All language subtitles for Alexander.The.Last.2009.DVDRip.XviD-aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:30,000 SUbtitrarea: afc / Avocatul31 3 00:00:30,600 --> 00:00:36,600 Eu, Alex, te iau pe tine, Helen, de sotie 4 00:00:38,100 --> 00:00:42,000 pentru a fi �mpreun� 5 00:00:42,100 --> 00:00:45,700 �n vremuri bune sau rele 6 00:00:45,900 --> 00:00:51,100 �n bun�stare �i fericire, 7 00:00:51,200 --> 00:00:53,300 atat timp cat... 8 00:00:53,400 --> 00:00:55,400 la bine �i la r�u, 9 00:00:55,500 --> 00:00:58,300 p�n� c�nd moartea ne va desp�r�i. 10 00:01:05,800 --> 00:01:09,700 Am preg�tit propriile jur�minte pentru clipa asta. 11 00:01:13,000 --> 00:01:16,800 Eu, Hellen, te iau pe tine, Alex, 12 00:01:16,900 --> 00:01:20,600 s�-mi fi frumoas� �i minunat� so�ie, 13 00:01:24,000 --> 00:01:29,400 pentru c� nimeni nu m� �n�elege a�a cum o faci tu, 14 00:01:31,100 --> 00:01:35,200 nimeni nu �tie prin ce am trecut a�a cum �tii tu. 15 00:01:38,500 --> 00:01:42,400 Vreau s� ne cre�tem copii �mpreun�, 16 00:01:42,500 --> 00:01:46,300 vreau ca ei s� ne fie cei mai buni prieteni 17 00:01:46,335 --> 00:01:50,100 �i vreau s� se joace �mpreun� �n fiecare zi. 18 00:01:50,200 --> 00:01:53,300 Vreau s� �mb�tr�nesc al�turi de tine �i s� am p�rul argintiu, 19 00:01:53,400 --> 00:01:58,100 s� alerg c� z�p�cita �i s� fiu nebun�... 20 00:01:58,200 --> 00:02:01,800 �i s� fiu acolo p�n� �n clipa mor�ii tale. 21 00:02:30,700 --> 00:02:33,600 Bine, filmam. 22 00:03:18,600 --> 00:03:19,600 �tii ce? 23 00:03:19,700 --> 00:03:22,300 Hai s� mergem pe vers, aici 24 00:03:22,400 --> 00:03:24,900 �n loc de refren. 25 00:04:39,300 --> 00:04:42,900 De ce trebuie s� c�l�tore�ti? 26 00:04:43,000 --> 00:04:45,600 Sunt... �tiu c� e imatur. 27 00:04:45,700 --> 00:04:47,200 De ce trebuie s� c�l�toresc? 28 00:04:47,235 --> 00:04:48,700 De fapt, nu te �ntreb asta. 29 00:04:48,800 --> 00:04:50,000 - �tiu. - E o �ntrebare de diversiune. 30 00:04:50,100 --> 00:04:52,700 Bine, mai ai astfel de �ntreb�ri? 31 00:04:52,800 --> 00:04:53,700 Da. 32 00:04:53,800 --> 00:04:55,200 M� iube�ti? 33 00:04:55,300 --> 00:04:56,300 Asta nu e de diversiune. 34 00:04:56,500 --> 00:04:57,800 Ba este, pentru c�... 35 00:04:57,900 --> 00:04:59,100 �tiu r�spunsul. 36 00:04:59,200 --> 00:05:01,000 - Nu este o �ntrebare superficial�. - Te-ai c�s�torit cu mine. 37 00:05:01,035 --> 00:05:03,100 Ai fi fost retardat s� m� fi luat de nevast�, dac� nu, 38 00:05:03,200 --> 00:05:07,000 dac� nu m-ai fi iubit. 39 00:05:07,200 --> 00:05:09,700 �mi place s� te aud spun�nd, dac� sim�i asta, 40 00:05:09,800 --> 00:05:12,300 "Iubito, o s�-mi fie at�t de dor de tine" 41 00:05:12,500 --> 00:05:14,400 Iubito, o s� �mi fie at�t de dor de tine. 42 00:05:14,500 --> 00:05:17,800 �i apoi po�i spune "Mor de dorul �sta". 43 00:05:17,900 --> 00:05:18,900 Mor de dorul �sta. 44 00:05:19,000 --> 00:05:20,300 Da? 45 00:05:20,400 --> 00:05:23,200 "O s� m� g�ndesc la tine c�nd voi c�nta". 46 00:05:23,300 --> 00:05:26,665 O s� m� g�ndesc la tine c�nd voi c�nta. 47 00:05:26,700 --> 00:05:32,600 �i..."m� voi sim�i ca �i c�nd a� muri de foame �n pustiu". 48 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 M� simt ca �i c�nd a� muri de foame �n de�ert. 49 00:06:33,600 --> 00:06:34,500 - Bun�. - Bun�, b�ie�i. 50 00:06:34,600 --> 00:06:36,100 - Ce mai faci? - Mul�umesc c� ai revenit. 51 00:06:36,200 --> 00:06:37,100 Mul�umesc din suflet. 52 00:06:37,200 --> 00:06:38,100 Mul�umesc. 53 00:06:38,300 --> 00:06:39,300 Ce mai faci? 54 00:06:39,400 --> 00:06:40,400 Bine, tu ce mai faci? 55 00:06:40,500 --> 00:06:41,500 Bine. 56 00:06:41,600 --> 00:06:42,700 Ma bucur sa va vad din nou. 57 00:06:42,800 --> 00:06:44,065 Da, mul�umim c� ne-ai primit. 58 00:06:44,100 --> 00:06:45,600 Da... nu, eu v� mul�umesc c� a�i venit. 59 00:06:45,700 --> 00:06:48,500 Deci... oric�nd sunte�i gata doar... 60 00:06:48,600 --> 00:06:50,365 Ceva �ntreb�ri? 61 00:06:50,400 --> 00:06:52,365 Vrei ca noi s� mim�m totul cum ar fi... 62 00:06:52,400 --> 00:06:55,100 c�tile sau s� ne prefacem c� nu ni le punem? 63 00:06:55,200 --> 00:06:57,300 Cum v� sim�i�i voi mai bine. 64 00:06:57,400 --> 00:06:59,100 Orice se �nt�mpla e super. 65 00:06:59,200 --> 00:07:00,100 Bine. 66 00:07:00,200 --> 00:07:02,700 Da, nu v� face�i probleme. 67 00:07:10,100 --> 00:07:12,900 E clar ca bun� ziua. 68 00:07:13,000 --> 00:07:14,800 Improvizez pe m�sur� ce �naintez �n chestia asta. 69 00:07:14,900 --> 00:07:17,100 Vreau s� spun c� nu prea �tiu �n jumat�te de timp. 70 00:07:17,300 --> 00:07:18,200 Ba da, �tii. 71 00:07:18,300 --> 00:07:19,200 Nu, nu �tiu. 72 00:07:19,300 --> 00:07:21,700 Adic�, �tiu, dar e doar... 73 00:07:21,800 --> 00:07:23,200 Cu certitudine c� �tii ceea ce faci. 74 00:07:23,300 --> 00:07:25,300 Dac� a� �ti m�car ceea ce prinde mai repede, 75 00:07:25,400 --> 00:07:26,300 a� face aia. 76 00:07:26,400 --> 00:07:27,400 Dar asta e ceea ce fac eu. 77 00:07:27,600 --> 00:07:29,000 Chestia asta trebuie s� o rezolv acum. 78 00:07:29,100 --> 00:07:30,100 - Continu�. - Scuze. 79 00:07:30,200 --> 00:07:31,300 Se vorbea acolo, �n spate. 80 00:07:31,400 --> 00:07:36,900 Este absolut normal. 81 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Fac ce fac �i asta e ce fac. 82 00:07:39,200 --> 00:07:42,700 Dac� a� fi avut cea mai mic� idee despre ceea ce ar putea fi popular, a� face aia. 83 00:07:42,800 --> 00:07:44,100 Dar asta e ceea ce fac. 84 00:07:44,200 --> 00:07:45,700 Cu asta trebuie s� m� descurc acum. 85 00:07:45,800 --> 00:07:47,100 Po�i sta pe scaun, dac� vrei. 86 00:07:47,300 --> 00:07:49,400 Am impresia c� vei fi mai mult.. c� va fi... 87 00:07:49,500 --> 00:07:50,800 Vrei s� o mut... sau aici? 88 00:07:50,900 --> 00:07:51,800 Da. Da. 89 00:07:51,900 --> 00:07:53,800 Bine. 90 00:07:53,900 --> 00:07:54,900 Este mai bine a�a. 91 00:07:55,000 --> 00:07:56,100 Bine, continu�. 92 00:07:56,200 --> 00:07:58,800 Da, po�i s� iei �i tu un scaun, dac� vrei. 93 00:07:58,900 --> 00:08:01,400 Chiar �mi place c� sunte�i �mpreun�, oameni buni, a�a c�... 94 00:08:01,500 --> 00:08:05,400 ia un.. Da, exact. 95 00:08:09,400 --> 00:08:11,200 O s-o rezolv�m noi. 96 00:08:11,300 --> 00:08:14,500 Asta e ceea ce faci. 97 00:08:14,600 --> 00:08:16,300 O s� fie bine. 98 00:08:19,500 --> 00:08:20,500 Asta este foarte bine. 99 00:08:20,600 --> 00:08:21,800 Este nemaipomenit. 100 00:08:22,000 --> 00:08:24,200 Voi sunte�i... Ce, ai vrut s� ne �ntrebi ceva? 101 00:08:24,300 --> 00:08:27,000 Da, la sf�r�it nu sunt sigur� dac� s� o fac sau nu, 102 00:08:27,100 --> 00:08:32,000 adic� nu �l iau de sus dar �ncerc s� �l fac s� cread� 103 00:08:32,100 --> 00:08:33,300 c� se va descurca. 104 00:08:33,500 --> 00:08:36,600 Da, sunt o gr�mad� de moduri 105 00:08:36,700 --> 00:08:39,800 pe care le po�i explora, dar �mi place... 106 00:08:41,400 --> 00:08:44,500 Scenograful se �ntreba de unde e�ti. 107 00:08:44,600 --> 00:08:47,200 Tu, da, unde ai copil�rit? 108 00:08:47,300 --> 00:08:48,200 Unde am copil�rit? 109 00:08:48,400 --> 00:08:49,800 �n Tennessee 110 00:08:50,200 --> 00:08:51,300 Draga... 111 00:08:51,800 --> 00:08:53,700 Cred c� sutienul �sta ar trebui s� �nal�e s�nii mult mai mult. 112 00:08:53,735 --> 00:08:55,100 Dr�gu�. �mi place sutienul �la. 113 00:08:55,200 --> 00:08:57,800 - M� simt aiurea. - Chiar �mi place sutienul �la. 114 00:08:57,900 --> 00:08:59,900 P�rul t�u arat� bine vopsit �n culorile alea, 115 00:09:00,000 --> 00:09:01,200 toate culorile. 