All language subtitles for Archive (2020) _ ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,161 --> 00:00:09,061 Archive - Sci-Fi 2020 English 2 00:00:17,085 --> 00:00:19,171 [WIND WHISTLES] 3 00:00:59,253 --> 00:01:02,714 [ELECTRONIC BEEPING] 4 00:01:08,053 --> 00:01:12,182 [MAN PANTS] 5 00:01:19,481 --> 00:01:22,150 [ELECTRONIC BEEPING] 6 00:01:24,152 --> 00:01:25,487 [MAN PANTS] 7 00:01:30,617 --> 00:01:33,078 [MAN OVER RADIO] Passing tower eight. You copy? 8 00:01:34,162 --> 00:01:36,957 [ELECTRONIC BEEPING] 9 00:01:37,082 --> 00:01:39,084 [PANTS] 10 00:01:42,337 --> 00:01:45,173 [ELECTRONIC BEEPING] 11 00:01:54,725 --> 00:01:57,769 [WOMAN] Look at that. It's like an empty vegetable. 12 00:01:57,894 --> 00:02:00,147 It lives in the forest. [SIGHS] 13 00:02:02,983 --> 00:02:05,569 I don't know, maybe... 14 00:02:05,694 --> 00:02:07,988 Maybe... [VOICE DISTORTS] 15 00:02:08,113 --> 00:02:11,116 Maybe I should just give it a go. Set up my own shop. 16 00:02:11,241 --> 00:02:13,577 [MAN] Yeah. Take your whole team. 17 00:02:13,702 --> 00:02:16,621 [WOMAN] Yeah, I mean, I would need my whole team 18 00:02:16,747 --> 00:02:18,623 and that would gut the whole department. 19 00:02:18,749 --> 00:02:20,042 [MAN] Do you think they'd come? 20 00:02:22,586 --> 00:02:26,006 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 21 00:02:29,760 --> 00:02:32,262 [HOUSE WITH FEMALE VOICE] Welcome to Engineering. 22 00:02:32,387 --> 00:02:34,681 Please beware of your surroundings. 23 00:02:36,183 --> 00:02:38,393 [PANTS] 24 00:02:48,403 --> 00:02:51,239 - [MAN OVER RADIO] Come in. - [WHIRRING] 25 00:02:51,365 --> 00:02:53,784 I'm coming up on your 40. Can you see me? 26 00:03:22,979 --> 00:03:25,148 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 27 00:03:25,857 --> 00:03:29,653 [HOUSE] Welcome back, employee George Aimore. 28 00:03:29,778 --> 00:03:32,364 Have a safe and productive day. 29 00:03:35,283 --> 00:03:36,868 Did you pick me up on anything? 30 00:03:36,993 --> 00:03:39,204 [YOUNG FEMALE VOICE] Cameras 19 through 22, 31 00:03:39,329 --> 00:03:42,541 and the infrared grid was showing some heat in places. 32 00:03:42,666 --> 00:03:47,587 OK. All right, let's get this power rerouted. I've got stuff running. 33 00:03:47,712 --> 00:03:52,551 All right, on my count. Three, two, one, now. 34 00:03:52,676 --> 00:03:56,096 - [CLANKING] - [HOUSE] Power rerouted. 35 00:03:56,221 --> 00:04:00,475 If anyone asks you to reactivate a mothballed facility by yourself, 36 00:04:00,600 --> 00:04:02,310 you say no. 37 00:04:02,436 --> 00:04:06,356 You say no and then you go get a burger. Come on. 38 00:04:08,692 --> 00:04:10,402 [J2] I'd like to try a burger. 39 00:04:13,530 --> 00:04:14,656 [CLICK] 40 00:04:15,991 --> 00:04:17,576 - [BEEPING] - [GEORGE] All right. 41 00:04:18,660 --> 00:04:21,163 Today's review is gonna be same as always. 42 00:04:21,288 --> 00:04:24,499 Just stay out of sight while we have the conference call, OK? 43 00:04:30,088 --> 00:04:31,923 - Morning. - [J1] [DISTORTED] Morning. 44 00:04:32,048 --> 00:04:33,175 [CHUCKLES] 45 00:04:35,260 --> 00:04:37,387 - You want the TV? - [J1 BEEPS] 46 00:04:37,512 --> 00:04:38,638 [GEORGE] There. 47 00:04:40,765 --> 00:04:43,977 [JAZZ MUSIC PLAYS] 48 00:04:49,357 --> 00:04:51,359 [J2] I had that dream again last night. 49 00:04:51,485 --> 00:04:55,780 [GEORGE GRUNTS] Yeah? Is it the same as last time? 50 00:04:56,615 --> 00:04:58,700 [J2] We were in a car, driving. 51 00:05:02,829 --> 00:05:04,623 W-We were in a car? 52 00:05:04,748 --> 00:05:06,291 Where were we going? 53 00:05:07,209 --> 00:05:08,335 [J2] I don't know. 54 00:05:09,294 --> 00:05:13,089 - Just driving. - OK. Well, was it... 55 00:05:13,215 --> 00:05:16,176 Was it nice driving, or... not nice driving? 56 00:05:17,802 --> 00:05:18,929 [J2] Just driving. 57 00:05:22,432 --> 00:05:25,101 Was there anything else you might remember? Anything at all? 58 00:05:27,771 --> 00:05:29,314 [J2] No. 59 00:05:29,439 --> 00:05:33,360 Just sitting in the car, watching the things go past. 60 00:05:33,485 --> 00:05:36,821 It was pretty, but when I woke up, I felt sad. 61 00:05:36,947 --> 00:05:38,073 Yeah, well... 62 00:05:39,824 --> 00:05:41,409 Dreams can do that, you know? 63 00:05:42,661 --> 00:05:44,871 [SIGHS] 64 00:05:46,706 --> 00:05:50,168 [JAZZ MUSIC CONTINUES] 65 00:05:56,132 --> 00:05:57,509 [PHONE RINGS IN THE DISTANCE] 66 00:05:59,970 --> 00:06:01,805 [J2] She wants to talk to you. 67 00:06:03,473 --> 00:06:06,393 - George? She wants to talk to you. - [GEORGE] I know. 68 00:06:06,518 --> 00:06:11,398 I know. I know she does. It's OK. Thank you, though. [SIGHS] 69 00:06:13,858 --> 00:06:16,236 OK. Can you get her ready for the evaluation? 70 00:06:17,654 --> 00:06:18,655 Thanks. 71 00:06:19,739 --> 00:06:21,616 [PHONE CONTINUES TO RING] 72 00:06:33,962 --> 00:06:37,007 [CLICKING] 73 00:06:37,132 --> 00:06:38,550 [PHONE RINGS] 74 00:06:48,852 --> 00:06:50,186 [PHONE RINGS] 75 00:06:52,188 --> 00:06:53,523 [SIGHS] 76 00:07:03,533 --> 00:07:04,533 Hello? 77 00:07:05,869 --> 00:07:07,996 Hey. I'm here. 78 00:07:08,872 --> 00:07:09,872 Hey. 79 00:07:11,833 --> 00:07:12,959 How's my man? 80 00:07:13,918 --> 00:07:16,171 You know, missing you. A bit. 81 00:07:17,172 --> 00:07:19,466 A lot. Same as usual. 82 00:07:20,884 --> 00:07:22,177 Missing you, too. 83 00:07:26,097 --> 00:07:27,849 Still not going out? 84 00:07:29,601 --> 00:07:31,102 All work, no play, huh? 85 00:07:33,688 --> 00:07:34,939 You know me. 86 00:07:36,149 --> 00:07:38,526 - Yeah. I do know you. - [STATIC CRACKLES] 87 00:07:38,652 --> 00:07:39,986 Hey, hey, Jules. 88 00:07:41,279 --> 00:07:43,365 Jules, can you hear me? Hello? 89 00:07:44,324 --> 00:07:45,324 I'm here. 90 00:07:52,415 --> 00:07:54,167 I really hope you're happy there. 91 00:07:55,418 --> 00:07:56,961 You know, it's beautiful here. 92 00:08:02,967 --> 00:08:04,469 [VOICE BREAKS] I've always, um... 93 00:08:06,054 --> 00:08:08,098 - Hey, don't... - I just can't do this any more. 94 00:08:08,223 --> 00:08:09,474 Don't say that. 95 00:08:09,599 --> 00:08:10,892 Talk like this. It... 96 00:08:11,017 --> 00:08:13,186 It's just too hard. [SOBS] 97 00:08:13,311 --> 00:08:14,604 Jules, listen to me. 98 00:08:14,729 --> 00:08:16,314 [JULES BREATHES SHAKILY] 99 00:08:16,439 --> 00:08:18,650 - I'm sorry. - [SIGHS] 100 00:08:22,737 --> 00:08:23,947 Goodbye, George. 101 00:08:26,616 --> 00:08:28,743 - Hey, don't... - I love you. 102 00:08:30,120 --> 00:08:31,371 [JULES SNIFFS] 103 00:08:31,496 --> 00:08:33,456 [MACHINE POWERS DOWN] 104 00:08:33,581 --> 00:08:34,749 [SIGHS] 105 00:08:45,301 --> 00:08:48,471 - [JULES] Come on, tell me. - [GEORGE] What? 106 00:08:48,596 --> 00:08:49,931 - Give them back. - No. 107 00:08:50,056 --> 00:08:51,057 - No, come on. - No! 108 00:08:51,182 --> 00:08:53,560 - Give them back. - No. No, they are mine. 109 00:08:53,685 --> 00:08:55,895 Once they're on, they are mine. 110 00:08:56,020 --> 00:08:57,522 Come on, just put it in auto. 111 00:08:57,647 --> 00:08:59,327 I don't want to. It's my car. It's our car. 112 00:08:59,441 --> 00:09:00,900 I'm going to drive it. Not a robot. 113 00:09:01,025 --> 00:09:04,112 What's the point of having this car if you're gonna just drive it? 114 00:09:04,237 --> 00:09:08,491 Because it's being driven by something I didn't design. 115 00:09:08,616 --> 00:09:11,703 Hmm. For someone who likes robots so much... 116 00:09:11,828 --> 00:09:13,538 [SIGHS] 117 00:09:13,663 --> 00:09:16,708 I like robots. Just my own, you know? That's why I build them. 118 00:09:17,584 --> 00:09:18,584 [CHUCKLES] 119 00:09:24,507 --> 00:09:26,509 [ELECTRONIC BEEPING] 120 00:09:29,012 --> 00:09:31,431 [STATIC CRACKLES] 121 00:09:36,978 --> 00:09:39,814 [WOMAN] George? Are you hearing me? 122 00:09:40,774 --> 00:09:43,318 - [BEEP] - Yep, yep. I'm hearing you. 123 00:09:43,443 --> 00:09:46,237 Where is everybody? I thought we were supposed to be doing a review. 124 00:09:46,362 --> 00:09:49,532 Cancelled. Very busy over here. Big security review. 125 00:09:49,657 --> 00:09:52,368 Just file what you're doing and get it over. 126 00:09:52,494 --> 00:09:55,580 If I stop to file everything I'm doing, I'm never gonna get any work done. 127 00:09:55,705 --> 00:09:58,625 How are you doing getting those security systems back up? 128 00:09:58,750 --> 00:10:02,670 Not great. There's still a lot to do. You really let this place go to seed. 129 00:10:02,796 --> 00:10:05,215 - Oh, just get it done. - Is this really necessary? 130 00:10:05,340 --> 00:10:07,592 - I don't have time... - Very necessary. 131 00:10:07,717 --> 00:10:09,219 Things are getting hot with Otaku. 132 00:10:09,344 --> 00:10:13,807 We got a few of them in custody. Off the record, of course. 133 00:10:13,932 --> 00:10:15,391 Wow. 134 00:10:15,517 --> 00:10:17,393 So we're kidnapping people now? 135 00:10:17,519 --> 00:10:21,105 It's the cost of doing business. They'd do the same to us. 136 00:10:21,231 --> 00:10:24,108 We're assigning armed response details to all our facilities. 137 00:10:24,234 --> 00:10:27,570 Nobody even knows where this place is. I don't need an armed response unit. 138 00:10:27,695 --> 00:10:30,782 Don't worry, George. I've got some good news. 139 00:10:30,907 --> 00:10:33,535 Hollins is out. Gone. 140 00:10:34,244 --> 00:10:36,579 I'm the new VP of Internal Development. 141 00:10:36,704 --> 00:10:40,416 We are thinking of folding everything into my program. 142 00:10:40,542 --> 00:10:43,628 No, no, I have a three-year contract. You can't just shut me down. 143 00:10:43,753 --> 00:10:44,754 Two and a half, 144 00:10:44,879 --> 00:10:49,217 and we haven't really seen anything yet, except for that ugly thing. 145 00:10:49,342 --> 00:10:51,928 But it would be such a pity if you couldn't deliver. 