All language subtitles for Fear the Walking Dead - 06x09 - Things Left to Do.AMZN.WEBRip-NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,679 --> 00:00:18,070 Kill my sister. 2 00:00:18,073 --> 00:00:20,291 ♪ 3 00:00:20,294 --> 00:00:22,436 Grace is fine. That'll change real quick 4 00:00:22,439 --> 00:00:23,944 if anything happens to my sister. 5 00:00:23,947 --> 00:00:25,555 They're all Virginia's outcasts. 6 00:00:25,558 --> 00:00:28,764 People she was gonna kill. We're trying to bring her down. 7 00:00:28,767 --> 00:00:30,158 Oh, my God. 8 00:00:30,160 --> 00:00:31,819 You killed Cameron. 9 00:00:31,822 --> 00:00:33,205 Virginia was covering for you! 10 00:00:33,207 --> 00:00:34,684 [Gunshot] 11 00:00:34,686 --> 00:00:36,164 [Sobbing] 12 00:00:36,166 --> 00:00:37,905 [Grunts] 13 00:00:37,907 --> 00:00:41,039 John! John! 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,910 [Gasping] 15 00:00:42,912 --> 00:00:46,133 [Snarling] 16 00:00:48,222 --> 00:00:50,485 [Soft rumbling] 17 00:00:56,752 --> 00:01:05,733 ♪ 18 00:01:05,736 --> 00:01:07,520 Virginia: Morgan? 19 00:01:10,532 --> 00:01:12,227 Morgan! 20 00:01:12,230 --> 00:01:17,277 ♪ 21 00:01:17,280 --> 00:01:19,410 Where is my sister? 22 00:01:19,413 --> 00:01:22,501 [Soil falling] 23 00:01:22,504 --> 00:01:24,766 Put her on. 24 00:01:24,769 --> 00:01:26,562 I want to hear her voice. 25 00:01:29,196 --> 00:01:32,806 Morgan. Morgan! 26 00:01:32,809 --> 00:01:34,417 Listen to me. 27 00:01:34,420 --> 00:01:36,296 If you're thinking of doing something stupid, 28 00:01:36,299 --> 00:01:37,821 let me remind you... 29 00:01:37,824 --> 00:01:41,477 [Echoing] I have all of your people. 30 00:01:41,480 --> 00:01:50,737 ♪ 31 00:01:50,740 --> 00:02:00,417 ♪ 32 00:02:00,420 --> 00:02:09,808 ♪ 33 00:02:09,811 --> 00:02:19,276 ♪ 34 00:02:19,279 --> 00:02:28,487 ♪ 35 00:02:28,490 --> 00:02:37,598 ♪ 36 00:02:37,601 --> 00:02:42,989 ♪ 37 00:02:42,992 --> 00:02:45,028 Morgan. 38 00:02:45,031 --> 00:02:48,278 Morgan! 39 00:02:48,281 --> 00:02:52,059 Morgan! 40 00:02:52,062 --> 00:02:53,450 [Gun cocks] 41 00:02:53,453 --> 00:02:56,498 - [Insects chirping] - Hill: Put it down. 42 00:02:56,501 --> 00:02:59,176 I said put it down. 43 00:02:59,179 --> 00:03:01,295 Unless you wanna join him. 44 00:03:01,298 --> 00:03:03,692 The hell's going on here? 45 00:03:08,400 --> 00:03:10,402 She took it off the body. 46 00:03:12,408 --> 00:03:14,939 Something tells me it wasn't for sentimental reasons. 47 00:03:14,942 --> 00:03:17,194 I was giving you a chance to pay your respects, June. 48 00:03:17,197 --> 00:03:19,980 So you could look for the person who did this. 49 00:03:19,982 --> 00:03:21,329 - Why? - Why what? 50 00:03:21,331 --> 00:03:23,899 Why did your sister kill my husband? 51 00:03:27,541 --> 00:03:30,107 I saved your life, Virginia. 52 00:03:30,110 --> 00:03:32,731 Because of what you said about her... what she meant to you... 53 00:03:32,734 --> 00:03:34,951 And that is the only reason you are still breathing 54 00:03:34,953 --> 00:03:36,912 and he isn't. 55 00:03:39,691 --> 00:03:40,953 Answer me. 56 00:03:42,309 --> 00:03:44,526 I don't know why she did it. 57 00:03:44,528 --> 00:03:48,051 ♪ 58 00:03:48,054 --> 00:03:50,143 I think you do. 59 00:03:52,212 --> 00:04:02,129 ♪ 60 00:04:02,132 --> 00:04:11,473 ♪ 61 00:04:18,521 --> 00:04:28,833 ♪ 62 00:04:28,836 --> 00:04:33,458 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63 00:04:35,013 --> 00:04:36,786 Ranger: Let's go! 64 00:04:36,789 --> 00:04:38,963 Move it! Move it! 65 00:04:38,966 --> 00:04:52,376 ♪ 66 00:04:52,379 --> 00:04:54,567 - On the ground! - Get down! 67 00:04:54,570 --> 00:04:56,701 [Grunting] 68 00:04:56,704 --> 00:04:58,138 ♪ 69 00:04:58,141 --> 00:04:59,358 [Door closes] 70 00:04:59,361 --> 00:05:02,275 ♪ 71 00:05:02,278 --> 00:05:05,676 Strand: That's good. All lined up. 72 00:05:05,679 --> 00:05:07,067 What is this, Victor? 73 00:05:07,070 --> 00:05:09,481 Just keep calm, and this won't escalate any further. 74 00:05:09,484 --> 00:05:11,830 How 'bout I escalate my foot up your ass? 75 00:05:11,833 --> 00:05:18,141 ♪ 76 00:05:18,143 --> 00:05:20,448 [Gears shift, engine shuts off, door opens] 77 00:05:20,450 --> 00:05:23,843 Morgan's people. Just like you asked. 78 00:05:23,845 --> 00:05:26,075 - You want the rest of them? - Virginia: Nah. 79 00:05:26,078 --> 00:05:29,559 We'll keep them as insurance in case this batch doesn't work out. 80 00:05:33,295 --> 00:05:34,557 Where's John? 81 00:05:36,418 --> 00:05:37,855 Grace: No... 82 00:05:40,488 --> 00:05:42,895 How many more people have to die because of you?! 83 00:05:42,898 --> 00:05:45,246 You tell me. 84 00:05:45,249 --> 00:05:47,739 Daniel: Wait! Don't! 85 00:05:47,742 --> 00:05:49,960 - [Shouting] - Daniel! 86 00:05:49,963 --> 00:05:52,268 [Groans] Daniel. 87 00:05:52,271 --> 00:05:58,362 ♪ 88 00:05:58,365 --> 00:06:00,062 Where's he been hiding out? 89 00:06:01,306 --> 00:06:03,161 Where's who been hiding? 90 00:06:03,164 --> 00:06:06,209 Who the hell do you think I'm talking about? 91 00:06:06,212 --> 00:06:07,994 Morgan Jones. 92 00:06:07,997 --> 00:06:14,262 ♪ 93 00:06:14,265 --> 00:06:15,612 Virginia: Well? 94 00:06:15,615 --> 00:06:21,278 ♪ 95 00:06:21,281 --> 00:06:23,703 He couldn't-a been out there all on his own. 96 00:06:23,705 --> 00:06:33,016 ♪ 97 00:06:33,018 --> 00:06:35,671 You know, old-timer? 98 00:06:35,673 --> 00:06:37,717 [Breathing sharply] 99 00:06:37,719 --> 00:06:40,937 ♪ 100 00:06:40,939 --> 00:06:42,330 I don't know anything. 101 00:06:42,332 --> 00:06:44,856 You are always saying that. 102 00:06:46,031 --> 00:06:48,728 Hey, hey. No, he doesn't know anything. 103 00:06:48,730 --> 00:06:50,164 Get up. 104 00:06:50,166 --> 00:06:58,781 ♪ 105 00:06:58,783 --> 00:07:00,392 [Gun cocks] 106 00:07:00,394 --> 00:07:03,003 You don't have to know anything. 107 00:07:03,005 --> 00:07:05,661 But somebody does. 108 00:07:05,664 --> 00:07:08,360 Where is he? 109 00:07:08,363 --> 00:07:11,402 ♪ 110 00:07:11,405 --> 00:07:13,535 Where is Dakota? Huh? 111 00:07:13,537 --> 00:07:18,366 ♪ 112 00:07:18,368 --> 00:07:20,716 What about you? 113 00:07:20,718 --> 00:07:24,720 Oh, he must have some hold over you. 114 00:07:24,722 --> 00:07:28,246 ♪ 115 00:07:28,248 --> 00:07:31,205 What is wrong with people today, huh? 116 00:07:31,207 --> 00:07:42,782 ♪ 117 00:07:42,784 --> 00:07:44,827 Okay. 118 00:07:44,829 --> 00:07:47,136 If that's how you want it. 119 00:07:48,572 --> 00:07:49,963 [Walkie-talkie clicks] 120 00:07:49,965 --> 00:07:52,226 [Breathes deeply] 121 00:07:52,228 --> 00:07:54,965 Morgan, I know you're listenin'. 122 00:07:56,841 --> 00:08:00,200 It's very important you hear what I'm about to say. 123 00:08:00,203 --> 00:08:02,628 You better bring Dakota back to Lawton right now, 124 00:08:02,630 --> 00:08:06,806 or some very bad things are about to happen. 