Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:05,005
[film reel clicking]
[dramatic theatrical music]
2
00:00:11,707 --> 00:00:14,492
[digital humming]
3
00:00:19,323 --> 00:00:21,543
♪ Days like this I'm
in over my head ♪
4
00:00:21,586 --> 00:00:24,111
♪ When I'm waking up to
you in someone's bed ♪
5
00:00:24,154 --> 00:00:28,419
♪ With your coat of life,
Christ, a cigarette ♪
6
00:00:28,463 --> 00:00:31,161
- [Sharon Voiceover] There's
something about a sister's bond
7
00:00:31,205 --> 00:00:32,467
that only those of us members
8
00:00:32,510 --> 00:00:34,425
of the sister's
club can understand.
9
00:00:36,166 --> 00:00:37,472
[girls laughing]
10
00:00:37,515 --> 00:00:41,171
No one has ever really
seen me like Raven did.
11
00:00:41,215 --> 00:00:44,087
I have one of those
empty spaces in my heart
12
00:00:44,131 --> 00:00:46,176
that people are
always talking about,
13
00:00:46,220 --> 00:00:47,960
when they've lost someone,
14
00:00:48,004 --> 00:00:50,572
that space in your
soul where love lives,
15
00:00:50,615 --> 00:00:53,096
that just can't be
touched, not by anyone
16
00:00:53,140 --> 00:00:56,317
until what was lost, is found.
17
00:00:56,360 --> 00:00:59,189
In fact, the last time I saw her
18
00:00:59,233 --> 00:01:02,018
was the last time I said
I love you to anyone.
19
00:01:02,062 --> 00:01:04,107
It was the day she went missing.
20
00:01:04,151 --> 00:01:05,239
- [Raven] Enough mom.
21
00:01:05,282 --> 00:01:08,198
- Raven, you're 15!
22
00:01:08,242 --> 00:01:11,114
I don't want you going out
looking like some half dressed--
23
00:01:11,158 --> 00:01:11,897
- What?
24
00:01:11,941 --> 00:01:12,724
Prostitute?
25
00:01:12,768 --> 00:01:14,117
- Raven, stop it!
26
00:01:14,161 --> 00:01:15,423
- I hate you!
27
00:01:15,466 --> 00:01:17,903
Maybe I should off
myself like dad!
28
00:01:17,947 --> 00:01:20,428
- Your father was killed
by a drunk driver.
29
00:01:20,471 --> 00:01:23,170
- Yeah, well I bet you
wish I was gone, too!
30
00:01:23,213 --> 00:01:24,388
Guess what?!
31
00:01:24,432 --> 00:01:26,086
I can make that happen!
32
00:01:26,129 --> 00:01:29,132
[intense dramatic music]
33
00:01:29,176 --> 00:01:30,133
- Raven,
34
00:01:31,047 --> 00:01:33,702
[breathing heavily]
35
00:01:33,745 --> 00:01:35,269
give it to me.
36
00:01:35,312 --> 00:01:36,139
[women groaning]
37
00:01:36,183 --> 00:01:38,054
[gun fires]
38
00:01:38,098 --> 00:01:43,059
[heart beating]
[slow soft music]
39
00:02:06,996 --> 00:02:09,694
[birds chirping]
40
00:02:14,177 --> 00:02:16,092
- [Sharon Voiceover] We
scoured the city for months,
41
00:02:16,136 --> 00:02:18,486
which turned into
years with no luck.
42
00:02:19,487 --> 00:02:21,358
[slow dramatic music]
43
00:02:21,402 --> 00:02:22,229
She was gone.
44
00:02:33,762 --> 00:02:35,938
Though we didn't
know where she was,
45
00:02:35,981 --> 00:02:37,679
we were certain of one thing,
46
00:02:38,941 --> 00:02:42,292
wherever she was,
she was in trouble.
47
00:02:42,336 --> 00:02:46,470
[moves into intense
dramatic music]
48
00:02:50,082 --> 00:02:52,520
[Raven sobbing and panting]
49
00:02:52,563 --> 00:02:54,043
- [Woman] Raven!
50
00:02:54,086 --> 00:02:54,826
- [Raven] No.
51
00:02:56,045 --> 00:02:58,613
[Raven shrieks]
52
00:03:00,397 --> 00:03:02,182
No.
53
00:03:02,225 --> 00:03:04,706
[crying]
54
00:03:04,749 --> 00:03:07,361
- [Woman] You would
go to the cops?
55
00:03:07,404 --> 00:03:09,014
- I... [whimpering]
56
00:03:09,058 --> 00:03:11,365
- [Woman] You would betray me?
57
00:03:11,408 --> 00:03:14,194
After everything that
we've been through?
58
00:03:14,237 --> 00:03:16,674
- I didn't.
- I did it for you.
59
00:03:16,718 --> 00:03:17,501
For us.
60
00:03:18,763 --> 00:03:21,897
You were like a sister
to me, you know that.
61
00:03:21,940 --> 00:03:23,899
- Please just no. [crying]
62
00:03:23,942 --> 00:03:26,945
- You told me you
were my sister.
63
00:03:26,989 --> 00:03:29,383
That's all that
ever mattered to me.
64
00:03:29,426 --> 00:03:32,560
And then you had to
go ruin everything!
65
00:03:32,603 --> 00:03:36,172
[intense dramatic music]
66
00:03:37,391 --> 00:03:40,220
[Raven screams]
67
00:03:43,048 --> 00:03:46,269
[moves into slow intense music]
68
00:03:46,313 --> 00:03:49,229
[birds chirping]
69
00:04:05,332 --> 00:04:08,248
- [Woman] Okay,
driver's license.
70
00:04:09,466 --> 00:04:12,295
[slow intense music]
71
00:04:19,041 --> 00:04:21,348
- [Dev] I take my
commitments seriously.
72
00:04:21,391 --> 00:04:22,653
- All right, sweetie.
- Now, the reason the mayor
73
00:04:22,697 --> 00:04:23,654
wants to have dinner is
because he's building--
74
00:04:23,698 --> 00:04:25,265
- [Woman] Here we go.
75
00:04:25,308 --> 00:04:29,312
One little rabbit ear over
the other little rabbit ear.
76
00:04:29,356 --> 00:04:30,182
There you go.
[children laughing]
77
00:04:30,226 --> 00:04:31,314
See, all set.
78
00:04:31,358 --> 00:04:32,228
- [Raven] Enough, Mom!
79
00:04:32,272 --> 00:04:33,316
- Sharon?
- Huh?
80
00:04:33,360 --> 00:04:34,230
What, sorry.
81
00:04:35,057 --> 00:04:36,058
- Oh God, I started to bore you.
82
00:04:36,101 --> 00:04:37,233
- What, no. [laughs]
83
00:04:37,277 --> 00:04:38,495
I was just--
- Being bored by me.
84
00:04:38,539 --> 00:04:39,409
- Stop it.
85
00:04:39,453 --> 00:04:41,324
I was just thinking, [sighs]
86
00:04:41,368 --> 00:04:43,457
I mean, I was--
- Tell me.
87
00:04:43,500 --> 00:04:45,372
- Honestly?
- Always.
88
00:04:46,982 --> 00:04:48,418
- Family.
89
00:04:48,462 --> 00:04:49,419
- You mean starting a family?
90
00:04:49,463 --> 00:04:50,333
- What?
- What?
91
00:04:50,377 --> 00:04:51,334
- No!
- Oh.
92
00:04:51,378 --> 00:04:52,422
- No. [laughs]
93
00:04:52,466 --> 00:04:55,425
No, what I meant
to say was that I,
94
00:04:55,469 --> 00:04:58,689
sorry, I'm gonna [laughs]
just explain myself.
95
00:04:58,733 --> 00:04:59,473
- Sure.
96
00:04:59,516 --> 00:05:00,996
- Um, okay.
97
00:05:02,389 --> 00:05:03,651
Do you see those
three over there?
98
00:05:03,694 --> 00:05:04,478
- [Dev] Mm hm.
99
00:05:06,218 --> 00:05:09,091
- Well, you know, I told
you about my mom passing,
100
00:05:09,134 --> 00:05:12,268
but I never told you that
I had a sister who ran away
101
00:05:12,312 --> 00:05:13,965
after my dad died.
102
00:05:14,009 --> 00:05:16,838
I was five and she was 15.
103
00:05:16,881 --> 00:05:18,796
- And you never saw her again?
- No.
104
00:05:18,840 --> 00:05:19,710
- Wow.
105
00:05:19,754 --> 00:05:21,364
That is so--
- Heavy?
106
00:05:21,408 --> 00:05:22,626
Yeah, I know.
107
00:05:22,670 --> 00:05:23,888
That's why I don't
usually talk about it
108
00:05:23,932 --> 00:05:24,759
until after I've
kicked a guy's butt.
109
00:05:25,890 --> 00:05:27,065
- So did the police
look for her?
110
00:05:27,109 --> 00:05:28,676
- Yeah, of course.
111
00:05:28,719 --> 00:05:31,331
But do you know how
many teenagers go
missing in this city?
112
00:05:32,680 --> 00:05:35,596
[sighs] We looked non-stop
for the first year
113
00:05:35,639 --> 00:05:38,381
and my mom spent everything
on a private detective
114
00:05:38,425 --> 00:05:39,817
and nothing.
115
00:05:39,861 --> 00:05:42,559
Every year we would put out
posters on her birthday.
116
00:05:43,517 --> 00:05:45,736
And eventually we just figured
117
00:05:45,780 --> 00:05:47,869
Raven didn't wanna be found.
118
00:05:47,912 --> 00:05:49,610
That's her name, Raven.
119
00:05:49,653 --> 00:05:51,568
- When did this happen?
120
00:05:51,612 --> 00:05:53,396
- It was
121
00:05:53,440 --> 00:05:54,484
27 years ago.
122
00:05:54,528 --> 00:05:56,312
A long time.
123
00:05:56,356 --> 00:05:58,793
Eventually I just
figured she was dead.
124
00:05:58,836 --> 00:06:00,664
And then when my
mom actually died,
125
00:06:00,708 --> 00:06:02,971
I started thinking
about her again.
126
00:06:04,189 --> 00:06:06,496
- Well, maybe I can
help you find her.
127
00:06:06,540 --> 00:06:09,456
- Can we please talk about
this after I kick your butt?
128
00:06:09,499 --> 00:06:11,283
- Well, my cousin's a cop.
129
00:06:12,328 --> 00:06:15,331
[upbeat rock music]
130
00:06:20,728 --> 00:06:22,730
[groaning]
131
00:06:22,773 --> 00:06:24,558
[laughs]
132
00:06:24,601 --> 00:06:26,386
- Had enough?
- Is that rhetorical?
133
00:06:28,300 --> 00:06:30,477
Why did I choose you
as my sparring partner?
134
00:06:30,520 --> 00:06:32,087
- Well maybe 'cause you
wanna get better at this.
135
00:06:32,130 --> 00:06:33,393
- Is that what it was?
136
00:06:33,436 --> 00:06:35,830
- Well that or, or you
like me being dominant.
137
00:06:35,873 --> 00:06:37,440
- Oh, that's so naughty.
