Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:01,750
- [singing]
'Cause no one's wicked
2
00:00:01,792 --> 00:00:04,167
And no one's cursed
3
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
4
00:00:04,208 --> 00:00:07,917
It's all run by design
5
00:00:07,958 --> 00:00:13,875
And they're all drunk
drinking sweet hot wine
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
7
00:00:13,917 --> 00:00:18,875
Bad medicine nights
8
00:00:18,917 --> 00:00:21,583
[chatter]
9
00:00:21,625 --> 00:00:24,958
[rock music]
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,292
[laughing]
11
00:00:26,333 --> 00:00:28,292
- Uh, so I'm writing
and writing and writing,
12
00:00:28,333 --> 00:00:29,667
and what have I got?
13
00:00:29,708 --> 00:00:31,000
Nothing.
- [laughs]
14
00:00:31,042 --> 00:00:32,542
- Zero.
It's crap.
15
00:00:32,583 --> 00:00:34,625
Everything?
- It's all complete shit.
16
00:00:34,667 --> 00:00:35,875
- So you're in a little funk.
17
00:00:35,917 --> 00:00:37,684
It took Stanley Kubrick
ten years between films.
18
00:00:37,708 --> 00:00:39,583
- Didn't they used to have
unsalted nuts?
19
00:00:39,625 --> 00:00:41,375
- Prolific shit in school,
now nothing.
20
00:00:41,417 --> 00:00:42,833
- Eat this.
- Why?
21
00:00:42,875 --> 00:00:44,000
- Just eat it.
22
00:00:44,042 --> 00:00:45,833
- There's too much structure.
- What?
23
00:00:45,875 --> 00:00:47,393
- Structure, there's too
much structure in my life.
24
00:00:47,417 --> 00:00:48,875
- Well.
- Well, what?
25
00:00:48,917 --> 00:00:50,083
- I'm confused.
26
00:00:50,125 --> 00:00:51,601
- In school,
life was extremely chaotic.
27
00:00:51,625 --> 00:00:53,042
- They're saltier now, aren't they?
28
00:00:53,083 --> 00:00:54,268
- Would you shut up about
the fucking peanuts?
29
00:00:54,292 --> 00:00:55,708
Who cares?
30
00:00:55,750 --> 00:00:57,184
You're the only one
who eats them anyway.
31
00:00:57,208 --> 00:00:59,417
- I was always moving from
class to rehearsal to Beth's
32
00:00:59,458 --> 00:01:01,042
to the Writer's Den,
back to Beth's.
33
00:01:01,083 --> 00:01:03,125
Constantly in motion.
- It's saltier now.
34
00:01:03,167 --> 00:01:09,125
♪
35
00:01:09,167 --> 00:01:11,167
- What happened to your shirt?
36
00:01:11,208 --> 00:01:13,500
- They're out of toilet paper.
37
00:01:13,542 --> 00:01:15,542
- Jesus.
38
00:01:20,708 --> 00:01:22,042
- So, wait a minute,
39
00:01:22,083 --> 00:01:24,125
you auditioned for
"The Wizard of Oz"?
40
00:01:24,167 --> 00:01:25,500
- What's the part?
[laughter]
41
00:01:25,542 --> 00:01:27,875
- One of the menacing trees
in the forest.
42
00:01:27,917 --> 00:01:29,000
- Wow.
- Any lines?
43
00:01:29,042 --> 00:01:30,583
- Well, that depends on the tree.
44
00:01:30,625 --> 00:01:31,917
If I'm Tree number one,
45
00:01:31,958 --> 00:01:33,917
I have two lines that scare
the Cowardly Lion.
46
00:01:33,958 --> 00:01:35,042
- Ooh.
47
00:01:35,083 --> 00:01:36,518
- But if I'm tree
number two or three,
48
00:01:36,542 --> 00:01:37,934
I just have to stand there
looking mean and ugly.
49
00:01:37,958 --> 00:01:40,958
- Oh.
Beware of typecasting.
50
00:01:41,000 --> 00:01:42,917
- [laughs] That's funny.
51
00:01:42,958 --> 00:01:44,917
Where do you think
you're crashing tonight?
52
00:01:44,958 --> 00:01:47,208
- Ooh.
- Oh, oh, oh, oh.
53
00:01:47,250 --> 00:01:49,375
[laughter]
- It may sound obvious,
54
00:01:49,417 --> 00:01:50,667
but in college,
55
00:01:50,708 --> 00:01:53,042
your peers, your classes,
your major, all of it,
56
00:01:53,083 --> 00:01:54,683
the entire experience
figures prominently
57
00:01:54,708 --> 00:01:56,059
into what you are going
to be doing
58
00:01:56,083 --> 00:01:58,375
for the rest of your life.
- Not so obvious.
59
00:01:58,417 --> 00:02:00,434
I mean, I dueled in engineering
and women's studies,
60
00:02:00,458 --> 00:02:02,958
and as we all know, I'm doing
nothing with my life, so...
61
00:02:03,000 --> 00:02:05,708
- You still can't play the guitar?
- Nah.
62
00:02:05,750 --> 00:02:07,500
- Carpal tunnel?
- Yeah.
63
00:02:07,542 --> 00:02:09,375
- Is that getting any better?
- Oh, yeah.
64
00:02:09,417 --> 00:02:11,125
- How long's it been
since you played?
65
00:02:11,167 --> 00:02:13,750
- What's today?
Saturday?
66
00:02:13,792 --> 00:02:15,875
- It's Wednesday.
- Oh.
67
00:02:15,917 --> 00:02:17,125
- [chuckles]
- Dillweed.
68
00:02:17,167 --> 00:02:20,333
- Three months, two weeks, five days.
69
00:02:20,375 --> 00:02:22,375
Day before I graduated.
70
00:02:23,542 --> 00:02:26,292
- [burps] [sighs]
71
00:02:29,125 --> 00:02:31,125
[groans]
You got class tomorrow?
72
00:02:31,167 --> 00:02:32,833
- Yeah, unfortunately.
You?
73
00:02:32,875 --> 00:02:35,542
- Eh, just my seminar.
74
00:02:35,583 --> 00:02:36,875
- Still can't believe anybody
75
00:02:36,917 --> 00:02:38,601
would let you teach a class
full of freshmen chicks.
76
00:02:38,625 --> 00:02:40,958
- I told you,
every grad student's
77
00:02:41,000 --> 00:02:42,833
gotta teach a freshmen seminar.
78
00:02:42,875 --> 00:02:44,708
- Still causing you
all those problems?
79
00:02:44,750 --> 00:02:46,833
- It's getting worse, uh...
80
00:02:48,292 --> 00:02:51,500
Every time one of the cute
ones makes a comment,
81
00:02:51,542 --> 00:02:53,917
I start sweating
and getting excited.
82
00:02:53,958 --> 00:02:56,958
- [laughing]
83
00:03:00,333 --> 00:03:03,333
You going my way?
84
00:03:03,375 --> 00:03:05,500
- Ugh, I don't think so.
85
00:03:07,833 --> 00:03:09,875
- Going to get laid?
86
00:03:11,667 --> 00:03:14,292
[laughs]
Hey, I'll see you guys.
87
00:03:14,333 --> 00:03:16,875
- [grunts]
- See you tomorrow!
88
00:03:18,542 --> 00:03:20,625
[warm music]
89
00:03:20,667 --> 00:03:23,083
[alarm rings]
90
00:03:23,125 --> 00:03:29,458
[warm music]
91
00:03:29,500 --> 00:03:34,417
- [singing] Stick it down,
where it won't get stuck
92
00:03:34,458 --> 00:03:39,125
I'll pick it up so it can give you luck
93
00:03:39,167 --> 00:03:44,417
Take a lick, it's so sweet
94
00:03:44,458 --> 00:03:51,208
Break it up when you want a piece of me
95
00:03:53,083 --> 00:03:56,250
Dance like a pretty girl
96
00:03:56,292 --> 00:04:01,083
Twirl on this table
97
00:04:01,125 --> 00:04:03,917
Crowds with my stick horse
98
00:04:03,958 --> 00:04:08,458
I can almost smell the wild
99
00:04:08,500 --> 00:04:11,333
Grass
100
00:04:11,375 --> 00:04:13,542
- Uh, who's this one?
101
00:04:13,583 --> 00:04:15,333
Mrs. Moskahowitz.
102
00:04:15,375 --> 00:04:17,417
- Uh, good afternoon,
Mrs. Moskahowitz!
103
00:04:17,458 --> 00:04:19,167
I'm Randy...
- Oh, it's... it's Moskowitz.
104
00:04:19,208 --> 00:04:22,333
- I have it as Moskahowitz.
- We have it as Moskahowitz!
105
00:04:22,375 --> 00:04:24,542
- I'm pretty sure it's Moskowitz.
106
00:04:24,583 --> 00:04:27,875
Don't you have my headshot?
- Yes, of course!
107
00:04:27,917 --> 00:04:29,833
Where's her headshot?
- Eh, I'm looking.
108
00:04:29,875 --> 00:04:30,934
- I thought you kept those
things in order.
109
00:04:30,958 --> 00:04:32,042
- I did.
110
00:04:32,083 --> 00:04:33,625
- Then where is it?
- I don't know.
111
00:04:33,667 --> 00:04:35,750
Oh, here it is.
- Yes!
112
00:04:35,792 --> 00:04:37,833
Rebecca Moskowitz!
113
00:04:37,875 --> 00:04:40,208
Hmm, that's Jewish, huh?
- I think so.
114
00:04:40,250 --> 00:04:44,792
- Strange, she has an exotic
kind of foreign thing.
115
00:04:44,833 --> 00:04:47,875
Make a note,
"exotic, dark, Jewish."
116
00:04:47,917 --> 00:04:49,708
Yes!
Whenever you're ready.
117
00:04:53,500 --> 00:04:56,750
- Oh, what a noble mind
is here o'erthrown!
118
00:04:56,792 --> 00:05:01,375
Th' courtier's, soldier's,
scholar's, eye, tongue, sword.
119
00:05:01,417 --> 00:05:03,708
The expectancy and rose
of the fair state.
120
00:05:03,750 --> 00:05:05,268
- Oh, she looks awfully big up there.
- The glass of fashion...
121
00:05:05,292 --> 00:05:06,708
- How tall does it say she is?
122
00:05:06,750 --> 00:05:09,375
- Where?
- On her sheet there, if I may.
123
00:05:09,417 --> 00:05:11,417
- Th' observed of all observ...
- Excuse me!
124
00:05:11,458 --> 00:05:13,042
Uh, excuse me, miss.
125
00:05:13,083 --> 00:05:16,583
- Yes?
- Uh, how tall are you?
126
00:05:16,625 --> 00:05:19,917
- About 5'8".
- Really?
127
00:05:19,958 --> 00:05:23,417
Hmm.
Okay, all right, thank you.
128
00:05:23,458 --> 00:05:25,500
She just looks too damn tall.
129
00:05:25,542 --> 00:05:29,250
- The expectancy...
- I said thank you, not continue!
130
00:05:29,292 --> 00:05:31,375
What is going on today?
Is it me?
131
00:05:31,417 --> 00:05:34,208
- Should I write too big?
- Just put her in the no pile.
132
00:05:37,917 --> 00:05:41,125
Oh, Jesus, look at this one.
133
00:05:41,167 --> 00:05:43,833
- I don't know, Jay.
It's becoming all too clear
134
00:05:43,875 --> 00:05:46,667
this is not an entirely
talent-based industry.
135
00:05:46,708 --> 00:05:48,417
- Good.
136
00:05:48,458 --> 00:05:50,875
You got a shot!
137
00:05:50,917 --> 00:05:54,917
- Either I'm too tall,
or my hair is too long or short,
138
00:05:54,958 --> 00:05:59,458
or my butt's too big.
I've heard that one by the way.
139
00:05:59,500 --> 00:06:01,708
- You're joking.
140
00:06:01,750 --> 00:06:03,500
- Just stop it.
- All right.
141
00:06:03,542 --> 00:06:05,875
Rebecca, you got a terrific ass.
142
00:06:05,917 --> 00:06:08,208
You're in my top ten list
of the graduating class.
143
00:06:08,250 --> 00:06:09,518
- Yeah, well some casting director
144
00:06:09,542 --> 00:06:11,458
thought it was too big.
- [laughs]
145
00:06:11,500 --> 00:06:13,583
- Oh, I'm glad
this is funny to you.
146
00:06:13,625 --> 00:06:15,875
- I'm sorry.
[laughs]
147
00:06:15,917 --> 00:06:18,417
- Jay, stop it!
148
00:06:18,458 --> 00:06:21,875
- [stammering]
I'm sorry, I was just thinking.
149
00:06:21,917 --> 00:06:24,042
- What?
- Nothing.
150
00:06:25,458 --> 00:06:27,667
I was thinking about the play
you were in
151
00:06:27,708 --> 00:06:29,375
at beginning of freshmen year.
152
00:06:29,417 --> 00:06:33,750
You, um, were playing
the angry mistress.
153
00:06:33,792 --> 00:06:35,792
- Yeah, what about it?
154
00:06:35,833 --> 00:06:37,226
- Well, it was the first production
155
00:06:37,250 --> 00:06:38,333
that I saw at school.
156
00:06:38,375 --> 00:06:39,792
I don't remember much
157
00:06:39,833 --> 00:06:42,292
about the first two acts
except that, um...
158
00:06:44,125 --> 00:06:45,958
They sucked.
- [laughs]
159
00:06:46,000 --> 00:06:48,667
- In the third act,
you're finally introduced
160
00:06:48,708 --> 00:06:52,750
to the lead guy's mistress.
Something... something happened.
161
00:06:52,792 --> 00:06:55,917
The whole theater came alive.
162
00:06:55,958 --> 00:06:59,917
All eyes were fixed on this funny,
163
00:06:59,958 --> 00:07:02,292
charming, furious character.
164
00:07:02,333 --> 00:07:04,583
You were only on stage
for ten minutes,
165
00:07:04,625 --> 00:07:08,917
but it's the only ten minutes
that anybody remembers.
166
00:07:12,333 --> 00:07:13,833
- Thanks.
167
00:07:15,042 --> 00:07:17,833
- You wanna buy me lunch?
- [laughs]
168
00:07:17,875 --> 00:07:20,083
I gotta be at the bookstore
in half an hour.
169
00:07:20,125 --> 00:07:24,333
- Uh, you wanna give me money
for lunch?
170
00:07:24,375 --> 00:07:26,875
[bell tolling]
171
00:07:29,042 --> 00:07:31,542
- I'll see you later.
172
00:07:35,625 --> 00:07:36,958
[thumping]
173
00:07:38,542 --> 00:07:40,042
[thumping]
174
00:07:41,750 --> 00:07:43,000
[thumping]
175
00:07:45,333 --> 00:07:46,833
[thumping]
176
00:07:48,750 --> 00:07:50,125
[thumping]
177
00:07:56,833 --> 00:07:58,333
[loud knocking]
178
00:07:58,375 --> 00:08:01,417
- Hey asshole, give me a break!
179
00:08:01,458 --> 00:08:03,417
- Sorry, Mr. Flannigan!
180
00:08:07,583 --> 00:08:10,292
[hammering]
181
00:08:10,333 --> 00:08:13,125
- Darrin, my office.
Now!
182
00:08:15,042 --> 00:08:17,583
- I finally got a chance
to read your plays
183
00:08:17,625 --> 00:08:20,083
"Pot of Gold,"
"Just for Fun."
184
00:08:21,833 --> 00:08:24,500
Good.
Really, really good.
185
00:08:24,542 --> 00:08:27,500
- Really?
- Absolutely delicious.
186
00:08:27,542 --> 00:08:30,083
Barney's has
the best pastrami around.
187
00:08:30,125 --> 00:08:33,375
It's lean, extra seasoning, thin cut.
188
00:08:33,417 --> 00:08:35,083
Mmm.
189
00:08:36,708 --> 00:08:38,875
Mmm!
- Uh, you read my plays?
190
00:08:38,917 --> 00:08:41,500
- Oh!
Yes.
191
00:08:41,542 --> 00:08:43,708
Well, I'll tell you,
I wanna be frank.
192
00:08:43,750 --> 00:08:45,268
"Pot of Gold" is okay,
but it doesn't have any edge.
193
00:08:45,292 --> 00:08:46,583
You know, nowadays,
194
00:08:46,625 --> 00:08:47,934
if you don't have any edge
you forget about it.
195
00:08:47,958 --> 00:08:49,333
However, now on the other hand,
196
00:08:49,375 --> 00:08:52,083
now "Just for Fun", now
that's got... that's got edge.