116 00:09:01,300 --> 00:09:02,200 Bun� surioar�. 117 00:09:02,400 --> 00:09:03,300 Bun�. 118 00:09:03,400 --> 00:09:06,300 Bun�. 119 00:09:06,400 --> 00:09:08,100 Da, da. 120 00:09:08,200 --> 00:09:10,800 Po�i s� vii �n spatele meu, aici. 121 00:09:11,500 --> 00:09:13,100 E at�t de blond... 122 00:09:13,300 --> 00:09:15,500 Mi-am aranjat r�d�cinile azi, pentru �edin�a foto. 123 00:09:15,700 --> 00:09:19,300 Arat� bine. 124 00:09:19,400 --> 00:09:22,100 Aici, vino repede aici. 125 00:09:22,135 --> 00:09:23,100 Bun. 126 00:09:23,200 --> 00:09:24,100 E dr�gu�. 127 00:09:24,300 --> 00:09:25,400 �mi place. 128 00:09:25,500 --> 00:09:27,500 Ar�ta de-a dreptul nevinovat. 129 00:09:27,600 --> 00:09:29,400 �i ��i pot vedea linia chilotului prin rochie, 130 00:09:29,600 --> 00:09:31,400 a�a c� arat� super. 131 00:09:31,500 --> 00:09:32,600 De aia nu port negru... 132 00:09:32,635 --> 00:09:33,600 �i buricul t�u. 133 00:09:33,700 --> 00:09:35,200 �i buricul meu. 134 00:09:35,300 --> 00:09:38,100 Chestia aia m� sperie pentru c� mi se reflect� umbra �n ea. 135 00:09:38,200 --> 00:09:39,600 Arat� de parc� te-a� acoperi. 136 00:09:41,700 --> 00:09:43,900 �mi place... �mi plac �ia. 137 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Chilo�ii mei? 138 00:09:45,100 --> 00:09:46,700 �mi plac. 139 00:09:46,800 --> 00:09:48,500 Nu po�i s� r�m�i. 140 00:09:48,600 --> 00:09:49,500 Nu po�i r�m�ne aici. 141 00:09:49,600 --> 00:09:51,100 �tiu, v�d asta. 142 00:09:51,200 --> 00:09:52,100 �tiu. 143 00:09:52,300 --> 00:09:53,200 Trebuie s� pleci. 144 00:09:53,300 --> 00:09:54,600 C�nd a venit? 145 00:09:54,700 --> 00:09:56,100 De ce a venit aici? 146 00:09:56,200 --> 00:09:57,100 Sora mea? 147 00:09:57,200 --> 00:09:58,400 Era aici c�nd am sunat? 148 00:09:58,500 --> 00:10:01,000 Nu am sunat de fapt, nu? 149 00:10:01,100 --> 00:10:03,700 Pentru c�... da, c�nd o pleca sora ta sau a�a ceva. 150 00:10:03,800 --> 00:10:05,300 Bine, �n regul�, pleac�. 151 00:10:05,335 --> 00:10:07,600 Ok. 152 00:10:07,700 --> 00:10:09,200 Mul�umesc. 153 00:10:09,300 --> 00:10:10,300 Nu vrei ceai? 154 00:10:10,400 --> 00:10:12,300 Nu. Chiar nu vreau. 155 00:10:28,900 --> 00:10:32,100 O s� te smiorc�i ca un copil a�a cum te-am �nv��at? 156 00:10:49,700 --> 00:10:50,800 R�ndul t�u. 157 00:10:50,900 --> 00:10:51,800 Bine. 158 00:11:00,200 --> 00:11:01,400 �n acela�i timp. 159 00:11:08,600 --> 00:11:10,800 M� �ngroze�te teribil. 160 00:11:10,900 --> 00:11:14,700 �tiu. 161 00:11:14,800 --> 00:11:17,800 E�ti o sor� bolnav� s� m� �nve�i chestii din astea, oribile. 162 00:11:17,900 --> 00:11:19,200 Sunt o sor� bun�. 163 00:11:19,300 --> 00:11:20,300 Nu, e�ti un exemplu teribil de prost. 164 00:11:20,400 --> 00:11:22,900 Nu sunt a�a. 165 00:11:23,000 --> 00:11:25,500 Te-am �nv��at pe bune... este un truc important. 166 00:11:30,900 --> 00:11:33,100 Hei, iubire, eu sunt. 167 00:11:33,200 --> 00:11:37,100 Te sun c� am ceva s� te �ntreb. 168 00:11:37,200 --> 00:11:42,200 M� �ntrebam dac� te-ar deranja ca tipul �la s�... 169 00:11:42,235 --> 00:11:44,300 cu care lucrez s� doarm� pe aici, uneori, 170 00:11:44,400 --> 00:11:46,400 pentru c� el este �i caut� o locuin�� �i tot a�a 171 00:11:46,600 --> 00:11:48,700 �i nici m�car nu are 172 00:11:48,900 --> 00:11:51,700 o locuin�� normal� 173 00:11:52,700 --> 00:11:55,765 pentru c� repet�m p�n� noaptea t�rziu, de multe ori. 174 00:11:55,800 --> 00:11:57,700 �i am vrut s� fiu sigur� c� treaba asta e �n regul� pentru tine. 175 00:11:57,800 --> 00:12:00,300 Dac� el... dac� doarme pe aici. 176 00:12:02,200 --> 00:12:05,400 Da, sunt sigur� c� vei fi de acord cu asta. 177 00:12:05,500 --> 00:12:09,000 �i-am spus doar ca s� �tii. 178 00:12:09,100 --> 00:12:12,565 Bine, te iubesc 179 00:12:12,600 --> 00:12:15,700 �i sper c� circuitul merge bine. 180 00:12:15,800 --> 00:12:19,400 Sun�-m� c�nd ai pu�in timp liber. 181 00:12:19,500 --> 00:12:21,600 Bine... 182 00:12:45,400 --> 00:12:47,500 Stai, a�teapt�. 183 00:12:47,600 --> 00:12:48,700 Alo? 184 00:12:48,800 --> 00:12:49,800 Dar ai pierdut apelul. 185 00:12:49,900 --> 00:12:51,100 El pune telefonul jos. 186 00:12:51,200 --> 00:12:53,100 Apoi, din spatele u�ii, aude o voce care �l cheam�, 187 00:12:53,135 --> 00:12:54,900 prietena sa, Ellie. 188 00:12:55,000 --> 00:12:57,400 Bun�, Oliver. Am nevoie de pu�in ajutor. 189 00:12:57,500 --> 00:12:59,400 Cu o gr�mad� de lucruri, lovindu-se �i �mpiedic�ndu-se, 190 00:12:59,500 --> 00:13:00,800 cuplul �i croie�te drum pe sc�ri, �n sus, 191 00:13:00,900 --> 00:13:02,100 �napoi �n apartament, 192 00:13:02,200 --> 00:13:04,400 fiecare dintre ei c�r�nd de un capat al unei masa din lemn masiv. 193 00:13:04,500 --> 00:13:08,000 Le introduc pe u��. 194 00:13:08,200 --> 00:13:12,100 El love�te cutia din drum, pe care o c�rase mai devreme. 195 00:13:12,200 --> 00:13:16,800 Hai s� o a�ez�m aici. 196 00:13:17,000 --> 00:13:18,400 Continu� cu "Iisuse" 197 00:13:18,500 --> 00:13:19,500 de la sf�r�itul paginii. 198 00:13:19,700 --> 00:13:21,000 Da, da, da. 199 00:13:21,100 --> 00:13:23,500 - Imi pare r�u. - Este in regula. 200 00:13:23,600 --> 00:13:25,700 Iisuse. 201 00:13:25,800 --> 00:13:27,800 Nu e important. Sunt doar cuvinte. 202 00:13:31,200 --> 00:13:33,400 Doamne. 203 00:13:33,500 --> 00:13:36,300 Oliver, dar e minunat! 204 00:13:36,400 --> 00:13:39,600 Poza asta a ta e minunat�. 205 00:13:39,700 --> 00:13:40,800 �tiu. 206 00:13:40,900 --> 00:13:43,600 Vino aici. 207 00:13:43,700 --> 00:13:45,800 Bine. 208 00:13:45,900 --> 00:13:48,400 �i telefonul �mi sun�, nu? 209 00:13:48,500 --> 00:13:49,400 Hei, e Eric. 210 00:13:49,500 --> 00:13:50,500 Vrea... e Eric. 211 00:13:50,600 --> 00:13:52,000 Vrea s� �tie unde mergem. 212 00:13:52,100 --> 00:13:55,600 I-am zis c� poate ie�im. 213 00:13:55,700 --> 00:13:56,900 Bine, s� mergem. 214 00:13:57,000 --> 00:13:58,300 Vezi, e greu. 215 00:13:58,400 --> 00:14:03,000 Dac� ziceai ceva de genul "este minunat�" atunci a� fi crezut, 216 00:14:03,035 --> 00:14:06,100 dar nu �tiu ce ni se �nt�mpl�. 217 00:14:06,200 --> 00:14:10,800 Ai fost minunat�, azi. 218 00:14:12,900 --> 00:14:14,300 Te cred, te cred. 219 00:14:14,500 --> 00:14:17,600 Urma s� adaug "pe bune". 220 00:14:17,700 --> 00:14:19,100 Acum te cred �i mai mult. 221 00:14:19,200 --> 00:14:21,000 - Ei, sunt bine. - �i �tiu c� e adev�rat. 222 00:14:21,100 --> 00:14:23,350 Ei bine, da. 223 00:14:23,385 --> 00:14:25,600 Este adev�rat. 224 00:14:32,100 --> 00:14:33,900 Alexander, 225 00:14:34,000 --> 00:14:39,900 prin urmare, te botez Cavaler al Bun�t��ilor Coapte. 226 00:14:51,800 --> 00:14:55,900 Ar trebui s�-mi �nt�lne�ti colegul de serviciu. 227 00:14:56,000 --> 00:14:58,800 Cred c� voi ar trebui s� ie�i�i �mpreun�. 228 00:14:58,900 --> 00:15:01,865 Bine. 229 00:15:01,900 --> 00:15:03,600 - De ce? - E dr�gu�. 230 00:15:03,700 --> 00:15:05,400 Asta e ceva interesant... 231 00:15:08,600 --> 00:15:11,200 Unde locuie�te? 232 00:15:11,300 --> 00:15:14,900 E din Tennessee, dar tocmai s-a mutat aici, 233 00:15:14,935 --> 00:15:17,200 a�a c� �i caut� un loc. 234 00:15:20,500 --> 00:15:25,900 Crezi c� e ciudat c� l-am invitat s� stea aici, 235 00:15:26,000 --> 00:15:29,700 dac� avea nevoie? 236 00:15:29,800 --> 00:15:31,300 Eliott crede asta? 237 00:15:31,400 --> 00:15:33,400 Nu, pe Eliott nu �l deranjeaz� treaba asta. 238 00:15:39,100 --> 00:15:41,300 �nc� o dat�. 