All language subtitles for Baantjer.Het.Begin.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,593 --> 00:00:06,756 ...Koningin Beatrix bereikt samen met haar moeder Juliana het dek van het schip... 2 00:00:06,927 --> 00:00:11,336 ...vanavond laat volgt de Vijzelstraat en Leidsestraat... 3 00:00:11,510 --> 00:00:15,255 ...en dan aan deze kant het Leidseplein en Koningsplein. 4 00:00:15,427 --> 00:00:20,500 ...er evenveel schade is aangericht als er aan festiviteiten is uitgegeven. 5 00:00:20,677 --> 00:00:23,047 ...puur vandalisme. 6 00:00:23,218 --> 00:00:29,468 'Afschuwelijk afgrijselijk en ongelooflijk jammer,' aldus de socialistische politicus. 7 00:00:29,927 --> 00:00:34,502 Al met al waren de acties een grove poging de zaak in de war te sturen. 8 00:00:34,677 --> 00:00:38,670 Er zijn ook reacties op de onlusten uit de rest van het land. 9 00:00:38,843 --> 00:00:44,378 De NOS-leiding is van mening dat de verslaggeving verantwoord is geweest. 10 00:00:45,635 --> 00:00:48,883 We besluiten met de weersverwachting tot morgenavond. 11 00:02:02,051 --> 00:02:04,670 Ja? - Goedemiddag. 12 00:02:04,843 --> 00:02:09,003 De eigenaar van het pand verzoekt jullie vriendelijk om te vertrekken. 13 00:02:09,176 --> 00:02:10,426 O ja? 14 00:02:12,760 --> 00:02:14,466 Waar is hij dan? 15 00:02:14,635 --> 00:02:18,416 Wat hij met zijn pandje wil doen, zijn onze zaken niet. 16 00:02:18,593 --> 00:02:19,541 Luister, knuppel. 17 00:02:19,718 --> 00:02:22,727 Als die eigenaar ons eruit wil hebben, moet hij lekker zelf komen. 18 00:02:49,509 --> 00:02:50,967 Nee. 19 00:03:53,759 --> 00:03:59,294 De rest van de koninklijke familie ging aan boord van het motorschip Beatrix... 20 00:03:59,467 --> 00:04:00,806 om het vuurwerk te bekijken. 21 00:04:00,884 --> 00:04:04,878 Op datzelfde moment werd in het centrum van Amsterdam gevochten en geplunderd. 22 00:04:05,051 --> 00:04:08,665 Een gevolg van de hevige onlusten van vanmiddag. 23 00:04:08,842 --> 00:04:12,090 Na overleg achter de schermen werd besloten... 24 00:04:27,051 --> 00:04:31,211 Die gast in cel 2 zit de hele dag te kotsen. Ik ben er helemaal klaar mee. 25 00:04:31,384 --> 00:04:36,173 George, zet jij Shayla in 5? En die Chinees in 4 mag er al lang uit. 26 00:04:36,342 --> 00:04:42,423 Jongens, wat een teringbende is het hier. Chaos in je kop is chaos op de vloer. 27 00:04:44,009 --> 00:04:47,209 Zeg het maar, mop. - Ik heb een afspraak. 28 00:04:49,676 --> 00:04:51,003 Juriaan De Cock. 29 00:04:52,176 --> 00:04:54,001 Hou je poten thuis. 30 00:04:54,176 --> 00:05:00,426 Het is C-O-C-K. Gefeliciteerd. Met grote letters? 31 00:05:01,051 --> 00:05:03,504 Voor een tientje mag je me pijpen. 32 00:05:03,676 --> 00:05:05,252 Freek? - Virginia. 33 00:05:05,426 --> 00:05:09,798 Virginia, als jij nu niet gaat zitten, bel ik je moeder. 34 00:05:09,967 --> 00:05:13,084 Voor een vijfje doet hij het ook. Wie moet je hebben? 35 00:05:13,259 --> 00:05:14,965 De heer Martijn. 36 00:05:15,926 --> 00:05:19,707 Tonnie Martijn. De afspraak is om half tien. 37 00:05:23,009 --> 00:05:25,462 Met Tonnie? - Ja. 38 00:05:25,634 --> 00:05:27,507 Om de hoek. 39 00:05:27,675 --> 00:05:30,164 Die kant? - Hij is bij Lowietje. 40 00:05:34,259 --> 00:05:35,669 Leuke schoenen. 41 00:05:35,842 --> 00:05:39,208 Ook vanavond is het erg onrustig geweest in de hoofdstad. 42 00:05:39,384 --> 00:05:41,043 We zijn dicht. 43 00:05:42,384 --> 00:05:44,173 H� bijgoochem, ben je doof? 44 00:05:45,425 --> 00:05:49,633 Ik heb een afspraak met de heer Martijn. 45 00:05:49,800 --> 00:05:51,874 Tscheu La Ling. 46 00:05:52,050 --> 00:05:54,373 Kan toch niet. Man, man, man. 47 00:05:54,550 --> 00:05:56,624 Het is toch niet te geloven? 48 00:05:56,800 --> 00:06:00,000 Jonge, jonge. Tscheu La fucking Ling. 49 00:06:00,175 --> 00:06:03,671 Wat moeten we met een halve kut-Chinees als we Vanenburg hebben. 50 00:06:03,842 --> 00:06:07,789 Dan ben je niet goed bij je hoofd. - Weet je wat Ajax moet doen? 51 00:06:07,967 --> 00:06:10,124 Cru?ff terughalen. - In je dromen. 52 00:06:11,675 --> 00:06:12,925 Voetbal? 53 00:06:14,175 --> 00:06:16,628 Ben jij van de politie? - Eh, ja. 54 00:06:16,800 --> 00:06:21,671 Lowie. Geef Sherlock ook een bakkie. - Nee, ik ben ok�, dank u. 55 00:06:21,842 --> 00:06:23,418 Kom je net uit de gymzaal? 56 00:06:28,550 --> 00:06:33,421 Ik wilde even zeggen dat ik heel blij ben met de kans. 57 00:06:35,300 --> 00:06:39,710 Welke kans? - Om met u samen te werken. 58 00:06:39,884 --> 00:06:42,171 Samen te werken? - Ja. 59 00:06:42,342 --> 00:06:46,751 Ik heb een brief van de commissaris, de Woerd. 60 00:06:46,925 --> 00:06:50,421 Een reactie op mijn sollicitatie. Ik moest me bij u melden. 61 00:06:50,592 --> 00:06:51,842 Urk. 62 00:06:52,467 --> 00:06:55,335 Ja. Geboren en getogen. 63 00:06:56,800 --> 00:06:58,424 Heb je geld bij Je? 64 00:07:01,383 --> 00:07:02,633 Nee. 65 00:07:06,675 --> 00:07:11,878 Les ��n: Altijd geld op zak hebben. 66 00:07:15,967 --> 00:07:18,585 Ik zie je later dan. Sorry? 67 00:07:18,758 --> 00:07:21,840 Half tien? 68 00:07:22,050 --> 00:07:25,878 Half tien 's avonds, gap. Nachtdienst. 69 00:07:30,550 --> 00:07:32,458 Ben je klaar? 70 00:07:34,258 --> 00:07:36,747 Het was heerlijk. - Dag wijffie. 71 00:07:38,008 --> 00:07:42,169 H�, wat kan ik voor jou doen? - Ik sta hier gewoon even te wachten. 72 00:07:42,342 --> 00:07:47,130 Ja, joh? Op de tram? De enige tram die hier rijdt is lijn 69. 73 00:07:48,508 --> 00:07:51,673 H�, vroege vogel. - Tonnie, ik krijg nog een joet van jou. 74 00:07:51,842 --> 00:07:54,248 Rebecca, ben je al genezen van je platjes? 75 00:07:54,425 --> 00:07:58,040 Vuile klerelijer. Teringlijer. Flikker op. 76 00:07:58,217 --> 00:08:00,555 Die kun je voortaan thuislaten. Voor je eigen veiligheid. 77 00:08:00,633 --> 00:08:03,205 Er zijn deze week al twee juten het bed in geslagen. 78 00:08:03,383 --> 00:08:07,128 En als je met mij over straat loopt, weet iedereen toch wie je bent. 79 00:08:07,300 --> 00:08:10,666 Hey Richard, rustig aan vanavond. Ik weet je te vinden. 80 00:08:10,842 --> 00:08:15,748 En ook de taal is anders. Les twee: Een joet is niet hetzelfde als een juut. 81 00:08:15,925 --> 00:08:20,251 En een meier is anders dan een temeier. Dat leer je wel. 82 00:08:20,425 --> 00:08:22,049 H� schat. - Lekker ding. 83 00:08:22,217 --> 00:08:25,251 Heb je al een huis trouwens? - Ja, ik heb iets gevonden. 84 00:08:25,425 --> 00:08:28,055 Doe je goed. Dat schijnt een probleem te zijn tegenwoordig. 85 00:08:28,133 --> 00:08:30,373 Waar zit je? - De Zeedijk. 86 00:08:30,550 --> 00:08:33,999 Nou, als je wil dat je post naar pis stinkt. 87 00:08:34,175 --> 00:08:36,841 Vrouw, vriendin, kinderen? - Nee. 88 00:08:37,050 --> 00:08:39,622 Vriend? - Nee. 89 00:08:39,800 --> 00:08:42,550 Het maakt mij niets uit. In Amsterdam mag alles. 90 00:08:42,716 --> 00:08:44,174 Ik ben vrijgezel. 91 00:08:44,341 --> 00:08:48,253 Scheelt een hoop gezeik als je met je kop tegen een kogel aanloopt. 92 00:08:48,633 --> 00:08:49,960 Nell? 93 00:08:51,383 --> 00:08:53,374 Nellie? 94 00:08:53,550 --> 00:08:55,292 Nell? 95 00:08:55,466 --> 00:08:57,173 Nellie? - H�, leukerd. 96 00:08:57,341 --> 00:08:58,835 H�, Tonnie. 97 00:08:59,008 --> 00:09:02,089 Ik zoek Ron. Weet jij waar hij is? 98 00:09:02,258 --> 00:09:04,546 Wie is Ron? 99 00:09:04,716 --> 00:09:06,257 Serieus? 100 00:09:07,466 --> 00:09:10,631 Jij niks weten? Kun je krijgen. 101 00:09:11,383 --> 00:09:13,422 Ron? - Ronnie... 102 00:09:13,591 --> 00:09:15,464 Ronnie? 103 00:09:19,341 --> 00:09:22,589 Rot op, man. Ben even bezig. - Hoi, Tonnie. 104 00:09:22,758 --> 00:09:24,085 Mafkees. - Sorry. 105 00:09:24,258 --> 00:09:29,792 Ton, kappen nou. Hij is boven. 106 00:09:29,966 --> 00:09:31,756 Was dat nou zo moeilijk? 107 00:09:34,883 --> 00:09:38,497 Urk is nieuw, en hij is vrijgezel. 108 00:09:39,133 --> 00:09:42,167 Voor nog zo een erbij, krijg je met mij een halfuurtje. 109 00:09:42,341 --> 00:09:46,253 Nell, wat zijn dat voor toeristenprijzen? Hoe lang kennen we elkaar al? 110 00:09:46,425 --> 00:09:50,206 De Clock is een vriend van me. - De Cock. 111 00:09:51,675 --> 00:09:53,748 Het is met C-O-C-K. 112 00:10:01,591 --> 00:10:03,048 Ronnie? 113 00:10:09,924 --> 00:10:11,500 Ronnie? 114 00:10:12,883 --> 00:10:14,133 Ron? 115 00:10:17,591 --> 00:10:19,215 Ronnie? 116 00:10:22,383 --> 00:10:25,879 Ik ben helemaal klaar met dat gezeik hier. Zo kan ik toch niet meer. 117 00:10:28,008 --> 00:10:30,331 H�, Urk, help even. 118 00:10:31,591 --> 00:10:32,841 Urk? 119 00:10:36,966 --> 00:10:39,965 Niet je wapen op mij richten. - Laat me met rust, flikken. 120 00:10:40,133 --> 00:10:43,463 Even normaal tegen me praten. Dat weet je, vieze junk. 121 00:10:43,633 --> 00:10:47,875 Ik heb al gezegd, als hij belt... - Volgens mij moet jij je bek houden. 122 00:10:48,049 --> 00:10:49,839 Zo zijn we niet getrouwd. 123 00:10:50,008 --> 00:10:53,291 Drugsgerelateerde misdaad, Urk. Trek ik zo uit zijn binnenzak. 124 00:10:53,508 --> 00:10:58,332 Dat stop je er net in, man. - Omhoog, op de knietjes. Hier zitten. 125 00:10:58,508 --> 00:11:01,210 Hou jij David Bowie even in de gaten? 126 00:11:02,633 --> 00:11:05,998 Eens kijken wat hij allemaal bij zich heelt. 127 00:11:09,299 --> 00:11:13,506 Krijg nou wat. Dat is lekker. Dank je wel, gappie. 128 00:11:14,341 --> 00:11:17,091 Dat zijn pillen voor mijn hart. 129 00:11:17,258 --> 00:11:20,837 Misschien moet ik... - Let op je verdachte, rechercheur. 130 00:11:29,466 --> 00:11:30,876 Verdomme. 131 00:11:36,924 --> 00:11:39,461 Nou, lekkere eerste dag De Cock. 132 00:12:26,966 --> 00:12:29,917 Sorry. Sorry. 133 00:12:57,049 --> 00:12:58,922 Bedankt, lamlul. 134 00:13:30,840 --> 00:13:32,796 De vaart zit er goed in, De Cock. 135 00:13:32,965 --> 00:13:35,502 Les drie: Nooit rennen voor trams, junks of vrouwen. 136 00:13:35,674 --> 00:13:38,838 Er is altijd wel weer een nieuwe. H�, Ron. 137 00:13:40,174 --> 00:13:41,667 Wat? 138 00:13:50,215 --> 00:13:52,917 Kom. Sleutels. - Wat? 139 00:13:53,090 --> 00:13:55,164 Kom op Urk, geef dan. Snel, snel. 140 00:13:55,340 --> 00:13:58,624 We gaan. Laat bureau Rapenburg hem maar uit de gracht trekken. 141 00:13:58,799 --> 00:14:02,164 Ik heb het al laten doorbellen. - Wat? 142 00:14:03,840 --> 00:14:05,630 Dat meen je niet? 143 00:14:17,882 --> 00:14:22,788 Zo, Tonnie. Heb je een dronken pisser te pakken? 