197
00:08:52,125 --> 00:08:54,500
You know, I'd even go so far
as to say it's, uh...
198
00:08:56,292 --> 00:08:58,042
Edgy.
199
00:08:59,167 --> 00:09:01,250
So I tell you what I'm gonna do.
This afternoon,
200
00:09:01,292 --> 00:09:04,000
I'm gonna run over to a friend
of mine, George Perry.
201
00:09:04,042 --> 00:09:07,625
He produces a lot of,
um, off-Broadway
202
00:09:07,667 --> 00:09:10,833
and off-off-Broadway.
He's a good friend of mine.
203
00:09:10,875 --> 00:09:12,208
[sniffs]
Yes.
204
00:09:12,250 --> 00:09:14,500
You want some potato salad?
- Uh, no thanks.
205
00:09:14,542 --> 00:09:16,625
- It's very good.
206
00:09:16,667 --> 00:09:18,375
[hopeful music]
207
00:09:18,417 --> 00:09:20,958
- That's not what I'm saying,
sweetheart.
208
00:09:21,000 --> 00:09:23,167
I know it's frustrating.
209
00:09:25,250 --> 00:09:26,875
Well, I can't go anywhere
210
00:09:26,917 --> 00:09:29,708
until I hear from
that producer, so...
211
00:09:33,250 --> 00:09:34,875
I know.
212
00:09:37,792 --> 00:09:40,375
I miss you too.
213
00:09:40,417 --> 00:09:43,208
Okay.
Good-bye.
214
00:09:44,875 --> 00:09:46,042
[phone beeps]
215
00:09:46,083 --> 00:09:48,458
[sighs]
216
00:09:48,500 --> 00:09:50,292
Beth's receiving
an award this weekend
217
00:09:50,333 --> 00:09:54,250
for some psych research
project she started.
218
00:09:54,292 --> 00:09:58,125
She wants me to fly down.
- And?
219
00:09:58,167 --> 00:09:59,792
- And what if that producer calls?
220
00:09:59,833 --> 00:10:01,351
I should probably be here...
- Darrin, that's bullshit,
221
00:10:01,375 --> 00:10:02,875
and you know it.
[laughs]
222
00:10:02,917 --> 00:10:04,268
Come on, you know if he calls
and you're not here,
223
00:10:04,292 --> 00:10:05,434
I mean, it's not like
he's not gonna produce
224
00:10:05,458 --> 00:10:06,792
your play anymore.
225
00:10:06,833 --> 00:10:08,250
- I know.
226
00:10:08,292 --> 00:10:10,518
It's just that flying to Atlanta's
such a pain in the ass.
227
00:10:10,542 --> 00:10:11,833
Not to mention the airfare.
228
00:10:11,875 --> 00:10:14,250
- I'm sure Daddy
would pay for it.
229
00:10:14,292 --> 00:10:16,042
[antsy acoustic guitar music]
230
00:10:16,083 --> 00:10:19,125
Sorry.
231
00:10:19,167 --> 00:10:21,500
- Welles was the original.
232
00:10:21,542 --> 00:10:23,292
Each angle, each setup,
233
00:10:23,333 --> 00:10:25,542
had a distinct
and definitive purpose.
234
00:10:25,583 --> 00:10:27,583
He was a visually brilliant man
235
00:10:27,625 --> 00:10:29,583
who always knew
where to place the camera.
236
00:10:29,625 --> 00:10:32,125
Your own films
will benefit a great deal
237
00:10:32,167 --> 00:10:34,000
when you understand
that camera placement
238
00:10:34,042 --> 00:10:35,667
should never be arbitrary
239
00:10:35,708 --> 00:10:39,458
but predetermined with precise
motivation and intention.
240
00:10:39,500 --> 00:10:42,083
As you begin to understand
the essence of his work,
241
00:10:42,125 --> 00:10:45,458
you'll begin to understand
the essence of filmmaking.
242
00:10:45,500 --> 00:10:47,958
- Jesus, he made
the same speech last week.
243
00:10:49,250 --> 00:10:51,625
- Word for word.
244
00:10:51,667 --> 00:10:53,458
- Now, you'll be watching
"Citizen Kane"
245
00:10:53,500 --> 00:10:55,583
in your lab tomorrow.
- [softly] Fuck.
246
00:10:55,625 --> 00:10:59,458
- This time I want you to focus
on how Welles uses each angle
247
00:10:59,500 --> 00:11:02,583
to further the dramatic action
of the text.
248
00:11:02,625 --> 00:11:04,750
All right.
Thank you.
249
00:11:06,542 --> 00:11:08,184
- Can you believe we're
watching that thing again?
250
00:11:08,208 --> 00:11:10,792
I don't even think Welles
liked it this much.
251
00:11:10,833 --> 00:11:12,292
- It's a masterpiece.
252
00:11:12,333 --> 00:11:14,792
There's so much
to be learned from it.
253
00:11:14,833 --> 00:11:17,375
Welles was a genius, you retard.
254
00:11:22,500 --> 00:11:24,167
- What is going on with you
and Mickey?
255
00:11:24,208 --> 00:11:26,500
- Why is everybody making
such a big deal out of this?
256
00:11:26,542 --> 00:11:28,792
It's just breakup sex.
257
00:11:28,833 --> 00:11:30,500
Breakup sex is the best.
258
00:11:30,542 --> 00:11:32,583
- Look, I'm no expert,
259
00:11:32,625 --> 00:11:34,125
but I just thought breakup sex
260
00:11:34,167 --> 00:11:36,083
was something you had
once or twice,
261
00:11:36,125 --> 00:11:39,250
not three times
a week for six months.
262
00:11:39,292 --> 00:11:41,375
It just doesn't seem healthy.
263
00:11:41,417 --> 00:11:43,309
I mean, as long as you can
get in anytime you want,
264
00:11:43,333 --> 00:11:45,250
nobody else stands a chance.
265
00:11:45,292 --> 00:11:47,309
- Well, I don't know if you've
been paying attention, Darrin,
266
00:11:47,333 --> 00:11:48,667
but since we moved here,
267
00:11:48,708 --> 00:11:50,833
nobody else has been asking
for a chance.
268
00:11:50,875 --> 00:11:53,583
- I find that hard to believe.
269
00:11:53,625 --> 00:11:56,417
A beautiful young woman
in New York.
270
00:12:05,375 --> 00:12:11,250
[melancholic music]
271
00:12:11,292 --> 00:12:14,458
- [singing] Where when you run
272
00:12:14,500 --> 00:12:18,958
do you go?
273
00:12:20,625 --> 00:12:24,292
Stare outside my window
274
00:12:24,333 --> 00:12:27,583
and sometimes
I think I can see you
275
00:12:27,625 --> 00:12:33,875
Coming up that dusty road
276
00:12:33,917 --> 00:12:38,750
I leave footprints of sky
277
00:12:38,792 --> 00:12:40,934
- You know what I love about
Cybill Shepherd in that movie?
278
00:12:40,958 --> 00:12:42,542
- She shows her boobies?
279
00:12:42,583 --> 00:12:44,625
- Jesus, Nathan, you really
need to get laid, man.
280
00:12:44,667 --> 00:12:46,458
- I know.
- No, I mean, like, today.
281
00:12:46,500 --> 00:12:48,917
- I know.
I'm sorry.
282
00:12:48,958 --> 00:12:50,375
- It's the way that her character
283
00:12:50,417 --> 00:12:52,458
learns at the pool party
that she wields
284
00:12:52,500 --> 00:12:55,667
this incredible power over men
because of her beauty.
285
00:12:55,708 --> 00:12:58,458
I mean, Timothy Bottoms knows
she's just gonna break his heart.
286
00:12:58,500 --> 00:13:00,375
He saw what she did
to Jeff Bridges.
287
00:13:01,750 --> 00:13:03,958
Still, she's just,
288
00:13:04,000 --> 00:13:06,333
so incredibly beautiful, he...
289
00:13:08,000 --> 00:13:11,292
He doesn't care.
Falls for her anyway.
290
00:13:11,333 --> 00:13:13,208
- Yeah.
291
00:13:13,250 --> 00:13:15,583
At least he was banging
that older broad.
292
00:13:18,542 --> 00:13:20,625
[bluesy music]
293
00:13:20,667 --> 00:13:22,958
Mick.
294
00:13:23,000 --> 00:13:25,250
- [singing] Yeah,
I'm looking for you, mama
295
00:13:25,292 --> 00:13:29,625
Looking for you, baby
296
00:13:29,667 --> 00:13:34,000
Yes, mama,
yeah, I'm looking for you
297
00:13:34,042 --> 00:13:36,333
Look for me, mama
298
00:13:36,375 --> 00:13:40,375
'Cause your
299
00:13:40,417 --> 00:13:43,000
Daddy's coming home
300
00:13:43,042 --> 00:13:47,333
To you
301
00:13:47,375 --> 00:13:50,167
Yeah.
[applause]
302
00:13:50,208 --> 00:13:53,417
Ha ha.
I'll be back in 15 minutes.
303
00:13:54,875 --> 00:13:56,708
[sighs]
304
00:13:56,750 --> 00:14:01,167
[country music]
305
00:14:01,208 --> 00:14:04,167
- Hey, Teddy!
- [laughs]
306
00:14:04,208 --> 00:14:06,208
I'll be damned.
Smooth Jaybird Green.
307
00:14:06,250 --> 00:14:07,643
What the hell you doing
in this joint?
308
00:14:07,667 --> 00:14:08,958
- I came to watch you play, man.
309
00:14:09,000 --> 00:14:10,809
- Bullshit... I thought you were
in Philadelphia.
310
00:14:10,833 --> 00:14:12,875
- Aw, no, no.
I'm done, man.
311
00:14:12,917 --> 00:14:14,917
Diploma's on the wall.
- Eh, took you long enough.
312
00:14:14,958 --> 00:14:16,542
- Yeah.
- Hmm.
313
00:14:16,583 --> 00:14:19,458
- So hey, um, you going
to Summerfest this year?
314
00:14:19,500 --> 00:14:20,667
- Damn right.
315
00:14:20,708 --> 00:14:22,375
I been going there for 30 years.
316
00:14:22,417 --> 00:14:25,167
Lately is the only chance I get
to play with Smoke and Rickey.
317
00:14:25,208 --> 00:14:26,625
And you too, man.
318
00:14:26,667 --> 00:14:28,833
I'm looking forward
to hooking up with you too.
319
00:14:28,875 --> 00:14:30,125
- [chuckles]
320
00:14:30,167 --> 00:14:31,726
Still holding on to
that old suitcase, huh?
321
00:14:31,750 --> 00:14:34,750
- Yeah, everything I need
is in that case.
322
00:14:34,792 --> 00:14:36,542
And this one too.
323
00:14:36,583 --> 00:14:38,000
You know what?
324
00:14:38,042 --> 00:14:39,833
I got that old Strat in the back.
325
00:14:39,875 --> 00:14:42,792
What do you say we tune it up
and take this joint for a ride?
326
00:14:42,833 --> 00:14:45,042
- Yeah, hey, you know I would,
but, um,
327
00:14:45,083 --> 00:14:46,625
[stammering]
I got a gig across town
328
00:14:46,667 --> 00:14:50,000
in, like, an hour, um...
I'm playing bass for Greggy,
329
00:14:50,042 --> 00:14:54,333
and uh... and this other guy
from school.
330
00:14:54,375 --> 00:14:56,000
- Mmm.
331
00:14:56,042 --> 00:14:58,250
- Hey, man, it was good
seeing you again.
332
00:14:58,292 --> 00:15:00,625
- Take care of yourself, Jaybird.
333
00:15:00,667 --> 00:15:02,167
- [chuckles]
334
00:15:06,000 --> 00:15:07,792
- Hmm.
335
00:15:07,833 --> 00:15:10,833
[repeated thunking]
336
00:15:32,250 --> 00:15:35,292
- I came home today
after a three-hour comprehensive exam,
337
00:15:35,333 --> 00:15:38,167
and all I wanted to do is brew
some of my gourmet coffee
338
00:15:38,208 --> 00:15:40,625
and plop myself on the couch
and watch some TV.
339
00:15:40,667 --> 00:15:42,083
But no.
340
00:15:42,125 --> 00:15:45,292
Who do I find sprawled all over
my couch... my couch!
341
00:15:45,333 --> 00:15:46,958
Mickey.
342
00:15:47,000 --> 00:15:49,059
Snoring like a beached whale,
but your degenerate friend.
343
00:15:49,083 --> 00:15:52,000
- Hello, Phil.
- No, don't "hello" me, Mickey.
344
00:15:52,042 --> 00:15:54,167
This is my place too,
and I don't like coming home
345
00:15:54,208 --> 00:15:55,351
and finding strangers
on my couch.
346
00:15:55,375 --> 00:15:57,000
- Phil, relax.
Take a chill pill.
347
00:15:57,042 --> 00:15:58,958
- No, I'm not gonna take
a chill pill, Mickey.
348
00:15:59,000 --> 00:16:01,083
All I wanted to do was relax,
but I can't!
349
00:16:01,125 --> 00:16:02,667
- Shh.
You're gonna wake him up.
350
00:16:02,708 --> 00:16:03,958
- Good!
I hope I wake him!
351
00:16:04,000 --> 00:16:05,917
It's an invasion of my privacy.
352
00:16:05,958 --> 00:16:07,851
How would you like it if every
time you came home
353
00:16:07,875 --> 00:16:09,476
you found one of my friends
sleeping on the couch?
354
00:16:09,500 --> 00:16:11,542
- Phil, you don't have any friends.
355
00:16:11,583 --> 00:16:13,583
- I'm not in the mood
for humor, Mickey.
356
00:16:13,625 --> 00:16:15,958
No, I'm putting my foot down
to this.
357
00:16:16,000 --> 00:16:18,101
I want you to wake his ass up,
and get him the hell out...
358
00:16:18,125 --> 00:16:20,333
- Shut up!
Just shut up and stop whining!
359
00:16:20,375 --> 00:16:22,500
You're really getting
on my nerves.
360
00:16:25,458 --> 00:16:27,250
- Fine.
361
00:16:28,833 --> 00:16:31,542
I'm going to file another complaint
362
00:16:31,583 --> 00:16:33,000
with the Housing committee.
363
00:16:39,750 --> 00:16:41,500
- Too much?
- Nah.
364
00:16:41,542 --> 00:16:43,375
He's full of empty threats.
365
00:16:43,417 --> 00:16:45,000
- You want a beer?
- Yeah, sure.
366
00:16:46,125 --> 00:16:48,083
- [sighs] [grunts]
367
00:16:48,125 --> 00:16:50,375
God...[murmurs].
368
00:16:54,750 --> 00:16:56,417
- Last one.
369
00:16:58,292 --> 00:17:01,417
- How long have you been here?
- All day.
370
00:17:01,458 --> 00:17:04,583
- God.
Hey, did Beck call?
371
00:17:05,833 --> 00:17:07,309
- You know, I'm gonna have to
double check,
372
00:17:07,333 --> 00:17:08,500
but I'm pretty sure
373
00:17:08,542 --> 00:17:10,018
there's other girls out there
besides Rebecca.
374
00:17:10,042 --> 00:17:12,208
- [chuckles] Look, I gotta go.
375
00:17:12,250 --> 00:17:15,542
I'm meeting Ethan for a weekly
antique at the Greenwich.
376
00:17:15,583 --> 00:17:18,833
You... do you wanna go?
377
00:17:19,958 --> 00:17:21,958
- You dorks still do that?
- Yeah.
378
00:17:23,375 --> 00:17:24,917
- Sure, why not?
379
00:17:25,708 --> 00:17:31,625
[somber acoustic guitar music]
380
00:17:38,375 --> 00:17:41,375
[women muttering lines]
381
00:17:47,042 --> 00:17:50,042
[phone ringing]
382
00:18:03,625 --> 00:18:06,625
[phone ringing]
383
00:18:26,917 --> 00:18:29,458
- Rebecca Moskowitz.
384
00:18:29,500 --> 00:18:31,500
Rebecca Moskowitz!
385
00:18:41,000 --> 00:18:43,167
- One more second.
386
00:18:48,042 --> 00:18:50,250
Good.
I apologize.
387
00:18:50,292 --> 00:18:52,208
- [laughs]
388
00:19:00,292 --> 00:19:02,667
- Nice picture.
- [clears throat]
389
00:19:02,708 --> 00:19:05,417
- Very nice.
You're very attractive.
390
00:19:05,458 --> 00:19:08,250
- Thank you, Mr. Scott.
It's a pleasure to...
391
00:19:09,542 --> 00:19:12,125
I'm... I'm a really huge fan
of your films.