146 00:10:53,054 --> 00:10:55,640 How's your pet project going, Simone? 147 00:10:55,765 --> 00:10:59,102 [SIMONE] Well, my pet project will define the future of robotics 148 00:10:59,227 --> 00:11:01,896 for at least the next 20 years. 149 00:11:02,021 --> 00:11:06,234 Artisan robotics research isn't really the future of this company. 150 00:11:06,359 --> 00:11:09,112 - Huh. - Oh, come on, George. 151 00:11:09,237 --> 00:11:12,532 My prototype sailed through the Haldeman tests. 152 00:11:12,657 --> 00:11:15,451 I mean, that thing doesn't even speak. 153 00:11:15,577 --> 00:11:16,661 [SIGHS] 154 00:11:16,786 --> 00:11:18,580 Congratulations, Simone. That's great. 155 00:11:19,706 --> 00:11:21,916 Uh, is that it? I'm trying to conserve energy. 156 00:11:22,041 --> 00:11:23,167 We're not doing this again. 157 00:11:23,293 --> 00:11:25,773 There is no way you're getting a new line. Out of the question. 158 00:11:25,879 --> 00:11:28,882 I'm talking about my own energy. This is a waste of my time. 159 00:11:29,007 --> 00:11:31,134 Get those security systems back up. 160 00:11:31,885 --> 00:11:33,511 I want this place secure. 161 00:11:36,806 --> 00:11:38,224 Yeah. 162 00:11:41,477 --> 00:11:43,354 [HOUSE] Call terminated. 163 00:11:43,479 --> 00:11:46,983 [J2] I don't like her. She's a bitch. 164 00:11:48,067 --> 00:11:49,736 Yeah. You're right. 165 00:11:50,862 --> 00:11:56,326 She is a very smug lady and she loves herself very much. 166 00:11:57,410 --> 00:11:59,287 The less she knows about you two, the better. 167 00:11:59,412 --> 00:12:00,622 If she knew about you, 168 00:12:00,747 --> 00:12:05,126 she would pull your brain out and take it apart piece by piece. 169 00:12:05,960 --> 00:12:09,422 She'd realize what an idiot she's been for marginalizing my research... 170 00:12:11,049 --> 00:12:14,010 because she wouldn't be able to put you back together, would she? 171 00:12:23,895 --> 00:12:25,605 [J2] You're not ugly. 172 00:12:25,730 --> 00:12:26,731 [J1 BEEPS] 173 00:12:26,856 --> 00:12:28,399 [GEORGE] Take your own team. 174 00:12:28,524 --> 00:12:31,361 [JULES] Yeah, I mean, I would need my whole team 175 00:12:31,486 --> 00:12:33,488 and that would gut the whole department. 176 00:12:33,613 --> 00:12:35,573 [GEORGE] What, do you think they'd come? 177 00:12:35,698 --> 00:12:38,618 [JULES] Well, I'm pretty sure I could appeal to their sensibilities. 178 00:12:38,743 --> 00:12:40,063 I know what they're getting paid! 179 00:12:40,161 --> 00:12:43,164 [INDISTINCT CHATTER OVER SPEAKERS] 180 00:12:47,502 --> 00:12:48,503 [SNIFFS] 181 00:13:10,483 --> 00:13:13,069 [GROANS] Screw this boundary line thing. 182 00:13:15,738 --> 00:13:17,949 Stop filming me. Come on, come on. 183 00:13:35,216 --> 00:13:36,592 [JULES] Come on. Stop. 184 00:13:36,718 --> 00:13:38,636 [JULES] Come on. Let's go have a drink. 185 00:14:07,874 --> 00:14:10,251 [GEORGE SIGHS] I swear this thing's got ghosts in it. 186 00:14:14,255 --> 00:14:15,298 [BLOWS] 187 00:14:19,052 --> 00:14:21,929 You OK? You're being very quiet. 188 00:14:24,599 --> 00:14:25,975 Is it about your dream? 189 00:14:27,935 --> 00:14:30,980 [J2] No. I know it's just a dream. 190 00:14:32,106 --> 00:14:33,399 Do you have the ten? 191 00:14:45,286 --> 00:14:46,537 [J2] You're welcome. 192 00:14:50,875 --> 00:14:54,629 Why haven't you asked me to help you in your workshop lately? 193 00:14:54,754 --> 00:14:58,257 [CHUCKLES] Is that it? You getting bored out here with me? 194 00:14:58,382 --> 00:15:00,968 - [J2] I thought we were a team. - Yeah, of course we are. 195 00:15:02,345 --> 00:15:04,388 [J2] I know what you're doing in there. 196 00:15:07,350 --> 00:15:10,895 We talked about this, OK? I'm not replacing you. 197 00:15:12,772 --> 00:15:16,317 [J2] You made another like me, but better. 198 00:15:16,442 --> 00:15:17,442 Different. 199 00:15:17,485 --> 00:15:20,029 [J2] Better. Just like I'm better than my sister. 200 00:15:20,154 --> 00:15:22,115 Different! OK? 201 00:15:23,032 --> 00:15:25,827 Look, can you get back to the house? You're getting wet. 202 00:15:25,952 --> 00:15:29,122 I need to check this module. See if she triggered the system. 203 00:15:55,231 --> 00:15:56,566 [CLICK] 204 00:16:01,028 --> 00:16:03,614 [WHIRRING] 205 00:16:07,869 --> 00:16:10,204 [ELECTRONIC BEEPING] 206 00:16:15,459 --> 00:16:16,627 [ALARM] 207 00:16:16,752 --> 00:16:19,297 [SCREAMS] 208 00:16:22,383 --> 00:16:24,218 [ALARM STOPS] 209 00:16:25,678 --> 00:16:27,555 [PANTS] 210 00:16:29,307 --> 00:16:30,766 [GEORGE] I know you can hear me. 211 00:16:31,475 --> 00:16:35,062 I put you into a hibernation state, OK? It's just like sleeping. 212 00:16:35,188 --> 00:16:36,355 You'll be fine. 213 00:16:36,480 --> 00:16:40,193 And when you wake, I'm gonna be here to take care of you. 214 00:16:42,069 --> 00:16:43,404 Everything's gonna be fine. 215 00:17:04,342 --> 00:17:07,178 [INDISTINCT CHATTER PLAYS OVER SPEAKERS] 216 00:17:07,303 --> 00:17:08,930 [GEORGE SNORES SOFTLY] 217 00:17:14,101 --> 00:17:15,478 [GEORGE] Subject J1 showing me 218 00:17:15,603 --> 00:17:17,605 why she could never win an egg and spoon race. 219 00:17:18,856 --> 00:17:19,857 I'm kidding. 220 00:17:22,151 --> 00:17:23,694 [GEORGE] Get you running in no time. 221 00:17:35,456 --> 00:17:37,625 [INDISTINCT CHATTER OVER SPEAKERS] 222 00:17:53,557 --> 00:17:54,809 [SIGHS] 223 00:17:54,934 --> 00:17:55,935 [GRUNTS] 224 00:17:58,604 --> 00:17:59,689 [GRUNTS] 225 00:18:03,025 --> 00:18:05,111 [JULES] Why are you still filming me? 226 00:18:05,236 --> 00:18:07,530 [GEORGE] Well, I'm documenting your career trajectory, 227 00:18:07,655 --> 00:18:10,366 and by the sounds of it we're gonna need this in court. 228 00:18:10,491 --> 00:18:12,743 [FIVE O'CLOCK WORLD BY THE VOGUES] 229 00:18:34,223 --> 00:18:35,516 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 230 00:18:36,851 --> 00:18:42,148 [HOUSE] Welcome to Vehicle Storage. Have a safe and productive day. 231 00:18:48,696 --> 00:18:52,575 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 232 00:18:56,912 --> 00:18:57,913 [WHIMPERS] 233 00:19:01,334 --> 00:19:02,501 It's OK. 234 00:19:04,879 --> 00:19:06,672 What are you doing in here, boy? 235 00:19:10,718 --> 00:19:12,136 Go, go! Come on. 236 00:19:12,261 --> 00:19:13,596 Go. Go, go, go! 237 00:19:17,475 --> 00:19:18,809 House, close the door. 238 00:19:19,852 --> 00:19:22,063 - [HOUSE] Unable to execute command. - Close the... 239 00:19:23,522 --> 00:19:25,232 - Did you open the door? - [J1 WHIRS] 240 00:19:25,358 --> 00:19:28,986 [HOUSE] Security system error identified in Vehicle Storage. 241 00:19:29,111 --> 00:19:31,322 [J1 WHIRS] 242 00:19:32,031 --> 00:19:33,824 Have you been into the security systems? 243 00:19:34,533 --> 00:19:35,618 [J2] No. 244 00:19:37,203 --> 00:19:39,080 What's happening? 245 00:19:39,205 --> 00:19:41,165 Get the orange bag. Meet me outside. 246 00:19:51,759 --> 00:19:52,760 Thanks. 247 00:19:53,719 --> 00:19:56,430 Can you check the shutters? I think the runners are jammed. 248 00:20:03,354 --> 00:20:06,440 Hey, I'm gonna need your help again soon. Is that OK? 249 00:20:06,565 --> 00:20:09,193 - [J2] What is it? - I just wanna take a look at your legs. 250 00:20:10,486 --> 00:20:13,614 - [J2] Why? - I wanna check the wear. 251 00:20:15,324 --> 00:20:16,324 [J2] They're fine. 252 00:20:16,409 --> 00:20:20,037 I know they're fine, but I'm gonna have to build another pair soon 253 00:20:20,162 --> 00:20:23,582 and I want the diagnostics driving the design, do you understand? 254 00:20:28,337 --> 00:20:29,880 - [CRACKLING] - [GRUNTS] 255 00:20:30,005 --> 00:20:31,715 [BEEPING] 256 00:20:34,802 --> 00:20:36,345 Do you know anything about this? 257 00:20:37,138 --> 00:20:39,849 Somebody's been in here and changed components. What is this? 258 00:20:39,974 --> 00:20:41,934 - [J2] It wasn't me. - Don't lie to me. 259 00:20:42,059 --> 00:20:45,646 We only have a few of these spare and we need them for the security cameras. 260 00:20:47,773 --> 00:20:53,028 Look, what we're doing here is very, very important, all right? 261 00:20:53,154 --> 00:20:55,739 Limited resources. Don't second-guess me. 262 00:20:55,865 --> 00:20:59,577 - [J2] I didn't do anything. - You didn't do anything? Yeah. 263 00:21:03,706 --> 00:21:04,707 [BEEP] 264 00:21:04,832 --> 00:21:07,626 [WHIRRING] 265 00:21:11,672 --> 00:21:13,424 [HOUSE] Vehicle approaching. 266 00:21:17,178 --> 00:21:20,473 [ALARM BLARES] 267 00:21:24,685 --> 00:21:27,730 [HOUSE] Two vehicles are requesting entry. 268 00:21:32,985 --> 00:21:35,821 - House, put him on speaker. - Mr. Almore? 269 00:21:36,614 --> 00:21:38,491 My name is Vincent Sinclair 270 00:21:38,616 --> 00:21:42,661 and this is my associate, Mr. J.P. Melvin. 271 00:21:42,786 --> 00:21:44,497 We're here to see your wife. 272 00:21:46,624 --> 00:21:48,459 [ALARM BLARES] 273 00:22:00,513 --> 00:22:04,266 Girls, listen up. Back in your bays. All right, back in your bays. Come on. 274 00:22:04,391 --> 00:22:05,893 Come on. There's some people here 275 00:22:06,018 --> 00:22:08,604 and I need you to play dead until they're gone, all right? 276 00:22:08,729 --> 00:22:11,148 You, too. All right, come on. Back up, back up. 277 00:22:11,273 --> 00:22:14,068 It is very, very important... Come on. There you go. 278 00:22:14,193 --> 00:22:17,321 Very important you do not move until I come and get you, understand? 279 00:22:35,381 --> 00:22:36,924 Thank you, Mr. Almore. 280 00:22:39,093 --> 00:22:44,348 We received the notifications of your wife's transition to somnolence. 281 00:22:44,473 --> 00:22:45,891 She's not ready to go yet. 282 00:22:47,101 --> 00:22:48,143 Of course. 283 00:22:48,978 --> 00:22:54,149 Do please excuse our machines. It's just standard company procedure. 284 00:22:55,150 --> 00:22:58,487 We need to check that conditions are optimal for your remaining usage. 