144 00:14:22,965 --> 00:14:24,873 En nog een kraker ook. 145 00:14:25,048 --> 00:14:26,873 Dat wordt een weekje schrijven voor je. 146 00:14:27,090 --> 00:14:31,630 Dat jij dan niet bureau Rapenburg belt? - Dat zouden wij hebben gedaan. 147 00:14:38,423 --> 00:14:42,003 Ik wist niet dat... - Blijf jij maar even uit mijn buurt. 148 00:14:46,298 --> 00:14:52,548 Kan iemand mij vertellen waarom onze lieve Heer zo'n pokkenhekel aan me heeft? 149 00:14:52,965 --> 00:14:58,250 Ik zie jullie wel denken: Chef, u bent toch de man die alles heeft. 150 00:14:58,423 --> 00:15:04,673 U heeft een knap smoeltje, natuurlijke autoriteit... 151 00:15:04,965 --> 00:15:06,708 Bescheiden. - Jawel, bescheiden. 152 00:15:06,882 --> 00:15:12,215 Dank je wel, Van Kemenade. En waarom dan toch zo'n zuur gezicht? 153 00:15:13,965 --> 00:15:18,338 Jesse Schippers. Thierry Lejeune. Maxine de Waard. 154 00:15:18,507 --> 00:15:20,664 We weten wie het zijn. We weten waar ze wonen. 155 00:15:20,840 --> 00:15:24,703 En we weten dat ze niet veel goeds in de zin hebben voor Kroningsdag. 156 00:15:24,882 --> 00:15:29,254 Het is onze taak om ervoor te zorgen dat het geen godvergeten puinzooi wordt. 157 00:15:29,423 --> 00:15:35,622 Maar nu krijg ik zojuist een telefoontje van onze brave burgervader zelf... 158 00:15:35,798 --> 00:15:41,167 dat we van ze moeten afblijven zolang we geen bewijs hebben. 159 00:15:41,340 --> 00:15:43,828 Kan toch niet. - Iets met de grondwet. 160 00:15:44,007 --> 00:15:46,922 O, die. - Dus we gaan het nog gezellig krijgen. 161 00:15:47,090 --> 00:15:52,328 Ik heb 35 fulltimers in het ziekenhuis. - Kijk, de grachtenpolitie. 162 00:15:52,506 --> 00:15:57,046 En tot overmaat van ramp heeft mijn ster-rechercheur besloten... 163 00:15:57,215 --> 00:16:01,706 dat het wel een goed plan zou zijn om een dronken pisser uit de gracht te halen. 164 00:16:01,881 --> 00:16:03,457 Martijn, mijn kantoor. 165 00:16:03,631 --> 00:16:07,080 Het is wel goed dat een van ons lekker hard aan het werk is. 166 00:16:07,256 --> 00:16:11,203 O, Zuid belde dat er een kat in de boom zit. Of jij kunt helpen. 167 00:16:12,090 --> 00:16:16,250 Misschien moet jij er naartoe. Jij hebt al zolang geen poes gehad. 168 00:16:16,506 --> 00:16:19,043 Hij is allergisch. 169 00:16:19,340 --> 00:16:21,711 Nee, hij bedoelt 'poes'. 170 00:16:24,340 --> 00:16:25,750 Goeie, man. 171 00:16:28,923 --> 00:16:31,922 Niet met je tengels aan de luxaflex, Tonnie. 172 00:16:32,090 --> 00:16:35,669 Alleen ik zit aan de luxaflex, begrepen? 173 00:16:35,840 --> 00:16:39,833 Mijn halve korps ligt in het ziekenhuis en jullie duiken een dronkenlap op? 174 00:16:40,006 --> 00:16:44,463 Daar hebben we uniformen voor, Tonnie. - Sorry meneer, het was mijn schuld. 175 00:16:44,631 --> 00:16:48,673 Ik dacht aan 'Hij waakt opdat zij rusten' als ons motto. Niet dat... 176 00:16:49,798 --> 00:16:53,164 Tonnie? Wie is dit? 177 00:16:53,340 --> 00:16:55,544 Juriaan De Cock, meneer. 178 00:16:55,715 --> 00:16:58,168 Ik had u aan de telefoon. Het was mijn eerste dag. 179 00:16:58,340 --> 00:17:03,080 Dat begint dan al goed, Juriaan De Cock. Hoe lang is je proeftijd? 180 00:17:03,298 --> 00:17:08,169 Chef, we bezoeken het mortuarium, trekken z'n gulp open, maken een foto en klaar. 181 00:17:08,340 --> 00:17:13,792 Ik wil een kort proces-verbaal. Ga geen tijd lopen wegpissen met die kroning. 182 00:17:13,965 --> 00:17:15,292 Begrepen, chef. 183 00:17:15,465 --> 00:17:19,127 Wat doe je �berhaupt op de Oudezijds? Heb je niets beters te doen? 184 00:17:19,298 --> 00:17:23,458 We maakten een ronde en toen zag Jur hem drijven. Toch, Jurre? 185 00:17:23,631 --> 00:17:26,666 Eh, ja. - Je hebt twee dagen. 186 00:17:26,839 --> 00:17:28,250 Duidelijk, chef. 187 00:17:34,214 --> 00:17:36,336 Sorry. - Sorry waarvoor? 188 00:17:36,506 --> 00:17:39,920 Sorry dat ik niet wist dat het niet de bedoeling was dat... 189 00:17:40,089 --> 00:17:44,913 Luister, gap. Als we twee dagen van die kroning af zijn, ben ik al lang blij. 190 00:17:45,839 --> 00:17:47,629 Bijna vergeten. 191 00:17:48,589 --> 00:17:51,339 De helft, van Ron. 192 00:17:52,214 --> 00:17:55,082 Nee. Dat is wel ok�. 193 00:17:55,256 --> 00:18:00,210 Zeker? Heb je je salarisstrook al gezien? - Ja, maar dat is echt ok�. 194 00:18:00,381 --> 00:18:04,126 Ron zou hier alleen maar bruin van kopen. Hero�ne. 195 00:18:06,298 --> 00:18:09,747 Het is hier allemaal niet zo zwart-wit. Daar kom je wel achter. 196 00:18:09,964 --> 00:18:11,754 Ik heb honger. Kom. 197 00:18:13,964 --> 00:18:15,754 Of had je nog andere plannen? 198 00:18:15,923 --> 00:18:17,499 Ma? 199 00:18:17,673 --> 00:18:21,454 We komen even bij je eten. Mijn nieuwe collega, Jurre. 200 00:18:23,089 --> 00:18:27,036 Dag mevrouw. Jurre De Cock. - Zeer aangenaam. Louise Martijn. 201 00:18:27,214 --> 00:18:31,457 Wat leuk dat je eens iemand meeneemt. - Als het niet schikt... 202 00:18:31,631 --> 00:18:34,298 Natuurlijk wel. Ik schil gewoon een aardappeltje erbij. 203 00:18:34,464 --> 00:18:36,622 Waar is die dikke? - Op school. 204 00:18:36,798 --> 00:18:39,334 Pien, mijn dochter. Zit op de universiteit. 205 00:18:40,256 --> 00:18:43,456 Jurre komt uit Urk. Daar is alleen een basisschool. 206 00:18:43,631 --> 00:18:46,831 Dat geeft toch niks. Ik heb ook alleen maar lagere school gehad. 207 00:18:47,006 --> 00:18:50,206 Ik heb de HBS afgemaakt. 208 00:18:50,381 --> 00:18:52,787 Hij heeft vannacht een lijk uit de Oudezijds gevist. 209 00:18:52,964 --> 00:18:57,041 Moet dat nou zo vlak voor het eten? Dat wil ik toch niet weten. 210 00:18:57,214 --> 00:19:00,877 Hang jij zijn jas even op? - Dat is de eerste en laatste keer. 211 00:19:01,547 --> 00:19:03,954 Ma? - Dat is Pien. 212 00:19:05,172 --> 00:19:07,839 H�, dikke, gezellig. 213 00:19:08,006 --> 00:19:11,254 Heb je nou weer lopen roken? - Nee, mijn vrienden. 214 00:19:11,422 --> 00:19:14,871 Ik heb wel vrienden. - Heel grappig. Dit is Jurre. 215 00:19:17,256 --> 00:19:19,164 Hi. - Hi. 216 00:19:20,464 --> 00:19:23,166 Jurre De Cock. 217 00:19:25,047 --> 00:19:30,085 Ik zie het al, ma, dit was een vergissing. Na het vreten eruit met hem. 218 00:19:30,256 --> 00:19:32,246 Tonnie. Jas. 219 00:19:35,297 --> 00:19:37,964 Moet ik de jouwe ook ophangen, dikke? - Ja. 220 00:19:38,131 --> 00:19:39,588 Proost. 221 00:19:41,797 --> 00:19:47,463 Achter de tanks volgden de mobiele eenheid militaire- en rijkspolitie. 222 00:19:47,631 --> 00:19:49,870 Er waren jongelui die... - Moet dat? 223 00:19:50,047 --> 00:19:51,956 Mag dat ding uit? We hebben een gast. 224 00:19:52,131 --> 00:19:56,421 Tanks. Ongelooflijk. Het lijkt wel of de mollen weer terug zijn. 225 00:19:56,589 --> 00:20:00,370 Dat zijn ze ook. - Ik vind Claus een hele leuke knul. 226 00:20:00,547 --> 00:20:03,297 En hij lijkt me heel aardig voor Beatrix. 227 00:20:04,672 --> 00:20:07,837 Op de universiteit hebben ze het niet zo op ons koningshuis. 228 00:20:08,006 --> 00:20:11,787 We hebben het niet zo op al dat geld dat gebruikt kan worden voor woningen. 229 00:20:11,964 --> 00:20:14,796 Zit jij op straat te vreten of zo? Je hebt toch een huis. 230 00:20:14,964 --> 00:20:16,214 Jongens. - Wij wel. 231 00:20:16,297 --> 00:20:20,458 Dat tuig moet maar eens een baan zoeken als ze ergens willen wonen. 232 00:20:20,630 --> 00:20:26,462 Welke baan? Er zijn geen banen. - Jurre heeft een baan. En ook al een huis. 233 00:20:26,630 --> 00:20:30,577 Heerlijk. Echt heerlijk. - O ja? Mooi. 234 00:20:30,755 --> 00:20:34,916 Die krakers zijn gewoon vieze vuile luie profiteurs. Ze voeren geen flikker uit. 235 00:20:35,089 --> 00:20:37,839 Precies pa. - Nu is het afgelopen. 236 00:20:42,922 --> 00:20:45,624 Jurre, wil je een lekker bakkie koffie? 237 00:20:46,714 --> 00:20:49,332 Nee, hoor. Laat mij maar helpen. 238 00:20:49,922 --> 00:20:53,750 Zie je? Dat leren ze in Urk. Werken. 239 00:20:53,922 --> 00:20:55,665 Werken. 240 00:21:00,047 --> 00:21:03,413 Jurre is een hele frisse verschijning. 241 00:21:08,380 --> 00:21:10,703 Wat? - Niks. 242 00:21:18,547 --> 00:21:20,337 Ik heb je toch gezien. 243 00:21:21,880 --> 00:21:23,456 Lekker voor je. 244 00:21:24,130 --> 00:21:27,579 In dat kraakpand. - Kraakpand? 245 00:21:29,422 --> 00:21:32,788 Wat moet ik in een kraakpand? Ik heb een huis. 246 00:21:32,964 --> 00:21:37,669 En jij? Heb jij een thuis met een eigen keuken en zo? 247 00:21:37,839 --> 00:21:40,873 Of eet je elke avond bij iemand anders mee? 248 00:21:43,339 --> 00:21:45,626 Ik weet zeker dat jij dat was. 249 00:21:46,380 --> 00:21:48,917 Ja, in je dromen. 250 00:21:50,838 --> 00:21:56,124 Ik begrijp best dat je sympathie hebt voor die krakers en wilt helpen. 251 00:21:58,338 --> 00:22:01,254 Maar die harde kern, die maken geen grappen. 252 00:22:01,422 --> 00:22:05,712 Dank voor de bezorgdheid, meneer de agent. Ik neem het mee. 253 00:22:10,463 --> 00:22:13,379 Nu ga je zeker alles tegen Tonnie zeggen? 254 00:22:19,630 --> 00:22:21,087 Deze is nog vies. 255 00:22:31,088 --> 00:22:35,710 Hij heeft wel iets meer gedronken dan alleen grachtwater. 256 00:22:40,797 --> 00:22:45,418 Goed, wond op het voorhoofd door een stomp voorwerp. 257 00:22:45,588 --> 00:22:50,329 Iets van een paaltje, of iets op de bodem van de gracht. 258 00:22:50,505 --> 00:22:53,670 Dat is de doodsoorzaak? - Nee, hij is verdronken. 259 00:22:53,838 --> 00:22:56,873 Pissend voorover gevallen in het water? - Nou... 260 00:22:57,047 --> 00:22:59,121 Niet 'nou' zeggen. Waarom zeg je 'nou'? 261 00:22:59,297 --> 00:23:01,915 Met die hoeveelheid alcohol en hero�ne... 262 00:23:02,088 --> 00:23:05,869 betwijfel ik of hij nog kon staan of z'n gulp kon openmaken. 263 00:23:06,880 --> 00:23:08,753 Is hij geholpen? 264 00:23:08,922 --> 00:23:12,003 Mijn eerste gok, maar pin me er niet op vast... 265 00:23:12,172 --> 00:23:15,336 is dat hij bewusteloos de gracht in is gekieperd. 266 00:23:15,505 --> 00:23:19,084 Dus moord. - De nieuwe heeft er zin in. 267 00:23:19,255 --> 00:23:24,328 Die gast is gewoon op de kade in slaap gevallen en het water in gesodemieterd. 268 00:23:24,505 --> 00:23:26,460 Ja, maar dan is er ook nog dit. 269 00:23:33,296 --> 00:23:37,871 Had je op zich ook mee kunnen beginnen. - Ja, maar ik hou het graag spannend. 270 00:23:38,088 --> 00:23:43,161 Een rat. Misschien een informant. - In ieder geval niet de mijne. 