125 00:08:06,808 --> 00:08:11,854 ♪ 126 00:08:11,856 --> 00:08:13,813 [Groans] 127 00:08:13,815 --> 00:08:19,558 ♪ 128 00:08:19,560 --> 00:08:22,300 You don't start talkin', 129 00:08:22,302 --> 00:08:27,305 I am gonna blow Grace's "glowing" brains out 130 00:08:27,307 --> 00:08:29,611 in front of everybody here. 131 00:08:29,613 --> 00:08:31,669 ♪ 132 00:08:31,672 --> 00:08:34,412 You don't believe me? Ask her yourself. 133 00:08:34,415 --> 00:08:37,053 ♪ 134 00:08:37,055 --> 00:08:38,446 You won't kill us. 135 00:08:38,448 --> 00:08:41,101 Oh, yes, I will. 136 00:08:41,103 --> 00:08:43,103 Without us, you have nothing. 137 00:08:43,105 --> 00:08:45,584 Oh. That was very stupid. 138 00:08:45,586 --> 00:08:47,020 Very stupid thing to say. 139 00:08:47,022 --> 00:08:48,458 - [Gun cocks] - No! Hey! 140 00:08:48,461 --> 00:08:49,895 - Sarah: No! - Luciana: No! 141 00:08:49,898 --> 00:08:51,632 - Come on! - No! 142 00:08:51,635 --> 00:08:55,855 ♪ 143 00:08:55,857 --> 00:08:57,639 [Whispering] Hello, my sweet baby. 144 00:08:57,641 --> 00:09:01,121 Shame. That baby was gonna be a bright part of Lawton's future. 145 00:09:01,123 --> 00:09:04,080 It's gonna be just fine. Just you and me, baby. 146 00:09:04,082 --> 00:09:06,431 I am so sorry. 147 00:09:06,433 --> 00:09:07,910 Morgan: I'm right here! 148 00:09:07,912 --> 00:09:09,303 [Horse neighs] 149 00:09:09,305 --> 00:09:11,583 ♪ 150 00:09:11,586 --> 00:09:12,700 Morgan. 151 00:09:13,875 --> 00:09:16,876 Shoot me, and you'll never see your sister again. 152 00:09:16,878 --> 00:09:19,052 [Grace sobs] 153 00:09:19,054 --> 00:09:21,968 Same goes if anything happens to any of my friends. 154 00:09:21,970 --> 00:09:24,380 This supposed to scare me, Morgan? 155 00:09:24,383 --> 00:09:26,528 Ridin' in here, dolled up like Emile? 156 00:09:26,531 --> 00:09:29,532 - Well, you should be scared. - Why's that? 157 00:09:29,535 --> 00:09:31,717 'Cause it's over for you. 158 00:09:31,719 --> 00:09:35,982 Everything you are, everything you were, 159 00:09:35,984 --> 00:09:39,377 everything you had is gonna get stripped away. 160 00:09:39,379 --> 00:09:40,856 And that's scary. 161 00:09:40,858 --> 00:09:44,207 I know, because it was over for me once. 162 00:09:44,209 --> 00:09:45,687 Is it over, Morgan? 163 00:09:45,689 --> 00:09:49,184 By my count, you've got one. I got a bunch. 164 00:09:49,187 --> 00:09:53,868 So how 'bout you tell me where my sister is, 165 00:09:53,871 --> 00:09:56,002 or I start goin' down the line, 166 00:09:56,005 --> 00:09:58,551 killing 'em one by one! 167 00:10:04,247 --> 00:10:06,369 You all need to hear the truth about Virginia. 168 00:10:06,372 --> 00:10:07,541 There ain't nothing to tell! 169 00:10:07,544 --> 00:10:09,319 'Cause she's a liar and she is a hypocrite! 170 00:10:09,321 --> 00:10:11,583 - Right, right. - 'Cause she has rules, right? 171 00:10:11,585 --> 00:10:14,586 That if anything threatens this future she's building here, 172 00:10:14,588 --> 00:10:15,935 she will destroy it! 173 00:10:15,937 --> 00:10:17,632 - Rules that kept y'all alive! - That's her rule! 174 00:10:17,634 --> 00:10:19,252 But she doesn't follow her own rules! 175 00:10:19,255 --> 00:10:20,374 [Hushed] Oh, God damn it. 176 00:10:20,376 --> 00:10:23,377 'Cause Janis didn't kill Ranger Cameron. 177 00:10:23,379 --> 00:10:25,098 It was Dakota. 178 00:10:25,101 --> 00:10:26,742 - And Virginia covered it up. - Stop! 179 00:10:26,745 --> 00:10:27,961 That's enough! That's enough! 180 00:10:27,964 --> 00:10:30,601 She framed Janis, and then she murdered her. 181 00:10:30,604 --> 00:10:32,506 - And it ripped John apart - I told you there was gonna be a day 182 00:10:32,508 --> 00:10:34,451 - when you'd be called out to the big show... - that he thought it was his fault that Janis died. 183 00:10:34,453 --> 00:10:36,218 This is it. Start with the old man. 184 00:10:36,221 --> 00:10:38,831 - But the blame for all of this, it lies squarely with her. - Didn't I protect you? 185 00:10:38,833 --> 00:10:40,360 Didn't I give you a warm bed to sleep in?! 186 00:10:40,362 --> 00:10:42,363 - John found out the truth... - What about you, huh? 187 00:10:42,365 --> 00:10:44,851 ...about what she was doing here, about the lie that 188 00:10:44,854 --> 00:10:47,009 - she has been feeding you - ...didn't I save your kid, huh? 189 00:10:47,011 --> 00:10:49,156 ...and he paid for it with his life! 190 00:10:49,159 --> 00:10:51,317 Don't listen to him! Don't listen to him! 191 00:10:51,320 --> 00:10:53,581 Shoot the old man, Victor! Shoot the old man right now! 192 00:10:53,583 --> 00:10:56,889 She sold you on her vision of the future. 193 00:10:56,891 --> 00:10:59,935 But there is no future in this place with her. 194 00:10:59,937 --> 00:11:00,980 Never was. 195 00:11:00,982 --> 00:11:02,416 [Panting] 196 00:11:02,418 --> 00:11:05,550 Victor. Please. 197 00:11:05,553 --> 00:11:08,700 He's right. You follow her, you'll end up dead like Cameron. 198 00:11:08,703 --> 00:11:09,937 The hell are you doing? 199 00:11:09,940 --> 00:11:11,579 - Next time, it'll be one of us. - [Gun cocks] 200 00:11:11,581 --> 00:11:13,481 It'll be you if you don't put that goddamn gun down right now. 201 00:11:13,483 --> 00:11:15,352 - No. - The hell are you doing?! 202 00:11:15,355 --> 00:11:18,476 You told me to get ready for the big show. 203 00:11:18,479 --> 00:11:20,696 I am. 204 00:11:20,699 --> 00:11:23,001 And so are they. 205 00:11:23,004 --> 00:11:26,571 You entrusted me to build an army. 206 00:11:26,573 --> 00:11:29,791 You should've been careful about who I'd use it against. 207 00:11:29,793 --> 00:11:37,398 ♪ 208 00:11:37,401 --> 00:11:39,357 You tell me where my sister is right now. 209 00:11:39,360 --> 00:11:41,889 You're not calling the shots anymore. 210 00:11:41,892 --> 00:11:44,066 Strand: You're never gonna see Dakota again. 211 00:11:44,068 --> 00:11:46,199 Put her where she put Janis. 212 00:11:46,201 --> 00:11:48,226 Victor, no. 213 00:11:48,229 --> 00:11:50,011 We can do this the easy way... 214 00:11:50,014 --> 00:11:52,030 or we can do this the hard way. 215 00:11:52,033 --> 00:11:53,946 It's your call, Virginia. 216 00:11:53,948 --> 00:12:05,261 ♪ 217 00:12:05,263 --> 00:12:07,507 - Aah! - [Horse neighs] 218 00:12:07,510 --> 00:12:09,379 Stand down! This is all that has to happen. 219 00:12:09,382 --> 00:12:10,440 Man: Don't do it. 220 00:12:10,442 --> 00:12:12,312 Grace: Unh! Morgan! 221 00:12:12,315 --> 00:12:14,922 Don't anybody move! 222 00:12:14,925 --> 00:12:17,367 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Let her go! 223 00:12:17,370 --> 00:12:19,531 Come any closer, and I'll shoot! 224 00:12:19,534 --> 00:12:21,537 Get on the horse! Bring me Dakota! 