285 00:22:59,446 --> 00:23:00,573 Mm-hmm. Sure. 286 00:23:00,698 --> 00:23:03,075 Mr. Melvin will run a few tests. 287 00:23:08,706 --> 00:23:09,707 Sir. 288 00:23:10,916 --> 00:23:13,794 Subject is Almore, Julie Alice. 289 00:23:13,919 --> 00:23:17,006 Term time so far, two years, eight months, four days. 290 00:23:17,131 --> 00:23:20,593 - That's right. - Any problems with the line? 291 00:23:21,260 --> 00:23:25,889 Uh... Well, um, I can't connect with her when I call. 292 00:23:26,015 --> 00:23:27,808 She can call me, but I can't call out. 293 00:23:27,933 --> 00:23:29,643 The line is clear when she calls you? 294 00:23:29,768 --> 00:23:32,396 Yeah, it's clear enough, but it's getting weaker. 295 00:23:32,521 --> 00:23:35,774 Well, that's to be expected near somnolence. 296 00:23:35,899 --> 00:23:37,276 No cut-outs, though? 297 00:23:38,235 --> 00:23:42,906 No. She, uh... She has no idea what's happening to her. 298 00:23:43,032 --> 00:23:45,618 [MELVIN] It's always a shame when we lose a client that way. 299 00:23:47,369 --> 00:23:48,370 Right. 300 00:23:53,459 --> 00:23:56,962 [GEORGE] It's getting worse. A lot of static. Is that supposed to happen? 301 00:23:57,087 --> 00:24:02,926 Well, the Archive experience often ends with audio calls only 302 00:24:03,052 --> 00:24:04,928 as the signal begins to fade. 303 00:24:05,054 --> 00:24:08,515 Mind you, you know all about these units, don't you? 304 00:24:09,350 --> 00:24:11,060 We're working on some new technologies, 305 00:24:11,185 --> 00:24:13,937 but they're not available to the public yet. 306 00:24:17,191 --> 00:24:19,068 What a beautiful view. 307 00:24:20,736 --> 00:24:25,199 Yeah, well, it's one of the benefits of being out of the way, you know? 308 00:24:27,868 --> 00:24:29,870 [VINCENT] And you live here on your own? 309 00:24:30,913 --> 00:24:32,164 Yeah, that's right. 310 00:24:37,169 --> 00:24:39,004 [VINCENT] It must be very peaceful. 311 00:24:48,180 --> 00:24:49,180 [MELVIN] Sir? 312 00:24:51,725 --> 00:24:54,269 The security seals on this unit have been broken. 313 00:24:54,395 --> 00:24:56,563 The environmental systems have been patched. 314 00:24:56,689 --> 00:24:58,065 What are you talking about? 315 00:24:59,274 --> 00:25:02,695 - [MELVIN] Right here on my system. - It's wrong. Check it again. 316 00:25:03,195 --> 00:25:05,030 Home use of the Archive 317 00:25:05,155 --> 00:25:08,409 legally constitutes storage of the deceased user's remains. 318 00:25:08,534 --> 00:25:09,993 If it is opened in any way, 319 00:25:10,119 --> 00:25:14,248 we have a legal obligation to remove that unit and prepare it for burial. 320 00:25:14,373 --> 00:25:15,791 Fuck you. She's not going anywhere. 321 00:25:15,916 --> 00:25:18,669 - I'm going to ask you to calm down. - Don't tell me to calm down. 322 00:25:18,794 --> 00:25:24,133 We are deputized and obliged to act under the Post Death Internment Act. 323 00:25:25,008 --> 00:25:28,137 With force, if necessary. 324 00:25:30,097 --> 00:25:33,058 You're standing on corporate sovereign territory. 325 00:25:33,851 --> 00:25:37,438 This'll be considered an armed incursion by Archive Systems Incorporated. 326 00:25:37,563 --> 00:25:40,023 - Are you sure you wanna start that? - [VINCENT LAUGHS] 327 00:25:41,525 --> 00:25:44,820 A simple misunderstanding. It's completely my fault. 328 00:25:44,945 --> 00:25:47,948 - [ROBOTS BEEP] - I failed to give Mr. Melvin... 329 00:25:49,533 --> 00:25:51,994 the relevant information. [CHUCKLES] 330 00:25:54,204 --> 00:25:55,456 Sure. 331 00:25:56,582 --> 00:25:57,666 Get out. 332 00:26:28,489 --> 00:26:30,699 [WHIRRING] 333 00:26:44,087 --> 00:26:46,381 Hey. How are you feeling? 334 00:26:48,383 --> 00:26:51,094 - Confused. - Yeah, I bet. 335 00:26:51,929 --> 00:26:54,431 I'm sorry I haven't been here to explain any of this to you. 336 00:26:54,556 --> 00:26:58,560 - Well, explain it to me now, George. - You remember me? 337 00:27:00,187 --> 00:27:01,855 It's pretty confusing, actually. 338 00:27:02,940 --> 00:27:06,985 Well, is any of it... any of it real? Any of it feel solid? 339 00:27:07,945 --> 00:27:09,530 Some of it feels... 340 00:27:09,655 --> 00:27:11,698 Some of it feels very real. I... 341 00:27:11,824 --> 00:27:13,867 [STRAINS] 342 00:27:13,992 --> 00:27:16,328 - Hold on. - No, no. 343 00:27:16,453 --> 00:27:19,289 - All right. It's OK. - Please. 344 00:27:19,414 --> 00:27:21,792 When I did it before, it was just for your own good, OK? 345 00:27:21,917 --> 00:27:24,711 I just need you to relax into it, OK? 346 00:27:25,921 --> 00:27:29,258 I'm trying to minimize your trauma before I bring you fully online. 347 00:27:30,133 --> 00:27:31,134 I'll. 348 00:27:32,803 --> 00:27:35,973 - It's easily reversible. - Don't do it again. 349 00:27:37,933 --> 00:27:38,934 OK. 350 00:27:42,145 --> 00:27:43,856 How... how does your...? 351 00:27:43,981 --> 00:27:46,775 Ah! It's OK, it's OK. It's all right. It's all right. 352 00:27:46,900 --> 00:27:50,445 Look at me. It's OK. It's all right. It's all right. 353 00:27:52,030 --> 00:27:53,574 It's OK. It's OK. 354 00:27:57,202 --> 00:27:59,830 How does your skin feel? It... it's a prototype. 355 00:27:59,955 --> 00:28:02,666 [HYPERVENTILATES] Why can't I remember things? 356 00:28:02,791 --> 00:28:06,461 It's just your consciousness rebuilding itself, that's all. 357 00:28:06,587 --> 00:28:08,589 - I hate being like this! - [ALARM BLARES] 358 00:28:08,714 --> 00:28:10,632 This machine! It's just... 359 00:28:10,757 --> 00:28:13,552 It's all right. You need to calm down. You need to trust me. 360 00:28:13,677 --> 00:28:16,847 Just relax. Calm down. It's your software. 361 00:28:16,972 --> 00:28:19,391 It's finding patterns, trying to piece things together. 362 00:28:19,516 --> 00:28:23,103 It's not a tidy process, but it is working. It's working. 363 00:28:24,313 --> 00:28:25,397 OK? 364 00:28:27,816 --> 00:28:31,945 I don't even know how I got here. I don't even know where here is. 365 00:28:35,282 --> 00:28:36,658 I want to go home. 366 00:28:38,327 --> 00:28:40,329 - This is home. - [BEEPING] 367 00:28:51,423 --> 00:28:53,091 It hurts, George. 368 00:28:54,426 --> 00:28:55,886 Being like this. 369 00:28:59,431 --> 00:29:01,350 [ELECTRONIC BEEPING] 370 00:29:02,809 --> 00:29:04,561 [FAINT DISTORTED VOICES] 371 00:29:58,699 --> 00:30:00,033 [GASPS] 372 00:30:01,034 --> 00:30:02,077 [EXHALES] 373 00:30:03,662 --> 00:30:06,331 [BREATHES DEEPLY] 374 00:30:12,754 --> 00:30:16,758 - [GEORGE] Now for taste. - [J3] Vanilla. 375 00:30:16,883 --> 00:30:18,719 [GEORGE] Do you like it? 376 00:30:18,844 --> 00:30:22,597 - [J3] Who doesn't like vanilla? - [GEORGE CHUCKLES] Number two. 377 00:30:25,392 --> 00:30:27,227 - Lemon. - Good. 378 00:30:27,352 --> 00:30:29,354 And finally... 379 00:30:30,188 --> 00:30:31,189 Urghl. 380 00:30:32,399 --> 00:30:34,776 - Lime. - All right. Sorry about that. 381 00:30:36,862 --> 00:30:37,946 OK. 382 00:30:38,071 --> 00:30:41,867 This might feel... a little weird. 383 00:30:44,244 --> 00:30:45,454 How does that feel? 384 00:30:46,163 --> 00:30:48,040 - Fine. - Yeah? Any pain? 385 00:30:49,124 --> 00:30:50,792 - No. - Good. 386 00:30:51,418 --> 00:30:53,003 OK, give me the words again. 387 00:30:54,212 --> 00:30:55,338 Change. 388 00:30:55,464 --> 00:30:56,798 Control. 389 00:30:56,923 --> 00:30:58,133 Partner. 390 00:30:58,258 --> 00:31:00,135 - Lives. - Good. 391 00:31:00,260 --> 00:31:01,553 All right. 392 00:31:01,678 --> 00:31:03,263 Next up. 393 00:31:04,264 --> 00:31:05,766 - [J3] What's that? - This? 394 00:31:07,601 --> 00:31:09,269 This is Hello Puppy. 395 00:31:09,394 --> 00:31:10,937 - What do I do? - You take it. 396 00:31:11,063 --> 00:31:13,774 You look through it and then you play with him. 397 00:31:13,899 --> 00:31:16,735 You'll do stuff together. Puzzles, things like that. 398 00:31:21,323 --> 00:31:25,035 What's the point of these tests? They're pretty basic. 399 00:31:25,160 --> 00:31:26,953 How are they meant to test my intelligence? 400 00:31:27,079 --> 00:31:28,830 They're not. That's an empathy test. 401 00:31:28,955 --> 00:31:32,375 You can tell a lot about a person by the way they interact with animals. 402 00:31:35,295 --> 00:31:38,381 He's asking me if I want to watch him dance. 403 00:31:39,049 --> 00:31:40,049 [J2] I like it. 404 00:31:41,384 --> 00:31:43,970 This isn't the right component. Where's the other one? 405 00:31:44,096 --> 00:31:46,223 - [J2] It's not ready yet. - No. I need the RKA4. 406 00:31:46,348 --> 00:31:47,474 [GEORGE] Come on. 407 00:31:53,063 --> 00:31:54,106 What was that machine? 408 00:31:55,107 --> 00:31:57,859 Oh, that's J2, my second prototype. 409 00:31:57,984 --> 00:31:59,653 She... She loves that thing. 410 00:32:01,738 --> 00:32:04,533 We'll, um, pick this up tomorrow, OK? 411 00:32:06,952 --> 00:32:08,370 So there are three of us? 412 00:32:16,545 --> 00:32:18,171 What happened to your face? 413 00:32:19,840 --> 00:32:22,717 Uh... [EXHALES] It was an accident. 414 00:32:22,843 --> 00:32:25,262 How's your, uh... how's your throat feeling? 415 00:32:26,179 --> 00:32:28,807 Tight. Sort of numb. 416 00:32:28,932 --> 00:32:30,225 OK. You'll get used to it. 417 00:32:30,350 --> 00:32:32,936 You just have to keep talking while it beds in. 418 00:32:33,645 --> 00:32:36,815 - Did you sleep last night? - Yes. 419 00:32:37,691 --> 00:32:39,609 I've been dreaming a lot. 420 00:32:40,819 --> 00:32:41,820 Last night, I... 421 00:32:41,945 --> 00:32:45,031 Well, I don't know if I'm dreaming or remembering. 422 00:32:46,408 --> 00:32:47,951 Dreams do that, don't they? 423 00:32:51,204 --> 00:32:52,998 Hmm. Dreams do do that. 424 00:32:54,916 --> 00:32:57,502 Your ALI is doing everything it can to understand the world, 425 00:32:57,627 --> 00:33:00,922 to give it context, join things together. 