271 00:23:43,338 --> 00:23:48,043 Jongens, omdat ik jullie zo graag mag, heb ik ook goed nieuws. 272 00:23:48,213 --> 00:23:53,251 Zijn zakken waren leeg, maar ze waren zijn laarzen vergeten te checken. 273 00:23:53,421 --> 00:23:58,210 Krijg nou wat. Dank je wel. Hier, De Cock. 274 00:23:59,380 --> 00:24:03,670 Nu met een bloedgang wegwezen. Ik kan niet tegen die geur. Later, babe. 275 00:24:07,005 --> 00:24:08,794 Doei? 276 00:24:14,130 --> 00:24:18,503 'Jan Lul verzopen in zijn eigen gemoedstoestand.' Wat vind je? 277 00:24:28,713 --> 00:24:30,668 Tonnie? -Ja? 278 00:24:31,963 --> 00:24:33,420 Duivendrecht. 279 00:24:41,130 --> 00:24:43,369 Jullie zijn nummer drie. 280 00:25:11,004 --> 00:25:12,794 Les zeven: 281 00:25:12,963 --> 00:25:16,874 Een huiszoekingsbevel is alleen nodig als mensen je naar binnen zien gaan. 282 00:25:17,046 --> 00:25:21,170 Dat is nu niet het geval. Kun je even bij schijnen? 283 00:25:26,546 --> 00:25:27,921 Hoppa. 284 00:25:43,504 --> 00:25:45,294 Jurre? - Ja. 285 00:25:47,338 --> 00:25:49,956 Zou je mij een plezier willen doen? - Ja. 286 00:25:51,671 --> 00:25:54,752 Als je ooit nog eens een lijk in de gracht ziet... 287 00:25:54,921 --> 00:25:58,784 Dan laat ik hem liggen. - Heel fijn. 288 00:26:14,046 --> 00:26:18,668 Er hing een plattegrond van de Nieuwe Kerk waar de kroning plaatsvindt. 289 00:26:18,837 --> 00:26:21,125 Maar ja, misschien is het nep. - Nep? 290 00:26:21,296 --> 00:26:24,081 Ik bedoel niet de plattegrond, maar... - Wacht. 291 00:26:29,212 --> 00:26:33,159 Dezelfde kaart met dezelfde plaats- aanduiding. Eerste Kamer, Tweede Kamer. 292 00:26:33,337 --> 00:26:36,170 President van Frankrijk. Kroonprins van Engeland. 293 00:26:36,337 --> 00:26:40,414 Er zijn misschien maar honderd mensen die deze kaart gekregen hebben. 294 00:26:40,587 --> 00:26:44,581 En nu 101 dus. - Geef mij die foto nog eens. 295 00:26:48,171 --> 00:26:50,624 En je kent hem echt niet? - Nee, chef. 296 00:26:50,796 --> 00:26:55,833 Godver. Ik zeg nog: Doe die plechtigheid op Soestdijk of in Den Haag. 297 00:26:56,004 --> 00:27:00,544 Maar nee hoor. Het moest zo nodig hier, bij ons om de hoek. 298 00:27:01,796 --> 00:27:05,044 Wat gaan we doen? - We hebben vier dagen. 299 00:27:07,212 --> 00:27:12,960 Neem een forensisch team mee. Als er ook maar ��n vingerafdruk bij zit... 300 00:27:13,129 --> 00:27:18,119 van die krakerskopstukken, dan kan ik eindelijk die hele tyfusbende opsluiten. 301 00:27:18,296 --> 00:27:21,377 Tonnie. Alleen jullie twee�n. 302 00:27:22,754 --> 00:27:25,207 Heren, alstublieft. 303 00:27:44,671 --> 00:27:48,712 Leg me ��n ding uit, De Cock. - Wat? 304 00:27:48,879 --> 00:27:51,332 Waarom hier? Waarom de Warmoes? 305 00:27:53,795 --> 00:27:59,958 Ik bedoel, je was de slimste van je klas. Je bent een knappe gozer. 306 00:28:00,129 --> 00:28:06,043 Hechtschapen. Misschien iets t�. Waarom vraag je dan met mij samen te werken? 307 00:28:06,212 --> 00:28:08,369 O, dat. 308 00:28:08,545 --> 00:28:11,876 Ik zocht een uitdaging. 309 00:28:12,045 --> 00:28:14,712 Ik begreep dat dit bureau het meest uitdagende... 310 00:28:14,879 --> 00:28:17,794 Het goorste stinkhol van Nederland, gappie. 311 00:28:17,962 --> 00:28:22,205 Dit is twee kilometer ellende, dat weet je. - Zoiets. 312 00:28:22,379 --> 00:28:24,501 Enne... 313 00:28:24,670 --> 00:28:27,918 ik wil graag iets goeds doen voor de mensen. 314 00:28:28,087 --> 00:28:31,252 O god, ben jij er zo een. 315 00:28:32,504 --> 00:28:34,626 Weet je wat me is opgevallen? - Nou? 316 00:28:34,795 --> 00:28:38,410 Sinds jij in mijn leven bent, komt er alleen maar ellende op me al. 317 00:28:40,462 --> 00:28:42,252 Geintje. 318 00:28:44,629 --> 00:28:47,496 Godver, het is kwart over tien. 319 00:28:47,670 --> 00:28:48,748 Wat? - Borrel. 320 00:28:48,920 --> 00:28:51,243 Een borrel? - Ja, borrel pakken. 321 00:28:55,045 --> 00:28:58,992 Waar blijft zijn borrel? - Hij moet de vorige nog betalen. 322 00:28:59,170 --> 00:29:04,124 Wat zit je nou te zeiken? Hij hoort bij mij. Zet maar op mijn bonnetje. 323 00:29:04,295 --> 00:29:05,871 Jouw bon? - Mijn bon. 324 00:29:06,045 --> 00:29:08,747 Je moet met een goed verhaal komen, vriend. 325 00:29:11,212 --> 00:29:16,036 We hebben een geheime plattegrond gevonden van de Nieuwe Kerk. 326 00:29:16,212 --> 00:29:18,700 Wie is dit? - Eentje van ons. 327 00:29:18,878 --> 00:29:21,285 Mees uit Groningen. Ok�? 328 00:29:23,712 --> 00:29:26,083 Aangenaam. Jurre De Cock. 329 00:29:26,253 --> 00:29:28,624 Het lijkt erop dat iemand een aanslag wil plegen. 330 00:29:29,712 --> 00:29:33,789 We hebben iemand in de gracht gevonden, vermoedelijk een kraker. 331 00:29:33,962 --> 00:29:36,829 Hij had het woord 'rat' in zijn buik gekerfd. 332 00:29:41,378 --> 00:29:44,993 En? - Ik ken hem niet. Dus geen kraker. 333 00:29:46,087 --> 00:29:48,872 En als het een stille is, is hij mij niet bekend. 334 00:29:49,045 --> 00:29:51,617 Kun jij rondvragen of ze daar iemand missen? 335 00:29:53,087 --> 00:29:56,287 Ik vind het een raar kutverhaal, Tonnie. Sorry? 336 00:29:56,462 --> 00:29:59,080 Ik ga niets rondvragen. Iedereen is hartstikke paranoia. 337 00:29:59,253 --> 00:30:03,461 Straks lig ik naast die knakker. Ik vraag niets. Ik luister. 338 00:30:03,628 --> 00:30:06,828 Ik luister juist niet, ik vraag het je. 339 00:30:07,003 --> 00:30:09,161 Mees, ik heb iets nodig. 340 00:30:12,753 --> 00:30:14,792 Ok�, luister. 341 00:30:16,253 --> 00:30:20,994 Vanavond is er een vergadering van de harde kern. In Fort Ke?ser. 342 00:30:21,212 --> 00:30:24,163 Ga erheen en we weten genoeg. - Ik sta achter de bar. 343 00:30:24,337 --> 00:30:28,081 Als ik mijn routine verander, valt dat op. 344 00:30:28,253 --> 00:30:31,667 Ik kan wel iemand meenemen. - Dan doe ik het. 345 00:30:31,837 --> 00:30:35,202 Man, mijn moeder uit Groningen weet zelfs wie je bent. 346 00:30:38,503 --> 00:30:40,328 Ik neem Van Kutten mee. 347 00:30:45,920 --> 00:30:47,745 Ik weet niet of dit een goed idee is. 348 00:30:47,920 --> 00:30:51,701 Je gaat daar gewoon aan de bar zitten en je bestelt een borrel. 349 00:30:51,878 --> 00:30:55,410 Die gasten drinken zoveel dat ze tegen iedereen leeglopen. 350 00:30:55,586 --> 00:30:59,415 En als ze vragen waar ik vandaag kom? - Dan ben je de eerste kraker uit Urk. 351 00:30:59,586 --> 00:31:03,331 'Van' Urk. Zoiets? 352 00:31:06,336 --> 00:31:09,501 Ja? - Bijna goed. 353 00:31:12,628 --> 00:31:14,501 Nou, Tonnie. 354 00:31:14,670 --> 00:31:16,294 Waarom doe je dat? 355 00:31:16,461 --> 00:31:18,998 Nu zie je eruit als een echte kraker. 356 00:31:33,086 --> 00:31:34,461 Jij redt je wel, h�. 357 00:32:11,211 --> 00:32:13,415 Een biertje. - Bier? 358 00:32:25,378 --> 00:32:27,784 Wat zit je nou te kijken? 359 00:32:30,461 --> 00:32:32,618 Wat zit je nou te kijken? 360 00:32:38,711 --> 00:32:44,708 Ik zoek een maat. Lange kerel, hanenkam, bruine ogen. 361 00:32:46,169 --> 00:32:48,042 Hoe kom jij hierbinnen? 362 00:32:53,919 --> 00:32:57,996 Door de voordeur, man. En jij? 363 00:32:58,169 --> 00:33:00,540 Fucking wankers. 364 00:33:08,086 --> 00:33:11,452 Een beetje naar je zin allemaal? 365 00:33:12,586 --> 00:33:14,376 Dank je wel. Goedenavond. 366 00:33:14,544 --> 00:33:19,084 Ook een hartelijk welkom aan alle politie die hier aanwezig is. 367 00:33:19,253 --> 00:33:22,997 Fuck you all. 368 00:33:23,169 --> 00:33:24,994 En we hebben nieuws. 369 00:33:25,169 --> 00:33:30,040 Onze thuisradio, spreekbuis van alle krakers, krijgt een nieuwe jack 370 00:33:30,211 --> 00:33:36,461 Vers van de pers, met een hart van goud, een wil van ijzer en een bek van vitriool: 371 00:33:38,253 --> 00:33:40,326 De Pien Machine. 372 00:33:45,752 --> 00:33:48,502 Hallo vrienden. Live vanuit Fort Ke?ser. 373 00:33:48,669 --> 00:33:52,414 Radio Kraaknet, 95.6 FM. Kunnen jullie mij horen? 374 00:33:55,211 --> 00:33:59,252 Jullie thuis, kameraden, uitgebuit en opgevreten door het grootkapitaal. 375 00:33:59,419 --> 00:34:02,833 Solidair met mensen over de hele wereld die klaar zijn met het tuig... 376 00:34:03,002 --> 00:34:08,122 dat ons en onze vrienden uitspuugt en op straat zet. Kunnen jullie me horen? 377 00:34:18,002 --> 00:34:22,126 En jij dan, vuile kapitalist. 378 00:34:22,294 --> 00:34:27,960 Jij en al jouw vrienden, bankiers en politici die denken dat ze veilig zijn... 379 00:34:28,127 --> 00:34:32,619 voor een lief, klein, onschuldig meisje zoals ik. En de stoeptegels die ik meeneem. 380 00:34:32,794 --> 00:34:35,330 Kunnen jullie me horen? 381 00:34:36,961 --> 00:34:39,035 Ik hoop het voor jullie. 382 00:34:39,211 --> 00:34:43,288 Want als het niet vandaag is, of morgen, of overmorgen... 383 00:34:43,461 --> 00:34:46,163 want jullie gaan nog heel veel van ons horen. 384 00:34:46,336 --> 00:34:48,659 Geen woning. - Geen kroning. 385 00:34:48,836 --> 00:34:51,538 Geen woning. - Geen kroning. 386 00:34:51,711 --> 00:34:54,329 Geen woning. - Geen kroning. 387 00:34:54,502 --> 00:34:55,752 Geen woning... 388 00:35:23,794 --> 00:35:27,954 Ik heb gehoord dat jullie op zoek zijn naar twee kilo onversneden coca�ne. 389 00:35:28,960 --> 00:35:31,627 Waar is Marcel? - Ja, waar is Marcel? 390 00:35:32,877 --> 00:35:35,958 Ik ken geen Marcel. - Marcel de Belg. 391 00:35:36,127 --> 00:35:41,282 Waar we zaken mee zouden doen. - O, Marcel. Die komt niet meer, hoor. 392 00:35:41,460 --> 00:35:44,246 Fucking bullshit. Wie heeft die fascist binnengelaten? 393 00:35:44,419 --> 00:35:46,742 Jesse, doe even een deksel op dat potje. 394 00:35:46,919 --> 00:35:50,368 Je moet je bek houden. - Sorry hoor, ik kom hier om zaken te doen. 395 00:35:50,544 --> 00:35:54,206 Met de politie vechten gaat niet met een kop vol hero�ne. 396 00:35:54,377 --> 00:35:57,245 Luister, pik. Jij moet een oorlog winnen. 397 00:35:57,419 --> 00:35:59,742 En ik heb het toverdrankje van Asterix en Obelix. 398 00:35:59,960 --> 00:36:01,951 Moet je het hebben of niet? - Nee, Jesse. 399 00:36:02,127 --> 00:36:04,082 Van Marcel ga je het niet meer krijgen. 400 00:36:06,960 --> 00:36:09,959 Kijk, tenminste iemand die zijn hersens gebruikt. 401 00:36:13,002 --> 00:36:16,913 H�, gozer, denk je dat het opvalt als ik met al die poen over straat loop? 402 00:36:18,335 --> 00:36:21,251 Misschien moet je er een tassie omheen doen. 403 00:36:21,419 --> 00:36:23,125 Hebben we een tasje? 404 00:36:28,544 --> 00:36:31,411 H�. - Niks 'h�'. 405 00:36:31,585 --> 00:36:33,540 Heeft Tonnie jou gestuurd? 