All language subtitles for The.Missing.Sister.2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:05,005 [film reel clicking] [dramatic theatrical music] 2 00:00:11,707 --> 00:00:14,492 [digital humming] 3 00:00:19,323 --> 00:00:21,543 ♪ Days like this I'm in over my head ♪ 4 00:00:21,586 --> 00:00:24,111 ♪ When I'm waking up to you in someone's bed ♪ 5 00:00:24,154 --> 00:00:28,419 ♪ With your coat of life, Christ, a cigarette ♪ 6 00:00:28,463 --> 00:00:31,161 - [Sharon Voiceover] There's something about a sister's bond 7 00:00:31,205 --> 00:00:32,467 that only those of us members 8 00:00:32,510 --> 00:00:34,425 of the sister's club can understand. 9 00:00:36,166 --> 00:00:37,472 [girls laughing] 10 00:00:37,515 --> 00:00:41,171 No one has ever really seen me like Raven did. 11 00:00:41,215 --> 00:00:44,087 I have one of those empty spaces in my heart 12 00:00:44,131 --> 00:00:46,176 that people are always talking about, 13 00:00:46,220 --> 00:00:47,960 when they've lost someone, 14 00:00:48,004 --> 00:00:50,572 that space in your soul where love lives, 15 00:00:50,615 --> 00:00:53,096 that just can't be touched, not by anyone 16 00:00:53,140 --> 00:00:56,317 until what was lost, is found. 17 00:00:56,360 --> 00:00:59,189 In fact, the last time I saw her 18 00:00:59,233 --> 00:01:02,018 was the last time I said I love you to anyone. 19 00:01:02,062 --> 00:01:04,107 It was the day she went missing. 20 00:01:04,151 --> 00:01:05,239 - [Raven] Enough mom. 21 00:01:05,282 --> 00:01:08,198 - Raven, you're 15! 22 00:01:08,242 --> 00:01:11,114 I don't want you going out looking like some half dressed-- 23 00:01:11,158 --> 00:01:11,897 - What? 24 00:01:11,941 --> 00:01:12,724 Prostitute? 25 00:01:12,768 --> 00:01:14,117 - Raven, stop it! 26 00:01:14,161 --> 00:01:15,423 - I hate you! 27 00:01:15,466 --> 00:01:17,903 Maybe I should off myself like dad! 28 00:01:17,947 --> 00:01:20,428 - Your father was killed by a drunk driver. 29 00:01:20,471 --> 00:01:23,170 - Yeah, well I bet you wish I was gone, too! 30 00:01:23,213 --> 00:01:24,388 Guess what?! 31 00:01:24,432 --> 00:01:26,086 I can make that happen! 32 00:01:26,129 --> 00:01:29,132 [intense dramatic music] 33 00:01:29,176 --> 00:01:30,133 - Raven, 34 00:01:31,047 --> 00:01:33,702 [breathing heavily] 35 00:01:33,745 --> 00:01:35,269 give it to me. 36 00:01:35,312 --> 00:01:36,139 [women groaning] 37 00:01:36,183 --> 00:01:38,054 [gun fires] 38 00:01:38,098 --> 00:01:43,059 [heart beating] [slow soft music] 39 00:02:06,996 --> 00:02:09,694 [birds chirping] 40 00:02:14,177 --> 00:02:16,092 - [Sharon Voiceover] We scoured the city for months, 41 00:02:16,136 --> 00:02:18,486 which turned into years with no luck. 42 00:02:19,487 --> 00:02:21,358 [slow dramatic music] 43 00:02:21,402 --> 00:02:22,229 She was gone. 44 00:02:33,762 --> 00:02:35,938 Though we didn't know where she was, 45 00:02:35,981 --> 00:02:37,679 we were certain of one thing, 46 00:02:38,941 --> 00:02:42,292 wherever she was, she was in trouble. 47 00:02:42,336 --> 00:02:46,470 [moves into intense dramatic music] 48 00:02:50,082 --> 00:02:52,520 [Raven sobbing and panting] 49 00:02:52,563 --> 00:02:54,043 - [Woman] Raven! 50 00:02:54,086 --> 00:02:54,826 - [Raven] No. 51 00:02:56,045 --> 00:02:58,613 [Raven shrieks] 52 00:03:00,397 --> 00:03:02,182 No. 53 00:03:02,225 --> 00:03:04,706 [crying] 54 00:03:04,749 --> 00:03:07,361 - [Woman] You would go to the cops? 55 00:03:07,404 --> 00:03:09,014 - I... [whimpering] 56 00:03:09,058 --> 00:03:11,365 - [Woman] You would betray me? 57 00:03:11,408 --> 00:03:14,194 After everything that we've been through? 58 00:03:14,237 --> 00:03:16,674 - I didn't. - I did it for you. 59 00:03:16,718 --> 00:03:17,501 For us. 60 00:03:18,763 --> 00:03:21,897 You were like a sister to me, you know that. 61 00:03:21,940 --> 00:03:23,899 - Please just no. [crying] 62 00:03:23,942 --> 00:03:26,945 - You told me you were my sister. 63 00:03:26,989 --> 00:03:29,383 That's all that ever mattered to me. 64 00:03:29,426 --> 00:03:32,560 And then you had to go ruin everything! 65 00:03:32,603 --> 00:03:36,172 [intense dramatic music] 66 00:03:37,391 --> 00:03:40,220 [Raven screams] 67 00:03:43,048 --> 00:03:46,269 [moves into slow intense music] 68 00:03:46,313 --> 00:03:49,229 [birds chirping] 69 00:04:05,332 --> 00:04:08,248 - [Woman] Okay, driver's license. 70 00:04:09,466 --> 00:04:12,295 [slow intense music] 71 00:04:19,041 --> 00:04:21,348 - [Dev] I take my commitments seriously. 72 00:04:21,391 --> 00:04:22,653 - All right, sweetie. - Now, the reason the mayor 73 00:04:22,697 --> 00:04:23,654 wants to have dinner is because he's building-- 74 00:04:23,698 --> 00:04:25,265 - [Woman] Here we go. 75 00:04:25,308 --> 00:04:29,312 One little rabbit ear over the other little rabbit ear. 76 00:04:29,356 --> 00:04:30,182 There you go. [children laughing] 77 00:04:30,226 --> 00:04:31,314 See, all set. 78 00:04:31,358 --> 00:04:32,228 - [Raven] Enough, Mom! 79 00:04:32,272 --> 00:04:33,316 - Sharon? - Huh? 80 00:04:33,360 --> 00:04:34,230 What, sorry. 81 00:04:35,057 --> 00:04:36,058 - Oh God, I started to bore you. 82 00:04:36,101 --> 00:04:37,233 - What, no. [laughs] 83 00:04:37,277 --> 00:04:38,495 I was just-- - Being bored by me. 84 00:04:38,539 --> 00:04:39,409 - Stop it. 85 00:04:39,453 --> 00:04:41,324 I was just thinking, [sighs] 86 00:04:41,368 --> 00:04:43,457 I mean, I was-- - Tell me. 87 00:04:43,500 --> 00:04:45,372 - Honestly? - Always. 88 00:04:46,982 --> 00:04:48,418 - Family. 89 00:04:48,462 --> 00:04:49,419 - You mean starting a family? 90 00:04:49,463 --> 00:04:50,333 - What? - What? 91 00:04:50,377 --> 00:04:51,334 - No! - Oh. 92 00:04:51,378 --> 00:04:52,422 - No. [laughs] 93 00:04:52,466 --> 00:04:55,425 No, what I meant to say was that I, 94 00:04:55,469 --> 00:04:58,689 sorry, I'm gonna [laughs] just explain myself. 95 00:04:58,733 --> 00:04:59,473 - Sure. 96 00:04:59,516 --> 00:05:00,996 - Um, okay. 97 00:05:02,389 --> 00:05:03,651 Do you see those three over there? 98 00:05:03,694 --> 00:05:04,478 - [Dev] Mm hm. 99 00:05:06,218 --> 00:05:09,091 - Well, you know, I told you about my mom passing, 100 00:05:09,134 --> 00:05:12,268 but I never told you that I had a sister who ran away 101 00:05:12,312 --> 00:05:13,965 after my dad died. 102 00:05:14,009 --> 00:05:16,838 I was five and she was 15. 103 00:05:16,881 --> 00:05:18,796 - And you never saw her again? - No. 104 00:05:18,840 --> 00:05:19,710 - Wow. 105 00:05:19,754 --> 00:05:21,364 That is so-- - Heavy? 106 00:05:21,408 --> 00:05:22,626 Yeah, I know. 107 00:05:22,670 --> 00:05:23,888 That's why I don't usually talk about it 108 00:05:23,932 --> 00:05:24,759 until after I've kicked a guy's butt. 109 00:05:25,890 --> 00:05:27,065 - So did the police look for her? 110 00:05:27,109 --> 00:05:28,676 - Yeah, of course. 111 00:05:28,719 --> 00:05:31,331 But do you know how many teenagers go missing in this city? 112 00:05:32,680 --> 00:05:35,596 [sighs] We looked non-stop for the first year 113 00:05:35,639 --> 00:05:38,381 and my mom spent everything on a private detective 114 00:05:38,425 --> 00:05:39,817 and nothing. 115 00:05:39,861 --> 00:05:42,559 Every year we would put out posters on her birthday. 116 00:05:43,517 --> 00:05:45,736 And eventually we just figured 117 00:05:45,780 --> 00:05:47,869 Raven didn't wanna be found. 118 00:05:47,912 --> 00:05:49,610 That's her name, Raven. 119 00:05:49,653 --> 00:05:51,568 - When did this happen? 120 00:05:51,612 --> 00:05:53,396 - It was 121 00:05:53,440 --> 00:05:54,484 27 years ago. 122 00:05:54,528 --> 00:05:56,312 A long time. 123 00:05:56,356 --> 00:05:58,793 Eventually I just figured she was dead. 124 00:05:58,836 --> 00:06:00,664 And then when my mom actually died, 125 00:06:00,708 --> 00:06:02,971 I started thinking about her again. 126 00:06:04,189 --> 00:06:06,496 - Well, maybe I can help you find her. 127 00:06:06,540 --> 00:06:09,456 - Can we please talk about this after I kick your butt? 128 00:06:09,499 --> 00:06:11,283 - Well, my cousin's a cop. 129 00:06:12,328 --> 00:06:15,331 [upbeat rock music] 130 00:06:20,728 --> 00:06:22,730 [groaning] 131 00:06:22,773 --> 00:06:24,558 [laughs] 132 00:06:24,601 --> 00:06:26,386 - Had enough? - Is that rhetorical? 133 00:06:28,300 --> 00:06:30,477 Why did I choose you as my sparring partner? 134 00:06:30,520 --> 00:06:32,087 - Well maybe 'cause you wanna get better at this. 135 00:06:32,130 --> 00:06:33,393 - Is that what it was? 136 00:06:33,436 --> 00:06:35,830 - Well that or, or you like me being dominant. 137 00:06:35,873 --> 00:06:37,440 - Oh, that's so naughty. 138 00:06:37,484 --> 00:06:41,226 - Only because you have a naughty mind. 139 00:06:41,270 --> 00:06:43,925 [women grunting] 140 00:06:45,143 --> 00:06:47,319 - Oh come on you guys, get a room already. 141 00:06:47,363 --> 00:06:49,452 - I think Jill's telling us to move in together. 142 00:06:49,496 --> 00:06:51,106 - [laughs] You know, I don't know how the voters would feel 143 00:06:51,149 --> 00:06:53,978 about their city councilman living in sin, Dev. 144 00:06:54,022 --> 00:06:55,632 - Now she's telling us to get married. 145 00:06:57,112 --> 00:06:58,243 - Shar, can I be the one 146 00:06:58,287 --> 00:06:59,680 to kick your boyfriend's butt next time? 147 00:06:59,723 --> 00:07:01,464 - I don't know, I think I got dibs on this butt. 148 00:07:01,508 --> 00:07:04,641 - Oh, I am so [laughs] gonna get you back. 149 00:07:04,685 --> 00:07:06,338 - Yeah, you can keep that one. 150 00:07:07,514 --> 00:07:09,733 [laughs] I think Dev's gonna propose. 151 00:07:09,777 --> 00:07:12,214 - Jill, we haven't even been together for a year. 152 00:07:12,257 --> 00:07:15,086 - Well my mother always say that love doesn't wear a watch. 153 00:07:15,130 --> 00:07:16,914 - Your mother, who had three husbands? 154 00:07:16,958 --> 00:07:18,873 - Yeah, making her an expert on love. 155 00:07:18,916 --> 00:07:20,222 - Okay. 156 00:07:20,265 --> 00:07:22,311 Well Dev is not gonna propose. - Yes, he is! 157 00:07:22,354 --> 00:07:23,530 Trust me, girl. 158 00:07:23,573 --> 00:07:24,922 Guys don't talk about moving in together 159 00:07:24,966 --> 00:07:26,794 or getting married in front of their girlfriends 160 00:07:26,837 --> 00:07:27,795 unless they're serious about it. 161 00:07:27,838 --> 00:07:29,144 - He was joking. 162 00:07:29,187 --> 00:07:30,580 - Yeah, well my mother always says that jokes 163 00:07:30,624 --> 00:07:32,582 are just a funny way of telling the truth. 164 00:07:32,626 --> 00:07:35,629 - Your mother really should write Hallmark cards. 165 00:07:35,672 --> 00:07:37,457 - Dodge all you want, girl, but that man 166 00:07:37,500 --> 00:07:39,502 is gonna put a ring on it before you know it. 167 00:07:39,546 --> 00:07:41,156 So just get ready. [laughs] 168 00:07:41,199 --> 00:07:42,723 And I know you have a lot going on, 169 00:07:42,766 --> 00:07:45,900 you know, delivering babies, raising money for the hospital, 170 00:07:45,943 --> 00:07:47,858 and I know you're probably missing your mom, 171 00:07:47,902 --> 00:07:50,861 but [sighs] I just don't want you to fill your life so full 172 00:07:50,905 --> 00:07:52,210 that you forget to fill it with things 173 00:07:52,254 --> 00:07:54,386 that might matter most in the long-run. 174 00:07:55,605 --> 00:07:56,693 And I know you're always telling me 175 00:07:56,737 --> 00:07:57,999 how hard it is on first-time mothers 176 00:07:58,042 --> 00:07:59,870 when you wait too long. 177 00:07:59,914 --> 00:08:03,526 - Whoa, now we're suddenly jumping from marriage to kids? 178 00:08:03,570 --> 00:08:04,484 - Girl, I'm younger than you. 179 00:08:04,527 --> 00:08:05,659 Okay? [laughs] 180 00:08:05,702 --> 00:08:07,748 And I feel my body clock ticking every day. 181 00:08:07,791 --> 00:08:10,446 And if I had a guy like Dev, [sighs] 182 00:08:10,490 --> 00:08:11,578 I'm just saying. 183 00:08:11,621 --> 00:08:12,622 - Right. 184 00:08:12,666 --> 00:08:13,580 I understand. 185 00:08:13,623 --> 00:08:18,062 I think sometimes I get nervous. 186 00:08:19,890 --> 00:08:21,109 - [Jill] About what? 187 00:08:21,152 --> 00:08:21,936 - Honestly? 188 00:08:23,633 --> 00:08:25,592 Having a family. 189 00:08:25,635 --> 00:08:28,508 I mean, I was just four when my dad died. 190 00:08:28,551 --> 00:08:31,119 And then a year later my sister ran away. 191 00:08:32,207 --> 00:08:33,643 Then it was just me and my mom 192 00:08:33,687 --> 00:08:35,602 and she loved me and I loved her, of course, 193 00:08:35,645 --> 00:08:40,302 but sometimes I think I'm just not cut out for family. 194 00:08:43,697 --> 00:08:45,220 - Well, 195 00:08:45,263 --> 00:08:48,832 my mother always says that your past can be a prison cell 196 00:08:48,876 --> 00:08:52,270 until you realize that you have the key. 197 00:08:52,314 --> 00:08:54,359 - Your mother really missed her calling 198 00:08:54,403 --> 00:08:55,752 in the greeting card business. 199 00:08:56,927 --> 00:08:58,276 - Sorry. 200 00:08:58,320 --> 00:08:59,016 I got caught up on a call. - Oh, yeah. 201 00:08:59,060 --> 00:08:59,930 - No worries at all. 202 00:08:59,974 --> 00:09:01,062 We got some good girl time in, 203 00:09:01,105 --> 00:09:02,716 but now she's all yours. 204 00:09:03,804 --> 00:09:06,502 Oh, and just remember, the answer 205 00:09:06,546 --> 00:09:08,069 is yes. - Okay, bye, Jill. 206 00:09:08,112 --> 00:09:09,374 - [Jill] Bye! 207 00:09:09,418 --> 00:09:10,637 - What would the answer be yes to? 208 00:09:10,680 --> 00:09:13,378 - Nothing to be concerned about. 209 00:09:15,598 --> 00:09:16,425 Hey. 210 00:09:17,208 --> 00:09:18,775 What's up, is everything okay? 211 00:09:18,819 --> 00:09:20,298 - Well I know I promised to take you out tonight, 212 00:09:20,342 --> 00:09:22,170 but the mayor called and-- 213 00:09:22,213 --> 00:09:23,301 - You have to take him out? 214 00:09:23,345 --> 00:09:24,215 - Well, hopefully he's paying, 215 00:09:24,259 --> 00:09:25,739 but yeah, it's a dinner meeting. 