225 00:12:21,540 --> 00:12:23,375 - Daniel. Daniel! - [Gunshot] 226 00:12:23,378 --> 00:12:24,929 [Gunshot] 227 00:12:24,932 --> 00:12:26,499 - Get down! - Pick 'em off! 228 00:12:26,502 --> 00:12:28,460 Everybody get down! 229 00:12:29,549 --> 00:12:31,853 [Indistinct shouting and gunfire] 230 00:12:31,855 --> 00:12:42,081 ♪ 231 00:12:42,083 --> 00:12:45,148 Lucy! 232 00:12:45,151 --> 00:12:48,303 Lucy! Come here! Come. Come. Come here. 233 00:12:48,306 --> 00:12:50,176 [Gunfire] 234 00:12:50,178 --> 00:12:52,914 [Indistinct shouting] 235 00:12:52,917 --> 00:12:55,137 Once they lay him, we'll hit them from the side! 236 00:12:55,139 --> 00:12:58,314 [Gunfire] 237 00:12:58,316 --> 00:13:00,055 [Grunts] 238 00:13:00,057 --> 00:13:01,274 Aah! 239 00:13:01,276 --> 00:13:03,232 [Gunfire continues] 240 00:13:03,234 --> 00:13:04,843 ♪ 241 00:13:04,845 --> 00:13:06,714 - Get... - [Groans] 242 00:13:06,716 --> 00:13:10,675 Get up! Get up! Get in there! Go. 243 00:13:10,677 --> 00:13:13,109 ♪ 244 00:13:13,112 --> 00:13:14,545 There's too many of 'em, Ginny! 245 00:13:14,548 --> 00:13:17,115 Too many for now. Take 'em to Southpaw. 246 00:13:17,118 --> 00:13:19,161 Long as we have someone, we still have leverage. 247 00:13:19,163 --> 00:13:21,163 - Ginny... - Go! Go! 248 00:13:21,165 --> 00:13:23,296 [Engine starts] 249 00:13:23,298 --> 00:13:24,993 [Gunfire continues] 250 00:13:24,995 --> 00:13:27,561 [Bullets ricocheting] 251 00:13:27,563 --> 00:13:38,441 ♪ 252 00:13:38,443 --> 00:13:40,052 - [Glass shatters] - Ohh! 253 00:13:40,054 --> 00:13:42,620 ♪ 254 00:13:42,622 --> 00:13:44,360 [Grunts] 255 00:13:44,362 --> 00:13:46,281 - Bring 'em back. - [Grunts] 256 00:13:46,284 --> 00:13:48,407 Call them back! 257 00:13:48,410 --> 00:13:50,715 You kill me, you kill Grace and Daniel. 258 00:13:50,717 --> 00:13:53,674 Not to mention that sweet little baby. 259 00:13:53,676 --> 00:13:55,765 You know what to do, Morgan. 260 00:13:57,343 --> 00:14:00,507 Even if I say yes, you wouldn't last long enough to make it there. 261 00:14:00,509 --> 00:14:02,117 Not on my own. 262 00:14:02,119 --> 00:14:04,337 Strand: Hand her over, Morgan! 263 00:14:04,339 --> 00:14:06,992 No! She's got Grace! And Daniel! 264 00:14:06,994 --> 00:14:09,168 We've got rangers! We'll find them! 265 00:14:09,170 --> 00:14:12,075 No, they won't. You better keep me alive if you want 'em breathin'. 266 00:14:12,078 --> 00:14:15,783 Don't do it, Morgan! You don't want to regret this! 267 00:14:15,785 --> 00:14:18,054 ♪ 268 00:14:18,057 --> 00:14:19,356 Shit... 269 00:14:19,359 --> 00:14:21,005 - [Groans] - Morgan?! 270 00:14:21,008 --> 00:14:23,182 - Morgan! - Get in, get in. 271 00:14:23,184 --> 00:14:25,665 What the hell are you doing?! Morgan! 272 00:14:26,927 --> 00:14:28,404 We will find you, Morgan! 273 00:14:28,406 --> 00:14:31,407 - [Engine starts] - [Groans] 274 00:14:31,409 --> 00:14:34,410 ♪ 275 00:14:34,412 --> 00:14:35,587 [Gunshot] 276 00:14:41,985 --> 00:14:43,811 - [Squishing] - [Gasps] 277 00:14:43,813 --> 00:14:46,248 - Ohh! No! No! - Hang tight. 278 00:14:46,250 --> 00:14:49,774 Careful. That's it. 279 00:14:49,776 --> 00:14:51,821 [Groaning] 280 00:14:53,867 --> 00:14:55,867 [Walkie-talkie clicks] 281 00:14:55,870 --> 00:14:57,984 Call them. 282 00:15:00,450 --> 00:15:03,482 Grace and Daniel. Prove to me they're okay. 283 00:15:03,485 --> 00:15:05,006 [Grunts] And why should I? 284 00:15:05,008 --> 00:15:07,792 Because you're still alive. 285 00:15:07,794 --> 00:15:10,884 I held up my end of the deal. Now call 'em. 286 00:15:16,890 --> 00:15:19,455 - [Walkie-talkie clicks] - Mountain. 287 00:15:19,457 --> 00:15:21,257 Hill: Southpaw. You okay? 288 00:15:22,199 --> 00:15:25,039 Oh, I'm... I'm fine. Let Morgan hear 'em. 289 00:15:26,726 --> 00:15:29,727 Grace: We're here, Morgan. We're safe. 290 00:15:29,729 --> 00:15:31,600 [Groans] 291 00:15:33,566 --> 00:15:36,482 I'm in a water tower close to Grit. 292 00:15:39,303 --> 00:15:41,695 So you know where I am. 293 00:15:41,697 --> 00:15:43,349 I'll check in soon. 294 00:15:43,351 --> 00:15:45,307 Hill: Copy that, Virginia. We're standing by. 295 00:15:45,309 --> 00:15:46,482 [Beep] 296 00:15:46,484 --> 00:15:48,920 [Groans] 297 00:15:48,922 --> 00:15:52,750 I stopped the bleeding, but the bullet's still in there. 298 00:15:52,759 --> 00:15:56,015 You need medical attention, otherwise it's gonna kill ya. 299 00:16:00,419 --> 00:16:02,414 [Groans] Is this where you've been living? 300 00:16:02,417 --> 00:16:03,766 No. 301 00:16:07,288 --> 00:16:10,030 Oh, it was for Grace. 302 00:16:15,339 --> 00:16:19,385 Well, I took good care of her. And the baby. 303 00:16:19,387 --> 00:16:22,083 - You should know that. - That doesn't change anything. 304 00:16:22,085 --> 00:16:26,914 Still wouldn't want that baby growing up anywhere near you. 305 00:16:26,916 --> 00:16:28,394 You want to kill me, don't you? 306 00:16:28,396 --> 00:16:29,718 Yeah, but I can't. 307 00:16:29,721 --> 00:16:33,181 Not as long as you got Daniel and Grace. 308 00:16:33,183 --> 00:16:36,271 It don't look good for you. 309 00:16:36,273 --> 00:16:38,179 You survived something worse? 310 00:16:38,182 --> 00:16:40,095 I did, yeah. 311 00:16:40,098 --> 00:16:42,059 But not for the reasons you think. 312 00:16:42,062 --> 00:16:43,890 And what's that mean? 313 00:16:47,694 --> 00:16:50,545 Finally found out who saved me that night at the Gulch. 314 00:16:50,548 --> 00:16:52,287 - Oh, yeah? - Yeah. 315 00:16:52,289 --> 00:16:53,549 Who? 316 00:16:53,551 --> 00:16:54,812 Your sister. 317 00:16:54,814 --> 00:16:59,250 Oh, that is some bullshit. 318 00:16:59,253 --> 00:17:01,906 There is no way she could've gotten all the way out there. 319 00:17:01,908 --> 00:17:04,734 But she did. I think there's a lot about that girl 320 00:17:04,736 --> 00:17:06,040 - that you don't know. - Mm-hmm. 321 00:17:06,042 --> 00:17:07,825 And why'd she save you? 'Cause of me? 322 00:17:07,827 --> 00:17:10,653 Yeah. She thought I'd be able to kill you. 323 00:17:10,655 --> 00:17:12,309 And how do you know that? 324 00:17:16,836 --> 00:17:18,578 Is that her writing? 325 00:17:27,411 --> 00:17:30,412 God, what did you do to that child? 326 00:17:30,414 --> 00:17:33,415 [Crying] 327 00:17:33,417 --> 00:17:35,836 [Groans] 328 00:17:35,839 --> 00:17:38,796 Oh, no. 329 00:17:38,799 --> 00:17:40,669 Oh. 330 00:17:40,672 --> 00:17:43,076 I gotta see her. I gotta see her. 331 00:17:43,079 --> 00:17:45,601 Then you release Daniel and Grace. 332 00:17:45,603 --> 00:17:48,474 - You release 'em... - No, no, no. 333 00:17:48,476 --> 00:17:50,824 No, I'm sorry, Morgan, but I gotta see her first. 334 00:17:50,826 --> 00:17:52,913 - That is not gonna happen. - Morgan. No, no, please. 335 00:17:52,915 --> 00:17:54,915 What I have to say, it has to be said in person. 336 00:17:54,917 --> 00:17:57,023 And what do you have to say? 337 00:17:57,026 --> 00:17:59,180 What? Don't lie to me. You want me to take you to her. 338 00:17:59,182 --> 00:18:00,660 You tell me what this is. 339 00:18:00,662 --> 00:18:02,836 I can't, I can't, I can't. 340 00:18:02,838 --> 00:18:04,577 ♪ 341 00:18:04,579 --> 00:18:06,448 What is it? 342 00:18:06,450 --> 00:18:08,407 [Breathing shakily] 343 00:18:08,409 --> 00:18:12,585 ♪ 344 00:18:12,587 --> 00:18:15,675 She... 345 00:18:15,677 --> 00:18:17,592 She's not my sister. 346 00:18:19,427 --> 00:18:22,559 [Groans and sobs] 347 00:18:22,562 --> 00:18:24,596 She's my daughter. 