239 00:15:41,400 --> 00:15:42,700 �ncarc�. 240 00:15:51,300 --> 00:15:53,900 Ai nimerit-o pe aia. 241 00:15:54,000 --> 00:15:54,900 �ncarc�. 242 00:17:06,900 --> 00:17:11,400 Nu aranja patul prea bine. Tot o sa m� pun �n el. 243 00:17:11,600 --> 00:17:12,600 Te pot �nveli. 244 00:17:12,700 --> 00:17:14,900 Patul �sta mare vine la pachet �i cu o camerist�? 245 00:17:14,935 --> 00:17:18,800 �mi pare r�u, chestia asta este murdar�. 246 00:17:18,900 --> 00:17:20,365 E murdar�. 247 00:17:20,400 --> 00:17:21,600 Nu-�i face probleme. 248 00:17:21,700 --> 00:17:22,900 Nu-mi pas�. 249 00:17:23,000 --> 00:17:24,300 Mai am una, chiar acolo. 250 00:17:24,400 --> 00:17:26,000 Este murdar�. 251 00:17:33,300 --> 00:17:34,500 Oh, mult mai bine, mul�umesc. 252 00:17:34,700 --> 00:17:38,400 Vrei s� ��i pun ceasul s� sune 253 00:17:38,500 --> 00:17:39,900 cu o or� �i jum�tate �nainte de repeti�ie? 254 00:17:40,100 --> 00:17:42,500 Nu, doar d�-mi un ghiont. 255 00:17:42,600 --> 00:17:43,565 M� scol. 256 00:17:43,600 --> 00:17:44,600 Pot face asta? 257 00:17:44,700 --> 00:17:45,700 Da, po�i. 258 00:17:45,800 --> 00:17:47,700 ��i dau voie s� m� love�ti. 259 00:17:47,800 --> 00:17:49,400 Bine. 260 00:17:54,400 --> 00:17:55,900 Ce cite�ti? 261 00:17:56,000 --> 00:17:57,200 Una din c�r�ile tale. 262 00:17:57,300 --> 00:17:59,200 Am �nv��at cum s�, �tii tu, 263 00:17:59,300 --> 00:18:01,600 m-am g�ndit s� profit de treaba asta. 264 00:18:04,700 --> 00:18:06,800 C�r�ile audio sunt alt� treab�, 265 00:18:07,000 --> 00:18:10,700 dar acum este ca �n serialul "Reading Rainbow". 266 00:18:36,200 --> 00:18:39,100 Ok, acum nu te sim�i confortabil. 267 00:18:39,200 --> 00:18:42,200 - Nu, doar... - Ce? 268 00:18:42,300 --> 00:18:43,400 Nu, nu m� simt confortabil. 269 00:18:43,500 --> 00:18:45,600 Sunt... 270 00:18:45,700 --> 00:18:47,500 �ncerc s� �mi dau seama cum s� o fac �i s� nu o fac, 271 00:18:47,600 --> 00:18:48,600 �tii ce vreau s� zic? 272 00:18:48,700 --> 00:18:50,100 Adic�, cred c� nu ne vom s�ruta, 273 00:18:50,200 --> 00:18:51,900 dar �ncerc s� m� l�muresc cum vom... 274 00:18:52,000 --> 00:18:52,965 �tii ce? 275 00:18:53,000 --> 00:18:54,600 �ntoarce-o �i s�rut-o. 276 00:18:54,700 --> 00:18:58,300 Ceva de genul... 277 00:18:58,500 --> 00:19:00,900 Ai vreo problem� cu toate astea? 278 00:19:01,000 --> 00:19:02,400 Nu, nu. 279 00:19:02,500 --> 00:19:04,600 �i dac� nu vrei ca noi s� ne uit�m la toate astea, putem pleca. 280 00:19:04,700 --> 00:19:06,100 Sigur, adic�, vreau s� zic dac� vre�i voi... 281 00:19:06,200 --> 00:19:07,300 �nc� o dat�, te iubesc. 282 00:19:07,500 --> 00:19:08,900 Te iubesc. 283 00:19:09,100 --> 00:19:10,100 �i apoi ce se �nt�mpl�? 284 00:19:10,300 --> 00:19:11,500 Locul e perfect. 285 00:19:11,600 --> 00:19:13,700 Da, Reggie, continu� s� cite�ti replicile, Reggie 286 00:19:13,800 --> 00:19:15,400 �i ei vor face ce fac. 287 00:19:15,500 --> 00:19:16,700 Continu�. 288 00:19:16,800 --> 00:19:18,900 - Spune " locul �sta e perfect" - Locul �sta e perfect. 289 00:19:19,000 --> 00:19:20,800 - Da, bine, continu�. - E replica lui, nu? 290 00:19:20,900 --> 00:19:21,700 Continu�... da, da, da. 291 00:19:21,735 --> 00:19:22,800 Oh, le va rosti? 292 00:19:22,900 --> 00:19:24,400 O s� le citeasc� momentan, 293 00:19:24,500 --> 00:19:25,700 pentru c� voi nu le �ti�i. 294 00:19:25,800 --> 00:19:27,600 �i, �n felul �sta, voi pute�i s� juca�i �nainte, 295 00:19:27,700 --> 00:19:28,600 doar un exerci�iu. 296 00:19:28,700 --> 00:19:29,900 - Bine. - Da. 297 00:19:30,000 --> 00:19:32,200 - Reggie zice replicile... - Da, �ncerca�i. 298 00:19:32,400 --> 00:19:33,300 Crede-m�. 299 00:19:33,400 --> 00:19:34,300 �ncearc�, bine? 300 00:19:34,400 --> 00:19:35,400 Reggie, nu. 301 00:19:35,500 --> 00:19:36,600 - Te iubesc. - Continua�i s� v� s�ruta�i. 302 00:19:36,700 --> 00:19:38,100 Da, te iubesc. 303 00:19:38,200 --> 00:19:39,400 Nu, e prea ciudat. 304 00:19:39,500 --> 00:19:40,700 Scuze. 305 00:19:40,800 --> 00:19:42,465 Bine, nu conteaz�, Reggie, nu conteaz�. 306 00:19:42,500 --> 00:19:44,700 Bine, �n regul�, lua�i-o de la �nceput, din nou. 307 00:19:44,800 --> 00:19:46,200 Nu, concentra�i-v�, scuze. 308 00:19:46,300 --> 00:19:47,600 - Mai mult sentiment. - Ce? 309 00:19:47,700 --> 00:19:50,300 A�tepta�i, hai s� privim la chestia asta pentru o jum�tate de secund�. 310 00:19:50,400 --> 00:19:51,300 Bine, te iubesc. 311 00:19:51,400 --> 00:19:52,600 Te iubesc. 312 00:19:52,700 --> 00:19:55,200 Bine, deci hai s� zicem c� pun toate astea acolo jos. 313 00:19:55,400 --> 00:19:59,900 Nu mi-ai zis c� era vorba de o plimbare. 314 00:20:00,100 --> 00:20:04,000 Chiar e adev�rat, nu mai ai nimic acum. 315 00:20:04,200 --> 00:20:05,100 Nu? 316 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 Te ui�i �n frigider? 317 00:20:06,300 --> 00:20:07,500 Bine, sigur, sigur. 318 00:20:07,600 --> 00:20:09,000 C�t ��i datorez? 319 00:20:09,100 --> 00:20:11,400 88 de dolari �i ceva cen�i. 320 00:20:15,600 --> 00:20:16,500 Cred c� a�a este... 321 00:20:16,600 --> 00:20:18,000 cred c� trebuie s� ne concentr�m 322 00:20:18,100 --> 00:20:19,900 acolo unde sunt puse semnele �ntreb�rii, 323 00:20:20,000 --> 00:20:22,700 pentru c� eu cred c� sunt acolo, 324 00:20:22,800 --> 00:20:25,600 pentru c�, �tii tu, oameni pun �ntreb�ri. 325 00:20:25,800 --> 00:20:27,300 Ce vreau s� zic este c� persoana care �ntreab�, 326 00:20:27,400 --> 00:20:28,900 chiar a�teapt� un r�spuns. 327 00:20:29,000 --> 00:20:31,100 Da, da, da. 328 00:20:31,200 --> 00:20:33,200 Deci, Jen, crezi c� p�stram asta? 329 00:20:33,300 --> 00:20:35,000 Cred c� �tii ce vreau s� spun prin eviden�iere, nu? 330 00:20:35,035 --> 00:20:35,900 Nu, Jen? 331 00:20:36,500 --> 00:20:37,500 �tii c� e�ti �ngrijorat uneori c� 332 00:20:38,200 --> 00:20:40,100 este prea zelos? 333 00:20:40,300 --> 00:20:43,200 Asta, asta, ca tu e�ti... 334 00:20:43,300 --> 00:20:46,400 cred c� ai o tendin�� de 335 00:20:46,600 --> 00:20:50,300 del�sare, a�a ca persoan�. 336 00:20:50,400 --> 00:20:51,700 Nu �ncerc s� fac psihanaliz� acum. 337 00:20:51,900 --> 00:20:53,300 Sigur nu. 338 00:20:53,400 --> 00:20:58,600 Dar, mereu am impresia c� �i for�ez pe oameni 339 00:20:58,700 --> 00:21:03,800 ca �i c�nd energia mea se transmite celorlal�i. 340 00:21:03,900 --> 00:21:04,800 Sunt pu�in... 341 00:21:04,900 --> 00:21:06,000 Nu am sim�it asta. 342 00:21:06,100 --> 00:21:07,565 - Nu? - Nu. 343 00:21:07,600 --> 00:21:09,500 Nu e ca �i c�nd ar fi prea mult? 344 00:21:09,600 --> 00:21:12,900 Nu, e �n regul�. 345 00:21:13,000 --> 00:21:15,565 Bine. 346 00:21:15,600 --> 00:21:17,600 Adic�, pot spune c� nu te sperie asta 347 00:21:17,700 --> 00:21:19,600 pentru c� e�ti foarte sigur pe tine. 348 00:21:22,600 --> 00:21:27,600 Scuze, ai o a��. 349 00:21:27,700 --> 00:21:30,600 M� irit� chestia asta. 350 00:21:30,700 --> 00:21:32,700 Acolo... 351 00:21:49,600 --> 00:21:52,500 Uite-te sus, acolo. 352 00:21:53,800 --> 00:21:56,100 Da. 353 00:21:56,200 --> 00:22:01,000 E�ti mult mai interesat� de ce se �nt�mpl� acolo, sus. 354 00:22:05,800 --> 00:22:08,000 B�rbia sus, b�rbia sus. 355 00:22:14,400 --> 00:22:16,200 E Jamie. 