138
00:06:37,484 --> 00:06:41,226
- Only because you
have a naughty mind.
139
00:06:41,270 --> 00:06:43,925
[women grunting]
140
00:06:45,143 --> 00:06:47,319
- Oh come on you guys,
get a room already.
141
00:06:47,363 --> 00:06:49,452
- I think Jill's telling
us to move in together.
142
00:06:49,496 --> 00:06:51,106
- [laughs] You know, I don't
know how the voters would feel
143
00:06:51,149 --> 00:06:53,978
about their city councilman
living in sin, Dev.
144
00:06:54,022 --> 00:06:55,632
- Now she's telling
us to get married.
145
00:06:57,112 --> 00:06:58,243
- Shar, can I be the one
146
00:06:58,287 --> 00:06:59,680
to kick your boyfriend's
butt next time?
147
00:06:59,723 --> 00:07:01,464
- I don't know, I think
I got dibs on this butt.
148
00:07:01,508 --> 00:07:04,641
- Oh, I am so [laughs]
gonna get you back.
149
00:07:04,685 --> 00:07:06,338
- Yeah, you can keep that one.
150
00:07:07,514 --> 00:07:09,733
[laughs] I think
Dev's gonna propose.
151
00:07:09,777 --> 00:07:12,214
- Jill, we haven't even
been together for a year.
152
00:07:12,257 --> 00:07:15,086
- Well my mother always say
that love doesn't wear a watch.
153
00:07:15,130 --> 00:07:16,914
- Your mother, who
had three husbands?
154
00:07:16,958 --> 00:07:18,873
- Yeah, making her
an expert on love.
155
00:07:18,916 --> 00:07:20,222
- Okay.
156
00:07:20,265 --> 00:07:22,311
Well Dev is not gonna propose.
- Yes, he is!
157
00:07:22,354 --> 00:07:23,530
Trust me, girl.
158
00:07:23,573 --> 00:07:24,922
Guys don't talk about
moving in together
159
00:07:24,966 --> 00:07:26,794
or getting married in
front of their girlfriends
160
00:07:26,837 --> 00:07:27,795
unless they're serious about it.
161
00:07:27,838 --> 00:07:29,144
- He was joking.
162
00:07:29,187 --> 00:07:30,580
- Yeah, well my mother
always says that jokes
163
00:07:30,624 --> 00:07:32,582
are just a funny way
of telling the truth.
164
00:07:32,626 --> 00:07:35,629
- Your mother really should
write Hallmark cards.
165
00:07:35,672 --> 00:07:37,457
- Dodge all you want,
girl, but that man
166
00:07:37,500 --> 00:07:39,502
is gonna put a ring on
it before you know it.
167
00:07:39,546 --> 00:07:41,156
So just get ready. [laughs]
168
00:07:41,199 --> 00:07:42,723
And I know you have
a lot going on,
169
00:07:42,766 --> 00:07:45,900
you know, delivering babies,
raising money for the hospital,
170
00:07:45,943 --> 00:07:47,858
and I know you're
probably missing your mom,
171
00:07:47,902 --> 00:07:50,861
but [sighs] I just don't want
you to fill your life so full
172
00:07:50,905 --> 00:07:52,210
that you forget to
fill it with things
173
00:07:52,254 --> 00:07:54,386
that might matter
most in the long-run.
174
00:07:55,605 --> 00:07:56,693
And I know you're
always telling me
175
00:07:56,737 --> 00:07:57,999
how hard it is on
first-time mothers
176
00:07:58,042 --> 00:07:59,870
when you wait too long.
177
00:07:59,914 --> 00:08:03,526
- Whoa, now we're suddenly
jumping from marriage to kids?
178
00:08:03,570 --> 00:08:04,484
- Girl, I'm younger than you.
179
00:08:04,527 --> 00:08:05,659
Okay? [laughs]
180
00:08:05,702 --> 00:08:07,748
And I feel my body
clock ticking every day.
181
00:08:07,791 --> 00:08:10,446
And if I had a guy
like Dev, [sighs]
182
00:08:10,490 --> 00:08:11,578
I'm just saying.
183
00:08:11,621 --> 00:08:12,622
- Right.
184
00:08:12,666 --> 00:08:13,580
I understand.
185
00:08:13,623 --> 00:08:18,062
I think sometimes I get nervous.
186
00:08:19,890 --> 00:08:21,109
- [Jill] About what?
187
00:08:21,152 --> 00:08:21,936
- Honestly?
188
00:08:23,633 --> 00:08:25,592
Having a family.
189
00:08:25,635 --> 00:08:28,508
I mean, I was just
four when my dad died.
190
00:08:28,551 --> 00:08:31,119
And then a year later
my sister ran away.
191
00:08:32,207 --> 00:08:33,643
Then it was just me and my mom
192
00:08:33,687 --> 00:08:35,602
and she loved me and I
loved her, of course,
193
00:08:35,645 --> 00:08:40,302
but sometimes I think I'm
just not cut out for family.
194
00:08:43,697 --> 00:08:45,220
- Well,
195
00:08:45,263 --> 00:08:48,832
my mother always says that
your past can be a prison cell
196
00:08:48,876 --> 00:08:52,270
until you realize
that you have the key.
197
00:08:52,314 --> 00:08:54,359
- Your mother really
missed her calling
198
00:08:54,403 --> 00:08:55,752
in the greeting card business.
199
00:08:56,927 --> 00:08:58,276
- Sorry.
200
00:08:58,320 --> 00:08:59,016
I got caught up on a call.
- Oh, yeah.
201
00:08:59,060 --> 00:08:59,930
- No worries at all.
202
00:08:59,974 --> 00:09:01,062
We got some good girl time in,
203
00:09:01,105 --> 00:09:02,716
but now she's all yours.
204
00:09:03,804 --> 00:09:06,502
Oh, and just
remember, the answer
205
00:09:06,546 --> 00:09:08,069
is yes.
- Okay, bye, Jill.
206
00:09:08,112 --> 00:09:09,374
- [Jill] Bye!
207
00:09:09,418 --> 00:09:10,637
- What would the
answer be yes to?
208
00:09:10,680 --> 00:09:13,378
- Nothing to be concerned about.
209
00:09:15,598 --> 00:09:16,425
Hey.
210
00:09:17,208 --> 00:09:18,775
What's up, is everything okay?
211
00:09:18,819 --> 00:09:20,298
- Well I know I promised
to take you out tonight,
212
00:09:20,342 --> 00:09:22,170
but the mayor called and--
213
00:09:22,213 --> 00:09:23,301
- You have to take him out?
214
00:09:23,345 --> 00:09:24,215
- Well, hopefully he's paying,
215
00:09:24,259 --> 00:09:25,739
but yeah, it's a dinner meeting.
216
00:09:25,782 --> 00:09:26,740
I'm really sorry.
217
00:09:26,783 --> 00:09:28,219
- No, it's okay.
218
00:09:28,263 --> 00:09:30,134
The way you looked, I thought
it was something serious.
219
00:09:30,178 --> 00:09:31,701
- Well, I made a
commitment to take you out
220
00:09:31,745 --> 00:09:34,661
and I want you to know that I
take my commitment seriously.
221
00:09:34,704 --> 00:09:37,359
- [Sharon] Uh, oh. [laughs]
222
00:09:38,665 --> 00:09:40,144
- Anyways, back to you.
223
00:09:40,188 --> 00:09:43,495
We need my cousin and my
contacts at the city council.
224
00:09:43,539 --> 00:09:44,322
- Ah.
225
00:09:45,541 --> 00:09:47,369
- Maybe I can help
you find Raven.
226
00:09:47,412 --> 00:09:49,980
- Have you not
heard a word I said?
227
00:09:50,024 --> 00:09:54,724
If Raven is alive, she
doesn't wanna be found.
228
00:09:54,768 --> 00:09:56,726
- Let me talk to a buddy in
the cold case department.
229
00:09:56,770 --> 00:09:57,988
Technology's a lot different
230
00:09:58,032 --> 00:09:59,990
than it used to be 27 years ago.
231
00:10:00,034 --> 00:10:01,296
It's a lot easier
to find somebody,
232
00:10:01,339 --> 00:10:03,341
even if they don't
wanna be found.
233
00:10:03,385 --> 00:10:05,213
[slow soft music]
234
00:10:05,256 --> 00:10:07,302
- You are--
- Late for dinner with the--
235
00:10:10,000 --> 00:10:10,914
- Amazing.
236
00:10:13,264 --> 00:10:14,135
- You think you
could call the mayor
237
00:10:14,178 --> 00:10:15,397
and tell him you're my doctor
238
00:10:15,440 --> 00:10:16,398
and I'm sick and I won't
be able to make it?
239
00:10:16,441 --> 00:10:17,573
- No.
240
00:10:17,617 --> 00:10:20,489
[slow soft music]
241
00:10:20,532 --> 00:10:21,577
Go.
242
00:10:21,621 --> 00:10:22,926
And call me tonight.
243
00:10:22,970 --> 00:10:24,014
- Okay.
- I will.
244
00:10:26,582 --> 00:10:28,497
And shoot me an email with
anything you know about Raven.
245
00:10:28,540 --> 00:10:29,933
Okay?
- Okay.
246
00:10:29,977 --> 00:10:32,719
[slow soft music]
247
00:10:36,723 --> 00:10:37,898
- Oh my god, look at her.
248
00:10:37,941 --> 00:10:39,508
She's so perfect.
249
00:10:42,163 --> 00:10:45,557
She's so incredible, I
don't ever wanna let her go.
250
00:10:45,601 --> 00:10:47,168
- [Sharon] Then
be sure you don't.
251
00:10:49,866 --> 00:10:50,650
- Hi.
252
00:10:51,825 --> 00:10:53,609
- Thank you.
253
00:10:53,653 --> 00:10:54,915
Just comin' in to see
how you're enjoying
254
00:10:54,958 --> 00:10:57,657
her first hour of life.
255
00:10:57,700 --> 00:11:01,791
- I, I can't even
put it into words.
256
00:11:01,835 --> 00:11:04,707
- Thank you so much for
everything, Dr. Thompson.
257
00:11:04,751 --> 00:11:06,753
- Jeff, I've told
you a hundred times.
258
00:11:06,796 --> 00:11:08,798
Please, call me Sharon.
259
00:11:10,844 --> 00:11:11,932
- [Nurse On Intercom]
Dr. Kravitz,
260
00:11:11,975 --> 00:11:13,194
you have a visitor
in the main lobby.
261
00:11:13,237 --> 00:11:15,500
- And, we're building a
new mother/baby center
262
00:11:15,544 --> 00:11:18,025
that this city, no, this state,
263
00:11:19,461 --> 00:11:21,985
who am I kidding, the country
has never seen before.
264
00:11:22,029 --> 00:11:26,773
Now, Olivia, I know
your daughter is
planning a family soon.
265
00:11:26,816 --> 00:11:29,340
Wouldn't you like that
family to begin here?
266
00:11:29,384 --> 00:11:30,820
At our new mother/baby center?
267
00:11:34,432 --> 00:11:35,912
Wonderful!
268
00:11:35,956 --> 00:11:39,220
I will tell Jill to expect
your very generous donation.