406 00:36:37,127 --> 00:36:40,410 Pien, wat is er? - Niets. 407 00:36:40,585 --> 00:36:44,627 Wie is dat? - Dit is Jurre, een vriend. 408 00:36:46,252 --> 00:36:48,706 Hoe ben jij binnengekomen? - Ik heb hem binnengelaten. 409 00:36:48,877 --> 00:36:52,456 Of moet ik daar ook al toestemming voor vragen? 410 00:36:54,877 --> 00:36:58,491 Kun je ons misschien even alleen laten? We waren bezig. 411 00:37:05,293 --> 00:37:08,577 Laat me met rust, ja? We moeten jou hier niet. 412 00:37:14,460 --> 00:37:16,285 Drugs? - Coke. 413 00:37:17,252 --> 00:37:19,658 En over hoeveel coca�ne hebben we het? 414 00:37:19,835 --> 00:37:22,834 Twee kilo. - Twee kilo? 415 00:37:23,002 --> 00:37:26,285 Hoe komen die krakers dan aan al dat geld, Jurre? 416 00:37:27,460 --> 00:37:29,799 Ze zijn met een heleboel. - Jurre, kijk uit het raam. 417 00:37:29,877 --> 00:37:33,621 Dit is Amsterdam. Al die gasten gebruiken bruin. Hero. 418 00:37:33,793 --> 00:37:38,250 De enige cokehandel die we hebben, komt met vrachtwagens uit Antwerpen. 419 00:37:38,418 --> 00:37:40,502 Misschien kan de Belgische politie ons helpen. 420 00:37:40,627 --> 00:37:45,118 Ze hadden het over een Belg, Marcel. - Ik denk dat er belangrijkere zaken zijn. 421 00:37:45,293 --> 00:37:51,543 Check het gerust met onze zuiderburen, maar drugs zijn het probleem nu niet. 422 00:37:52,502 --> 00:37:57,787 We hebben over drie dagen een kroning. We hebben een dooie informant. 423 00:37:57,960 --> 00:38:01,325 En serieuze aanwijzingen voor een aanslag. 424 00:38:01,502 --> 00:38:04,618 Misschien dat we ons daar een beetje op kunnen richten. 425 00:38:05,252 --> 00:38:09,909 Waarom pakken we die krakers niet op? - We hebben elke dag last van drugs. 426 00:38:10,085 --> 00:38:12,724 Over drie dagen wordt misschien de Nieuwe Kerk opgeblazen. 427 00:38:12,876 --> 00:38:14,666 Ik heb gezien dat ze die coke hadden. 428 00:38:14,835 --> 00:38:18,497 Drie dagen, Jur. Die drugsjacht doen we daarna wel, ok�? 429 00:38:21,418 --> 00:38:23,492 Jonge, jonge. 430 00:38:27,543 --> 00:38:29,831 Je hebt een stukje gemist. - Pardon? 431 00:38:30,001 --> 00:38:34,908 Het is nog zwart. - Ik heb echt vijf keer mijn haar gewassen. 432 00:38:35,085 --> 00:38:39,126 Het is klotespul. Als het eenmaal indroogt, blijft het een paar weken zitten. 433 00:38:39,293 --> 00:38:42,956 Ik vind het hem wel staan. - Hij is net een cavia. 434 00:38:57,126 --> 00:38:59,117 Hij heeft wel gelijk. 435 00:38:59,293 --> 00:39:02,125 Vreselijk dat ik dat niet heb gezien. - Wat? 436 00:39:05,043 --> 00:39:09,618 De verf is uitgelopen. Wondjes op de hoofdhuid. 437 00:39:12,335 --> 00:39:15,085 Die hanenkam is postuum aangebracht. 438 00:39:16,126 --> 00:39:21,032 Wie probeert ons te misleiden? - En wie mag dit dan wel zijn? 439 00:39:25,001 --> 00:39:26,495 Marcel. 440 00:39:26,668 --> 00:39:28,576 De Belg. 441 00:39:31,126 --> 00:39:33,745 Ik mag hem wel, die nieuwe. 442 00:39:33,918 --> 00:39:37,497 En als hij nog even zo doorgaat, ligt hij binnenkort op jouw tafeltje. 443 00:39:38,918 --> 00:39:41,241 Kun je ons vertellen wie dit is? 444 00:40:09,001 --> 00:40:11,158 En? Klopt het? 445 00:40:12,584 --> 00:40:14,042 Wat? 446 00:40:14,209 --> 00:40:17,493 Dat je die foto in een uur de hele wereld over stuurt. 447 00:40:19,876 --> 00:40:23,372 Binnen een halfuur zelfs. - Meen je niet? 448 00:40:23,543 --> 00:40:28,248 Zo snel breng ik hem niet naar Antwerpen. - Antwerpen... Nooit geweest. 449 00:40:28,418 --> 00:40:29,994 Ik ook niet. 450 00:40:30,168 --> 00:40:32,372 H�, Colombo. H�, schat. 451 00:40:33,876 --> 00:40:37,124 Laat me nog maar een keertje zien. - Ja. 452 00:40:39,293 --> 00:40:41,450 Luister, gap. Les acht: 453 00:40:41,626 --> 00:40:45,324 Nooit je wapen op de werkvloer gebruiken. Komt alleen gezeik van. 454 00:40:45,501 --> 00:40:50,621 Zeg wat je wil over die krakers, maar ze kunnen tegen een stootje. 455 00:40:51,626 --> 00:40:53,499 Bloed irritant. 456 00:40:55,501 --> 00:40:58,203 Dat shirt ga je ook gewoon declareren, hoor. 457 00:40:58,376 --> 00:41:01,043 Baks. Voor jullie. 458 00:41:03,918 --> 00:41:05,458 Met Baks. 459 00:41:06,834 --> 00:41:09,833 Tof. Tip op het lijntje. 460 00:41:25,792 --> 00:41:27,042 Baks. 461 00:41:28,917 --> 00:41:31,075 Krijg nou de tering. 462 00:41:31,917 --> 00:41:36,374 Ik heb het er echt uit moeten slaan. - Ik dacht dat het een anonieme tip was. 463 00:41:36,542 --> 00:41:40,999 Nee, het was goed recherchewerk. - H�, dat kan echt niet. 464 00:41:43,334 --> 00:41:46,119 Moet je kijken, man. - Wat een mafkezen. 465 00:41:54,001 --> 00:41:56,751 Hallo? - Corneel Mertens, politie Antwerpen. 466 00:41:56,917 --> 00:41:58,298 Jurre De Cock? - Spreekt u mee. 467 00:41:58,376 --> 00:42:02,369 Ik heb uw fax ontvangen, maar het is een wazige vlek. 468 00:42:02,542 --> 00:42:06,489 Dat meent u niet. - Ik kan er bitter weinig uit opmaken. 469 00:42:06,667 --> 00:42:08,741 Goed, dan komen we er zelf aan. - Vandaag? 470 00:42:08,917 --> 00:42:10,292 Ja. - Ok�, tot dan. 471 00:42:10,459 --> 00:42:12,332 Dag. 472 00:42:14,501 --> 00:42:19,122 Wat een pleuris eind rijden, zeg. Ik haat Belgi�, weet je dat? 473 00:42:20,751 --> 00:42:25,408 Je haat alles buiten Amsterdam. - Ik? Nee, hoor. 474 00:42:25,584 --> 00:42:28,997 Alles buiten de Marnixkade is voor onze ma al een hele excursie. 475 00:42:31,209 --> 00:42:34,622 Wat studeert Pien eigenlijk? - Wie? Mijn Pien? 476 00:42:34,792 --> 00:42:36,203 Weet ik veel. 477 00:42:38,084 --> 00:42:40,750 Politicologie of zoiets. Wat dan? 478 00:42:42,125 --> 00:42:43,619 Niets. 479 00:42:45,459 --> 00:42:47,947 Pien is niets voor jou. Is dat duidelijk? 480 00:42:48,125 --> 00:42:51,870 Natuurlijk, dat weet ik. Dat bedoelde ik ook helemaal niet. 481 00:42:52,792 --> 00:42:55,411 Gewoon interesse. 482 00:42:55,584 --> 00:42:58,700 Dan moet je je maar interesseren in een ander meissie. 483 00:42:58,875 --> 00:43:02,123 We moeten gewoon een wijf voor jou vinden, dat is het. 484 00:43:02,292 --> 00:43:04,911 Ik heb wel even genoeg van vrouwen. - O ja? 485 00:43:05,084 --> 00:43:07,702 Dan moeten we zeker een wijf voor jou vinden. 486 00:43:09,000 --> 00:43:10,375 Dat is een goeie. 487 00:43:15,542 --> 00:43:18,374 Corneel? De Hollanders. 488 00:43:20,375 --> 00:43:22,580 Tonnie Martijn. - Corneel Mertens. 489 00:43:22,750 --> 00:43:26,116 Jurre De Cock. - Ah, ja. Ron... 490 00:43:26,292 --> 00:43:29,373 Sorry dat we hier moesten afspreken. 491 00:43:29,542 --> 00:43:33,749 Waarschijnlijk het werk van Seppe Brunean. Een Vlaamse topcrimineel. 492 00:43:33,917 --> 00:43:36,833 Gewoon kei en keihard. 493 00:43:37,042 --> 00:43:40,989 Een totaal gebrek aan respect. Moraliteit, normbesef. 494 00:43:41,709 --> 00:43:43,451 Coca�ne. 495 00:43:43,625 --> 00:43:46,327 Pas maar op, dat komt ook jullie kant uit. 496 00:43:46,500 --> 00:43:49,451 Maar goed, waarvoor we hier zijn, is dit. 497 00:43:49,625 --> 00:43:52,292 Misschien moet je de hanenkam wegdenken. 498 00:43:52,459 --> 00:43:54,248 Die hoef ik niet weg te denken. 499 00:43:54,417 --> 00:43:56,076 Dat is Marcel Pittoors. 500 00:43:57,125 --> 00:44:00,455 Getrouwd met het nichtje van Seppe Brunean. 501 00:44:04,000 --> 00:44:05,660 En waar vinden we die? 502 00:44:14,167 --> 00:44:16,205 Goedenavond Marie-Jos�e. 503 00:44:16,375 --> 00:44:18,283 Avond. 504 00:44:19,833 --> 00:44:21,083 Goedenavond. 505 00:44:22,542 --> 00:44:23,792 Twee vaasjes. 506 00:44:24,625 --> 00:44:25,875 Twee wat? 507 00:44:27,167 --> 00:44:28,417 Twee bier? 508 00:44:31,750 --> 00:44:34,867 Het is 'pintje'. - Pintje... Flikker toch op. 509 00:44:35,875 --> 00:44:38,328 Geef mij maar Caf� Lowietje. 510 00:44:39,875 --> 00:44:41,581 Ik dank u vriendelijk. 511 00:44:49,958 --> 00:44:51,783 Pardon. 512 00:44:53,000 --> 00:44:55,916 Wij zijn op zoek naar Marcel Pittoors. 513 00:44:57,583 --> 00:44:59,207 Ken ik niet. 514 00:45:01,000 --> 00:45:04,330 We hadden begrepen dat het een vriend van u is. 515 00:45:07,500 --> 00:45:09,574 Ik ken geen Marcel. 516 00:45:11,958 --> 00:45:14,791 We gaan sluiten. Dat is 40 frank, alstublieft. 517 00:45:14,958 --> 00:45:16,665 Sorry? - Mogen we ons bier op... 518 00:45:16,833 --> 00:45:19,239 Ik ga het geen twee keer vragen. 519 00:45:19,583 --> 00:45:20,958 Waarom gaan we nou? 520 00:45:23,375 --> 00:45:25,248 Hoe vond je het zelf gaan? 521 00:45:29,292 --> 00:45:30,951 Marcel is dood. 522 00:45:32,292 --> 00:45:34,828 Wat? 523 00:45:35,000 --> 00:45:38,698 Dood gevonden in een gracht. Helemaal blauw en opgezwollen. 524 00:45:39,791 --> 00:45:41,581 Hij zeven. - Helaas niet. 525 00:45:41,750 --> 00:45:46,289 Hij lag al een week in het water dus de ratten hebben hem goed te pakken. 526 00:45:46,458 --> 00:45:48,201 Zijn lul hing nog aan zo'n draadje. 527 00:45:49,000 --> 00:45:50,825 Maar goed dat je hem niet kende. 528 00:45:52,041 --> 00:45:53,291 Moet dit nu? 529 00:45:53,541 --> 00:45:56,457 Ga naar binnen. - Soms moet je een beetje doorpakken. 530 00:45:58,541 --> 00:46:03,116 Hij werd vooruit gestuurd naar Amsterdam. 531 00:46:05,666 --> 00:46:10,372 Normaal verkocht hij een halve kilo per week... 532 00:46:10,541 --> 00:46:15,958 maar Seppe wilde een nieuwe koper vinden. Voor twee kilo. 533 00:46:17,083 --> 00:46:19,999 En dan nog eens 50. - 50 kilo? 534 00:46:21,625 --> 00:46:24,492 Aan wie? - Die krakers. 535 00:46:26,958 --> 00:46:28,617 Heb je namen? 536 00:46:30,916 --> 00:46:35,787 Het spijt me heel erg. Dank voor de moeite. - Wacht even. 537 00:46:36,416 --> 00:46:39,035 Die vorige koper, wie was dat? 538 00:46:40,208 --> 00:46:41,998 Bob. 539 00:46:42,166 --> 00:46:45,034 Welke Bob? - Bob... 540 00:46:45,208 --> 00:46:47,330 Kitty. - O, Seppe. 541 00:46:50,458 --> 00:46:52,449 Goedenavond. 542 00:46:53,208 --> 00:46:56,621 Goedenavond. - En wie zijn de mooie meisjes? 543 00:46:57,375 --> 00:46:59,614 Gaat je geen kloot aan. - Oei. 544 00:47:03,833 --> 00:47:07,578 Ik hoop alleen voor je dat je niet van Bob Donkers komt. 545 00:47:21,624 --> 00:47:23,331 En wat dan nog? 546 00:47:30,916 --> 00:47:32,955 Wat dan nog? 547 00:47:37,583 --> 00:47:40,783 Oei... Jullie zijn wel heel ver van huis, h�? 548 00:47:45,041 --> 00:47:48,324 Kitty, mijn jongens willen iets drinken. 549 00:47:52,583 --> 00:47:55,071 Kom. 550 00:48:06,416 --> 00:48:09,166 Wie zijn die gasten? - Marcel is dood. 551 00:48:09,333 --> 00:48:13,374 Wablief? - Marcel is dood. 552 00:48:15,041 --> 00:48:17,115 Wie is Bob Donkers? 