216 00:09:25,782 --> 00:09:26,740 I'm really sorry. 217 00:09:26,783 --> 00:09:28,219 - No, it's okay. 218 00:09:28,263 --> 00:09:30,134 The way you looked, I thought it was something serious. 219 00:09:30,178 --> 00:09:31,701 - Well, I made a commitment to take you out 220 00:09:31,745 --> 00:09:34,661 and I want you to know that I take my commitment seriously. 221 00:09:34,704 --> 00:09:37,359 - [Sharon] Uh, oh. [laughs] 222 00:09:38,665 --> 00:09:40,144 - Anyways, back to you. 223 00:09:40,188 --> 00:09:43,495 We need my cousin and my contacts at the city council. 224 00:09:43,539 --> 00:09:44,322 - Ah. 225 00:09:45,541 --> 00:09:47,369 - Maybe I can help you find Raven. 226 00:09:47,412 --> 00:09:49,980 - Have you not heard a word I said? 227 00:09:50,024 --> 00:09:54,724 If Raven is alive, she doesn't wanna be found. 228 00:09:54,768 --> 00:09:56,726 - Let me talk to a buddy in the cold case department. 229 00:09:56,770 --> 00:09:57,988 Technology's a lot different 230 00:09:58,032 --> 00:09:59,990 than it used to be 27 years ago. 231 00:10:00,034 --> 00:10:01,296 It's a lot easier to find somebody, 232 00:10:01,339 --> 00:10:03,341 even if they don't wanna be found. 233 00:10:03,385 --> 00:10:05,213 [slow soft music] 234 00:10:05,256 --> 00:10:07,302 - You are-- - Late for dinner with the-- 235 00:10:10,000 --> 00:10:10,914 - Amazing. 236 00:10:13,264 --> 00:10:14,135 - You think you could call the mayor 237 00:10:14,178 --> 00:10:15,397 and tell him you're my doctor 238 00:10:15,440 --> 00:10:16,398 and I'm sick and I won't be able to make it? 239 00:10:16,441 --> 00:10:17,573 - No. 240 00:10:17,617 --> 00:10:20,489 [slow soft music] 241 00:10:20,532 --> 00:10:21,577 Go. 242 00:10:21,621 --> 00:10:22,926 And call me tonight. 243 00:10:22,970 --> 00:10:24,014 - Okay. - I will. 244 00:10:26,582 --> 00:10:28,497 And shoot me an email with anything you know about Raven. 245 00:10:28,540 --> 00:10:29,933 Okay? - Okay. 246 00:10:29,977 --> 00:10:32,719 [slow soft music] 247 00:10:36,723 --> 00:10:37,898 - Oh my god, look at her. 248 00:10:37,941 --> 00:10:39,508 She's so perfect. 249 00:10:42,163 --> 00:10:45,557 She's so incredible, I don't ever wanna let her go. 250 00:10:45,601 --> 00:10:47,168 - [Sharon] Then be sure you don't. 251 00:10:49,866 --> 00:10:50,650 - Hi. 252 00:10:51,825 --> 00:10:53,609 - Thank you. 253 00:10:53,653 --> 00:10:54,915 Just comin' in to see how you're enjoying 254 00:10:54,958 --> 00:10:57,657 her first hour of life. 255 00:10:57,700 --> 00:11:01,791 - I, I can't even put it into words. 256 00:11:01,835 --> 00:11:04,707 - Thank you so much for everything, Dr. Thompson. 257 00:11:04,751 --> 00:11:06,753 - Jeff, I've told you a hundred times. 258 00:11:06,796 --> 00:11:08,798 Please, call me Sharon. 259 00:11:10,844 --> 00:11:11,932 - [Nurse On Intercom] Dr. Kravitz, 260 00:11:11,975 --> 00:11:13,194 you have a visitor in the main lobby. 261 00:11:13,237 --> 00:11:15,500 - And, we're building a new mother/baby center 262 00:11:15,544 --> 00:11:18,025 that this city, no, this state, 263 00:11:19,461 --> 00:11:21,985 who am I kidding, the country has never seen before. 264 00:11:22,029 --> 00:11:26,773 Now, Olivia, I know your daughter is planning a family soon. 265 00:11:26,816 --> 00:11:29,340 Wouldn't you like that family to begin here? 266 00:11:29,384 --> 00:11:30,820 At our new mother/baby center? 267 00:11:34,432 --> 00:11:35,912 Wonderful! 268 00:11:35,956 --> 00:11:39,220 I will tell Jill to expect your very generous donation. 269 00:11:39,263 --> 00:11:40,874 [knocking on door] 270 00:11:40,917 --> 00:11:42,571 And I will let you go. 271 00:11:42,614 --> 00:11:43,703 But we will talk soon. 272 00:11:43,746 --> 00:11:45,748 Thank you so much, Olivia. 273 00:11:45,792 --> 00:11:47,097 Okay, bye-bye. 274 00:11:47,141 --> 00:11:49,273 - Olivia McCutcheon? 275 00:11:49,317 --> 00:11:50,797 - Yes, also known as the woman 276 00:11:50,840 --> 00:11:52,973 who just pledged one million dollars. 277 00:11:53,016 --> 00:11:55,540 - Boom, that's what I'm talking about. 278 00:11:55,584 --> 00:11:56,977 - I know. 279 00:11:57,020 --> 00:11:58,282 Honestly, I didn't think she'd go for that amount. 280 00:11:58,326 --> 00:11:59,893 - Oh, that woman can afford it. 281 00:11:59,936 --> 00:12:02,809 But Shar, I mean, as chief administrator here, 282 00:12:02,852 --> 00:12:05,333 I'm kinda expected to take the lead on fundraising. 283 00:12:05,376 --> 00:12:07,639 - Yeah, well, it takes a village. 284 00:12:07,683 --> 00:12:10,294 - Seeing as how you've personally raised 15 mil already-- 285 00:12:10,338 --> 00:12:11,774 - 16 now. 286 00:12:11,818 --> 00:12:14,908 - Sorry, [laughs] I stand corrected, 16 mil, [sighs] 287 00:12:14,951 --> 00:12:17,737 let's just say I am very glad you're in my village. 288 00:12:19,826 --> 00:12:21,915 But I do not understand how you work in this mess. 289 00:12:21,958 --> 00:12:24,004 [stammers] I can barely breathe in here. 290 00:12:24,047 --> 00:12:25,919 - Talk to Dr. Lamb in neurology 291 00:12:25,962 --> 00:12:28,051 because he says that a cluttered desk 292 00:12:28,095 --> 00:12:30,488 is actually a marker for genius. 293 00:12:31,838 --> 00:12:35,102 - Well, then far be it for me to argue with science. 294 00:12:35,145 --> 00:12:38,670 [women laughing] 295 00:12:38,714 --> 00:12:42,762 - [Dev] So, I think I found your sister. 296 00:12:42,805 --> 00:12:44,459 - Are you kidding me? 297 00:12:44,502 --> 00:12:46,809 - No, and I have the evidence to prove it. 298 00:12:46,853 --> 00:12:48,158 We're lucky because even though I think 299 00:12:48,202 --> 00:12:49,899 she changed her last name, she stuck with Raven 300 00:12:49,943 --> 00:12:52,510 as her first, which we know is not very common. 301 00:12:52,554 --> 00:12:55,165 And, she kept her birthday on all official documents. 302 00:12:55,209 --> 00:12:57,907 So, what I have here is a Raven Peters 303 00:12:57,951 --> 00:12:59,822 who has the same birthday as your sister, 304 00:12:59,866 --> 00:13:03,783 who lost her license, and reapplied for it this morning. 305 00:13:05,828 --> 00:13:06,829 - Oh my god. 306 00:13:07,699 --> 00:13:10,441 [slow dramatic music] 307 00:13:10,485 --> 00:13:11,834 [sighs] 308 00:13:11,878 --> 00:13:12,922 I can't believe this. 309 00:13:14,054 --> 00:13:14,837 - Is it her? 310 00:13:14,881 --> 00:13:16,230 - Yeah. 311 00:13:16,273 --> 00:13:18,188 Yeah, it really looks like it could be. 312 00:13:20,147 --> 00:13:21,061 Oh my gosh. 313 00:13:22,062 --> 00:13:24,847 [slow soft music] 314 00:13:29,634 --> 00:13:30,853 - [Dev] What do you think? 315 00:13:30,897 --> 00:13:32,855 [laughs] 316 00:13:32,899 --> 00:13:35,423 - It definitely looks possible. 317 00:13:35,466 --> 00:13:36,598 Oh my god. 318 00:13:36,641 --> 00:13:37,991 - Now look at the address. 319 00:13:40,515 --> 00:13:42,169 - Oh my god, that's like an hour's drive from here. 320 00:13:42,212 --> 00:13:44,911 - 62 minutes according to Google Maps. 321 00:13:44,954 --> 00:13:45,825 I can drive. 322 00:13:47,043 --> 00:13:51,004 - Whoa, Dev, okay, this is moving really fast. 323 00:13:51,047 --> 00:13:52,092 - It's my favorite speed. 324 00:13:53,354 --> 00:13:54,616 I thought you'd be happy about this. 325 00:13:54,659 --> 00:13:57,880 - Yeah, [stammers] I am happy, I just, I just, 326 00:13:57,924 --> 00:13:58,968 I don't understand. 327 00:13:59,012 --> 00:14:00,796 I mean, if you live that close, 328 00:14:00,840 --> 00:14:03,016 why not reach out, why not try to find me? 329 00:14:03,059 --> 00:14:04,278 Why stay away so long? 330 00:14:04,321 --> 00:14:06,976 Why not just come home? 331 00:14:07,020 --> 00:14:08,586 - Those are all good questions. 332 00:14:08,630 --> 00:14:10,023 So let's go find out. 333 00:14:11,502 --> 00:14:14,288 [slow soft music] 334 00:14:18,509 --> 00:14:21,208 [birds chirping] 335 00:14:23,775 --> 00:14:25,647 [Sharon sighs] 336 00:14:25,690 --> 00:14:26,909 - [Sharon] Do I look okay? 337 00:14:26,953 --> 00:14:28,389 - You look way past okay. 338 00:14:32,001 --> 00:14:34,308 - You know, maybe we should've called first. 339 00:14:34,351 --> 00:14:35,918 - Her number wasn't on the license. 340 00:14:35,962 --> 00:14:38,660 - I know, but your police buddy coulda gotten her number. 341 00:14:38,703 --> 00:14:39,617 Right? 342 00:14:39,661 --> 00:14:40,531 - Well. - I just, 343 00:14:40,575 --> 00:14:42,011 I don't wanna freak her out. 344 00:14:42,055 --> 00:14:44,013 - Well, if you called you might've freaked her out. 345 00:14:44,057 --> 00:14:46,798 This way, you can look at her face, read her reaction, 346 00:14:46,842 --> 00:14:47,843 even give her a hug. 347 00:14:49,018 --> 00:14:50,933 Trust me, you're doing the right thing. 348 00:14:50,977 --> 00:14:53,196 Look, I deal with people for a living, right? 349 00:14:53,240 --> 00:14:55,242 And whenever I'm not sure how a meeting's gonna go, 350 00:14:55,285 --> 00:14:58,071 I always, always make sure it happens in person. 351 00:14:59,159 --> 00:14:59,942 - Right. 352 00:15:01,117 --> 00:15:02,423 And maybe it's not her. 353 00:15:03,990 --> 00:15:08,908 But if it is her, what if she doesn't want me in her life? 354 00:15:09,604 --> 00:15:11,084 - Then we deal with it. 355 00:15:11,127 --> 00:15:12,563 But I can't imagine there's a person on the planet earth 356 00:15:12,607 --> 00:15:15,610 who would me you and not wanna be part of your life. 357 00:15:15,653 --> 00:15:18,134 [slow soft music] 358 00:15:18,178 --> 00:15:19,875 - I just thought of this. 359 00:15:19,919 --> 00:15:21,094 What if she's not home? 360 00:15:21,137 --> 00:15:22,617 - [laughs] Then we can wait. 361 00:15:22,660 --> 00:15:25,098 I have a glove box full of power bars. 362 00:15:25,141 --> 00:15:27,927 [slow soft music] 363 00:15:31,495 --> 00:15:34,803 - [Sharon] Wow, she really seems to like her privacy. 364 00:15:34,846 --> 00:15:35,978 - [Dev] Sharon, what do you tell your patients 365 00:15:36,022 --> 00:15:37,632 when they're panicking in labor? 366 00:15:37,675 --> 00:15:39,503 - [Sharon] [sighs] Deep breaths. 367 00:15:40,940 --> 00:15:42,767 - [Dev] Well, looks like she's home. 368 00:15:45,031 --> 00:15:46,075 Wanna go knock on the door? 369 00:15:46,119 --> 00:15:49,165 - Uh, yeah, kind of. 370 00:15:49,209 --> 00:15:50,514 - Do you want me to come with you? 371 00:15:50,558 --> 00:15:51,298 - What? 372 00:15:51,341 --> 00:15:52,081 No. 373 00:15:52,125 --> 00:15:52,952 - Are you sure. 374 00:15:54,475 --> 00:15:55,955 - Yes, please. 375 00:15:55,998 --> 00:15:57,521 - Cool, let's go. 376 00:15:57,565 --> 00:16:00,350 [slow soft music] 377 00:16:08,750 --> 00:16:09,533 - Hi. 378 00:16:12,058 --> 00:16:14,016 - Are you? 379 00:16:14,060 --> 00:16:16,192 - Are you lost? 380 00:16:16,236 --> 00:16:17,019 - Uh. 381 00:16:18,760 --> 00:16:19,979 Are you Raven Peters? 382 00:16:23,069 --> 00:16:24,722 - [Woman] Who are you? 383 00:16:24,766 --> 00:16:25,985 - Hi, I'm Dev Jorden. 384 00:16:26,028 --> 00:16:28,422 - Is your real name Raven Thompson? 385 00:16:28,465 --> 00:16:29,292 - Who are you? 386 00:16:31,425 --> 00:16:32,252 - I'm Sharon. 387 00:16:33,122 --> 00:16:34,167 - Sharon. 388 00:16:38,780 --> 00:16:39,694 My sister. 389 00:16:42,523 --> 00:16:43,567 [laughs] 390 00:16:43,611 --> 00:16:44,612 Oh my god. 391 00:16:48,050 --> 00:16:50,531 - [Sharon] I can't believe it, I can't believe it. 392 00:16:50,574 --> 00:16:52,315 - Oh my god, I can't believe my little sister. 393 00:16:52,359 --> 00:16:53,577 I can't believe. 394 00:16:55,188 --> 00:16:56,711 [Sharon laughs] 395 00:16:56,754 --> 00:16:58,017 Wow. 396 00:16:58,060 --> 00:17:02,586 - So, [sighs] how long have you been here? 397 00:17:03,109 --> 00:17:04,675 - A while, yeah. 398 00:17:04,719 --> 00:17:09,724 After I, after I traveled a lot, 399 00:17:10,899 --> 00:17:12,814 I finally decided to settle in a quiet spot. 400 00:17:14,207 --> 00:17:16,078 - Well, it's lovely. 401 00:17:16,122 --> 00:17:16,948 - Thank you. 402 00:17:18,211 --> 00:17:19,081 What about you? 403 00:17:19,125 --> 00:17:20,169 Where do you live? 404 00:17:20,213 --> 00:17:23,781 - Oh, actually, not far. [laughs] 405 00:17:23,825 --> 00:17:25,957 I had a place in the Palisades, 406 00:17:26,001 --> 00:17:27,133 but then when my mom, 407 00:17:28,656 --> 00:17:33,095 our mom got sick, I moved back home to take care of her. 408 00:17:33,139 --> 00:17:36,185 - Is she, mom, is she okay? 409 00:17:38,057 --> 00:17:41,799 - She passed, last year. 410 00:17:41,843 --> 00:17:45,064 [slow dramatic music] 411 00:17:46,326 --> 00:17:47,936 You know what, it was, 412 00:17:49,155 --> 00:17:51,026 she had been sick, for a long time. 413 00:17:51,070 --> 00:17:53,942 So, it was a blessing when she went. 414 00:17:55,248 --> 00:17:56,292 - I see. 415 00:17:58,164 --> 00:18:00,122 [sighs] 416 00:18:01,993 --> 00:18:04,735 - I was just five when you left. 417 00:18:05,910 --> 00:18:09,175 And I know you guys didn't always get along 418 00:18:09,218 --> 00:18:11,786 but mom was always so vague about why. 419 00:18:13,309 --> 00:18:15,355 - [sighs] God, I'm so sorry 420 00:18:16,747 --> 00:18:18,836 you had to spend most of your life 421 00:18:18,880 --> 00:18:22,797 with all of these unanswered questions. 422 00:18:22,840 --> 00:18:25,234 And I'm sorry that what I'm about to say 423 00:18:25,278 --> 00:18:27,149 might be hard for you to hear. 424 00:18:29,717 --> 00:18:31,675 What do you remember about our father? 425 00:18:32,676 --> 00:18:35,288 - Honestly, not much. 426 00:18:35,331 --> 00:18:38,943 I was four when he died. - Right. 427 00:18:38,987 --> 00:18:40,249 Right. 