426 00:33:03,341 --> 00:33:05,177 Rough with the smooth, right? 427 00:33:08,680 --> 00:33:09,556 Right. 428 00:33:09,681 --> 00:33:11,641 [BEEPING] 429 00:33:11,766 --> 00:33:14,352 - You know I can hear you. - [J1 BEEPS] 430 00:33:14,477 --> 00:33:16,396 [GEORGE] Come on. Come in. Come say hi. 431 00:33:17,189 --> 00:33:18,899 Meet our new house guest. 432 00:33:19,024 --> 00:33:20,734 [J1 BEEPS] 433 00:33:21,943 --> 00:33:23,862 [GEORGE] Come on. Come in. Come say hello. 434 00:33:23,987 --> 00:33:27,741 I have to help her out sometimes. She has problems with her mobility. 435 00:33:32,245 --> 00:33:34,539 This is J1. 436 00:33:34,664 --> 00:33:35,916 [J1 BEEPS IN GREETING] 437 00:33:37,250 --> 00:33:38,126 Hello. 438 00:33:38,251 --> 00:33:40,629 [J1 BEEPS] 439 00:33:40,754 --> 00:33:43,089 - Sorry. - No, don't say sorry. It's my fault. 440 00:33:43,965 --> 00:33:47,260 Work's been progressing so quickly, I didn't have time to fabricate arms. 441 00:33:47,385 --> 00:33:49,179 But I don't think you mind, do you, girl? 442 00:33:49,304 --> 00:33:51,806 - [J1 GIVES LOW BEEP] - Are you going to finish building me? 443 00:33:52,432 --> 00:33:53,432 Yeah, of course I am. 444 00:33:54,142 --> 00:33:55,268 When? 445 00:33:55,393 --> 00:33:57,604 Well, um... I'm working on something. 446 00:33:57,729 --> 00:34:01,441 So just give me a couple of days and hopefully you will be fully independent. 447 00:34:01,566 --> 00:34:04,361 No tethers, no battery. Nothing. 448 00:34:07,447 --> 00:34:11,326 - Days? - Yeah. Days. I promise. 449 00:34:15,080 --> 00:34:17,123 - I wanna show you something. - [J1 BEEPS] 450 00:34:18,750 --> 00:34:21,336 They're not like normal robots, are they? 451 00:34:22,671 --> 00:34:24,881 They move differently. 452 00:34:25,006 --> 00:34:28,468 Yeah, well, you're all an attempt at the same thing. 453 00:34:28,593 --> 00:34:31,012 Deep-tiered machine learning. 454 00:34:31,137 --> 00:34:34,015 Artificial intelligence. Human equivalent. The holy grail. 455 00:34:34,140 --> 00:34:40,272 Now, J1, she stopped developing around here, 456 00:34:40,397 --> 00:34:42,899 age five, maybe six, max. 457 00:34:43,024 --> 00:34:46,111 Then I took that, used it as a template for version two, 458 00:34:46,236 --> 00:34:48,571 which is J2, who you already met. 459 00:34:48,697 --> 00:34:49,781 And this is her here. 460 00:34:49,906 --> 00:34:55,203 She stopped developing around 15, maybe 16 at most. 461 00:34:56,788 --> 00:35:00,792 And finally... this... 462 00:35:02,419 --> 00:35:03,628 This is you. 463 00:35:10,510 --> 00:35:12,178 This is me. 464 00:35:17,851 --> 00:35:23,356 [CLATTERING] 465 00:35:54,679 --> 00:35:57,182 - [SCREAMS] - Jesus fucking Christ! 466 00:35:57,307 --> 00:35:59,059 You scared the shit out of me. 467 00:36:00,852 --> 00:36:02,729 - [LAUGHS] Sorry. - Hi. 468 00:36:02,854 --> 00:36:04,314 I thought you were out. 469 00:36:04,439 --> 00:36:07,150 Yeah, well, I was out and then I came back. 470 00:36:07,275 --> 00:36:09,569 And you were snoring, by the way. 471 00:36:10,195 --> 00:36:12,906 I only had three hours' sleep, so... And I don't snore. 472 00:36:13,031 --> 00:36:15,033 Er... Yeah, you do. 473 00:36:16,034 --> 00:36:17,786 - [PHONE RINGS] - [GROANS] 474 00:36:17,911 --> 00:36:19,996 If that's Fabian, I'm gonna kill myself. 475 00:36:20,121 --> 00:36:21,998 Hmm! Smiling today. 476 00:36:22,123 --> 00:36:25,335 It's not his fault he's new and he just doesn't know the systems. 477 00:36:26,878 --> 00:36:29,047 Please don't do my section. It's my favourite colour. 478 00:36:29,172 --> 00:36:30,215 [GEORGE] I won't. 479 00:36:31,466 --> 00:36:33,718 [JULES SPEAKS FRENCH] 480 00:36:34,511 --> 00:36:37,231 [GEORGE] When you're done with the man baby, let's make our own baby! 481 00:36:37,347 --> 00:36:40,475 [JULES SPEAKS FRENCH] 482 00:36:41,810 --> 00:36:42,936 [INHALES SHARPLY] 483 00:36:43,061 --> 00:36:46,356 [FUNNY HOW TIME SLIPS AWAY BY WILLIE NELSON] 484 00:36:52,028 --> 00:36:56,658 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 485 00:36:56,783 --> 00:36:57,783 [BEEPING] 486 00:37:06,960 --> 00:37:09,963 I'll be outside. You can get hold of me on this if you need me. 487 00:37:11,172 --> 00:37:13,383 The security systems aren't gonna fix themselves. 488 00:37:14,551 --> 00:37:16,428 [FUNNY HOW TIME SLIPS AWAY CONTINUES] 489 00:37:18,763 --> 00:37:21,307 - You got the day off. - [J2] But I want to come with you. 490 00:37:21,433 --> 00:37:22,600 I don't need your help today. 491 00:37:22,725 --> 00:37:25,395 I just need you to stay home, look after your sister 492 00:37:25,520 --> 00:37:27,814 and make sure she doesn't get into any trouble, OK? 493 00:37:34,404 --> 00:37:36,489 [FUNNY HOW TIME SLIPS AWAY CONTINUES] 494 00:38:14,068 --> 00:38:15,361 [SONG FADES] 495 00:38:42,514 --> 00:38:44,682 [J3 OVER RADIO] George, can you hear me? 496 00:38:45,808 --> 00:38:47,018 Yeah, I can hear you. 497 00:38:48,019 --> 00:38:51,147 The lights keep cutting out in here. Is that you? 498 00:38:53,483 --> 00:38:54,567 Hang on. 499 00:38:58,321 --> 00:39:01,616 [GEORGE] I tried that. I do it every time something trips. 500 00:39:03,076 --> 00:39:05,578 [HOUSE] Power supply interrupted. 501 00:39:07,163 --> 00:39:09,666 - [GEORGE] How is it now? - [HOUSE] Back-up systems online. 502 00:39:09,791 --> 00:39:12,126 [J3] I don't know what's going on, but it's not good. 503 00:39:12,252 --> 00:39:13,711 Can you get back here? 504 00:39:35,900 --> 00:39:38,903 [J3] George, get back here. Please. 505 00:39:40,905 --> 00:39:42,031 OK, I'm coming. 506 00:39:45,868 --> 00:39:49,581 One, two, three, four, five, six... 507 00:39:49,706 --> 00:39:52,208 Seven, eight, nine, ten, 11, 12, 508 00:39:52,333 --> 00:39:54,377 13, 14, 15, 16, 17. 509 00:39:54,502 --> 00:39:57,714 OK, it's 17. I'm in bay three. Trip it. 510 00:39:57,839 --> 00:40:01,467 [SYSTEMS POWER DOWN] 511 00:40:03,344 --> 00:40:06,472 - Two, three, four, five... - [J2] I can help you count the modules. 512 00:40:06,598 --> 00:40:07,682 What? 513 00:40:07,807 --> 00:40:10,518 [J2] I know I did it wrong last time, but let me try again. 514 00:40:10,643 --> 00:40:13,646 You just... you just made me lose count, all right? 515 00:40:14,856 --> 00:40:18,651 Look, can you please take this? Recharge it, OK? 516 00:40:18,776 --> 00:40:19,986 All right, thank you. 517 00:40:22,113 --> 00:40:23,113 [BEEPS] 518 00:40:26,743 --> 00:40:29,329 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 519 00:40:32,206 --> 00:40:33,206 [SIGHS] 520 00:40:35,501 --> 00:40:37,337 This place is falling apart. 521 00:40:38,671 --> 00:40:40,048 [DOOR WHIRS] 522 00:40:41,341 --> 00:40:44,927 [HOUSE] System failure. Emergency power. 523 00:40:45,053 --> 00:40:46,262 How old is this site? 524 00:40:47,221 --> 00:40:49,390 [GEORGE] Uh... I don't know. 525 00:40:50,391 --> 00:40:51,559 Older than me. 526 00:40:54,354 --> 00:40:56,105 [HOUSE] System online. 527 00:41:11,120 --> 00:41:14,707 [TV PLAYS] 528 00:41:22,924 --> 00:41:26,052 All right, bedtime. No more cartoons, all right? 529 00:41:26,177 --> 00:41:30,139 - [J1 BEEPS SADLY] - Yeah, I know. OK, come on. 530 00:41:31,808 --> 00:41:33,434 It's all right. 531 00:41:33,559 --> 00:41:35,395 - [J1 BEEPS] - Good girl. Good girl. 532 00:41:37,105 --> 00:41:39,148 Here you go. Good girl. That's it. 533 00:41:39,273 --> 00:41:41,401 Now, I've got to go out to a meeting, OK? 534 00:41:41,526 --> 00:41:42,568 [J1 BEEPS SADLY] 535 00:41:42,694 --> 00:41:44,821 No, it's fine. I'll be straight back, right back. 536 00:41:44,946 --> 00:41:47,824 - [J1 BEEPS] - Hey, do you know where your sister is? 537 00:42:03,506 --> 00:42:06,592 [ENGINE ROARS] 538 00:42:14,434 --> 00:42:17,937 [SIMONE] Central Resources have dispatched a risk assessor to see you. 539 00:42:18,062 --> 00:42:21,649 A Mr. Tagg. He's got new security procedures for you. 540 00:42:21,774 --> 00:42:23,901 Needs a face-to-face. 541 00:42:24,026 --> 00:42:25,570 [GEORGE] I don't care what he wants. 542 00:42:25,695 --> 00:42:28,948 This is my research environment. He's not coming here. 543 00:42:29,073 --> 00:42:32,827 [SIMONE] Fine. Meet him at that disgusting place you like. 544 00:42:32,952 --> 00:42:35,246 This is important. Nine o'clock tonight. 545 00:42:36,038 --> 00:42:39,333 [DANCE MUSIC] 546 00:42:51,137 --> 00:42:52,137 [CAR DOOR CLOSES] 547 00:42:53,806 --> 00:42:57,268 [INDISTINCT LOW CHATTER] 548 00:43:00,730 --> 00:43:03,649 [WOMAN AND GEORGE EXCHANGE GREETINGS IN JAPANESE] 549 00:43:21,292 --> 00:43:23,044 Hi. I'm George Almore. 550 00:43:24,837 --> 00:43:26,005 TAGG: Take a seat. 551 00:43:33,888 --> 00:43:36,265 [GEORGE] So, what am I doing here? 552 00:43:39,477 --> 00:43:40,978 I'm a risk assessor. 553 00:43:42,438 --> 00:43:44,148 I assess risk. 554 00:43:45,525 --> 00:43:49,612 And you... You are a risk. 555 00:43:49,737 --> 00:43:53,032 [TAGG CHUCKLES] 556 00:43:53,157 --> 00:43:55,201 [WAITRESS SPEAKS IN JAPANESE] 557 00:43:55,326 --> 00:43:57,995 [ELECTRONIC VOICE] I'm sorry, sir. You cannot smoke in here. 558 00:43:58,120 --> 00:43:59,163 Really? 559 00:44:04,502 --> 00:44:06,337 TAGG: I hope for your sake 560 00:44:06,462 --> 00:44:09,715 I don't need to use this in the next couple of minutes. 561 00:44:12,093 --> 00:44:13,886 [CLICKS TONGUE] Ah. 562 00:44:14,011 --> 00:44:17,557 I keep forgetting. You're new to all this. 563 00:44:22,854 --> 00:44:25,273 Did you hear about Black Mesa? 564 00:44:26,357 --> 00:44:29,360 - No, I didn't. - Well, you should read your circulars. 565 00:44:30,403 --> 00:44:32,446 Two killed. One missing. 566 00:44:33,364 --> 00:44:37,034 All research staff. Knew exactly what they were doing. 567 00:44:37,159 --> 00:44:40,705 How to get in, who to target, what to take. 568 00:44:42,456 --> 00:44:44,792 So, we're escalating. 569 00:44:46,085 --> 00:44:49,463 And we get to be best friends. 