553 00:48:18,124 --> 00:48:22,580 Wat wil je horen? Wat wil je horen, Jur? 554 00:48:22,749 --> 00:48:28,166 Dat je gelijk had dat het over drugs ging, met die Marcel? Chapeau. Echt. 555 00:48:28,333 --> 00:48:31,828 Je hebt je werk goed gedaan, ja? We weten nu wie die gast is. 556 00:48:31,999 --> 00:48:35,780 Onze twee dagen zijn voorbij. Klaar. Over. 557 00:48:35,999 --> 00:48:39,744 Goed, wat stel jij voor dan? - Aan de bel trekken bij de chef. 558 00:48:40,999 --> 00:48:42,456 Ok�. 559 00:48:46,207 --> 00:48:48,116 Wie is Bob Donkers? 560 00:48:58,916 --> 00:49:02,164 Hi, Barrie. Sta je nog steeds je schulden af te betalen? 561 00:49:02,332 --> 00:49:03,826 Oude gewoontes, h�? 562 00:49:03,999 --> 00:49:06,915 Ik heb nieuwe schoenen nodig. - Voor je nieuwe vriend? 563 00:49:07,082 --> 00:49:08,658 Nee, voor je moeder. Nou goed? 564 00:49:09,957 --> 00:49:12,790 Barrie, laat die jongens binnen. Doe niet zo moeilijk. 565 00:49:13,416 --> 00:49:15,988 Zware beveiliging. Voor een schoenenzaak. 566 00:49:18,041 --> 00:49:18,953 Hallo. 567 00:49:19,124 --> 00:49:22,075 Hij moet de naam Barrie Cade eer aan houden. 568 00:49:22,249 --> 00:49:23,873 Gaat u maar zitten, mevrouw. 569 00:49:25,166 --> 00:49:28,366 Jou ken ik nog niet. Bob Donkers, aangenaam. 570 00:49:28,541 --> 00:49:30,745 Jurre De Cock. 571 00:49:30,916 --> 00:49:33,950 Steunzolen voor wijkagent Martijn? 572 00:49:34,124 --> 00:49:36,079 Grappig. 573 00:49:36,999 --> 00:49:41,574 Wat vindt u ervan, mevrouw van Dijk? - Ik vind het hele knappe jongens. 574 00:49:41,749 --> 00:49:44,120 Ja, toch? 575 00:49:44,291 --> 00:49:46,495 Zet uw voet maar hierop. 576 00:49:50,249 --> 00:49:51,743 Een beetje omhoog. 577 00:49:55,249 --> 00:49:57,204 Nou... 578 00:49:59,499 --> 00:50:01,242 Ga je gang. 579 00:50:01,416 --> 00:50:05,362 We kwamen wat vragen stellen over Marcel Pittoors. 580 00:50:06,624 --> 00:50:09,290 Heb je al gehoord dat Dikke Nelis dood is? 581 00:50:10,499 --> 00:50:12,621 Die zonder tanden? Dat is heftig. 582 00:50:12,790 --> 00:50:15,893 Hij was een beunhaas uit de Kinkerstraat. Dikke Nelis zonder tanden. 583 00:50:16,040 --> 00:50:18,879 Ton en ik komen uit dezelfde buurt. - Moet je dat echt vertellen? 584 00:50:18,957 --> 00:50:23,863 Het is een goed verhaal. Ik was altijd aan het kutten met maten uit de Kinkerstraat. 585 00:50:24,040 --> 00:50:27,324 Echte teringlijers waren we. Maar Ton niet, hoor. 586 00:50:27,499 --> 00:50:31,031 Nee, Ton kreeg klappen thuis van z'n pa. En hij wou bij de politie. 587 00:50:31,207 --> 00:50:35,284 H�, Ton? Maar goed, Dikke Nelis spreekt ons aan... 588 00:50:35,457 --> 00:50:38,408 en die zegt tegen ons: 589 00:50:42,915 --> 00:50:45,487 Wat? Hij had geen tanden, dus ik kon hem niet verstaan. 590 00:50:45,665 --> 00:50:49,493 Hij zegt: Ik geef jullie twaalf ruggen als je m'n wijl omlegt. 591 00:50:49,665 --> 00:50:54,406 Maar wat doet die mafkees? Hij geeft ons eerst het geld. 592 00:50:54,582 --> 00:50:57,498 Het hele bedrag, in ��n keer. 593 00:50:57,665 --> 00:50:59,905 En wat denk jij dat wij gedaan hebben? 594 00:51:00,957 --> 00:51:04,453 Jullie hebben dat geld zelf gehouden. - Nee, natuurlijk niet. 595 00:51:04,874 --> 00:51:07,990 Wat ben jij voor juut? Wij hebben de politie gebeld. 596 00:51:08,165 --> 00:51:10,369 Wie is Marcel Pittoors? 597 00:51:14,665 --> 00:51:18,446 We hebben hem afgelopen week dood in de gracht gevonden. 598 00:51:20,415 --> 00:51:24,955 Nadat hij met twee kilo coke hier naartoe onderweg was. 599 00:51:25,124 --> 00:51:28,075 Zet uw voet er maar op, mevrouw. 600 00:51:28,249 --> 00:51:30,239 Ok�, nou... 601 00:51:30,415 --> 00:51:32,655 Stel je vraag. 602 00:51:32,832 --> 00:51:36,197 Wij wilden weten of die Belgen probeerden jou ertussenuit te snijden. 603 00:51:38,790 --> 00:51:40,994 Jurre, was het toch? 604 00:51:41,665 --> 00:51:43,122 Ja. 605 00:51:43,290 --> 00:51:48,493 Sorry, Jurre. Ik heb echt geen flauw idee waar je het over hebt. 606 00:51:48,665 --> 00:51:50,981 Ik ben orthopeed. Ik heb hier en daar een pandje... 607 00:51:51,123 --> 00:51:54,712 wat steeds moeilijker gaat omdat jullie die krakers niet in toom kunnen houden. 608 00:51:54,790 --> 00:51:57,955 Maar goed, wie ben ik om jullie de les te lezen? 609 00:51:58,123 --> 00:52:01,572 Jullie hebben de situatie vast onder controle. Ol niet, Ton? 610 00:52:01,748 --> 00:52:03,159 Ja, Bob. 611 00:52:03,332 --> 00:52:04,707 Ja. 612 00:52:05,957 --> 00:52:09,406 De andere voet alstublieft, mevrouw van Dijk. 613 00:52:09,582 --> 00:52:11,158 Heel goed. 614 00:52:11,332 --> 00:52:14,615 Kom nou. We gaan. 615 00:52:18,123 --> 00:52:21,868 Wat is er eigenlijk met die vrouw gebeurd? - Dat wijf van Dikke Nelis? 616 00:52:22,040 --> 00:52:24,197 Ja. 617 00:52:24,373 --> 00:52:27,241 Die hebben ze later opengesneden in de badkuip gevonden. 618 00:52:27,415 --> 00:52:29,158 We gaan, we zijn klaar. 619 00:52:29,332 --> 00:52:31,619 Kunt u nog even gaan staan? 620 00:52:32,915 --> 00:52:35,403 Ik twijfel nog een beetje. 621 00:52:41,790 --> 00:52:45,452 H�, waar zaten jullie nou? Je laat de chef toch niet zo lang wachten? 622 00:52:45,623 --> 00:52:47,496 Is goed, schat. 623 00:52:47,873 --> 00:52:49,698 We. kan toch uw? 624 00:52:50,873 --> 00:52:53,161 Jongens, kom binnen. Ga zitten. 625 00:52:53,332 --> 00:52:59,582 Tonnie, vertel. Die kraker in de gracht. Zijn we al een beetje gevorderd? 626 00:53:00,207 --> 00:53:04,497 Helaas, nog niet heel erg, chef. Over de Nieuwe Kerk weten we eigenlijk ook niets. 627 00:53:04,665 --> 00:53:07,913 Belgi� was ook een dood spoor... - Pardon, chef. 628 00:53:08,123 --> 00:53:11,158 Volgens mij hebben we belangrijke dingen gevonden... 629 00:53:11,331 --> 00:53:13,287 en we hebben gesproken met Bob Donkers. 630 00:53:13,456 --> 00:53:16,159 Ik heb het gevoel dat we om de tuin worden geleid. 631 00:53:16,331 --> 00:53:19,081 Ik zou... En ik moet prioriteiten stellen. 632 00:53:19,248 --> 00:53:24,830 Is Belgi� een bedreiging voor de kroning? Nee. Belgi� heeft te maken met drugs. 633 00:53:24,998 --> 00:53:30,699 Die kneedbom die we hebben gevonden, duidt erop dat er iets gepland staat... 634 00:53:30,873 --> 00:53:34,405 waardoor ons koningshuis alsnog opgeblazen wordt. 635 00:53:40,040 --> 00:53:42,825 Ik heb met de burgemeester gesproken. 636 00:53:42,998 --> 00:53:46,613 Hij is heel gevoelig voor Amsterdam als tolerante stad... 637 00:53:46,790 --> 00:53:49,741 waar iedereen recht op demonstratie heeft. 638 00:53:50,498 --> 00:53:54,492 Maar als jullie aangeven dat de veiligheid van de kroning in het geding is... 639 00:53:54,665 --> 00:53:59,121 dan valt er te praten over extra, tijdelijke... 640 00:54:00,206 --> 00:54:01,747 bevoegdheden. 641 00:54:05,415 --> 00:54:07,915 Hebben wij een probleem, Jur? - Waar ben jij mee bezig? 642 00:54:08,081 --> 00:54:12,289 Ik? Moet je luisteren. Ik snap dat het spannend en nieuw is in de grote stad... 643 00:54:12,456 --> 00:54:16,450 maar overmorgen is de kroning al. Enig idee wat er gaat gebeuren? 644 00:54:16,665 --> 00:54:18,122 Nee. - Dat bedoel ik. 645 00:54:18,290 --> 00:54:21,703 Het is ons pakkie-an niet. Het wordt boven onze hoofden geregeld. 646 00:54:21,873 --> 00:54:25,784 'Hij waakt opdat wij rusten.' - Laat het los. 647 00:54:25,956 --> 00:54:29,488 Ben je er wel helemaal bij met je koppie? - Hoezo? 648 00:54:29,665 --> 00:54:33,742 Even ��n ding duidelijk: Als straks de hel losbreekt met die krakers... 649 00:54:33,915 --> 00:54:36,368 dan kan ik op jou rekenen, ja? 650 00:54:39,164 --> 00:54:42,032 Jongelui, even aandacht. 651 00:54:42,206 --> 00:54:48,073 Er is een akkoord van de burgemeester om de zaken een beetje anders aan te pakken. 652 00:54:48,248 --> 00:54:52,242 We gaan de duimschroeven een klein beetje aandraaien. 653 00:54:53,331 --> 00:54:59,581 Als een op de vier krakers per ongeluk met z'n nek tegen een wapenstok loopt... 654 00:55:00,081 --> 00:55:03,198 dan hoor je mij niet klagen. 655 00:55:03,373 --> 00:55:07,995 Daar krijgen wij een hoop gelazer mee, maar dat is pas na de kroning. 656 00:55:08,164 --> 00:55:12,905 Verder is het plan om vandaag alle kleine panden tegelijk binnen te vallen. 657 00:55:13,123 --> 00:55:18,740 En morgenochtend heel vroeg bestormen we de hoofdkwartieren van de krakers. 658 00:55:18,914 --> 00:55:21,664 Met als klap op de vuurpijl Fort Ke?ser. 659 00:55:21,831 --> 00:55:23,372 Bedankt. 660 00:55:26,331 --> 00:55:27,955 Martijn. - Met Jurre. 661 00:55:28,123 --> 00:55:31,038 H�, Jurre. Dat is leuk. Maar Tonnie is er niet, hoor. 662 00:55:31,206 --> 00:55:33,825 Ik bel niet voor Tonnie, ik bel voor Pien. 663 00:55:33,998 --> 00:55:35,871 Pien? 664 00:55:36,039 --> 00:55:41,325 Die zit in de collegezaal. Nee, wacht, ze zei dat ze bij studievrienden bleef slapen. 665 00:55:41,498 --> 00:55:46,404 Wat is er dan? - Nee, niks. Ikke... Dag. 666 00:55:46,581 --> 00:55:48,572 O, nou... Dag. 667 00:55:58,456 --> 00:56:01,371 Pien, waar is Pien? - Daaro. 668 00:56:04,831 --> 00:56:06,206 Vasthouden. 669 00:56:07,081 --> 00:56:08,954 Ik moet verband hebben. - Pien. 670 00:56:10,039 --> 00:56:13,535 Wat moet je hier, man? - Ik kom je waarschuwen. 671 00:56:13,706 --> 00:56:16,989 Ze maken je dood als ze je hier zien. - Je moet hier weg. 672 00:56:17,164 --> 00:56:18,740 Pien. 673 00:56:18,914 --> 00:56:20,371 Ga naar huis. 674 00:56:21,039 --> 00:56:25,116 Wat is er gebeurd? - De politie is helemaal gek geworden. 675 00:56:25,289 --> 00:56:27,493 Thierry... - Hij reageert niet. 676 00:56:30,081 --> 00:56:32,487 Er komt veel te veel bloed uit. - Aan de kant. 677 00:56:34,914 --> 00:56:37,616 Hij verliest veel te veel bloed. - Heelt iemand kleingeld? 678 00:56:37,789 --> 00:56:39,697 Hij reageert niet. Thierry. 679 00:56:48,206 --> 00:56:50,742 Kleingeld? - Jesse. 680 00:56:50,914 --> 00:56:53,071 Kleingeld. - Ja, ja. 681 00:56:56,247 --> 00:56:59,080 Kin omhoog. Hou zijn hoofd recht. 682 00:56:59,539 --> 00:57:01,530 Thierry. - Mond op mond. 683 00:57:01,706 --> 00:57:03,696 Neus dicht. 684 00:57:04,581 --> 00:57:06,536 Weg, weg. 685 00:57:09,372 --> 00:57:11,245 Nog een keer. 686 00:57:11,414 --> 00:57:14,116 Ik voel niks. Geen pols. Niks. 687 00:57:14,289 --> 00:57:15,616 Bel een ambulance. 