428 00:18:40,293 --> 00:18:42,469 You know he was the stay-at-home one 429 00:18:42,512 --> 00:18:45,776 while mom was the breadwinner, right? 430 00:18:46,951 --> 00:18:49,563 Because of that I was much closer to dad 431 00:18:49,606 --> 00:18:51,130 and after 432 00:18:53,306 --> 00:18:56,178 he was killed in the accident, 433 00:18:56,222 --> 00:18:58,963 god, I was just, I was so angry, 434 00:18:59,007 --> 00:19:01,009 and I was a teenager and the truth is 435 00:19:02,967 --> 00:19:03,751 I hated her. 436 00:19:05,231 --> 00:19:07,189 I mean, honestly, 437 00:19:10,105 --> 00:19:12,325 I wanted to kill her, I really did. 438 00:19:14,588 --> 00:19:17,721 I left instead, but I swore 439 00:19:17,765 --> 00:19:20,376 I would never see her again. 440 00:19:20,420 --> 00:19:22,335 [slow dramatic music] 441 00:19:22,378 --> 00:19:23,423 Now I never can. 442 00:19:25,468 --> 00:19:28,558 God, but I left you too and that was so hard to do. 443 00:19:30,952 --> 00:19:32,780 God, do you think you could ever forgive me 444 00:19:32,823 --> 00:19:36,175 for the pain I've caused you? 445 00:19:36,218 --> 00:19:38,568 - Oh my gosh, yes, Raven. 446 00:19:40,222 --> 00:19:41,571 - God, I'm so sorry. 447 00:19:41,615 --> 00:19:43,356 I just feel so horrible 448 00:19:43,399 --> 00:19:45,358 about all of this, you know, I mean, 449 00:19:45,401 --> 00:19:48,709 I've just been so wrapped up in myself 450 00:19:48,752 --> 00:19:50,624 and I have been for so long. 451 00:19:52,234 --> 00:19:54,497 It's ridiculous that my little sister 452 00:19:54,541 --> 00:19:56,369 had to be the one to find me. 453 00:19:58,371 --> 00:20:02,723 And the truth is, I have wanted a family. 454 00:20:02,766 --> 00:20:05,769 [slow dramatic music] 455 00:20:05,813 --> 00:20:08,163 I just don't think I deserve one. 456 00:20:08,207 --> 00:20:08,990 - Hey! 457 00:20:10,121 --> 00:20:11,558 Come on. 458 00:20:11,601 --> 00:20:13,386 Everyone deserves a family. 459 00:20:16,345 --> 00:20:17,303 And you've got one. 460 00:20:21,698 --> 00:20:23,352 - Yeah? [intense dramatic music] 461 00:20:23,396 --> 00:20:24,223 - Yeah. 462 00:20:30,272 --> 00:20:32,753 [both laughing] 463 00:20:32,796 --> 00:20:36,017 Hey, why don't you join us for dinner? 464 00:20:37,366 --> 00:20:38,149 At home. 465 00:20:40,804 --> 00:20:41,849 - Okay. 466 00:20:41,892 --> 00:20:43,329 - Yeah? 467 00:20:43,372 --> 00:20:45,635 [laughs] 468 00:20:45,679 --> 00:20:49,813 Okay. [laughs] 469 00:20:53,382 --> 00:20:56,603 [Sharon sighs] 470 00:20:56,646 --> 00:20:58,431 [Sharon laughs] 471 00:20:58,474 --> 00:20:59,954 - Wow. - This is it. 472 00:21:01,434 --> 00:21:02,304 - Wow. - Yeah. 473 00:21:03,436 --> 00:21:07,527 Mom did a whole redecoration after... 474 00:21:07,570 --> 00:21:08,832 - After I left? 475 00:21:10,312 --> 00:21:12,706 It's okay, sis, that's what happened. 476 00:21:14,098 --> 00:21:15,535 - Right. 477 00:21:15,578 --> 00:21:18,015 Happened, past tense. 478 00:21:18,059 --> 00:21:19,408 Moving forward. 479 00:21:19,452 --> 00:21:21,367 Okay? - Okay. 480 00:21:21,410 --> 00:21:23,282 - Pinky swear? 481 00:21:23,325 --> 00:21:25,284 [slow ominous music] 482 00:21:25,327 --> 00:21:26,328 - Uh, yeah. 483 00:21:28,504 --> 00:21:29,897 [laughs] 484 00:21:29,940 --> 00:21:31,246 - Okay, come on. 485 00:21:31,290 --> 00:21:33,335 Let me show you the rest of the house. 486 00:21:33,379 --> 00:21:34,945 All right. - Right. 487 00:21:36,512 --> 00:21:38,340 - [Sharon] Dev will be over in about an hour with dinner 488 00:21:38,384 --> 00:21:39,820 so we got some time. 489 00:21:39,863 --> 00:21:41,387 - [Raven] Uh, I actually have to step out for a minute. 490 00:21:41,430 --> 00:21:45,347 Since I'm in the city, I should pick up a few things. 491 00:21:45,391 --> 00:21:48,481 [slow ominous music] 492 00:22:04,453 --> 00:22:07,195 Uh uh, show me the goods first. 493 00:22:13,244 --> 00:22:14,028 - Bang bang. 494 00:22:15,203 --> 00:22:17,640 [laughs] I'm just messin' with you, girl. 495 00:22:18,511 --> 00:22:19,555 - Loaded? 496 00:22:23,080 --> 00:22:23,864 How much? 497 00:22:25,474 --> 00:22:26,257 [gun clicks] 498 00:22:26,301 --> 00:22:27,084 - $500. 499 00:22:31,915 --> 00:22:33,395 And, 500 00:22:33,439 --> 00:22:35,571 you go out on a date with me. 501 00:22:36,833 --> 00:22:40,750 - Oh honey, I was planning on doing that already. 502 00:22:43,666 --> 00:22:46,016 [gun fires] 503 00:22:46,060 --> 00:22:50,369 [moves into intense dramatic music] 504 00:22:51,935 --> 00:22:55,852 And then I got my MSW and started my therapy practice. 505 00:22:55,896 --> 00:22:57,941 - Oh, what kind of therapy? 506 00:22:57,985 --> 00:23:00,248 - Uh, promise me you won't laugh? 507 00:23:00,291 --> 00:23:01,031 - Promise. 508 00:23:02,511 --> 00:23:04,339 - Family therapy. 509 00:23:04,383 --> 00:23:05,601 - Ooh, ouch. - Yeah. 510 00:23:05,645 --> 00:23:06,907 I know. 511 00:23:06,950 --> 00:23:09,605 I know, physician heal thyself, right? 512 00:23:10,650 --> 00:23:12,826 Anyway, it's funny, we obviously both 513 00:23:12,869 --> 00:23:17,221 like taking care of people and helping families. 514 00:23:17,265 --> 00:23:18,484 Kind of ironic, huh? 515 00:23:20,137 --> 00:23:21,443 - Yeah, you could say that. 516 00:23:21,487 --> 00:23:24,011 Or that we both are trying to change ourselves 517 00:23:24,054 --> 00:23:25,404 and make the world better. 518 00:23:26,535 --> 00:23:27,362 - I like that. 519 00:23:28,668 --> 00:23:30,496 - Here, let me clear some of this stuff. 520 00:23:30,539 --> 00:23:31,497 - Thanks babe. 521 00:23:31,540 --> 00:23:32,759 - Oh, thanks. 522 00:23:32,802 --> 00:23:34,543 Honestly that was the best Thai I've ever had 523 00:23:34,587 --> 00:23:36,415 and I lived in Bangkok. 524 00:23:36,458 --> 00:23:37,198 - What? 525 00:23:37,241 --> 00:23:37,981 You lived in Bangkok? 526 00:23:38,025 --> 00:23:38,982 - Mm hm. 527 00:23:39,026 --> 00:23:39,722 Yeah, I've lived a lot of places. 528 00:23:39,766 --> 00:23:41,550 I'm old. 529 00:23:41,594 --> 00:23:43,334 Dev, let me help you. - No, relax, relax. 530 00:23:43,378 --> 00:23:44,814 I got it. 531 00:23:44,858 --> 00:23:47,600 - No, you are not old and when did you live in Bangkok? 532 00:23:47,643 --> 00:23:50,690 - That was before Brisbane, after Prague. 533 00:23:50,733 --> 00:23:51,473 - Whoa. 534 00:23:51,517 --> 00:23:53,127 - Whoa is right. 535 00:23:53,170 --> 00:23:55,477 And here I've been going on and on about my exciting life 536 00:23:55,521 --> 00:23:58,480 in which I never went very far from home. 537 00:23:58,524 --> 00:24:00,569 - You have an amazing life, 538 00:24:00,613 --> 00:24:02,832 and thank you for including me in it. 539 00:24:02,876 --> 00:24:03,746 - Of course. 540 00:24:04,965 --> 00:24:06,793 Just glad I didn't wait any longer. 541 00:24:08,098 --> 00:24:08,882 - Me too. 542 00:24:11,537 --> 00:24:14,148 Well, it's getting late. 543 00:24:14,191 --> 00:24:16,542 So I should probably get going. 544 00:24:16,585 --> 00:24:19,893 [mimics whining baby] 545 00:24:19,936 --> 00:24:22,852 You used to make that face a lot when you were little. 546 00:24:22,896 --> 00:24:24,506 Didn't you? 547 00:24:24,550 --> 00:24:25,725 [laughs] 548 00:24:25,768 --> 00:24:28,597 - Yeah, I think I, I think I did. [laughs] 549 00:24:28,641 --> 00:24:30,207 - You did. 550 00:24:30,251 --> 00:24:31,687 But really, it's getting late and probably have to be 551 00:24:31,731 --> 00:24:34,211 at the hospital early in the morning, so-- 552 00:24:34,255 --> 00:24:37,040 - No, I'm actually not on call this weekend. 553 00:24:37,084 --> 00:24:38,085 - Still. 554 00:24:38,128 --> 00:24:39,042 - It's late. 555 00:24:39,086 --> 00:24:41,131 Why don't you stay the night? 556 00:24:41,175 --> 00:24:42,176 [sighs] 557 00:24:42,219 --> 00:24:43,525 Come on. 558 00:24:43,569 --> 00:24:45,527 It'll be like the slumber party we never had. 559 00:24:45,571 --> 00:24:49,618 [slow soft music] [crickets chirping] 560 00:24:49,662 --> 00:24:51,228 - Okay. 561 00:24:51,272 --> 00:24:52,926 - Great. - Okay. 562 00:24:52,969 --> 00:24:55,668 - Okay, deal. - Okay. [laughs] 563 00:24:55,711 --> 00:24:57,104 - [Dev] What's so funny? 564 00:24:57,147 --> 00:24:58,845 - Uh, my sister and I are having a slumber party. 565 00:24:58,888 --> 00:25:00,542 - Oh. - Yeah. 566 00:25:00,586 --> 00:25:01,543 - [Dev] Nice. 567 00:25:01,587 --> 00:25:02,936 [Sharon laughing] 568 00:25:02,979 --> 00:25:04,807 - Oh, gosh, she is 569 00:25:06,156 --> 00:25:08,289 terrific. [laughs] 570 00:25:08,332 --> 00:25:10,683 I honestly don't know how I can thank you. 571 00:25:10,726 --> 00:25:12,554 - Well, I can think of a few ideas. 572 00:25:12,598 --> 00:25:13,555 - Oh, can you? 573 00:25:16,253 --> 00:25:18,691 So listen, I know that we were 574 00:25:18,734 --> 00:25:20,823 supposed to do stuff this weekend. 575 00:25:20,867 --> 00:25:22,303 - We're still gonna do stuff. 576 00:25:22,346 --> 00:25:23,391 I'm gonna help you redecorate tomorrow, right? 577 00:25:23,434 --> 00:25:24,740 - You bet. 578 00:25:25,654 --> 00:25:26,960 She's amazing. 579 00:25:27,003 --> 00:25:27,743 Right? 580 00:25:28,875 --> 00:25:30,703 - Is she everything you remember? 581 00:25:30,746 --> 00:25:34,097 - I mean, truthfully, I don't remember much. 582 00:25:34,141 --> 00:25:36,709 - You don't think you're moving too fast with her? 583 00:25:36,752 --> 00:25:38,232 - Well, no. 584 00:25:38,275 --> 00:25:40,582 Why, do you think I am? 585 00:25:40,626 --> 00:25:42,584 [slow soft music] [crickets chirping] 586 00:25:42,628 --> 00:25:44,325 - All right, see you tomorrow? - Okay. 587 00:25:52,376 --> 00:25:54,901 [gun clicks] [knocking on door] 588 00:25:54,944 --> 00:25:55,902 - [Raven] Come on in. 589 00:25:55,945 --> 00:25:57,077 - Hey. - Hey. 590 00:25:57,120 --> 00:25:57,991 - Clothes fit okay? 591 00:25:58,034 --> 00:26:00,689 - Yeah, like a glove. [laughs] 592 00:26:00,733 --> 00:26:01,560 - Great. 593 00:26:02,865 --> 00:26:03,910 Hey, uh, 594 00:26:05,607 --> 00:26:08,436 I know this is moving fast. 595 00:26:08,479 --> 00:26:11,395 - No, no, Sharon, in fact, it's the opposite. 596 00:26:12,266 --> 00:26:14,877 It's long overdue, and honestly, 597 00:26:14,921 --> 00:26:17,619 I'm so grateful to you and Dev. 598 00:26:17,663 --> 00:26:18,707 - Really? 599 00:26:18,751 --> 00:26:21,231 I feel the same gratitude to you. 600 00:26:21,275 --> 00:26:23,625 Oh. 601 00:26:23,669 --> 00:26:25,061 [soft ominous music] 602 00:26:25,105 --> 00:26:26,715 [Sharon laughs] 603 00:26:26,759 --> 00:26:28,891 - [yawns] Sorry. [laughs] 604 00:26:28,935 --> 00:26:29,805 - No. 605 00:26:29,849 --> 00:26:30,632 No, no, no, don't be sorry. 606 00:26:30,676 --> 00:26:31,938 It's getting late. 607 00:26:31,981 --> 00:26:34,462 We should get some rest, and Dev and I 608 00:26:34,505 --> 00:26:36,725 have some freshening up to do tomorrow on the house. 609 00:26:36,769 --> 00:26:38,684 Painting, wallpapering. 610 00:26:38,727 --> 00:26:41,121 - Oh, are you thinking of selling? 611 00:26:41,164 --> 00:26:42,426 - Yeah. 612 00:26:42,470 --> 00:26:44,341 That's the plan, the market has gone crazy 613 00:26:44,385 --> 00:26:45,473 since we were kids. 614 00:26:45,516 --> 00:26:46,822 - Right. 615 00:26:46,866 --> 00:26:48,432 Well, you know, I'm actually free tomorrow 616 00:26:48,476 --> 00:26:50,739 so if you need an extra hand. 617 00:26:50,783 --> 00:26:52,045 - Oh. 618 00:26:52,088 --> 00:26:53,089 - Nevermind, you don't need your big sister 619 00:26:53,133 --> 00:26:54,874 to be a third wheel. - No! 620 00:26:54,917 --> 00:26:57,311 Raven, we would love your help. 621 00:26:57,354 --> 00:26:58,442 - You sure? 622 00:26:58,486 --> 00:27:00,183 - [Sharon] Yes, I'm sure. 623 00:27:00,227 --> 00:27:01,315 - Great. 624 00:27:01,358 --> 00:27:02,359 - Okay, sleep tight. 625 00:27:03,534 --> 00:27:04,927 - [Raven] You too. 626 00:27:04,971 --> 00:27:05,798 - Okay. - Okay. 627 00:27:07,147 --> 00:27:09,279 - Holler if you need anything. 628 00:27:09,323 --> 00:27:11,238 [slow soft music] 629 00:27:11,281 --> 00:27:15,503 - Okay. [sighs] 630 00:27:17,897 --> 00:27:21,901 [moves into slow ominous music] 631 00:28:42,808 --> 00:28:44,897 [laughs] 632 00:28:51,599 --> 00:28:54,080 [door latches] 633 00:29:01,435 --> 00:29:03,437 [sighs] 634 00:29:05,831 --> 00:29:08,834 [breathes deeply] 635 00:29:11,619 --> 00:29:13,055 - [Sharon] So, did you start your world traveling 636 00:29:13,099 --> 00:29:14,970 when you were 15? 637 00:29:15,014 --> 00:29:16,929 - [laughs] Uh, no, no. 638 00:29:16,972 --> 00:29:20,802 I, uh, oh I guess you could say the first few years there 639 00:29:20,846 --> 00:29:22,978 weren't exactly fun. 640 00:29:23,022 --> 00:29:23,849 - Yeah. 641 00:29:24,937 --> 00:29:27,504 I guess that's not surprising. 642 00:29:28,723 --> 00:29:30,029 - You probably don't even remember 643 00:29:30,072 --> 00:29:34,555 but I was an extremely angry young woman. 644 00:29:34,598 --> 00:29:35,338 - [Dev] Knock, knock. 645 00:29:35,382 --> 00:29:36,644 Donut delivery. 646 00:29:36,687 --> 00:29:39,168 - Well, I remember you and mom fighting a lot. 647 00:29:40,169 --> 00:29:41,605 - Right. 648 00:29:41,649 --> 00:29:43,782 - So, who wants some delicious yet empty calories? 649 00:29:46,741 --> 00:29:48,699 Um, I'm sorry. 650 00:29:48,743 --> 00:29:49,483 Did I interrupt something? 651 00:29:49,526 --> 00:29:50,832 - No, not at all. 652 00:29:50,876 --> 00:29:52,529 I was just about to tell my baby sister 653 00:29:52,573 --> 00:29:54,923 all about my glamorous youth, squatting in empty buildings 654 00:29:54,967 --> 00:29:58,797 because, you know, you get assaulted in shelters. 655 00:29:58,840 --> 00:29:59,928 Any bear claws? 656 00:30:00,886 --> 00:30:01,843 Ooh, thanks. 