570 00:44:50,464 --> 00:44:52,884 Well, I don't have time for friends. 571 00:44:53,801 --> 00:44:54,927 You're being watched. 572 00:44:55,052 --> 00:44:57,638 [SIGHS] Yeah, I got that part. 573 00:44:57,763 --> 00:44:59,432 This involves her. 574 00:45:08,274 --> 00:45:09,274 Hmm. 575 00:45:23,956 --> 00:45:24,956 Two nights ago. 576 00:45:26,626 --> 00:45:27,752 You were in my house? 577 00:45:28,544 --> 00:45:30,296 - It was sent to me. - Who took it, then? 578 00:45:30,421 --> 00:45:33,883 - [CHUCKLES] - Who took the fucking picture? 579 00:45:34,800 --> 00:45:37,136 Oh, if I knew that, 580 00:45:37,261 --> 00:45:39,972 I would be talking to them instead of you. 581 00:45:40,097 --> 00:45:42,975 So what, this is some... some kind of message? 582 00:45:48,606 --> 00:45:49,899 Your new procedures. 583 00:45:51,567 --> 00:45:53,694 Emergency use only. 584 00:45:54,904 --> 00:45:57,531 - Do you understand? - Hm-hmm. 585 00:46:01,035 --> 00:46:03,537 Sleep tight, Mr. Almore. 586 00:46:10,544 --> 00:46:13,547 Oh, and, uh... stay away from the tuna fish. 587 00:46:27,520 --> 00:46:30,231 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 588 00:46:30,356 --> 00:46:32,817 [CRACKLING] 589 00:46:37,738 --> 00:46:39,782 [CRACKLING] 590 00:46:47,415 --> 00:46:50,459 [CRACKLING] 591 00:46:53,004 --> 00:46:56,716 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 592 00:46:57,883 --> 00:47:00,386 [CRACKLING] 593 00:47:23,117 --> 00:47:27,246 [CAR ENGINE REVS] 594 00:47:38,215 --> 00:47:39,592 [GEORGE] Oh, you're doing it? 595 00:47:40,926 --> 00:47:43,721 Oh, wow. Oh, shit. 596 00:47:49,727 --> 00:47:51,270 - Wow. - Mm! 597 00:47:51,395 --> 00:47:53,397 That is very ladylike. 598 00:47:53,522 --> 00:47:54,732 [MUFFLED] It's so good. 599 00:47:55,900 --> 00:47:58,319 [JULES] It is so good! Mm! 600 00:47:59,028 --> 00:48:01,530 Tell me how it went. 601 00:48:01,655 --> 00:48:04,575 It went, um... [CHUCKLES] It went, um... 602 00:48:07,453 --> 00:48:08,829 Three years of solid research 603 00:48:08,954 --> 00:48:11,123 with a deliverable prototype at the end of it. 604 00:48:11,248 --> 00:48:13,084 What? Whoa! What?! 605 00:48:13,209 --> 00:48:15,711 - Yes! They gave it to me. - Oh, my God! 606 00:48:15,836 --> 00:48:19,256 - Yeah, that happened. - Oh, my God. Babe, that's amazing. 607 00:48:19,381 --> 00:48:21,092 - Congratulations. - Thank you, thank you. 608 00:48:21,217 --> 00:48:22,218 Oh, my God. 609 00:48:22,343 --> 00:48:25,971 OK, so, tell me everything. Are they expanding your workshop? 610 00:48:26,097 --> 00:48:27,431 Um... 611 00:48:27,556 --> 00:48:30,601 Yeah. I mean, kind of. It's off site. 612 00:48:32,103 --> 00:48:33,729 They gave you a shop at Mesa? 613 00:48:34,730 --> 00:48:38,776 No. I wish. No. It's the Yamanashi Prefecture. 614 00:48:38,901 --> 00:48:40,945 - The what? - The Yamanashi. 615 00:48:41,070 --> 00:48:43,614 I think that's how you say it. Yamanashi. 616 00:48:43,739 --> 00:48:45,074 - Yamanashi. - Yamanashi. 617 00:48:45,199 --> 00:48:46,909 - Yamanashi. - Yamanashi. 618 00:48:47,034 --> 00:48:48,035 What is that? 619 00:48:49,662 --> 00:48:51,122 It's Japan. 620 00:48:51,247 --> 00:48:53,332 [SCOFFS] Come on. 621 00:48:54,959 --> 00:48:56,252 It's Japan. 622 00:48:57,086 --> 00:49:01,173 Look, it's, it's this, um... It's an amazing site. 623 00:49:01,298 --> 00:49:04,802 It's this old mothballed facility in the middle of the forest. 624 00:49:04,927 --> 00:49:06,053 It's beautiful. 625 00:49:06,178 --> 00:49:08,055 I mean, it has this huge house attached to it 626 00:49:08,180 --> 00:49:11,058 with an amazing view and everything I need 627 00:49:11,183 --> 00:49:14,103 and they're just gonna leave us to it for three years. 628 00:49:17,648 --> 00:49:18,899 Right. 629 00:49:20,693 --> 00:49:21,819 Right. 630 00:49:24,780 --> 00:49:26,198 Whoa! [LAUGHS] 631 00:49:29,952 --> 00:49:30,995 Japan? 632 00:49:34,331 --> 00:49:35,332 Yeah. 633 00:49:38,711 --> 00:49:39,962 I know it's a lot. 634 00:49:41,797 --> 00:49:44,425 No, no. It's... Honestly, it's... 635 00:49:45,634 --> 00:49:46,760 It's great. 636 00:49:47,887 --> 00:49:49,305 I'm really proud of you. 637 00:49:52,600 --> 00:49:53,601 Thank you. 638 00:50:04,862 --> 00:50:05,988 [GEORGE EXHALES] 639 00:50:10,618 --> 00:50:11,952 I can say no if you want me to. 640 00:50:12,077 --> 00:50:13,204 - I can say... - [CRASH] 641 00:50:13,329 --> 00:50:16,957 - [ALARM BLARES] - [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 642 00:50:17,082 --> 00:50:19,376 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 643 00:50:19,501 --> 00:50:22,588 [HOUSE] Alert. Breach in residential area. 644 00:50:37,394 --> 00:50:40,814 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 645 00:50:42,733 --> 00:50:46,195 [HOUSE] Alert. Breach in residential area. 646 00:50:56,622 --> 00:50:57,873 House, lights. 647 00:50:57,998 --> 00:51:00,000 [ALARM CONTINUES] 648 00:51:18,602 --> 00:51:21,897 [ALARM CONTINUES] 649 00:51:29,738 --> 00:51:32,950 [ALARM CONTINUES] 650 00:51:34,743 --> 00:51:36,537 House, kill the alarm. 651 00:51:36,662 --> 00:51:37,997 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 652 00:51:38,122 --> 00:51:40,624 - [HOUSE] System reset. - [ALARM STOPS] 653 00:51:42,001 --> 00:51:44,878 [BEEPING] 654 00:51:48,048 --> 00:51:50,092 [BREATHES HEAVILY] 655 00:51:50,217 --> 00:51:52,720 [ALARM BUZZES] 656 00:51:56,807 --> 00:51:59,977 [ALARM BUZZES] 657 00:52:03,689 --> 00:52:06,942 [ALARM BUZZES] 658 00:52:10,529 --> 00:52:13,449 [ALARM BUZZES] 659 00:52:17,202 --> 00:52:20,122 [ALARM BUZZES] 660 00:52:20,247 --> 00:52:21,498 [BAT CLATTERS] 661 00:52:28,922 --> 00:52:30,007 [BEEPING] 662 00:52:30,132 --> 00:52:31,717 [DOORS WHIR] 663 00:52:36,055 --> 00:52:38,140 House, abort. 664 00:52:38,265 --> 00:52:40,642 - [HOUSE] Unable to comply. - Mr. Almore, what's going on? 665 00:52:41,935 --> 00:52:43,062 Is this you? 666 00:52:43,187 --> 00:52:46,106 We received notification that your case has been opened. 667 00:52:46,231 --> 00:52:48,111 Yes, I opened it. I wanted to see what's inside. 668 00:52:48,233 --> 00:52:49,593 Everything's fine. Open the doors. 669 00:52:49,693 --> 00:52:52,613 So there's no emergency situation. Is that correct? 670 00:52:52,738 --> 00:52:55,282 No, there is no emergency situation. Open the doors. 671 00:52:55,407 --> 00:52:57,910 I've got welding equipment running. 672 00:52:58,035 --> 00:52:59,661 Open the fucking doors! 673 00:53:01,872 --> 00:53:06,043 If you open that case again, it had better be a real emergency. 674 00:53:06,168 --> 00:53:08,003 Next time, it's a response team. 675 00:53:10,881 --> 00:53:12,591 [GEORGE] House, launch the search drones. 676 00:53:12,716 --> 00:53:13,759 I want a full area scan. 677 00:53:13,884 --> 00:53:17,096 [HOUSE] Launch failure. Magnetic interference. 678 00:53:17,221 --> 00:53:21,100 Drones will not launch inside security perimeter. 679 00:54:02,558 --> 00:54:04,143 [JEEP POWERS DOWN] 680 00:54:45,434 --> 00:54:47,978 I can't quite get my head around it, though. 681 00:54:48,103 --> 00:54:49,646 Once you're gone, you're gone, right? 682 00:54:49,771 --> 00:54:53,025 Right. I mean, you're dead, but you're not gone gone. 683 00:54:56,195 --> 00:54:57,738 Listen to this. 684 00:54:57,863 --> 00:55:00,949 Archived clients can expect up to 200 hours 685 00:55:01,074 --> 00:55:04,536 of face-to-face interaction with the deceased.” 686 00:55:04,661 --> 00:55:07,706 But then it must be some sort of download or something, surely, 687 00:55:07,831 --> 00:55:10,792 if there's a way of saving consciousness after death. 688 00:55:10,918 --> 00:55:12,669 Right. But it's analogue, not digital. 689 00:55:12,794 --> 00:55:14,922 That's why you only get a certain amount of time. 690 00:55:15,047 --> 00:55:16,131 [EXHALES] 691 00:55:16,256 --> 00:55:18,592 I know it's new technology and everything, 692 00:55:18,717 --> 00:55:20,427 but it's just weird as shit to me. 693 00:55:20,552 --> 00:55:23,430 Yeah, it's weird, but it's also kind of amazing. 694 00:55:23,555 --> 00:55:26,517 I mean, you get to wrap up your affairs after you're dead. 695 00:55:26,642 --> 00:55:28,477 You get to say goodbye properly. 696 00:55:30,145 --> 00:55:32,314 The rough with the smooth, right? 697 00:55:33,982 --> 00:55:35,901 Why would you want to talk to me if I was dead? 698 00:55:36,026 --> 00:55:38,487 - [CHUCKLES] Because I would miss you. - Aw! 699 00:55:39,279 --> 00:55:41,156 I... I'd miss you too, I guess. 700 00:55:41,281 --> 00:55:44,201 You know, I wouldn't know I was dead, right? 701 00:55:44,326 --> 00:55:46,620 - How do you know you would anyway? - [SCOFFS] 702 00:55:47,996 --> 00:55:50,332 - OK. Fine, fine. - Fine? 703 00:55:50,457 --> 00:55:51,500 - Fine. - Fine? 704 00:55:51,625 --> 00:55:53,585 No, I don't want it! I don't want it! [SHRIEKS] 705 00:55:54,461 --> 00:55:56,004 [PHONE RINGS] 706 00:56:00,300 --> 00:56:01,885 [PHONE RINGS] 707 00:56:06,223 --> 00:56:07,683 [PHONE RINGS] 708 00:56:11,812 --> 00:56:12,813 [PHONE RINGS] 709 00:56:31,164 --> 00:56:32,958 [GEORGE] Oh, Jesus Christ. 710 00:56:34,209 --> 00:56:35,209 [CLAPS] 711 00:56:38,755 --> 00:56:42,175 I don't really understand why you're so fixated about this. 712 00:56:42,301 --> 00:56:43,677 Because I don't want it, George. 