269
00:11:39,263 --> 00:11:40,874
[knocking on door]
270
00:11:40,917 --> 00:11:42,571
And I will let you go.
271
00:11:42,614 --> 00:11:43,703
But we will talk soon.
272
00:11:43,746 --> 00:11:45,748
Thank you so much, Olivia.
273
00:11:45,792 --> 00:11:47,097
Okay, bye-bye.
274
00:11:47,141 --> 00:11:49,273
- Olivia McCutcheon?
275
00:11:49,317 --> 00:11:50,797
- Yes, also known as the woman
276
00:11:50,840 --> 00:11:52,973
who just pledged
one million dollars.
277
00:11:53,016 --> 00:11:55,540
- Boom, that's what
I'm talking about.
278
00:11:55,584 --> 00:11:56,977
- I know.
279
00:11:57,020 --> 00:11:58,282
Honestly, I didn't think
she'd go for that amount.
280
00:11:58,326 --> 00:11:59,893
- Oh, that woman can afford it.
281
00:11:59,936 --> 00:12:02,809
But Shar, I mean, as
chief administrator here,
282
00:12:02,852 --> 00:12:05,333
I'm kinda expected to take
the lead on fundraising.
283
00:12:05,376 --> 00:12:07,639
- Yeah, well, it
takes a village.
284
00:12:07,683 --> 00:12:10,294
- Seeing as how you've
personally raised
15 mil already--
285
00:12:10,338 --> 00:12:11,774
- 16 now.
286
00:12:11,818 --> 00:12:14,908
- Sorry, [laughs] I stand
corrected, 16 mil, [sighs]
287
00:12:14,951 --> 00:12:17,737
let's just say I am very
glad you're in my village.
288
00:12:19,826 --> 00:12:21,915
But I do not understand
how you work in this mess.
289
00:12:21,958 --> 00:12:24,004
[stammers] I can
barely breathe in here.
290
00:12:24,047 --> 00:12:25,919
- Talk to Dr. Lamb in neurology
291
00:12:25,962 --> 00:12:28,051
because he says that
a cluttered desk
292
00:12:28,095 --> 00:12:30,488
is actually a marker for genius.
293
00:12:31,838 --> 00:12:35,102
- Well, then far be it for
me to argue with science.
294
00:12:35,145 --> 00:12:38,670
[women laughing]
295
00:12:38,714 --> 00:12:42,762
- [Dev] So, I think
I found your sister.
296
00:12:42,805 --> 00:12:44,459
- Are you kidding me?
297
00:12:44,502 --> 00:12:46,809
- No, and I have the
evidence to prove it.
298
00:12:46,853 --> 00:12:48,158
We're lucky because
even though I think
299
00:12:48,202 --> 00:12:49,899
she changed her last
name, she stuck with Raven
300
00:12:49,943 --> 00:12:52,510
as her first, which we
know is not very common.
301
00:12:52,554 --> 00:12:55,165
And, she kept her birthday
on all official documents.
302
00:12:55,209 --> 00:12:57,907
So, what I have here
is a Raven Peters
303
00:12:57,951 --> 00:12:59,822
who has the same
birthday as your sister,
304
00:12:59,866 --> 00:13:03,783
who lost her license, and
reapplied for it this morning.
305
00:13:05,828 --> 00:13:06,829
- Oh my god.
306
00:13:07,699 --> 00:13:10,441
[slow dramatic music]
307
00:13:10,485 --> 00:13:11,834
[sighs]
308
00:13:11,878 --> 00:13:12,922
I can't believe this.
309
00:13:14,054 --> 00:13:14,837
- Is it her?
310
00:13:14,881 --> 00:13:16,230
- Yeah.
311
00:13:16,273 --> 00:13:18,188
Yeah, it really looks
like it could be.
312
00:13:20,147 --> 00:13:21,061
Oh my gosh.
313
00:13:22,062 --> 00:13:24,847
[slow soft music]
314
00:13:29,634 --> 00:13:30,853
- [Dev] What do you think?
315
00:13:30,897 --> 00:13:32,855
[laughs]
316
00:13:32,899 --> 00:13:35,423
- It definitely looks possible.
317
00:13:35,466 --> 00:13:36,598
Oh my god.
318
00:13:36,641 --> 00:13:37,991
- Now look at the address.
319
00:13:40,515 --> 00:13:42,169
- Oh my god, that's like
an hour's drive from here.
320
00:13:42,212 --> 00:13:44,911
- 62 minutes according
to Google Maps.
321
00:13:44,954 --> 00:13:45,825
I can drive.
322
00:13:47,043 --> 00:13:51,004
- Whoa, Dev, okay, this
is moving really fast.
323
00:13:51,047 --> 00:13:52,092
- It's my favorite speed.
324
00:13:53,354 --> 00:13:54,616
I thought you'd be
happy about this.
325
00:13:54,659 --> 00:13:57,880
- Yeah, [stammers] I am
happy, I just, I just,
326
00:13:57,924 --> 00:13:58,968
I don't understand.
327
00:13:59,012 --> 00:14:00,796
I mean, if you live that close,
328
00:14:00,840 --> 00:14:03,016
why not reach out, why
not try to find me?
329
00:14:03,059 --> 00:14:04,278
Why stay away so long?
330
00:14:04,321 --> 00:14:06,976
Why not just come home?
331
00:14:07,020 --> 00:14:08,586
- Those are all good questions.
332
00:14:08,630 --> 00:14:10,023
So let's go find out.
333
00:14:11,502 --> 00:14:14,288
[slow soft music]
334
00:14:18,509 --> 00:14:21,208
[birds chirping]
335
00:14:23,775 --> 00:14:25,647
[Sharon sighs]
336
00:14:25,690 --> 00:14:26,909
- [Sharon] Do I look okay?
337
00:14:26,953 --> 00:14:28,389
- You look way past okay.
338
00:14:32,001 --> 00:14:34,308
- You know, maybe we
should've called first.
339
00:14:34,351 --> 00:14:35,918
- Her number wasn't
on the license.
340
00:14:35,962 --> 00:14:38,660
- I know, but your police
buddy coulda gotten her number.
341
00:14:38,703 --> 00:14:39,617
Right?
342
00:14:39,661 --> 00:14:40,531
- Well.
- I just,
343
00:14:40,575 --> 00:14:42,011
I don't wanna freak her out.
344
00:14:42,055 --> 00:14:44,013
- Well, if you called you
might've freaked her out.
345
00:14:44,057 --> 00:14:46,798
This way, you can look at
her face, read her reaction,
346
00:14:46,842 --> 00:14:47,843
even give her a hug.
347
00:14:49,018 --> 00:14:50,933
Trust me, you're
doing the right thing.
348
00:14:50,977 --> 00:14:53,196
Look, I deal with people
for a living, right?
349
00:14:53,240 --> 00:14:55,242
And whenever I'm not sure
how a meeting's gonna go,
350
00:14:55,285 --> 00:14:58,071
I always, always make
sure it happens in person.
351
00:14:59,159 --> 00:14:59,942
- Right.
352
00:15:01,117 --> 00:15:02,423
And maybe it's not her.
353
00:15:03,990 --> 00:15:08,908
But if it is her, what if she
doesn't want me in her life?
354
00:15:09,604 --> 00:15:11,084
- Then we deal with it.
355
00:15:11,127 --> 00:15:12,563
But I can't imagine there's
a person on the planet earth
356
00:15:12,607 --> 00:15:15,610
who would me you and not
wanna be part of your life.
357
00:15:15,653 --> 00:15:18,134
[slow soft music]
358
00:15:18,178 --> 00:15:19,875
- I just thought of this.
359
00:15:19,919 --> 00:15:21,094
What if she's not home?
360
00:15:21,137 --> 00:15:22,617
- [laughs] Then we can wait.
361
00:15:22,660 --> 00:15:25,098
I have a glove box
full of power bars.
362
00:15:25,141 --> 00:15:27,927
[slow soft music]
363
00:15:31,495 --> 00:15:34,803
- [Sharon] Wow, she really
seems to like her privacy.
364
00:15:34,846 --> 00:15:35,978
- [Dev] Sharon, what do
you tell your patients
365
00:15:36,022 --> 00:15:37,632
when they're panicking in labor?
366
00:15:37,675 --> 00:15:39,503
- [Sharon] [sighs] Deep breaths.
367
00:15:40,940 --> 00:15:42,767
- [Dev] Well, looks
like she's home.
368
00:15:45,031 --> 00:15:46,075
Wanna go knock on the door?
369
00:15:46,119 --> 00:15:49,165
- Uh, yeah, kind of.
370
00:15:49,209 --> 00:15:50,514
- Do you want me
to come with you?
371
00:15:50,558 --> 00:15:51,298
- What?
372
00:15:51,341 --> 00:15:52,081
No.
373
00:15:52,125 --> 00:15:52,952
- Are you sure.
374
00:15:54,475 --> 00:15:55,955
- Yes, please.
375
00:15:55,998 --> 00:15:57,521
- Cool, let's go.
376
00:15:57,565 --> 00:16:00,350
[slow soft music]
377
00:16:08,750 --> 00:16:09,533
- Hi.
378
00:16:12,058 --> 00:16:14,016
- Are you?
379
00:16:14,060 --> 00:16:16,192
- Are you lost?
380
00:16:16,236 --> 00:16:17,019
- Uh.
381
00:16:18,760 --> 00:16:19,979
Are you Raven Peters?
382
00:16:23,069 --> 00:16:24,722
- [Woman] Who are you?
383
00:16:24,766 --> 00:16:25,985
- Hi, I'm Dev Jorden.
384
00:16:26,028 --> 00:16:28,422
- Is your real name
Raven Thompson?
385
00:16:28,465 --> 00:16:29,292
- Who are you?
386
00:16:31,425 --> 00:16:32,252
- I'm Sharon.
387
00:16:33,122 --> 00:16:34,167
- Sharon.
388
00:16:38,780 --> 00:16:39,694
My sister.
389
00:16:42,523 --> 00:16:43,567
[laughs]
390
00:16:43,611 --> 00:16:44,612
Oh my god.
391
00:16:48,050 --> 00:16:50,531
- [Sharon] I can't believe
it, I can't believe it.
392
00:16:50,574 --> 00:16:52,315
- Oh my god, I can't
believe my little sister.
393
00:16:52,359 --> 00:16:53,577
I can't believe.
394
00:16:55,188 --> 00:16:56,711
[Sharon laughs]
395
00:16:56,754 --> 00:16:58,017
Wow.
396
00:16:58,060 --> 00:17:02,586
- So, [sighs] how long
have you been here?
397
00:17:03,109 --> 00:17:04,675
- A while, yeah.
398
00:17:04,719 --> 00:17:09,724
After I, after I traveled a lot,
399
00:17:10,899 --> 00:17:12,814
I finally decided to
settle in a quiet spot.
400
00:17:14,207 --> 00:17:16,078
- Well, it's lovely.
401
00:17:16,122 --> 00:17:16,948
- Thank you.
402
00:17:18,211 --> 00:17:19,081
What about you?
403
00:17:19,125 --> 00:17:20,169
Where do you live?