657 00:30:03,062 --> 00:30:05,847 [slow soft music] 658 00:30:09,459 --> 00:30:12,811 [birds chirping] 659 00:30:12,854 --> 00:30:14,725 - Yup. - Ta da. 660 00:30:14,769 --> 00:30:15,552 - [Dev] Hey! 661 00:30:16,466 --> 00:30:17,337 Whoa. - Hey! 662 00:30:17,380 --> 00:30:18,686 - [Dev] You guys work fast. 663 00:30:18,729 --> 00:30:20,688 - Yeah, well, teamwork makes the dream work. 664 00:30:22,429 --> 00:30:24,866 - Whoa, that just took me back. [laughs] 665 00:30:24,910 --> 00:30:25,736 - Oh? 666 00:30:25,780 --> 00:30:28,217 Yeah? - Yes. [laughs] 667 00:30:29,088 --> 00:30:30,002 You don't remember? 668 00:30:32,047 --> 00:30:34,006 - Uh, [sighs] yeah, maybe. 669 00:30:35,572 --> 00:30:37,009 - Teamwork makes the dream work. 670 00:30:38,053 --> 00:30:40,316 - I don't totally remember. 671 00:30:41,317 --> 00:30:42,710 - Dad. 672 00:30:42,753 --> 00:30:44,755 - Oh, right, right. 673 00:30:44,799 --> 00:30:47,323 Yeah, dad used to say that all the time. 674 00:30:47,367 --> 00:30:50,631 - Yeah, but he also made you that big wooden plaque 675 00:30:50,674 --> 00:30:51,937 above your bed. 676 00:30:51,980 --> 00:30:55,201 [slow dramatic music] 677 00:30:56,289 --> 00:30:58,378 [laughs] 678 00:31:02,948 --> 00:31:04,253 - Yeah, go. - Raven! 679 00:31:04,297 --> 00:31:06,168 Raven, stop. 680 00:31:06,212 --> 00:31:07,909 Raven, don't run away. 681 00:31:07,953 --> 00:31:10,694 - I'm not. [panting] 682 00:31:10,738 --> 00:31:12,871 I just need a moment. 683 00:31:14,133 --> 00:31:17,919 [sighs] Look, I know that dad has been gone for so long, 684 00:31:17,963 --> 00:31:20,182 I just, I miss him. 685 00:31:20,226 --> 00:31:23,403 - Oh my god, of course. 686 00:31:23,446 --> 00:31:25,405 Raven, I'm so sorry. 687 00:31:25,448 --> 00:31:26,928 - No. 688 00:31:26,972 --> 00:31:31,890 No need for you to be sorry, little sis. [laughs] 689 00:31:31,933 --> 00:31:33,674 - Hey, you know what? 690 00:31:34,893 --> 00:31:36,068 Why don't you stay another night? 691 00:31:37,286 --> 00:31:39,636 And we can do some redecorating tomorrow. 692 00:31:41,812 --> 00:31:42,552 - Yeah? 693 00:31:45,077 --> 00:31:46,078 Okay. 694 00:31:47,122 --> 00:31:48,994 - Okay. [sighs] 695 00:31:49,037 --> 00:31:51,997 [slow ominous music] 696 00:31:53,259 --> 00:31:55,478 Thank you for everything. - Sure. 697 00:31:55,522 --> 00:31:58,655 - And especially for being so understanding 698 00:31:58,699 --> 00:32:01,658 about giving me this extra quality time with Raven. 699 00:32:01,702 --> 00:32:03,051 - No problem. 700 00:32:03,095 --> 00:32:05,097 - [Sharon] I know it's taking away time from us. 701 00:32:05,140 --> 00:32:07,055 - Hey, look, I'm the one who had to go find her. 702 00:32:07,099 --> 00:32:09,405 So, really, the only person I have to blame 703 00:32:09,449 --> 00:32:11,755 for this whole thing is myself. 704 00:32:11,799 --> 00:32:13,757 - [laughs] Are you taking the 7:00 a.m. class tomorrow? 705 00:32:13,801 --> 00:32:14,976 - Always. - Okay, great. 706 00:32:15,020 --> 00:32:16,804 Well then I will be there. 707 00:32:16,847 --> 00:32:19,372 And maybe, we can get a little coffee afterwards. 708 00:32:19,415 --> 00:32:22,288 Have a little us time before we get back to the renovations. 709 00:32:22,331 --> 00:32:24,420 - That sounds like a plan. - Okay, great. 710 00:32:26,422 --> 00:32:27,728 [Sharon moans] [Dev laughs] 711 00:32:27,771 --> 00:32:28,511 - [Dev] All right, I'll see you tomorrow. 712 00:32:28,555 --> 00:32:29,817 - [Sharon] Okay. 713 00:32:29,860 --> 00:32:31,079 - Um, is it weird that she doesn't remember 714 00:32:31,123 --> 00:32:32,994 the plaque your dad made? 715 00:32:33,038 --> 00:32:35,475 - No, she remembered, it was just upsetting. 716 00:32:35,518 --> 00:32:37,129 - Sure, right. 717 00:32:37,172 --> 00:32:38,695 I'm just a little wiped. 718 00:32:38,739 --> 00:32:39,479 All right, I'll see you tomorrow. 719 00:32:39,522 --> 00:32:40,349 - Okay. 720 00:32:40,393 --> 00:32:41,655 Drive safely. - Yup. 721 00:32:43,135 --> 00:32:46,181 [slow ominous music] 722 00:32:48,053 --> 00:32:50,446 [car starting] 723 00:32:54,711 --> 00:32:57,062 [phone beeps] 724 00:32:58,933 --> 00:33:01,631 [phone clicking] 725 00:33:03,111 --> 00:33:05,984 [messages sending] 726 00:33:08,290 --> 00:33:13,078 [birds chirping] [slow ominous music] 727 00:33:13,121 --> 00:33:16,081 [phone clicking] 728 00:33:19,345 --> 00:33:20,433 - [gasps] Oh! 729 00:33:20,476 --> 00:33:22,304 - Did I ruin date night? 730 00:33:22,348 --> 00:33:23,436 - No. 731 00:33:23,479 --> 00:33:25,133 - Oh, well he looked just like 732 00:33:25,177 --> 00:33:27,440 this really sad dog I had once. 733 00:33:27,483 --> 00:33:30,921 - [laughs] No, he's just got a very stressful job. 734 00:33:30,965 --> 00:33:33,054 And, anyway, I'm gonna see him tomorrow for kickboxing. 735 00:33:33,098 --> 00:33:34,577 So-- - Wait. 736 00:33:34,621 --> 00:33:35,839 You kickbox? 737 00:33:35,883 --> 00:33:37,015 - Yeah. 738 00:33:37,058 --> 00:33:38,059 Why are you looking at me like that? 739 00:33:38,103 --> 00:33:39,887 Women kickbox. 740 00:33:39,930 --> 00:33:41,106 - I know. 741 00:33:41,149 --> 00:33:42,672 I kickbox. 742 00:33:42,716 --> 00:33:44,587 - Stop, you do not. 743 00:33:44,631 --> 00:33:45,980 - Yeah. 744 00:33:46,024 --> 00:33:46,937 I found the best way to fight Father Time 745 00:33:46,981 --> 00:33:48,852 is to kick him in the face. 746 00:33:48,896 --> 00:33:49,766 [laughs] 747 00:33:49,810 --> 00:33:51,942 All right, show me what you got. 748 00:33:51,986 --> 00:33:53,335 Bring it, sister. 749 00:33:53,379 --> 00:33:54,249 - Oh? 750 00:33:54,293 --> 00:33:55,250 Right here? - Mm hm. 751 00:33:55,294 --> 00:33:56,947 Okay. [laughs] - Let's do it. 752 00:33:56,991 --> 00:34:00,212 Yeah, show me. - Okay. [laughs] 753 00:34:00,255 --> 00:34:02,170 [steady rhythmic music] 754 00:34:02,214 --> 00:34:03,258 Oh. - Oh. 755 00:34:05,130 --> 00:34:07,697 [Sharon groans] 756 00:34:07,741 --> 00:34:08,568 Wow! 757 00:34:08,611 --> 00:34:09,612 You weren't kidding. 758 00:34:09,656 --> 00:34:10,961 - Neither were you. 759 00:34:11,005 --> 00:34:12,093 - You should come to class tomorrow. 760 00:34:12,137 --> 00:34:13,703 - Yeah, I'd love to, I'd love to. 761 00:34:13,747 --> 00:34:15,140 Maybe not tomorrow. 762 00:34:15,183 --> 00:34:18,012 I don't want, you know, the sad dog to get sadder. 763 00:34:18,056 --> 00:34:19,970 [Sharon laughs] 764 00:34:20,014 --> 00:34:20,841 - He was not sad. 765 00:34:24,149 --> 00:34:27,152 [crickets chirping] 766 00:34:32,679 --> 00:34:35,769 [slow ominous music] 767 00:34:49,913 --> 00:34:50,871 [Sharon screams] 768 00:34:50,914 --> 00:34:52,133 Oh my god! 769 00:34:52,177 --> 00:34:54,092 What the hell, Raven? 770 00:34:54,135 --> 00:34:55,571 - I'm, I'm sorry. 771 00:34:55,615 --> 00:34:58,226 I'm sorry, sweetie, I really didn't mean to scare you. 772 00:34:58,270 --> 00:34:59,271 - Well you did. 773 00:34:59,314 --> 00:35:00,750 What are you doing? 774 00:35:00,794 --> 00:35:03,971 - [sighs] Well, you wouldn't remember this, 775 00:35:04,014 --> 00:35:08,541 but when you were a baby, we used to share this room. 776 00:35:10,020 --> 00:35:13,023 And, [laughs] I used to just sit by your crib 777 00:35:13,067 --> 00:35:14,373 and watch you sleep at night. 778 00:35:15,678 --> 00:35:18,986 It made me feel at peace. 779 00:35:20,422 --> 00:35:22,598 [laughs] Anyway, I couldn't sleep tonight. 780 00:35:24,252 --> 00:35:26,341 Thought I'd give it a try for old times' sake. 781 00:35:27,429 --> 00:35:29,039 I'm sorry. 782 00:35:29,083 --> 00:35:30,215 - No, it's okay. 783 00:35:30,258 --> 00:35:31,868 I'm sorry for freaking out. 784 00:35:33,174 --> 00:35:34,262 - No worries. 785 00:35:35,176 --> 00:35:36,612 Sleep tight, sis. 786 00:35:38,179 --> 00:35:41,139 [crickets chirping] 787 00:35:44,272 --> 00:35:46,274 [sighs] 788 00:35:50,409 --> 00:35:55,414 [gloves pounding] [upbeat music] 789 00:36:07,513 --> 00:36:08,253 - What? 790 00:36:08,296 --> 00:36:09,341 What's going on? 791 00:36:10,298 --> 00:36:11,212 - I think I just need a break. 792 00:36:11,256 --> 00:36:12,170 - Are you okay? 793 00:36:13,388 --> 00:36:15,260 - Yeah, I just didn't sleep well last night. 794 00:36:16,304 --> 00:36:17,827 - Sharon, what is going on? 795 00:36:17,871 --> 00:36:19,133 - It's probably nothing. 796 00:36:20,265 --> 00:36:22,354 I woke up last night, I guess 797 00:36:22,397 --> 00:36:23,964 [sighs] I was having a bad dream 798 00:36:24,007 --> 00:36:27,359 and it was around two and Raven was just sitting there. 799 00:36:27,402 --> 00:36:29,274 - What do you mean sitting there? 800 00:36:29,317 --> 00:36:30,100 - Sitting there. 801 00:36:32,277 --> 00:36:33,365 Next to my bed. 802 00:36:34,235 --> 00:36:36,150 Just watching me. 803 00:36:36,194 --> 00:36:37,543 - Okay, that's weird. 804 00:36:37,586 --> 00:36:40,328 - Right, but she explained that she used to do that 805 00:36:40,372 --> 00:36:42,809 when I was a baby and we shared a room. 806 00:36:42,852 --> 00:36:44,114 - Is there anything else? 807 00:36:44,158 --> 00:36:45,333 - Well, it's just that my mom always talked 808 00:36:45,377 --> 00:36:46,682 about how we had moved to that house 809 00:36:46,726 --> 00:36:47,988 when she was pregnant with me 810 00:36:48,031 --> 00:36:49,729 so that Raven could have her own room. 811 00:36:49,772 --> 00:36:51,861 - Okay, danger, Will Robinson. - Dev! 812 00:36:51,905 --> 00:36:53,341 - That plus the plaque thing last night? 813 00:36:53,385 --> 00:36:54,168 - We talked about that. 814 00:36:54,212 --> 00:36:56,039 She was just emotional. 815 00:36:56,083 --> 00:36:57,954 Look, it's not like I remember everything 816 00:36:57,998 --> 00:36:59,956 that happened to me when I was a kid. 817 00:37:00,000 --> 00:37:01,219 - I understand the need for you 818 00:37:01,262 --> 00:37:02,568 to have your big sister in your life, 819 00:37:02,611 --> 00:37:04,396 especially given everything you've been through. 820 00:37:04,439 --> 00:37:06,311 But right now, you're making excuses for her. 821 00:37:06,354 --> 00:37:08,313 - And you're looking for problems. 822 00:37:08,356 --> 00:37:09,314 - No, I'm not. 823 00:37:09,357 --> 00:37:11,359 Look, I'm getting a bad feeling 824 00:37:11,403 --> 00:37:13,231 and think that maybe you should consider pumping the brakes. 825 00:37:13,274 --> 00:37:14,493 - Meaning? 826 00:37:14,536 --> 00:37:15,320 - Meaning, tell her you're busy today. 827 00:37:15,363 --> 00:37:16,669 Let her go home. - What? 828 00:37:16,712 --> 00:37:18,540 I'm sorry I said anything. 829 00:37:18,584 --> 00:37:21,326 I don't know, maybe we did share a room at first. 830 00:37:21,369 --> 00:37:22,631 I was a baby. 831 00:37:22,675 --> 00:37:24,459 But send her home? 832 00:37:24,503 --> 00:37:27,332 Look, I know, you're upset 833 00:37:27,375 --> 00:37:30,291 because suddenly I've been spending less time with you. 834 00:37:30,335 --> 00:37:32,989 - Sharon, I'm where I'm at in my life 835 00:37:33,033 --> 00:37:34,295 because I'm good at spotting problems 836 00:37:34,339 --> 00:37:35,253 before they spin out of control. 837 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 - Nothing's out of control! 838 00:37:37,342 --> 00:37:41,259 - Okay, I get it, and I'm sorry. 839 00:37:41,302 --> 00:37:42,695 Okay? 840 00:37:42,738 --> 00:37:45,263 [slow soft music] 841 00:37:45,306 --> 00:37:47,961 Maybe we should skip coffee and me coming by to help. 842 00:37:48,004 --> 00:37:49,484 - Dev. 843 00:37:49,528 --> 00:37:52,052 - No, I'm realizing that I need to give you more space. 844 00:37:52,095 --> 00:37:53,314 - Please don't be mad. 845 00:37:53,358 --> 00:37:54,228 - I'm not mad. 846 00:37:54,272 --> 00:37:55,751 I'm supportive and wonderful, 847 00:37:55,795 --> 00:37:58,188 and you'll call me in a couple days, yes? 848 00:37:59,581 --> 00:38:01,366 - Yeah. 849 00:38:01,409 --> 00:38:02,236 - Okay. 850 00:38:03,368 --> 00:38:05,326 [sighs] 851 00:38:07,850 --> 00:38:11,201 [garbage can rumbling] 852 00:38:17,512 --> 00:38:19,253 - Dev. 853 00:38:19,297 --> 00:38:20,167 It's my favorite cousin. 854 00:38:20,210 --> 00:38:21,690 - Grateful for your assistance. 855 00:38:21,734 --> 00:38:22,996 - Oh, come on man, you've always supported the department. 856 00:38:23,039 --> 00:38:25,346 You've never called in a favor till now. 857 00:38:25,390 --> 00:38:27,392 How'd that missing person turn out for ya? 858 00:38:27,435 --> 00:38:28,393 [Dev groans] 859 00:38:28,436 --> 00:38:29,785 That good, huh? 860 00:38:29,829 --> 00:38:30,699 - Let's just say we're gonna have to keep digging. 861 00:38:30,743 --> 00:38:31,526 - Well, you're gonna have to do 862 00:38:31,570 --> 00:38:33,093 some digging on your own today. 863 00:38:34,399 --> 00:38:36,096 I just got hit with a triple homicide on the way over here. 864 00:38:36,139 --> 00:38:37,227 It's kind of a mess. 865 00:38:38,533 --> 00:38:40,405 - Is that kosher? 866 00:38:40,448 --> 00:38:42,276 - Yeah, come on, you're family. 867 00:38:42,320 --> 00:38:43,451 I trust you. 868 00:38:43,495 --> 00:38:44,974 Plus, if you think about it, 869 00:38:45,018 --> 00:38:47,934 PD works for the city, you're city council, 870 00:38:47,977 --> 00:38:50,806 so technically you're my boss. [Dev laughing] 871 00:38:50,850 --> 00:38:52,982 But let's not let that get to your head. 872 00:38:53,026 --> 00:38:55,071 My password's my cell number backwards. 873 00:38:55,115 --> 00:38:56,943 That should get you in to the entire database, 874 00:38:56,986 --> 00:38:58,597 national too. - All right, thanks man. 875 00:38:58,640 --> 00:39:01,121 - Okay, man, good luck. - Thanks. 876 00:39:01,164 --> 00:39:03,950 [slow soft music] 877 00:39:07,606 --> 00:39:11,610 [moves into slow ominous music] 878 00:39:15,353 --> 00:39:16,354 Let's try... 879 00:39:20,967 --> 00:39:23,839 [computer beeping] 880 00:39:33,545 --> 00:39:36,461 [computer chiming] 881 00:39:58,134 --> 00:39:58,918 Detwiler. 