392
00:19:12,167 --> 00:19:14,518
- Well, thank you very much.
That's very kind of you to say.
393
00:19:14,542 --> 00:19:16,542
Did they tell you much about
the project outside?
394
00:19:16,583 --> 00:19:18,000
- Just a little bit.
395
00:19:18,042 --> 00:19:21,042
- Well, we've already cast two
of the three principals.
396
00:19:21,083 --> 00:19:23,542
- I know.
Their names were in the ad.
397
00:19:24,750 --> 00:19:27,125
- Anyway, for the part of Trisha,
398
00:19:27,167 --> 00:19:29,458
I wanted to go with an unknown.
399
00:19:29,500 --> 00:19:31,333
Considering
she's a struggling actress,
400
00:19:31,375 --> 00:19:33,083
I figured it would undermine
the character
401
00:19:33,125 --> 00:19:35,292
if I cast someone
the audience is familiar with.
402
00:19:35,333 --> 00:19:38,208
So, that's why I'm here.
403
00:19:38,250 --> 00:19:41,375
That's why you're here.
- [laughs]
404
00:19:41,417 --> 00:19:44,167
- Let's see what you got.
405
00:19:44,208 --> 00:19:47,042
- Kay.
406
00:19:47,083 --> 00:19:49,583
- Now that is cinema.
407
00:19:49,625 --> 00:19:53,250
That's what it's all about.
- Hmm, I don't know.
408
00:19:54,792 --> 00:19:57,208
- What do you mean,
you don't know?
409
00:19:57,250 --> 00:19:58,958
- I don't know, Mickey.
410
00:19:59,000 --> 00:20:00,583
I didn't cream in my jeans,
okay?
411
00:20:00,625 --> 00:20:02,708
- No, it's not okay.
The fucking thing is brilliant.
412
00:20:02,750 --> 00:20:04,292
- Look, maybe he didn't like it.
413
00:20:04,333 --> 00:20:06,292
Not everybody does.
- No, bullshit!
414
00:20:06,333 --> 00:20:07,809
Name one thing
you didn't like about it.
415
00:20:07,833 --> 00:20:09,643
- Don't take it so personally.
- Don't take it personally?
416
00:20:09,667 --> 00:20:11,333
Screw you, man.
417
00:20:11,375 --> 00:20:14,167
- I preferred the book.
- You preferred the...
418
00:20:14,208 --> 00:20:15,417
You know what?
419
00:20:15,458 --> 00:20:17,098
I'm not going to the movies
anymore, okay?
420
00:20:17,125 --> 00:20:18,958
With either of you.
- You guys ready to order?
421
00:20:19,000 --> 00:20:20,792
- Yeah, I'll have
a Beepin' Burger medium
422
00:20:20,833 --> 00:20:22,667
and whatever you have on tap.
423
00:20:22,708 --> 00:20:24,792
- Fries, salad, or slaw?
- Fries.
424
00:20:24,833 --> 00:20:26,458
- Ditto that, sweetheart.
425
00:20:26,500 --> 00:20:29,875
[country music]
426
00:20:29,917 --> 00:20:31,500
- What the hell are you doing?
427
00:20:31,542 --> 00:20:33,625
- I started that carbohydrate
diet yesterday.
428
00:20:33,667 --> 00:20:36,375
And for the first week, I can't
have more than 70 carbs a day.
429
00:20:36,417 --> 00:20:37,726
- So get a burger.
- I don't want a burger.
430
00:20:37,750 --> 00:20:40,292
Shit.
I forgot what I had for lunch.
431
00:20:40,333 --> 00:20:43,333
- Get the chicken sandwich.
- I had a turkey sandwich.
432
00:20:43,375 --> 00:20:45,101
Do you know how big
your spaghetti portion is?
433
00:20:45,125 --> 00:20:46,809
- I don't know.
It's about average, I guess.
434
00:20:46,833 --> 00:20:48,750
- What do you mean
by average exactly?
435
00:20:48,792 --> 00:20:50,875
- Well, I mean if you took
all the orders of pasta
436
00:20:50,917 --> 00:20:52,333
cooked in the city every day,
437
00:20:52,375 --> 00:20:54,101
and you compared the quantity
of the servings,
438
00:20:54,125 --> 00:20:55,542
this particular serving
439
00:20:55,583 --> 00:20:58,250
would fall around the mean
of all the different portions.
440
00:20:59,458 --> 00:21:01,833
- I see.
441
00:21:01,875 --> 00:21:06,583
Well, then, could I get
the spaghetti with meatballs,
442
00:21:06,625 --> 00:21:08,226
but could you please make sure
I don't get more
443
00:21:08,250 --> 00:21:09,792
than half a pound of spaghetti?
444
00:21:09,833 --> 00:21:11,750
- You want me to weigh it?
- No, no.
445
00:21:11,792 --> 00:21:14,417
If the chef could...
446
00:21:14,458 --> 00:21:15,917
You know what?
Forget it.
447
00:21:15,958 --> 00:21:17,208
[sighs]
It's too risky.
448
00:21:17,250 --> 00:21:19,875
I'll just have the Beepin'
Burger with cheese.
449
00:21:19,917 --> 00:21:22,542
- Fries, salad, or slaw?
- Ooh, really want fries.
450
00:21:22,583 --> 00:21:24,125
Um...
- Don't believe this.
451
00:21:24,167 --> 00:21:26,309
- Do you know how many potatoes
are in a portion of fries?
452
00:21:26,333 --> 00:21:27,542
- You serious?
453
00:21:27,583 --> 00:21:30,292
- I can't have more than
a potato and a half.
454
00:21:30,333 --> 00:21:32,167
You know what?
Just give me the salad.
455
00:21:32,208 --> 00:21:34,375
- What kind of dressing?
456
00:21:34,417 --> 00:21:36,083
- Um...
457
00:21:36,125 --> 00:21:37,167
Hey!
458
00:21:37,208 --> 00:21:38,875
- You're driving me fucking nuts.
459
00:21:38,917 --> 00:21:41,167
- I'll just have oil and vinegar.
- Good.
460
00:21:41,208 --> 00:21:43,417
- What?
- What was that?
461
00:21:43,458 --> 00:21:45,042
- I'm on a diet.
- You call that a diet?
462
00:21:45,083 --> 00:21:47,500
You can eat a cheeseburger,
but you can't eat spaghetti?
463
00:21:47,542 --> 00:21:48,976
That's the stupidest diet
I've ever heard of.
464
00:21:49,000 --> 00:21:51,143
- It's a special carbohydrate diet.
- Well, it's stupid.
465
00:21:51,167 --> 00:21:52,833
- It's a regulated diet...
- Stupid!
466
00:21:52,875 --> 00:21:55,667
- You can be such an asshole,
Mickey.
467
00:21:59,458 --> 00:22:01,125
- Well, this is nice.
468
00:22:01,167 --> 00:22:02,667
You guys do this every week,
huh?
469
00:22:06,625 --> 00:22:09,000
[chuckles]
470
00:22:10,125 --> 00:22:13,125
[all laughing]
471
00:22:21,083 --> 00:22:22,667
- Can I have my book back?
472
00:22:27,625 --> 00:22:29,601
- Hey, I thought we were
meeting at the restaurant.
473
00:22:29,625 --> 00:22:31,083
- I left the office a little early.
474
00:22:31,125 --> 00:22:32,684
Thought I'd come by
and see the apartment.
475
00:22:32,708 --> 00:22:34,750
- Dad, you've seen
the apartment a hundred times.
476
00:22:34,792 --> 00:22:37,417
- You got a girl up there?
- No.
477
00:22:37,458 --> 00:22:39,875
- A boy?
- Pardon?
478
00:22:39,917 --> 00:22:42,083
- You didn't turn homo
on me, did you son?
479
00:22:42,125 --> 00:22:44,000
I know how it is
with these theaters.
480
00:22:44,042 --> 00:22:45,684
It's like there's something
in the ventilation systems.
481
00:22:45,708 --> 00:22:46,917
- Jesus.
482
00:22:46,958 --> 00:22:48,250
- [laughs] Darrin, I'm teasing.
483
00:22:48,292 --> 00:22:50,333
Let me in.
484
00:22:56,250 --> 00:22:58,042
[grunts]
485
00:22:59,542 --> 00:23:01,917
- Here's mom's special
meatballs.
486
00:23:01,958 --> 00:23:03,917
- Oh, great, I've been waiting
for these.
487
00:23:03,958 --> 00:23:05,250
Thank her for me.
488
00:23:05,292 --> 00:23:06,667
- She and Matt send their regards.
489
00:23:06,708 --> 00:23:08,042
[beeps]
- Hey, Darrin.
490
00:23:08,083 --> 00:23:09,292
Hey, it's Christopher.
491
00:23:09,333 --> 00:23:11,184
Listen, I'm coming to town
next month for a couple days.
492
00:23:11,208 --> 00:23:12,417
We should get together.
493
00:23:12,458 --> 00:23:13,684
There's something
I wanna ask you.
494
00:23:13,708 --> 00:23:15,143
- You know, it wouldn't hurt
you to come out
495
00:23:15,167 --> 00:23:16,434
and see us
every once and a while.
496
00:23:16,458 --> 00:23:18,583
It's only
a 40-minute train ride.
497
00:23:18,625 --> 00:23:21,375
33 if you catch the express.
- I know, Dad.
498
00:23:21,417 --> 00:23:22,792
I've been busy.
499
00:23:22,833 --> 00:23:24,476
I get home from the theater,
and I have to write.
500
00:23:24,500 --> 00:23:26,167
- How's the new play coming?
501
00:23:26,208 --> 00:23:29,083
- [sighs] It's, uh...
502
00:23:30,542 --> 00:23:31,875
It's not.
503
00:23:31,917 --> 00:23:33,792
- You know what your problem is?
504
00:23:33,833 --> 00:23:35,875
You're thinking about it too much.
505
00:23:38,583 --> 00:23:40,375
Here.
506
00:23:40,417 --> 00:23:42,417
- [sighs]
507
00:23:47,000 --> 00:23:48,958
- Dad, you shouldn't.
508
00:23:49,000 --> 00:23:50,893
- I figured since you're going
to be writing great plays,
509
00:23:50,917 --> 00:23:53,167
you need a special pen
to do it with.
510
00:23:56,458 --> 00:24:02,333
[warm music]
511
00:24:27,167 --> 00:24:28,583
- Hey, you.
512
00:24:30,250 --> 00:24:32,625
- What are you doing here?
513
00:24:32,667 --> 00:24:34,167
- Just waiting for you.
514
00:24:35,667 --> 00:24:38,000
You going to invite me in?
515
00:24:40,208 --> 00:24:42,208
- Come in.
516
00:24:43,958 --> 00:24:46,708
- When do you hear from this
producer guy, George Perry?
517
00:24:46,750 --> 00:24:49,750
- I don't know.
A couple of weeks?
518
00:24:49,792 --> 00:24:51,458
- I got a good feeling
about this one.
519
00:24:51,500 --> 00:24:53,125
Keep me posted.
520
00:24:53,167 --> 00:24:54,417
- I will.
521
00:24:54,458 --> 00:24:55,750
- Oh, get this.
522
00:24:55,792 --> 00:24:58,375
I played golf with Jerry
Finnley over the weekend.
523
00:24:58,417 --> 00:24:59,875
Would you believe
524
00:24:59,917 --> 00:25:03,167
that son of a bitch is still
trying to recruit you?
525
00:25:03,208 --> 00:25:04,875
He asked me to tell you
to give him a call
526
00:25:04,917 --> 00:25:06,667
if you ever change your mind.
527
00:25:06,708 --> 00:25:08,250
I told him no.
528
00:25:08,292 --> 00:25:10,958
I said, "Jerry, don't count on it.
529
00:25:11,000 --> 00:25:13,458
"My son writes plays,
not commercials.
530
00:25:13,500 --> 00:25:15,708
And he's gonna be
a successful playwright."
531
00:25:17,917 --> 00:25:21,042
I know you will be, Darrin.
I just know it.
532
00:25:22,542 --> 00:25:27,708
[tender music]
533
00:25:27,750 --> 00:25:29,333
- You all right?
534
00:25:29,375 --> 00:25:31,375
- Yeah, yeah.
I'm just wondering,
535
00:25:31,417 --> 00:25:34,333
I was wondering
what might've happened
536
00:25:34,375 --> 00:25:38,125
if I'd accepted
that nomination 25 years ago.
537
00:25:38,167 --> 00:25:39,500
You know, I would've been
538
00:25:39,542 --> 00:25:41,958
the youngest assemblymen
in the district's history.
539
00:25:42,000 --> 00:25:43,750
- So you've told me.
540
00:25:43,792 --> 00:25:46,667
- [laughs]
Assemblyman Kenneth Michaels.
541
00:25:46,708 --> 00:25:48,542
But politics doesn't pay very well,
542
00:25:48,583 --> 00:25:52,167
I desperately wanted to marry
your mother, so I figured...
543
00:25:54,833 --> 00:25:57,458
Anyway.
544
00:25:57,500 --> 00:25:59,958
What I think I'm trying
to tell you Darrin...
545
00:26:02,167 --> 00:26:04,750
Is that I'm proud of you.
546
00:26:10,333 --> 00:26:12,833
- Thanks, Dad.
- [laughs]
547
00:26:15,542 --> 00:26:21,375
[jazz music]
548
00:26:28,167 --> 00:26:31,083
- Excuse me, uh,
is this whole grain bread?
549
00:26:31,125 --> 00:26:33,625
- Excuse me?
- Uh, the bread, I...
550
00:26:33,667 --> 00:26:35,750
I can't tell if it's just
regular whole wheat,
551
00:26:35,792 --> 00:26:37,583
or if it's some other
specific grain.
552
00:26:37,625 --> 00:26:39,225
- Uh, do you want me
to find out for you?
553
00:26:39,250 --> 00:26:41,208
- [sighs] Please, you see I'm...
554
00:26:42,917 --> 00:26:44,708
On a diet.
555
00:26:46,792 --> 00:26:48,375
- Sorry, sorry, sorry, sorry!
556
00:26:48,417 --> 00:26:49,917
I got held up.
- What's going on?
557
00:26:49,958 --> 00:26:51,101
- You're not gonna believe this.
558
00:26:51,125 --> 00:26:52,458
I still can't believe it.
- What?
559
00:26:52,500 --> 00:26:53,833
- I got something.
560
00:26:53,875 --> 00:26:55,500
Can you believe it?
I got something!
561
00:26:55,542 --> 00:26:57,375
- A part?
You got cast in something?
562
00:26:57,417 --> 00:26:59,917
- Well, sort of.
You see, about three days ago
563
00:26:59,958 --> 00:27:01,500
I got a call for an audition
at ABC.
564
00:27:01,542 --> 00:27:04,250
So yesterday I go over to
the ABC building on 66th,
565
00:27:04,292 --> 00:27:06,375
find this lady's office,
read a short scene with her,
566
00:27:06,417 --> 00:27:07,750
she says thank you,
and that's it.
567
00:27:07,792 --> 00:27:10,750
I'm thinking, "shit,
so much for that," right?
568
00:27:10,792 --> 00:27:12,833
Well, anyway,
I'm on my way to meet you,
569
00:27:12,875 --> 00:27:14,250
when the phone rings.
570
00:27:14,292 --> 00:27:16,333
It's some casting coordinator
at ABC
571
00:27:16,375 --> 00:27:19,083
asking if I can report for
a full day of work tomorrow!
572
00:27:19,125 --> 00:27:20,917
[laughs]
- Well, can you?
573
00:27:20,958 --> 00:27:22,667
- Yeah!
- Oh, wow, that's great!
574
00:27:22,708 --> 00:27:24,333
Congratulations.
[thumps table]
575
00:27:25,792 --> 00:27:27,542
[whispers]
Congratulations.
576
00:27:27,583 --> 00:27:29,208
- [laughs]
- What's the part?
577
00:27:29,250 --> 00:27:30,542
- I don't know.
578
00:27:30,583 --> 00:27:31,893
I don't even know
what show it's for.
579
00:27:31,917 --> 00:27:34,333
But who cares!
It's something!
580
00:27:34,375 --> 00:27:36,167
And they're gonna pay me.
Oh.
581
00:27:36,208 --> 00:27:37,917
And I got another callback
for that film
582
00:27:37,958 --> 00:27:39,667
I was telling you guys about.
583
00:27:39,708 --> 00:27:41,018
- The one with
the famous director?
584
00:27:41,042 --> 00:27:42,708
- Oh, Ethan,
I am perfect for the part.
585
00:27:42,750 --> 00:27:46,083
She's got this jaded,
don't fuck with me exterior.