356 00:22:18,000 --> 00:22:20,700 Mergem la cump�r�turi �n weekendul �sta. 357 00:22:20,900 --> 00:22:22,600 Ar trebui sa vii cu noi. 358 00:22:28,900 --> 00:22:29,800 Dar nu face asa. 359 00:22:29,900 --> 00:22:32,800 ��i face b�rbia ca �i cum... 360 00:22:50,700 --> 00:22:52,100 Bine, �ncearc� asta. 361 00:22:52,200 --> 00:22:56,400 Spune... spune.. spune... a�teapt�, "E totul �n regul�"? 362 00:22:56,500 --> 00:22:58,100 - E totul �n regul�? - Bine, sigur. 363 00:22:58,200 --> 00:23:01,100 �i ce vreau s� spui este... "Incerc doar s�... 364 00:23:01,200 --> 00:23:02,700 �ncerc s� acaparez c�t mai mult din limba ta". 365 00:23:02,735 --> 00:23:03,900 Ce? 366 00:23:04,000 --> 00:23:05,600 E a�a... hai, ai �ncredere, mergi pe m�na mea. 367 00:23:05,800 --> 00:23:08,000 �ncerc s� fac asta... vreau s� o fac a�a... 368 00:23:08,200 --> 00:23:11,200 nu este ca �i cum ar fi perfect, sigur, sigur. 369 00:23:11,300 --> 00:23:12,800 Cred c� e destul de t�rziu 370 00:23:12,900 --> 00:23:15,200 �i chestia aia nu d� sens la nimic. 371 00:23:15,300 --> 00:23:18,900 �i ceea ce am hot�r�t �mpreun� s� facem, ne blocheaz�... 372 00:23:19,000 --> 00:23:20,500 - Pot m�car s� aud asta? - Da, da... 373 00:23:20,600 --> 00:23:21,865 Vreau s� o aud, �tii 374 00:23:21,900 --> 00:23:23,700 �i putem s� sc�p�m de asta... 375 00:23:23,800 --> 00:23:26,200 Unde vrei s� se desf�oare dialogul �la? 376 00:23:26,300 --> 00:23:27,800 Adu-o aici, �n spate, 377 00:23:27,900 --> 00:23:30,400 dar vreau ca tu s�... imediat... 378 00:23:30,600 --> 00:23:33,300 scuze, po�i s�-�i mu�i ghetele pentru o secund�... 379 00:23:33,400 --> 00:23:36,400 �i apoi, ca �i c�nd... da, oricum... 380 00:23:36,500 --> 00:23:39,100 Am vrut doar s� v�d dac� asta e... da, aici. 381 00:23:39,200 --> 00:23:41,600 �i apoi... are vreun sens? 382 00:23:41,700 --> 00:23:42,700 Da. 383 00:23:42,800 --> 00:23:43,800 Bine, a�a c� a�teapt�. 384 00:23:43,900 --> 00:23:46,600 Ar trebui s� �l str�ng �ntre picioare, sau doar... 385 00:23:46,800 --> 00:23:49,600 Da, adic�, oricum... c�nd ajunge aici, tu o s�... 386 00:23:49,700 --> 00:23:51,300 Dar, vezi tu, acum suntem foarte aproape de mas�. 387 00:23:51,400 --> 00:23:52,400 Da, cred c� c�... 388 00:23:52,500 --> 00:23:53,700 Da, este periculos. 389 00:23:53,800 --> 00:23:56,300 Dac� ne lovim de ea, sau a�a ceva, �tii, 390 00:23:56,335 --> 00:23:59,700 va distruge magia. 391 00:23:59,800 --> 00:24:01,300 Adic� c�nd este deasupra mea, 392 00:24:01,400 --> 00:24:04,300 atunci �i scot tricoul, apoi mergem mai jos. 393 00:24:04,400 --> 00:24:06,100 Apoi tu... 394 00:24:06,200 --> 00:24:08,100 Da, �i apoi e�ti deasupra ei. 395 00:24:08,135 --> 00:24:09,600 O s�ru�i. 396 00:24:09,700 --> 00:24:10,600 Po�i s� te prefaci... 397 00:24:10,700 --> 00:24:12,000 Nu, �tiu c� nu o s� faci asta, 398 00:24:12,200 --> 00:24:14,100 dar m� �ntreb cum o s� mim�m asta 399 00:24:14,200 --> 00:24:17,000 pe podeaua scenei? 400 00:24:17,100 --> 00:24:20,600 �i chiar dac� am fi pe canapea, cum po�i mima asta, 401 00:24:20,700 --> 00:24:23,000 dec�t dac�... adic�, metoda tradi�ional� de a face asta 402 00:24:23,035 --> 00:24:24,500 este c� aceast� canapea s� fie �ntoars�, 403 00:24:24,700 --> 00:24:27,700 �i s� �i prive�ti din spatele canapelei. 404 00:24:27,800 --> 00:24:32,200 Dar acum suntem �n 2008, iar ei sunt �n fa�a canapelei, 405 00:24:32,300 --> 00:24:35,800 �i se rostogolesc pe jos, cum s� mimezi sexul? 406 00:24:35,900 --> 00:24:38,600 Dac�, dac�... 407 00:24:38,700 --> 00:24:39,700 �mi �n�elegi punctul de vedere? 408 00:24:39,800 --> 00:24:41,100 Da, da, absolut. 409 00:24:41,300 --> 00:24:43,100 Dac� nu sus�ine asta, adic� dac� nu are... 410 00:24:43,200 --> 00:24:45,900 chilo�ii jos �i erec�ie, cum st�m? 411 00:24:46,000 --> 00:24:48,700 Ei bine, cred c� ar trebui s� punem �n scen� asta �ntr-un mod care nu este... 412 00:24:48,900 --> 00:24:51,900 nu este, �tii... este neclar. 413 00:24:52,000 --> 00:24:54,600 Da, dar atunci intr�m �ntr-o chestie tradi�ional�, precum, 414 00:24:54,700 --> 00:24:57,300 �n spatele canapelei sau acoperi�i, �tii, 415 00:24:57,400 --> 00:24:59,500 �i asta este �n regul�, 416 00:24:59,600 --> 00:25:02,700 dar nu am crezut c� vom ajunge at�t de departe ca... 417 00:25:02,800 --> 00:25:05,000 Oricum ajungem �n punctul �n care publicul simte 418 00:25:05,100 --> 00:25:07,900 c� v�d ceva mai intim �i mai... 419 00:25:08,000 --> 00:25:09,400 Ce face�i voi... 420 00:25:14,000 --> 00:25:15,700 Ce m-a� face f�r� tine? 421 00:25:17,700 --> 00:25:20,800 Da, ai putea... 422 00:25:27,600 --> 00:25:29,500 Locul �sta arat�... 423 00:25:29,600 --> 00:25:31,500 Bine, am terminat. 424 00:25:31,600 --> 00:25:32,500 Haide. 425 00:25:32,600 --> 00:25:33,600 Am terminat. 426 00:25:33,700 --> 00:25:36,100 C�t este ceasul? 427 00:25:36,200 --> 00:25:38,000 Nu �tiu. 428 00:25:49,000 --> 00:25:50,800 Mul�umesc foarte mult. 429 00:26:09,100 --> 00:26:11,100 Jamie. 430 00:26:35,100 --> 00:26:37,600 Cui �i trimi�i mesaj? 431 00:26:59,800 --> 00:27:02,300 Doar culoarea... nu �tiu dac� �mi place. 432 00:27:02,400 --> 00:27:03,600 Mu�tar? 433 00:27:03,700 --> 00:27:05,200 Nu este culoarea mu�tarului. 434 00:27:05,300 --> 00:27:07,500 Este ca razele soarelui. 435 00:27:07,600 --> 00:27:08,600 Ca razele soarelui? 436 00:27:08,700 --> 00:27:10,700 Ca razele soarelui. 437 00:27:14,500 --> 00:27:17,500 Asta ar fi prea lung�? 438 00:27:17,600 --> 00:27:18,800 �tii la ce m� refer? Adic� este... 439 00:27:18,900 --> 00:27:19,900 Probeaz-o. 440 00:27:20,000 --> 00:27:21,200 Este prea decoltat�? 441 00:27:21,300 --> 00:27:23,600 Nu �tiu. Pun pariu c� o po�i modifica. 442 00:27:30,500 --> 00:27:34,200 Dr�gu�. 443 00:27:34,400 --> 00:27:36,600 Am o irita�ie pe fa��. 444 00:27:36,700 --> 00:27:38,700 Ai ceva creme acas�? 445 00:27:38,900 --> 00:27:40,200 - Ce vrei? - Nu �tiu. 446 00:27:40,400 --> 00:27:43,300 Simt doar c� trebuie s� m� ocup de asta acum. 447 00:27:43,400 --> 00:27:45,700 Vrei s� mergi acas� chiar acum s� te ocupi de asta? 448 00:27:45,900 --> 00:27:48,800 �mi este team� c� se va agrava dac� mai st�m 449 00:27:48,900 --> 00:27:53,400 �i dac� mergem afar� �i ne f���im �n continuare. 450 00:27:53,500 --> 00:27:56,100 Bine... 451 00:27:56,200 --> 00:28:00,300 Ce-ar fi dai cu ap� pe ea sau ceva asem�n�tor? 452 00:28:00,400 --> 00:28:02,800 Am �ncercat asta. 453 00:28:03,000 --> 00:28:06,300 Bine. Putem merge acas� dac� vrei. 454 00:28:06,400 --> 00:28:08,500 Nu, o s� �ncerc... nu �tiu... 455 00:28:08,600 --> 00:28:10,800 O s� �ncerc s� mai dau cu ap� �i apoi s� v�d... 456 00:28:11,000 --> 00:28:13,900 sau putem cump�ra lucruri, cred, c�t timp suntem �n ora�. 457 00:28:14,000 --> 00:28:16,400 Bine. 458 00:28:16,500 --> 00:28:19,200 Nu arat� foarte r�u, Alex. 459 00:28:22,400 --> 00:28:24,400 Sunt o pl�ng�cioas�. 460 00:28:24,435 --> 00:28:26,500 Este �n regul�. 461 00:28:26,600 --> 00:28:27,500 M� �ntorc. 462 00:28:27,700 --> 00:28:28,900 M� duc s� iau ni�te ap�. 463 00:28:37,200 --> 00:28:40,400 Jamie. 464 00:28:40,500 --> 00:28:41,500 Jamie. 465 00:28:41,700 --> 00:28:42,900 Da. 466 00:28:43,000 --> 00:28:46,400 Vino s�-mi ar��i pe care vrei s� o probez urm�toarea. 467 00:28:55,800 --> 00:28:57,500 �n�untru. 468 00:29:20,600 --> 00:29:23,900 Ar�ta�i-v� fa�a sexi. 469 00:29:26,200 --> 00:29:27,900 Nu cred c� asta a fost fa�a mea sexi. 470 00:29:35,600 --> 00:29:37,000 Dr�gu�. 471 00:29:41,800 --> 00:29:43,300 Gata? 472 00:29:43,400 --> 00:29:44,500 Gata? 473 00:29:48,700 --> 00:29:53,500 M-a prins, a�a c�... 