882 00:40:05,098 --> 00:40:07,666 [door clicking] 883 00:40:11,974 --> 00:40:12,845 - Hey! 884 00:40:12,888 --> 00:40:14,716 I thought you'd be gone longer? 885 00:40:14,760 --> 00:40:18,024 - Dev ended up having a work emergency, so. 886 00:40:18,067 --> 00:40:18,807 - Oh. 887 00:40:18,851 --> 00:40:20,505 Is everything okay? 888 00:40:20,548 --> 00:40:22,115 - Yeah. 889 00:40:22,158 --> 00:40:24,552 Yeah, but it's just gonna be me and you today, so. 890 00:40:24,596 --> 00:40:27,512 - Well, I'm not gonna complain about that. 891 00:40:27,555 --> 00:40:28,600 Should we start in this room? 892 00:40:28,643 --> 00:40:29,644 - You know what? 893 00:40:30,689 --> 00:40:32,212 Do you wanna go get brunch 894 00:40:32,255 --> 00:40:34,257 at my favorite cafe? 895 00:40:34,301 --> 00:40:37,260 - I'm not gonna complain about that either, sis. [laughs] 896 00:40:37,304 --> 00:40:38,479 - Let's do that instead. 897 00:40:42,527 --> 00:40:46,356 [soft upbeat music] [people chattering] 898 00:40:46,400 --> 00:40:49,272 This is one of our labor and delivery rooms. 899 00:40:49,316 --> 00:40:51,492 - You've delivered actual babies in there? 900 00:40:51,536 --> 00:40:52,798 - Yup. 901 00:40:52,841 --> 00:40:54,060 Pulled out a little baby girl just the other day. 902 00:40:54,103 --> 00:40:55,496 - Wow. 903 00:40:55,540 --> 00:40:57,629 My little sis, the doctor. 904 00:40:57,672 --> 00:41:01,110 I have to say, I think that room could use new wallpaper. 905 00:41:01,154 --> 00:41:02,111 - Oh, yeah. 906 00:41:02,155 --> 00:41:04,244 The wallpaper is the least of it. 907 00:41:04,287 --> 00:41:06,507 The whole facility is outdated, 908 00:41:06,551 --> 00:41:08,683 which is why we're doing a capital project now, 909 00:41:08,727 --> 00:41:11,512 raising 50 million to build a new state-of-the-art 910 00:41:11,556 --> 00:41:14,341 mother/baby center. - What do ya know. 911 00:41:14,384 --> 00:41:15,516 - Look at these cuties. 912 00:41:16,561 --> 00:41:18,911 - Wow, you delivered all of those babies? 913 00:41:18,954 --> 00:41:20,869 - That's why I never get tired of coming to work. 914 00:41:20,913 --> 00:41:22,697 - Hm, I understand. 915 00:41:23,568 --> 00:41:24,830 What about you? 916 00:41:24,873 --> 00:41:26,440 Think you'll ever have one of your own? 917 00:41:26,484 --> 00:41:28,398 - Oh, uh, yeah. 918 00:41:29,965 --> 00:41:31,445 I don't know. 919 00:41:31,489 --> 00:41:32,359 What about you? 920 00:41:32,402 --> 00:41:33,621 - I was pregnant once. 921 00:41:34,883 --> 00:41:36,406 Didn't work out. 922 00:41:36,450 --> 00:41:38,191 - I'm so sorry. - No, don't be. 923 00:41:41,890 --> 00:41:42,891 So precious. 924 00:41:45,720 --> 00:41:47,287 I'd love to see where you work. 925 00:41:48,593 --> 00:41:49,419 - Yeah? - Yeah. 926 00:41:52,553 --> 00:41:55,338 - [laughs] Well, let me just warn you in advance, 927 00:41:55,382 --> 00:41:57,079 my desk is a mess. 928 00:41:57,123 --> 00:41:58,646 - Oh. 929 00:41:58,690 --> 00:42:00,605 Well, you know, they say that's a sign of high intelligence. 930 00:42:00,648 --> 00:42:01,780 - Right? 931 00:42:01,823 --> 00:42:03,521 I was just telling my best friend that. 932 00:42:03,564 --> 00:42:04,783 - Oh, you mean Dev? 933 00:42:04,826 --> 00:42:06,001 - No. 934 00:42:06,045 --> 00:42:07,568 Actually, my best friend, slash co-worker, 935 00:42:07,612 --> 00:42:09,831 whose office is actually right here. 936 00:42:09,875 --> 00:42:11,441 Hey you! - Hey. 937 00:42:11,485 --> 00:42:12,704 Wait, I thought you were off this weekend? 938 00:42:12,747 --> 00:42:13,792 - I thought you were too? 939 00:42:13,835 --> 00:42:15,097 - I got called in. 940 00:42:15,141 --> 00:42:16,229 Plus, I'm really trying to beat you 941 00:42:16,272 --> 00:42:18,405 at your own fundraising game, so. 942 00:42:18,448 --> 00:42:19,754 Ooh, but I am going kickboxing later 943 00:42:19,798 --> 00:42:20,581 if you wanna come-- - Oh, actually, 944 00:42:20,625 --> 00:42:21,713 I already-- 945 00:42:21,756 --> 00:42:23,149 - You're going kickboxing? 946 00:42:23,192 --> 00:42:24,411 Is there room for one more? 947 00:42:24,454 --> 00:42:27,327 - This is my big sister Raven. [laughs] 948 00:42:27,370 --> 00:42:28,458 - What? - I know. 949 00:42:28,502 --> 00:42:30,025 - Your big sister? - Right? 950 00:42:30,069 --> 00:42:31,940 - Wow. - Nice to meet you. 951 00:42:31,984 --> 00:42:33,246 - Nice to meet me? 952 00:42:33,289 --> 00:42:34,943 Oh my gosh, bring it in girl. [laughs] 953 00:42:34,987 --> 00:42:35,857 This is amazing! 954 00:42:35,901 --> 00:42:37,076 I wanna hear all the details. 955 00:42:37,119 --> 00:42:38,468 Who wants a coffee? 956 00:42:38,512 --> 00:42:39,600 - [Raven] Sure. 957 00:42:39,644 --> 00:42:41,167 - Yeah? - This is incredible. 958 00:42:41,210 --> 00:42:42,516 I mean, I wanna hear everything. 959 00:42:42,560 --> 00:42:44,213 - And then I find out she's a family therapist 960 00:42:44,257 --> 00:42:46,041 and [laughs] I'm like-- 961 00:42:46,085 --> 00:42:48,130 - We both like helping people be families. 962 00:42:48,174 --> 00:42:49,697 - Wow. 963 00:42:49,741 --> 00:42:51,612 I mean, we need to get you two on Oprah. [laughs] 964 00:42:51,656 --> 00:42:53,266 Well, I do have to get to the class soon. 965 00:42:53,309 --> 00:42:54,572 Do you still wanna go? 966 00:42:54,615 --> 00:42:56,704 Oh, well, we don't have any firm plans. 967 00:42:56,748 --> 00:42:58,314 - I wouldn't mind working out. 968 00:42:58,358 --> 00:42:59,925 - Okay. 969 00:42:59,968 --> 00:43:01,056 Well, just so you know it is a pretty legit sparring class, 970 00:43:01,100 --> 00:43:02,449 not really for beginners, you know. 971 00:43:02,492 --> 00:43:04,016 - That's okay, I have some experience. 972 00:43:04,059 --> 00:43:05,452 - Do you? 973 00:43:06,235 --> 00:43:07,106 [laughs] 974 00:43:07,149 --> 00:43:08,194 - Would you like to find out? 975 00:43:08,237 --> 00:43:09,978 - [laughs] Well. 976 00:43:10,022 --> 00:43:11,937 - She does have experience, Jill, 977 00:43:11,980 --> 00:43:14,374 but I actually already took the 7:00 a.m. class-- 978 00:43:14,417 --> 00:43:15,680 - That's okay. 979 00:43:15,723 --> 00:43:17,551 You can just watch. - Look at her. 980 00:43:17,595 --> 00:43:20,162 I mean, eye of the tiger, I like it. 981 00:43:20,206 --> 00:43:21,468 - Okay. 982 00:43:21,511 --> 00:43:22,817 - [Jill] Let's do this, it'll be fun. 983 00:43:22,861 --> 00:43:25,167 [laughs] 984 00:43:25,211 --> 00:43:28,736 [intense dramatic music] 985 00:43:28,780 --> 00:43:33,654 - Hey, so uh, Jill is really experienced 986 00:43:33,698 --> 00:43:36,309 and I don't know when you last took a class, but-- 987 00:43:36,352 --> 00:43:37,745 - Don't worry about it. 988 00:43:37,789 --> 00:43:38,616 I'll be fine. 989 00:43:39,747 --> 00:43:40,574 - Okay. 990 00:43:45,492 --> 00:43:46,928 - Hey. 991 00:43:46,972 --> 00:43:48,408 - Hey, so I don't think she's taken a class in a while 992 00:43:48,451 --> 00:43:49,975 and I know you like to compete, 993 00:43:50,018 --> 00:43:52,673 so if you could just, you know, go easy on her. 994 00:43:52,717 --> 00:43:54,544 - Love, it'll be great. 995 00:43:54,588 --> 00:43:56,459 You know, just class. 996 00:43:56,503 --> 00:43:57,765 It'll be fun. 997 00:43:57,809 --> 00:44:00,289 [upbeat music] 998 00:44:02,248 --> 00:44:05,643 [bell dinging] 999 00:44:05,686 --> 00:44:07,514 [women grunting] 1000 00:44:07,557 --> 00:44:09,168 [whistle blows] 1001 00:44:09,211 --> 00:44:11,779 [Raven grunts] 1002 00:44:11,823 --> 00:44:13,389 [whistle blows] 1003 00:44:13,433 --> 00:44:14,782 Need a hand, newbie? 1004 00:44:14,826 --> 00:44:17,567 [upbeat music] 1005 00:44:20,527 --> 00:44:22,877 [Jill groans] 1006 00:44:24,749 --> 00:44:26,707 [Jill screams] 1007 00:44:28,013 --> 00:44:29,971 Stop! - Not bad for a newbie, huh? 1008 00:44:30,015 --> 00:44:32,713 - Raven, Raven, stop! 1009 00:44:32,757 --> 00:44:33,758 [Jill screaming] [intense dramatic music] 1010 00:44:33,801 --> 00:44:35,150 Let her go! 1011 00:44:36,891 --> 00:44:38,197 - Yeah, sure. [panting] 1012 00:44:38,240 --> 00:44:39,285 Just having fun. 1013 00:44:41,766 --> 00:44:46,727 [Jill grunting] [slow ominous music] 1014 00:44:48,381 --> 00:44:49,861 - Are you sure you're cool to drive? 1015 00:44:49,904 --> 00:44:51,732 - Are you sure you're cool to go home with that psycho? 1016 00:44:51,776 --> 00:44:53,603 - She's not-- - She is a psycho! 1017 00:44:53,647 --> 00:44:55,388 I literally just met her and then she goes 1018 00:44:55,431 --> 00:44:56,868 and tries to break my arm. 1019 00:44:56,911 --> 00:44:59,566 I mean, look, [sighs] I want you to text me in an hour 1020 00:44:59,609 --> 00:45:01,742 and tell me that she went back to her cabin in the woods 1021 00:45:01,786 --> 00:45:03,875 and/or checked into a mental institution. 1022 00:45:05,746 --> 00:45:06,747 [car starting] 1023 00:45:06,791 --> 00:45:07,835 [Sharon sighs] 1024 00:45:07,879 --> 00:45:08,923 In an hour. 1025 00:45:12,448 --> 00:45:13,319 An hour, Shar. 1026 00:45:17,279 --> 00:45:20,369 [slow ominous music] 1027 00:45:30,945 --> 00:45:32,381 - She hates me, right? 1028 00:45:32,425 --> 00:45:33,861 - No, she doesn't. 1029 00:45:33,905 --> 00:45:35,341 She just 1030 00:45:35,384 --> 00:45:36,603 [Raven sighs] 1031 00:45:36,646 --> 00:45:37,865 doesn't understand where that came from. 1032 00:45:38,910 --> 00:45:41,782 And honestly, neither do I. 1033 00:45:42,827 --> 00:45:44,002 - I think maybe I do. 1034 00:45:45,743 --> 00:45:47,309 [sighs] 1035 00:45:47,353 --> 00:45:48,833 It's the babies. 1036 00:45:48,876 --> 00:45:50,138 - The babies? 1037 00:45:50,182 --> 00:45:52,097 - Yeah, remember when you were showing me 1038 00:45:52,140 --> 00:45:54,752 all the pictures of the babies you delivered? 1039 00:45:54,795 --> 00:45:58,233 You asked me if I wanted one and I said that I'd lost one. 1040 00:45:58,277 --> 00:46:02,760 Well, what I didn't tell you is that I was glad I miscarried 1041 00:46:04,022 --> 00:46:05,850 because the pregnancy, 1042 00:46:09,636 --> 00:46:11,203 I was sexually assaulted 1043 00:46:12,857 --> 00:46:14,423 by someone I trusted. 1044 00:46:16,077 --> 00:46:17,731 - [Sharon] Oh, Raven. 1045 00:46:17,775 --> 00:46:20,255 - So I think just, you know, seeing all triggered me 1046 00:46:20,299 --> 00:46:24,085 and Jill just pushed me at the wrong time. 1047 00:46:24,129 --> 00:46:26,479 - Yes, of course, oh my god. 1048 00:46:26,522 --> 00:46:27,306 I... 1049 00:46:28,307 --> 00:46:30,439 [slow ominous music] 1050 00:46:30,483 --> 00:46:33,965 Whatever happened to the guy that assaulted you? 1051 00:46:34,008 --> 00:46:35,793 - Oh, uh, 1052 00:46:35,836 --> 00:46:37,925 he, he died. 1053 00:46:38,970 --> 00:46:40,493 Yeah. 1054 00:46:40,536 --> 00:46:42,364 I guess he can't hurt anyone anymore. 1055 00:46:44,366 --> 00:46:49,154 [slow ominous music] [birds chirping] 1056 00:46:49,197 --> 00:46:51,809 [car door opens] 1057 00:47:05,692 --> 00:47:08,390 [phone clicking] 1058 00:47:12,046 --> 00:47:12,960 [sighs] 1059 00:47:13,004 --> 00:47:14,919 - Hey! - [gasps] Hi! 1060 00:47:14,962 --> 00:47:15,876 - Who are you texting? 1061 00:47:15,920 --> 00:47:18,270 - Oh, this big potential donor 1062 00:47:18,313 --> 00:47:21,577 who wants to meet for drinks, now. 1063 00:47:22,796 --> 00:47:24,189 - Now? - Yeah. 1064 00:47:24,232 --> 00:47:26,234 - So I guess we're not wallpapering the dining room? 1065 00:47:27,148 --> 00:47:28,280 - Tomorrow. - Okay. 1066 00:47:31,109 --> 00:47:35,069 - Oh, you know, I'm running out of clothing. [laughs] 1067 00:47:35,113 --> 00:47:38,681 - Actually, this donor's at her country place 1068 00:47:38,725 --> 00:47:39,944 out near where you live. 1069 00:47:39,987 --> 00:47:41,597 Why don't I swing by your cabin 1070 00:47:41,641 --> 00:47:44,339 and grab a suitcase full of clothes? 1071 00:47:44,383 --> 00:47:46,211 - Um. - I mean, I would bring you, 1072 00:47:46,254 --> 00:47:48,604 of course, but then you'd be stuck out there waiting for me 1073 00:47:48,648 --> 00:47:50,824 for hours. - Right. 1074 00:47:50,868 --> 00:47:52,347 - I mean, unless you just want me to bring you home 1075 00:47:52,391 --> 00:47:55,046 and then we can continue redecorating next week? 1076 00:47:55,089 --> 00:47:56,395 - No, that's fine. 1077 00:47:56,438 --> 00:47:58,701 You can grab me a suitcase, thanks. 1078 00:48:00,181 --> 00:48:01,617 - Uh, I'll go get the keys. 1079 00:48:02,662 --> 00:48:05,795 [slow ominous music] 1080 00:48:19,113 --> 00:48:22,464 - [Sharon] Okay, so I'm on my way to Raven's cabin. 1081 00:48:22,508 --> 00:48:23,901 - [Jill] You are not! 1082 00:48:23,944 --> 00:48:25,206 - Yes, I am. 1083 00:48:25,250 --> 00:48:26,991 So what do you think I should be looking for? 1084 00:48:27,034 --> 00:48:28,601 - [Jill] I don't know. 1085 00:48:28,644 --> 00:48:31,473 Guns, satanic prayer circle, bodies buried in the backyard. 1086 00:48:31,517 --> 00:48:33,127 - Jill, I'm being serious. 1087 00:48:33,171 --> 00:48:34,433 - [Jill] I don't know, Shar, 1088 00:48:34,476 --> 00:48:37,131 I guess just anything that'd make you worried. 1089 00:48:37,175 --> 00:48:38,872 Did you talk to Dev about this? 1090 00:48:38,916 --> 00:48:40,830 - No, I, I didn't. 1091 00:48:40,874 --> 00:48:43,094 [stammers] I just felt 1092 00:48:43,137 --> 00:48:46,314 like he was being overcritical of Raven. 1093 00:48:47,489 --> 00:48:48,360 - [Jill] Oh really? [laughs] 1094 00:48:48,403 --> 00:48:49,665 Well, this must've been before 1095 00:48:49,709 --> 00:48:51,276 she tried to break my arm then. 1096 00:48:51,319 --> 00:48:52,886 - Yes. 1097 00:48:52,930 --> 00:48:57,151 I, I just thought she was so terrific, honestly. 1098 00:48:58,326 --> 00:48:59,849 - [Jill] Well what did Dev-- 1099 00:49:01,155 --> 00:49:02,156 [phone beeps] - Jill? 1100 00:49:03,157 --> 00:49:03,984 Hello? 