586
00:27:46,125 --> 00:27:47,792
- Which you play very well.
- Thank you.
587
00:27:47,833 --> 00:27:49,167
- But when she sheds her skin,
588
00:27:49,208 --> 00:27:54,250
she reveals this frightened,
naive, insecure child.
589
00:27:54,292 --> 00:27:56,167
Plus she's the right age,
and the right look.
590
00:27:56,208 --> 00:27:57,958
I think I'm gonna get this one,
Ethan.
591
00:27:58,000 --> 00:28:00,208
I can feel it.
[laughs]
592
00:28:01,333 --> 00:28:03,417
- Here she is.
- Hi.
593
00:28:03,458 --> 00:28:05,958
- Rebecca, this is Kelly Decker.
594
00:28:06,000 --> 00:28:07,875
- I really admire your work.
- Thank you.
595
00:28:07,917 --> 00:28:10,750
From what I hear,
I'll really admire yours.
596
00:28:10,792 --> 00:28:12,958
- I'm sorry about the late hour.
597
00:28:13,000 --> 00:28:15,833
You had time to review
the two scenes?
598
00:28:15,875 --> 00:28:18,792
All right, let's see.
599
00:28:18,833 --> 00:28:24,417
[upbeat funky music]
600
00:28:39,583 --> 00:28:41,667
- [murmuring]
601
00:28:41,708 --> 00:28:43,500
Jay!
602
00:28:45,042 --> 00:28:47,542
Hey, I thought that was you!
603
00:28:47,583 --> 00:28:50,125
- Greggy, what's up, man?
Long time.
604
00:28:50,167 --> 00:28:51,708
- You're not kiddin'.
605
00:28:51,750 --> 00:28:53,458
Been trying
to track you down, man.
606
00:28:53,500 --> 00:28:54,833
- Hey.
607
00:28:54,875 --> 00:28:56,476
- Tracy, this is Jay Green,
that kickass guitarist
608
00:28:56,500 --> 00:28:58,250
I was telling you about.
- Hi.
609
00:28:58,292 --> 00:28:59,476
- I heard you had a 'bout
of carpal tunnel.
610
00:28:59,500 --> 00:29:02,292
You still playing?
- Yeah, yeah.
611
00:29:02,333 --> 00:29:05,000
Yeah.
Um, soon.
612
00:29:05,042 --> 00:29:06,101
I don't wanna rush into it,
you know?
613
00:29:06,125 --> 00:29:07,542
- I hear you.
614
00:29:07,583 --> 00:29:09,434
Listen, when it clears up,
I'm putting a band together.
615
00:29:09,458 --> 00:29:11,542
- Rebecca... Rebecca mentioned...
- Yeah, yeah.
616
00:29:11,583 --> 00:29:13,458
It's gonna be great.
I got Timmy on drums,
617
00:29:13,500 --> 00:29:16,917
this fucking capital bassist
I met at Mercury Lounge,
618
00:29:16,958 --> 00:29:18,208
I just need another guitarist.
619
00:29:18,250 --> 00:29:20,125
I thought you might be
the missing link.
620
00:29:20,167 --> 00:29:23,292
- Yeah, hey, sounds good, um...
621
00:29:23,333 --> 00:29:24,833
Rebecca's got your number,
right?
622
00:29:24,875 --> 00:29:26,375
- She does, she does.
623
00:29:27,417 --> 00:29:29,583
Give me a call.
- Yeah, all right.
624
00:29:44,167 --> 00:29:47,583
- Mmm.
Great meatballs.
625
00:29:47,625 --> 00:29:49,375
- What did you expect?
626
00:29:49,417 --> 00:29:51,833
- Well, to be honest...
627
00:29:53,792 --> 00:29:55,625
When I first met you...
- Mm-hmm.
628
00:29:55,667 --> 00:29:58,125
- I thought you were
a complete and total
629
00:29:58,167 --> 00:30:00,458
non-self-sufficient asshole.
630
00:30:00,500 --> 00:30:02,917
- Really?
- Yeah.
631
00:30:02,958 --> 00:30:07,083
But this is delicious.
And the place...
632
00:30:07,125 --> 00:30:08,917
I assumed your place
would be a shithole,
633
00:30:08,958 --> 00:30:10,292
but this is kind of nice.
634
00:30:10,333 --> 00:30:12,625
- I guess you just don't
know me that well yet.
635
00:30:12,667 --> 00:30:14,417
- [laughs]
636
00:30:15,458 --> 00:30:17,208
- Big D, what's up?
- [laughs]
637
00:30:17,250 --> 00:30:19,958
- This is Sam.
Sam, this is my sometimes,
638
00:30:20,000 --> 00:30:23,458
but rarely because he never
sleeps here roommate Darrin.
639
00:30:23,500 --> 00:30:25,792
- Roommate?
640
00:30:25,833 --> 00:30:27,958
But there's...
There's only one bed.
641
00:30:28,000 --> 00:30:30,833
- Yeah, I guess that's why
he rarely sleeps here.
642
00:30:30,875 --> 00:30:32,833
Actually, he usually sleeps
with his girlfriend.
643
00:30:32,875 --> 00:30:34,750
In fact, Darrin,
what are you doing here?
644
00:30:34,792 --> 00:30:36,268
I thought you were sleeping
at your girlfriend's tonight.
645
00:30:36,292 --> 00:30:37,792
- I am?
646
00:30:39,542 --> 00:30:42,250
Yes.
I am.
647
00:30:42,292 --> 00:30:45,375
I, uh, actually just
came by to, uh...
648
00:30:45,417 --> 00:30:46,875
- [laughs]
649
00:30:46,917 --> 00:30:49,750
- Grab my sponge.
650
00:30:49,792 --> 00:30:54,167
And now that I have it,
I'll just be on my way.
651
00:31:05,375 --> 00:31:06,458
- S...
652
00:31:09,708 --> 00:31:11,667
- He's a little odd.
653
00:31:11,708 --> 00:31:13,625
- [sighs]
654
00:31:13,667 --> 00:31:19,667
[warm music]
655
00:31:29,708 --> 00:31:32,708
- [coughing]
- [laughing]
656
00:31:45,083 --> 00:31:47,542
So guess who has a date?
657
00:31:47,583 --> 00:31:50,792
- Who does?
Really?
658
00:31:50,833 --> 00:31:53,125
- Yeah.
- Does Mickey know?
659
00:31:53,167 --> 00:31:55,333
- Why would I need any
permission from Mickey?
660
00:31:58,167 --> 00:32:00,125
- I don't know.
- [laughs]
661
00:32:00,167 --> 00:32:02,208
- I'm sorry.
That's great.
662
00:32:02,250 --> 00:32:04,500
- Yeah.
[sighs]
663
00:32:04,542 --> 00:32:06,875
- Who's the lucky guy?
664
00:32:06,917 --> 00:32:09,250
- Ben DePaul.
665
00:32:11,208 --> 00:32:13,625
- Ben DePaul.
666
00:32:13,667 --> 00:32:17,083
I don't believe it.
Benjamin DePaul?
667
00:32:17,125 --> 00:32:20,500
The guy's the greatest ham
in the history of meat.
668
00:32:20,542 --> 00:32:23,292
I mean, he thinks he's onstage
24 hours a day.
669
00:32:23,333 --> 00:32:25,667
Always over-enunciating everything,
670
00:32:25,708 --> 00:32:28,167
and that pointing thing he does.
671
00:32:28,208 --> 00:32:29,875
[groans]
672
00:32:29,917 --> 00:32:32,417
[sniffs]
- He's harmless and safe.
673
00:32:35,292 --> 00:32:37,042
- I wouldn't say that.
674
00:32:37,083 --> 00:32:39,083
- What do you mean?
675
00:32:39,125 --> 00:32:42,250
- What?
Aw, nothing.
676
00:32:42,292 --> 00:32:44,042
- What is it?
677
00:32:44,083 --> 00:32:46,875
- Nothing.
I can't talk about it.
678
00:32:46,917 --> 00:32:49,083
Ben told me something last year
679
00:32:49,125 --> 00:32:50,434
during senior week in confidence.
680
00:32:50,458 --> 00:32:51,684
Rebecca, I can't...
- Oh, bullshit.
681
00:32:51,708 --> 00:32:53,750
As if you feel any allegiance
to Ben DePaul.
682
00:32:53,792 --> 00:32:55,708
- Yeah, but...
683
00:32:57,375 --> 00:32:59,667
All right.
684
00:32:59,708 --> 00:33:01,417
But only because
it's for your own good.
685
00:33:01,458 --> 00:33:03,434
I mean, if Ben found out
I betrayed his confidence,
686
00:33:03,458 --> 00:33:04,708
he'd be...
- Ugh, tell me!
687
00:33:07,292 --> 00:33:09,292
- Okay, Ben's got...
688
00:33:11,042 --> 00:33:13,542
Well, he's got circumgyration,
Rebecca.
689
00:33:13,583 --> 00:33:15,667
- Circumgyration?
690
00:33:15,708 --> 00:33:17,792
- It's a medical term.
Technically, it means
691
00:33:17,833 --> 00:33:21,208
a complete loss of muscle
control during ejaculation.
692
00:33:22,958 --> 00:33:25,250
- Oh, my God.
693
00:33:25,292 --> 00:33:28,083
- You're not kidding.
694
00:33:28,125 --> 00:33:30,042
Better sit down for this.
695
00:33:31,500 --> 00:33:33,167
You remember that video we saw
696
00:33:33,208 --> 00:33:34,601
in our history of Crime
and Punishment class,
697
00:33:34,625 --> 00:33:35,667
freshmen year?
698
00:33:35,708 --> 00:33:38,667
- The one with those
real executions?
699
00:33:38,708 --> 00:33:40,667
How can I forget?
I had nightmares for months.
700
00:33:40,708 --> 00:33:42,625
- You remember the clip
of that mass murderer
701
00:33:42,667 --> 00:33:45,000
in Russia?
The one who was hanged,
702
00:33:45,042 --> 00:33:46,893
and his body contorted
violently for about a minute?
703
00:33:46,917 --> 00:33:48,667
- Mm-hmm.
704
00:33:48,708 --> 00:33:53,292
- Well, that is what happens
to Ben, when he... you know.
705
00:33:53,333 --> 00:33:56,417
- He asphyxiates and dies?
706
00:33:56,458 --> 00:33:59,708
- No, Rebecca, he has violent
uncontrollable spasms
707
00:33:59,750 --> 00:34:02,042
for about a minute
and then he shits himself.
708
00:34:05,417 --> 00:34:08,125
- You're putting me on.
709
00:34:08,167 --> 00:34:10,917
- I wish I was.
You remember Claudia Lacey?
710
00:34:10,958 --> 00:34:12,184
- That annoying lacrosse player
711
00:34:12,208 --> 00:34:13,601
that was in our theatrics class
junior year?
712
00:34:13,625 --> 00:34:15,226
- You remember that neck brace
Claudia was wearing
713
00:34:15,250 --> 00:34:16,500
the entire semester?
714
00:34:16,542 --> 00:34:18,333
- Yeah, she missed
an entire lacrosse season.
715
00:34:18,375 --> 00:34:20,226
I remember because she wouldn't
stop bitching about it.
716
00:34:20,250 --> 00:34:23,167
She said she strained her neck
in the weight room.
717
00:34:23,208 --> 00:34:25,292
- That's what she told everyone.
718
00:34:25,333 --> 00:34:27,250
- Why would she lie?
719
00:34:27,292 --> 00:34:30,000
- Because, Rebecca, the truth
720
00:34:30,042 --> 00:34:33,250
was much more disgusting.
721
00:34:33,292 --> 00:34:35,958
Apparently, she and Ben had
this flirting thing going on
722
00:34:36,000 --> 00:34:38,875
for much of the first semester,
but she had some boyfriend,
723
00:34:38,917 --> 00:34:42,625
and Ben, well,
he had the glee club show.
724
00:34:42,667 --> 00:34:46,042
Anyway, second semester,
day before classes start,
725
00:34:46,083 --> 00:34:48,208
they bump into each other
in front of Hayden Hall.
726
00:34:48,250 --> 00:34:50,375
They get to talking,
727
00:34:50,417 --> 00:34:52,250
one thing leads to another,
728
00:34:52,292 --> 00:34:55,125
and they're back at his place.
- [moaning]
729
00:34:55,167 --> 00:34:58,208
- Now, after a stellar
knockout performance
730
00:34:58,250 --> 00:35:01,708
by good old Benny, Claudia
figures, it's only fair.
731
00:35:01,750 --> 00:35:03,500
So down she goes.
- Oh, no.
732
00:35:03,542 --> 00:35:04,625
- Oh, yes.
- [moans]
733
00:35:04,667 --> 00:35:07,208
- Now as you may
or may not know,
734
00:35:07,250 --> 00:35:08,476
this was Ben's first time
with a woman.
735
00:35:08,500 --> 00:35:09,708
- [moans]
736
00:35:09,750 --> 00:35:11,518
- What Ben didn't realize
is that, like most guys,
737
00:35:11,542 --> 00:35:13,875
when they're getting a hummer,
738
00:35:13,917 --> 00:35:15,917
he'd be rendered
completely retarded.
739
00:35:15,958 --> 00:35:17,125
- Oh.
740
00:35:17,167 --> 00:35:18,583
- D'you ever see
one of those rodeos
741
00:35:18,625 --> 00:35:20,625
where the crazy cowboys ride
the bucking broncos
742
00:35:20,667 --> 00:35:22,042
until they're thrown off?
743
00:35:22,083 --> 00:35:24,003
Well, let's just say that
Claudia was the cowboy,
744
00:35:24,042 --> 00:35:25,625
and Ben the bronco.
745
00:35:25,667 --> 00:35:28,625
- [babbling]
746
00:35:28,667 --> 00:35:31,250
[choir music
in foreign language]
747
00:35:31,292 --> 00:35:32,458
- [singing] Hey!
748
00:35:32,500 --> 00:35:34,667
- Oh, my God.
749
00:35:34,708 --> 00:35:37,042
Poor Claudia.
- Poor Ben.
750
00:35:38,125 --> 00:35:39,833
He didn't mean any harm.
- What happened?
751
00:35:39,875 --> 00:35:41,375
- Well, the shock
almost killed her.
752
00:35:41,417 --> 00:35:43,792
Fortunately the vac unit
was able to resuscitate her,
753
00:35:43,833 --> 00:35:45,750
and when the dust settled...
- [sighs]
754
00:35:45,792 --> 00:35:47,583
- All she had
was a sprained neck
755
00:35:47,625 --> 00:35:49,750
and an incurable
oral sex phobia.
756
00:35:49,792 --> 00:35:51,667
- Oh, that is really sad.
757
00:35:52,833 --> 00:35:54,625
- She'll never go down again.
758
00:35:57,708 --> 00:36:01,792
[friendly music]
759
00:36:01,833 --> 00:36:03,792
- [laughing]
760
00:36:03,833 --> 00:36:06,125
You're full of shit.
761
00:36:06,167 --> 00:36:07,833
[laughs]
762
00:36:07,875 --> 00:36:09,458
- So you're still gonna
go out with him?
763
00:36:09,500 --> 00:36:11,208
- [laughs]
764
00:36:13,750 --> 00:36:18,375
[film reel humming]
765
00:36:30,000 --> 00:36:34,167
[no audio]
766
00:36:46,500 --> 00:36:50,958
[both laughing]
767
00:36:51,000 --> 00:36:52,018
- That's all I've edited so far.
768
00:36:52,042 --> 00:36:53,458
- That's neat.
769
00:36:53,500 --> 00:36:55,167
Hey, what are you gonna call it?
770
00:36:55,208 --> 00:36:57,542
- "Annoying Phil."
[both laughing]
771
00:36:57,583 --> 00:36:59,750
- I like it.
772
00:36:59,792 --> 00:37:02,292
- Yeah, well, the department
finally let me experiment
773
00:37:02,333 --> 00:37:03,917
with some of their toys,
you know?
774
00:37:03,958 --> 00:37:06,000
- Oh, shoot.
I gotta go.
775
00:37:06,042 --> 00:37:08,083
- I gotta be back at my place
before 5:00.
776
00:37:08,125 --> 00:37:09,792
Darrin's got my keys.
777
00:37:09,833 --> 00:37:11,833
- Why does Darrin
have your keys?
778
00:37:11,875 --> 00:37:14,875
- Stop it, Mick.
Jay needed Darrin's apartment.
779
00:37:14,917 --> 00:37:17,833
- Oh.
Where did he sleep?
780
00:37:18,917 --> 00:37:20,292
- In my bed.
781
00:37:21,583 --> 00:37:23,750
- Did you cuddle?