688 00:57:15,789 --> 00:57:17,744 Ik voel geen hartslag. 689 00:57:24,414 --> 00:57:27,081 Weg, weg. Adem. Hou die mond open. 690 00:57:27,247 --> 00:57:29,866 Hoofd recht. 691 00:57:46,414 --> 00:57:49,994 Intussen maakt Amsterdam zich op om de inhuldigingsplechtigheid... 692 00:57:50,164 --> 00:57:53,031 van koningin Beatrix goed te laten verlopen. 693 00:57:53,205 --> 00:57:58,823 De eerste gasten zijn gisteren gearriveerd en vandaag volgt de koninklijke familie. 694 00:58:00,080 --> 00:58:05,153 Prins Charles, de Britse kroonprins en belangrijkste gast, komt vandaag aan. 695 00:58:05,330 --> 00:58:06,657 Jesse? 696 00:58:07,289 --> 00:58:10,156 Is hij in orde, Thierry? - Thierry leeft. 697 00:58:10,372 --> 00:58:11,829 En jij? - Ik ook. 698 00:58:16,997 --> 00:58:21,702 Wat the fuck doet die kanker-juut daar? - Dankzij hem leeft Thierry nog. 699 00:58:21,872 --> 00:58:23,169 Niks mee te maken. Wegwezen. 700 00:58:23,289 --> 00:58:25,363 Met je kutkop. Rustig. 701 00:58:35,580 --> 00:58:39,444 Op dit moment zijn er nog gevechten tussen actievoerders en politie. 702 00:58:39,622 --> 00:58:42,075 Je moet hier gewoon weg. - Nee Jurre, ik ga niet weg. 703 00:58:42,247 --> 00:58:46,904 Dit wordt alleen maar erger. Morgen staan hier duizend man ME'ers. 704 00:58:48,289 --> 00:58:50,907 En deze mensen dan? De kinderen? 705 00:58:51,080 --> 00:58:54,494 Dat weet ik niet. - En daarna? Waar moet iedereen wonen? 706 00:58:54,664 --> 00:58:57,947 Weet ik veel. Ergens waar er woningen zijn. 707 00:58:58,122 --> 00:59:02,365 Buiten de stad? Weggestopt in de Bijlmer? 708 00:59:02,539 --> 00:59:07,078 Is de stad alleen voor rijke mensen? - Nee. Nou ja... 709 00:59:09,247 --> 00:59:11,369 Nee. 710 00:59:11,538 --> 00:59:15,236 Als deze mensen morgen allemaal besluiten dat ze in Urk willen wonen... 711 00:59:15,413 --> 00:59:18,697 en de huur gaat daar 500 keer over de kop, in ��n keer... 712 00:59:18,872 --> 00:59:21,988 gaan jullie dan allemaal weg? - Ik begrijp dat het moeilijk is. 713 00:59:22,163 --> 00:59:25,198 Maar ik geloof niet dat geweld de oplossing is. 714 00:59:26,288 --> 00:59:30,152 Dat moet je tegen die baas van je zeggen. Duizend man politie, zei je? 715 00:59:30,330 --> 00:59:33,246 De politie probeert het alleen maar leefbaar te maken. 716 00:59:33,413 --> 00:59:37,277 Leefbaar? Je hebt toch ogen in je hoofd? - J? toch ook? 717 00:59:40,705 --> 00:59:44,368 Waarom doe je zo moeilijk? Ik probeer je alleen maar te helpen. 718 00:59:44,538 --> 00:59:46,079 Dat weet ik. 719 00:59:47,163 --> 00:59:50,826 Echt, Jurre. Dank je wel. 720 00:59:52,330 --> 00:59:54,970 Je denkt serieus dat er geen nobeler mens bestaat dan jij. 721 00:59:56,955 --> 01:00:00,949 Gaan we het zo doen? - Ja, wat dan? 722 01:00:01,122 --> 01:00:03,528 Dan ga je wel weer? 723 01:00:04,955 --> 01:00:09,281 Is goed. Ik zie je morgen met je duizend vrienden. 724 01:00:47,871 --> 01:00:49,329 Waar heb je dat geleerd? 725 01:00:51,205 --> 01:00:52,455 Wat? 726 01:00:54,121 --> 01:00:55,911 Die hartmassage? 727 01:00:58,621 --> 01:00:59,996 Op zee. 728 01:01:03,746 --> 01:01:07,030 En dan nu de Warmoesstraat? 729 01:01:14,288 --> 01:01:17,120 Ik wilde ergens werken waar ik mensen echt kon helpen. 730 01:01:20,496 --> 01:01:24,159 O jee, je bent er zo een. 731 01:01:27,080 --> 01:01:31,204 Dat zei je broer ook al. - Tonnie is een relikwie. 732 01:01:32,746 --> 01:01:35,376 Hij denkt nog steeds dat we in de Jordaan van de jaren '60 leven. 733 01:01:35,455 --> 01:01:37,991 Dat het allemaal gezellige boefjes zijn. 734 01:01:39,205 --> 01:01:41,871 Als moeder hem niet naar school had geschopt... 735 01:01:42,038 --> 01:01:45,819 was hij hetzelfde geworden als zijn oude vriendjes. 736 01:01:47,496 --> 01:01:49,202 Welke vriendjes? 737 01:01:51,038 --> 01:01:55,494 Gasten zoals Pias, Hakkenbar Bob, Stalen Jan. 738 01:01:57,913 --> 01:01:59,619 Bob Donkers? 739 01:02:01,955 --> 01:02:05,901 Wat? Waren ze vrienden? 740 01:02:06,871 --> 01:02:09,408 Ja, dikke mik. 741 01:02:10,704 --> 01:02:12,447 Nu nog steeds. 742 01:02:31,329 --> 01:02:34,328 Zorg je alsjeblieft dat je morgen op tijd weg bent. 743 01:02:36,579 --> 01:02:38,120 Is goed, Jurre. 744 01:02:49,038 --> 01:02:52,782 Het plan is duidelijk. De stokken gaan eerst naar binnen, daarna jullie. 745 01:02:52,954 --> 01:02:56,450 We pakken iedereen op, maar we willen de drie in het bijzonder. Duidelijk? 746 01:02:56,663 --> 01:02:58,287 Dit is de politie. 747 01:02:58,454 --> 01:03:03,823 Ik verzoek u om naar buiten te komen. Anders komen wij in actie. 748 01:03:29,329 --> 01:03:31,533 Nee, nee, nee. 749 01:03:33,121 --> 01:03:34,371 Pien? 750 01:03:41,496 --> 01:03:42,871 Hallo? 751 01:03:53,579 --> 01:03:54,829 Nee. 752 01:03:56,621 --> 01:03:58,825 Stop. 753 01:04:00,079 --> 01:04:01,329 Stop. 754 01:04:03,787 --> 01:04:05,826 Laat me erdoor. 755 01:04:05,996 --> 01:04:08,235 Laat maar door, laat maar doorkomen. 756 01:04:10,412 --> 01:04:14,324 Ze zijn allemaal weg. Ze hebben alle shit ingepakt en ze zijn pleite. 757 01:04:14,496 --> 01:04:16,202 Ze zijn weg? - Iemand heeft gekletst. 758 01:04:16,371 --> 01:04:18,279 Ze zijn gisteravond weggegaan. 759 01:04:38,037 --> 01:04:39,287 O, mijn god. 760 01:04:50,787 --> 01:04:55,362 Wie heeft het godverdomme verraden? - Ze zijn weggetrokken. Ik weet het niet. 761 01:04:58,037 --> 01:05:00,159 Waar was jij nou? - Lekker op tijd, Jurre. 762 01:05:00,329 --> 01:05:03,612 We hebben een kwartier gewacht. - Is er iets dat ik moet weten? 763 01:05:09,079 --> 01:05:10,607 Willen jullie even je bek houden? 764 01:05:11,287 --> 01:05:13,859 Ja? Over. - Versterking nodig op Rapenburg. 765 01:05:14,037 --> 01:05:15,667 Het loopt hier uit de hand. Rapenburg. 766 01:05:15,745 --> 01:05:17,784 Tempo. Lopen. 767 01:05:29,870 --> 01:05:32,158 Hoe kom je aan dat bloed op je shirt? 768 01:05:36,120 --> 01:05:37,578 Die Bob. 769 01:05:38,495 --> 01:05:40,811 Ik wist niet dat jullie zulke goede vrienden waren. 770 01:05:51,037 --> 01:05:54,782 Pas op dat je straks niet in de weg loopt. Je hebt zo een knuppel in je nek. 771 01:06:13,412 --> 01:06:15,367 Hou vol. 772 01:06:15,537 --> 01:06:17,860 Blijf in formatie. 773 01:06:31,370 --> 01:06:32,864 Aansluiten. 774 01:06:34,120 --> 01:06:35,945 Blijf in formatie. 775 01:06:38,995 --> 01:06:41,318 Er zit nog iemand in de bus. 776 01:06:49,870 --> 01:06:52,027 We moeten. 777 01:07:10,245 --> 01:07:13,077 Maak open godverdomme. - Hij zit dicht. 778 01:07:16,537 --> 01:07:18,575 De zijdeur. 779 01:07:20,412 --> 01:07:21,952 Hier, man. 780 01:07:22,120 --> 01:07:24,324 Film? 781 01:07:46,245 --> 01:07:47,495 Alles ok�? 782 01:07:59,037 --> 01:08:00,115 We moeten eruit. 783 01:08:00,287 --> 01:08:04,150 We moeten eruit. Kan je me horen? 784 01:08:04,495 --> 01:08:06,201 Help me. - Nog een keer. 785 01:08:18,745 --> 01:08:20,451 Hou open. 786 01:08:27,453 --> 01:08:28,703 Pien. 787 01:08:34,703 --> 01:08:37,275 Ik zag Pien. Ik zag m'n zus, Pien. 788 01:08:37,453 --> 01:08:38,828 Snel, weg hier. 789 01:08:40,411 --> 01:08:41,692 Hou vast. 790 01:08:55,578 --> 01:08:56,828 Wacht. 791 01:08:59,328 --> 01:09:01,034 Hierheen. 792 01:09:03,036 --> 01:09:04,530 Deze kant op. 793 01:09:13,078 --> 01:09:15,235 Vieze verraaier. 794 01:09:20,203 --> 01:09:23,568 Pien. Nee. 795 01:10:03,078 --> 01:10:06,574 Nee, blijf bij me. Ambulance. 796 01:10:29,328 --> 01:10:33,618 Genoeg. Zit niet zo aan me. - Je moet je bek houden. 797 01:10:33,828 --> 01:10:35,487 Luister heel even. - Jurre. 798 01:10:35,661 --> 01:10:36,911 Tonnie. 799 01:10:40,286 --> 01:10:43,534 Ik moet... - Dit gaat om mijn zus. 800 01:10:46,203 --> 01:10:48,869 Kun je deze voor me vasthouden? - Tuurlijk. 801 01:10:51,828 --> 01:10:53,700 Kijk eens wie we daar hebben. 802 01:11:06,661 --> 01:11:10,359 Met elke tik die jij mij geeft, sta ik een dag eerder buiten. 803 01:11:19,077 --> 01:11:22,859 Wat deed zij daar? - Hoe bedoel je? 804 01:11:24,244 --> 01:11:29,150 Jij weet precies over wie ik het heb. - O, Pien? 805 01:11:29,327 --> 01:11:31,864 Onze strijder in een netpanty. 806 01:11:33,327 --> 01:11:36,492 Ze was niet weg te slaan. - Vuile hoer, dat ben je. 807 01:11:37,786 --> 01:11:39,161 Hoe is het met haar? 808 01:11:42,911 --> 01:11:46,490 Hij mept haar helemaal dood. - Van mij mag hij. 809 01:11:50,161 --> 01:11:51,867 Doe even rustig aan, cowboy. 810 01:11:53,619 --> 01:11:55,776 Doe je altijd zo wild met de vrouwtjes? 811 01:11:58,702 --> 01:12:00,462 Krijg je daar een hard plassertje van? 812 01:12:14,577 --> 01:12:17,694 Het spijt me dat we haar pijn hebben gedaan. 813 01:12:19,411 --> 01:12:20,951 Wat zei je? 814 01:12:22,536 --> 01:12:27,276 O, man. Jij zou het echt niet trekken... 815 01:12:28,994 --> 01:12:30,429 als een van jullie mannen... 816 01:12:30,619 --> 01:12:32,518 met jouw vrouw zou gaan liggen neuken. 817 01:12:38,160 --> 01:12:40,993 Dat soort gedrag vertroebelt de zaken. 818 01:12:43,994 --> 01:12:46,744 Hoe mooi ze haar idealisme ook kon overbrengen... 819 01:12:47,744 --> 01:12:50,316 uiteindelijk neukt ze gewoon met de vijand. 820 01:12:50,494 --> 01:12:53,030 Dan ben je gewoon een moffenhoer. 821 01:13:06,744 --> 01:13:08,119 Ik vond het al zo... 822 01:13:09,994 --> 01:13:11,867 tolerant van je. 823 01:13:13,494 --> 01:13:16,742 Wat zeg je? - Dat je die gast zijn gang laat gaan. 824 01:13:16,910 --> 01:13:19,861 Met je piepkleine zusje. Sorry? 825 01:13:22,119 --> 01:13:24,525 Wij konden de Keijser op tijd ontruimen... 826 01:13:24,702 --> 01:13:27,155 en een prachtige surprise voor je achterlaten... 827 01:13:27,327 --> 01:13:30,859 omdat die gast zijn tampeloeres achterna moest lopen... 828 01:13:31,035 --> 01:13:32,944 en hem in jouw zuster moest parkeren. 829 01:13:33,119 --> 01:13:34,369 Wat? 830 01:13:35,452 --> 01:13:37,277 Maar ja, met zo'n naam... 831 01:13:38,035 --> 01:13:40,785 Met zo'n naam vraag je er wel om. 832 01:13:42,869 --> 01:13:44,907 Hoe heet hij ook alweer? 833 01:13:45,535 --> 01:13:47,941 Hoe heet hij ook alweer? 834 01:13:50,452 --> 01:13:51,909 De Cock. 835 01:13:55,077 --> 01:13:56,452 Tonnie. -Fuck off. 836 01:14:34,702 --> 01:14:36,941 Dank je wel, Baks. 837 01:14:43,118 --> 01:14:44,368 Chef. 838 01:14:52,577 --> 01:14:55,825 Ik wilde haar waarschuwen, dat is alles. 839 01:14:55,993 --> 01:14:58,992 En zij heeft het meteen aan haar vrienden verteld. 