348 00:18:24,599 --> 00:18:26,033 She... 349 00:18:26,035 --> 00:18:32,648 ♪ 350 00:18:32,650 --> 00:18:35,651 [Groaning] 351 00:18:35,653 --> 00:18:37,871 Is that the truth? 352 00:18:37,873 --> 00:18:39,873 [Panting] 353 00:18:39,875 --> 00:18:46,184 ♪ 354 00:18:46,186 --> 00:18:48,012 I was young. 355 00:18:48,014 --> 00:18:50,840 My parents were ashamed. 356 00:18:50,842 --> 00:18:52,712 - [Vehicle approaches] - They... 357 00:18:52,714 --> 00:18:54,411 They told... 358 00:18:55,804 --> 00:18:57,195 [Vehicle approaches] 359 00:18:57,197 --> 00:18:59,146 - Can you run? - What? 360 00:18:59,149 --> 00:19:00,887 I said can you run? 361 00:19:00,890 --> 00:19:02,330 Are you kidding? 362 00:19:02,332 --> 00:19:03,766 I don't know why I'm askin'. 363 00:19:03,768 --> 00:19:05,855 - We don't have a choice. Come with me. - [Groans] 364 00:19:05,857 --> 00:19:07,901 ♪ 365 00:19:07,903 --> 00:19:09,513 Get in. 366 00:19:10,558 --> 00:19:13,254 [Gunfire] 367 00:19:13,256 --> 00:19:16,127 [Glass shatters] 368 00:19:16,129 --> 00:19:19,217 [Gunfire] 369 00:19:19,219 --> 00:19:23,090 ♪ 370 00:19:23,092 --> 00:19:24,744 [Virginia groans] 371 00:19:24,746 --> 00:19:27,094 Oh, God damn it. 372 00:19:27,096 --> 00:19:28,748 [Groans] 373 00:19:28,750 --> 00:19:30,750 You're okay, right? 374 00:19:30,752 --> 00:19:32,708 Oh, I'm aces. 375 00:19:32,710 --> 00:19:37,365 ♪ 376 00:19:37,367 --> 00:19:39,715 Who the hell are they? 377 00:19:39,717 --> 00:19:42,849 People who weren't good enough for your settlement. 378 00:19:42,851 --> 00:19:44,720 ♪ 379 00:19:44,722 --> 00:19:47,398 [Engine sputtering] 380 00:19:47,401 --> 00:19:50,335 Musta hit the fuel tank. She ain't gonna take us much further. 381 00:19:50,337 --> 00:19:51,684 Shit. 382 00:19:51,686 --> 00:19:55,383 ♪ 383 00:19:55,385 --> 00:19:57,037 [Groans] 384 00:19:57,039 --> 00:19:59,128 - Can you run? - Is that a question this time? 385 00:20:00,564 --> 00:20:01,868 [Groans] 386 00:20:01,870 --> 00:20:03,785 Ooh. 387 00:20:05,134 --> 00:20:07,223 - Come on. Let's go! - Oh! 388 00:20:11,792 --> 00:20:14,619 Rollie: Over there! She went over there! 389 00:20:14,622 --> 00:20:16,926 - Move out! Go, go! - Fan out! 390 00:20:16,928 --> 00:20:20,321 - Go, go, go! - We'll find her. 391 00:20:20,323 --> 00:20:22,410 - [Virginia groaning] - Spread out! Find her! 392 00:20:22,412 --> 00:20:24,747 We can't outrun them. We should pick 'em off. 393 00:20:24,750 --> 00:20:26,023 No, there's too many of 'em. 394 00:20:26,025 --> 00:20:28,590 Only way we live is to get distance between them and us. 395 00:20:28,592 --> 00:20:29,898 - [Gunfire] - Aah! 396 00:20:29,901 --> 00:20:32,203 Morgan: Take... Take cover! I'll draw 'em away! 397 00:20:32,205 --> 00:20:35,380 - [Gunfire] - Man: Spread out! This way! 398 00:20:35,382 --> 00:20:37,773 [Virginia gasping] 399 00:20:37,775 --> 00:20:41,560 ♪ 400 00:20:41,562 --> 00:20:43,605 [Grunts] 401 00:20:43,607 --> 00:20:46,565 [Groaning] 402 00:20:46,567 --> 00:20:50,612 ♪ 403 00:20:50,614 --> 00:20:52,701 [Walker growling] 404 00:20:52,703 --> 00:21:01,580 ♪ 405 00:21:01,582 --> 00:21:04,322 [Gasps] No. If you're gonna kill me... 406 00:21:04,324 --> 00:21:06,172 at least let me see your face. 407 00:21:06,175 --> 00:21:08,528 - Don't! - What the hell, Morgan?! 408 00:21:08,531 --> 00:21:12,025 Listen, if she dies, people I care about will die, too. 409 00:21:12,027 --> 00:21:14,593 I am done waiting for you! 410 00:21:14,595 --> 00:21:18,423 ♪ 411 00:21:18,425 --> 00:21:22,427 I don't know you. You're not from one of my franchises. 412 00:21:22,429 --> 00:21:24,342 But I know you. 413 00:21:24,344 --> 00:21:25,430 Unh! 414 00:21:25,432 --> 00:21:26,868 Aah! 415 00:21:28,609 --> 00:21:31,177 I told you... people will die! 416 00:21:32,120 --> 00:21:34,220 You're just as bad as she is, Morgan. 417 00:21:34,223 --> 00:21:36,267 What did you say to me? 418 00:21:36,269 --> 00:21:38,269 You're just as bad as she is. 419 00:21:38,271 --> 00:21:40,314 Pretending you're helping people... 420 00:21:40,316 --> 00:21:42,186 when all you're doing is hurting them. 421 00:21:42,188 --> 00:21:45,058 The time will come when she will get what she deserves, 422 00:21:45,060 --> 00:21:47,365 but that time is not now. 423 00:21:47,367 --> 00:21:49,671 - Man: Sherry?! - We need to move. 424 00:21:49,673 --> 00:21:52,021 [Grunting] 425 00:21:52,023 --> 00:21:54,807 Let's go. Let's go. 426 00:21:54,809 --> 00:22:05,167 ♪ 427 00:22:08,789 --> 00:22:13,085 [Virginia screaming] 428 00:22:13,088 --> 00:22:15,654 We need to keep going. 429 00:22:15,656 --> 00:22:18,047 [Groaning] 430 00:22:18,049 --> 00:22:20,049 You told the truth, right? 431 00:22:20,051 --> 00:22:21,616 About Dakota? 432 00:22:21,618 --> 00:22:23,096 [Stammers] 433 00:22:23,098 --> 00:22:24,706 Why would I lie? 434 00:22:24,708 --> 00:22:27,883 So that I would take you to her. 435 00:22:27,885 --> 00:22:31,452 Because you saw Al's movie and you know I got a son. 436 00:22:31,454 --> 00:22:34,434 I would not lie about something like that. 437 00:22:34,437 --> 00:22:36,242 - Right. - I need to see her. 438 00:22:38,330 --> 00:22:39,720 Where you taking me? 439 00:22:39,723 --> 00:22:41,984 Someplace I'm building. 440 00:22:41,986 --> 00:22:43,334 How'd you find it? 441 00:22:43,336 --> 00:22:45,901 I didn't. Isaac did. 442 00:22:45,903 --> 00:22:47,120 Isaac? 443 00:22:47,122 --> 00:22:49,688 Yeah. He was one of your rangers. 444 00:22:49,690 --> 00:22:52,908 [Sighs] 445 00:22:52,910 --> 00:22:55,737 Everyone's turning on me today. 446 00:22:55,739 --> 00:22:58,479 Is Dakota there? Is she with him? 447 00:22:58,481 --> 00:23:00,742 Isaac died. 448 00:23:00,744 --> 00:23:03,443 His wife, Rachel... she's there. 449 00:23:08,317 --> 00:23:11,971 Just wait. Just wait. Just let us go away together. 450 00:23:11,973 --> 00:23:15,017 And we'll find someplace that is so far away from here, 451 00:23:15,019 --> 00:23:16,976 you won't ever see us again. 452 00:23:16,978 --> 00:23:19,196 Please. 453 00:23:19,198 --> 00:23:22,938 What makes you think she's gonna want to go anyplace with you? 454 00:23:22,940 --> 00:23:24,549 No, you're just saying that. 455 00:23:24,551 --> 00:23:27,421 - Come on. - Unh. You're just saying that. 456 00:23:27,423 --> 00:23:29,815 That means you can kill me without another thought. 457 00:23:29,817 --> 00:23:33,297 You took 'em away from me, Virginia, all of 'em. 458 00:23:33,299 --> 00:23:37,214 You shot me. Left me for dead. 459 00:23:37,216 --> 00:23:39,216 Sent a killer to chop my head off. 460 00:23:39,218 --> 00:23:41,609 And then your daughter killed one of the last friends 461 00:23:41,611 --> 00:23:44,308 I had in this world, so, yeah, I'd kill you if I could! 462 00:23:44,310 --> 00:23:46,223 [Whimpers] 463 00:23:46,225 --> 00:23:50,836 I'd like to do exactly what Dakota wants me to do. 464 00:23:50,838 --> 00:23:55,797 But I will not let that be the reason why I survived. 