All language subtitles for marksman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,292 --> 00:01:45,417 You're too young for my sister, Miguel. 2 00:01:45,833 --> 00:01:47,417 She doesn't even know your name. 3 00:01:48,625 --> 00:01:49,542 She will. 4 00:02:00,583 --> 00:02:04,583 What are you doing? Finish your homework. 5 00:02:05,292 --> 00:02:06,625 Dinner's almost ready. 6 00:02:07,000 --> 00:02:07,792 Complete. 7 00:02:12,458 --> 00:02:13,333 Hello? 8 00:02:13,875 --> 00:02:14,583 Rosa. 9 00:02:15,583 --> 00:02:17,500 - You have to leave. - What? 10 00:02:17,708 --> 00:02:19,333 Take Miguel and go, now. 11 00:02:20,542 --> 00:02:22,292 Wait, wait. What's going on? 12 00:02:23,042 --> 00:02:25,833 The Cartel is after me. You have to go. 13 00:02:27,292 --> 00:02:28,208 What about you? 14 00:02:28,333 --> 00:02:29,625 Don't worry about me. 15 00:02:29,708 --> 00:02:30,917 Just follow the plan. 16 00:02:31,458 --> 00:02:33,625 Carlos, wait, what happened? 17 00:02:34,458 --> 00:02:35,958 They'll want to set an example. 18 00:02:36,542 --> 00:02:37,708 They'll come for you next. 19 00:02:40,917 --> 00:02:42,250 Who was that, mama? 20 00:02:45,667 --> 00:02:47,333 It was your uncle Carlos. 21 00:02:49,750 --> 00:02:53,125 Bring your stuff. We need to leave. 22 00:03:08,167 --> 00:03:09,667 If we don't find it... 23 00:03:10,958 --> 00:03:12,833 What do we tell Angel? 24 00:03:17,958 --> 00:03:19,042 We'll find it. 25 00:03:25,542 --> 00:03:29,208 You cross the Cartel Carlos, your family well pay. 26 00:05:46,250 --> 00:05:47,833 Water. 27 00:15:04,458 --> 00:15:05,417 Get down! 28 00:15:09,792 --> 00:15:10,792 It's the Cartel. 29 00:15:11,417 --> 00:15:13,208 They control this area. 30 00:15:16,125 --> 00:15:17,208 We have to turn back. 31 00:15:17,292 --> 00:15:20,458 We just got here! We're almost there! 32 00:15:20,542 --> 00:15:23,083 If they find us here, I'm dead. 33 00:15:23,375 --> 00:15:24,292 Let's go back 34 00:15:24,458 --> 00:15:25,917 and we'll try on another day. 35 00:15:26,625 --> 00:15:29,208 - Look, I'll pay more. - It's not worth it. 36 00:15:29,292 --> 00:15:32,458 Please! Please, get us across. 37 00:15:33,458 --> 00:15:35,500 I beg of you, get us across. 38 00:15:36,125 --> 00:15:36,833 Alright. 39 00:15:38,625 --> 00:15:40,125 Just left of that bush 40 00:15:40,958 --> 00:15:42,875 there's a break in the fence. 41 00:15:43,667 --> 00:15:45,792 You want to risk it, 42 00:15:45,958 --> 00:15:47,292 - you're on your own. - No, no. 43 00:15:56,667 --> 00:15:57,375 Let's go. 44 00:15:59,083 --> 00:16:00,208 Let's go, let's go. 45 00:16:19,500 --> 00:16:20,208 Mom. 46 00:16:26,500 --> 00:16:27,208 Help me. 47 00:16:27,375 --> 00:16:29,833 Hurry! Help me find the opening. 48 00:16:31,667 --> 00:16:32,458 Here! 49 00:17:17,375 --> 00:17:18,208 Do you understand? 