840 01:14:59,160 --> 01:15:03,569 Dat geloof ik niet. - Wat jij gelooft, maakt niet zoveel uit. 841 01:15:03,743 --> 01:15:07,027 Ik heb zes man in het ziekenhuis liggen door die actie van jou. 842 01:15:07,202 --> 01:15:11,362 Je bent hier goddomme net een week. Ik betwijfel of er nog een week bij komt. 843 01:15:15,118 --> 01:15:19,528 Chef, Tonnie is een jeugdvriend van Bob Donkers. 844 01:15:20,702 --> 01:15:25,241 Ik heb sterk het idee dat Bob Donkers een Vlaamse drugsdealer heeft laten omleggen... 845 01:15:25,410 --> 01:15:28,526 en als kraker heeft laten dumpen in de gracht. 846 01:15:28,701 --> 01:15:30,906 En het bewijs daarvoor is? 847 01:15:33,618 --> 01:15:35,242 Er is geen bewijs. 848 01:15:39,451 --> 01:15:41,748 We hebben wat gevonden in de Vondelkerk. - Wat dan? 849 01:15:41,826 --> 01:15:45,950 Drie scherpschutterkoffers. Zonder wapens. - Kijk, De Cock. Hard bewijs. 850 01:15:46,118 --> 01:15:48,607 Jij boft dat ik iedereen nodig heb, hoor. 851 01:15:48,785 --> 01:15:51,985 Jij doet morgen beveiliging bij de kroning. 852 01:15:52,160 --> 01:15:56,533 Iedere politieman of -vrouw staat binnen een straal van 200 meter... 853 01:15:56,701 --> 01:15:58,610 om onze nieuwe koningin te beschermen. 854 01:15:59,743 --> 01:16:04,733 En als morgen Bob Donkers of iemand anders een kilo coke wil verkopen... 855 01:16:04,910 --> 01:16:07,742 dan kunnen wij daar pas overmorgen iets aan doen. 856 01:16:07,910 --> 01:16:10,316 Is dat nu duidelijk, De Cock? 857 01:16:10,493 --> 01:16:11,868 Dat kan toch niet. 858 01:16:12,035 --> 01:16:16,989 Burgermeester Polak zegt dat een grootscheeps ingrijpen van de politie... 859 01:16:17,160 --> 01:16:21,782 kan worden voorkomen als de krakers alsnog bereid zijn te praten. 860 01:16:21,951 --> 01:16:24,322 Maar de kans daarop is klein. 861 01:17:20,451 --> 01:17:24,114 Bijna alle vooraanstaande gasten logeren in het Amstel Hotel... 862 01:17:24,284 --> 01:17:26,489 dat ongekend zwaar wordt bewaakt. 863 01:17:26,659 --> 01:17:31,234 Al deze maatregelen zijn bedoeld voor een vlot verloop van de ceremonie op de Dam. 864 01:17:31,409 --> 01:17:36,316 Voordat bezoekers de Nieuwe Kerk binnen kunnen, moeten ze door metaaldetectors. 865 01:17:36,493 --> 01:17:39,408 Deze van Schiphol geleende apparatuur... 866 01:17:39,576 --> 01:17:44,649 U hoort onze verslaggever Hugo van R?n over de situatie van dit moment. 867 01:17:44,826 --> 01:17:46,320 Op plaatsen hekken gezet... 868 01:17:46,493 --> 01:17:50,984 en daarna kwamen politiemensen om al het verkeer tegen te houden. 869 01:17:51,159 --> 01:17:53,648 Alleen fietsers en het openbaar vervoer... 870 01:17:56,659 --> 01:17:59,409 Ok�, vandaag is de dag. 871 01:17:59,576 --> 01:18:05,028 Dankzij de heer Hans Wiegel zit ik hier met ongeveer 6000 politiemensen... 872 01:18:05,201 --> 01:18:09,906 en waarschijnlijk evenveel krakers, demonstranten, meelopers... 873 01:18:10,076 --> 01:18:12,564 die hier een feestje willen bouwen of god weet wat. 874 01:18:12,743 --> 01:18:15,859 De dreiging blijft natuurlijk serieus. 875 01:18:16,034 --> 01:18:18,322 Van ons had het niet zover hoeven komen. 876 01:18:18,534 --> 01:18:21,983 Wij willen geen macht. Wij willen geen geld. 877 01:18:22,159 --> 01:18:24,530 Wij willen niet met onze bek op tv. 878 01:18:24,701 --> 01:18:28,778 In de Mozeszaal wachten de voorzitters van de Eerste en Tweede Kamer... 879 01:18:28,951 --> 01:18:33,940 vertegenwoordigers van de Antillen. Ministers, leden van de Raad van State... 880 01:18:34,159 --> 01:18:38,283 commissarissen van de Koningin, de burgemeester van Amsterdam... 881 01:18:41,284 --> 01:18:47,534 Vandaag heeft iedereen zijn ogen gericht op de Dam en nergens anders op. 882 01:18:48,159 --> 01:18:51,276 Geen gekloot, geen getwijfel. 883 01:18:51,451 --> 01:18:55,279 Als het nodig is, eerst slaan en dan pas vragen stellen. 884 01:18:55,451 --> 01:18:59,149 Maar ik wil vandaag geen vuurwapens zien. 885 01:19:02,576 --> 01:19:06,783 Ik ga niet de geschiedenis in als de politiechef... 886 01:19:06,951 --> 01:19:09,322 met een bloedbad op zijn geweten. 887 01:19:09,492 --> 01:19:15,742 Wonen, veiligheid, eerlijkheid. En ja, wij zijn bereid om daarvoor te sterven. 888 01:19:16,617 --> 01:19:21,157 De buitenring blijft natuurlijk gesloten voor krakers, demonstranten en ander tuig. 889 01:19:21,326 --> 01:19:23,400 Geen woning? - Geen kroning. 890 01:19:23,576 --> 01:19:25,863 Geen woning? - Geen kroning. 891 01:19:26,034 --> 01:19:30,111 Ik wil vandaag alleen feestende mensen zien. 892 01:19:30,284 --> 01:19:32,322 Ok�, aan het werk. 893 01:19:42,909 --> 01:19:46,903 Post 1 aan Post 11. Hoe is het bij jou? - Post 11, alles onder controle. 894 01:19:47,534 --> 01:19:50,153 Mooi. Stand-by. - Stand-by. 895 01:20:01,034 --> 01:20:04,779 De situatie is op dit moment vr? rustig. 896 01:20:04,950 --> 01:20:08,565 Het aantal gewonden bij de mobiele eenheid is nu zes. 897 01:20:08,742 --> 01:20:10,532 B? de krakers is het onbekend. 898 01:20:24,867 --> 01:20:27,190 Jurre aan de centrale, alles rustig hier. 899 01:20:30,575 --> 01:20:34,699 23 aan centrale, de treinen lopen leeg met duizenden actievoerders... 900 01:20:34,867 --> 01:20:36,740 die allemaal richting Dam willen. 901 01:20:36,909 --> 01:20:40,322 God, jezus. Wat een kutdag. 902 01:20:40,492 --> 01:20:45,197 Moeten we niet alle bruggen ophalen? - Goed advies. Gaan we niet doen. 903 01:20:48,284 --> 01:20:51,898 We staan tegenover ze. Ze zijn met velen en het gaat er hard aan toe. 904 01:20:52,075 --> 01:20:55,192 A-Peleton, van de Nieuwmarkt naar de Kinkerstraat. 905 01:20:55,367 --> 01:20:56,647 Geef me de Kinkerstraat. 906 01:21:07,492 --> 01:21:10,159 Ok�, jongens. Nu allemaal even de ogen open. 907 01:21:17,284 --> 01:21:19,654 Kijk links. E�n boven de straat. 908 01:21:19,825 --> 01:21:22,527 Activiteit. - Hebben we daar beeld van? 909 01:21:22,700 --> 01:21:24,822 Wat zie ie? 910 01:21:24,992 --> 01:21:28,855 Ik heb geen idee. Er wordt gekeken. 911 01:21:36,575 --> 01:21:41,067 Spandoek. Het is een spandoek. Ze rollen een spandoek uit. 912 01:21:41,242 --> 01:21:43,944 Kan iemand dan even die ratten van het dak af halen? 913 01:21:44,117 --> 01:21:47,032 Om 11 uur precies is de Dam volgestroomd... 914 01:21:47,200 --> 01:21:50,732 in afwachting van het moment waarop de afgetreden en de nieuwe vorstin... 915 01:21:50,908 --> 01:21:53,445 op het paleisbalkon verschijnen. 916 01:22:05,867 --> 01:22:11,817 Ik stel u Beatrix voor, uw nieuwe koningin. 917 01:22:14,992 --> 01:22:17,030 Ja, ze zijn binnen. 918 01:22:21,325 --> 01:22:22,700 Alles onder controle. 919 01:22:24,283 --> 01:22:27,151 Als prinses Juliana. 920 01:22:28,450 --> 01:22:32,776 Wij gaan allen samen de toekomst tegemoet. 921 01:22:32,950 --> 01:22:34,858 Alles staat klaar, Bob. 922 01:22:37,283 --> 01:22:43,533 Ik heb geen ander streven dan mij in te zetten voor u en het gehele volk. 923 01:22:45,200 --> 01:22:47,523 En het land te dienen. 924 01:22:47,700 --> 01:22:51,528 Ik ben zo terug. - Leve Nederland. 925 01:22:56,658 --> 01:22:59,064 Centrale? - Ja, zeg het maar. 926 01:22:59,241 --> 01:23:00,522 Klopt het dat Tonnie... 927 01:23:03,158 --> 01:23:06,488 Hallo, centrale? - Ik hoor niets, Jurre. 928 01:23:08,741 --> 01:23:11,906 Jongens, ik ga dit toch niet meemaken? 929 01:23:12,075 --> 01:23:14,362 Hallo, iemand? Antwoord. 930 01:23:17,783 --> 01:23:20,864 Hallo? Ok�, Ik ben... 931 01:23:22,450 --> 01:23:25,235 Godverdomme. 932 01:23:25,408 --> 01:23:27,114 Nou, kom, kom, kom. 933 01:23:29,075 --> 01:23:33,614 Waar u eerst als koningin Juliana... 934 01:23:34,908 --> 01:23:38,238 wens ik u nu van harte... 935 01:23:39,158 --> 01:23:43,815 vele jaren van geluk en voldoening... 936 01:23:43,991 --> 01:23:45,781 Jurre voor hoofdkantoor. 937 01:23:47,700 --> 01:23:49,489 Centrale? 938 01:23:49,991 --> 01:23:51,946 Leve Nederland. 939 01:24:16,700 --> 01:24:19,236 H�, fiets kopen? 940 01:24:50,574 --> 01:24:52,862 Alles goed? - Ik ben hier toch. 941 01:24:56,991 --> 01:24:59,563 Ik ga niet mee naar binnen. Ik heb mijn deel gedaan. 942 01:24:59,741 --> 01:25:02,609 Je hebt je kleding en vluchtwagen. -Jouw deel? 943 01:25:02,783 --> 01:25:04,788 Jouw deel is gedaan als we die Belgen betaald hebben. 944 01:25:04,866 --> 01:25:07,237 Of wou je ons het vuile werk laten opknappen hier? 945 01:25:07,408 --> 01:25:08,996 De enige reden dat wij in de shit zitten... 946 01:25:09,074 --> 01:25:13,400 is omdat jouw maatjes zich niet onder controle konden houden. 947 01:25:13,574 --> 01:25:17,817 En jij was erbij, toch, Ton? Of heb ik dat gedroomd, soms? 948 01:25:41,866 --> 01:25:46,606 Noodsituatie, mevrouw. U moet uw baas halen en al het personeel hier verzamelen. 949 01:25:46,783 --> 01:25:50,362 Op bevel van de politie Amsterdam. Noodsituatie. 950 01:26:06,074 --> 01:26:09,606 Kan ik u helpen? - Noodsituatie vanwege de krakersrellen. 951 01:26:09,782 --> 01:26:13,860 Iedereen moet naar buiten komen. - Linda, verzamel jij iedereen. 952 01:26:24,407 --> 01:26:25,865 Kom maar even hier staan. 953 01:26:43,116 --> 01:26:45,403 Het alarm staat uit - Heel fijn. 954 01:26:48,032 --> 01:26:50,023 We willen even in de kluis kijken. 955 01:26:55,657 --> 01:26:58,028 Hoofdkantoor? 956 01:26:59,032 --> 01:27:02,362 Jongens, ik... Waarom hoor ik niks? 957 01:27:02,532 --> 01:27:04,322 We hebben geen toegang tot de kluis. 958 01:27:17,157 --> 01:27:20,571 Wie heeft er hier een EHBO-cursus? - Ik. 959 01:27:27,490 --> 01:27:31,532 Fuck, verdomme. - Kan dan nu iemand die kluis openmaken? 960 01:27:31,699 --> 01:27:33,524 Jurre voor Centrale. 961 01:27:33,740 --> 01:27:35,980 Wat flik je me nou, man? Mevrouw, komt u maar. 962 01:27:36,157 --> 01:27:38,646 Ik loop achter u aan. Loopt u maar. 963 01:27:45,365 --> 01:27:49,407 Vuile psychopaat ben je. - Hou jij even de wacht, kankerboef. 964 01:27:50,865 --> 01:27:55,357 Even wachten, staan blijven. Iedereen hier verzamelen en staan blijven. 965 01:28:05,199 --> 01:28:07,984 Openmaken. Heel goed. Volgende. 966 01:28:08,157 --> 01:28:09,982 Heel goed. sleutels. 967 01:28:10,157 --> 01:28:11,407 Blijf. 968 01:28:21,115 --> 01:28:25,690 Adem in en uit. Komt goed. U kunt zo een ambulance bellen. Als ze weg zijn. 969 01:28:28,490 --> 01:28:30,979 Jurre. - Waar zijn ze? 970 01:28:33,407 --> 01:28:35,979 Goed dat je er bent, man. - Waar zijn ze? 971 01:28:40,157 --> 01:28:43,274 Bel een ambulance. - Weg. 972 01:28:43,449 --> 01:28:46,814 Dit is niet wat het lijkt. 