713 00:56:43,802 --> 00:56:47,347 [GEORGE] All right, you don't want it. You hate it that much. 714 00:56:48,348 --> 00:56:49,600 Can you just think about it? 715 00:56:49,725 --> 00:56:51,602 [JULES] No, I don't want to think about it 716 00:56:51,727 --> 00:56:53,770 I don't want it. It's as simple as that. 717 00:56:53,895 --> 00:56:55,731 [GEORGE] Look, why don't you think about it? 718 00:56:55,856 --> 00:56:58,376 - [JULES] I don't want to think about it! - [GEORGE] Ilt's free. 719 00:56:58,400 --> 00:57:01,403 I don't want it, George! I don't want to be trapped in a box, being dead! 720 00:57:01,528 --> 00:57:03,989 [GEORGE] Ilt's not like I went behind your back to do it, OK? 721 00:57:04,114 --> 00:57:06,742 - [JULES] Well, it feels like it. - [GEORGE] Well, I didn't! 722 00:57:07,659 --> 00:57:08,869 Are you gonna cancel it? 723 00:57:12,998 --> 00:57:14,082 Sure. I'll cancel it. 724 00:57:26,803 --> 00:57:28,972 [ELECTRICITY CRACKLES] 725 00:57:29,097 --> 00:57:30,807 [J1 BEEPS] 726 00:58:11,181 --> 00:58:14,184 [BEEPING] 727 00:58:29,950 --> 00:58:30,951 [BLOWS] 728 00:58:32,077 --> 00:58:33,077 [BLOWS] 729 00:58:56,977 --> 00:58:59,312 [JEEP APPROACHES] 730 00:59:00,939 --> 00:59:03,358 - [J1 BEEPS] - No, no, no, no, no. 731 00:59:04,317 --> 00:59:06,862 Come on. I told you to stay inside. Come on. 732 00:59:06,987 --> 00:59:10,031 Inside, inside, inside. Jesus Christ! 733 00:59:10,157 --> 00:59:13,368 Come on. Here you go. Here you go. All right. All right. 734 00:59:16,705 --> 00:59:18,623 - [J1 BEEPS] - Keep walking. 735 00:59:20,041 --> 00:59:21,209 [J1 BEEPS] 736 00:59:21,334 --> 00:59:22,461 [J2] Is she OK? 737 00:59:24,921 --> 00:59:27,340 You know you're not supposed to get wet. 738 00:59:27,466 --> 00:59:29,384 [J2] She wouldn't come inside. 739 00:59:30,469 --> 00:59:31,970 Did you find anything? 740 00:59:34,139 --> 00:59:35,265 No, I didn't. 741 00:59:35,390 --> 00:59:37,684 I need my night kit. I'm gonna have to go back out. 742 00:59:38,602 --> 00:59:40,520 [J2] I'm sorry I'm not enough like her. 743 00:59:40,645 --> 00:59:43,231 Hey, hey, hey, hey, don't talk like that, OK? 744 00:59:43,356 --> 00:59:46,651 We're family and I'm gonna look after you. Both of you. 745 00:59:46,777 --> 00:59:48,945 But right now I need your help, OK? 746 00:59:49,070 --> 00:59:52,824 Now, firstly, do not let her outside under any circumstances. 747 00:59:52,949 --> 00:59:55,368 I don't want anything to happen to her or to you, all right? 748 00:59:55,494 --> 00:59:57,162 Secondly, look at me, 749 00:59:57,287 --> 01:00:00,332 if anyone tries to get into the house, and I mean anyone... 750 01:00:02,959 --> 01:00:07,798 I want you to contact me on the radio. Channel 12. Same as always, OK? 751 01:00:07,923 --> 01:00:09,925 - All right, good. - [J1 BEEPS] 752 01:00:12,969 --> 01:00:15,722 - [J1 BEEPS] - Out. Come on. Out. Let's go. 753 01:00:15,847 --> 01:00:18,642 Come on. You, too. Let's go. Let's go. 754 01:00:18,767 --> 01:00:20,644 I haven't got time for this right now. 755 01:00:24,231 --> 01:00:26,191 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 756 01:00:31,655 --> 01:00:35,242 [DISTANT BEEP] 757 01:00:46,461 --> 01:00:48,588 - [CLATTERING] - [GRUNTS] 758 01:00:49,297 --> 01:00:51,550 Fuck. [BREATHES HEAVILY] 759 01:00:51,675 --> 01:00:52,717 Jesus. 760 01:00:54,553 --> 01:00:56,596 Are you OK? Can you hear me? 761 01:00:56,721 --> 01:00:59,307 [WHIRRING] 762 01:00:59,432 --> 01:01:01,268 [SCREAMS] 763 01:01:01,393 --> 01:01:03,603 [J3] You sick bastard! 764 01:01:03,728 --> 01:01:05,730 - It's all right. It's OK. - I know about her! 765 01:01:05,856 --> 01:01:07,376 - Calm down. - I know what you've done! 766 01:01:07,440 --> 01:01:09,693 I know she's in that box and she's not coming back! 767 01:01:09,818 --> 01:01:11,987 - Calm down. - Why?! Why have you done this to me?! 768 01:01:12,112 --> 01:01:13,738 Listen to me, listen to me! 769 01:01:13,864 --> 01:01:17,158 It's OK. It's all right. OK? It's OK. 770 01:01:18,034 --> 01:01:21,496 I'm sorry. OK? I'm sorry. 771 01:01:22,956 --> 01:01:24,541 I just couldn't be without her. 772 01:01:26,668 --> 01:01:28,378 Why didn't you tell me? 773 01:01:29,337 --> 01:01:31,256 I wanted to, but I couldn't. 774 01:01:32,382 --> 01:01:34,134 I couldn't. 775 01:01:34,259 --> 01:01:37,262 [BREATHES HEAVILY] 776 01:01:37,387 --> 01:01:40,473 If you want me to trust you, you have to be straight with me. 777 01:01:43,310 --> 01:01:46,521 Yeah. What do you need to know? 778 01:01:48,398 --> 01:01:49,482 Everything. 779 01:02:09,878 --> 01:02:10,921 So... 780 01:02:12,589 --> 01:02:16,009 This is the data that the computer has managed to pull out of the Archive. 781 01:02:16,968 --> 01:02:19,512 They've never managed to connect a computer to one before. 782 01:02:20,680 --> 01:02:22,766 So just save her onto a hard drive. 783 01:02:23,683 --> 01:02:24,683 No. 784 01:02:25,727 --> 01:02:27,479 Jesus, I wish it was that simple. 785 01:02:28,897 --> 01:02:31,608 Strictly speaking, your brain is not a computer. 786 01:02:31,733 --> 01:02:34,194 There is a biochemical element to it. 787 01:02:35,070 --> 01:02:38,782 And the technology in the Archive and your brain is extremely complex. 788 01:02:38,907 --> 01:02:41,993 There's a lot of valves, transistors, a lot of glass. 789 01:02:43,244 --> 01:02:45,914 - But you did it. - Yeah. 790 01:02:47,874 --> 01:02:49,709 I did it. 791 01:02:49,834 --> 01:02:55,757 One time I was able to extract a form of analogue signal from it. 792 01:02:56,591 --> 01:02:58,391 [GEORGE] I tried to reconnect, but I couldn't. 793 01:02:58,510 --> 01:03:01,429 I thought it was some kind of fluke, so I dumped the data 794 01:03:01,554 --> 01:03:05,100 and put it into a piece of pattern-recognition software. 795 01:03:06,559 --> 01:03:09,980 I waited a long time. Over a year. 796 01:03:10,981 --> 01:03:12,399 And then I saw something. 797 01:03:14,234 --> 01:03:15,318 It was her. 798 01:03:17,112 --> 01:03:21,658 So, I used that to create a personality template 799 01:03:21,783 --> 01:03:24,828 and then I started creating a physical version. 800 01:03:24,953 --> 01:03:26,538 J1. 801 01:03:26,663 --> 01:03:29,541 And with each one, you got exponentially better. 802 01:03:29,666 --> 01:03:31,167 J2 and... 803 01:03:33,586 --> 01:03:34,796 Finally you. 804 01:03:36,798 --> 01:03:38,341 [J3] What was she like? 805 01:03:41,344 --> 01:03:43,680 She was perfect. For me. 806 01:03:47,684 --> 01:03:49,310 Do you think we'd get along? 807 01:03:50,520 --> 01:03:54,232 You tell me. You know her better than anyone. 808 01:03:56,776 --> 01:03:58,486 I feel like she's my sister. 809 01:04:00,196 --> 01:04:03,074 Yeah. You all took on that relationship to some extent. 810 01:04:03,199 --> 01:04:06,244 Are you going... to build a J4? 811 01:04:08,496 --> 01:04:09,497 No. 812 01:04:12,083 --> 01:04:13,960 Now I need you to tell me what happened. 813 01:04:17,005 --> 01:04:18,882 She took me to the Archive. 814 01:04:20,216 --> 01:04:23,845 She was holding me and had me pinned, so I struggled. 815 01:04:23,970 --> 01:04:26,765 She must have overbalanced and... 816 01:04:26,890 --> 01:04:29,100 I don't remember anything after that. 817 01:04:30,351 --> 01:04:31,436 She? 818 01:04:32,520 --> 01:04:35,774 [CARTOONS PLAY ON TV] 819 01:04:40,570 --> 01:04:43,406 - What the hell did you do? - [J2] It was an accident. 820 01:04:43,531 --> 01:04:45,617 What do you mean, it was an accident? Why? 821 01:04:45,742 --> 01:04:48,203 [J2] I wanted to tell her the truth. 822 01:04:48,328 --> 01:04:50,288 You wanted to tell her the truth. 823 01:04:51,748 --> 01:04:55,001 - You got jealous? - [J2] Why do you need her? 824 01:04:55,126 --> 01:04:57,378 Why can't you keep working on me? 825 01:04:59,506 --> 01:05:01,091 I want to be better. 826 01:05:03,843 --> 01:05:05,929 Did you do anything to the Archive? Did you touch it? 827 01:05:06,054 --> 01:05:10,100 [J2] No. I'd never hurt her. It was an accident. 828 01:05:10,975 --> 01:05:13,812 Well, you went too far this time. You're staying here. 829 01:05:13,937 --> 01:05:16,773 [WHIRRING] 830 01:05:18,525 --> 01:05:19,901 [J2 POWERS DOWN] 831 01:05:21,986 --> 01:05:23,988 [HOUSE] Secure channel. 832 01:05:26,282 --> 01:05:28,162 [GEORGE] What's this all about? I'm really busy. 833 01:05:28,284 --> 01:05:32,622 [SIMONE] We had a visit from the Archive Company. 834 01:05:32,747 --> 01:05:35,166 They wanted to talk to me about your wife. 835 01:05:36,084 --> 01:05:37,764 [GEORGE] That's got nothing to do with you. 836 01:05:37,836 --> 01:05:41,756 [SIMONE] The company is paying for the service, so actually it does. 837 01:05:41,881 --> 01:05:44,801 They seem to think your robots might somehow be based 838 01:05:44,926 --> 01:05:47,178 around their Archive technology. 839 01:05:47,303 --> 01:05:50,223 They're talking patent infringement. 840 01:05:50,348 --> 01:05:53,434 They want to take a good, close look at them. 841 01:05:53,560 --> 01:05:56,980 Of course, I told them all our research is confidential. 842 01:05:57,105 --> 01:06:00,358 They're threatening legal action against us. 843 01:06:00,483 --> 01:06:02,277 Big-league stuff. 844 01:06:02,402 --> 01:06:05,238 - Is there anything I should know? - [GEORGE] No. 845 01:06:06,906 --> 01:06:10,326 [SIMONE] Well, the lawyers are looking into it. There might be consequences. 846 01:06:10,451 --> 01:06:13,413 - [GEORGE] We're good. - [SIMONE] I mean, against you. 847 01:06:13,538 --> 01:06:15,665 You breached your confidentiality agreement 848 01:06:15,790 --> 01:06:17,458 by letting them into the house. 849 01:06:17,584 --> 01:06:21,171 It might be grounds for termination, but I'll be sure to let you know. 850 01:06:21,296 --> 01:06:22,964 Have a nice day, George. 851 01:06:35,476 --> 01:06:38,021 [WHIRRING] 852 01:06:44,777 --> 01:06:45,777 [BEEPING] 853 01:06:49,407 --> 01:06:52,994 [WHIRRING] 854 01:08:32,844 --> 01:08:33,845 [BEEP] 855 01:09:14,177 --> 01:09:15,177 [BIRDS TWEET] 856 01:09:50,213 --> 01:09:52,131 - [CLICK] - [J2 POWERS UP] 857 01:09:54,842 --> 01:09:55,885 Hey there. 858 01:09:57,387 --> 01:09:58,930 How are you feeling? 