474 00:29:53,600 --> 00:29:56,800 Odat� ca niciodat�, 475 00:29:57,000 --> 00:30:00,400 a fost o familie 476 00:30:00,900 --> 00:30:04,200 care avea dou� fete, 477 00:30:04,900 --> 00:30:10,900 nu gemene, dar foarte apropiate. 478 00:30:11,100 --> 00:30:14,200 Erau cele mai inteligente 479 00:30:14,900 --> 00:30:18,000 �i mai minunate fete. 480 00:30:18,900 --> 00:30:23,900 Dar aveau o problem�. 481 00:30:25,600 --> 00:30:31,500 Puteau fi doar �mpreun�, 482 00:30:32,800 --> 00:30:38,700 �i nu le pl�cea �ntotdeauna s� fie �mpreun�. 483 00:30:39,500 --> 00:30:43,800 Dar trebuiau s� fie. 484 00:30:43,900 --> 00:30:47,800 Se distrau �ntotdeauna, 485 00:30:47,900 --> 00:30:51,700 dar c�teodat� 486 00:30:53,200 --> 00:30:56,100 se desp�r�eau, 487 00:30:56,600 --> 00:30:59,500 iar magnetismul 488 00:30:59,700 --> 00:31:04,000 le reunea. 489 00:31:05,300 --> 00:31:11,300 A�a c� una dintre surori a spus: 490 00:31:12,100 --> 00:31:15,600 "Trebuie s�... 491 00:31:19,900 --> 00:31:23,800 mor". 492 00:31:23,900 --> 00:31:27,400 Iar cealalt� sor� a spus: 493 00:31:29,600 --> 00:31:31,400 "Nu muri. 494 00:31:33,600 --> 00:31:38,800 Putem g�si o cale s� st�m mereu �mpreun� 495 00:31:41,100 --> 00:31:46,100 �i s� fim noi �n�ine". 496 00:32:09,800 --> 00:32:14,000 Bine, deci acum vreau s�-�i dai tricoul jos. 497 00:32:23,600 --> 00:32:28,500 Acum c�nd o s�ru�i, stai �ntr-o parte. 498 00:32:31,900 --> 00:32:33,400 Du-te spre ea s� o s�ru�i. 499 00:32:33,600 --> 00:32:34,900 Da, exact. Exact. 500 00:32:35,000 --> 00:32:36,100 Perfect. 501 00:33:01,500 --> 00:33:04,600 Ar fi �i mai bine dac� ai putea... da. 502 00:33:04,700 --> 00:33:05,600 Doar pu�in. 503 00:33:05,700 --> 00:33:08,400 Scuze, continua�i. 504 00:33:08,500 --> 00:33:10,200 �tiu, este ciudat. 505 00:33:30,200 --> 00:33:31,800 Acum te apleci �n felul �sta. 506 00:33:31,900 --> 00:33:33,700 Astfel �nc�t fa�a ei s� fie �n josul cadrului. 507 00:33:33,800 --> 00:33:35,550 Fa�a ei este mai aproape de public. 508 00:33:35,585 --> 00:33:37,300 - �n�elegi ce vreau s� spun? - Bine. 509 00:33:37,400 --> 00:33:38,300 �ncepe acum. 510 00:33:38,400 --> 00:33:40,900 �mi pare r�u. 511 00:33:41,100 --> 00:33:42,400 Da, perfect. 512 00:34:10,500 --> 00:34:12,100 �n regul�, deci c�nd... 513 00:34:12,300 --> 00:34:14,700 Ce? 514 00:34:14,800 --> 00:34:16,900 Jos �n felul �sta. 515 00:35:08,100 --> 00:35:10,400 Deci sutienul este scos. 516 00:35:10,500 --> 00:35:12,300 Pune-�i m�inile aici. 517 00:35:12,400 --> 00:35:13,900 A�a este bine. 518 00:35:14,100 --> 00:35:15,000 Da, da. 519 00:35:15,100 --> 00:35:16,400 �i apoi... 520 00:35:28,700 --> 00:35:31,100 Ca �i c�nd nu pot opri felul �n care sunt atras�, 521 00:35:31,200 --> 00:35:34,500 sau nu pot �mpiedica acest trup 522 00:35:34,600 --> 00:35:37,500 s� se simt� foarte bine 523 00:35:38,300 --> 00:35:44,300 c�nd este l�ng� cineva, dac� sunt... 524 00:35:44,500 --> 00:35:47,800 M�ritat� cu ei sau nu? 525 00:35:47,835 --> 00:35:48,800 Da. 526 00:35:49,000 --> 00:35:50,100 Este bine. 527 00:35:50,200 --> 00:35:52,100 Este foarte bine ceea ce faci. 528 00:35:57,900 --> 00:36:00,200 M� doare pieptul. 529 00:36:00,300 --> 00:36:02,300 Pe mine m� doare pieptul �ntotdeauna. 530 00:36:02,400 --> 00:36:04,200 Serios? 531 00:36:04,400 --> 00:36:05,300 Da. 532 00:36:05,400 --> 00:36:08,000 E�ti ca un vas. 533 00:36:08,200 --> 00:36:10,500 �mi pare r�u. 534 00:36:10,700 --> 00:36:12,500 �mi pare r�u. 535 00:36:12,600 --> 00:36:16,200 Sunt obosit� s� �ncerc s�-mi iubesc so�ul... 536 00:36:19,100 --> 00:36:22,100 �i s� fii �i actri�� �n acela�i timp. 537 00:36:26,100 --> 00:36:29,800 O s� vad� c� nu sunt normal�. 538 00:36:39,600 --> 00:36:41,900 S-a c�s�torit cu o actri��. 539 00:36:44,900 --> 00:36:46,500 Nu te �ngrijora �n leg�tur� cu asta. 540 00:36:46,600 --> 00:36:48,800 F�-�i munca. 541 00:36:48,900 --> 00:36:50,800 Interpreteaz�. 542 00:36:50,900 --> 00:36:54,000 �tii, bucur�-te de atrac�ia pe care o sim�i c�nd o sim�i. 543 00:36:54,200 --> 00:36:55,600 Este secretul t�u. 544 00:36:55,700 --> 00:36:57,800 Nu este treaba nim�nui altcuiva. 545 00:36:57,900 --> 00:36:59,300 Toate celelalte se vor rezolva. 546 00:36:59,400 --> 00:37:02,300 Lucrurile astea trec. 547 00:37:02,400 --> 00:37:04,000 Bine? 548 00:37:55,200 --> 00:37:56,100 Ai luat asta? 549 00:38:07,400 --> 00:38:09,200 Din nu �tiu ce motiv, am �nceput s� fac fotografii 550 00:38:09,300 --> 00:38:12,800 a tuturor cutiilor de pizza pe care le-am v�zut �n turneu, 551 00:38:13,000 --> 00:38:16,400 pentru c� sunt foarte multe, mai multe cutii de pizza dec�t m-a� fi g�ndit, 552 00:38:16,500 --> 00:38:18,000 nu �tiu, cumva era ca o serie 553 00:38:18,100 --> 00:38:19,500 pe care am �nceput s� o adun laolalt�. 554 00:38:19,700 --> 00:38:20,700 �n�elegi ce spun? 555 00:38:20,800 --> 00:38:24,300 Nu, asta nu te intereseaz� deloc. 556 00:38:26,200 --> 00:38:27,100 Nu, m� intereseaz�. 557 00:38:27,200 --> 00:38:29,000 �mi plac. 558 00:38:32,600 --> 00:38:33,600 Ce faci? 559 00:38:33,700 --> 00:38:34,700 Nu pot s� ajung. 560 00:38:34,800 --> 00:38:36,400 Nu po�i s� ajungi? Sunt chiar aici. 561 00:38:36,500 --> 00:38:37,600 Dumnezeule, 562 00:38:37,700 --> 00:38:39,400 trebuia s� vii p�n� la jum�tatea distan�ei. 563 00:38:39,500 --> 00:38:41,600 Dar erai mai departe de jum�tatea distan�ei 564 00:38:41,800 --> 00:38:44,000 la care credeam c� e�ti, c�nd veneai s� m� s�ru�i. 565 00:38:44,100 --> 00:38:47,800 Sigur, �i te-ai aplecat pe spate. 566 00:38:47,900 --> 00:38:49,400 �nceti�or, bine? 567 00:38:49,600 --> 00:38:51,200 Ia-o �nceti�or. 568 00:38:51,300 --> 00:38:52,200 Las�-m� pe mine s� fac toat� munca. 569 00:38:52,300 --> 00:38:53,300 �ut obosit�. 570 00:38:53,400 --> 00:38:55,400 De ce nu m� la�i �n pace? 571 00:39:02,300 --> 00:39:03,600 Bun�, bun�. 572 00:39:03,700 --> 00:39:05,200 Bun�. 573 00:39:15,600 --> 00:39:16,700 C�ma�a ta este pu�in mic�. 574 00:39:16,800 --> 00:39:20,000 Ar trebui s� mi-o dai mie. 575 00:39:20,100 --> 00:39:21,900 Po�i s� o iei. 576 00:39:41,000 --> 00:39:43,200 Ai m�na rece. 577 00:39:58,800 --> 00:40:00,000 Te culci? 578 00:40:00,100 --> 00:40:03,400 Vrei s� te schimbi �n pijama �i s� m� str�ngi �n bra�e? 579 00:40:45,900 --> 00:40:47,100 Trebuie s� fac pipi. 580 00:40:47,200 --> 00:40:48,100 Ce? 581 00:40:48,300 --> 00:40:49,700 Trebuie s� fac pipi. 582 00:42:23,700 --> 00:42:24,900 �nvior�tor, nu-i a�a? 583 00:42:25,000 --> 00:42:26,400 Ce este? 584 00:42:55,700 --> 00:42:57,300 Minunat. 585 00:43:15,300 --> 00:43:16,300 Da, �n regul�. 586 00:43:16,400 --> 00:43:17,800 Cinci, cinci secunde. 587 00:43:17,835 --> 00:43:22,200 1, 2, 3, 4. 588 00:43:25,800 --> 00:43:27,100 Bine. 589 00:43:27,200 --> 00:43:28,200 Te-am sunat la ora 6:00. 590 00:43:28,300 --> 00:43:29,300 Stai. 591 00:43:29,400 --> 00:43:31,000 Te-am sunat la ora 6:00. 592 00:43:45,800 --> 00:43:48,200 Bine, m� bucur c� te-ai �ntors. 593 00:43:52,300 --> 00:43:54,700 Ei bine, �tii, da, cred c�... 594 00:43:54,800 --> 00:43:56,500 Bine, trebuie s� facem o alegere atunci. 595 00:43:56,535 --> 00:43:58,300 Bine, trebuie s� stai �n picioare. 596 00:43:58,335 --> 00:43:59,600 Ridic�-te. 597 00:43:59,700 --> 00:44:01,100 Du-te �napoi. 598 00:44:01,300 --> 00:44:03,100 Dac� flirta�i �i nu ar trebui, 599 00:44:03,300 --> 00:44:06,200 cee ce ve�i face este s� nu... 600 00:44:06,300 --> 00:44:07,300 �ti�i ce vreau s� spun? 601 00:44:07,400 --> 00:44:08,400 Da, da, da. 602 00:44:08,500 --> 00:44:09,600 Da. 603 00:44:09,700 --> 00:44:12,900 A�i g�si modalit��i s�... 