973 01:28:46,990 --> 01:28:48,696 Ik ben toch niet achterlijk. 974 01:28:53,948 --> 01:28:56,734 Ik zei toch dat het niet zo zwart-wit is. - Weg. 975 01:28:56,907 --> 01:28:59,111 Godsamme, wat een eerste week heb jij. 976 01:28:59,948 --> 01:29:02,355 Kom op. - Lopen, varkens. 977 01:29:02,532 --> 01:29:05,815 Lopen. Hop, hop. - Naar binnen, kom op. 978 01:29:07,532 --> 01:29:10,897 Dit gaat verder dan jij denkt. - Met jou en Bob, ja. 979 01:29:13,823 --> 01:29:15,198 Ik ben undercover. 980 01:29:17,740 --> 01:29:20,857 Ik ben undercover. Help me, alsjeblieft. 981 01:29:21,032 --> 01:29:23,787 Bob komt nu naar boven. Ze zijn de kluis aan het leegtrekken. 982 01:29:23,865 --> 01:29:25,489 Echt, Jurre. 983 01:29:27,573 --> 01:29:31,236 Pak zijn arm. Hij is weg. En breng hem naar buiten. Hou vast. 984 01:29:31,448 --> 01:29:34,115 We moeten hem afbinden. Zijn riem. 985 01:29:41,782 --> 01:29:43,488 Sorry, gappie. 986 01:29:49,990 --> 01:29:51,240 Kom op. 987 01:29:52,448 --> 01:29:56,111 Wat is dit? - Een sukkel die de held wilde uithangen. 988 01:29:57,323 --> 01:29:58,698 Afmaken dan. 989 01:30:00,698 --> 01:30:01,948 Godverdomme. 990 01:30:03,282 --> 01:30:05,190 Hup, wegwezen. 991 01:30:17,782 --> 01:30:21,230 O, daar is hij weer, hoor. 992 01:30:22,615 --> 01:30:24,072 Nou... 993 01:30:24,240 --> 01:30:27,736 Ik heb 80 man in het ziekenhuis. 994 01:30:27,906 --> 01:30:33,359 De rellen zijn nog steeds gaande, maar de kroning is vlekkeloos verlopen. 995 01:30:34,656 --> 01:30:40,819 De leiders van de vrije wereld zitten nu allemaal rustig aan het toetje. 996 01:30:40,990 --> 01:30:43,562 Waarom dit? - Dat was een knap staaltje werk. 997 01:30:43,740 --> 01:30:48,777 Zo recht onder onze neuzen. Heel slim. En wij waren heel dom. 998 01:30:49,615 --> 01:30:53,988 En nu heb ik heel graag dat jij mij vertelt wat er allemaal gebeurd is, kerel. 999 01:30:57,656 --> 01:31:01,650 We stonden te posten en Tonnie ging ineens weg. 1000 01:31:02,698 --> 01:31:07,154 Ik ging hem achterna en hij ging met een paar man een bank in. 1001 01:31:07,323 --> 01:31:11,151 Ik heb geprobeerd hem tegen te houden en hij sloeg me neer. 1002 01:31:11,323 --> 01:31:16,857 Nou, Tonnie vertelt een heel ander verhaal. H�, Tonnie? 1003 01:31:27,698 --> 01:31:31,561 Hij weet precies wat er gebeurd is. Toch? 1004 01:31:38,365 --> 01:31:40,403 Weet je ook waar het geld is gebleven? 1005 01:31:40,615 --> 01:31:45,071 Tonnie vertelt me net dat jij degene was die er ineens vandoor ging... 1006 01:31:45,240 --> 01:31:47,990 om overvallertje te gaan spelen met je vrienden. 1007 01:31:49,240 --> 01:31:51,278 Wie waren die vriendjes? 1008 01:31:55,448 --> 01:31:57,321 Bob Donkers was er een van, of niet? 1009 01:31:57,489 --> 01:32:00,938 En dan heeft Tonnie zeker ook de bankdirecteur doodgeschoten? 1010 01:32:01,114 --> 01:32:05,440 Doodgeschoten? Nee. Toen ik out ging, was er nog niemand dood. 1011 01:32:05,614 --> 01:32:09,608 Hij ligt in coma. Slagaderlijke bloeding. Hij is op sterven na dood, Jurre. 1012 01:32:09,781 --> 01:32:14,356 En dat jij onze inval aan die krakers hebt verraden, komt je verhaal niet ten goede. 1013 01:32:14,531 --> 01:32:17,447 Maar tot ik het weet, staat hier een mannetje voor de deur. 1014 01:32:19,614 --> 01:32:22,980 Wie ben jij eigenlijk, Jurre van Urk? 1015 01:32:26,073 --> 01:32:27,732 Chef? 1016 01:32:30,614 --> 01:32:32,238 Tonnie. 1017 01:32:58,948 --> 01:33:00,358 Wat is er? 1018 01:33:14,364 --> 01:33:15,739 Sorry. 1019 01:33:20,739 --> 01:33:22,315 Taxi. 1020 01:33:52,531 --> 01:33:54,024 Hier. - Dank u. 1021 01:33:54,197 --> 01:33:55,987 Doe maar 22. 1022 01:34:01,281 --> 01:34:02,691 Wacht even. 1023 01:34:06,697 --> 01:34:08,736 Ik denk dat we nog een ritje gaan maken. 1024 01:34:32,614 --> 01:34:35,020 Ja, stop, stop. 1025 01:35:02,364 --> 01:35:05,480 Seppe, goed je te zien. 1026 01:35:18,322 --> 01:35:19,649 Ton. 1027 01:35:31,155 --> 01:35:33,562 Waarschijnlijk is het te veel. 1028 01:35:38,030 --> 01:35:40,567 Nou, en jullie? 1029 01:35:40,739 --> 01:35:43,026 Wat, jullie? - De coke. 1030 01:35:43,947 --> 01:35:46,353 Er is geen coke. - Geef maar weer terug dan. 1031 01:35:46,530 --> 01:35:48,984 We hebben besloten met jullie geen zaken meer te doen. 1032 01:35:49,905 --> 01:35:54,397 Ho ho, even rustig nou, h�. Even kalm aan. 1033 01:36:00,030 --> 01:36:03,065 Wat? Gaat dit over Marcel? 1034 01:36:06,364 --> 01:36:11,519 Marcel was een junk en dus een risico om op zaken te sturen, dacht ik zo. 1035 01:36:11,697 --> 01:36:14,364 Ten eerste, ik bepaal zelf wie ik op zaken stuur. 1036 01:36:14,572 --> 01:36:19,360 Ten tweede, Marcel was misschien een junk, maar ook een vriend. En familie. 1037 01:36:19,530 --> 01:36:22,896 En dat, Bob, brengt ons bij het derde punt. 1038 01:36:23,072 --> 01:36:24,648 Je komt niet aan familie. 1039 01:36:24,822 --> 01:36:27,358 Hoe kon ik nou weten dat het familie was? 1040 01:36:29,572 --> 01:36:34,478 Luister, wij moeten dit toch gewoon als gentlemen kunnen oplossen. 1041 01:36:35,863 --> 01:36:39,905 De prijs iets omhoog? Vind ik geen probleem. 1042 01:36:45,405 --> 01:36:49,020 Zie je? Gewoon met elkaar praten, Seppe. 1043 01:36:49,197 --> 01:36:51,271 Alle krakers zitten opgesloten. 1044 01:36:51,447 --> 01:36:54,149 Als je met mij geen zaken kunt doen, met wie dan wel? 1045 01:36:54,322 --> 01:36:57,652 Waar gaat het heen als zelfs wij geen morele code... 1046 01:37:08,613 --> 01:37:11,695 Sorry hoor, ik vond het zo'n saai gesprek worden. 1047 01:37:14,905 --> 01:37:18,733 Het is wat onbeleefd, maar anders staan we hier morgen nog. Toch, Barrie? 1048 01:37:23,447 --> 01:37:26,942 En je komt inderdaad niet aan familie. 1049 01:37:27,113 --> 01:37:29,235 Daar ben ik het helemaal mee eens. 1050 01:37:32,822 --> 01:37:36,187 Vijf kilo per week, om mee te beginnen? 1051 01:37:36,363 --> 01:37:39,812 Prima. En Barrie is ok�, hoor. 1052 01:37:42,738 --> 01:37:45,855 Maar van deze mongool hier, weet ik het zo net nog niet. 1053 01:37:47,572 --> 01:37:49,065 Ik dacht dat jij een flik was? 1054 01:37:49,238 --> 01:37:51,644 Ben ik ook. - Ja, dat is hij ook, ja. 1055 01:37:51,821 --> 01:37:54,938 En hij is ook de persoon die Marcel als laatste heelt gezien. 1056 01:37:55,113 --> 01:38:00,612 O ja, het was ook zijn idee om Marcel als kraker in de gracht te gooien. 1057 01:38:00,821 --> 01:38:02,071 Of niet? 1058 01:38:03,613 --> 01:38:04,863 Vuile klootzak. 1059 01:38:21,071 --> 01:38:23,229 Groetjes aan Marcel. 1060 01:39:20,113 --> 01:39:22,151 Man o man. 1061 01:39:26,154 --> 01:39:29,319 Verdomme. Verdomme. 1062 01:39:33,238 --> 01:39:35,561 Alles naar de klote. 1063 01:39:40,613 --> 01:39:42,355 Jurre? 1064 01:39:47,196 --> 01:39:49,602 Alles is godverdomme voor niets geweest. 1065 01:39:53,321 --> 01:39:55,111 H�, gap. 1066 01:40:00,113 --> 01:40:05,778 Je hebt me gebruikt. Je wist al de hele tijd wie die Marcel was. 1067 01:40:06,863 --> 01:40:09,778 Je zat overal bovenop, man. 1068 01:40:09,988 --> 01:40:13,188 Het had nooit zover mogen komen. 1069 01:40:13,363 --> 01:40:17,274 Die krakers en die aanslag was gewoon een rookgordijn van Bob Donkers. 1070 01:40:17,446 --> 01:40:21,653 Hoe lang werk je al voor die Bob? - Ik werkte niet voor of met Bob. 1071 01:40:21,821 --> 01:40:23,859 Hoelang? 1072 01:40:24,029 --> 01:40:27,644 Ik werk undercover om zijn hele teringbende op te rollen. 1073 01:40:27,821 --> 01:40:30,274 Ja, dat verhaal kennen we nu wel, net als in de bank. 1074 01:40:32,821 --> 01:40:34,196 Weg die hand. 1075 01:40:36,529 --> 01:40:41,602 Bel een ambulance. Ik bloed nogal. Behoorlijk. 1076 01:40:45,488 --> 01:40:48,024 Ga je mij nu opgeven? - Ik heb toch alles gezien. 1077 01:40:49,404 --> 01:40:50,815 Ik ben niet zoals jij. 1078 01:40:51,904 --> 01:40:56,314 Daarom hou ik van je, gap. Je bent niet zoals de rest. 1079 01:40:56,487 --> 01:41:01,062 Jij bent echt. Ik zie het al voor me. 1080 01:41:02,946 --> 01:41:05,434 Pien en jij. 1081 01:41:05,612 --> 01:41:08,647 Flikker op, met je mooie praatjes. 1082 01:41:10,487 --> 01:41:13,569 Je bent echt een heel mooi mens, Jurre De Cock. 1083 01:41:15,029 --> 01:41:17,566 En h�, les nummer 13. 1084 01:41:17,737 --> 01:41:20,144 Stop. - Les 13. 1085 01:41:20,321 --> 01:41:24,398 Helaas is het in onze wereld zo, wie met pek omgaat... 1086 01:41:26,029 --> 01:41:27,653 wordt met pek besmet. 1087 01:41:29,154 --> 01:41:30,529 Sorry. 1088 01:41:49,071 --> 01:41:50,813 Nee, nee. 1089 01:41:56,404 --> 01:41:59,154 Jurre? - Nee, nee. 1090 01:42:03,612 --> 01:42:06,528 Nee. Nee, Tonnie. 1091 01:42:11,279 --> 01:42:15,321 Ze komen eraan. Ze komen eraan. 1092 01:42:50,654 --> 01:42:52,064 Wat een puinhoop. 1093 01:42:56,112 --> 01:43:00,687 Die bankdirecteur van jou, die is wakker geworden. 1094 01:43:04,362 --> 01:43:05,856 Goed werk. 1095 01:43:12,779 --> 01:43:14,355 Hij zei... 1096 01:43:15,904 --> 01:43:18,903 Hij zei dat hij undercover werkte? 1097 01:43:19,070 --> 01:43:22,152 Dat iedereen van hogerhand ervan wist? 1098 01:43:24,279 --> 01:43:26,353 Dat klopt niet, toch? 1099 01:43:28,112 --> 01:43:29,606 Nee. 1100 01:43:40,445 --> 01:43:41,695 Wapens. 1101 01:43:44,612 --> 01:43:46,318 Je wapen. 1102 01:43:53,278 --> 01:43:57,770 Ik wil een kort proces-verbaal en een verklaring. 1103 01:43:57,945 --> 01:44:02,520 Niks ingewikkelds. Zie ik je maandagochtend. 1104 01:44:03,362 --> 01:44:04,819 Ok�. 1105 01:45:06,862 --> 01:45:08,237 Op Tonnie. 1106 01:45:10,278 --> 01:45:12,233 Tonnie. 1107 01:45:19,571 --> 01:45:22,356 Dat het hem godverdomme toch nog gelukt is. 1108 01:45:24,571 --> 01:45:28,269 Wat? - In het harnas. 1109 01:45:29,945 --> 01:45:34,022 Ik zei altijd: Jongen, jou moeten ze in het graf douwen als je 120 bent. 1110 01:45:36,237 --> 01:45:37,814 Verdomde teringlijers. 1111 01:45:37,986 --> 01:45:40,688 Begrijp me niet verkeerd. Tonnie was ook geen lieverdje. 1112 01:45:40,861 --> 01:45:43,860 Als je een klokkie jat van een rijke kerel, hoor je mij niet. 1113 01:45:44,028 --> 01:45:47,109 Maar je moet niet mensen gaan kapotschieten. 1114 01:45:57,528 --> 01:45:59,567 Ik zet hem wel op een bonnetje. 1115 01:46:01,653 --> 01:46:03,478 Altijd geld bij je hebben. 1116 01:46:07,111 --> 01:46:09,185 Les ��n. 88968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.