- [laughs]
782
00:37:28,917 --> 00:37:30,500
Nothing happened.
783
00:37:30,542 --> 00:37:31,833
- I don't care.
784
00:37:31,875 --> 00:37:33,833
I mean, you can do whatever
you want, you know?
785
00:37:33,875 --> 00:37:35,542
Must've been
kinda awkward though.
786
00:37:35,583 --> 00:37:37,417
- Why would it be awkward?
787
00:37:37,458 --> 00:37:38,542
- I don't know.
788
00:37:38,583 --> 00:37:40,417
Probably 'cause you're
in love with him.
789
00:37:40,458 --> 00:37:42,500
- I'm not in love with him.
790
00:37:42,542 --> 00:37:44,833
I just had a mildly
obsessive crush.
791
00:37:44,875 --> 00:37:46,809
- Come on, Beck, everyone knows
you've been in love with him
792
00:37:46,833 --> 00:37:48,000
since the day you met.
793
00:37:48,042 --> 00:37:49,682
- Well, I never said one word
to everyone,
794
00:37:49,708 --> 00:37:51,458
so whatever he's
telling you, he's lying.
795
00:37:56,125 --> 00:37:57,917
- Don't do that.
796
00:37:57,958 --> 00:37:59,833
- What?
- You know what.
797
00:38:14,167 --> 00:38:17,167
[both heavy breathing]
798
00:38:20,500 --> 00:38:21,917
[unzipping]
799
00:38:23,958 --> 00:38:25,958
[both moaning]
800
00:38:29,917 --> 00:38:32,000
- Okay, Mick, time's up, man.
801
00:38:33,625 --> 00:38:36,417
Jesus.
Mick.
802
00:38:36,458 --> 00:38:39,208
Don't you just live
across the street?
803
00:38:39,250 --> 00:38:40,458
- [exhales]
804
00:38:40,500 --> 00:38:42,583
- Couldn't wait, huh?
805
00:38:42,625 --> 00:38:46,583
- Chester, this is Rebecca.
Rebecca, this is Chester.
806
00:38:46,625 --> 00:38:48,375
- It's a pleasure.
807
00:38:48,417 --> 00:38:50,417
- [sighs]
808
00:38:50,458 --> 00:38:52,792
- I'll give you five.
809
00:38:54,542 --> 00:38:56,917
- [laughs]
810
00:39:09,375 --> 00:39:10,518
- What... what...
What are you doing?
811
00:39:10,542 --> 00:39:13,708
- What are we doing?
This is pathetic.
812
00:39:13,750 --> 00:39:15,583
- Rebecca, wait, pl...
- Mickey.
813
00:39:16,917 --> 00:39:19,333
I'm sorry.
814
00:39:25,958 --> 00:39:27,625
- Fuck.
815
00:39:29,208 --> 00:39:32,083
- Hey, you'll get over her.
816
00:39:32,125 --> 00:39:34,500
It just takes time.
- How would you know?
817
00:39:34,542 --> 00:39:36,375
- Because!
818
00:39:36,417 --> 00:39:39,250
This is what classic
literature's all about.
819
00:39:39,292 --> 00:39:41,917
You ever read
"Jude the Obscure"?
820
00:39:41,958 --> 00:39:43,458
I just finished it.
821
00:39:43,500 --> 00:39:45,792
It's about this guy
who loses his one true love.
822
00:39:45,833 --> 00:39:47,583
- What happens?
823
00:39:47,625 --> 00:39:49,542
- She goes off, and
she marries this headmaster.
824
00:39:49,583 --> 00:39:52,250
- No, what happens to the guy?
Jude.
825
00:39:52,292 --> 00:39:54,625
- Oh, he...
826
00:39:54,667 --> 00:39:57,625
Um, you know,
forget I mentioned it.
827
00:39:57,667 --> 00:39:59,917
I'll talk in your language.
828
00:39:59,958 --> 00:40:02,292
Remember "Saturday Night Fever"?
829
00:40:02,333 --> 00:40:05,167
- Of course.
- Remember the end?
830
00:40:05,208 --> 00:40:06,958
- Yeah, Travolta practically
rapes her
831
00:40:07,000 --> 00:40:09,625
and then she takes him back,
but only as a friend.
832
00:40:09,667 --> 00:40:11,792
- Is that what happens?
833
00:40:13,500 --> 00:40:14,792
I thought that...
834
00:40:14,833 --> 00:40:16,226
I thought that they get back
together at the end.
835
00:40:16,250 --> 00:40:17,458
- No!
836
00:40:18,708 --> 00:40:20,083
- I should really
see that again.
837
00:40:20,125 --> 00:40:22,375
- You know what?
I'm gonna go take a walk.
838
00:40:24,292 --> 00:40:25,458
- Hey, Mick.
839
00:40:27,792 --> 00:40:29,917
I'm sorry, buddy.
840
00:40:42,125 --> 00:40:43,417
[thumps]
841
00:40:45,375 --> 00:40:46,542
[thumps]
842
00:40:51,042 --> 00:40:53,208
[phone rings]
843
00:40:55,583 --> 00:40:58,125
[ringing]
844
00:40:59,458 --> 00:41:02,292
[beeps]
- Hello?
845
00:41:09,583 --> 00:41:11,500
[buzzer]
846
00:41:13,250 --> 00:41:15,500
Hi.
847
00:41:16,958 --> 00:41:18,375
Nice bathrobe.
848
00:41:18,417 --> 00:41:19,833
- Thanks.
849
00:41:19,875 --> 00:41:22,333
It was my grandmother's.
850
00:41:22,375 --> 00:41:24,500
- Is he here?
851
00:41:24,542 --> 00:41:26,875
- Come on in.
852
00:41:33,792 --> 00:41:36,833
- Wake up, sweetheart.
853
00:41:36,875 --> 00:41:38,875
- [moans]
854
00:41:42,917 --> 00:41:44,333
[yells]
855
00:41:44,375 --> 00:41:45,833
Dude,
you scared the shit out of me.
856
00:41:45,875 --> 00:41:48,208
What are you doing here?
857
00:41:48,250 --> 00:41:51,500
- Well, I just came by
to tell you that...
858
00:41:51,542 --> 00:41:53,042
they're gonna produce my play!
859
00:41:53,083 --> 00:41:54,208
- No shit!
860
00:41:54,250 --> 00:41:57,917
[both shouting]
861
00:42:05,042 --> 00:42:08,833
- You see, Rebecca,
I am a gambler.
862
00:42:08,875 --> 00:42:12,708
That is why I've put
everything on hold
863
00:42:12,750 --> 00:42:14,667
while I try to make it as an actor.
864
00:42:14,708 --> 00:42:17,042
[pounds on table]
865
00:42:19,292 --> 00:42:22,292
- What the hell is she doing
with Bronco Boy?
866
00:42:22,333 --> 00:42:23,583
- What do you mean?
867
00:42:23,625 --> 00:42:26,000
- Well, she told me
the story you told her.
868
00:42:26,042 --> 00:42:30,042
Circumgyration? How do you
come up with that shit, man?
869
00:42:32,833 --> 00:42:34,184
- You see, Rebecca,
to be an actor is...
870
00:42:34,208 --> 00:42:37,375
- [grunts]
- Oh!
871
00:42:37,417 --> 00:42:39,167
[laughs]
872
00:42:39,208 --> 00:42:40,458
What are you guys doing here?
873
00:42:40,500 --> 00:42:42,833
- Oh, we just thought
we'd come by and see you.
874
00:42:42,875 --> 00:42:44,958
- What's going on?
- Uh, nothing, really.
875
00:42:45,000 --> 00:42:47,458
Uh, well,
they're gonna produce my play.
876
00:42:47,500 --> 00:42:49,125
- [gasps]
877
00:42:49,167 --> 00:42:50,167
[screaming]
878
00:42:50,208 --> 00:42:52,208
- Whoo!
879
00:42:54,125 --> 00:42:55,250
Yeah!
880
00:42:59,292 --> 00:43:01,583
- Hey, you.
- Hey, you.
881
00:43:01,625 --> 00:43:03,458
- I was afraid
you weren't coming.
882
00:43:03,500 --> 00:43:06,042
- What, are you kidding?
883
00:43:06,083 --> 00:43:09,625
Been looking forward to this
since the day we met.
884
00:43:09,667 --> 00:43:11,667
- Thanks, Mick.
885
00:43:15,417 --> 00:43:17,292
- [exhales]
886
00:43:20,667 --> 00:43:21,833
- Hey, you made it!
887
00:43:21,875 --> 00:43:24,000
- Big star.
- Starting to worry about you.
888
00:43:24,042 --> 00:43:26,042
[pounding on floor]
889
00:43:27,375 --> 00:43:30,083
- Roll over, doughboy.
- You're touching me.
890
00:43:30,125 --> 00:43:31,792
- [exhales]
891
00:43:31,833 --> 00:43:33,042
- Play the fucking thing.
892
00:43:33,083 --> 00:43:34,309
- All right, all right.
You guys ready?
893
00:43:34,333 --> 00:43:35,500
- Yes.
- Mm-hmm.
894
00:43:35,542 --> 00:43:38,208
- All right, here it is,
my television debut.
895
00:43:38,250 --> 00:43:40,917
- Whoo!
896
00:43:40,958 --> 00:43:42,958
- Whoo!
897
00:43:44,000 --> 00:43:45,625
- [indistinct]
898
00:43:45,667 --> 00:43:47,958
- Who's that?
- I don't know.
899
00:43:48,000 --> 00:43:49,851
I think she's having
an affair with the fat guy.
900
00:43:49,875 --> 00:43:51,875
- She's cute.
- Is that you in the back?
901
00:43:51,917 --> 00:43:53,226
- I don't know.
I'll let you know.
902
00:43:53,250 --> 00:43:55,208
- And she still
doesn't suspect anything?
903
00:43:55,250 --> 00:43:57,083
- Well, you know Marion.
Head in the clouds.
904
00:43:57,125 --> 00:43:58,143
- There! That's me!
Both: Where?
905
00:43:58,167 --> 00:43:59,208
- Rewind it.
906
00:43:59,250 --> 00:44:00,309
- Oh, wait.
I walk by a couple times.
907
00:44:00,333 --> 00:44:01,417
- What are you wearing?
908
00:44:01,458 --> 00:44:02,934
- A short black skirt,
and a white top.
909
00:44:02,958 --> 00:44:04,976
- That's not you in the back?
- Okay, just watch closely.
910
00:44:05,000 --> 00:44:07,125
I'm gonna walk past... there!
All: Where?
911
00:44:07,167 --> 00:44:08,309
- That was me.
That was my shoulder.
912
00:44:08,333 --> 00:44:09,518
- I didn't see it.
- Oh, I missed it.
913
00:44:09,542 --> 00:44:11,958
- Rewind it for Christ sake.
- Oh, my God.
914
00:44:12,000 --> 00:44:12,976
Look at the blonde in the back.
915
00:44:13,000 --> 00:44:14,042
- Where?
- Where?
916
00:44:14,083 --> 00:44:15,917
- Behind the...
In the background.
917
00:44:15,958 --> 00:44:17,143
- Oh, my.
- Who? I don't see anyone.
918
00:44:17,167 --> 00:44:18,309
- Behind the corner table there.
919
00:44:18,333 --> 00:44:20,083
- I can't see anything.
- She's gorgeous.
920
00:44:20,125 --> 00:44:21,559
- I think there's something
wrong with my eyes.
921
00:44:21,583 --> 00:44:23,583
- Hey, did you meet her?
922
00:44:23,625 --> 00:44:25,792
Can I meet her?
- No.
923
00:44:25,833 --> 00:44:27,434
All right, I'm gonna walk in
from the left side.
924
00:44:27,458 --> 00:44:30,167
You can't see my face...
- Is that your ass?
925
00:44:30,208 --> 00:44:32,208
- Yes.
926
00:44:34,333 --> 00:44:37,167
[upbeat music]
927
00:44:37,208 --> 00:44:39,167
- Wow.
928
00:44:39,208 --> 00:44:41,625
- Jesus, Rebecca.
929
00:44:41,667 --> 00:44:44,625
Your adorable tush
was on national TV.
930
00:44:44,667 --> 00:44:46,417
- [chuckles]
931
00:44:46,458 --> 00:44:48,042
- That's really cool.
932
00:44:48,083 --> 00:44:49,042
- Hey, rewind it.
933
00:44:49,083 --> 00:44:51,083
- Yeah.
- Yes.
934
00:44:53,125 --> 00:44:59,125
♪
935
00:44:59,167 --> 00:45:01,167
- Do you know when
the auditions are gonna be?
936
00:45:01,208 --> 00:45:04,875
- No, that producer guy Mr. Perry
is supposed to call me tonight.
937
00:45:04,917 --> 00:45:06,583
But don't worry.
I'll let you know.
938
00:45:06,625 --> 00:45:08,208
- Don't bother, sweetheart.
939
00:45:08,250 --> 00:45:11,292
Once you've been on telly,
there's no turning back.
940
00:45:11,333 --> 00:45:14,333
[laughs]
941
00:45:14,375 --> 00:45:16,083
- You know, I still can't believe
942
00:45:16,125 --> 00:45:21,125
that the entire nation has seen
your fantastic cheeks.
943
00:45:21,167 --> 00:45:23,167
- This calls for a toast.
944
00:45:25,875 --> 00:45:27,833
To Mr. Michaels
on getting his first play
945
00:45:27,875 --> 00:45:28,893
produced on the New York stage.
946
00:45:28,917 --> 00:45:31,667
- Here, here.
- Thank you.
947
00:45:31,708 --> 00:45:33,583
- And to Ms. Moskowitz
948
00:45:33,625 --> 00:45:37,792
on her professional
and network debut.
949
00:45:46,833 --> 00:45:49,542
[phone ringing]
950
00:45:50,958 --> 00:45:52,458
- Ooh.
951
00:45:52,500 --> 00:45:55,125
Come on.
952
00:45:55,167 --> 00:45:57,083
- Hello?
- Watch it.
953
00:45:57,125 --> 00:45:59,500
- Yes, Mr. Perry.
Hello.
954
00:46:00,875 --> 00:46:02,667
- [laughs]
955
00:46:05,500 --> 00:46:08,583
- Uh-huh.
- Aww.
956
00:46:12,542 --> 00:46:15,542
- Well, thank you for calling.
957
00:46:17,208 --> 00:46:20,417
Well, I'm sorry, too.
958
00:46:23,750 --> 00:46:25,750
Good-bye.
959
00:46:34,167 --> 00:46:36,167
That was Mr. Perry.
960
00:46:39,000 --> 00:46:41,042
Apparently, his usual investors
backed out on him.
961
00:46:41,083 --> 00:46:43,250
- Oh, Darrin.
962
00:46:43,292 --> 00:46:44,833
- [sighs]
963
00:46:48,333 --> 00:46:50,125
- I'm...
964
00:46:50,167 --> 00:46:54,250
I'm gonna go for a walk.
965
00:46:54,292 --> 00:47:00,042
[quiet music]
966
00:47:16,750 --> 00:47:19,417
So the critical phase
967
00:47:19,458 --> 00:47:22,792
is what's happening
to us right now.
968
00:47:22,833 --> 00:47:24,125
- I don't feel so good.
969
00:47:24,167 --> 00:47:25,333
[burps]
970
00:47:25,375 --> 00:47:27,375
- Getting drunk on cheap beer?
971
00:47:27,417 --> 00:47:29,208
- No.
972
00:47:29,250 --> 00:47:31,250
- It's that first year
or two after college
973
00:47:31,292 --> 00:47:33,708
when you figure out
if the career you wanted
974
00:47:33,750 --> 00:47:36,000
is actually gonna work out.
975
00:47:36,042 --> 00:47:37,167
I mean, our entire lives,
976
00:47:37,208 --> 00:47:39,542
they've been prepping us
for this moment.
977
00:47:39,583 --> 00:47:41,667
The one constant
through a decade and a half
978
00:47:41,708 --> 00:47:45,750
of education has been
hard work equals success.
979
00:47:45,792 --> 00:47:47,333
Study hard, get a good grade,
980
00:47:47,375 --> 00:47:52,333
practice your guitar,
writing, acting, whatever,
981
00:47:52,375 --> 00:47:54,000
and you'll improve.
982
00:47:56,083 --> 00:48:00,292
But will you succeed?
983
00:48:00,333 --> 00:48:01,518
Because unfortunately,
the one thing
984
00:48:01,542 --> 00:48:03,262
that they did not
prepare us for is failure.
985
00:48:10,000 --> 00:48:11,750
[phone ringing]
986
00:48:11,792 --> 00:48:13,792
- Hold on a second.