404
00:17:20,213 --> 00:17:23,781
- Oh, actually,
not far. [laughs]
405
00:17:23,825 --> 00:17:25,957
I had a place in the Palisades,
406
00:17:26,001 --> 00:17:27,133
but then when my mom,
407
00:17:28,656 --> 00:17:33,095
our mom got sick, I moved
back home to take care of her.
408
00:17:33,139 --> 00:17:36,185
- Is she, mom, is she okay?
409
00:17:38,057 --> 00:17:41,799
- She passed, last year.
410
00:17:41,843 --> 00:17:45,064
[slow dramatic music]
411
00:17:46,326 --> 00:17:47,936
You know what, it was,
412
00:17:49,155 --> 00:17:51,026
she had been sick,
for a long time.
413
00:17:51,070 --> 00:17:53,942
So, it was a blessing
when she went.
414
00:17:55,248 --> 00:17:56,292
- I see.
415
00:17:58,164 --> 00:18:00,122
[sighs]
416
00:18:01,993 --> 00:18:04,735
- I was just five when you left.
417
00:18:05,910 --> 00:18:09,175
And I know you guys
didn't always get along
418
00:18:09,218 --> 00:18:11,786
but mom was always
so vague about why.
419
00:18:13,309 --> 00:18:15,355
- [sighs] God, I'm so sorry
420
00:18:16,747 --> 00:18:18,836
you had to spend
most of your life
421
00:18:18,880 --> 00:18:22,797
with all of these
unanswered questions.
422
00:18:22,840 --> 00:18:25,234
And I'm sorry that
what I'm about to say
423
00:18:25,278 --> 00:18:27,149
might be hard for you to hear.
424
00:18:29,717 --> 00:18:31,675
What do you remember
about our father?
425
00:18:32,676 --> 00:18:35,288
- Honestly, not much.
426
00:18:35,331 --> 00:18:38,943
I was four when he died.
- Right.
427
00:18:38,987 --> 00:18:40,249
Right.
428
00:18:40,293 --> 00:18:42,469
You know he was the
stay-at-home one
429
00:18:42,512 --> 00:18:45,776
while mom was the
breadwinner, right?
430
00:18:46,951 --> 00:18:49,563
Because of that I was
much closer to dad
431
00:18:49,606 --> 00:18:51,130
and after
432
00:18:53,306 --> 00:18:56,178
he was killed in the accident,
433
00:18:56,222 --> 00:18:58,963
god, I was just, I was so angry,
434
00:18:59,007 --> 00:19:01,009
and I was a teenager
and the truth is
435
00:19:02,967 --> 00:19:03,751
I hated her.
436
00:19:05,231 --> 00:19:07,189
I mean, honestly,
437
00:19:10,105 --> 00:19:12,325
I wanted to kill
her, I really did.
438
00:19:14,588 --> 00:19:17,721
I left instead, but I swore
439
00:19:17,765 --> 00:19:20,376
I would never see her again.
440
00:19:20,420 --> 00:19:22,335
[slow dramatic music]
441
00:19:22,378 --> 00:19:23,423
Now I never can.
442
00:19:25,468 --> 00:19:28,558
God, but I left you too
and that was so hard to do.
443
00:19:30,952 --> 00:19:32,780
God, do you think you
could ever forgive me
444
00:19:32,823 --> 00:19:36,175
for the pain I've caused you?
445
00:19:36,218 --> 00:19:38,568
- Oh my gosh, yes, Raven.
446
00:19:40,222 --> 00:19:41,571
- God, I'm so sorry.
447
00:19:41,615 --> 00:19:43,356
I just feel so horrible
448
00:19:43,399 --> 00:19:45,358
about all of this,
you know, I mean,
449
00:19:45,401 --> 00:19:48,709
I've just been so
wrapped up in myself
450
00:19:48,752 --> 00:19:50,624
and I have been for so long.
451
00:19:52,234 --> 00:19:54,497
It's ridiculous that
my little sister
452
00:19:54,541 --> 00:19:56,369
had to be the one to find me.
453
00:19:58,371 --> 00:20:02,723
And the truth is, I
have wanted a family.
454
00:20:02,766 --> 00:20:05,769
[slow dramatic music]
455
00:20:05,813 --> 00:20:08,163
I just don't think
I deserve one.
456
00:20:08,207 --> 00:20:08,990
- Hey!
457
00:20:10,121 --> 00:20:11,558
Come on.
458
00:20:11,601 --> 00:20:13,386
Everyone deserves a family.
459
00:20:16,345 --> 00:20:17,303
And you've got one.
460
00:20:21,698 --> 00:20:23,352
- Yeah?
[intense dramatic music]
461
00:20:23,396 --> 00:20:24,223
- Yeah.
462
00:20:30,272 --> 00:20:32,753
[both laughing]
463
00:20:32,796 --> 00:20:36,017
Hey, why don't you
join us for dinner?
464
00:20:37,366 --> 00:20:38,149
At home.
465
00:20:40,804 --> 00:20:41,849
- Okay.
466
00:20:41,892 --> 00:20:43,329
- Yeah?
467
00:20:43,372 --> 00:20:45,635
[laughs]
468
00:20:45,679 --> 00:20:49,813
Okay. [laughs]
469
00:20:53,382 --> 00:20:56,603
[Sharon sighs]
470
00:20:56,646 --> 00:20:58,431
[Sharon laughs]
471
00:20:58,474 --> 00:20:59,954
- Wow.
- This is it.
472
00:21:01,434 --> 00:21:02,304
- Wow.
- Yeah.
473
00:21:03,436 --> 00:21:07,527
Mom did a whole
redecoration after...
474
00:21:07,570 --> 00:21:08,832
- After I left?
475
00:21:10,312 --> 00:21:12,706
It's okay, sis,
that's what happened.
476
00:21:14,098 --> 00:21:15,535
- Right.
477
00:21:15,578 --> 00:21:18,015
Happened, past tense.
478
00:21:18,059 --> 00:21:19,408
Moving forward.
479
00:21:19,452 --> 00:21:21,367
Okay?
- Okay.
480
00:21:21,410 --> 00:21:23,282
- Pinky swear?
481
00:21:23,325 --> 00:21:25,284
[slow ominous music]
482
00:21:25,327 --> 00:21:26,328
- Uh, yeah.
483
00:21:28,504 --> 00:21:29,897
[laughs]
484
00:21:29,940 --> 00:21:31,246
- Okay, come on.
485
00:21:31,290 --> 00:21:33,335
Let me show you the
rest of the house.
486
00:21:33,379 --> 00:21:34,945
All right.
- Right.
487
00:21:36,512 --> 00:21:38,340
- [Sharon] Dev will be over
in about an hour with dinner
488
00:21:38,384 --> 00:21:39,820
so we got some time.
489
00:21:39,863 --> 00:21:41,387
- [Raven] Uh, I actually have
to step out for a minute.
490
00:21:41,430 --> 00:21:45,347
Since I'm in the city, I
should pick up a few things.
491
00:21:45,391 --> 00:21:48,481
[slow ominous music]
492
00:22:04,453 --> 00:22:07,195
Uh uh, show me the goods first.
493
00:22:13,244 --> 00:22:14,028
- Bang bang.
494
00:22:15,203 --> 00:22:17,640
[laughs] I'm just
messin' with you, girl.
495
00:22:18,511 --> 00:22:19,555
- Loaded?
496
00:22:23,080 --> 00:22:23,864
How much?
497
00:22:25,474 --> 00:22:26,257
[gun clicks]
498
00:22:26,301 --> 00:22:27,084
- $500.
499
00:22:31,915 --> 00:22:33,395
And,
500
00:22:33,439 --> 00:22:35,571
you go out on a date with me.
501
00:22:36,833 --> 00:22:40,750
- Oh honey, I was planning
on doing that already.
502
00:22:43,666 --> 00:22:46,016
[gun fires]
503
00:22:46,060 --> 00:22:50,369
[moves into intense
dramatic music]
504
00:22:51,935 --> 00:22:55,852
And then I got my MSW and
started my therapy practice.
505
00:22:55,896 --> 00:22:57,941
- Oh, what kind of therapy?
506
00:22:57,985 --> 00:23:00,248
- Uh, promise me
you won't laugh?
507
00:23:00,291 --> 00:23:01,031
- Promise.
508
00:23:02,511 --> 00:23:04,339
- Family therapy.
509
00:23:04,383 --> 00:23:05,601
- Ooh, ouch.
- Yeah.
510
00:23:05,645 --> 00:23:06,907
I know.
511
00:23:06,950 --> 00:23:09,605
I know, physician
heal thyself, right?
512
00:23:10,650 --> 00:23:12,826
Anyway, it's funny,
we obviously both
513
00:23:12,869 --> 00:23:17,221
like taking care of people
and helping families.
514
00:23:17,265 --> 00:23:18,484
Kind of ironic, huh?
515
00:23:20,137 --> 00:23:21,443
- Yeah, you could say that.
516
00:23:21,487 --> 00:23:24,011
Or that we both are
trying to change ourselves
517
00:23:24,054 --> 00:23:25,404
and make the world better.
518
00:23:26,535 --> 00:23:27,362
- I like that.
519
00:23:28,668 --> 00:23:30,496
- Here, let me clear
some of this stuff.
520
00:23:30,539 --> 00:23:31,497
- Thanks babe.
521
00:23:31,540 --> 00:23:32,759
- Oh, thanks.
522
00:23:32,802 --> 00:23:34,543
Honestly that was the
best Thai I've ever had
523
00:23:34,587 --> 00:23:36,415
and I lived in Bangkok.
524
00:23:36,458 --> 00:23:37,198
- What?
525
00:23:37,241 --> 00:23:37,981
You lived in Bangkok?
526
00:23:38,025 --> 00:23:38,982
- Mm hm.
527
00:23:39,026 --> 00:23:39,722
Yeah, I've lived
a lot of places.
528
00:23:39,766 --> 00:23:41,550
I'm old.
529
00:23:41,594 --> 00:23:43,334
Dev, let me help you.
- No, relax, relax.
530
00:23:43,378 --> 00:23:44,814
I got it.
531
00:23:44,858 --> 00:23:47,600
- No, you are not old and
when did you live in Bangkok?
532
00:23:47,643 --> 00:23:50,690
- That was before
Brisbane, after Prague.
533
00:23:50,733 --> 00:23:51,473
- Whoa.
534
00:23:51,517 --> 00:23:53,127
- Whoa is right.
535
00:23:53,170 --> 00:23:55,477
And here I've been going on
and on about my exciting life
536
00:23:55,521 --> 00:23:58,480
in which I never went
very far from home.
537
00:23:58,524 --> 00:24:00,569
- You have an amazing life,
538
00:24:00,613 --> 00:24:02,832
and thank you for
including me in it.
539
00:24:02,876 --> 00:24:03,746
- Of course.
540
00:24:04,965 --> 00:24:06,793
Just glad I didn't
wait any longer.
541
00:24:08,098 --> 00:24:08,882
- Me too.
542
00:24:11,537 --> 00:24:14,148
Well, it's getting late.
543
00:24:14,191 --> 00:24:16,542
So I should probably get going.