859 01:09:59,055 --> 01:10:01,391 [J2] How long have I been gone? 860 01:10:01,516 --> 01:10:04,102 Oh, not that long. A couple of days. 861 01:10:04,227 --> 01:10:06,729 - [J2] Can I come out? - Um... 862 01:10:08,314 --> 01:10:11,818 - Yeah, you can come out, but, uh... - [J2] I want to come out. 863 01:10:14,821 --> 01:10:17,615 OK. Sure. 864 01:10:18,408 --> 01:10:20,618 [WHIRRING] 865 01:10:26,082 --> 01:10:29,752 Whoa Whoa, whoa, whoa. You OK? You all right? 866 01:10:32,964 --> 01:10:36,175 [J2] Where are my legs? What have you done to me? 867 01:10:36,300 --> 01:10:38,553 Well, I needed them for work. 868 01:10:38,678 --> 01:10:41,013 [J2] You've given them to her, haven't you? 869 01:10:41,139 --> 01:10:42,932 No, no, no, I haven't given them to her. 870 01:10:43,057 --> 01:10:46,269 There was some technology in them that was very important 871 01:10:46,394 --> 01:10:47,895 and I needed it, OK? 872 01:10:48,813 --> 01:10:50,731 [J2] I want my legs back. 873 01:10:51,607 --> 01:10:53,192 You can build her some new ones. 874 01:10:53,317 --> 01:10:58,656 Well, what I'm gonna do is I'm gonna build you some new ones very soon. 875 01:10:58,781 --> 01:10:59,782 [J2] When? 876 01:11:01,117 --> 01:11:05,121 Uh, soon, OK? I don't have a lot of time right now, but very soon. 877 01:11:08,416 --> 01:11:09,667 Do you need my help? 878 01:11:12,086 --> 01:11:13,212 [J2] Leave me alone. 879 01:11:38,279 --> 01:11:42,867 [ALARM BEEPS] 880 01:11:42,992 --> 01:11:47,455 [HOUSE] Low power. Warning. Low power. 881 01:12:06,641 --> 01:12:08,809 [BEEPING] 882 01:12:08,935 --> 01:12:14,649 [HOUSE] Failure imminent. Failure imminent. Failure imminent. 883 01:12:14,774 --> 01:12:17,527 [HOUSE] Failure. Shut down. 884 01:12:19,820 --> 01:12:21,822 [J2 POWERS DOWN] 885 01:12:21,948 --> 01:12:25,535 [ELECTRONIC BUZZING] 886 01:12:34,544 --> 01:12:36,712 [FOOTSTEPS APPROACH] 887 01:12:36,837 --> 01:12:39,423 [GEORGE] Good morning, madame. 888 01:12:40,550 --> 01:12:42,802 - Monsieur. - Oh, Monsieur? 889 01:12:42,927 --> 01:12:45,930 Avec le Grande baguette! Oh, oh, oh, oh! 890 01:12:46,055 --> 01:12:47,055 T'es con. 891 01:12:48,224 --> 01:12:51,018 Aijamais rencontré quelqu'un d'aussi débile que toi. 892 01:12:53,854 --> 01:12:55,898 Couldn't speak French yesterday. 893 01:13:01,862 --> 01:13:03,281 [SNIFFS] 894 01:13:03,406 --> 01:13:04,407 [EXHALES] 895 01:13:04,532 --> 01:13:08,244 Something so comforting about a nice hot cup of tea. 896 01:13:09,537 --> 01:13:11,330 Even if I can't drink it. 897 01:13:13,124 --> 01:13:14,500 [EXHALES] 898 01:13:15,251 --> 01:13:17,503 I miss the cheese. 899 01:13:18,379 --> 01:13:20,172 - The bacon. - Oh, yeah. 900 01:13:23,259 --> 01:13:24,259 [CLEARS THROAT] 901 01:13:25,553 --> 01:13:26,554 Try it. 902 01:13:35,479 --> 01:13:36,814 [J1 BEEPS] 903 01:13:37,440 --> 01:13:38,941 [GEORGE] It's a simulation. 904 01:13:39,066 --> 01:13:42,111 You don't need it, but you can have all the fun of enjoying it. 905 01:13:55,583 --> 01:13:57,543 - Yeah? - George. 906 01:13:57,668 --> 01:13:58,502 [CHUCKLES] 907 01:13:58,628 --> 01:14:01,005 This might be a Nobel prize or something. 908 01:14:01,130 --> 01:14:02,130 [J1 BEEPS] 909 01:14:05,009 --> 01:14:06,427 [J1 BEEPS] 910 01:14:20,149 --> 01:14:23,986 - Can we have a minute? - [J3] Sure. Come on. 911 01:14:34,455 --> 01:14:35,956 You scared me. 912 01:14:36,749 --> 01:14:37,750 You OK? 913 01:14:38,876 --> 01:14:42,546 - [J2] No. - Well, I didn't see any damage. 914 01:14:42,672 --> 01:14:44,340 [J2] Doesn't mean I'm OK. 915 01:14:45,591 --> 01:14:47,134 [EXHALES] 916 01:14:47,259 --> 01:14:48,302 I'll tell you what. 917 01:14:48,427 --> 01:14:51,722 Why don't you come and talk to me when you're feeling a bit less dramatic, OK? 918 01:15:01,399 --> 01:15:02,566 [CLICK] 919 01:15:02,692 --> 01:15:06,195 [IT'S TIME TO WAKE UP BY LA FEMME] 920 01:16:13,637 --> 01:16:14,637 [CLEARS THROAT] 921 01:16:18,434 --> 01:16:20,811 Hey. 922 01:16:23,397 --> 01:16:25,608 - It's such a good song. - Hm-hmm? 923 01:16:25,733 --> 01:16:26,901 - Come on. - Nah! 924 01:16:27,026 --> 01:16:28,194 Dance with me. 925 01:16:29,653 --> 01:16:31,697 - Come on. - No, no. I'm good. 926 01:16:32,656 --> 01:16:35,326 [IT'S TIME TO WAKE UP CONTINUES] 927 01:16:40,206 --> 01:16:41,207 [WHIRRING] 928 01:17:01,143 --> 01:17:04,271 [IT'S TIME TO WAKE UP CONTINUES] 929 01:17:46,730 --> 01:17:47,730 [BEEP] 930 01:17:59,034 --> 01:18:01,620 [ALARM BEEPS] 931 01:18:01,745 --> 01:18:02,830 [ALARM SILENCED] 932 01:19:41,345 --> 01:19:42,972 [BEEPING] 933 01:19:58,779 --> 01:20:02,491 [BEEPING] 934 01:21:21,653 --> 01:21:24,615 [BEEPING] 935 01:22:05,864 --> 01:22:06,990 Sorry. 936 01:22:08,408 --> 01:22:09,451 Sorry. 937 01:22:25,926 --> 01:22:28,137 Sorry. Sorry. Sorry. 938 01:22:40,941 --> 01:22:43,443 - I'm really sorry. I'm really sorry. - [LAUGHS] 939 01:22:51,702 --> 01:22:56,999 [JULES LAUGHS] 940 01:23:20,522 --> 01:23:21,565 [GRUNTS] 941 01:23:26,445 --> 01:23:27,279 Get out. 942 01:23:27,404 --> 01:23:29,031 Get out! 943 01:23:42,085 --> 01:23:43,085 [GASPS] 944 01:23:46,381 --> 01:23:51,345 [SCREAMS] 945 01:23:51,470 --> 01:23:52,470 [GASPS] 946 01:23:52,554 --> 01:23:54,848 [HOUSE] Vital signals failing. 947 01:23:54,973 --> 01:23:56,141 [GASPS] 948 01:23:56,266 --> 01:23:59,770 Mr. Max has kindly graced us with his presence. 949 01:23:59,895 --> 01:24:01,396 [GEORGE] Careful. 950 01:24:01,521 --> 01:24:04,983 [ROBOTIC VOICE] Hello. I am bearer of good news. 951 01:24:05,108 --> 01:24:06,485 [GEORGE] OK. 952 01:24:07,444 --> 01:24:10,322 - I am your protector. - [GEORGE] Yes. 953 01:24:12,241 --> 01:24:13,241 [INHALES SHARPLY] 954 01:24:15,077 --> 01:24:16,411 It's great. Honestly. I'm... 955 01:24:16,536 --> 01:24:18,247 [JULES] I'm so proud of you. 956 01:24:26,964 --> 01:24:29,007 - No, it's not what I'm saying. - I can say no. 957 01:24:29,132 --> 01:24:30,985 - I said it's fine. - You're asking me to say no. 958 01:24:31,009 --> 01:24:32,761 [CRASH] 959 01:24:33,845 --> 01:24:36,932 [DISTANT SIRENS] 960 01:24:37,057 --> 01:24:38,809 [MAN OVER RADIO] Echo Mike One. 961 01:24:38,934 --> 01:24:41,979 [DISTANT SIRENS] 962 01:24:42,104 --> 01:24:46,400 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 963 01:24:46,525 --> 01:24:48,402 [MAN OVER RADIO] Echo Mike One, Mike One! 964 01:24:49,278 --> 01:24:51,780 - [SPITS] - [MAN 2] Echo Mike One, go ahead. 965 01:24:54,157 --> 01:24:56,076 [MAN 1] We need a box over here. Priority one. 966 01:25:00,622 --> 01:25:02,082 [MAN 2] Roger, Mike One. Stand by. 967 01:25:22,436 --> 01:25:27,107 [STATIC CRACKLES] 968 01:25:30,527 --> 01:25:33,238 [INDISTINCT CHATTER] 969 01:25:52,549 --> 01:25:53,675 [BEEP] 970 01:25:56,636 --> 01:25:59,139 [CLICKS FINGERS] 971 01:26:00,891 --> 01:26:01,891 [CLICKS FINGERS] 972 01:26:11,401 --> 01:26:12,569 You OK? 973 01:26:15,197 --> 01:26:16,531 I remember the crash. 974 01:26:19,785 --> 01:26:20,952 I was pregnant. 975 01:26:25,374 --> 01:26:29,920 [PHONE LINE RINGS] 976 01:26:30,045 --> 01:26:34,174 [HOUSE] Synchronization with archived subject cannot be established. 977 01:26:34,299 --> 01:26:35,759 Please try again later. 978 01:26:44,017 --> 01:26:47,229 [PHONE LINE RINGS] 979 01:26:59,616 --> 01:27:00,992 Mr. Aimore. 980 01:27:01,118 --> 01:27:03,620 My name is Hans Elson. What can I do for you today? 981 01:27:03,745 --> 01:27:06,206 Yeah, hi. I'm having a problem with my Archive unit. 982 01:27:07,082 --> 01:27:08,917 Our diagnostic line has notified us 983 01:27:09,042 --> 01:27:11,670 that your wife's unit has become somnolent. 984 01:27:11,795 --> 01:27:13,315 Are you preparing for your final call? 985 01:27:13,422 --> 01:27:16,091 Yeah, well, that's the thing. I can't get through. 986 01:27:17,092 --> 01:27:20,679 I'm sorry, sir, but at this late stage, there's not really much we can do. 987 01:27:20,804 --> 01:27:23,056 Well, I don't understand. 988 01:27:23,181 --> 01:27:26,184 You had a team that came out and checked the unit. 989 01:27:26,309 --> 01:27:29,312 - They said it was fine. - Excuse me, sir. A team? 990 01:27:29,438 --> 01:27:34,568 Yes. Uh, their names were Melvin and Sinclair. 991 01:27:34,693 --> 01:27:39,573 I'm sorry, Mr. Aimore, but we have no record of a site visit. 992 01:27:39,698 --> 01:27:43,660 - What did you say their names were? - Melvin and Sinclair. 993 01:27:44,494 --> 01:27:48,206 I'm sorry, sir, but we don't have anybody by those names. 994 01:27:48,331 --> 01:27:51,251 Mr. Almore, are you preparing for your final call? 995 01:27:51,376 --> 01:27:54,838 My name is Hans Elson. What can I do for you today? 996 01:28:09,603 --> 01:28:14,191 [HOUSE] Welcome to Engineering. Have a safe and productive day. 997 01:28:25,368 --> 01:28:27,162 Don't touch that! Please. 998 01:28:29,623 --> 01:28:30,623 [BEEP] 999 01:28:31,249 --> 01:28:32,918 I need you to trust me right now, OK? 1000 01:28:34,044 --> 01:28:36,046 [HOUSE] Ilncoming transmission. 1001 01:28:36,171 --> 01:28:37,797 [SIMONE] What the fuck? 1002 01:28:39,174 --> 01:28:42,219 You have been busy, you piece of shit. 1003 01:28:42,344 --> 01:28:46,348 The Archive Company got hold of the prototype you lost. 1004 01:28:46,473 --> 01:28:49,017 Fished it out the fucking lake! 1005 01:28:49,142 --> 01:28:52,979 They're threatening legal action that could finish this entire company. 1006 01:28:53,104 --> 01:28:55,607 I am shutting you down immediately. 1007 01:28:55,732 --> 01:28:57,067 Stay exactly where you... 1008 01:28:57,192 --> 01:28:58,401 [YELLS] 1009 01:28:58,527 --> 01:29:00,028 [VIDEO CALL DISTORTS] 1010 01:29:00,153 --> 01:29:01,696 [HOUSE] Off tine. 1011 01:29:02,989 --> 01:29:04,908 They're coming for us. Now. 1012 01:29:11,289 --> 01:29:13,875 - [HOUSE] Off tine. - I'm gonna cut the power to the bridge. 