987
00:48:17,667 --> 00:48:21,667
- Ms. Moskowitz,
Mr. Scott will see you now.
988
00:48:31,667 --> 00:48:34,417
- Hi! Rebecca.
989
00:48:34,458 --> 00:48:36,875
Sit down, please.
990
00:48:36,917 --> 00:48:38,583
Want something to drink?
991
00:48:38,625 --> 00:48:41,292
- I'm fine.
992
00:48:41,333 --> 00:48:42,417
- Good.
993
00:48:44,792 --> 00:48:46,958
Rebecca.
994
00:48:48,208 --> 00:48:51,792
I called you in to tell you
995
00:48:51,833 --> 00:48:56,583
that we're very close
to making a decision.
996
00:48:56,625 --> 00:49:02,208
Actually, we've narrowed it
down to you and someone else.
997
00:49:02,250 --> 00:49:05,083
As you can imagine,
a role like this
998
00:49:05,125 --> 00:49:08,875
in a movie like this
makes a decision like this
999
00:49:08,917 --> 00:49:12,208
a very important one.
1000
00:49:12,250 --> 00:49:13,458
And I thought that maybe,
1001
00:49:13,500 --> 00:49:16,208
in order to make
the best decision possible,
1002
00:49:16,250 --> 00:49:19,958
we should get to know
each other a little better.
1003
00:49:20,000 --> 00:49:25,000
You know, feel out if we'd be
comfortable working together.
1004
00:49:27,208 --> 00:49:30,083
Am I making myself clear?
1005
00:49:50,333 --> 00:49:52,625
- Mr. Scott, I don't understand.
1006
00:49:52,667 --> 00:49:54,000
- Oh, I think you do.
1007
00:49:54,042 --> 00:49:55,518
I think you understand
what a role like this will do
1008
00:49:55,542 --> 00:49:58,333
for someone like you,
and I'm prepared to give it to you.
1009
00:49:58,375 --> 00:50:00,625
I would think in return
1010
00:50:00,667 --> 00:50:04,667
you could show me
a little appreciation.
1011
00:50:08,833 --> 00:50:15,833
[soft music]
1012
00:50:22,333 --> 00:50:24,292
[grunts]
- [crying]
1013
00:50:24,333 --> 00:50:26,292
- You stupid bitch.
1014
00:50:26,333 --> 00:50:28,583
♪
1015
00:50:28,625 --> 00:50:31,333
- [singing] When you say
1016
00:50:31,375 --> 00:50:34,833
You're starting to see
1017
00:50:34,875 --> 00:50:38,625
This piece of me
1018
00:50:38,667 --> 00:50:43,042
I call free
- It's okay.
1019
00:50:43,083 --> 00:50:48,875
- [singing] You'll say it's easy
1020
00:50:48,917 --> 00:50:52,583
And I agree
1021
00:50:52,625 --> 00:50:57,750
I agree
1022
00:50:57,792 --> 00:50:59,333
- Okay, got it.
1023
00:50:59,375 --> 00:51:00,458
- Got it?
- Wait a minute.
1024
00:51:00,500 --> 00:51:01,875
Got it?
Okay.
1025
00:51:01,917 --> 00:51:03,250
- Oh, he's a tight fit.
1026
00:51:03,292 --> 00:51:04,750
- Just put it by the desk.
1027
00:51:04,792 --> 00:51:06,333
- Oh.
1028
00:51:09,083 --> 00:51:12,417
Okay.
1029
00:51:12,458 --> 00:51:15,625
- This looks great, Dad.
You really didn't have to.
1030
00:51:15,667 --> 00:51:17,708
- Of course, I did.
I figured one of the reasons
1031
00:51:17,750 --> 00:51:19,476
you were having such trouble
writing was you didn't have
1032
00:51:19,500 --> 00:51:22,542
a comfortable chair to write in.
1033
00:51:22,583 --> 00:51:25,583
Well, go ahead.
Try it out.
1034
00:51:30,542 --> 00:51:32,333
That chair will be
a museum piece one day.
1035
00:51:32,375 --> 00:51:33,625
- Dad.
- They'll say,
1036
00:51:33,667 --> 00:51:35,875
"That's the chair
in which the great playwright
1037
00:51:35,917 --> 00:51:37,333
Darrin Michaels composed his"...
1038
00:51:37,375 --> 00:51:38,792
- Dad.
1039
00:51:38,833 --> 00:51:41,750
Enough.
I get the point.
1040
00:51:41,792 --> 00:51:43,250
Not supposed to be a point,
Darrin.
1041
00:51:43,292 --> 00:51:44,601
It's just a chair.
- Well, you shouldn't have.
1042
00:51:44,625 --> 00:51:47,500
- Well, I wanted to.
- No, Dad, you're not...
1043
00:51:49,292 --> 00:51:52,750
Look, there isn't gonna be
any writing in this chair
1044
00:51:52,792 --> 00:51:56,167
or in that chair or in any
other fucking chair anywhere.
1045
00:51:56,208 --> 00:51:58,667
There isn't gonna be
any writing, period.
1046
00:51:58,708 --> 00:52:01,000
And it doesn't matter if you
buy me a finished oak desk,
1047
00:52:01,042 --> 00:52:02,333
or a fucking silver pen
1048
00:52:02,375 --> 00:52:05,375
with my initials
engraved in the center.
1049
00:52:14,750 --> 00:52:18,792
Doesn't change the fact
that I can't write anymore.
1050
00:52:20,792 --> 00:52:27,792
[bittersweet music]
1051
00:52:36,000 --> 00:52:39,875
- [singing] Caught a ride
dead of night
1052
00:52:39,917 --> 00:52:44,625
To get where I am going
1053
00:52:44,667 --> 00:52:46,000
'Cause you know...
1054
00:52:46,042 --> 00:52:48,500
- Important thing to recognize
are the various allusions
1055
00:52:48,542 --> 00:52:51,125
to the Bible and pornography
1056
00:52:51,167 --> 00:52:52,958
and homosexuality
within the novel,
1057
00:52:53,000 --> 00:52:56,167
and would anyone
like to talk about that?
1058
00:52:56,208 --> 00:52:57,875
Anyone?
1059
00:52:57,917 --> 00:52:59,083
Christine.
1060
00:52:59,125 --> 00:53:01,875
- What do you think about
Hardy's use of color in the novel?
1061
00:53:01,917 --> 00:53:05,792
I mean, the white dress that
Tess wears in the beginning?
1062
00:53:05,833 --> 00:53:08,000
What do you think that means?
1063
00:53:08,042 --> 00:53:11,542
- [singing] Don't it make you sad?
Sorry to know
1064
00:53:11,583 --> 00:53:15,125
Oh, the bushes are overgrown
1065
00:53:15,167 --> 00:53:18,667
Makeup is the best
damn part of the show
1066
00:53:18,708 --> 00:53:22,208
What if we wake up in the end
1067
00:53:22,250 --> 00:53:25,625
Only to find
you started over gain
1068
00:53:25,667 --> 00:53:28,625
Start it again
1069
00:53:34,292 --> 00:53:36,833
- Christopher.
- Late, as usual.
1070
00:53:36,875 --> 00:53:38,917
Ah.
1071
00:53:38,958 --> 00:53:40,875
Nice costume.
1072
00:53:40,917 --> 00:53:42,458
Somebody die?
1073
00:53:42,500 --> 00:53:44,833
- [laughs]
- Hmm?
1074
00:53:44,875 --> 00:53:46,250
- So what the hell
you doing here?
1075
00:53:46,292 --> 00:53:49,542
- I'm moving here
next month after graduation.
1076
00:53:49,583 --> 00:53:50,958
- Apartment hunting?
1077
00:53:51,000 --> 00:53:52,875
- Not exactly.
1078
00:53:52,917 --> 00:53:55,417
Come on.
I want to show you something.
1079
00:53:55,458 --> 00:54:00,833
[upbeat music continues]
1080
00:54:00,875 --> 00:54:04,333
I'm leasing it for the summer.
1081
00:54:04,375 --> 00:54:06,625
So what are you
gonna do with it?
1082
00:54:06,667 --> 00:54:09,583
- Bring back
the public bathhouse.
1083
00:54:09,625 --> 00:54:11,917
What the fuck you think
I'm gonna do with it?
1084
00:54:11,958 --> 00:54:16,125
I want to direct a play.
1085
00:54:16,167 --> 00:54:17,875
- You mean one of my plays?
1086
00:54:17,917 --> 00:54:20,917
- You catch on fast, Darrin.
1087
00:54:20,958 --> 00:54:23,125
Come on.
It'll be just like college,
1088
00:54:23,167 --> 00:54:28,292
only better, because it will be
our New York debut.
1089
00:54:28,333 --> 00:54:30,042
- So you want me
to just give you a play?
1090
00:54:30,083 --> 00:54:31,143
- Well, I was hoping you'd be
1091
00:54:31,167 --> 00:54:33,292
a little more involved than that.
1092
00:54:33,333 --> 00:54:36,958
You know, help me cast,
co-produce,
1093
00:54:37,000 --> 00:54:38,750
co-invest.
1094
00:54:38,792 --> 00:54:40,667
You can start
by cleaning this place up
1095
00:54:40,708 --> 00:54:43,708
while I'm finishing school.
1096
00:54:43,750 --> 00:54:47,375
- Look, Chris,
it sounds great, but...
1097
00:54:47,417 --> 00:54:48,958
I've got a job now.
I can't just...
1098
00:54:49,000 --> 00:54:50,958
- Fuck your job.
1099
00:54:51,000 --> 00:54:53,667
We'll be putting up
one of your plays.
1100
00:54:53,708 --> 00:54:55,542
Think of the potential.
1101
00:54:55,583 --> 00:54:57,375
We'll invite
all the newspapers to review,
1102
00:54:57,417 --> 00:54:59,958
we'll flood the village
with publicity fliers.
1103
00:55:00,000 --> 00:55:02,917
It'll be great.
1104
00:55:02,958 --> 00:55:06,167
So what do you think?
1105
00:55:06,208 --> 00:55:11,625
- [singing] Like it or not,
you're a part of the show
1106
00:55:11,667 --> 00:55:15,167
Oh, the bird sings a song
1107
00:55:15,208 --> 00:55:18,708
Don't it make you sad?
Sorry to know
1108
00:55:18,750 --> 00:55:22,292
Oh, the bushes are overgrown
1109
00:55:22,333 --> 00:55:25,833
Makeup is the best
damn part of the show
1110
00:55:25,875 --> 00:55:29,375
What if we wake up in the end
1111
00:55:29,417 --> 00:55:32,750
Only to find
you started it over again
1112
00:55:32,792 --> 00:55:35,083
Start it again
1113
00:55:35,125 --> 00:55:38,208
[TV continues in background]
1114
00:55:38,250 --> 00:55:40,167
Start it again
1115
00:55:40,208 --> 00:55:43,667
Oh, the bird sings a song
1116
00:55:43,708 --> 00:55:47,292
Don't it make you sad?
Sorry to know
1117
00:55:47,333 --> 00:55:50,875
Oh, the bushes are overgrown
1118
00:55:50,917 --> 00:55:54,292
Makeup is the best
damn part of the show
1119
00:55:54,333 --> 00:55:57,958
And what if we wake up
in the end
1120
00:55:58,000 --> 00:56:01,333
Only to find
you started it over again
1121
00:56:01,375 --> 00:56:04,375
Start it again
1122
00:56:04,417 --> 00:56:07,292
- I got it.
1123
00:56:07,333 --> 00:56:09,458
I got it!
1124
00:56:09,500 --> 00:56:11,500
- Huh?
1125
00:56:12,958 --> 00:56:15,101
- So the guy and the girl
are sitting in the gas station.
1126
00:56:15,125 --> 00:56:16,500
She's behind the wheel.
1127
00:56:16,542 --> 00:56:18,583
Now it's the dude's
first time in the Trooper,
1128
00:56:18,625 --> 00:56:20,292
so he's checking everything out.
1129
00:56:20,333 --> 00:56:23,292
Five-CD disc-changer,
dual airbags, four-wheel drive,
1130
00:56:23,333 --> 00:56:25,958
antilock brakes, et cetera,
et cetera, et cetera.
1131
00:56:26,000 --> 00:56:28,000
Anyway, the gas attendant
finishes pumping,
1132
00:56:28,042 --> 00:56:29,667
and the chick
turns on the ignition.
1133
00:56:29,708 --> 00:56:31,042
Now, here's the kicker.
1134
00:56:31,083 --> 00:56:33,250
Instead of driving out
via the exit ramp,
1135
00:56:33,292 --> 00:56:34,643
she drives
straight toward the curb
1136
00:56:34,667 --> 00:56:36,268
that separates the street
from the station.
1137
00:56:36,292 --> 00:56:39,167
She stops at the precipice
to put on her seatbelt.
1138
00:56:39,208 --> 00:56:40,542
The dude's looking all confused.
1139
00:56:40,583 --> 00:56:42,059
He doesn't understand why
she's about to go over
1140
00:56:42,083 --> 00:56:45,333
this big curb when the ramp
is just 3 feet away.
1141
00:56:45,375 --> 00:56:48,375
So he looks at her and he says,
"It's a curb."
1142
00:56:48,417 --> 00:56:50,750
And she just
turns to him and deadpans.
1143
00:56:50,792 --> 00:56:53,458
"It's a Trooper."
1144
00:56:53,500 --> 00:56:55,833
And that's the new campaign.
1145
00:56:55,875 --> 00:56:57,875
- Wow.
And you came up with that?
1146
00:56:57,917 --> 00:56:59,000
- And here's the best part.
1147
00:56:59,042 --> 00:57:01,125
The idea is to run
a series of spots.
1148
00:57:01,167 --> 00:57:02,417
Start small with the curb.
1149
00:57:02,458 --> 00:57:03,750
Run that for a couple months.
1150
00:57:03,792 --> 00:57:05,750
And then you hit them
with the Trooper on a hill
1151
00:57:05,792 --> 00:57:08,083
and then on a cliff
and then on Mount Everest.
1152
00:57:08,125 --> 00:57:11,500
- [laughs]
- And then for the final spot,
1153
00:57:11,542 --> 00:57:13,833
they're sitting
on the edge of the moon.
1154
00:57:13,875 --> 00:57:15,792
Anyway, the commercial always
ends with the guy
1155
00:57:15,833 --> 00:57:17,333
turning to the chick and saying,
1156
00:57:17,375 --> 00:57:19,708
"It's a mountain," or whatever.
1157
00:57:19,750 --> 00:57:22,500
And she just turns back to him
and deadpans...
1158
00:57:22,542 --> 00:57:23,958
both: "It's a Trooper."
- [buzzes]
1159
00:57:24,000 --> 00:57:25,542
- [laughs]
- Exactly.
1160
00:57:25,583 --> 00:57:26,833
- So what do you get?
1161
00:57:26,875 --> 00:57:29,292
- I'm not sure.
Probably a raise.
1162
00:57:29,333 --> 00:57:31,708
Maybe a promotion
in a couple months.
1163
00:57:31,750 --> 00:57:35,292
- So you're not even
gonna consider Chris's offer?
1164
00:57:35,333 --> 00:57:37,083
- What's to consider?
I can't produce a show
1165
00:57:37,125 --> 00:57:39,000
and go to work at the same time.
1166
00:57:39,042 --> 00:57:42,625
- You never even
thought about it, did you?
1167
00:57:45,417 --> 00:57:47,417
- Are you stealing toilet paper?
1168
00:57:47,458 --> 00:57:49,083
- No.
1169
00:57:49,125 --> 00:57:51,458
Brought it with me.
1170
00:57:51,500 --> 00:57:54,667
- Rebecca,
I can't just quit this job.
1171
00:57:58,625 --> 00:58:00,125
- You know, Darrin, it's funny.
1172
00:58:00,167 --> 00:58:01,292
For an entire year,
1173
00:58:01,333 --> 00:58:03,375
you couldn't write
a fucking thing.
1174
00:58:03,417 --> 00:58:05,417
All that bitching
about too much structure,
1175
00:58:05,458 --> 00:58:07,333
too much spare time.
1176
00:58:07,375 --> 00:58:08,934
You think it's a coincidence
that now that you've got
1177
00:58:08,958 --> 00:58:10,208
this job and the pressure
1178
00:58:10,250 --> 00:58:12,333
of being a struggling
playwright is lifted
1179
00:58:12,375 --> 00:58:13,809
that suddenly
you're able to write again?
1180
00:58:13,833 --> 00:58:15,292
- What the fuck
is she talking about?
1181
00:58:15,333 --> 00:58:16,518
- I'm talking about the reason
1182
00:58:16,542 --> 00:58:21,208
you gave up being everything
you wanted to be.