544
00:24:16,585 --> 00:24:19,893
[mimics whining baby]
545
00:24:19,936 --> 00:24:22,852
You used to make that face
a lot when you were little.
546
00:24:22,896 --> 00:24:24,506
Didn't you?
547
00:24:24,550 --> 00:24:25,725
[laughs]
548
00:24:25,768 --> 00:24:28,597
- Yeah, I think I, I
think I did. [laughs]
549
00:24:28,641 --> 00:24:30,207
- You did.
550
00:24:30,251 --> 00:24:31,687
But really, it's getting
late and probably have to be
551
00:24:31,731 --> 00:24:34,211
at the hospital early
in the morning, so--
552
00:24:34,255 --> 00:24:37,040
- No, I'm actually not
on call this weekend.
553
00:24:37,084 --> 00:24:38,085
- Still.
554
00:24:38,128 --> 00:24:39,042
- It's late.
555
00:24:39,086 --> 00:24:41,131
Why don't you stay the night?
556
00:24:41,175 --> 00:24:42,176
[sighs]
557
00:24:42,219 --> 00:24:43,525
Come on.
558
00:24:43,569 --> 00:24:45,527
It'll be like the slumber
party we never had.
559
00:24:45,571 --> 00:24:49,618
[slow soft music]
[crickets chirping]
560
00:24:49,662 --> 00:24:51,228
- Okay.
561
00:24:51,272 --> 00:24:52,926
- Great.
- Okay.
562
00:24:52,969 --> 00:24:55,668
- Okay, deal.
- Okay. [laughs]
563
00:24:55,711 --> 00:24:57,104
- [Dev] What's so funny?
564
00:24:57,147 --> 00:24:58,845
- Uh, my sister and I are
having a slumber party.
565
00:24:58,888 --> 00:25:00,542
- Oh.
- Yeah.
566
00:25:00,586 --> 00:25:01,543
- [Dev] Nice.
567
00:25:01,587 --> 00:25:02,936
[Sharon laughing]
568
00:25:02,979 --> 00:25:04,807
- Oh, gosh, she is
569
00:25:06,156 --> 00:25:08,289
terrific. [laughs]
570
00:25:08,332 --> 00:25:10,683
I honestly don't know
how I can thank you.
571
00:25:10,726 --> 00:25:12,554
- Well, I can think
of a few ideas.
572
00:25:12,598 --> 00:25:13,555
- Oh, can you?
573
00:25:16,253 --> 00:25:18,691
So listen, I know that we were
574
00:25:18,734 --> 00:25:20,823
supposed to do
stuff this weekend.
575
00:25:20,867 --> 00:25:22,303
- We're still gonna do stuff.
576
00:25:22,346 --> 00:25:23,391
I'm gonna help you
redecorate tomorrow, right?
577
00:25:23,434 --> 00:25:24,740
- You bet.
578
00:25:25,654 --> 00:25:26,960
She's amazing.
579
00:25:27,003 --> 00:25:27,743
Right?
580
00:25:28,875 --> 00:25:30,703
- Is she everything
you remember?
581
00:25:30,746 --> 00:25:34,097
- I mean, truthfully,
I don't remember much.
582
00:25:34,141 --> 00:25:36,709
- You don't think you're
moving too fast with her?
583
00:25:36,752 --> 00:25:38,232
- Well, no.
584
00:25:38,275 --> 00:25:40,582
Why, do you think I am?
585
00:25:40,626 --> 00:25:42,584
[slow soft music]
[crickets chirping]
586
00:25:42,628 --> 00:25:44,325
- All right, see you tomorrow?
- Okay.
587
00:25:52,376 --> 00:25:54,901
[gun clicks]
[knocking on door]
588
00:25:54,944 --> 00:25:55,902
- [Raven] Come on in.
589
00:25:55,945 --> 00:25:57,077
- Hey.
- Hey.
590
00:25:57,120 --> 00:25:57,991
- Clothes fit okay?
591
00:25:58,034 --> 00:26:00,689
- Yeah, like a glove. [laughs]
592
00:26:00,733 --> 00:26:01,560
- Great.
593
00:26:02,865 --> 00:26:03,910
Hey, uh,
594
00:26:05,607 --> 00:26:08,436
I know this is moving fast.
595
00:26:08,479 --> 00:26:11,395
- No, no, Sharon, in
fact, it's the opposite.
596
00:26:12,266 --> 00:26:14,877
It's long overdue, and honestly,
597
00:26:14,921 --> 00:26:17,619
I'm so grateful to you and Dev.
598
00:26:17,663 --> 00:26:18,707
- Really?
599
00:26:18,751 --> 00:26:21,231
I feel the same
gratitude to you.
600
00:26:21,275 --> 00:26:23,625
Oh.
601
00:26:23,669 --> 00:26:25,061
[soft ominous music]
602
00:26:25,105 --> 00:26:26,715
[Sharon laughs]
603
00:26:26,759 --> 00:26:28,891
- [yawns] Sorry. [laughs]
604
00:26:28,935 --> 00:26:29,805
- No.
605
00:26:29,849 --> 00:26:30,632
No, no, no, don't be sorry.
606
00:26:30,676 --> 00:26:31,938
It's getting late.
607
00:26:31,981 --> 00:26:34,462
We should get some
rest, and Dev and I
608
00:26:34,505 --> 00:26:36,725
have some freshening up to
do tomorrow on the house.
609
00:26:36,769 --> 00:26:38,684
Painting, wallpapering.
610
00:26:38,727 --> 00:26:41,121
- Oh, are you
thinking of selling?
611
00:26:41,164 --> 00:26:42,426
- Yeah.
612
00:26:42,470 --> 00:26:44,341
That's the plan, the
market has gone crazy
613
00:26:44,385 --> 00:26:45,473
since we were kids.
614
00:26:45,516 --> 00:26:46,822
- Right.
615
00:26:46,866 --> 00:26:48,432
Well, you know, I'm
actually free tomorrow
616
00:26:48,476 --> 00:26:50,739
so if you need an extra hand.
617
00:26:50,783 --> 00:26:52,045
- Oh.
618
00:26:52,088 --> 00:26:53,089
- Nevermind, you don't
need your big sister
619
00:26:53,133 --> 00:26:54,874
to be a third wheel.
- No!
620
00:26:54,917 --> 00:26:57,311
Raven, we would love your help.
621
00:26:57,354 --> 00:26:58,442
- You sure?
622
00:26:58,486 --> 00:27:00,183
- [Sharon] Yes, I'm sure.
623
00:27:00,227 --> 00:27:01,315
- Great.
624
00:27:01,358 --> 00:27:02,359
- Okay, sleep tight.
625
00:27:03,534 --> 00:27:04,927
- [Raven] You too.
626
00:27:04,971 --> 00:27:05,798
- Okay.
- Okay.
627
00:27:07,147 --> 00:27:09,279
- Holler if you need anything.
628
00:27:09,323 --> 00:27:11,238
[slow soft music]
629
00:27:11,281 --> 00:27:15,503
- Okay. [sighs]
630
00:27:17,897 --> 00:27:21,901
[moves into slow ominous music]
631
00:28:42,808 --> 00:28:44,897
[laughs]
632
00:28:51,599 --> 00:28:54,080
[door latches]
633
00:29:01,435 --> 00:29:03,437
[sighs]
634
00:29:05,831 --> 00:29:08,834
[breathes deeply]
635
00:29:11,619 --> 00:29:13,055
- [Sharon] So, did you
start your world traveling
636
00:29:13,099 --> 00:29:14,970
when you were 15?
637
00:29:15,014 --> 00:29:16,929
- [laughs] Uh, no, no.
638
00:29:16,972 --> 00:29:20,802
I, uh, oh I guess you could
say the first few years there
639
00:29:20,846 --> 00:29:22,978
weren't exactly fun.
640
00:29:23,022 --> 00:29:23,849
- Yeah.
641
00:29:24,937 --> 00:29:27,504
I guess that's not surprising.
642
00:29:28,723 --> 00:29:30,029
- You probably
don't even remember
643
00:29:30,072 --> 00:29:34,555
but I was an extremely
angry young woman.
644
00:29:34,598 --> 00:29:35,338
- [Dev] Knock, knock.
645
00:29:35,382 --> 00:29:36,644
Donut delivery.
646
00:29:36,687 --> 00:29:39,168
- Well, I remember you
and mom fighting a lot.
647
00:29:40,169 --> 00:29:41,605
- Right.
648
00:29:41,649 --> 00:29:43,782
- So, who wants some
delicious yet empty calories?
649
00:29:46,741 --> 00:29:48,699
Um, I'm sorry.
650
00:29:48,743 --> 00:29:49,483
Did I interrupt something?
651
00:29:49,526 --> 00:29:50,832
- No, not at all.
652
00:29:50,876 --> 00:29:52,529
I was just about to
tell my baby sister
653
00:29:52,573 --> 00:29:54,923
all about my glamorous youth,
squatting in empty buildings
654
00:29:54,967 --> 00:29:58,797
because, you know, you
get assaulted in shelters.
655
00:29:58,840 --> 00:29:59,928
Any bear claws?
656
00:30:00,886 --> 00:30:01,843
Ooh, thanks.
657
00:30:03,062 --> 00:30:05,847
[slow soft music]
658
00:30:09,459 --> 00:30:12,811
[birds chirping]
659
00:30:12,854 --> 00:30:14,725
- Yup.
- Ta da.
660
00:30:14,769 --> 00:30:15,552
- [Dev] Hey!
661
00:30:16,466 --> 00:30:17,337
Whoa.
- Hey!
662
00:30:17,380 --> 00:30:18,686
- [Dev] You guys work fast.
663
00:30:18,729 --> 00:30:20,688
- Yeah, well, teamwork
makes the dream work.
664
00:30:22,429 --> 00:30:24,866
- Whoa, that just
took me back. [laughs]
665
00:30:24,910 --> 00:30:25,736
- Oh?
666
00:30:25,780 --> 00:30:28,217
Yeah?
- Yes. [laughs]
667
00:30:29,088 --> 00:30:30,002
You don't remember?
668
00:30:32,047 --> 00:30:34,006
- Uh, [sighs] yeah, maybe.
669
00:30:35,572 --> 00:30:37,009
- Teamwork makes the dream work.
670
00:30:38,053 --> 00:30:40,316
- I don't totally remember.
671
00:30:41,317 --> 00:30:42,710
- Dad.
672
00:30:42,753 --> 00:30:44,755
- Oh, right, right.
673
00:30:44,799 --> 00:30:47,323
Yeah, dad used to say
that all the time.
674
00:30:47,367 --> 00:30:50,631
- Yeah, but he also made
you that big wooden plaque
675
00:30:50,674 --> 00:30:51,937
above your bed.
676
00:30:51,980 --> 00:30:55,201
[slow dramatic music]
677
00:30:56,289 --> 00:30:58,378
[laughs]
678
00:31:02,948 --> 00:31:04,253
- Yeah, go.
- Raven!
679
00:31:04,297 --> 00:31:06,168
Raven, stop.
680
00:31:06,212 --> 00:31:07,909
Raven, don't run away.
681
00:31:07,953 --> 00:31:10,694
- I'm not. [panting]
682
00:31:10,738 --> 00:31:12,871
I just need a moment.