1013 01:29:14,626 --> 01:29:15,835 I'll be back! 1014 01:29:26,012 --> 01:29:27,012 [GRUNTS] 1015 01:29:33,812 --> 01:29:36,523 [BREATHES HEAVILY] 1016 01:29:36,648 --> 01:29:37,732 [CHIMING] 1017 01:29:42,320 --> 01:29:43,947 [CHIMING] 1018 01:29:50,704 --> 01:29:53,915 [CLICKING] 1019 01:29:54,040 --> 01:29:55,667 [CHIMING] 1020 01:29:56,585 --> 01:29:59,713 [CLICKING] 1021 01:29:59,838 --> 01:30:01,423 [CHIMING] 1022 01:30:01,548 --> 01:30:05,343 [CLICKING] 1023 01:30:05,468 --> 01:30:06,468 [CHIMING] 1024 01:30:16,563 --> 01:30:17,606 [CHIMING] 1025 01:30:18,690 --> 01:30:22,152 [CLICKING] 1026 01:30:22,277 --> 01:30:23,862 [CHIMING] 1027 01:30:24,988 --> 01:30:28,033 [CLICKING] 1028 01:30:28,158 --> 01:30:29,743 [CHIMING] 1029 01:30:34,247 --> 01:30:35,540 [CHIMING] 1030 01:30:35,665 --> 01:30:39,669 [CLICKING] 1031 01:30:39,794 --> 01:30:41,004 [CHIMING] 1032 01:30:41,129 --> 01:30:42,213 [CLICK] 1033 01:30:45,508 --> 01:30:47,052 Hello? 1034 01:30:47,177 --> 01:30:49,471 [JULES] Who are you? Where's George? 1035 01:30:53,058 --> 01:30:55,185 It's nice to finally talk to you. 1036 01:30:56,728 --> 01:30:58,355 [JULES] Where's George? 1037 01:30:59,773 --> 01:31:02,400 George can't come to the phone right now. 1038 01:31:02,525 --> 01:31:04,110 [JULES] What's happened to him? 1039 01:31:05,362 --> 01:31:07,530 You don't need to worry about George. 1040 01:31:10,700 --> 01:31:12,744 I'll take care of him once you're gone. 1041 01:31:14,162 --> 01:31:15,205 [JULES] Gone? 1042 01:31:16,456 --> 01:31:21,211 When your Archive expires, which won't be long now. 1043 01:31:21,336 --> 01:31:22,545 [DOOR OPENS] 1044 01:31:30,220 --> 01:31:31,471 What did you say to her? 1045 01:31:31,596 --> 01:31:34,474 [CLICKING] 1046 01:31:34,599 --> 01:31:35,809 [CHIMING] 1047 01:31:35,934 --> 01:31:38,770 [CLICKING] 1048 01:31:40,480 --> 01:31:42,023 [CHIMING] 1049 01:31:42,148 --> 01:31:44,859 [CLICKING] 1050 01:31:44,984 --> 01:31:45,984 [CLICK] 1051 01:31:49,114 --> 01:31:51,074 Jules, can you hear me? 1052 01:31:51,199 --> 01:31:52,909 [JULES] George, who was that? 1053 01:31:55,787 --> 01:31:58,039 I can't really explain right now, but... 1054 01:31:59,874 --> 01:32:02,210 You have to trust me, OK? 1055 01:32:03,503 --> 01:32:04,963 Your signal's really weak. 1056 01:32:06,464 --> 01:32:07,716 And I have to do this. 1057 01:32:09,634 --> 01:32:11,052 I'll see you very soon. 1058 01:32:24,315 --> 01:32:26,317 See you very soon? 1059 01:32:34,409 --> 01:32:36,244 [KEYBOARD CLICKS] 1060 01:32:36,369 --> 01:32:38,329 [CLICK] 1061 01:32:44,753 --> 01:32:46,880 You're going to put her in me. 1062 01:32:48,757 --> 01:32:49,757 Aren't you? 1063 01:32:51,593 --> 01:32:52,927 Just overwrite me. 1064 01:32:55,597 --> 01:32:57,390 Like some sort of software update. 1065 01:33:01,144 --> 01:33:03,021 I built you to hold her, yeah. 1066 01:33:05,732 --> 01:33:07,609 I had to be absolutely sure... 1067 01:33:08,610 --> 01:33:10,695 that you could feel the same emotions... 1068 01:33:13,656 --> 01:33:15,241 same feelings as she had. 1069 01:33:18,661 --> 01:33:20,580 I'm sorry, but it's the only way. 1070 01:33:22,040 --> 01:33:23,792 She's dead. 1071 01:33:23,917 --> 01:33:25,835 George, she's fucking dead! 1072 01:33:25,960 --> 01:33:30,590 [HOUSE] Warning. Vehicle approaching. Emergency alert. 1073 01:33:30,840 --> 01:33:33,092 [ENGINE WHIR] 1074 01:33:35,595 --> 01:33:38,598 [BEEPING] 1075 01:33:47,315 --> 01:33:50,068 [ENGINE SLOWS] 1076 01:33:50,193 --> 01:33:52,695 - [BEEPING] - House, close the doors. 1077 01:33:52,821 --> 01:33:54,697 [HOUSE] Access denied. 1078 01:33:54,823 --> 01:33:56,699 Close the fucking doors! 1079 01:33:56,825 --> 01:33:59,244 [HOUSE] Unable to comply. 1080 01:34:07,293 --> 01:34:08,753 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 1081 01:34:10,463 --> 01:34:12,048 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 1082 01:34:13,925 --> 01:34:15,218 [WOMAN SPEAKS JAPANESE] 1083 01:34:18,137 --> 01:34:20,640 You are not getting out of this, George. 1084 01:34:22,684 --> 01:34:26,187 - [HOUSE] System failure imminent. - Fuck. 1085 01:34:27,438 --> 01:34:28,648 No. 1086 01:34:28,773 --> 01:34:32,110 [HOUSE] Base security has been compromised. 1087 01:34:36,406 --> 01:34:39,075 [HOUSE] Security door one has been breached. 1088 01:34:41,202 --> 01:34:42,954 - [GEORGE GRUNTS] - [J1 BEEPS] 1089 01:34:44,455 --> 01:34:45,707 [GUN COCKS] 1090 01:34:51,796 --> 01:34:53,423 Let her go, George. 1091 01:34:57,677 --> 01:34:58,761 No. 1092 01:35:00,597 --> 01:35:01,931 I have to try and get her back. 1093 01:35:02,056 --> 01:35:04,434 - She's gone. - [HOUSE] Emergency. 1094 01:35:04,559 --> 01:35:07,395 - Just put the gun down, OK? Just... - [HOUSE] Area breach. 1095 01:35:07,520 --> 01:35:08,813 [J3 SOBS] 1096 01:35:08,938 --> 01:35:11,274 Who are they? What do they want? 1097 01:35:11,399 --> 01:35:13,026 [CLANGING] 1098 01:35:13,151 --> 01:35:14,736 - They want you. - [HOUSE] Emergency. 1099 01:35:17,030 --> 01:35:18,072 [HOUSE] Area breach. 1100 01:35:18,197 --> 01:35:21,326 Hey, hey, hey. Don't do that, don't do that. Come on. 1101 01:35:21,451 --> 01:35:23,620 Come on. It's all right. 1102 01:35:23,745 --> 01:35:25,955 - It's OK. - [J1 BEEPS] 1103 01:35:28,750 --> 01:35:30,752 Come on, come on. Hey, hey, hey, hey. 1104 01:35:30,877 --> 01:35:33,171 It's fine. It's OK. 1105 01:35:33,296 --> 01:35:36,341 [J1 BEEPS] 1106 01:35:36,466 --> 01:35:38,301 [EXHALES] I'm sorry. It won't work with you. 1107 01:35:38,426 --> 01:35:40,303 [J1 BEEPS SADLY] 1108 01:35:40,428 --> 01:35:41,748 I couldn't build you well enough. 1109 01:35:43,139 --> 01:35:46,267 - [J1 BEEPS] - I know, I know, I know. 1110 01:35:46,392 --> 01:35:48,603 [J1 BEEPS] 1111 01:35:48,728 --> 01:35:50,146 [GEORGE LAUGHS] 1112 01:35:52,482 --> 01:35:54,442 - Yeah. - [J1 BEEPS SADLY] 1113 01:35:56,569 --> 01:35:58,905 [HOUSE] Security door two has been breached. 1114 01:36:03,159 --> 01:36:04,661 I never stood a chance. 1115 01:36:06,746 --> 01:36:09,582 - Did I? - It's my fault. 1116 01:36:11,334 --> 01:36:12,335 I killed her. 1117 01:36:13,461 --> 01:36:16,047 - It was nobody's fault. - Yes, it was. 1118 01:36:17,590 --> 01:36:18,758 I was driving. 1119 01:36:19,759 --> 01:36:22,512 - It wouldn't have made any difference. - No, no, no, listen. 1120 01:36:23,888 --> 01:36:26,516 See, I... I wanted to fix it, you know? 1121 01:36:28,101 --> 01:36:30,603 I wanted to make things right 1122 01:36:30,728 --> 01:36:33,648 so that we could have a life like we were supposed to have. 1123 01:36:33,773 --> 01:36:35,858 [JULES SPEAKS OVER MONITORS] 1124 01:36:35,984 --> 01:36:40,989 [JULES AND GEORGE OVER MONITORS] 1125 01:36:41,114 --> 01:36:43,616 So that we could have a future together. 1126 01:36:46,869 --> 01:36:48,162 I'm sorry. 1127 01:36:54,877 --> 01:36:56,087 [SOBS] 1128 01:37:28,661 --> 01:37:31,873 [BREATHES HEAVILY] 1129 01:37:53,352 --> 01:37:56,481 [KEYBOARD CLICKS] 1130 01:37:56,606 --> 01:37:58,775 [WHIRRING] 1131 01:37:58,900 --> 01:38:01,277 [BREATHES HEAVILY] 1132 01:38:11,829 --> 01:38:13,498 - You ready? - [CLICK] 1133 01:38:14,207 --> 01:38:16,000 [CRACKLING] 1134 01:38:21,631 --> 01:38:22,882 OK. 1135 01:38:23,716 --> 01:38:29,222 [SCREAMS] 1136 01:38:34,060 --> 01:38:36,020 No. 1137 01:38:37,897 --> 01:38:39,190 Come on, come on. 1138 01:38:39,315 --> 01:38:41,317 Fuck. Come on. 1139 01:38:42,693 --> 01:38:44,237 No, no, no. Fuck. 1140 01:38:52,286 --> 01:38:54,247 No. Come on. 1141 01:39:10,888 --> 01:39:13,432 [HOUSE] Security door three has been breached. 1142 01:39:20,189 --> 01:39:22,900 [BREATHES HEAVILY] 1143 01:39:45,173 --> 01:39:48,301 [GASPS] 1144 01:39:53,389 --> 01:39:54,807 [GEORGE] It's OK. It's OK. It's OK. 1145 01:39:55,558 --> 01:39:56,893 It's OK. 1146 01:39:57,393 --> 01:39:59,645 It's OK. It's OK. It's OK. 1147 01:39:59,770 --> 01:40:02,273 It's OK. It's OK. It's OK. 1148 01:40:03,566 --> 01:40:06,527 - George? - Yeah. 1149 01:40:06,652 --> 01:40:07,652 Yeah. 1150 01:40:07,737 --> 01:40:08,821 [BOTH LAUGH] 1151 01:40:08,946 --> 01:40:12,241 - [LAUGHS] George? - Yeah. Yeah, it's me. 1152 01:40:25,213 --> 01:40:26,672 [CHIMING] 1153 01:40:27,465 --> 01:40:30,676 [CLICKING] 1154 01:40:30,801 --> 01:40:32,637 [CHIMING] 1155 01:40:32,762 --> 01:40:36,557 [CLICKING] 1156 01:40:36,682 --> 01:40:38,309 [CHIMING] 1157 01:40:38,434 --> 01:40:39,977 [CLICKING] 1158 01:40:40,102 --> 01:40:41,562 Don't answer it. 1159 01:40:42,396 --> 01:40:44,023 [CHIMING] 1160 01:40:45,191 --> 01:40:48,319 [CLICKING] 1161 01:40:48,444 --> 01:40:49,904 [CHIMING] 1162 01:40:51,364 --> 01:40:54,367 [CLICKING] 1163 01:40:54,492 --> 01:40:55,952 [CHIMING] 1164 01:40:56,869 --> 01:40:59,288 [CLICKING] 1165 01:40:59,413 --> 01:41:00,413 George. 1166 01:41:00,456 --> 01:41:02,250 [CHIMING] 1167 01:41:02,375 --> 01:41:03,459 Don't answer it. 1168 01:41:03,584 --> 01:41:05,253 [CLICK] 1169 01:41:06,337 --> 01:41:09,382 - Hello? - [JULES] George? 1170 01:41:09,507 --> 01:41:11,884 [JULES] This is the last time we'll be able to speak. 1171 01:41:12,009 --> 01:41:13,678 [JULES SNIFFS] 1172 01:41:15,096 --> 01:41:17,765 They're telling me your system's going to expire. 1173 01:41:20,559 --> 01:41:23,479 I'm sorry I couldn't tell you everything. 1174 01:41:24,522 --> 01:41:26,649 But I want you to know that I love you. 1175 01:41:29,986 --> 01:41:31,112 I miss you. 1176 01:41:36,784 --> 01:41:39,078 [SNIFFS] I have to say goodbye. 1177 01:41:42,123 --> 01:41:43,874 There's something I need you to hear. 1178 01:41:44,583 --> 01:41:47,253 [GIRL] [VOICE ECHOES] Daddy? 1179 01:41:47,378 --> 01:41:48,546 [GIRL] Daddy? 1180 01:41:49,505 --> 01:41:53,092 [GIRL] Mummy says we can't come and see you any more. 1181 01:41:56,137 --> 01:41:57,680 I love you. 1182 01:41:59,056 --> 01:42:00,599 Bye-bye. 1183 01:42:01,976 --> 01:42:04,979 [SPEECH SLOWS] Bye-bye. 1184 01:42:53,694 --> 01:42:55,112 Thank you, Mrs. Almore. 1185 01:42:56,489 --> 01:42:58,157 I'm so sorry for your loss. 84514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.