1101 00:49:05,420 --> 00:49:10,425 [soft ominous music] [sighs] 1102 00:49:11,600 --> 00:49:12,993 [moves into intense dramatic music] 1103 00:49:13,037 --> 00:49:14,952 - In response to your previous request 1104 00:49:14,995 --> 00:49:18,520 we've opened a, thank you so much for taking a look at her, 1105 00:49:18,564 --> 00:49:21,175 she's been through a lot and, hm. 1106 00:49:21,219 --> 00:49:25,049 [slow ominous music] 1107 00:49:25,092 --> 00:49:27,965 [phone ringing] 1108 00:49:30,576 --> 00:49:32,447 [phone beeps] Thompson residence. 1109 00:49:32,491 --> 00:49:34,014 - Raven? - Speaking. 1110 00:49:34,058 --> 00:49:35,624 - It's Dev. - Oh, hey. 1111 00:49:35,668 --> 00:49:38,279 Sharon's not here, she's meeting with some big investor. 1112 00:49:38,323 --> 00:49:40,499 - I want to talk to you actually. 1113 00:49:40,542 --> 00:49:41,979 - What's up? 1114 00:49:42,022 --> 00:49:42,892 - [Dev] In person. 1115 00:49:44,068 --> 00:49:45,112 - [Raven] I'm kinda busy right now. 1116 00:49:45,156 --> 00:49:46,418 - It's about a Lee Detwiler. 1117 00:49:47,201 --> 00:49:49,247 [intense dramatic music] 1118 00:49:49,290 --> 00:49:50,161 - Who? 1119 00:49:50,204 --> 00:49:51,814 - You know exactly who that is 1120 00:49:51,858 --> 00:49:53,207 and unless you want me to talk to Sharon about it, 1121 00:49:53,251 --> 00:49:54,252 you'll come meet me. 1122 00:49:56,906 --> 00:49:57,690 [sighs] 1123 00:49:57,733 --> 00:49:58,865 - What's the address? 1124 00:50:01,041 --> 00:50:06,003 [slow ominous music] [crickets chirping] 1125 00:50:08,570 --> 00:50:12,270 [moves into slow soft music] 1126 00:50:21,714 --> 00:50:26,066 [moves into slow dramatic music] 1127 00:50:26,110 --> 00:50:28,677 [keys rattling] 1128 00:51:21,165 --> 00:51:23,123 [sighs] 1129 00:51:46,146 --> 00:51:49,236 [doorbell ringing] 1130 00:51:55,721 --> 00:51:58,854 [slow ominous music] 1131 00:52:02,467 --> 00:52:04,164 - So listen, I don't know how-- 1132 00:52:04,208 --> 00:52:05,165 - No. 1133 00:52:05,209 --> 00:52:06,297 You're not running this. 1134 00:52:06,340 --> 00:52:07,124 Step inside. 1135 00:52:09,256 --> 00:52:11,867 [laughs] 1136 00:52:11,911 --> 00:52:15,001 [slow ominous music] 1137 00:52:22,051 --> 00:52:22,835 Sit down. 1138 00:52:23,749 --> 00:52:27,318 [grandfather clock ticking] 1139 00:52:28,406 --> 00:52:30,408 [sighs] 1140 00:52:31,974 --> 00:52:35,152 - Look, I don't know how you found out about Lee Detwiler, 1141 00:52:35,195 --> 00:52:38,329 but I paid my debt. - Stop talking. 1142 00:52:39,330 --> 00:52:41,375 As you know, I'm a city councilman. 1143 00:52:41,419 --> 00:52:45,336 So as you might expect, I have friends on the police force. 1144 00:52:45,379 --> 00:52:46,250 - Oh. 1145 00:52:46,293 --> 00:52:47,381 Where are they? 1146 00:52:47,425 --> 00:52:48,861 - They're not involved at the moment, 1147 00:52:48,904 --> 00:52:51,820 but they will be if you don't play ball. 1148 00:52:52,778 --> 00:52:54,040 - Meaning what? 1149 00:52:54,083 --> 00:52:56,216 - Meaning I wanna know what you're game is. 1150 00:52:58,087 --> 00:52:59,611 Why are you pretending to care about Sharon? 1151 00:53:01,178 --> 00:53:02,483 [sighs] 1152 00:53:02,527 --> 00:53:06,748 [grandfather clock ticking] 1153 00:53:06,792 --> 00:53:08,228 - Why do you think? 1154 00:53:09,751 --> 00:53:11,057 Huh? 1155 00:53:11,100 --> 00:53:12,841 From the second I walked in her door 1156 00:53:12,885 --> 00:53:16,062 I knew Sharon was the perfect mark. 1157 00:53:18,238 --> 00:53:23,200 Do you have any idea how much that house is worth? 1158 00:53:23,722 --> 00:53:24,810 Come on, Dev. 1159 00:53:24,853 --> 00:53:26,377 What timing. 1160 00:53:26,420 --> 00:53:28,335 I come along and she's putting it on the market. 1161 00:53:28,379 --> 00:53:30,642 - And she's just gonna split it with you? 1162 00:53:30,685 --> 00:53:34,559 - Split it with her beloved sister? 1163 00:53:35,342 --> 00:53:38,389 [Raven laughs] 1164 00:53:38,432 --> 00:53:39,520 Of course she is. 1165 00:53:41,392 --> 00:53:42,915 - What do you think you'll get for it? 1166 00:53:42,958 --> 00:53:44,351 Maybe a million? 1167 00:53:44,395 --> 00:53:46,614 - Oh, no, no, Dev. 1168 00:53:46,658 --> 00:53:48,399 I'm also planning on getting my hands 1169 00:53:48,442 --> 00:53:50,705 on the $50 million she's raising for the hospital. 1170 00:53:51,576 --> 00:53:53,447 It'll go pretty far in Mexico. 1171 00:53:53,491 --> 00:53:55,319 Set me up for life. 1172 00:53:57,321 --> 00:53:58,365 - Wow. 1173 00:53:58,409 --> 00:54:01,020 You have cajones, I'll give you that. 1174 00:54:01,063 --> 00:54:04,066 But I'm sorry to tell you that your relationship with Sharon 1175 00:54:05,285 --> 00:54:06,068 is over. 1176 00:54:09,071 --> 00:54:09,855 - Oh. 1177 00:54:12,205 --> 00:54:12,988 Gosh. 1178 00:54:15,339 --> 00:54:16,340 No. 1179 00:54:18,080 --> 00:54:18,820 Damn it. 1180 00:54:21,214 --> 00:54:22,215 It's not. 1181 00:54:23,869 --> 00:54:25,436 Yours is. 1182 00:54:25,479 --> 00:54:27,742 [Dev grunts] 1183 00:54:30,528 --> 00:54:33,661 [gun fires] [Dev groans] 1184 00:54:33,705 --> 00:54:36,838 [slow ominous music] 1185 00:54:51,418 --> 00:54:53,290 [knocking on door] - Dev! 1186 00:54:53,333 --> 00:54:56,989 Dev, open up! 1187 00:54:57,032 --> 00:54:58,120 Dev, you okay? 1188 00:54:58,164 --> 00:54:59,557 Open up. [knocking on door] 1189 00:54:59,600 --> 00:55:00,340 Dev! 1190 00:55:00,384 --> 00:55:03,517 [pounding on door] 1191 00:55:05,824 --> 00:55:09,131 [crickets chirping] 1192 00:55:09,175 --> 00:55:11,656 [door opening] 1193 00:55:19,403 --> 00:55:20,534 - Hey you! 1194 00:55:20,578 --> 00:55:21,883 Just in time. 1195 00:55:21,927 --> 00:55:24,364 I whipped up some of my famous guac. 1196 00:55:25,234 --> 00:55:26,888 - Wow. - Mm hm. 1197 00:55:26,932 --> 00:55:29,978 And I picked up a bottle of sparkling rosé. 1198 00:55:30,022 --> 00:55:31,240 - Aw. 1199 00:55:31,284 --> 00:55:32,459 - How'd it go with the big donor? 1200 00:55:32,503 --> 00:55:34,722 - Oh, uh, good. 1201 00:55:34,766 --> 00:55:35,854 - Yeah? - Yeah. 1202 00:55:35,897 --> 00:55:37,986 - Another contribution? - I think so. 1203 00:55:38,030 --> 00:55:40,380 - Wow, then let's get this girl a glass 1204 00:55:40,424 --> 00:55:42,904 and have us a toast. 1205 00:55:42,948 --> 00:55:44,428 Here we go. 1206 00:55:44,471 --> 00:55:47,344 [wine pouring] 1207 00:55:47,387 --> 00:55:48,954 - Cheers. 1208 00:55:48,997 --> 00:55:51,522 - To you. - To us. [laughs] 1209 00:55:51,565 --> 00:55:53,437 [laughs] 1210 00:55:55,308 --> 00:55:58,137 Mm, so tomorrow-- 1211 00:55:58,180 --> 00:56:00,618 - Oh, right, we should finish wallpapering this room. 1212 00:56:00,661 --> 00:56:04,230 I mean, we should be able to list this place in no time. 1213 00:56:04,273 --> 00:56:08,234 - I actually have a fundraiser at a country club. 1214 00:56:08,277 --> 00:56:09,148 - Oh. 1215 00:56:09,191 --> 00:56:11,411 Well, that sounds exciting. 1216 00:56:11,455 --> 00:56:13,979 Is Jill gonna be there? 1217 00:56:14,022 --> 00:56:15,546 - Uh, yeah. 1218 00:56:15,589 --> 00:56:17,243 - Hm. 1219 00:56:17,286 --> 00:56:19,376 I'd love to join you, you know, 1220 00:56:19,419 --> 00:56:22,770 so I can see Jill and make an amends. 1221 00:56:22,814 --> 00:56:25,469 - Oh, Raven, that would be, [sighs] 1222 00:56:25,512 --> 00:56:26,426 that would be nice. 1223 00:56:28,297 --> 00:56:30,082 - Yeah, it would. 1224 00:56:31,300 --> 00:56:34,913 Oh, I guess I killed this one. [laughs] 1225 00:56:36,349 --> 00:56:37,959 Should I open up another bottle? 1226 00:56:38,003 --> 00:56:41,572 - Oh, I've always been kind of a one glass gal. 1227 00:56:41,615 --> 00:56:45,445 - Yeah, yeah, you're a good example for your big sis. 1228 00:56:46,577 --> 00:56:48,230 How'd you like that guac? 1229 00:56:48,274 --> 00:56:51,364 - It was delicious, thank you. 1230 00:56:51,408 --> 00:56:54,193 - Yeah, I picked up the recipe in Guadalajara. 1231 00:56:54,236 --> 00:56:57,936 - Boy, you have been everywhere. 1232 00:56:57,979 --> 00:57:01,548 I saw all your sightseeing pictures on the wall. 1233 00:57:01,592 --> 00:57:03,594 You know, I couldn't help but notice 1234 00:57:03,637 --> 00:57:08,555 all those picture frames that were just sitting there empty. 1235 00:57:10,470 --> 00:57:11,253 - Yeah. 1236 00:57:12,037 --> 00:57:13,647 You know, [sighs] 1237 00:57:13,691 --> 00:57:17,564 I uh, they, [sighs] photos of my ex. 1238 00:57:17,608 --> 00:57:19,218 It ended badly and 1239 00:57:20,480 --> 00:57:23,962 I just really couldn't stand to look at them anymore. 1240 00:57:24,005 --> 00:57:27,139 [slow ominous music] 1241 00:57:29,576 --> 00:57:32,579 [crickets chirping] 1242 00:57:35,103 --> 00:57:38,759 [moves into slow soft music] 1243 00:57:51,555 --> 00:57:53,513 [sighs] 1244 00:57:53,557 --> 00:57:56,298 [phone chimes] 1245 00:58:01,434 --> 00:58:04,132 [phone clicking] 1246 00:58:30,463 --> 00:58:32,465 [sighs] 1247 00:58:38,645 --> 00:58:42,649 [moves into slow ominous music] 1248 00:59:51,849 --> 00:59:55,809 [moves into slow soft music] 1249 00:59:59,117 --> 01:00:00,422 Goodnight, sis. 1250 01:00:03,425 --> 01:00:06,428 [people chattering] 1251 01:00:15,829 --> 01:00:17,657 - Okay, let's do it. 1252 01:00:17,701 --> 01:00:19,659 - It's beautiful. 1253 01:00:19,703 --> 01:00:21,313 - [Sharon] So sorry I'm late. 1254 01:00:21,356 --> 01:00:22,706 - It's okay. - It was my fault. 1255 01:00:22,749 --> 01:00:24,838 I insisted on coming, which meant we had to stop 1256 01:00:24,882 --> 01:00:26,100 and get something for me to wear 1257 01:00:26,144 --> 01:00:28,059 that wasn't, you know, jeans and T-shirt. 1258 01:00:28,102 --> 01:00:30,627 But I wanted to support Sharon 1259 01:00:30,670 --> 01:00:33,891 and [sighs] I wanted to apologize to you. 1260 01:00:33,934 --> 01:00:37,242 I have no idea what happened there 1261 01:00:37,285 --> 01:00:39,766 except I think I got triggered 1262 01:00:39,810 --> 01:00:42,421 by seeing some of the pictures of the babies 1263 01:00:42,464 --> 01:00:43,727 that Sharon's delivered. 1264 01:00:43,770 --> 01:00:45,424 - Sure, [laughs] you know, 'cause seeing babies 1265 01:00:45,467 --> 01:00:48,645 always makes me wanna kick ass too. [laughs] 1266 01:00:48,688 --> 01:00:49,384 - Jill. 1267 01:00:51,735 --> 01:00:55,303 - [laughs] Yeah, right, I guess that sounded silly. 1268 01:00:55,347 --> 01:00:58,742 Um, I was explaining to Sharon earlier, 1269 01:00:58,785 --> 01:01:00,569 I was pregnant once. 1270 01:01:00,613 --> 01:01:02,441 It was a bad situation, 1271 01:01:02,484 --> 01:01:04,704 with a very combative man. 1272 01:01:04,748 --> 01:01:05,966 And I lost the baby. 1273 01:01:07,141 --> 01:01:10,231 So, you know, I think the combination 1274 01:01:10,275 --> 01:01:13,974 of seeing the babies and then going into combat with you-- 1275 01:01:14,018 --> 01:01:14,801 - Look, it's cool. [laughs] 1276 01:01:14,845 --> 01:01:16,107 I get it. 1277 01:01:16,150 --> 01:01:17,151 Let's just put it behind us, ya know? 1278 01:01:17,978 --> 01:01:19,632 Yeah, who wants a mimosa? 1279 01:01:19,676 --> 01:01:20,764 - I won't say no to that. 1280 01:01:20,807 --> 01:01:21,721 How 'bout you? 1281 01:01:21,765 --> 01:01:23,636 - Uh, sure, but just a little. 1282 01:01:23,680 --> 01:01:24,724 I have a speech to give. 1283 01:01:24,768 --> 01:01:26,334 - Which you're gonna do great at. 1284 01:01:26,378 --> 01:01:27,771 Speaking of which, let me take your bags for you. 1285 01:01:27,814 --> 01:01:29,903 I can check 'em so you don't have to hang on to 'em. 1286 01:01:29,947 --> 01:01:31,078 - You sure? 1287 01:01:31,122 --> 01:01:32,819 - Absolutely, love. - Thank you. 1288 01:01:32,863 --> 01:01:33,994 - Oh, okay. 1289 01:01:34,038 --> 01:01:35,517 - But seriously, it's no problem at all. 1290 01:01:35,561 --> 01:01:36,649 - [Sharon] Thanks. 1291 01:01:36,693 --> 01:01:38,738 - Break a leg. - Bye. 1292 01:01:38,782 --> 01:01:40,740 - [sighs] Okay. 1293 01:01:40,784 --> 01:01:41,741 - Do you mind? 1294 01:01:41,785 --> 01:01:44,831 - Yeah, no, you go, you go. 1295 01:01:44,875 --> 01:01:47,921 [slow intense music] 1296 01:02:37,275 --> 01:02:40,495 [wine glass clinking] 1297 01:02:41,801 --> 01:02:43,020 - Hi everyone. 1298 01:02:43,063 --> 01:02:46,110 Don't worry, I will try and keep this short. 1299 01:02:46,153 --> 01:02:47,938 I just wanna say thank you to everyone 1300 01:02:47,981 --> 01:02:51,637 for coming out and supporting our new mother/baby center. 1301 01:02:51,680 --> 01:02:53,813 I would also like to give a very special thank you 1302 01:02:53,857 --> 01:02:55,728 to Olivia McCutcheon, 1303 01:02:55,772 --> 01:02:59,427 who has just recently pledged one million dollars. 1304 01:02:59,471 --> 01:03:04,476 [crowd clapping] [birds chirping] 1305 01:03:05,912 --> 01:03:09,002 We are so very excited about the new wing 1306 01:03:09,046 --> 01:03:11,004 and all that it could mean to this community, 1307 01:03:11,048 --> 01:03:13,790 as well as the example it could set for others. 1308 01:03:13,833 --> 01:03:16,793 So again, I thank you from the bottom of my heart. 1309 01:03:16,836 --> 01:03:18,969 Please, stay, enjoy the mimosas 1310 01:03:19,012 --> 01:03:21,841 because they are, indeed, bottomless. [laughs] 1311 01:03:21,885 --> 01:03:22,886 Cheers. 1312 01:03:22,929 --> 01:03:25,627 [crowd clapping] 1313 01:03:26,933 --> 01:03:28,674 - [Man] Can I get a refill, please? 1314 01:03:32,765 --> 01:03:35,028 - Can I borrow this lovely lady for a second? 1315 01:03:35,072 --> 01:03:37,030 - Would you excuse me? 1316 01:03:37,074 --> 01:03:38,597 Has anybody seen Dev? 1317 01:03:38,640 --> 01:03:40,729 I swear, I thought he said he was coming. 1318 01:03:40,773 --> 01:03:42,427 - No, just, I have to tell you something. 1319 01:03:42,470 --> 01:03:43,254 - What's up? 1320 01:03:43,297 --> 01:03:44,603 - Your sister. 