604 00:44:13,000 --> 00:44:16,500 de aceea oamenii arunc� lucruri, sau... 605 00:44:16,600 --> 00:44:18,100 Sigur, sigur, da, da. 606 00:44:18,200 --> 00:44:24,200 Pentru c� este greu s� te concentrezi c�nd vrei s� fii... 607 00:44:24,400 --> 00:44:27,700 �tii, c�nd e�ti atras de cineva. 608 00:44:27,800 --> 00:44:28,800 - A�a este? - A�a este. 609 00:44:28,900 --> 00:44:30,200 Din ce �mi amintesc. 610 00:44:30,400 --> 00:44:31,650 Sigur. 611 00:44:31,685 --> 00:44:32,900 Bine. 612 00:44:33,000 --> 00:44:35,300 Voi �ti�i mai bine ca mine �n acest moment al vie�ilor voastre. 613 00:44:35,400 --> 00:44:36,300 �n regul�. 614 00:44:36,400 --> 00:44:38,000 �n regul�, s� �ncepem. 615 00:44:41,500 --> 00:44:42,500 A�a este mai bine. 616 00:44:42,600 --> 00:44:44,500 - Da. - Nu-i a�a? Adic�... 617 00:44:44,600 --> 00:44:46,300 - Da, da, da. - Nu mai suport. 618 00:44:46,400 --> 00:44:47,700 - Da. - Bine, continu�. 619 00:44:47,800 --> 00:44:49,000 M� simt mai bine. 620 00:44:49,100 --> 00:44:51,400 Ca �i c�nd a� fi sl�bit 15 kilograme. 621 00:45:03,000 --> 00:45:05,300 Ar��i foarte bine. 622 00:45:05,400 --> 00:45:06,400 Bine, �n regul�, s� �ncepem. 623 00:45:06,500 --> 00:45:07,400 �n regul�, s� �ncepem. 624 00:45:08,900 --> 00:45:10,600 M� �mbr��i�ezi? 625 00:45:10,700 --> 00:45:12,400 P�streaz�-te pentru scen�. 626 00:45:30,000 --> 00:45:32,200 Pentru ce este ukulele, campionule? 627 00:45:32,300 --> 00:45:35,000 Este una real�? 628 00:45:35,100 --> 00:45:36,900 - Ce? - Este real�? 629 00:45:37,000 --> 00:45:38,000 Un instrument ukulele real? 630 00:45:38,100 --> 00:45:40,300 Este real... c�n�i la el? 631 00:45:40,400 --> 00:45:42,000 Nu �tiu s� c�nt. 632 00:45:42,100 --> 00:45:45,200 �ncerc s� �nv�� s� c�nt. 633 00:45:45,300 --> 00:45:46,500 Adic�, am cump�rat-o... 634 00:45:46,600 --> 00:45:48,100 Te-ar putea �nv��a el. 635 00:45:48,200 --> 00:45:50,100 - Ce? - Te-ar putea �nv��a el. 636 00:45:50,200 --> 00:45:52,000 �tiu s� c�nt la ukulele. 637 00:45:52,100 --> 00:45:55,300 Nu, a� vrea s� �nv�� singur. 638 00:45:55,400 --> 00:45:58,200 Adic�, da, sunt sigur c� m� po�i �nv��a, dar... 639 00:45:58,300 --> 00:46:00,500 Pori s� �nve�i singur. 640 00:46:00,600 --> 00:46:02,800 Doar c�... nu �tiu nimic despre �nv��ul 641 00:46:02,900 --> 00:46:05,600 c�ntatului singur la instrumente. 642 00:46:07,400 --> 00:46:08,700 Ce? 643 00:46:08,800 --> 00:46:11,800 �sta este parcul "World's Fair" pe care l-au construit �n 1964, 644 00:46:11,900 --> 00:46:13,800 �i aici sunt terenurile de tenis. 645 00:46:13,900 --> 00:46:15,600 Aici este o statuie frumoas�. 646 00:46:15,700 --> 00:46:17,600 Am f�cut asta, �n locul �n care 647 00:46:17,700 --> 00:46:19,100 ��i cumperi limonad� 648 00:46:19,200 --> 00:46:21,300 stai aici �n�untru �i �i prive�ti pe copii 649 00:46:21,400 --> 00:46:22,800 care joac� tenis, pentru c� au 650 00:46:22,900 --> 00:46:25,300 un program foarte bun pentru tenis 651 00:46:25,400 --> 00:46:26,700 �nceput de Billie Jean King. 652 00:46:28,200 --> 00:46:29,300 Ea se ridic� de pe canapea, 653 00:46:29,400 --> 00:46:33,400 merge �n spatele lui �n timp ce el �i deschide computerul. 654 00:46:33,500 --> 00:46:38,100 κi mu�c� buzele �ncerc�nd s� nu r�d� c�nd �l prive�te. 655 00:46:38,200 --> 00:46:41,100 El �i ridic� spr�ncenele �i r�de. 656 00:46:41,200 --> 00:46:42,400 Foarte frumos. 657 00:46:42,500 --> 00:46:45,500 Asta merge pe desktop-ul meu. 658 00:46:45,700 --> 00:46:48,500 Bra�ele �i alunec� �n jurul pieptului �i taliei lui. 659 00:46:48,600 --> 00:46:51,100 Nu mai e�ti singur 660 00:46:51,200 --> 00:46:52,800 Bine. 661 00:46:52,900 --> 00:46:55,600 Ai ceva nou �n sertar 662 00:46:55,700 --> 00:46:56,600 Str�nge-m� �n bra�e. 663 00:46:56,700 --> 00:46:58,900 Hei. 664 00:46:59,000 --> 00:47:00,300 Se s�rut� f�r� s� se despart�. 665 00:47:00,400 --> 00:47:02,100 Din nou �i din nou 666 00:47:02,200 --> 00:47:03,400 Merg �nspre canapea, 667 00:47:03,500 --> 00:47:07,700 iar ei �i descheie nasturii de la c�ma��. 668 00:47:07,735 --> 00:47:08,900 Te iubesc. 669 00:47:09,000 --> 00:47:10,300 Tu �i noii t�i pantofi 670 00:47:10,400 --> 00:47:14,300 El �i descheie urm�torul nasture, privind-o �n ochi. 671 00:47:14,400 --> 00:47:17,200 Te iubesc. 672 00:47:17,400 --> 00:47:20,200 Eu o s� r�m�n la fel, dar tu te-ai schimbat 673 00:47:20,235 --> 00:47:21,500 Unul altuia? 674 00:47:21,600 --> 00:47:25,500 Pentru ce e mai r�u 675 00:47:25,600 --> 00:47:29,600 E�ti bun, bl�nd �i �n�elept 676 00:47:29,800 --> 00:47:30,800 Asta nu este... 677 00:47:30,900 --> 00:47:32,700 Unul altuia? 678 00:47:32,800 --> 00:47:36,100 Desigur c� nu. 679 00:47:36,200 --> 00:47:38,500 Un sunet familiar se aude de la computer. 680 00:47:38,600 --> 00:47:41,500 Un e-mail primit. 681 00:47:41,600 --> 00:47:42,900 Avem semnal. 682 00:47:43,000 --> 00:47:44,700 �mi face fa�a s� se �nro�easc� 683 00:47:44,800 --> 00:47:48,000 �mi este frig. 684 00:47:48,100 --> 00:47:51,600 Oliver scotoce�te �n cutia de l�ng� pat 685 00:47:51,700 --> 00:47:53,100 �i scoate o p�tur�. 686 00:47:53,200 --> 00:47:57,200 Ellie �i scoate c�ma�a. 687 00:47:57,400 --> 00:47:58,800 Scoate-o. 688 00:47:58,900 --> 00:48:01,000 Se �nvele�te �n p�tur�. 689 00:48:01,200 --> 00:48:03,300 Un alt sunet dinspre computer. 690 00:48:03,400 --> 00:48:05,500 Putem verifica. 691 00:48:05,700 --> 00:48:08,200 Telefonul mobil al lui Oliver �ncepe s� sune. 692 00:48:08,300 --> 00:48:12,900 κi scoate �i el c�ma�a �i se �ntinde pe canapea l�ng� Ellie. 693 00:48:13,000 --> 00:48:17,500 V�d c� pierd dragostea ta 694 00:48:17,900 --> 00:48:21,400 Pentru totdeauna 695 00:48:21,900 --> 00:48:23,400 Nu �l poate avea. 696 00:48:23,435 --> 00:48:25,900 Este al meu. 697 00:48:25,935 --> 00:48:27,600 Al meu. 698 00:48:27,800 --> 00:48:29,300 Apoi o lumin�. 699 00:48:29,400 --> 00:48:33,400 Acum at�rn� o lamp� chiar deasupra lor. 700 00:48:33,600 --> 00:48:34,500 Sunt t�cu�i. 701 00:48:34,600 --> 00:48:36,200 �ncep s� fac� dragoste. 702 00:48:36,300 --> 00:48:41,800 Computerul continu� s� fac� "ding" �i "beep" �i se termin� scena. 703 00:48:42,000 --> 00:48:46,300 Pantofi noi �i fete pentru o s�pt�m�n� 704 00:48:46,400 --> 00:48:48,400 Sunt ceva de p�strat 705 00:48:48,500 --> 00:48:49,500 Asta este. 706 00:48:49,600 --> 00:48:51,300 �mi place. Este mai bine. 707 00:48:51,500 --> 00:48:54,400 Da? 708 00:48:54,500 --> 00:48:59,265 E�ti bun, bl�nd �i �n�elept 709 00:48:59,300 --> 00:49:04,100 E�ti bun, bl�nd �i e�ti al meu 710 00:49:49,100 --> 00:49:53,000 Ai auzit de tipul �sta, Eugene Schieffelin? 711 00:49:54,700 --> 00:49:59,200 A fost farmacist �n anii 1890, 712 00:49:59,300 --> 00:50:04,600 �i i-a pl�cut Shakespeare, a�a c� el... 713 00:50:04,700 --> 00:50:07,500 S-a g�ndit c� toate p�s�rile din Shakespeare 714 00:50:07,700 --> 00:50:09,500 ar trebui s� fie �n America de nord, 715 00:50:09,600 --> 00:50:14,000 a�a c� a eliberat 40 de grauri �n Central Park. 716 00:50:19,200 --> 00:50:24,400 Acum sunt sute de milioane de grauri, 717 00:50:24,900 --> 00:50:29,400 s-au �nmul�it, �tii. 718 00:50:31,700 --> 00:50:34,400 �i au �ndep�rtat toate celelalte p�s�ri 719 00:50:34,500 --> 00:50:35,600 din habitatul lor obi�nuit, 720 00:50:35,700 --> 00:50:38,400 �i coboar� �n recoltele fermierilor, 721 00:50:38,600 --> 00:50:43,400 �i le m�n�nc� toat� recolta. 