465 00:23:55,799 --> 00:23:57,930 You should've finished me off at the Gulch 466 00:23:57,932 --> 00:23:59,453 - when you had the chance. - Yeah, I should've. 467 00:23:59,455 --> 00:24:01,760 - Well, so, why didn't you? Huh? - [Shouts] 468 00:24:01,762 --> 00:24:04,197 - Why didn't you?! - 'Cause there's some little part of you, 469 00:24:04,199 --> 00:24:06,417 the part that's willing to risk everything for just 470 00:24:06,419 --> 00:24:08,539 one person, that reminds me of what I'm doing for my k... 471 00:24:08,541 --> 00:24:10,595 No, you and me are not the same. 472 00:24:10,597 --> 00:24:13,121 [Sighs] Morgan. 473 00:24:15,677 --> 00:24:17,984 We're all the same. 474 00:24:22,609 --> 00:24:24,393 Let's just go, huh? 475 00:24:34,142 --> 00:24:36,534 You have been busy. 476 00:24:36,536 --> 00:24:40,233 ♪ 477 00:24:40,235 --> 00:24:43,454 Yeah. Oh, we have. 478 00:24:43,456 --> 00:24:45,762 [Grunts] 479 00:24:47,416 --> 00:24:49,005 Why would you bring her here? 480 00:24:49,008 --> 00:24:51,141 Man: What the hell are you doing, Morgan? 481 00:24:52,378 --> 00:24:55,466 I saw your bodies. You turned. 482 00:24:55,468 --> 00:24:57,119 Shoulda looked harder. 483 00:24:57,121 --> 00:24:59,774 I couldn't raise you on the walkies. It was too risky. 484 00:24:59,776 --> 00:25:03,996 She lost Lawton, but she's got Daniel and Grace. 485 00:25:03,998 --> 00:25:07,260 I had to agree to swap Dakota to get 'em back. 486 00:25:07,262 --> 00:25:09,044 Alicia, get her sister. 487 00:25:09,046 --> 00:25:11,960 It's the only way to save 'em. 488 00:25:11,962 --> 00:25:16,617 ♪ 489 00:25:16,619 --> 00:25:19,751 That is us keeping up our end. 490 00:25:19,753 --> 00:25:23,102 Time's coming soon for you to keep up yours. 491 00:25:23,104 --> 00:25:24,625 [Door clangs] 492 00:25:24,627 --> 00:25:27,193 [Indistinct shouting] 493 00:25:27,195 --> 00:25:36,724 ♪ 494 00:25:36,726 --> 00:25:39,640 Reminds me of my grandparents' farm outside Temple. 495 00:25:39,642 --> 00:25:42,643 We're not here to reminisce. This way. 496 00:25:42,645 --> 00:25:48,257 ♪ 497 00:25:48,259 --> 00:25:50,129 [Indistinct conversations] 498 00:25:50,131 --> 00:25:52,305 [Chickens clucking] 499 00:25:52,307 --> 00:25:54,438 ♪ 500 00:25:54,440 --> 00:25:57,658 What are you calling this place? 501 00:25:57,660 --> 00:25:59,270 Doesn't have a name yet. 502 00:26:00,662 --> 00:26:03,097 Rachel. Who's this? 503 00:26:03,100 --> 00:26:05,492 She shouldn't be here! 504 00:26:05,494 --> 00:26:07,407 Isaac wouldn't have wanted it. 505 00:26:07,409 --> 00:26:09,888 Rachel, she's not stayin'. 506 00:26:09,890 --> 00:26:12,107 [Baby fusses] 507 00:26:12,109 --> 00:26:15,372 Where's Dakota? 508 00:26:15,374 --> 00:26:16,862 Church. 509 00:26:16,865 --> 00:26:18,723 - Can I talk to her now? - Yeah. 510 00:26:18,725 --> 00:26:21,508 Hey, Morgan. Strand's here. 511 00:26:21,510 --> 00:26:23,947 And he brought company. 512 00:26:27,298 --> 00:26:29,257 Here. 513 00:26:30,192 --> 00:26:32,192 [Groans] 514 00:26:32,195 --> 00:26:34,520 - How many? - I don't know. 515 00:26:34,523 --> 00:26:36,001 At least a dozen. 516 00:26:36,003 --> 00:26:37,916 Mostly rangers on the high ground. 517 00:26:37,918 --> 00:26:39,526 We know she's in there! 518 00:26:39,529 --> 00:26:42,355 I've got a lot of people out here who have grievances with her. 519 00:26:42,357 --> 00:26:43,965 And we're not the only ones. 520 00:26:43,967 --> 00:26:45,969 [Engine rumbling] 521 00:26:49,364 --> 00:26:51,364 [Brakes hiss] 522 00:26:51,366 --> 00:26:53,932 [Indistinct shouting] 523 00:26:53,934 --> 00:26:57,414 ♪ 524 00:26:57,416 --> 00:26:59,764 - Scratch that. - Damn it. 525 00:26:59,766 --> 00:27:01,505 The MRAP's here, too. 526 00:27:01,507 --> 00:27:05,112 ♪ 527 00:27:08,402 --> 00:27:10,750 - Woman: Where is she? - Man: Don't be stupid! 528 00:27:10,753 --> 00:27:12,124 - We want to see her! - Let's go! 529 00:27:12,126 --> 00:27:14,126 We want justice! 530 00:27:14,128 --> 00:27:15,606 - Come on! - You're surrounded! 531 00:27:15,608 --> 00:27:17,782 - Virginia! - Where's Virginia? 532 00:27:17,784 --> 00:27:20,219 - [Whistles] - Come out! 533 00:27:20,221 --> 00:27:23,178 Al: We've got some itchy trigger fingers out here. 534 00:27:23,180 --> 00:27:25,746 What's our move? 535 00:27:25,748 --> 00:27:28,011 What do they want with her? 536 00:27:29,839 --> 00:27:31,752 What do you want with her, Victor? 537 00:27:31,754 --> 00:27:34,363 Simple. Justice. 538 00:27:34,365 --> 00:27:35,974 Strand: The genuine article. 539 00:27:35,976 --> 00:27:39,238 Not the twisted version she's been doling out. 540 00:27:39,240 --> 00:27:41,276 We're not turning her over. 541 00:27:41,279 --> 00:27:44,722 We will never get Grace and Daniel back if we do. 542 00:27:44,724 --> 00:27:49,248 ♪ 543 00:27:49,250 --> 00:27:52,773 Ask Strand what happens if we don't turn her over. 544 00:27:52,775 --> 00:27:54,558 And if we don't? 545 00:27:54,560 --> 00:27:59,084 ♪ 546 00:27:59,086 --> 00:28:00,651 We'll take her. 547 00:28:00,653 --> 00:28:03,679 Al: You hear that? I think he means it. 548 00:28:03,682 --> 00:28:05,264 He'll never get through those walls. 549 00:28:05,266 --> 00:28:06,961 Yeah, but people will still get hurt. 550 00:28:06,963 --> 00:28:08,615 Okay? Sh... Sherry's out there. 551 00:28:08,617 --> 00:28:10,443 - Yeah. - I can talk to Strand. 552 00:28:10,445 --> 00:28:11,751 Will he listen? 553 00:28:13,230 --> 00:28:15,230 No, but I promised him I'd try. 554 00:28:15,232 --> 00:28:16,799 Okay. 555 00:28:16,802 --> 00:28:20,279 Wait a second. Wait a second. You're right. 556 00:28:20,281 --> 00:28:22,757 I know most of those men and women out there. 557 00:28:22,760 --> 00:28:24,718 Even if they can't get through those walls, 558 00:28:24,720 --> 00:28:27,068 they'll do everything they can to destroy what's inside. 559 00:28:27,070 --> 00:28:28,635 You have a better suggestion? 560 00:28:28,637 --> 00:28:30,463 Yeah, I do. 561 00:28:30,465 --> 00:28:34,467 ♪ 562 00:28:34,469 --> 00:28:35,860 I want to change our deal. 563 00:28:35,862 --> 00:28:37,211 Change it to what? 564 00:28:38,908 --> 00:28:41,430 I will go out there. 565 00:28:41,432 --> 00:28:43,389 I'll let you keep this place what it is. 566 00:28:43,391 --> 00:28:44,815 Wanting what in return? 567 00:28:45,872 --> 00:28:47,611 Dakota gets to live here. 568 00:28:47,613 --> 00:28:49,440 Now she gets a second chance. 569 00:28:50,992 --> 00:28:53,202 What she did to John, that was not her fault. 570 00:28:53,205 --> 00:28:54,835 It was mine. 571 00:28:54,837 --> 00:28:58,143 They'll kill you. Strand and the rangers. 572 00:28:58,145 --> 00:29:00,667 I-If they don't, Sherry will, for sure. 573 00:29:00,669 --> 00:29:09,371 ♪ 574 00:29:09,373 --> 00:29:13,245 I thought she might've needed me, but... 575 00:29:13,247 --> 00:29:15,813 Maybe this is what she needs. 576 00:29:15,815 --> 00:29:19,869 ♪ 577 00:29:19,872 --> 00:29:21,780 Morgan: Talk to her first. 578 00:29:21,783 --> 00:29:23,907 No, you can't make me do that. 579 00:29:23,910 --> 00:29:28,695 It'll just be easier this way. I'll just go. 580 00:29:28,697 --> 00:29:30,654 But there's one more thing, Morgan. 