1321 01:03:44,646 --> 01:03:45,517 I don't trust her. 1322 01:03:47,040 --> 01:03:48,737 - I thought you said you were cool with her apology? 1323 01:03:48,781 --> 01:03:51,305 - Yeah, well, I lied because I don't trust her. 1324 01:03:51,349 --> 01:03:53,786 Which is why I looked in her purse. 1325 01:03:53,830 --> 01:03:55,353 - You what? 1326 01:03:55,396 --> 01:03:56,484 - Yeah, look, I don't have time for these social niceties 1327 01:03:56,528 --> 01:03:58,878 when I'm worried about my best friend. 1328 01:03:58,922 --> 01:04:02,403 Look, do you know she has no form of ID whatsoever? 1329 01:04:02,447 --> 01:04:04,797 - That's because she lost her driver's license, 1330 01:04:04,841 --> 01:04:06,930 which is actually how Dev's police buddy 1331 01:04:06,973 --> 01:04:08,888 was able to find her so easily. 1332 01:04:08,932 --> 01:04:10,150 She was reapplying for it. 1333 01:04:11,804 --> 01:04:13,153 [sighs] 1334 01:04:13,197 --> 01:04:15,025 - Well how does that explain her having a bullet? 1335 01:04:16,548 --> 01:04:17,592 - A what? 1336 01:04:17,636 --> 01:04:18,898 - Yeah, a real one. 1337 01:04:18,942 --> 01:04:20,421 In her purse. 1338 01:04:21,640 --> 01:04:23,555 - I, I guess, I don't know, maybe it's a, 1339 01:04:24,686 --> 01:04:25,557 a good luck charm. 1340 01:04:26,427 --> 01:04:28,734 - Girl, [laughs] 1341 01:04:28,777 --> 01:04:31,911 look, I really think you need to call the police. 1342 01:04:31,955 --> 01:04:33,217 - Oh, come on, Jill. 1343 01:04:33,260 --> 01:04:34,827 - No, I'm serious. 1344 01:04:34,871 --> 01:04:36,916 I mean, I know you're excited about finding your sister, 1345 01:04:36,960 --> 01:04:39,658 but you don't know this woman, at all. 1346 01:04:39,701 --> 01:04:41,921 You know, and I just, I see a lot of red flags flying. 1347 01:04:41,965 --> 01:04:44,097 I mean, Dev was concerned too, right? 1348 01:04:44,141 --> 01:04:46,708 Did you tell him about what happened at class? 1349 01:04:46,752 --> 01:04:50,321 - We uh, we didn't actually see each other last night. 1350 01:04:51,888 --> 01:04:55,065 But I think I'm starting to get a little concerned myself. 1351 01:04:55,108 --> 01:04:56,153 - Good. 1352 01:04:56,196 --> 01:04:58,198 Then send her home. 1353 01:04:58,242 --> 01:05:00,592 - Okay, look, I don't wanna seem drastic, 1354 01:05:00,635 --> 01:05:03,247 but I promise, I will sort this out. 1355 01:05:03,290 --> 01:05:04,813 Okay? 1356 01:05:04,857 --> 01:05:05,945 Now please, go mingle. 1357 01:05:05,989 --> 01:05:07,077 Have fun. 1358 01:05:07,120 --> 01:05:08,774 Enjoy yourself. - Okay. 1359 01:05:14,911 --> 01:05:18,218 - Well, that was delightful. 1360 01:05:18,262 --> 01:05:21,830 I gotta say, you know some surprisingly fun rich people. 1361 01:05:22,657 --> 01:05:24,964 - Yeah, I guess. 1362 01:05:25,008 --> 01:05:26,400 So listen, I was thinking maybe today 1363 01:05:26,444 --> 01:05:29,055 we could skip the wallpapering. 1364 01:05:29,099 --> 01:05:29,926 - What, are you kidding? 1365 01:05:29,969 --> 01:05:31,449 I'm looking forward to it. 1366 01:05:31,492 --> 01:05:33,973 Let's get this house ready to flip. 1367 01:05:34,017 --> 01:05:35,540 - Okay, great. 1368 01:05:37,237 --> 01:05:40,240 - [Raven] Hey, when is Dev rejoining our crew? 1369 01:05:40,284 --> 01:05:45,115 - [sighs] Oh, uh, actually I haven't heard from him. 1370 01:05:45,158 --> 01:05:46,203 - Hmm. 1371 01:05:46,246 --> 01:05:47,378 I hope he's okay. 1372 01:05:49,032 --> 01:05:50,120 Oh, holy cow. 1373 01:05:51,077 --> 01:05:51,860 Look at this. 1374 01:05:52,731 --> 01:05:56,256 [slow intense music] 1375 01:05:56,300 --> 01:05:57,083 - Yeah. 1376 01:05:58,258 --> 01:05:59,042 Wow. 1377 01:06:00,304 --> 01:06:01,958 - [Raven] Looks like it's a bullet hole. 1378 01:06:04,047 --> 01:06:05,787 - It does. 1379 01:06:05,831 --> 01:06:07,093 - Yeah. 1380 01:06:07,137 --> 01:06:09,139 You know, maybe before we moved in here 1381 01:06:09,182 --> 01:06:10,053 this was a rougher neighborhood 1382 01:06:10,096 --> 01:06:11,880 and it happened from a drive-by. 1383 01:06:13,012 --> 01:06:14,231 - Maybe. 1384 01:06:14,274 --> 01:06:15,406 - We should probably plaster it over though. 1385 01:06:15,449 --> 01:06:17,060 Do you have any? 1386 01:06:17,103 --> 01:06:18,148 - Yeah, out in the shed. 1387 01:06:18,191 --> 01:06:19,801 - Okay, I'll go grab it. 1388 01:06:23,066 --> 01:06:24,763 [intense dramatic music] 1389 01:06:24,806 --> 01:06:29,028 - Oh my god. 1390 01:06:29,072 --> 01:06:31,030 [panting] 1391 01:06:38,081 --> 01:06:40,909 [water running] 1392 01:06:48,395 --> 01:06:49,875 [phone ringing] 1393 01:06:49,918 --> 01:06:51,790 Please pick up the phone, pick up the phone. 1394 01:06:51,833 --> 01:06:53,009 - [Dev] Hi, you've reached Dev Jorden. 1395 01:06:53,052 --> 01:06:54,184 Sorry I missed you. 1396 01:06:54,227 --> 01:06:55,141 Leave a message and I'll get back to you 1397 01:06:55,185 --> 01:06:56,055 as soon as possible. 1398 01:06:56,099 --> 01:06:57,056 [phone beeps] 1399 01:06:57,100 --> 01:06:58,231 - Dev, it's me, Sharon. 1400 01:06:58,275 --> 01:07:01,147 Listen, um, you were right about Raven. 1401 01:07:01,191 --> 01:07:03,106 I don't know, there's something, 1402 01:07:03,149 --> 01:07:05,195 something's wrong, something's off. 1403 01:07:05,238 --> 01:07:07,240 Just please, call me back. 1404 01:07:07,284 --> 01:07:08,459 [knocking on door] [Sharon gasps] 1405 01:07:08,502 --> 01:07:09,242 - [Raven] Shar? 1406 01:07:09,286 --> 01:07:10,156 Are you in there? 1407 01:07:10,200 --> 01:07:12,158 - I'll be right there. 1408 01:07:12,202 --> 01:07:13,246 Oh my god. 1409 01:07:30,829 --> 01:07:33,658 - So, I have my license in California 1410 01:07:35,138 --> 01:07:37,836 and I have a pretty decent practice where I am. 1411 01:07:37,879 --> 01:07:42,754 But, you know, I was thinking, with your contacts, 1412 01:07:42,797 --> 01:07:45,887 maybe I could start a practice down here. 1413 01:07:45,931 --> 01:07:46,714 Hm? 1414 01:07:48,281 --> 01:07:49,543 [laughs] 1415 01:07:49,587 --> 01:07:51,023 - Wow. 1416 01:07:51,067 --> 01:07:54,418 That would be, yeah. 1417 01:08:01,251 --> 01:08:04,123 Wow, it looks great. 1418 01:08:04,167 --> 01:08:07,083 I guess our work is done. [laughs] 1419 01:08:07,126 --> 01:08:10,347 - Well, teamwork makes the dream work. [laughs] 1420 01:08:10,390 --> 01:08:11,739 [women laughing] 1421 01:08:11,783 --> 01:08:13,959 The Thompson sisters together again. 1422 01:08:14,002 --> 01:08:14,786 - Yeah. 1423 01:08:16,396 --> 01:08:21,314 - Uh, hey, how about I cook us dinner tonight. 1424 01:08:21,358 --> 01:08:23,403 - Ah, that would be great. 1425 01:08:23,447 --> 01:08:25,797 It's just I have a lamaze class 1426 01:08:25,840 --> 01:08:27,886 that I have to teach tonight at the hospital. 1427 01:08:27,929 --> 01:08:29,192 - Oh. 1428 01:08:29,235 --> 01:08:31,019 Can't you just call in sick and stay with me? 1429 01:08:31,063 --> 01:08:32,282 - I really wish that I could, 1430 01:08:32,325 --> 01:08:35,285 but these women are really counting on me. 1431 01:08:36,547 --> 01:08:38,201 - Well, no worries. - Okay. 1432 01:08:38,244 --> 01:08:42,422 - Not like I'm going anywhere. [Sharon laughs] 1433 01:08:42,466 --> 01:08:45,469 Hey, we're out of grapes, by the way. 1434 01:08:45,512 --> 01:08:48,646 [slow ominous music] 1435 01:08:52,040 --> 01:08:52,824 - Come on. 1436 01:08:53,694 --> 01:08:55,131 Where are you, Dev? 1437 01:08:58,308 --> 01:08:59,657 You were right. 1438 01:09:04,792 --> 01:09:06,794 [sighs] 1439 01:09:06,838 --> 01:09:09,928 [slow ominous music] 1440 01:09:21,157 --> 01:09:23,333 I'm coming over there now. 1441 01:09:28,076 --> 01:09:30,862 We need to talk. 1442 01:09:35,083 --> 01:09:38,086 Please, I'm freaked. 1443 01:09:45,529 --> 01:09:47,531 [sighs] 1444 01:09:49,489 --> 01:09:50,273 - Whoa. 1445 01:09:51,448 --> 01:09:54,364 You look cute. - Thanks. [laughs] 1446 01:09:54,407 --> 01:09:55,669 Okay, I'm off. 1447 01:09:55,713 --> 01:09:56,975 Don't wait up for me. 1448 01:09:57,018 --> 01:09:58,237 - Why? 1449 01:09:58,281 --> 01:10:00,935 Is it some kind of marathon lamaze class? 1450 01:10:00,979 --> 01:10:03,764 - [laughs] No, the instructor, 1451 01:10:03,808 --> 01:10:05,331 she's going through a tough time 1452 01:10:05,375 --> 01:10:07,377 and so she asked if we could go out afterwards. 1453 01:10:07,420 --> 01:10:09,248 She's a friend of mine. 1454 01:10:09,292 --> 01:10:11,250 - Hm, well she's lucky to have you then. 1455 01:10:12,251 --> 01:10:13,687 We both are. 1456 01:10:13,731 --> 01:10:14,688 Aw. 1457 01:10:14,732 --> 01:10:16,386 All right. 1458 01:10:16,429 --> 01:10:17,213 See you in a bit. 1459 01:10:18,170 --> 01:10:18,953 - Stay safe. 1460 01:10:21,217 --> 01:10:24,263 [slow ominous music] 1461 01:10:25,569 --> 01:10:26,570 - [Sharon] Call Dev. 1462 01:10:26,613 --> 01:10:28,398 - [Vehicle System] Calling Dev. 1463 01:10:28,441 --> 01:10:29,747 [phone ringing] 1464 01:10:29,790 --> 01:10:30,748 - [Dev] Hi, you've reached Dev Jorden. 1465 01:10:30,791 --> 01:10:31,879 [Sharon groans] 1466 01:10:31,923 --> 01:10:34,273 - Call Jill. - Calling Jill. 1467 01:10:34,317 --> 01:10:35,274 [phone ringing] - Come on, pick up. 1468 01:10:35,318 --> 01:10:36,232 Pick up the phone, Jill. 1469 01:10:36,275 --> 01:10:37,885 - Hey. - Hey, Jill. 1470 01:10:37,929 --> 01:10:39,757 - [Jill] You've reached Jill Greenway's voicemail. 1471 01:10:39,800 --> 01:10:42,412 [Sharon groans] 1472 01:10:42,455 --> 01:10:46,329 [crickets chirping] [slow ominous music] 1473 01:10:46,372 --> 01:10:48,983 [dog barking] 1474 01:10:57,905 --> 01:10:58,906 - Oh my god. 1475 01:11:01,126 --> 01:11:01,909 - Freeze! 1476 01:11:02,780 --> 01:11:03,824 Hands in the air. 1477 01:11:03,868 --> 01:11:05,086 Turn around real slow. 1478 01:11:10,091 --> 01:11:11,397 Sharon? 1479 01:11:11,441 --> 01:11:13,181 - Vinnie? 1480 01:11:13,225 --> 01:11:15,401 - I was gonna call you but I didn't have your number. 1481 01:11:15,445 --> 01:11:16,184 - What's going on? 1482 01:11:16,228 --> 01:11:17,055 Where's Dev? 1483 01:11:17,098 --> 01:11:17,969 - He's in the hospital. 1484 01:11:18,012 --> 01:11:20,145 Someone broke in and shot him. 1485 01:11:20,188 --> 01:11:21,320 [gasps] 1486 01:11:21,364 --> 01:11:22,452 - What? 1487 01:11:22,495 --> 01:11:23,627 - [Vinnie] Yeah, I heard the gunshots, 1488 01:11:23,670 --> 01:11:25,281 broke down the door, and gave him CPR. 1489 01:11:26,499 --> 01:11:28,675 - What hospital? - County General. 1490 01:11:28,719 --> 01:11:31,939 [slow dramatic music] 1491 01:11:39,382 --> 01:11:40,426 - [Emma] Dr. Thompson? 1492 01:11:40,470 --> 01:11:41,471 I thought you had this evening off? 1493 01:11:41,514 --> 01:11:43,168 - Emma, hi. 1494 01:11:43,211 --> 01:11:45,388 Dev's been admitted here, I need his room number. 1495 01:11:45,431 --> 01:11:46,519 - Uh, sure. 1496 01:11:46,563 --> 01:11:48,434 Dev? - Dev, Dev Jorden. 1497 01:11:48,478 --> 01:11:50,088 - Room 442. - Okay, thank you. 1498 01:11:53,352 --> 01:11:54,397 - Can I help you? 1499 01:11:54,440 --> 01:11:56,268 - Yeah, hi, I'm Dr. Sharon Thompson. 1500 01:11:56,312 --> 01:11:57,748 - Dev's girlfriend. 1501 01:11:57,791 --> 01:12:00,098 - Yeah, how did you-- - Detective Frank Lahey. 1502 01:12:00,141 --> 01:12:02,361 I'm not just working the case, Dev's my cousin. 1503 01:12:02,405 --> 01:12:03,580 - Oh my god. 1504 01:12:03,623 --> 01:12:04,885 I just found about Dev from his neighbor. 1505 01:12:04,929 --> 01:12:06,191 - Yeah, we'd like to keep it out of the press. 1506 01:12:06,234 --> 01:12:07,366 City councilman gets shot in his own home, 1507 01:12:07,410 --> 01:12:08,889 we don't like to advertise that. 1508 01:12:08,933 --> 01:12:10,151 - I'd like to see him. 1509 01:12:10,195 --> 01:12:11,065 - Sure. - Okay. 1510 01:12:14,155 --> 01:12:16,941 [monitor beeping] 1511 01:12:25,428 --> 01:12:28,387 [slow dramatic music] 1512 01:12:44,185 --> 01:12:45,448 - [Man On Intercom] Blue team to ICU, please. 1513 01:12:45,491 --> 01:12:46,753 Blue team to ICU. 1514 01:13:00,201 --> 01:13:02,029 [sighs] 1515 01:13:02,073 --> 01:13:03,379 - I'll be back in the morning. 1516 01:13:11,038 --> 01:13:12,475 - [Frank] How's he looking? 1517 01:13:12,518 --> 01:13:13,867 - Lucky to be alive. 1518 01:13:20,004 --> 01:13:22,572 Are you the one who helped Dev find my sister? 1519 01:13:24,356 --> 01:13:25,139 - Yeah. 1520 01:13:26,314 --> 01:13:27,403 I need to show you something. 1521 01:13:33,321 --> 01:13:35,062 [sighs] So Dev actually used my work computer. 1522 01:13:35,106 --> 01:13:37,761 When I finally got it back from his place last night, 1523 01:13:37,804 --> 01:13:40,459 forensics said this was the last page he was searching. 1524 01:13:41,852 --> 01:13:44,420 [clears throat] 1525 01:13:48,641 --> 01:13:49,642 - Oh my god. 1526 01:13:51,601 --> 01:13:52,515 This woman. 1527 01:13:53,603 --> 01:13:55,082 - Her name is Colette Shea. 1528 01:13:56,475 --> 01:13:59,130 - Yeah, she's been pretending to be my sister. 1529 01:13:59,173 --> 01:14:02,307 - Yeah, well, she apparently knows your sister. 1530 01:14:02,350 --> 01:14:03,656 20 years ago they stole a car 1531 01:14:03,700 --> 01:14:05,963 from a man named Lee Detwiler. 1532 01:14:06,006 --> 01:14:07,834 Lee Detwiler's currently missing. 1533 01:14:07,878 --> 01:14:09,357 Do you know him? - No. 1534 01:14:10,489 --> 01:14:12,273 - Do you happen to know where Colette Shea is? 1535 01:14:12,317 --> 01:14:13,797 - Yeah, I do. 1536 01:14:13,840 --> 01:14:15,189 She's at my house. 1537 01:14:16,626 --> 01:14:18,149 And I think she might have a gun. 1538 01:14:20,847 --> 01:14:22,022 [sighs] 1539 01:14:22,066 --> 01:14:22,936 - Dev must've figured out who she was 1540 01:14:22,980 --> 01:14:24,285 and tried to handle it himself. 