722 00:50:43,500 --> 00:50:45,500 Sunt milioane �n stoluri 723 00:50:45,600 --> 00:50:49,500 sunt absorbite de motoarele avioanelor �i produc catastrofe aviatice. 724 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 O s� mergem s� vedem un film. Vrei s� vii cu noi? 725 00:52:06,100 --> 00:52:07,800 Este lapte pe undeva? 726 00:52:07,900 --> 00:52:09,800 Ar trebui s� fie. 727 00:52:09,900 --> 00:52:12,800 Da, ei bine, nu este. 728 00:52:12,900 --> 00:52:15,400 A�a c� po�i s� m�n�nci. 729 00:52:15,500 --> 00:52:17,800 M�n�nc�. 730 00:52:17,900 --> 00:52:19,600 Bine. 731 00:52:19,700 --> 00:52:21,300 Vrei s� vii cu noi? 732 00:52:22,600 --> 00:52:25,000 Are treab� de f�cut. 733 00:52:25,100 --> 00:52:26,600 - Da. - Nu �ntreba. 734 00:52:28,100 --> 00:52:29,300 S� nu �ntreb? 735 00:52:29,400 --> 00:52:30,800 De ce? 736 00:52:30,900 --> 00:52:35,400 Pentru c� ar putea fi ceva personal. 737 00:52:44,200 --> 00:52:47,200 M� bucur c� �i-a l�sat inima aici �n vasul t�u de buc�t�rie. 738 00:52:47,400 --> 00:52:48,800 �tiu. 739 00:52:48,900 --> 00:52:51,900 M� bucur c� este aici. 740 00:52:52,000 --> 00:52:54,100 S-a �ntors Matt. 741 00:52:54,200 --> 00:52:55,600 Bine ai revenit. 742 00:52:57,000 --> 00:52:58,600 - S� facem un du�. - Da. 743 00:52:58,800 --> 00:52:59,800 �i apoi s� plec�m. 744 00:53:00,000 --> 00:53:01,100 Bine. 745 00:53:06,200 --> 00:53:07,700 Lipit. 746 00:53:09,500 --> 00:53:11,200 Ai fruntea transpirat�. 747 00:53:20,800 --> 00:53:22,400 S� facem un du�. 748 00:53:22,500 --> 00:53:23,600 Am o problem� cu asta 749 00:53:23,700 --> 00:53:25,400 pentru c� �tiu c� tu regulezi tipii, 750 00:53:25,500 --> 00:53:26,600 �i apoi �i �ndep�rtezi. 751 00:53:26,700 --> 00:53:27,700 De ce e�ti sup�rat� acum? 752 00:53:27,800 --> 00:53:29,300 A�tep�i p�n� c�nd tipii... 753 00:53:29,400 --> 00:53:31,200 Nu, a�tep�i p�n� c�nd tipii se �ndr�gostesc de tine, 754 00:53:31,300 --> 00:53:32,400 �i apoi rupi rela�ia. 755 00:53:32,500 --> 00:53:33,400 Este ca un joc pentru tine. 756 00:53:33,500 --> 00:53:34,500 Da, este un joc. 757 00:53:34,600 --> 00:53:36,500 Este un joc pentru mine. 758 00:53:36,600 --> 00:53:37,900 Este un joc real. 759 00:53:38,000 --> 00:53:41,600 Da, este un "joc real". 760 00:53:41,700 --> 00:53:47,600 Tu ce fel de joc joci cu afurisitul de Jamie? 761 00:53:47,700 --> 00:53:49,100 Despre ce vorbe�ti? 762 00:53:49,200 --> 00:53:50,800 "Despre ce vorbe�ti?" 763 00:53:50,900 --> 00:53:53,100 E�ti o actri�� foarte bun�, nu-i a�a? 764 00:53:53,200 --> 00:53:58,400 E�ti naibii o foarte bun� actri��. 765 00:53:58,500 --> 00:54:00,800 Nu cred niciun afurisit de cuv�nt pe care �l spui acum. 766 00:54:00,900 --> 00:54:02,800 Nu cred... �tii ceva? Dac� nu po�i.. 767 00:54:02,900 --> 00:54:04,900 Nu o s� accept sfaturi privind rela�iile de la tine. 768 00:54:05,100 --> 00:54:07,400 Nu o s� accep�i sfaturi privind rela�iile de la mine? 769 00:54:07,500 --> 00:54:09,500 Pentru c� ai o c�snicie a naibii de grozav�. 770 00:54:09,700 --> 00:54:10,700 Tu e�ti cu un nenorocit, 771 00:54:10,800 --> 00:54:12,000 cineva care te trateaz� ca naiba. 772 00:54:12,100 --> 00:54:13,200 De ce supor�i asta? 773 00:54:13,400 --> 00:54:14,500 Serios, de ce... 774 00:54:14,600 --> 00:54:16,200 - Nu mai striga la mine. - Strig la tine? 775 00:54:16,300 --> 00:54:18,300 - Taci! - Pleac� naibii din fa�a mea. 776 00:54:18,400 --> 00:54:19,600 Pleac� naibii din casa mea. 777 00:54:19,700 --> 00:54:21,500 Nu mai �ipa la mine. 778 00:54:55,800 --> 00:54:58,700 Apoi ad�ug� ultimele b�t�i la asta. 779 00:54:58,800 --> 00:55:03,600 Ca un �iret de pantof care este legat 780 00:55:03,700 --> 00:55:06,800 Suntem dou� capete ale unui singur �nur 781 00:55:10,700 --> 00:55:15,200 Am iubit p�n� am pl�ns 782 00:55:15,300 --> 00:55:18,400 �i ne-am petrecut nenum�rate ore �n pat 783 00:55:21,100 --> 00:55:26,600 La fel de sigur precum acest c�ntec este c�ntat 784 00:55:29,700 --> 00:55:34,900 �tiu c� tu e�ti cel ales 785 00:55:37,400 --> 00:55:41,500 Este aceasta m�ndrie umil� 786 00:55:45,100 --> 00:55:49,400 Sunt al�turi de tine 787 00:55:59,300 --> 00:56:01,900 Ce zici de �mbr�c�mintea asta? 788 00:56:02,100 --> 00:56:03,400 Se potrive�te. 789 00:56:03,600 --> 00:56:05,600 �i se potrive�te. 790 00:56:08,600 --> 00:56:10,800 Bine, �n regul�. 791 00:56:10,900 --> 00:56:11,800 Mul�umesc. 792 00:56:11,900 --> 00:56:12,900 Bine, nicio problema. 793 00:56:12,935 --> 00:56:14,000 Mul�umesc. 794 00:56:34,000 --> 00:56:35,300 Sigur. 795 00:56:35,400 --> 00:56:37,200 Obi�nuiam s� merg la o sal� de sport �n Melbourne, 796 00:56:37,300 --> 00:56:39,300 �i era de asemenea sal� care... 797 00:56:39,500 --> 00:56:42,400 �n care mergea �i o mare echip� de fotbal. 798 00:56:42,900 --> 00:56:45,100 A�a c� sora mea �i cu mine mergeam acolo, dar 799 00:56:45,200 --> 00:56:47,000 c�nd aveau antrenament, 800 00:56:47,100 --> 00:56:50,000 pentru c� ora de exerci�ii fizice trecea mult mai repede 801 00:56:50,100 --> 00:56:53,900 dac� ne puteam uita la acei tipi, 802 00:56:54,000 --> 00:56:58,000 care �i f�ceau antrenamentul de fotbal. 803 00:56:58,100 --> 00:56:59,000 Este gre�it? 804 00:56:59,100 --> 00:57:01,300 Nu, este grozav. 805 00:57:01,400 --> 00:57:03,000 Ora de exerci�ii fizice ar trebui s� treac� mai repede. 806 00:57:03,100 --> 00:57:06,000 Chiar ar trebui. 807 00:58:15,000 --> 00:58:17,400 Nu vrea s� vorbeasc� cu mine. 808 00:58:20,700 --> 00:58:23,400 Ei bine, probabil este sup�rat. 809 00:59:11,100 --> 00:59:12,500 Alege. 810 00:59:12,600 --> 00:59:14,500 Cap. 811 00:59:14,600 --> 00:59:15,500 Este pajur�. 812 00:59:15,700 --> 00:59:16,800 Ai nevoie de o alt� bere. 813 00:59:16,900 --> 00:59:19,400 Da. 814 00:59:26,100 --> 00:59:27,100 Bine. 815 00:59:28,700 --> 00:59:30,800 Sunt preg�tit. 816 00:59:32,500 --> 00:59:34,200 Alege. 817 00:59:34,300 --> 00:59:36,100 Pajur�. 818 00:59:36,200 --> 00:59:39,400 Cap. 819 00:59:39,600 --> 00:59:40,800 - E�ti preg�tit? - Sunt preg�tit. 820 00:59:44,200 --> 00:59:45,200 Alege. 821 00:59:45,300 --> 00:59:47,300 Pajur�. 822 00:59:48,400 --> 00:59:50,500 Sunt �ntr-o perioad� ghinionist�. 823 00:59:50,700 --> 00:59:51,900 �n exces. 824 00:59:52,000 --> 00:59:53,900 Alege. �mi pare r�u. 825 00:59:56,600 --> 00:59:58,300 Alege. 826 00:59:58,400 --> 01:00:02,100 Cap. 827 01:00:02,200 --> 01:00:03,700 E�ti preg�tit�? 828 01:00:08,600 --> 01:00:10,400 Aud s�niile cu clopo�ei. 829 01:00:10,500 --> 01:00:11,900 Clopo�ei de argint. 830 01:00:12,000 --> 01:00:14,400 Ce lume a veseliei prevestesc sunetul lor... 831 01:00:14,600 --> 01:00:17,700 Cum sun� �n aerul rece al nop�ii. 832 01:00:17,800 --> 01:00:20,500 �n timp ce stelele care r�sp�ndesc frumuse�ea 833 01:00:20,600 --> 01:00:22,900 par s� lic�re cu o �nc�ntare cristalin�, 834 01:00:23,100 --> 01:00:26,800 p�str�nd timpul �ntr-un fel de ritm runic, 835 01:00:26,900 --> 01:00:29,900 al sunetului de clopo�ei care sun� at�t de melodios 836 01:00:30,000 --> 01:00:31,800 al clopo�eilor, clopo�eilor, 837 01:00:32,000 --> 01:00:33,300 clopo�eilor, clopo�eilor, 838 01:00:33,400 --> 01:00:36,800 de la zorn�itul �i sunetul clopo�eilor. 839 01:00:36,900 --> 01:00:39,600 Aud �ncetele clopote de nunt�, clopotele aurii. 840 01:00:39,700 --> 01:00:42,600 Ce lume a fericirii prevestesc armonia lor. 841 01:00:42,700 --> 01:00:45,700 Prin aerul �nmiresmat al nop�ii, �i c�nt� �nc�ntarea. 