1183
00:58:24,417 --> 00:58:26,375
- What's the difference, Rebecca?
1184
00:58:26,417 --> 00:58:28,958
I can't just quit this job
and lose my security...
1185
00:58:29,000 --> 00:58:30,042
- Jesus Christ, man.
1186
00:58:30,083 --> 00:58:31,958
You been chewing
my ear off for five years
1187
00:58:32,000 --> 00:58:33,875
about how desperate
you are to be a playwright,
1188
00:58:33,917 --> 00:58:36,625
so fuck the security bullshit,
'cause it's just...
1189
00:58:36,667 --> 00:58:39,542
- Bullshit!
1190
00:58:43,625 --> 00:58:45,750
- You were wrong, Darrin.
1191
00:58:45,792 --> 00:58:48,292
It's not that you
weren't prepared for failure.
1192
00:58:48,333 --> 00:58:50,875
You were just
scared to death of it.
1193
00:58:58,042 --> 00:59:00,875
- God, I hate you guys.
1194
00:59:06,375 --> 00:59:08,375
Shit.
1195
00:59:13,083 --> 00:59:15,083
You know what?
Fuck it.
1196
00:59:16,833 --> 00:59:19,833
I hate this suit, anyway.
1197
00:59:21,458 --> 00:59:23,458
[sighs]
1198
00:59:28,000 --> 00:59:30,458
- [snickering]
1199
00:59:37,708 --> 00:59:40,958
[laughter]
1200
00:59:41,000 --> 00:59:46,833
[upbeat music]
1201
01:00:06,500 --> 01:00:09,417
- All right, Julie, send them in.
1202
01:00:09,458 --> 01:00:12,750
- My dad wore this old
tattered gray fishing cap
1203
01:00:12,792 --> 01:00:17,167
and this raggedy,
tan-colored fishing vest.
1204
01:00:17,208 --> 01:00:19,583
- Beneath the vest
was a white T-shirt
1205
01:00:19,625 --> 01:00:23,208
so badly stained with beer,
sweat, and I don't know what,
1206
01:00:23,250 --> 01:00:25,250
that I had trouble finding
any white in it at all.
1207
01:00:25,292 --> 01:00:28,083
- Strapped across his chest
were his suspenders
1208
01:00:28,125 --> 01:00:29,625
that just barely seemed to hold up
1209
01:00:29,667 --> 01:00:33,667
his yellow, rainproof fishing pants.
1210
01:00:33,708 --> 01:00:36,458
- When we were finally ready to go,
1211
01:00:36,500 --> 01:00:38,458
he'd open the door and ask me
1212
01:00:38,500 --> 01:00:40,417
the same thing he'd always asked me
1213
01:00:40,458 --> 01:00:43,458
before our Saturday morning
fishing adventure.
1214
01:00:46,042 --> 01:00:48,792
"Did you put the beer in the cooler, son?"
1215
01:00:50,708 --> 01:00:54,333
- And I'd say, "Yeah, Dad.
Just like you showed me.
1216
01:00:54,375 --> 01:00:57,250
"A layer of ice and a layer of beer.
1217
01:00:57,292 --> 01:00:59,958
A layer of ice, and a layer of beer."
1218
01:01:00,000 --> 01:01:04,000
"Good girl," he'd say.
"That's my girl.
1219
01:01:04,042 --> 01:01:06,167
And did you pack something for yourself?"
1220
01:01:06,208 --> 01:01:09,500
I'd say. "Yeah, Dad.
I packed some pop for myself."
1221
01:01:11,583 --> 01:01:13,500
And he'd smile
1222
01:01:13,542 --> 01:01:16,250
and rub his big blistered hand
along my head,
1223
01:01:16,292 --> 01:01:19,125
messing up my hair.
1224
01:01:19,167 --> 01:01:21,208
And then he'd say,
1225
01:01:21,250 --> 01:01:25,000
"Well, what are we waiting for?
Let's go fishing."
1226
01:01:25,042 --> 01:01:27,000
[laughs]
1227
01:01:27,042 --> 01:01:30,042
[upbeat music]
1228
01:01:44,667 --> 01:01:46,583
Just a sec.
1229
01:01:46,625 --> 01:01:47,625
Jay?
1230
01:01:47,667 --> 01:01:51,125
- No, it's me.
- Oh. Hey.
1231
01:01:51,167 --> 01:01:52,458
- Hi.
1232
01:02:06,542 --> 01:02:09,292
- Um, do you want something?
1233
01:02:13,667 --> 01:02:16,042
Uh...
1234
01:02:16,083 --> 01:02:17,958
where's the fucking tea?
1235
01:02:26,250 --> 01:02:28,625
Darrin...
1236
01:02:28,667 --> 01:02:31,250
if you've got something to say to me,
just say it.
1237
01:02:34,917 --> 01:02:36,667
[exhales]
1238
01:02:38,583 --> 01:02:40,708
- You were really good, Rebecca.
1239
01:02:44,167 --> 01:02:45,833
- Just not good enough.
1240
01:02:48,667 --> 01:02:50,333
[sobs]
1241
01:02:53,417 --> 01:02:56,792
Darrin, just do me a favor.
Get out of here.
1242
01:03:05,083 --> 01:03:06,458
- Hey, man.
1243
01:03:06,500 --> 01:03:07,833
- Hey.
1244
01:03:14,083 --> 01:03:16,125
- [crying]
1245
01:03:18,792 --> 01:03:20,125
- Hey.
1246
01:03:26,542 --> 01:03:29,542
[melancholy music]
1247
01:03:56,250 --> 01:03:59,125
- So when am I gonna lose
my beautiful coffee table?
1248
01:04:00,542 --> 01:04:03,708
- Just as soon as the...
1249
01:04:03,750 --> 01:04:06,292
you know... clears up.
1250
01:04:06,333 --> 01:04:08,917
- Carpal tunnel?
- Yeah, yeah.
1251
01:04:08,958 --> 01:04:10,250
- Is it getting any better?
1252
01:04:10,292 --> 01:04:12,333
- Oh, yeah, yeah.
1253
01:04:12,375 --> 01:04:13,625
Yeah.
1254
01:04:13,667 --> 01:04:16,208
Hopefully soon now.
1255
01:04:16,250 --> 01:04:17,750
You know?
1256
01:04:26,917 --> 01:04:28,708
I don't have carpal tunnel.
1257
01:04:30,667 --> 01:04:31,875
- I know.
1258
01:04:34,458 --> 01:04:36,833
- You know?
- Yeah.
1259
01:04:41,875 --> 01:04:44,333
- Um...
1260
01:04:44,375 --> 01:04:46,208
does everybody know?
1261
01:04:51,750 --> 01:04:54,417
Do they know
why I haven't been playing?
1262
01:04:54,458 --> 01:04:56,833
- Do you?
1263
01:04:56,875 --> 01:04:58,250
- No.
1264
01:05:02,083 --> 01:05:03,542
Yeah.
1265
01:05:05,792 --> 01:05:08,042
- What are you afraid of, Jay?
1266
01:05:12,542 --> 01:05:14,542
- I, uh...
1267
01:05:20,375 --> 01:05:23,250
I'm afraid that if I pick her up,
1268
01:05:23,292 --> 01:05:24,792
I won't be able to put her back down,
1269
01:05:24,833 --> 01:05:27,583
and...
1270
01:05:27,625 --> 01:05:29,833
I might end up...
1271
01:05:31,542 --> 01:05:33,458
- Happy?
- No.
1272
01:05:35,792 --> 01:05:39,625
No, I might end up, like...
[phone ringing]
1273
01:05:43,083 --> 01:05:45,833
[ringing continues]
1274
01:05:48,250 --> 01:05:50,458
- Hello?
1275
01:05:50,500 --> 01:05:52,083
No.
1276
01:05:52,125 --> 01:05:54,792
Because you're an asshole!
[slams phone]
1277
01:06:00,208 --> 01:06:02,375
Darrin.
1278
01:06:02,417 --> 01:06:03,958
- Yeah.
1279
01:06:06,333 --> 01:06:09,333
[both laughing]
1280
01:06:14,625 --> 01:06:17,625
- [crying]
1281
01:06:25,333 --> 01:06:28,333
[tender music]
1282
01:06:34,875 --> 01:06:38,000
- I am such an asshole.
1283
01:06:38,042 --> 01:06:41,542
- All right, so maybe
you're a little bit of an asshole.
1284
01:06:41,583 --> 01:06:45,167
Don't worry about it.
She'll come around.
1285
01:06:45,208 --> 01:06:46,958
- It's been three weeks.
1286
01:06:47,000 --> 01:06:50,958
I must've left a thousand messages
on her machine.
1287
01:06:51,000 --> 01:06:52,667
Nothing.
1288
01:06:57,417 --> 01:06:59,208
I really hurt her, Ethan.
1289
01:07:01,458 --> 01:07:03,125
I mean, you saw her do it senior year.
1290
01:07:03,167 --> 01:07:04,417
She was...
1291
01:07:07,625 --> 01:07:09,417
- Perfect.
1292
01:07:15,375 --> 01:07:18,292
Hey.
Snap out of it.
1293
01:07:18,333 --> 01:07:20,625
You guys have been best friends
for four years.
1294
01:07:20,667 --> 01:07:23,625
I mean, she's not gonna hold this
against you forever.
1295
01:07:23,667 --> 01:07:25,042
You should be excited.
1296
01:07:25,083 --> 01:07:27,917
Your professional debut is in two weeks.
1297
01:07:27,958 --> 01:07:31,500
Your girlfriend's flying in.
I mean, come on.
1298
01:07:34,958 --> 01:07:37,917
[singer vocalizing]
1299
01:07:37,958 --> 01:07:40,958
[upbeat music]
1300
01:07:47,958 --> 01:07:50,958
[singer vocalizing]
1301
01:08:03,542 --> 01:08:05,833
- Women.
1302
01:08:09,000 --> 01:08:10,184
Let me tell you something about women.
1303
01:08:10,208 --> 01:08:12,167
- Ethan, you've never been with a woman.
1304
01:08:12,208 --> 01:08:14,833
- Yeah, but I've read about them.
1305
01:08:14,875 --> 01:08:16,625
- Wait a minute.
I'm still confused.
1306
01:08:16,667 --> 01:08:18,833
She just left?
1307
01:08:18,875 --> 01:08:20,208
- She woke up yesterday and said
1308
01:08:20,250 --> 01:08:22,000
she should probably go back.
1309
01:08:22,042 --> 01:08:23,667
- That's it?
- Yep.
1310
01:08:23,708 --> 01:08:25,458
She packed her bags, got in a cab...
1311
01:08:25,500 --> 01:08:26,917
- And you didn't say anything?
1312
01:08:26,958 --> 01:08:29,417
- I said good-bye.
- That's weird, dude.
1313
01:08:29,458 --> 01:08:33,583
- We had absolutely nothing
to say to each other.
1314
01:08:33,625 --> 01:08:35,500
There was no...
1315
01:08:39,958 --> 01:08:42,500
- What is that?
- I don't know.
1316
01:08:42,542 --> 01:08:44,042
- Attraction.
1317
01:08:44,083 --> 01:08:45,101
There was no more attraction.
1318
01:08:45,125 --> 01:08:47,708
- You're telling me you guys didn't...
1319
01:08:47,750 --> 01:08:49,542
- Oh, no, no.
We did.
1320
01:08:49,583 --> 01:08:51,625
Twice, actually.
- Twice?
1321
01:08:51,667 --> 01:08:52,684
That's a successful decade for me.
1322
01:08:52,708 --> 01:08:54,125
- Lifetime, buddy.
1323
01:08:54,167 --> 01:08:55,684
- I think that was just because
the first time
1324
01:08:55,708 --> 01:08:58,542
was so passionless
that we had to do it again.
1325
01:08:58,583 --> 01:09:02,167
You know, just to make sure.
1326
01:09:02,208 --> 01:09:03,917
The funny thing is,
1327
01:09:03,958 --> 01:09:06,125
is that the brief time that she was here,
1328
01:09:06,167 --> 01:09:08,542
I couldn't stop thinking about...
1329
01:09:12,042 --> 01:09:13,208
- What?
1330
01:09:13,250 --> 01:09:16,208
[knocking at door]
1331
01:09:18,042 --> 01:09:20,292
[knocking at door]
1332
01:09:20,333 --> 01:09:22,458
Hold that thought.
1333
01:09:26,417 --> 01:09:27,625
- Go talk to her.
1334
01:09:27,667 --> 01:09:29,226
- She said she would see me
when she's ready.
1335
01:09:29,250 --> 01:09:30,542
What can I do?
1336
01:09:33,708 --> 01:09:36,083
- You guys aren't gonna
fucking believe this.
1337
01:09:36,125 --> 01:09:38,667
- How can I explain this to him?
- Sam kicked me out.
1338
01:09:40,375 --> 01:09:42,125
- What happened?
- I don't know.
1339
01:09:42,167 --> 01:09:44,208
She said that I was suffocating her,
1340
01:09:44,250 --> 01:09:45,375
that she couldn't breathe.
1341
01:09:45,417 --> 01:09:46,434
- What happened to the key I gave you?
1342
01:09:46,458 --> 01:09:48,083
- Oh, pizza.
1343
01:09:49,792 --> 01:09:51,667
Mm.
1344
01:09:51,708 --> 01:09:53,833
I think I lost it, but, um,
I still got the key
1345
01:09:53,875 --> 01:09:55,083
to the main door, though.
1346
01:09:55,125 --> 01:09:56,667
- That was my slice, Jay.
1347
01:09:56,708 --> 01:09:58,417
- So she got tired of supporting you, huh?
1348
01:09:58,458 --> 01:10:00,125
- I don't know what her problem was, man.
1349
01:10:00,167 --> 01:10:01,726
- Jay, you practically moved in with her
without even asking.
1350
01:10:01,750 --> 01:10:02,750
What did you expect?
1351
01:10:02,792 --> 01:10:05,458
- I had a place to stay.
1352
01:10:05,500 --> 01:10:06,500
What?
1353
01:10:06,542 --> 01:10:08,559
- Well, at least she had the nerve
to stand up to your bullshit,
1354
01:10:08,583 --> 01:10:10,059
unlike the rest of us who just sit back
1355
01:10:10,083 --> 01:10:13,167
and take it like it's our responsibility
to support you.
1356
01:10:13,208 --> 01:10:14,684
- So I guess I can't crash here, huh?
1357
01:10:14,708 --> 01:10:16,292
- No fucking way can you crash here.
1358
01:10:16,333 --> 01:10:18,000
- All right.
Hey, chill out, man.
1359
01:10:18,042 --> 01:10:19,643
I mean, just because your life
is a total stress case
1360
01:10:19,667 --> 01:10:20,684
right now doesn't mean that...
1361
01:10:20,708 --> 01:10:21,976
- I mean, take some responsibility.
1362
01:10:22,000 --> 01:10:23,667
You're 23 years old.
Get a fucking home.
1363
01:10:23,708 --> 01:10:25,958
- Oh, easy enough for you to say,
Prince Darrin.
1364
01:10:26,000 --> 01:10:27,625
But unfortunately, my daddy can't afford
1365
01:10:27,667 --> 01:10:30,333
to write checks to the landlord
each month...
1366
01:10:30,375 --> 01:10:31,958
- What the fuck is your problem?
1367
01:10:32,000 --> 01:10:33,542
I mean, look at you!
1368
01:10:33,583 --> 01:10:35,393
You've been living in this city
since New Year's.
1369
01:10:35,417 --> 01:10:37,833
You got no home,
you got no fucking life!
1370
01:10:39,583 --> 01:10:41,250
There is a limit to how long you can
1371
01:10:41,292 --> 01:10:43,333
exploit your friends, Jay, and man,
1372
01:10:43,375 --> 01:10:45,750
you have exceeded that limit
a long time ago.
1373
01:10:47,708 --> 01:10:49,792
You've become a fucking burden.
1374
01:10:56,458 --> 01:10:58,042
- I've become a burden to you guys?
1375
01:11:07,667 --> 01:11:13,667
[dramatic music]
1376
01:11:20,417 --> 01:11:25,125
- [singing]
Do I hear the cars or the ocean?
1377
01:11:25,167 --> 01:11:27,500
I can't tell which
1378
01:11:27,542 --> 01:11:31,083
When I am this high
1379
01:11:31,125 --> 01:11:34,500
In the sky
1380
01:11:34,542 --> 01:11:39,042
Do I hear the cars or the ocean?