581 00:29:30,656 --> 00:29:33,136 Oh, there is? And what's that? 582 00:29:36,531 --> 00:29:39,967 I am willin' to die. I am. 583 00:29:39,969 --> 00:29:43,101 But it looks like they wanna twist the knife. 584 00:29:43,103 --> 00:29:46,060 Make me feel it. 585 00:29:46,062 --> 00:29:47,714 I don't wanna give them that. 586 00:29:47,716 --> 00:29:49,934 What are you asking for, Virginia? 587 00:29:49,936 --> 00:29:54,286 I can release Grace and Daniel right now. 588 00:29:54,288 --> 00:29:59,508 I can make sure no one else gets hurt on my watch... 589 00:29:59,510 --> 00:30:01,815 if you do the honors. 590 00:30:01,817 --> 00:30:04,470 You said you couldn't let the reason you survived all this 591 00:30:04,472 --> 00:30:06,479 be just to kill me. 592 00:30:06,482 --> 00:30:09,387 You kill me, this fight ends. 593 00:30:09,390 --> 00:30:12,696 You secure the future of this place. 594 00:30:12,698 --> 00:30:22,010 ♪ 595 00:30:22,013 --> 00:30:32,237 ♪ 596 00:30:34,213 --> 00:30:37,606 Here. Make the call. 597 00:30:37,609 --> 00:30:40,566 ♪ 598 00:30:40,569 --> 00:30:43,004 [Door creaks] 599 00:30:43,007 --> 00:30:56,367 ♪ 600 00:30:56,370 --> 00:30:59,003 [Horse whinnies] 601 00:30:59,005 --> 00:31:09,796 ♪ 602 00:31:09,798 --> 00:31:11,972 Before I die... 603 00:31:11,974 --> 00:31:16,596 ♪ 604 00:31:16,599 --> 00:31:19,066 ...I want y'all to know... 605 00:31:19,068 --> 00:31:21,765 everything I did, I did to keep you all alive. 606 00:31:21,767 --> 00:31:22,942 Ha! 607 00:31:24,683 --> 00:31:26,752 Just like I'm doing now, 608 00:31:26,755 --> 00:31:29,800 by takin' my medicine. 609 00:31:29,803 --> 00:31:32,949 As long as Morgan here is serving it up. 610 00:31:32,952 --> 00:31:34,944 Perhaps you misunderstood. 611 00:31:34,947 --> 00:31:36,910 We wanted you to hand her over to us 612 00:31:36,912 --> 00:31:38,869 so we could get the satisfaction. 613 00:31:38,871 --> 00:31:40,827 She's let Grace and Daniel go. 614 00:31:40,829 --> 00:31:42,786 Said she would if I did this. 615 00:31:42,788 --> 00:31:45,223 - Morgan... - Just gotta let me. 616 00:31:45,225 --> 00:31:54,792 ♪ 617 00:31:54,795 --> 00:32:03,283 ♪ 618 00:32:03,286 --> 00:32:05,199 Here. 619 00:32:05,201 --> 00:32:08,289 ♪ 620 00:32:08,291 --> 00:32:10,204 Man: Come on! 621 00:32:10,206 --> 00:32:41,496 ♪ 622 00:32:41,498 --> 00:32:43,890 [Groans] 623 00:32:43,892 --> 00:32:47,938 ♪ 624 00:32:47,940 --> 00:32:50,288 [Morgan breathes deeply] 625 00:32:50,290 --> 00:33:00,127 ♪ 626 00:33:00,130 --> 00:33:09,533 ♪ 627 00:33:09,536 --> 00:33:19,783 ♪ 628 00:33:19,786 --> 00:33:22,928 ♪ 629 00:33:22,931 --> 00:33:24,322 [Grunts] 630 00:33:24,324 --> 00:33:26,643 - [Morgan grunts] - Oh, God! Come on. 631 00:33:28,545 --> 00:33:30,328 Come on. 632 00:33:30,330 --> 00:33:33,594 Don't... Don't get cold feet now! Come on. 633 00:33:35,508 --> 00:33:37,464 - Come on. - The things you did, 634 00:33:37,467 --> 00:33:41,121 you said you were doin' 'em for the future of your kid. 635 00:33:41,123 --> 00:33:43,776 What the hell are we trying to do here? 636 00:33:43,778 --> 00:33:45,499 What the hell are we doing here?! 637 00:33:45,502 --> 00:33:48,520 What the hell are you doing?! Hurry up, God damn it! 638 00:33:48,522 --> 00:33:51,436 Let's go! Come on! Come on! You can do it! 639 00:33:51,438 --> 00:33:53,866 - They want you to do it! - I know what they want me to do! 640 00:33:53,869 --> 00:33:55,919 Let's go! Let's go! 641 00:33:55,921 --> 00:33:58,443 [Crying] Please. Please. You wanna do it. 642 00:33:58,445 --> 00:34:01,402 The future I'm trying to build, if we start like this, 643 00:34:01,404 --> 00:34:03,393 then we are no better than you! 644 00:34:03,396 --> 00:34:05,144 We are no better than her! 645 00:34:05,147 --> 00:34:06,888 - Enough! - It's not enough! 646 00:34:09,195 --> 00:34:11,848 This isn't enough. 647 00:34:11,850 --> 00:34:15,025 This? It's just the end of it. 648 00:34:15,027 --> 00:34:17,288 There's no satisfaction here. 649 00:34:17,290 --> 00:34:21,555 You want satisfaction, Victor?! Then we should twist the knife! 650 00:34:23,382 --> 00:34:25,487 We should... 651 00:34:25,490 --> 00:34:27,820 We should make her feel it! 652 00:34:27,822 --> 00:34:29,213 [Guns cocking] 653 00:34:29,215 --> 00:34:31,596 She should tell the truth! 654 00:34:34,220 --> 00:34:37,090 - You're gonna tell the truth. - What? 655 00:34:37,092 --> 00:34:39,322 What are you doing, Morgan? Come on. 656 00:34:39,325 --> 00:34:41,180 Just back up. 657 00:34:41,183 --> 00:34:45,229 ♪ 658 00:34:45,231 --> 00:34:47,537 [Door closes] 659 00:34:53,065 --> 00:34:54,760 [Lock clicks] 660 00:34:54,762 --> 00:35:06,641 ♪ 661 00:35:06,643 --> 00:35:08,295 Why is she here?! 662 00:35:08,297 --> 00:35:10,695 Al: They're getting restless, Morgan. 663 00:35:10,698 --> 00:35:12,517 Strand says if you don't hand her over, 664 00:35:12,519 --> 00:35:14,913 they're coming in and taking her themselves. 665 00:35:16,087 --> 00:35:18,217 They finally turned on you. 666 00:35:18,220 --> 00:35:20,873 She has something she needs to tell you. 667 00:35:20,875 --> 00:35:22,266 Why didn't you kill her? 668 00:35:22,268 --> 00:35:24,268 Morgan. 669 00:35:24,270 --> 00:35:27,097 Take a minute. 670 00:35:27,099 --> 00:35:30,100 I stuck my neck out for you so you could be here. 671 00:35:30,102 --> 00:35:33,016 You try anything... I mean anything... 672 00:35:33,018 --> 00:35:35,411 You won't get another chance. 673 00:35:41,025 --> 00:35:44,809 [Lock clicks] 674 00:35:44,812 --> 00:35:47,508 Everything that I did, 675 00:35:47,510 --> 00:35:49,684 I did to get away from you. 676 00:35:49,686 --> 00:35:51,904 And now you're here. 677 00:35:51,906 --> 00:35:54,559 I know what you think of me. 678 00:35:54,561 --> 00:35:56,735 But I just need you to know that everything I did I... 679 00:35:56,737 --> 00:35:59,433 No, I-I... I don't want to hear your voice. 680 00:35:59,435 --> 00:36:01,305 I don't even want to see you! 681 00:36:01,307 --> 00:36:03,741 I just wanted to give you a normal life, Dakota. 682 00:36:03,744 --> 00:36:07,485 Then why didn't you treat me like you actually cared? 683 00:36:07,487 --> 00:36:09,966 Why? 684 00:36:09,968 --> 00:36:11,445 I don't know. 685 00:36:11,447 --> 00:36:12,794 Why?! 686 00:36:12,796 --> 00:36:16,537 [Breathing shakily] 687 00:36:16,539 --> 00:36:20,651 I don't know, I don't know. I just didn't know how. 688 00:36:20,654 --> 00:36:23,307 Virginia, you killed our parents. 689 00:36:23,310 --> 00:36:24,964 They weren't your p... 690 00:36:27,942 --> 00:36:30,073 You murdered them! 691 00:36:30,075 --> 00:36:31,900 [Sobbing] Give me a second. 692 00:36:31,902 --> 00:36:34,164 Give me a second, please. 693 00:36:34,166 --> 00:36:37,776 They weren't your parents, Dakota. 694 00:36:37,778 --> 00:36:40,561 And I'm not your sister. 695 00:36:40,563 --> 00:36:42,737 I'm your mother. 