50 00:18:10,125 --> 00:18:10,833 Mom. 51 00:18:24,250 --> 00:18:25,167 Old man! 52 00:18:27,333 --> 00:18:29,250 I am here for the women and the boy. 53 00:18:29,417 --> 00:18:30,708 Speak in English. 54 00:20:40,667 --> 00:20:42,958 Mom! Mom! 55 00:21:29,625 --> 00:21:30,375 Boss. 56 00:21:37,875 --> 00:21:38,792 Your brother... 57 00:21:40,875 --> 00:21:41,917 He's dead. 58 00:22:40,292 --> 00:22:41,292 My love. 59 00:22:44,583 --> 00:22:45,542 My love. 60 00:22:47,167 --> 00:22:47,958 Come here. 61 00:22:52,917 --> 00:22:55,125 You're going to stay with this man, OK? 62 00:22:55,458 --> 00:22:56,583 Take this. 63 00:30:35,417 --> 00:30:36,958 Tell the others, we're crossing. 64 00:32:20,042 --> 00:32:21,083 Go ahead. 65 00:32:42,875 --> 00:32:43,500 Let me go. 66 00:32:48,750 --> 00:32:49,500 Understand? 67 00:33:39,625 --> 00:33:40,667 Family. 68 00:36:10,375 --> 00:36:11,167 Food. 69 00:38:42,375 --> 00:38:43,958 - Find this guy. - OK. 70 00:40:43,167 --> 00:40:44,750 Hey, got something. 71 00:40:49,125 --> 00:40:52,042 He just used his card at a gas station in New Mexico 72 00:40:52,292 --> 00:40:53,500 half an hour ago. 73 00:40:54,625 --> 00:40:55,958 Load the gear, let's go. 74 00:42:13,667 --> 00:42:15,125 Do you speak Spanish, queen? 75 00:43:36,667 --> 00:43:37,917 We're heading Northeast. 76 00:50:18,292 --> 00:50:19,042 Hello. 77 00:50:53,583 --> 00:50:54,292 Boss. 78 00:50:55,458 --> 00:50:56,208 Boss. 79 00:51:01,667 --> 00:51:04,417 The card was used 20 miles west of here. 80 00:57:32,708 --> 00:57:33,708 Where is he? 81 00:57:36,250 --> 00:57:36,875 Where is he? 82 00:58:16,917 --> 00:58:17,875 Let's go. 83 01:07:39,667 --> 01:07:40,917 We better go, boss. 84 01:07:49,167 --> 01:07:50,208 I will kill you. 85 01:17:25,792 --> 01:17:26,583 Boss. 86 01:24:03,667 --> 01:24:04,458 Hello. 87 01:24:11,083 --> 01:24:12,042 OK, thank you. 88 01:24:12,417 --> 01:24:13,625 Five miles back. 89 01:24:31,333 --> 01:24:33,333 Look! It's him. 90 01:24:34,625 --> 01:24:35,958 Go ahead! Go ahead! Go ahead! 91 01:27:11,458 --> 01:27:12,958 Boss, boss. 92 01:27:30,333 --> 01:27:31,708 Where is that bastard? 93 01:29:31,750 --> 01:29:32,792 I'm going around. 94 01:29:44,750 --> 01:29:46,875 10, 11... 95 01:29:51,167 --> 01:29:53,292 14, 15... 96 01:30:13,375 --> 01:30:16,042 28, 29... 97 01:30:17,042 --> 01:30:17,750 30 98 01:31:44,250 --> 01:31:45,667 You faggot! 99 01:34:48,792 --> 01:34:49,625 Shoot! 100 01:34:50,208 --> 01:34:51,208 Shoot! 101 01:34:52,500 --> 01:34:54,333 Avenge your mother. 102 01:34:57,958 --> 01:34:58,792 Kill me. 103 01:34:59,208 --> 01:35:00,125 Kill me. 104 01:35:03,708 --> 01:35:04,542 Kill me. 105 01:39:25,667 --> 01:39:28,333 Thank God you're OK, son. 106 01:39:30,708 --> 01:39:31,917 Come here. 107 01:39:33,417 --> 01:39:34,542 Come here. 108 01:39:34,708 --> 01:39:35,958 Everyone come here! 109 01:39:36,208 --> 01:39:37,417 It's Miguel. 5803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.