1381
01:11:39,083 --> 01:11:41,542
[police sirens wailing in distance]
I can't tell which
1382
01:11:41,583 --> 01:11:45,417
When I am this high
1383
01:11:45,458 --> 01:11:47,708
In the sky
1384
01:11:49,542 --> 01:11:53,750
Was I abandoned?
Was I chosen?
1385
01:11:53,792 --> 01:11:56,000
Doesn't matter which
1386
01:11:56,042 --> 01:12:02,417
When I am this high
1387
01:12:03,958 --> 01:12:07,667
'Cause it's all one emotion
1388
01:12:07,708 --> 01:12:10,083
I call it bliss
1389
01:12:10,125 --> 01:12:11,958
When I am this high
1390
01:12:12,000 --> 01:12:14,292
[knocking at door]
1391
01:12:18,792 --> 01:12:20,208
- Hey.
1392
01:12:42,333 --> 01:12:45,000
So Beth left.
1393
01:12:45,042 --> 01:12:46,917
- Did you guys have a fight?
1394
01:12:46,958 --> 01:12:50,167
- No, I guess...
1395
01:12:50,208 --> 01:12:53,583
I guess we just grew apart, you know?
1396
01:12:53,625 --> 01:12:55,333
- Well, I'm sorry to hear that.
1397
01:12:58,958 --> 01:13:00,750
- Rebecca, I have...
1398
01:13:09,583 --> 01:13:11,542
Rebecca, what are you doing?
1399
01:13:15,042 --> 01:13:16,309
Listen, give me a break, will you?
1400
01:13:16,333 --> 01:13:17,351
I really need to talk to you.
1401
01:13:17,375 --> 01:13:18,958
- Fine.
Talk.
1402
01:13:22,458 --> 01:13:23,625
- I...
1403
01:13:23,667 --> 01:13:25,250
- [groans]
1404
01:13:29,417 --> 01:13:31,167
- I'm sorry I didn't cast you.
All right?
1405
01:13:31,208 --> 01:13:33,375
- Spare me your fucking pity!
1406
01:13:33,417 --> 01:13:34,559
You cast the best person for the role.
1407
01:13:34,583 --> 01:13:35,792
- No!
- Fine.
1408
01:13:35,833 --> 01:13:38,292
- No, I didn't cast the best person
for the role, all right?
1409
01:13:38,333 --> 01:13:40,042
I didn't cast the best person for the role
1410
01:13:40,083 --> 01:13:43,083
because I was afraid
of falling in love with her.
1411
01:13:43,125 --> 01:13:44,851
And I knew if I had to watch her
every single day
1412
01:13:44,875 --> 01:13:46,351
in rehearsals
slowly become the character
1413
01:13:46,375 --> 01:13:48,208
that I had written just for her,
1414
01:13:48,250 --> 01:13:51,042
I wouldn't stand a chance!
1415
01:13:55,333 --> 01:13:56,458
But as it turns out,
1416
01:13:56,500 --> 01:13:58,101
I guess I didn't stand a chance
either way,
1417
01:13:58,125 --> 01:14:00,167
because...
1418
01:14:03,417 --> 01:14:05,708
I still fell in love with her.
1419
01:14:17,333 --> 01:14:20,042
- I just want to make sure
we're on the same page here.
1420
01:14:20,083 --> 01:14:22,083
You are talking about me.
1421
01:14:25,375 --> 01:14:27,667
- Yeah.
1422
01:14:27,708 --> 01:14:31,458
- I'm just checking.
1423
01:14:31,500 --> 01:14:33,542
Go on.
1424
01:14:38,083 --> 01:14:40,000
- I don't know what else to say.
1425
01:14:40,042 --> 01:14:41,875
- That's it?
1426
01:14:44,958 --> 01:14:49,042
[warm music]
1427
01:14:49,083 --> 01:14:51,458
- [singing] The concrete
1428
01:14:51,500 --> 01:14:55,292
Broke your fall
1429
01:14:57,625 --> 01:15:01,875
To hear you speak of it
1430
01:15:06,292 --> 01:15:10,875
I'd have done anything
1431
01:15:14,833 --> 01:15:19,833
I would do anything
1432
01:15:22,125 --> 01:15:28,792
I feel like a cartoon brick wall
1433
01:15:31,958 --> 01:15:36,375
To hear you speak of it
1434
01:15:40,625 --> 01:15:44,875
You've been so sad
1435
01:15:44,917 --> 01:15:48,667
It makes me worry
1436
01:15:48,708 --> 01:15:53,958
Why not smile?
1437
01:15:58,458 --> 01:16:00,958
- So how do you want to handle this?
1438
01:16:01,000 --> 01:16:03,250
- Hmm.
1439
01:16:03,292 --> 01:16:05,167
I'll have my people release a statement,
1440
01:16:05,208 --> 01:16:07,458
vigorously denying all rumors.
1441
01:16:09,083 --> 01:16:10,875
[laughs]
1442
01:16:13,458 --> 01:16:16,875
- So do you want to keep it quiet for now?
1443
01:16:16,917 --> 01:16:19,125
- No.
1444
01:16:19,167 --> 01:16:20,792
Why, do you?
1445
01:16:23,458 --> 01:16:26,083
You worried about Mickey?
1446
01:16:26,125 --> 01:16:28,625
- I figured we probably
should tell him together.
1447
01:16:32,917 --> 01:16:34,500
- Okay.
1448
01:16:34,542 --> 01:16:37,083
We'll wait.
1449
01:16:37,125 --> 01:16:38,708
Shit.
1450
01:16:41,708 --> 01:16:42,792
- What are you doing?
1451
01:16:42,833 --> 01:16:46,500
- Have an audition uptown in half an hour.
1452
01:16:46,542 --> 01:16:47,792
- For what?
1453
01:16:47,833 --> 01:16:50,833
- Some sort of one-act festival.
1454
01:16:56,958 --> 01:16:58,458
What?
1455
01:16:58,500 --> 01:17:00,500
- Nothing.
1456
01:17:03,375 --> 01:17:05,292
- Get out of here.
1457
01:17:06,958 --> 01:17:08,917
[laughs]
1458
01:17:08,958 --> 01:17:12,333
- Professor Kline is driving me crazy.
1459
01:17:27,708 --> 01:17:29,500
- "Jude the Obscure."
1460
01:17:29,542 --> 01:17:30,625
- Excuse me?
1461
01:17:30,667 --> 01:17:33,333
- Nothing. I...
- Oh, yes, sorry.
1462
01:17:33,375 --> 01:17:36,375
I was so...
1463
01:17:36,417 --> 01:17:38,792
- In a different time and place.
1464
01:17:38,833 --> 01:17:40,000
- Yeah.
1465
01:17:41,833 --> 01:17:44,167
- Hardy'll do that to you.
- [laughs]
1466
01:17:49,375 --> 01:17:51,125
- You a student here?
1467
01:17:51,167 --> 01:17:52,375
- Oh, no.
1468
01:17:52,417 --> 01:17:53,833
Well, yeah.
1469
01:17:53,875 --> 01:17:57,042
Grad student.
1470
01:17:57,083 --> 01:17:58,542
English.
1471
01:17:59,792 --> 01:18:02,208
- I'm a second semester sophomore.
1472
01:18:02,250 --> 01:18:03,625
I think.
1473
01:18:03,667 --> 01:18:05,000
- I took a couple years off,
1474
01:18:05,042 --> 01:18:06,059
and now I'm doing some summer school
1475
01:18:06,083 --> 01:18:07,375
to get back on track.
1476
01:18:13,083 --> 01:18:15,042
My name's Tess.
1477
01:18:17,500 --> 01:18:19,792
- Oh.
- [laughs]
1478
01:18:21,458 --> 01:18:22,792
- Ethan.
1479
01:18:26,708 --> 01:18:32,708
[blues rock guitar playing]
1480
01:18:51,500 --> 01:18:52,833
- Whew.
1481
01:18:52,875 --> 01:18:54,833
- Easy there, old-timer.
1482
01:18:54,875 --> 01:18:58,167
- Smooth Smokin' Jaybird Green.
1483
01:18:58,208 --> 01:19:00,375
You get the flavor back?
1484
01:19:00,417 --> 01:19:02,375
- You still got that old Strat
in the back?
1485
01:19:02,417 --> 01:19:04,625
- Mm-hmm.
1486
01:19:04,667 --> 01:19:05,768
- What do you say we dust her off
1487
01:19:05,792 --> 01:19:07,226
and take this joint for a ride, huh?
1488
01:19:07,250 --> 01:19:09,667
- I say you buy me a beer,
you got yourself a deal.
1489
01:19:09,708 --> 01:19:12,750
- I ain't got no cash to smash, man.
1490
01:19:12,792 --> 01:19:14,625
- Me neither.
1491
01:19:14,667 --> 01:19:17,417
Hey, Michael, how about a couple
on the house?
1492
01:19:17,458 --> 01:19:19,042
Tell you what.
1493
01:19:19,083 --> 01:19:22,375
Why don't you entertain me
while I wash one down, hmm?
1494
01:19:55,625 --> 01:20:01,625
[blues rock playing]
1495
01:20:48,667 --> 01:20:51,167
- Well, I'm proud of you.
1496
01:20:57,792 --> 01:20:59,542
- Hey.
1497
01:20:59,583 --> 01:21:01,292
- Oh, hey.
- How's it look in there?
1498
01:21:01,333 --> 01:21:04,208
- It's tough to say.
Got a couple minutes left.
1499
01:21:04,250 --> 01:21:06,500
Should be about half full, though.
1500
01:21:06,542 --> 01:21:08,167
- Well, that's better than half empty.
1501
01:21:08,208 --> 01:21:10,208
- Yeah.
- Are there any critics?
1502
01:21:10,250 --> 01:21:12,768
- Not really, some guy from some
underground theater publication,
1503
01:21:12,792 --> 01:21:16,750
and some woman from something or other.
1504
01:21:16,792 --> 01:21:20,292
- Oh, yeah.
I like her reviews.
1505
01:21:20,333 --> 01:21:22,708
Just fucking with you.
Come on, man, lighten up.
1506
01:21:22,750 --> 01:21:24,268
Critics don't know
what they're talking about anyway.
1507
01:21:24,292 --> 01:21:25,976
It's word of mouth that makes
something a hit in this city.
1508
01:21:26,000 --> 01:21:27,500
- Yeah.
1509
01:21:27,542 --> 01:21:30,458
Look... have you talked to Jay since...
1510
01:21:30,500 --> 01:21:33,542
- You balled him out and made him feel
like a worthless piece of shit?
1511
01:21:33,583 --> 01:21:35,583
No, I haven't.
I mean, don't worry.
1512
01:21:35,625 --> 01:21:37,042
I'm sure he'll be here.
1513
01:21:37,083 --> 01:21:42,917
[warm music]
1514
01:21:46,958 --> 01:21:49,125
Wow.
1515
01:21:49,167 --> 01:21:52,458
You look beautiful.
1516
01:21:52,500 --> 01:21:54,500
- Thank you.
1517
01:22:00,958 --> 01:22:02,667
- [sighs]
1518
01:22:03,708 --> 01:22:06,542
You know, you both
could've saved everybody
1519
01:22:06,583 --> 01:22:09,625
a lot of aggravation if you had
just done this four years ago.
1520
01:22:09,667 --> 01:22:12,458
- Done what four years ago?
1521
01:22:12,500 --> 01:22:15,208
- Nothing.
Sure you'll hear about it later.
1522
01:22:15,250 --> 01:22:17,792
- Hey, have you talked to Jay
since he stormed off last night?
1523
01:22:17,833 --> 01:22:18,833
- No.
1524
01:22:18,875 --> 01:22:21,000
Did you call Sam?
- An hour ago.
1525
01:22:21,042 --> 01:22:23,042
She hadn't seen or heard from him.
1526
01:22:23,083 --> 01:22:24,309
Don't think she wants to either.
1527
01:22:24,333 --> 01:22:25,417
- Hey, don't worry.
1528
01:22:25,458 --> 01:22:26,875
He wouldn't miss this for anything.
1529
01:22:26,917 --> 01:22:28,042
- Hey.
- Hey!
1530
01:22:28,083 --> 01:22:29,125
- What's up?
- What's up?
1531
01:22:29,167 --> 01:22:30,500
- All right.
- You look like shit.
1532
01:22:30,542 --> 01:22:33,750
- Thanks!
So how's she looking?
1533
01:22:33,792 --> 01:22:34,917
- Jay, look, I'm...
1534
01:22:34,958 --> 01:22:37,333
- Hi, hi.
1535
01:22:37,375 --> 01:22:39,292
- Hey.
1536
01:22:39,333 --> 01:22:41,083
- Sorry I'm late.
1537
01:22:41,125 --> 01:22:45,167
- Chelsea, um, this...
These are my friends.
1538
01:22:45,208 --> 01:22:46,292
- Hi.
- Hey.
1539
01:22:46,333 --> 01:22:48,083
- Hi.
- Hi.
1540
01:22:49,458 --> 01:22:52,542
- Um, okay, so,
guess we're gonna go on in.
1541
01:22:52,583 --> 01:22:53,976
Don't want to get stuck in the back.
1542
01:22:54,000 --> 01:22:55,875
- Right.
1543
01:22:55,917 --> 01:22:57,458
- Bye.
1544
01:23:00,542 --> 01:23:02,125
- Shall we?
1545
01:23:03,792 --> 01:23:06,500
- I'll, uh...
1546
01:23:06,542 --> 01:23:08,167
I'll see you inside.
1547
01:23:09,500 --> 01:23:10,583
- Okay.
1548
01:23:15,083 --> 01:23:18,000
- Ho! Hey!
- Oh, God.
1549
01:23:22,125 --> 01:23:24,375
- Thank you all for coming.
Welcome. Hi.
1550
01:23:24,417 --> 01:23:27,875
Uh, welcome to our humble
way-off-Broadway theater.
1551
01:23:27,917 --> 01:23:29,125
I'm Christopher Woods.
1552
01:23:29,167 --> 01:23:32,125
[singer vocalizing]
1553
01:23:32,167 --> 01:23:38,167
[mellow music]
1554
01:23:42,417 --> 01:23:45,417
[singer vocalizing]
1555
01:24:01,792 --> 01:24:05,792
[singers vocalizing]
1556
01:25:26,000 --> 01:25:28,333
- 'Cause no one's wicked
1557
01:25:28,375 --> 01:25:30,583
And no one's cursed
1558
01:25:30,625 --> 01:25:34,667
It's all run by design
1559
01:25:34,708 --> 01:25:36,917
And they're all drunk
1560
01:25:36,958 --> 01:25:40,208
Drinking the sweet hot wine
1561
01:25:40,250 --> 01:25:41,583
In this
1562
01:25:41,625 --> 01:25:47,625
Bad medicine night
1563
01:25:54,875 --> 01:25:56,792
Talk of the night
1564
01:25:56,833 --> 01:26:02,042
School dream women cuttin' lines
1565
01:26:02,083 --> 01:26:06,167
On the bathroom mirror
1566
01:26:08,000 --> 01:26:10,500
And custom signs
1567
01:26:12,458 --> 01:26:15,792
There's one for the marquee
1568
01:26:15,833 --> 01:26:19,667
And one for the ride
1569
01:26:19,708 --> 01:26:24,333
And they're all beating the sick hat hard
1570
01:26:24,375 --> 01:26:28,250
In this bad medicine night
1571
01:26:30,458 --> 01:26:32,667
Cotton is soft
1572
01:26:32,708 --> 01:26:37,750
Cool, clean linen treats you right
1573
01:26:37,792 --> 01:26:42,125
And they'll let you sleep there
1574
01:26:42,167 --> 01:26:45,958
Till the morning arrives
1575
01:26:48,083 --> 01:26:51,042
Take all the fast, loose women
1576
01:26:51,083 --> 01:26:55,375
And die, die, die
1577
01:26:55,417 --> 01:27:00,000
And they're all sharing a deep-tongue kiss
1578
01:27:00,042 --> 01:27:04,292
In this bad medicine night
1579
01:27:42,000 --> 01:27:46,250
All of the world sick in the mind
1580
01:27:46,292 --> 01:27:48,417
All of the time
1581
01:27:50,667 --> 01:27:53,417
Tearing a new page
1582
01:27:55,042 --> 01:27:58,333
Send them a sign
1583
01:27:58,375 --> 01:28:00,500
'Cause no one's wicked
1584
01:28:00,542 --> 01:28:02,792
No one's cursed
1585
01:28:02,833 --> 01:28:06,708
It's all run by design
1586
01:28:06,750 --> 01:28:11,333
And they're all drunk
drinking the sweet hot wine
1587
01:28:11,375 --> 01:28:16,792
In this bad medicine night
104828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.