683
00:31:14,133 --> 00:31:17,919
[sighs] Look, I know that dad
has been gone for so long,
684
00:31:17,963 --> 00:31:20,182
I just, I miss him.
685
00:31:20,226 --> 00:31:23,403
- Oh my god, of course.
686
00:31:23,446 --> 00:31:25,405
Raven, I'm so sorry.
687
00:31:25,448 --> 00:31:26,928
- No.
688
00:31:26,972 --> 00:31:31,890
No need for you to be
sorry, little sis. [laughs]
689
00:31:31,933 --> 00:31:33,674
- Hey, you know what?
690
00:31:34,893 --> 00:31:36,068
Why don't you stay
another night?
691
00:31:37,286 --> 00:31:39,636
And we can do some
redecorating tomorrow.
692
00:31:41,812 --> 00:31:42,552
- Yeah?
693
00:31:45,077 --> 00:31:46,078
Okay.
694
00:31:47,122 --> 00:31:48,994
- Okay. [sighs]
695
00:31:49,037 --> 00:31:51,997
[slow ominous music]
696
00:31:53,259 --> 00:31:55,478
Thank you for everything.
- Sure.
697
00:31:55,522 --> 00:31:58,655
- And especially for
being so understanding
698
00:31:58,699 --> 00:32:01,658
about giving me this extra
quality time with Raven.
699
00:32:01,702 --> 00:32:03,051
- No problem.
700
00:32:03,095 --> 00:32:05,097
- [Sharon] I know it's
taking away time from us.
701
00:32:05,140 --> 00:32:07,055
- Hey, look, I'm the one
who had to go find her.
702
00:32:07,099 --> 00:32:09,405
So, really, the only
person I have to blame
703
00:32:09,449 --> 00:32:11,755
for this whole thing is myself.
704
00:32:11,799 --> 00:32:13,757
- [laughs] Are you taking
the 7:00 a.m. class tomorrow?
705
00:32:13,801 --> 00:32:14,976
- Always.
- Okay, great.
706
00:32:15,020 --> 00:32:16,804
Well then I will be there.
707
00:32:16,847 --> 00:32:19,372
And maybe, we can get a
little coffee afterwards.
708
00:32:19,415 --> 00:32:22,288
Have a little us time before
we get back to the renovations.
709
00:32:22,331 --> 00:32:24,420
- That sounds like a plan.
- Okay, great.
710
00:32:26,422 --> 00:32:27,728
[Sharon moans]
[Dev laughs]
711
00:32:27,771 --> 00:32:28,511
- [Dev] All right,
I'll see you tomorrow.
712
00:32:28,555 --> 00:32:29,817
- [Sharon] Okay.
713
00:32:29,860 --> 00:32:31,079
- Um, is it weird that
she doesn't remember
714
00:32:31,123 --> 00:32:32,994
the plaque your dad made?
715
00:32:33,038 --> 00:32:35,475
- No, she remembered,
it was just upsetting.
716
00:32:35,518 --> 00:32:37,129
- Sure, right.
717
00:32:37,172 --> 00:32:38,695
I'm just a little wiped.
718
00:32:38,739 --> 00:32:39,479
All right, I'll
see you tomorrow.
719
00:32:39,522 --> 00:32:40,349
- Okay.
720
00:32:40,393 --> 00:32:41,655
Drive safely.
- Yup.
721
00:32:43,135 --> 00:32:46,181
[slow ominous music]
722
00:32:48,053 --> 00:32:50,446
[car starting]
723
00:32:54,711 --> 00:32:57,062
[phone beeps]
724
00:32:58,933 --> 00:33:01,631
[phone clicking]
725
00:33:03,111 --> 00:33:05,984
[messages sending]
726
00:33:08,290 --> 00:33:13,078
[birds chirping]
[slow ominous music]
727
00:33:13,121 --> 00:33:16,081
[phone clicking]
728
00:33:19,345 --> 00:33:20,433
- [gasps] Oh!
729
00:33:20,476 --> 00:33:22,304
- Did I ruin date night?
730
00:33:22,348 --> 00:33:23,436
- No.
731
00:33:23,479 --> 00:33:25,133
- Oh, well he looked just like
732
00:33:25,177 --> 00:33:27,440
this really sad dog I had once.
733
00:33:27,483 --> 00:33:30,921
- [laughs] No, he's just
got a very stressful job.
734
00:33:30,965 --> 00:33:33,054
And, anyway, I'm gonna see
him tomorrow for kickboxing.
735
00:33:33,098 --> 00:33:34,577
So--
- Wait.
736
00:33:34,621 --> 00:33:35,839
You kickbox?
737
00:33:35,883 --> 00:33:37,015
- Yeah.
738
00:33:37,058 --> 00:33:38,059
Why are you looking
at me like that?
739
00:33:38,103 --> 00:33:39,887
Women kickbox.
740
00:33:39,930 --> 00:33:41,106
- I know.
741
00:33:41,149 --> 00:33:42,672
I kickbox.
742
00:33:42,716 --> 00:33:44,587
- Stop, you do not.
743
00:33:44,631 --> 00:33:45,980
- Yeah.
744
00:33:46,024 --> 00:33:46,937
I found the best way
to fight Father Time
745
00:33:46,981 --> 00:33:48,852
is to kick him in the face.
746
00:33:48,896 --> 00:33:49,766
[laughs]
747
00:33:49,810 --> 00:33:51,942
All right, show me what you got.
748
00:33:51,986 --> 00:33:53,335
Bring it, sister.
749
00:33:53,379 --> 00:33:54,249
- Oh?
750
00:33:54,293 --> 00:33:55,250
Right here?
- Mm hm.
751
00:33:55,294 --> 00:33:56,947
Okay. [laughs]
- Let's do it.
752
00:33:56,991 --> 00:34:00,212
Yeah, show me.
- Okay. [laughs]
753
00:34:00,255 --> 00:34:02,170
[steady rhythmic music]
754
00:34:02,214 --> 00:34:03,258
Oh.
- Oh.
755
00:34:05,130 --> 00:34:07,697
[Sharon groans]
756
00:34:07,741 --> 00:34:08,568
Wow!
757
00:34:08,611 --> 00:34:09,612
You weren't kidding.
758
00:34:09,656 --> 00:34:10,961
- Neither were you.
759
00:34:11,005 --> 00:34:12,093
- You should come
to class tomorrow.
760
00:34:12,137 --> 00:34:13,703
- Yeah, I'd love
to, I'd love to.
761
00:34:13,747 --> 00:34:15,140
Maybe not tomorrow.
762
00:34:15,183 --> 00:34:18,012
I don't want, you know,
the sad dog to get sadder.
763
00:34:18,056 --> 00:34:19,970
[Sharon laughs]
764
00:34:20,014 --> 00:34:20,841
- He was not sad.
765
00:34:24,149 --> 00:34:27,152
[crickets chirping]
766
00:34:32,679 --> 00:34:35,769
[slow ominous music]
767
00:34:49,913 --> 00:34:50,871
[Sharon screams]
768
00:34:50,914 --> 00:34:52,133
Oh my god!
769
00:34:52,177 --> 00:34:54,092
What the hell, Raven?
770
00:34:54,135 --> 00:34:55,571
- I'm, I'm sorry.
771
00:34:55,615 --> 00:34:58,226
I'm sorry, sweetie, I really
didn't mean to scare you.
772
00:34:58,270 --> 00:34:59,271
- Well you did.
773
00:34:59,314 --> 00:35:00,750
What are you doing?
774
00:35:00,794 --> 00:35:03,971
- [sighs] Well, you
wouldn't remember this,
775
00:35:04,014 --> 00:35:08,541
but when you were a baby,
we used to share this room.
776
00:35:10,020 --> 00:35:13,023
And, [laughs] I used to
just sit by your crib
777
00:35:13,067 --> 00:35:14,373
and watch you sleep at night.
778
00:35:15,678 --> 00:35:18,986
It made me feel at peace.
779
00:35:20,422 --> 00:35:22,598
[laughs] Anyway, I
couldn't sleep tonight.
780
00:35:24,252 --> 00:35:26,341
Thought I'd give it a
try for old times' sake.
781
00:35:27,429 --> 00:35:29,039
I'm sorry.
782
00:35:29,083 --> 00:35:30,215
- No, it's okay.
783
00:35:30,258 --> 00:35:31,868
I'm sorry for freaking out.
784
00:35:33,174 --> 00:35:34,262
- No worries.
785
00:35:35,176 --> 00:35:36,612
Sleep tight, sis.
786
00:35:38,179 --> 00:35:41,139
[crickets chirping]
787
00:35:44,272 --> 00:35:46,274
[sighs]
788
00:35:50,409 --> 00:35:55,414
[gloves pounding]
[upbeat music]
789
00:36:07,513 --> 00:36:08,253
- What?
790
00:36:08,296 --> 00:36:09,341
What's going on?
791
00:36:10,298 --> 00:36:11,212
- I think I just need a break.
792
00:36:11,256 --> 00:36:12,170
- Are you okay?
793
00:36:13,388 --> 00:36:15,260
- Yeah, I just didn't
sleep well last night.
794
00:36:16,304 --> 00:36:17,827
- Sharon, what is going on?
795
00:36:17,871 --> 00:36:19,133
- It's probably nothing.
796
00:36:20,265 --> 00:36:22,354
I woke up last night, I guess
797
00:36:22,397 --> 00:36:23,964
[sighs] I was having a bad dream
798
00:36:24,007 --> 00:36:27,359
and it was around two and
Raven was just sitting there.
799
00:36:27,402 --> 00:36:29,274
- What do you mean
sitting there?
800
00:36:29,317 --> 00:36:30,100
- Sitting there.
801
00:36:32,277 --> 00:36:33,365
Next to my bed.
802
00:36:34,235 --> 00:36:36,150
Just watching me.
803
00:36:36,194 --> 00:36:37,543
- Okay, that's weird.
804
00:36:37,586 --> 00:36:40,328
- Right, but she explained
that she used to do that
805
00:36:40,372 --> 00:36:42,809
when I was a baby
and we shared a room.
806
00:36:42,852 --> 00:36:44,114
- Is there anything else?
807
00:36:44,158 --> 00:36:45,333
- Well, it's just that
my mom always talked
808
00:36:45,377 --> 00:36:46,682
about how we had
moved to that house
809
00:36:46,726 --> 00:36:47,988
when she was pregnant with me
810
00:36:48,031 --> 00:36:49,729
so that Raven could
have her own room.
811
00:36:49,772 --> 00:36:51,861
- Okay, danger, Will Robinson.
- Dev!
812
00:36:51,905 --> 00:36:53,341
- That plus the plaque
thing last night?
813
00:36:53,385 --> 00:36:54,168
- We talked about that.
814
00:36:54,212 --> 00:36:56,039
She was just emotional.
815
00:36:56,083 --> 00:36:57,954
Look, it's not like
I remember everything
816
00:36:57,998 --> 00:36:59,956
that happened to me
when I was a kid.
817
00:37:00,000 --> 00:37:01,219
- I understand the need for you
818
00:37:01,262 --> 00:37:02,568
to have your big
sister in your life,
819
00:37:02,611 --> 00:37:04,396
especially given everything
you've been through.