696 00:36:42,739 --> 00:36:44,872 [Sobbing] 697 00:36:48,919 --> 00:36:50,354 No. 698 00:36:50,356 --> 00:36:52,573 No. Now, you gotta listen to me, all right? 699 00:36:52,575 --> 00:36:54,271 None of this was your fault. 700 00:36:54,273 --> 00:36:56,012 No. 701 00:36:56,014 --> 00:36:58,710 The way you came into this world, your grandparents, 702 00:36:58,712 --> 00:37:02,540 they did not protect you, they... they did not protect me. 703 00:37:02,542 --> 00:37:04,977 I had to get you out of there. 704 00:37:04,980 --> 00:37:06,619 So you're saying... 705 00:37:06,622 --> 00:37:09,329 you're saying that you killed them for me? 706 00:37:09,331 --> 00:37:11,897 That you did all of this for me? 707 00:37:11,899 --> 00:37:14,948 Everything I have done, 708 00:37:14,951 --> 00:37:17,473 everything I've built... 709 00:37:17,476 --> 00:37:20,432 was so that nothing like what happened to me 710 00:37:20,435 --> 00:37:23,610 would ever happen to you. 711 00:37:23,613 --> 00:37:25,519 Then why didn't you tell me? 712 00:37:25,521 --> 00:37:28,218 I thought not knowing would protect you. 713 00:37:28,220 --> 00:37:32,048 The same way I thought Lawton would. 714 00:37:32,050 --> 00:37:33,832 The ugliness of this world, 715 00:37:33,834 --> 00:37:35,660 I tried to turn you away from it, 716 00:37:35,662 --> 00:37:37,836 to give you a different world to see. 717 00:37:37,838 --> 00:37:41,361 But what that took, that was ugly. 718 00:37:41,363 --> 00:37:45,670 I just saw it as work, as what I had to do. 719 00:37:45,672 --> 00:37:47,541 - I've always loved you. - No. 720 00:37:47,543 --> 00:37:49,282 I have always loved you, 721 00:37:49,284 --> 00:37:52,459 and I think I've found a way to give you a second chance 722 00:37:52,461 --> 00:37:54,776 that you deserve in the place you deserve. 723 00:37:54,779 --> 00:37:56,605 But you have to want it. 724 00:37:56,608 --> 00:37:58,770 You're gonna have to work for it. Do you hear me? 725 00:37:58,772 --> 00:38:01,207 - What does it even matter? - What does what matter? 726 00:38:01,209 --> 00:38:04,343 I killed people. You killed people. 727 00:38:06,649 --> 00:38:09,563 Why did you even bring me into this world?! 728 00:38:09,565 --> 00:38:11,087 No, don't say that. 729 00:38:11,089 --> 00:38:12,436 I should have never been alive! 730 00:38:12,438 --> 00:38:14,046 - Don't you dare say that! - None of us should. 731 00:38:14,048 --> 00:38:16,048 - Don't say that, please! - Stop! Just stop! 732 00:38:16,050 --> 00:38:18,224 [Chains rattle] 733 00:38:18,226 --> 00:38:26,799 ♪ 734 00:38:26,802 --> 00:38:35,080 ♪ 735 00:38:39,378 --> 00:38:41,421 What's going on, Victor? 736 00:38:41,423 --> 00:38:43,206 You remember. 737 00:38:43,208 --> 00:38:45,991 [Chuckles] That's a conversation for another day. 738 00:38:45,993 --> 00:38:47,995 Where's everyone else? 739 00:38:52,086 --> 00:38:53,303 Where is she, Morgan? 740 00:38:53,305 --> 00:38:57,787 She is inside. And she's still alive. 741 00:39:00,486 --> 00:39:03,530 You know, John... 742 00:39:03,532 --> 00:39:06,751 he said something to me the last time I saw him. 743 00:39:06,753 --> 00:39:09,275 He said that "the ground we stand on is soaked in blood," 744 00:39:09,277 --> 00:39:11,198 and he was right. 745 00:39:11,201 --> 00:39:13,967 There has been so much killing to get us here. 746 00:39:13,970 --> 00:39:18,065 To get us to win. And we have won, right? 747 00:39:19,504 --> 00:39:22,157 But John just wanted the killing to stop. 748 00:39:22,160 --> 00:39:24,448 And I want it to stop. Don't you? 749 00:39:24,451 --> 00:39:26,944 Want it to just stop? 750 00:39:26,947 --> 00:39:30,905 I figure we should start that by having her live. 751 00:39:30,907 --> 00:39:34,039 By making her live with what she's done. 752 00:39:34,041 --> 00:39:46,138 ♪ 753 00:39:46,140 --> 00:39:49,315 That stays there until we need it again, 754 00:39:49,317 --> 00:39:52,666 and I pray to God that we don't. 755 00:39:52,668 --> 00:39:55,016 That is not your call to make. 756 00:39:55,018 --> 00:39:57,541 - Hey... - No, t-this isn't good enough. 757 00:39:57,543 --> 00:39:59,913 These people suffered because of her! 758 00:39:59,916 --> 00:40:01,719 - Okay. - Bring her back out here now! 759 00:40:01,721 --> 00:40:02,981 Hey. Hey. Hey! 760 00:40:02,983 --> 00:40:05,157 Calm down. 761 00:40:05,159 --> 00:40:07,166 Virginia's caused enough damage. 762 00:40:07,169 --> 00:40:10,554 Let's not allow our disagreement over her to cause any more. 763 00:40:10,556 --> 00:40:18,125 ♪ 764 00:40:18,128 --> 00:40:25,829 ♪ 765 00:40:25,832 --> 00:40:28,572 I really hope you know what you're doing, Morgan. 766 00:40:28,574 --> 00:40:35,666 ♪ 767 00:40:35,668 --> 00:40:39,626 Anybody who's ready to abide by the rules and the foundations 768 00:40:39,628 --> 00:40:42,150 that we are laying down here, 769 00:40:42,152 --> 00:40:45,241 you are more than welcome to stay! 770 00:40:45,243 --> 00:40:48,766 I asked you to live before. 771 00:40:48,768 --> 00:40:52,030 To just live. 772 00:40:52,032 --> 00:40:55,599 I hope today's the day when we can start doing that. 773 00:40:55,601 --> 00:40:57,992 And do it here. 774 00:40:57,994 --> 00:41:08,068 ♪ 775 00:41:08,079 --> 00:41:18,084 ♪ 776 00:41:18,087 --> 00:41:28,427 ♪ 777 00:41:28,430 --> 00:41:38,118 ♪ 778 00:41:38,121 --> 00:41:39,991 - Hey, Sarah. - Mo-mo. 779 00:41:39,993 --> 00:41:42,428 Hey, Rabbi. 780 00:41:42,430 --> 00:41:46,302 ♪ 781 00:41:46,304 --> 00:41:49,479 [Chuckles] Hey. 782 00:41:49,481 --> 00:41:52,177 - You all right? - [Exhales shakily] 783 00:41:52,179 --> 00:42:03,884 ♪ 784 00:42:03,886 --> 00:42:05,756 I am so sorry. 785 00:42:05,758 --> 00:42:09,281 Why? 786 00:42:09,283 --> 00:42:11,241 For taking as long as I did. 787 00:42:12,852 --> 00:42:16,304 You don't have to apologize. 788 00:42:16,307 --> 00:42:20,726 I wouldn't be here if you hadn't fought the way you did for me. 789 00:42:20,729 --> 00:42:22,702 He wouldn't be here. 790 00:42:22,705 --> 00:42:24,966 "He"? 791 00:42:24,969 --> 00:42:26,621 It's a boy... 792 00:42:26,624 --> 00:42:30,476 I don't know for sure. I just... have a feeling. 793 00:42:30,478 --> 00:42:33,523 ♪ 794 00:42:33,525 --> 00:42:35,655 Come on. 795 00:42:35,657 --> 00:42:37,048 Ohh. 796 00:42:37,050 --> 00:42:39,311 - [Chuckles] - You don't like it? 797 00:42:39,313 --> 00:42:43,707 Well, you may have had to do some things you didn't want to. 798 00:42:43,709 --> 00:42:45,883 [Chuckles] 799 00:42:45,885 --> 00:42:47,885 But what you did up there... 800 00:42:47,887 --> 00:42:50,583 ♪ 801 00:42:50,585 --> 00:42:53,020 ...you're still the same man I knew. 802 00:42:53,022 --> 00:42:56,546 ♪ 803 00:42:56,548 --> 00:42:58,635 I don't know, Grace. 804 00:42:58,637 --> 00:43:00,854 [Chuckles] 805 00:43:00,856 --> 00:43:13,546 ♪ 806 00:43:13,549 --> 00:43:15,826 It was one of John's. He wrote it for you 807 00:43:15,828 --> 00:43:18,742 when he thought he wasn't gonna see you again. 808 00:43:18,744 --> 00:43:22,267 And... well, I-I thought you should have it. 809 00:43:22,269 --> 00:43:36,542 ♪ 810 00:43:36,544 --> 00:43:39,110 Honey. 