842 01:00:45,800 --> 01:00:48,700 Din topitele note aurii, toate �ntr-o melodie, 843 01:00:48,800 --> 01:00:51,900 plute�te un c�ntecel lichid spre turturelele care ascult�, 844 01:00:52,000 --> 01:00:54,600 c�t ea prive�te la lun�. 845 01:00:54,700 --> 01:00:56,300 Din sunetele scoase, 846 01:00:56,400 --> 01:00:58,800 se formeaz� o succesiune armonioas�. 847 01:00:58,900 --> 01:00:59,900 Care cre�te. 848 01:01:00,000 --> 01:01:01,900 Care va d�inui �n viitor. 849 01:01:02,000 --> 01:01:04,500 Care spune despre �nc�ntarea care �ndeamn� la leg�narea 850 01:01:04,700 --> 01:01:06,000 �i la c�ntatul 851 01:01:06,200 --> 01:01:09,100 clopo�eilor, clopo�eilor, clopo�eilor, 852 01:01:09,200 --> 01:01:11,300 clopo�eilor, clopo�eilor, clopo�eilor, 853 01:01:11,400 --> 01:01:15,500 la rimarea �i la trasul clopotelor. 854 01:01:15,600 --> 01:01:19,100 Aud puternic zgomotoasele clopote de bronz. 855 01:01:19,300 --> 01:01:22,400 Acum ne spun o poveste de groaz� cu turbulen�a lor. 856 01:01:22,500 --> 01:01:24,200 �n urechea speriat� a nop�ii, 857 01:01:24,300 --> 01:01:27,300 �i strig� teama. 858 01:01:27,400 --> 01:01:30,600 Prea �ngrozite s� vorbeasc�, pot doar s� �ipe, s� �ipe, 859 01:01:30,700 --> 01:01:34,400 un c�ntec, 860 01:01:34,500 --> 01:01:37,600 �ntr-un strig�t puternic rug�nd la mila focului, 861 01:01:37,700 --> 01:01:42,600 �ntr-un protest nervos la surzenia �i nebunia focului, 862 01:01:42,700 --> 01:01:44,800 s�rind mai sus, mai sus. 863 01:01:53,600 --> 01:01:57,100 S�rind mai sus, mai sus, cu o dorin�� disperat�, 864 01:01:57,200 --> 01:01:59,800 �i cu un efort hot�r�t, acum, acum s� stai sau niciodat�, 865 01:01:59,900 --> 01:02:02,000 de partea fe�ei palide a Lunii. 866 01:02:02,100 --> 01:02:04,000 Clopotele, clopotele, clopotele... 867 01:02:04,100 --> 01:02:06,800 Ce poveste spun pove�tile lor de disperare. 868 01:02:06,900 --> 01:02:09,200 Felul �n r�sun�, se lovesc �i url�. 869 01:02:09,300 --> 01:02:10,900 Ce oroare revars� la pieptul 870 01:02:11,100 --> 01:02:12,900 aerului trepidant. 871 01:02:13,000 --> 01:02:14,200 �i totu�i urechea �l cunoa�te pe deplin 872 01:02:14,300 --> 01:02:16,100 dup� sunetul strident �i rezonan��, 873 01:02:16,200 --> 01:02:17,700 cum pericolul este ca un flux �i reflux. 874 01:02:17,900 --> 01:02:19,500 �i totu�i urechea �i poate da seama, 875 01:02:19,600 --> 01:02:21,200 �n zorn�it �i �n disputa zgomotoas�, 876 01:02:21,300 --> 01:02:24,600 de cum pericolul se mic�oreaz� �i cre�te, dup� mic�orare �i umflare 877 01:02:24,700 --> 01:02:28,100 �n m�nia clopotelor, clopotelor, clopotelor, 878 01:02:28,200 --> 01:02:30,700 clopotelor, clopotelor, clopotelor, 879 01:02:30,800 --> 01:02:34,400 �n protestul �i sunetul puternic al clopotelor. 880 01:02:34,500 --> 01:02:37,300 Aud fredonatul clopotelor, a celor de fier. 881 01:02:37,500 --> 01:02:40,200 Melodia lor compun o lume de g�nduri solemne. 882 01:02:40,300 --> 01:02:43,400 �n lini�tea nop�ii, tremur�m de team� 883 01:02:43,500 --> 01:02:45,800 la amenin�area tonului lor melancolic. 884 01:02:45,900 --> 01:02:47,600 Fiecare sunet care plute�te din rugina 885 01:02:47,700 --> 01:02:49,700 g�turilor lor este un geam�t. 886 01:02:49,800 --> 01:02:51,900 Iar oamenii, oamenii, cei care tr�iesc 887 01:02:52,000 --> 01:02:53,700 �n turla �nalt�, singuri, 888 01:02:53,800 --> 01:02:55,700 �i care trag clopotele �n continuu, 889 01:02:55,800 --> 01:02:57,200 �n lini�tea monoton�, 890 01:02:57,300 --> 01:03:00,900 simt o glorie �n tres�rirea unei inimi umane de piatr�. 891 01:03:00,935 --> 01:03:02,100 Nu sunt nici b�rba�i �i nici femei. 892 01:03:02,200 --> 01:03:03,800 Nu sunt nici brute �i nici oameni. 893 01:03:03,900 --> 01:03:06,600 Sunt v�rcolaci, iar regele lor este cel care trage clopotele; 894 01:03:06,700 --> 01:03:09,200 iar el le trage �n continuu, 895 01:03:09,400 --> 01:03:11,200 un c�ntec de slav� din partea clopotelor. 896 01:03:11,300 --> 01:03:14,100 Iar pieptul s�u voios se umfl� cu c�ntecul de slav� al clopotelor. 897 01:03:14,200 --> 01:03:17,000 Danseaz� �i url�, p�str�nd timpul, timpul, 898 01:03:17,100 --> 01:03:19,200 �ntr-un fel de ritm runic al c�ntecului de slav� al clopotelor, 899 01:03:19,300 --> 01:03:20,500 al clopotelor, 900 01:03:20,600 --> 01:03:23,600 p�str�nd timpul, timpul, �ntr-un fel de ritm runic, 901 01:03:23,700 --> 01:03:25,400 la vibra�iile clopotelor. 902 01:03:25,500 --> 01:03:28,100 Al clopotelor, clopotelor, clopotelor, la hohotele clopotelor, 903 01:03:28,200 --> 01:03:31,300 p�str�nd timpul, timpul, timpul, �n timp ce c�nt� t�nguitor, 904 01:03:31,500 --> 01:03:34,200 �ntr-un fericit ritm runic, la sunetele clopotelor. 905 01:03:34,300 --> 01:03:35,800 Al clopotelor, clopotelor, clopotelor: 906 01:03:36,000 --> 01:03:37,600 La sunetul clopotelor, 907 01:03:37,700 --> 01:03:41,000 al clopotelor, clopotelor, clopotelor. 908 01:03:41,100 --> 01:03:43,600 La gemetele �i oftaturile clopotelor. 909 01:03:55,000 --> 01:03:57,000 Sunt foarte norocoas�. 910 01:04:05,000 --> 01:04:07,300 ��i place prosecco? 911 01:04:07,400 --> 01:04:08,900 Da. 912 01:04:09,000 --> 01:04:10,600 Da, �mi place. 913 01:04:10,700 --> 01:04:13,200 A� prefera cu suc de portocale, dar o s�-l �ncerc a�a. 914 01:04:13,300 --> 01:04:15,300 Orice este bun pe un vas. 915 01:04:15,500 --> 01:04:16,800 O s� fac� mizerie? 916 01:04:16,835 --> 01:04:17,800 Da. 917 01:04:17,900 --> 01:04:19,100 O s� fac mizerie cu dopul �sta, 918 01:04:19,200 --> 01:04:21,900 dar dopul este biodegradabil, a�a c� este c�... 919 01:04:21,935 --> 01:04:24,400 Adic�, este o afurisit� de plant�. 920 01:04:24,500 --> 01:04:26,200 Hei. 921 01:04:30,600 --> 01:04:31,900 Ce? 922 01:04:32,000 --> 01:04:34,500 - Somnoros. - Somnoros? 923 01:04:34,700 --> 01:04:38,400 Nu vrei s� adormi �i s� pierzi asta. 924 01:04:38,500 --> 01:04:40,300 Atunci m� pot bucura �i pot fi adormit �n acela�i timp. 925 01:04:40,400 --> 01:04:42,100 Asta este cea mai bun� zi pe care am avut-o de luni de zile, jur. 926 01:04:42,200 --> 01:04:43,200 Serios? 927 01:04:43,300 --> 01:04:45,300 Asta este cea mai bun� zi. 928 01:04:45,500 --> 01:04:47,100 Da, de fapt este. 929 01:04:47,200 --> 01:04:49,900 De fapt este una dintre cele mai bune zile pe care le-am avut vreodat�. 930 01:04:50,000 --> 01:04:52,000 Este super, nu-i a�a? 931 01:04:52,100 --> 01:04:53,100 Da. 932 01:04:53,200 --> 01:04:55,000 Prima dat� c�nd am fost �n Etiopia, 933 01:04:55,100 --> 01:04:57,900 m-a dep�it o femeie gras� de 50 de ani. 934 01:04:58,100 --> 01:04:59,700 Fugeam pe strad�. 935 01:04:59,800 --> 01:05:01,500 M-am sim�it foarte prost. 936 01:05:01,600 --> 01:05:03,900 A�a c�, sunt bun la... adic� alerg mult. 937 01:05:04,000 --> 01:05:05,000 Apoi ea doar a... 938 01:05:05,100 --> 01:05:06,200 Dar ei sunt etiopieni. 939 01:05:06,400 --> 01:05:08,700 Da, dar ea era o etiopianc� ie�it� din form�, 940 01:05:08,900 --> 01:05:11,300 �i tot m-a dep�it. 941 01:05:11,400 --> 01:05:12,600 �i avea 50 de ani. 942 01:05:12,700 --> 01:05:14,000 Pot s�-mi pun m�na aici �i s� conduc? 943 01:05:14,100 --> 01:05:15,100 Acum conduc. 944 01:05:15,200 --> 01:05:16,400 Acum conduci. 945 01:05:16,500 --> 01:05:18,200 Dep�rteaz-o pu�in de tine dac� po�i. 946 01:05:18,600 --> 01:05:24,600 Subtitrarea: afc/Avocatul3167374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.