820
00:37:04,439 --> 00:37:06,311
But right now, you're
making excuses for her.
821
00:37:06,354 --> 00:37:08,313
- And you're looking
for problems.
822
00:37:08,356 --> 00:37:09,314
- No, I'm not.
823
00:37:09,357 --> 00:37:11,359
Look, I'm getting a bad feeling
824
00:37:11,403 --> 00:37:13,231
and think that maybe you should
consider pumping the brakes.
825
00:37:13,274 --> 00:37:14,493
- Meaning?
826
00:37:14,536 --> 00:37:15,320
- Meaning, tell her
you're busy today.
827
00:37:15,363 --> 00:37:16,669
Let her go home.
- What?
828
00:37:16,712 --> 00:37:18,540
I'm sorry I said anything.
829
00:37:18,584 --> 00:37:21,326
I don't know, maybe we
did share a room at first.
830
00:37:21,369 --> 00:37:22,631
I was a baby.
831
00:37:22,675 --> 00:37:24,459
But send her home?
832
00:37:24,503 --> 00:37:27,332
Look, I know, you're upset
833
00:37:27,375 --> 00:37:30,291
because suddenly I've been
spending less time with you.
834
00:37:30,335 --> 00:37:32,989
- Sharon, I'm where
I'm at in my life
835
00:37:33,033 --> 00:37:34,295
because I'm good at
spotting problems
836
00:37:34,339 --> 00:37:35,253
before they spin out of control.
837
00:37:35,296 --> 00:37:37,298
- Nothing's out of control!
838
00:37:37,342 --> 00:37:41,259
- Okay, I get it, and I'm sorry.
839
00:37:41,302 --> 00:37:42,695
Okay?
840
00:37:42,738 --> 00:37:45,263
[slow soft music]
841
00:37:45,306 --> 00:37:47,961
Maybe we should skip coffee
and me coming by to help.
842
00:37:48,004 --> 00:37:49,484
- Dev.
843
00:37:49,528 --> 00:37:52,052
- No, I'm realizing that I
need to give you more space.
844
00:37:52,095 --> 00:37:53,314
- Please don't be mad.
845
00:37:53,358 --> 00:37:54,228
- I'm not mad.
846
00:37:54,272 --> 00:37:55,751
I'm supportive and wonderful,
847
00:37:55,795 --> 00:37:58,188
and you'll call me in
a couple days, yes?
848
00:37:59,581 --> 00:38:01,366
- Yeah.
849
00:38:01,409 --> 00:38:02,236
- Okay.
850
00:38:03,368 --> 00:38:05,326
[sighs]
851
00:38:07,850 --> 00:38:11,201
[garbage can rumbling]
852
00:38:17,512 --> 00:38:19,253
- Dev.
853
00:38:19,297 --> 00:38:20,167
It's my favorite cousin.
854
00:38:20,210 --> 00:38:21,690
- Grateful for your assistance.
855
00:38:21,734 --> 00:38:22,996
- Oh, come on man, you've
always supported the department.
856
00:38:23,039 --> 00:38:25,346
You've never called
in a favor till now.
857
00:38:25,390 --> 00:38:27,392
How'd that missing
person turn out for ya?
858
00:38:27,435 --> 00:38:28,393
[Dev groans]
859
00:38:28,436 --> 00:38:29,785
That good, huh?
860
00:38:29,829 --> 00:38:30,699
- Let's just say we're
gonna have to keep digging.
861
00:38:30,743 --> 00:38:31,526
- Well, you're gonna have to do
862
00:38:31,570 --> 00:38:33,093
some digging on your own today.
863
00:38:34,399 --> 00:38:36,096
I just got hit with a triple
homicide on the way over here.
864
00:38:36,139 --> 00:38:37,227
It's kind of a mess.
865
00:38:38,533 --> 00:38:40,405
- Is that kosher?
866
00:38:40,448 --> 00:38:42,276
- Yeah, come on, you're family.
867
00:38:42,320 --> 00:38:43,451
I trust you.
868
00:38:43,495 --> 00:38:44,974
Plus, if you think about it,
869
00:38:45,018 --> 00:38:47,934
PD works for the city,
you're city council,
870
00:38:47,977 --> 00:38:50,806
so technically you're my boss.
[Dev laughing]
871
00:38:50,850 --> 00:38:52,982
But let's not let
that get to your head.
872
00:38:53,026 --> 00:38:55,071
My password's my cell
number backwards.
873
00:38:55,115 --> 00:38:56,943
That should get you in
to the entire database,
874
00:38:56,986 --> 00:38:58,597
national too.
- All right, thanks man.
875
00:38:58,640 --> 00:39:01,121
- Okay, man, good luck.
- Thanks.
876
00:39:01,164 --> 00:39:03,950
[slow soft music]
877
00:39:07,606 --> 00:39:11,610
[moves into slow ominous music]
878
00:39:15,353 --> 00:39:16,354
Let's try...
879
00:39:20,967 --> 00:39:23,839
[computer beeping]
880
00:39:33,545 --> 00:39:36,461
[computer chiming]
881
00:39:58,134 --> 00:39:58,918
Detwiler.
882
00:40:05,098 --> 00:40:07,666
[door clicking]
883
00:40:11,974 --> 00:40:12,845
- Hey!
884
00:40:12,888 --> 00:40:14,716
I thought you'd be gone longer?
885
00:40:14,760 --> 00:40:18,024
- Dev ended up having
a work emergency, so.
886
00:40:18,067 --> 00:40:18,807
- Oh.
887
00:40:18,851 --> 00:40:20,505
Is everything okay?
888
00:40:20,548 --> 00:40:22,115
- Yeah.
889
00:40:22,158 --> 00:40:24,552
Yeah, but it's just gonna
be me and you today, so.
890
00:40:24,596 --> 00:40:27,512
- Well, I'm not gonna
complain about that.
891
00:40:27,555 --> 00:40:28,600
Should we start in this room?
892
00:40:28,643 --> 00:40:29,644
- You know what?
893
00:40:30,689 --> 00:40:32,212
Do you wanna go get brunch
894
00:40:32,255 --> 00:40:34,257
at my favorite cafe?
895
00:40:34,301 --> 00:40:37,260
- I'm not gonna complain about
that either, sis. [laughs]
896
00:40:37,304 --> 00:40:38,479
- Let's do that instead.
897
00:40:42,527 --> 00:40:46,356
[soft upbeat music]
[people chattering]
898
00:40:46,400 --> 00:40:49,272
This is one of our labor
and delivery rooms.
899
00:40:49,316 --> 00:40:51,492
- You've delivered
actual babies in there?
900
00:40:51,536 --> 00:40:52,798
- Yup.
901
00:40:52,841 --> 00:40:54,060
Pulled out a little baby
girl just the other day.
902
00:40:54,103 --> 00:40:55,496
- Wow.
903
00:40:55,540 --> 00:40:57,629
My little sis, the doctor.
904
00:40:57,672 --> 00:41:01,110
I have to say, I think that
room could use new wallpaper.
905
00:41:01,154 --> 00:41:02,111
- Oh, yeah.
906
00:41:02,155 --> 00:41:04,244
The wallpaper is
the least of it.
907
00:41:04,287 --> 00:41:06,507
The whole facility is outdated,
908
00:41:06,551 --> 00:41:08,683
which is why we're doing
a capital project now,
909
00:41:08,727 --> 00:41:11,512
raising 50 million to build
a new state-of-the-art
910
00:41:11,556 --> 00:41:14,341
mother/baby center.
- What do ya know.
911
00:41:14,384 --> 00:41:15,516
- Look at these cuties.
912
00:41:16,561 --> 00:41:18,911
- Wow, you delivered
all of those babies?
913
00:41:18,954 --> 00:41:20,869
- That's why I never get
tired of coming to work.
914
00:41:20,913 --> 00:41:22,697
- Hm, I understand.
915
00:41:23,568 --> 00:41:24,830
What about you?
916
00:41:24,873 --> 00:41:26,440
Think you'll ever
have one of your own?
917
00:41:26,484 --> 00:41:28,398
- Oh, uh, yeah.
918
00:41:29,965 --> 00:41:31,445
I don't know.
919
00:41:31,489 --> 00:41:32,359
What about you?
920
00:41:32,402 --> 00:41:33,621
- I was pregnant once.
921
00:41:34,883 --> 00:41:36,406
Didn't work out.
922
00:41:36,450 --> 00:41:38,191
- I'm so sorry.
- No, don't be.
923
00:41:41,890 --> 00:41:42,891
So precious.
924
00:41:45,720 --> 00:41:47,287
I'd love to see where you work.
925
00:41:48,593 --> 00:41:49,419
- Yeah?
- Yeah.
926
00:41:52,553 --> 00:41:55,338
- [laughs] Well, let me
just warn you in advance,
927
00:41:55,382 --> 00:41:57,079
my desk is a mess.
928
00:41:57,123 --> 00:41:58,646
- Oh.
929
00:41:58,690 --> 00:42:00,605
Well, you know, they say that's
a sign of high intelligence.
930
00:42:00,648 --> 00:42:01,780
- Right?
931
00:42:01,823 --> 00:42:03,521
I was just telling
my best friend that.
932
00:42:03,564 --> 00:42:04,783
- Oh, you mean Dev?
933
00:42:04,826 --> 00:42:06,001
- No.
934
00:42:06,045 --> 00:42:07,568
Actually, my best
friend, slash co-worker,
935
00:42:07,612 --> 00:42:09,831
whose office is
actually right here.
936
00:42:09,875 --> 00:42:11,441
Hey you!
- Hey.
937
00:42:11,485 --> 00:42:12,704
Wait, I thought you
were off this weekend?
938
00:42:12,747 --> 00:42:13,792
- I thought you were too?
939
00:42:13,835 --> 00:42:15,097
- I got called in.
940
00:42:15,141 --> 00:42:16,229
Plus, I'm really
trying to beat you
941
00:42:16,272 --> 00:42:18,405
at your own
fundraising game, so.
942
00:42:18,448 --> 00:42:19,754
Ooh, but I am going
kickboxing later
943
00:42:19,798 --> 00:42:20,581
if you wanna come--
- Oh, actually,
944
00:42:20,625 --> 00:42:21,713
I already--
945
00:42:21,756 --> 00:42:23,149
- You're going kickboxing?
946
00:42:23,192 --> 00:42:24,411
Is there room for one more?
947
00:42:24,454 --> 00:42:27,327
- This is my big
sister Raven. [laughs]
948
00:42:27,370 --> 00:42:28,458
- What?
- I know.
949
00:42:28,502 --> 00:42:30,025
- Your big sister?
- Right?
950
00:42:30,069 --> 00:42:31,940
- Wow.
- Nice to meet you.
951
00:42:31,984 --> 00:42:33,246
- Nice to meet me?
952
00:42:33,289 --> 00:42:34,943
Oh my gosh, bring
it in girl. [laughs]
953
00:42:34,987 --> 00:42:35,857
This is amazing!
954
00:42:35,901 --> 00:42:37,076
I wanna hear all the details.
955
00:42:37,119 --> 00:42:38,468
Who wants a coffee?