1541 01:14:25,461 --> 01:14:27,811 What's your address. - 1325 Orchard. 1542 01:14:27,854 --> 01:14:28,681 - Okay. 1543 01:14:28,725 --> 01:14:29,508 Give me a minute. 1544 01:14:30,857 --> 01:14:32,468 Hey, this is Lahey. 1545 01:14:32,511 --> 01:14:34,905 Yeah, I got a solid lead here. 1546 01:14:34,948 --> 01:14:36,472 [monitor beeping] 1547 01:14:36,515 --> 01:14:37,864 - [Man On Intercom] Blue team to ICU, please. 1548 01:14:37,908 --> 01:14:39,387 Blue team, ICU. 1549 01:14:39,431 --> 01:14:40,824 - Oh, I should've listened to you, Dev. 1550 01:14:40,867 --> 01:14:41,520 - All right, they got all units on their way over 1551 01:14:41,564 --> 01:14:42,652 to your place right now. 1552 01:14:42,695 --> 01:14:43,783 I'm gonna rendezvous with them, 1553 01:14:43,827 --> 01:14:45,829 we're gonna pick up this Colette woman. 1554 01:14:45,872 --> 01:14:47,526 Do you have your house key on you by chance? 1555 01:14:49,180 --> 01:14:51,008 [keys jingling] 1556 01:14:51,051 --> 01:14:52,226 Thanks. 1557 01:14:52,270 --> 01:14:53,271 All right, you stay here with him. 1558 01:14:53,314 --> 01:14:54,751 I got a uniform on their way up. 1559 01:14:54,794 --> 01:14:56,796 I'll contact you as soon as we have Colette in custody. 1560 01:14:56,840 --> 01:14:58,668 Okay? - Okay. 1561 01:14:58,711 --> 01:15:01,497 [slow soft music] 1562 01:15:05,588 --> 01:15:08,199 [phone ringing] 1563 01:15:09,679 --> 01:15:11,594 - Hey, it's Frank Lahey. 1564 01:15:11,637 --> 01:15:14,379 Yeah, listen, Colette must've taken off 1565 01:15:14,422 --> 01:15:15,946 'cause she's not here. 1566 01:15:15,989 --> 01:15:18,209 - Okay, so maybe she just went out to get something to eat 1567 01:15:18,252 --> 01:15:20,385 or something. - Yeah, maybe. 1568 01:15:20,428 --> 01:15:21,734 We also have a local county sheriff 1569 01:15:21,778 --> 01:15:23,431 heading over to your sister's cabin right now, 1570 01:15:23,475 --> 01:15:24,650 but we're gonna stay here and wait. 1571 01:15:24,694 --> 01:15:26,522 - So, do you want me to head back to my place? 1572 01:15:26,565 --> 01:15:27,653 - No. 1573 01:15:27,697 --> 01:15:28,785 No, not until we get her. 1574 01:15:28,828 --> 01:15:29,655 Do you have a friend's you can go to? 1575 01:15:29,699 --> 01:15:31,178 - Yeah. - Go straight there 1576 01:15:31,222 --> 01:15:32,484 and I'll call you on your cell. 1577 01:15:32,528 --> 01:15:33,311 - Thanks, Frank. 1578 01:15:34,573 --> 01:15:35,748 - Come on, pick up, Jill, pick up. 1579 01:15:35,792 --> 01:15:36,619 - [Jill] Hey, sorry, I saw you called, I-- 1580 01:15:36,662 --> 01:15:38,011 - Are you home, can I come over? 1581 01:15:38,055 --> 01:15:39,317 - [Jill] Of course, what's up? 1582 01:15:39,360 --> 01:15:40,492 - Well, you were right about Raven, 1583 01:15:40,536 --> 01:15:43,060 except she's not Raven. - Wait, what? 1584 01:15:43,103 --> 01:15:45,541 - Yeah, an impostor, a criminal, 1585 01:15:45,584 --> 01:15:48,326 who apparently knew my sister but is not my sister. 1586 01:15:48,369 --> 01:15:50,067 The cops are waiting at my place now to take her in. 1587 01:15:50,110 --> 01:15:52,069 - Okay, where are you? - The hospital. 1588 01:15:52,112 --> 01:15:53,287 - [Jill] Did she hurt you? 1589 01:15:53,331 --> 01:15:54,680 - No, but she almost killed Dev. 1590 01:15:54,724 --> 01:15:55,681 - [Jill] What do you mean almost? 1591 01:15:55,725 --> 01:15:56,987 - I mean she shot him. 1592 01:15:57,030 --> 01:15:58,249 - [Jill] Is he-- 1593 01:15:58,292 --> 01:15:59,598 - He's unconscious, but he's stable. 1594 01:15:59,642 --> 01:16:00,860 Listen, I'm about to jump on an elevator 1595 01:16:00,904 --> 01:16:02,688 so I'm gonna lose you, but I will call you. 1596 01:16:02,732 --> 01:16:03,820 I'm on my way. - Okay, okay. 1597 01:16:03,863 --> 01:16:04,647 I'll be waiting. 1598 01:16:05,865 --> 01:16:08,651 [slow soft music] 1599 01:16:14,613 --> 01:16:16,833 [chains rattle] 1600 01:16:16,876 --> 01:16:19,749 [moves into slow ominous music] 1601 01:16:19,792 --> 01:16:22,403 [chains rattle] 1602 01:16:30,150 --> 01:16:32,413 [women grunting] 1603 01:16:32,457 --> 01:16:35,329 [Colette groaning] 1604 01:16:46,514 --> 01:16:47,428 - Sharon. 1605 01:16:48,734 --> 01:16:49,735 Sharon. 1606 01:16:52,433 --> 01:16:53,609 Sharon? 1607 01:16:55,436 --> 01:16:58,614 Oh, Sharon? 1608 01:16:58,657 --> 01:17:01,747 Come out, come out, wherever you are. 1609 01:17:05,229 --> 01:17:07,884 [grumbles] What is it with you and Raven, huh? 1610 01:17:07,927 --> 01:17:12,149 I guess mommy taught you girls to be cowards. 1611 01:17:12,192 --> 01:17:16,109 Because you are a coward, Sharon. 1612 01:17:16,153 --> 01:17:20,418 Just like your sister. 1613 01:17:20,461 --> 01:17:22,768 Oh, sure, she talked tough, 1614 01:17:23,987 --> 01:17:27,251 but when it came down to it, she was soft. 1615 01:17:27,294 --> 01:17:28,818 I don't know that at first. 1616 01:17:28,861 --> 01:17:30,950 I thought she was tough. 1617 01:17:30,994 --> 01:17:34,345 When I first met her in that shelter in Seattle, 1618 01:17:34,388 --> 01:17:36,564 [sighs] oh god, I was so scared of her. 1619 01:17:37,391 --> 01:17:40,133 [laughs] Isn't that ironic. 1620 01:17:40,177 --> 01:17:41,178 Hm. 1621 01:17:41,221 --> 01:17:44,224 But then, then we got tight. 1622 01:17:44,268 --> 01:17:46,879 After all we went through in that shelter. 1623 01:17:48,098 --> 01:17:49,708 [sighs] Oh, god. 1624 01:17:49,752 --> 01:17:52,755 It's a shame that Dev had to get involved. 1625 01:17:52,798 --> 01:17:55,279 I wasn't gonna take it all. 1626 01:17:55,322 --> 01:17:59,109 I was gonna leave some of the money for you, Sharon. 1627 01:18:00,806 --> 01:18:03,940 But I guess you just reminded me of my pretend sister. 1628 01:18:05,550 --> 01:18:07,465 All I've ever wanted was a family. 1629 01:18:08,640 --> 01:18:11,687 I had a dad who was killed, a mom who OD'd. 1630 01:18:12,775 --> 01:18:16,561 I was eight on the streets with no family. 1631 01:18:16,604 --> 01:18:18,128 Until, 1632 01:18:18,171 --> 01:18:20,043 until I met Raven. 1633 01:18:21,435 --> 01:18:22,219 Oh, Raven. 1634 01:18:23,742 --> 01:18:27,224 We looked alike so we called each other sisters, 1635 01:18:27,267 --> 01:18:29,008 and we made a promise to each other 1636 01:18:29,052 --> 01:18:31,794 after we were both abused by our counselor, 1637 01:18:31,837 --> 01:18:33,360 a man we trusted. 1638 01:18:33,404 --> 01:18:35,145 His name [Colette grunts] 1639 01:18:35,188 --> 01:18:36,102 was Lee Detwiler. 1640 01:18:37,800 --> 01:18:39,062 And the promise we made to each other 1641 01:18:39,105 --> 01:18:43,762 was that one day, we'd kill him. 1642 01:18:43,806 --> 01:18:48,811 [Colette panting] [Lee groaning] 1643 01:18:52,510 --> 01:18:54,904 [Colette shrieks] [Lee groans] 1644 01:18:54,947 --> 01:18:56,209 - [Raven] Colette? 1645 01:18:56,253 --> 01:18:57,645 - I did it. - How are you calling me? 1646 01:18:57,689 --> 01:18:58,559 I thought you were in prison. 1647 01:18:58,603 --> 01:19:00,692 - Early parole, I just got out. 1648 01:19:00,736 --> 01:19:02,476 But I did it. - Did what? 1649 01:19:02,520 --> 01:19:04,391 - Killed Lee Detwiler. 1650 01:19:04,435 --> 01:19:07,568 [laughs] I took pictures to show you when I get there. 1651 01:19:07,612 --> 01:19:08,352 - [Raven] Get where? 1652 01:19:08,395 --> 01:19:09,483 - Your place. 1653 01:19:09,527 --> 01:19:10,267 See you soon. 1654 01:19:12,269 --> 01:19:15,881 But guess what, Sharon? 1655 01:19:15,925 --> 01:19:20,407 My sister wasn't so happy to see me. 1656 01:19:20,451 --> 01:19:25,021 She wasn't happy that I made good on our promise. 1657 01:19:26,283 --> 01:19:28,851 She said we needed to go to the cops, 1658 01:19:28,894 --> 01:19:31,331 to turn me in. 1659 01:19:32,942 --> 01:19:34,465 So I did what I had to do. 1660 01:19:36,728 --> 01:19:37,903 I killed the bitch. 1661 01:19:41,211 --> 01:19:42,821 [Sharon grunts] [Colette groans] 1662 01:19:42,865 --> 01:19:46,782 [women grunting and panting] 1663 01:19:49,872 --> 01:19:51,134 [Sharon coughing] 1664 01:19:51,177 --> 01:19:53,789 Like I said, soft. 1665 01:19:55,747 --> 01:19:59,098 You know, I really did care about Raven. 1666 01:19:59,142 --> 01:20:00,143 My sister. 1667 01:20:01,709 --> 01:20:04,190 Which is why it was so sad when I had to say goodbye to her. 1668 01:20:05,713 --> 01:20:07,846 But I guess it's time to say goodbye to you too, 1669 01:20:07,890 --> 01:20:09,761 little sister. 1670 01:20:09,805 --> 01:20:12,590 [Colette screams] 1671 01:20:14,157 --> 01:20:15,854 - I'm not your sister. 1672 01:20:15,898 --> 01:20:18,074 [Colette shrieks] 1673 01:20:18,117 --> 01:20:20,337 [panting] 1674 01:20:24,341 --> 01:20:28,475 [moves into slow dramatic music] 1675 01:20:45,666 --> 01:20:47,277 [birds chirping] 1676 01:20:47,320 --> 01:20:48,974 - [Dev] Thank you for doing this. 1677 01:20:49,018 --> 01:20:49,757 - Of course. 1678 01:20:49,801 --> 01:20:50,933 Sure you're okay? 1679 01:20:50,976 --> 01:20:52,543 - I'm fine. 1680 01:20:52,586 --> 01:20:53,936 - I mean, I could've just shown you guys photos. 1681 01:20:53,979 --> 01:20:56,199 - Well, she needed to see it with her own eyes. 1682 01:20:56,242 --> 01:20:57,026 - I get it. 1683 01:20:58,157 --> 01:20:59,724 All right, come on tough guy. 1684 01:21:03,075 --> 01:21:04,250 So we're gonna head down to the right. 1685 01:21:04,294 --> 01:21:05,077 - [Dev] Thanks. 1686 01:21:09,952 --> 01:21:11,518 - We checked the adjacent woods too 1687 01:21:11,562 --> 01:21:13,825 for any recent digging, but there wasn't any. 1688 01:21:13,869 --> 01:21:16,088 This is the only place where something had been buried. 1689 01:21:18,569 --> 01:21:19,918 You can take a look if you want. 1690 01:21:21,093 --> 01:21:24,314 [slow dramatic music] 1691 01:21:29,580 --> 01:21:31,016 That's all we found. 1692 01:21:31,060 --> 01:21:33,976 As you can see, the hole's not big enough for a body. 1693 01:21:36,979 --> 01:21:38,328 We've been through everything 1694 01:21:38,371 --> 01:21:39,590 and the computer's pretty much empty. 1695 01:21:39,633 --> 01:21:41,940 The books are just diaries and photo albums 1696 01:21:41,984 --> 01:21:44,856 that actually belonged to your sister. 1697 01:21:45,988 --> 01:21:51,123 [birds chirping] [slow soft music] 1698 01:22:08,445 --> 01:22:10,099 - [Sharon] So what do you think? 1699 01:22:10,142 --> 01:22:12,362 Your professional opinion, I mean. 1700 01:22:13,580 --> 01:22:14,842 - My professional opinion 1701 01:22:14,886 --> 01:22:16,105 is that you guys were living with a psycho 1702 01:22:16,148 --> 01:22:17,715 and you're both lucky to be alive. 1703 01:22:18,542 --> 01:22:19,673 - Right. 1704 01:22:19,717 --> 01:22:21,719 I mean, about Raven. 1705 01:22:22,981 --> 01:22:25,505 - Just because we didn't find her body near here, 1706 01:22:25,549 --> 01:22:27,551 doesn't mean that it's not somewhere else. 1707 01:22:27,594 --> 01:22:28,378 - I understand. 1708 01:22:31,511 --> 01:22:33,035 But do you think there's a chance 1709 01:22:34,036 --> 01:22:36,560 that she might be alive? 1710 01:22:37,735 --> 01:22:38,866 - Of course there is. 1711 01:22:38,910 --> 01:22:40,607 Colette was a pathological liar, 1712 01:22:40,651 --> 01:22:43,349 which gives us a reason to hope and to keep looking. 1713 01:22:43,393 --> 01:22:44,742 I have some friends in TV who could help, 1714 01:22:44,785 --> 01:22:46,309 but trust me, we're not gonna give up 1715 01:22:46,352 --> 01:22:47,310 until we find Raven. 1716 01:22:49,573 --> 01:22:50,313 - Yeah. 1717 01:22:58,321 --> 01:23:00,888 - While the posters Sharon and her mother put up around town 1718 01:23:00,932 --> 01:23:04,588 continue to fade, so do their hopes of finding Raven. 1719 01:23:04,631 --> 01:23:07,025 However, thanks to recent developments, 1720 01:23:07,069 --> 01:23:08,418 Sharon and her loved ones hope 1721 01:23:08,461 --> 01:23:10,986 they can be reunited once more. 1722 01:23:11,029 --> 01:23:13,901 If you have any information about Raven Thompson, 1723 01:23:13,945 --> 01:23:16,556 call our hotline at 555-MISSING 1724 01:23:16,600 --> 01:23:19,211 or find us online at our website below. 1725 01:23:20,082 --> 01:23:22,867 [monitor beeping] 1726 01:23:25,217 --> 01:23:27,872 - [Nurse On Intercom] Dr. Bender to the med-- 1727 01:23:27,915 --> 01:23:29,613 - Like I said on the phone, these hikers found her 1728 01:23:29,656 --> 01:23:31,180 at the bottom of the ravine. 1729 01:23:31,223 --> 01:23:32,398 From what we've pieced together, 1730 01:23:32,442 --> 01:23:33,878 it was two days after you went to the cabin 1731 01:23:33,921 --> 01:23:35,227 to pick up Colette. 1732 01:23:35,271 --> 01:23:37,055 - My god, she was right there the whole time. 1733 01:23:37,099 --> 01:23:38,274 - Yeah. 1734 01:23:38,317 --> 01:23:40,015 Anyway, listen, um, 1735 01:23:41,103 --> 01:23:42,626 she almost died of starvation. 1736 01:23:42,669 --> 01:23:45,585 One of her legs is broken, she was concussed, 1737 01:23:45,629 --> 01:23:47,022 she didn't even remember who she was 1738 01:23:47,065 --> 01:23:48,240 until she saw the show. 1739 01:23:51,983 --> 01:23:53,767 - Do you mind if I? - We'll be here. 1740 01:23:56,248 --> 01:23:58,598 [monitor beeping] 1741 01:23:58,642 --> 01:24:01,558 [Sharon sighs] 1742 01:24:01,601 --> 01:24:04,430 - Raven? - Sharon? 1743 01:24:04,474 --> 01:24:06,128 [laughs] 1744 01:24:06,171 --> 01:24:09,000 [slow soft music] 1745 01:24:12,917 --> 01:24:16,181 - [Sharon Voiceover] And that's how Raven found me. 1746 01:24:16,225 --> 01:24:19,271 [slow soft music] 1747 01:24:22,492 --> 01:24:25,190 [women laughing] 1748 01:24:37,942 --> 01:24:42,077 [moves into intense dramatic music] 1749 01:25:16,981 --> 01:25:19,766 [digital humming] 1750 01:25:25,163 --> 01:25:30,125 [film reel clicking] [dramatic theatrical music] 112946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.