811 00:43:39,112 --> 00:43:41,767 - Go on. - Hey. 812 00:43:47,512 --> 00:43:49,425 Why aren't you coming inside with me? 813 00:43:49,427 --> 00:43:51,122 Because... 814 00:43:51,124 --> 00:43:53,603 I'm not gonna find what I'm looking for in there. 815 00:43:53,605 --> 00:43:55,605 Well, w-what?! What are you looking for? 816 00:43:55,607 --> 00:43:57,460 You were right. You were right. 817 00:43:57,463 --> 00:44:00,784 I... I had a shot at killing Ginny, 818 00:44:00,786 --> 00:44:03,351 and it didn't feel like I thought it would. 819 00:44:03,353 --> 00:44:07,573 It didn't feel like... like I was putting the past behind me. 820 00:44:07,575 --> 00:44:09,793 Because you weren't. [Chuckles] 821 00:44:09,795 --> 00:44:11,402 In there... In there, you can start to. 822 00:44:11,405 --> 00:44:14,537 I didn't feel like I was putting the past behind me... 823 00:44:14,539 --> 00:44:17,191 but it felt like a start. 824 00:44:17,193 --> 00:44:19,977 - Okay? - Okay. 825 00:44:19,979 --> 00:44:21,805 I can't go in there, D. 826 00:44:21,807 --> 00:44:24,374 - Come on. - No, I'm not where you are. 827 00:44:25,593 --> 00:44:28,594 And I... [Sighs] 828 00:44:28,596 --> 00:44:32,470 I think I'm gonna find it with them before I find it with you. 829 00:44:34,123 --> 00:44:35,949 Okay. 830 00:44:35,951 --> 00:44:40,606 ♪ 831 00:44:40,608 --> 00:44:43,348 [MRAP door opens and closes, engine starts] 832 00:44:43,350 --> 00:44:56,317 ♪ 833 00:44:56,319 --> 00:44:57,452 Where are you going? 834 00:44:57,455 --> 00:44:59,716 This place... it's not for me. 835 00:44:59,719 --> 00:45:02,154 You asked me to make sure I didn't forget who I am. 836 00:45:02,157 --> 00:45:03,866 - I'm asking you to do the same. - I know. 837 00:45:03,869 --> 00:45:06,849 But what's coming, what Virginia was building this army for... 838 00:45:06,852 --> 00:45:08,895 It's still out there. You can't stay in there 839 00:45:08,897 --> 00:45:11,115 - pretending that it's not. - That's not what we're doing. 840 00:45:11,117 --> 00:45:12,508 Then come with me. 841 00:45:12,510 --> 00:45:14,945 Whatever's coming, we can face it together. 842 00:45:14,947 --> 00:45:19,210 I wanted us to do this together. You made it clear you didn't. 843 00:45:19,212 --> 00:45:20,864 [Stammers] 844 00:45:20,866 --> 00:45:23,606 Why should I believe you now? 845 00:45:23,608 --> 00:45:27,740 You don't have to. I'll show you. 846 00:45:27,742 --> 00:45:29,960 I'll give you a reason to come and join me. 847 00:45:29,962 --> 00:45:45,323 ♪ 848 00:45:45,325 --> 00:45:48,021 [Sighs] 849 00:45:48,023 --> 00:45:50,538 ♪ 850 00:45:57,293 --> 00:45:59,469 [Dog sniffing] 851 00:46:05,737 --> 00:46:07,519 Ugh! 852 00:46:07,521 --> 00:46:10,174 [Breathes sharply] 853 00:46:10,176 --> 00:46:12,263 The bullet's out. 854 00:46:12,265 --> 00:46:14,226 June. 855 00:46:14,229 --> 00:46:16,838 You're back. 856 00:46:16,841 --> 00:46:20,487 You rest up a few more days, you'll be fine to go. 857 00:46:20,490 --> 00:46:24,188 [Chains rattle] 858 00:46:24,190 --> 00:46:25,670 [Groans] 859 00:46:28,304 --> 00:46:30,869 That's the second time now you saved my life. 860 00:46:30,872 --> 00:46:33,608 [Sighs] Thank you. 861 00:46:35,249 --> 00:46:37,379 We all had a talk, and we're gonna let you do 862 00:46:37,382 --> 00:46:39,252 what you asked to do before... 863 00:46:39,255 --> 00:46:41,596 You're gonna take Dakota and leave. 864 00:46:41,599 --> 00:46:43,729 She doesn't need this place. She needs you. 865 00:46:43,731 --> 00:46:45,762 But if either of you show your face again... 866 00:46:45,765 --> 00:46:47,559 Oh, no, I get it. We're gone. 867 00:46:47,561 --> 00:46:50,101 You follow the riverbed, there's a pass through the mountains. 868 00:46:50,104 --> 00:46:52,366 That's how you get out of here without your rangers 869 00:46:52,369 --> 00:46:54,609 - finding you. - Thank you. 870 00:46:54,612 --> 00:46:57,613 We're not doing it for you. We're doing it for her. 871 00:46:57,615 --> 00:46:59,789 We'll get Dakota. 872 00:46:59,791 --> 00:47:02,097 I'm gonna change her dressing. 873 00:47:04,796 --> 00:47:06,972 [Knock on door, door opens] 874 00:47:17,594 --> 00:47:21,422 You shouldn't give a lick what I have to say, but... 875 00:47:21,425 --> 00:47:24,639 I reckon I owe you any number of apologies. 876 00:47:24,642 --> 00:47:27,164 This has nothing to do with you. 877 00:47:27,166 --> 00:47:29,035 Follows me wherever I go. 878 00:47:29,037 --> 00:47:31,431 Like some kind of punishment for my past. 879 00:47:37,655 --> 00:47:39,831 I had a daughter. 880 00:47:42,007 --> 00:47:43,661 Her name was Rose. 881 00:47:45,184 --> 00:47:46,664 She was sick. 882 00:47:49,797 --> 00:47:53,277 I tried to protect her. 883 00:47:53,279 --> 00:47:56,193 I ended up getting every survivor in my camp killed. 884 00:47:56,195 --> 00:47:58,761 So of course the love of my life was killed by someone's daughter 885 00:47:58,763 --> 00:48:01,851 they were "trying to protect." 886 00:48:01,853 --> 00:48:04,680 In a way, this is exactly what I deserve. 887 00:48:04,682 --> 00:48:08,031 Well, you were just trying to protect your kid. 888 00:48:08,033 --> 00:48:09,641 Just like I was. 889 00:48:09,643 --> 00:48:19,022 ♪ 890 00:48:19,025 --> 00:48:20,476 Did you know? 891 00:48:22,787 --> 00:48:25,515 Back at Lawton, with Cameron? 892 00:48:25,518 --> 00:48:28,716 Did you know what Dakota was capable of before? 893 00:48:28,719 --> 00:48:31,053 Did you protect her anyway? 894 00:48:31,056 --> 00:48:34,231 I would do anything for my daughter, June. 895 00:48:34,233 --> 00:48:47,026 ♪ 896 00:48:47,028 --> 00:48:50,508 This is the gun Dakota killed John with. 897 00:48:50,510 --> 00:48:53,032 [Exhales shakily] 898 00:48:53,034 --> 00:48:56,253 ♪ 899 00:48:56,255 --> 00:48:59,256 [Gun cocks] 900 00:48:59,258 --> 00:49:02,868 I didn't protect my daughter after she killed someone. 901 00:49:02,870 --> 00:49:04,565 I asked you a question before. 902 00:49:04,567 --> 00:49:06,306 - June... - Why did Dakota kill my husband? 903 00:49:06,308 --> 00:49:07,873 - You said you didn't know. - No, no. 904 00:49:07,875 --> 00:49:09,875 That wasn't true. 905 00:49:09,877 --> 00:49:11,529 It was you, Virginia. 906 00:49:11,531 --> 00:49:12,704 You're the reason. 907 00:49:12,706 --> 00:49:14,223 - June... - You always were. 908 00:49:14,226 --> 00:49:15,970 - No. Wait! - [Gunshot] 909 00:49:22,455 --> 00:49:28,720 ♪ 910 00:49:28,722 --> 00:49:32,421 June, what happened? You okay? 911 00:49:34,336 --> 00:49:37,860 Dakota: No. No... 912 00:49:37,862 --> 00:49:41,907 ♪ 913 00:49:41,909 --> 00:49:43,126 June! 914 00:49:43,128 --> 00:49:46,869 ♪ 915 00:49:46,871 --> 00:49:49,088 June! 916 00:49:49,090 --> 00:49:58,223 ♪ 917 00:49:58,226 --> 00:50:07,540 ♪ 918 00:50:07,543 --> 00:50:10,893 [Door creaks] 919 00:50:10,895 --> 00:50:16,814 ♪ 920 00:50:16,817 --> 00:50:27,207 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 61404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.