956
00:42:38,512 --> 00:42:39,600
- [Raven] Sure.
957
00:42:39,644 --> 00:42:41,167
- Yeah?
- This is incredible.
958
00:42:41,210 --> 00:42:42,516
I mean, I wanna hear everything.
959
00:42:42,560 --> 00:42:44,213
- And then I find out
she's a family therapist
960
00:42:44,257 --> 00:42:46,041
and [laughs] I'm like--
961
00:42:46,085 --> 00:42:48,130
- We both like helping
people be families.
962
00:42:48,174 --> 00:42:49,697
- Wow.
963
00:42:49,741 --> 00:42:51,612
I mean, we need to get
you two on Oprah. [laughs]
964
00:42:51,656 --> 00:42:53,266
Well, I do have to
get to the class soon.
965
00:42:53,309 --> 00:42:54,572
Do you still wanna go?
966
00:42:54,615 --> 00:42:56,704
Oh, well, we don't
have any firm plans.
967
00:42:56,748 --> 00:42:58,314
- I wouldn't mind working out.
968
00:42:58,358 --> 00:42:59,925
- Okay.
969
00:42:59,968 --> 00:43:01,056
Well, just so you know it is
a pretty legit sparring class,
970
00:43:01,100 --> 00:43:02,449
not really for
beginners, you know.
971
00:43:02,492 --> 00:43:04,016
- That's okay, I
have some experience.
972
00:43:04,059 --> 00:43:05,452
- Do you?
973
00:43:06,235 --> 00:43:07,106
[laughs]
974
00:43:07,149 --> 00:43:08,194
- Would you like to find out?
975
00:43:08,237 --> 00:43:09,978
- [laughs] Well.
976
00:43:10,022 --> 00:43:11,937
- She does have
experience, Jill,
977
00:43:11,980 --> 00:43:14,374
but I actually already
took the 7:00 a.m. class--
978
00:43:14,417 --> 00:43:15,680
- That's okay.
979
00:43:15,723 --> 00:43:17,551
You can just watch.
- Look at her.
980
00:43:17,595 --> 00:43:20,162
I mean, eye of the
tiger, I like it.
981
00:43:20,206 --> 00:43:21,468
- Okay.
982
00:43:21,511 --> 00:43:22,817
- [Jill] Let's do
this, it'll be fun.
983
00:43:22,861 --> 00:43:25,167
[laughs]
984
00:43:25,211 --> 00:43:28,736
[intense dramatic music]
985
00:43:28,780 --> 00:43:33,654
- Hey, so uh, Jill
is really experienced
986
00:43:33,698 --> 00:43:36,309
and I don't know when you
last took a class, but--
987
00:43:36,352 --> 00:43:37,745
- Don't worry about it.
988
00:43:37,789 --> 00:43:38,616
I'll be fine.
989
00:43:39,747 --> 00:43:40,574
- Okay.
990
00:43:45,492 --> 00:43:46,928
- Hey.
991
00:43:46,972 --> 00:43:48,408
- Hey, so I don't think she's
taken a class in a while
992
00:43:48,451 --> 00:43:49,975
and I know you like to compete,
993
00:43:50,018 --> 00:43:52,673
so if you could just,
you know, go easy on her.
994
00:43:52,717 --> 00:43:54,544
- Love, it'll be great.
995
00:43:54,588 --> 00:43:56,459
You know, just class.
996
00:43:56,503 --> 00:43:57,765
It'll be fun.
997
00:43:57,809 --> 00:44:00,289
[upbeat music]
998
00:44:02,248 --> 00:44:05,643
[bell dinging]
999
00:44:05,686 --> 00:44:07,514
[women grunting]
1000
00:44:07,557 --> 00:44:09,168
[whistle blows]
1001
00:44:09,211 --> 00:44:11,779
[Raven grunts]
1002
00:44:11,823 --> 00:44:13,389
[whistle blows]
1003
00:44:13,433 --> 00:44:14,782
Need a hand, newbie?
1004
00:44:14,826 --> 00:44:17,567
[upbeat music]
1005
00:44:20,527 --> 00:44:22,877
[Jill groans]
1006
00:44:24,749 --> 00:44:26,707
[Jill screams]
1007
00:44:28,013 --> 00:44:29,971
Stop!
- Not bad for a newbie, huh?
1008
00:44:30,015 --> 00:44:32,713
- Raven, Raven, stop!
1009
00:44:32,757 --> 00:44:33,758
[Jill screaming]
[intense dramatic music]
1010
00:44:33,801 --> 00:44:35,150
Let her go!
1011
00:44:36,891 --> 00:44:38,197
- Yeah, sure. [panting]
1012
00:44:38,240 --> 00:44:39,285
Just having fun.
1013
00:44:41,766 --> 00:44:46,727
[Jill grunting]
[slow ominous music]
1014
00:44:48,381 --> 00:44:49,861
- Are you sure
you're cool to drive?
1015
00:44:49,904 --> 00:44:51,732
- Are you sure you're cool
to go home with that psycho?
1016
00:44:51,776 --> 00:44:53,603
- She's not--
- She is a psycho!
1017
00:44:53,647 --> 00:44:55,388
I literally just met
her and then she goes
1018
00:44:55,431 --> 00:44:56,868
and tries to break my arm.
1019
00:44:56,911 --> 00:44:59,566
I mean, look, [sighs] I want
you to text me in an hour
1020
00:44:59,609 --> 00:45:01,742
and tell me that she went
back to her cabin in the woods
1021
00:45:01,786 --> 00:45:03,875
and/or checked into
a mental institution.
1022
00:45:05,746 --> 00:45:06,747
[car starting]
1023
00:45:06,791 --> 00:45:07,835
[Sharon sighs]
1024
00:45:07,879 --> 00:45:08,923
In an hour.
1025
00:45:12,448 --> 00:45:13,319
An hour, Shar.
1026
00:45:17,279 --> 00:45:20,369
[slow ominous music]
1027
00:45:30,945 --> 00:45:32,381
- She hates me, right?
1028
00:45:32,425 --> 00:45:33,861
- No, she doesn't.
1029
00:45:33,905 --> 00:45:35,341
She just
1030
00:45:35,384 --> 00:45:36,603
[Raven sighs]
1031
00:45:36,646 --> 00:45:37,865
doesn't understand
where that came from.
1032
00:45:38,910 --> 00:45:41,782
And honestly, neither do I.
1033
00:45:42,827 --> 00:45:44,002
- I think maybe I do.
1034
00:45:45,743 --> 00:45:47,309
[sighs]
1035
00:45:47,353 --> 00:45:48,833
It's the babies.
1036
00:45:48,876 --> 00:45:50,138
- The babies?
1037
00:45:50,182 --> 00:45:52,097
- Yeah, remember when
you were showing me
1038
00:45:52,140 --> 00:45:54,752
all the pictures of the
babies you delivered?
1039
00:45:54,795 --> 00:45:58,233
You asked me if I wanted one
and I said that I'd lost one.
1040
00:45:58,277 --> 00:46:02,760
Well, what I didn't tell you
is that I was glad I miscarried
1041
00:46:04,022 --> 00:46:05,850
because the pregnancy,
1042
00:46:09,636 --> 00:46:11,203
I was sexually assaulted
1043
00:46:12,857 --> 00:46:14,423
by someone I trusted.
1044
00:46:16,077 --> 00:46:17,731
- [Sharon] Oh, Raven.
1045
00:46:17,775 --> 00:46:20,255
- So I think just, you know,
seeing all triggered me
1046
00:46:20,299 --> 00:46:24,085
and Jill just pushed
me at the wrong time.
1047
00:46:24,129 --> 00:46:26,479
- Yes, of course, oh my god.
1048
00:46:26,522 --> 00:46:27,306
I...
1049
00:46:28,307 --> 00:46:30,439
[slow ominous music]
1050
00:46:30,483 --> 00:46:33,965
Whatever happened to the
guy that assaulted you?
1051
00:46:34,008 --> 00:46:35,793
- Oh, uh,
1052
00:46:35,836 --> 00:46:37,925
he, he died.
1053
00:46:38,970 --> 00:46:40,493
Yeah.
1054
00:46:40,536 --> 00:46:42,364
I guess he can't
hurt anyone anymore.
1055
00:46:44,366 --> 00:46:49,154
[slow ominous music]
[birds chirping]
1056
00:46:49,197 --> 00:46:51,809
[car door opens]
1057
00:47:05,692 --> 00:47:08,390
[phone clicking]
1058
00:47:12,046 --> 00:47:12,960
[sighs]
1059
00:47:13,004 --> 00:47:14,919
- Hey!
- [gasps] Hi!
1060
00:47:14,962 --> 00:47:15,876
- Who are you texting?
1061
00:47:15,920 --> 00:47:18,270
- Oh, this big potential donor
1062
00:47:18,313 --> 00:47:21,577
who wants to meet
for drinks, now.
1063
00:47:22,796 --> 00:47:24,189
- Now?
- Yeah.
1064
00:47:24,232 --> 00:47:26,234
- So I guess we're not
wallpapering the dining room?
1065
00:47:27,148 --> 00:47:28,280
- Tomorrow.
- Okay.
1066
00:47:31,109 --> 00:47:35,069
- Oh, you know, I'm running
out of clothing. [laughs]
1067
00:47:35,113 --> 00:47:38,681
- Actually, this donor's
at her country place
1068
00:47:38,725 --> 00:47:39,944
out near where you live.
1069
00:47:39,987 --> 00:47:41,597
Why don't I swing by your cabin
1070
00:47:41,641 --> 00:47:44,339
and grab a suitcase
full of clothes?
1071
00:47:44,383 --> 00:47:46,211
- Um.
- I mean, I would bring you,
1072
00:47:46,254 --> 00:47:48,604
of course, but then you'd be
stuck out there waiting for me
1073
00:47:48,648 --> 00:47:50,824
for hours.
- Right.
1074
00:47:50,868 --> 00:47:52,347
- I mean, unless you just
want me to bring you home
1075
00:47:52,391 --> 00:47:55,046
and then we can continue
redecorating next week?
1076
00:47:55,089 --> 00:47:56,395
- No, that's fine.
1077
00:47:56,438 --> 00:47:58,701
You can grab me a
suitcase, thanks.
1078
00:48:00,181 --> 00:48:01,617
- Uh, I'll go get the keys.
1079
00:48:02,662 --> 00:48:05,795
[slow ominous music]
1080
00:48:19,113 --> 00:48:22,464
- [Sharon] Okay, so I'm on
my way to Raven's cabin.
1081
00:48:22,508 --> 00:48:23,901
- [Jill] You are not!
1082
00:48:23,944 --> 00:48:25,206
- Yes, I am.
1083
00:48:25,250 --> 00:48:26,991
So what do you think I
should be looking for?
1084
00:48:27,034 --> 00:48:28,601
- [Jill] I don't know.
1085
00:48:28,644 --> 00:48:31,473
Guns, satanic prayer circle,
bodies buried in the backyard.
1086
00:48:31,517 --> 00:48:33,127
- Jill, I'm being serious.
1087
00:48:33,171 --> 00:48:34,433
- [Jill] I don't know, Shar,
1088
00:48:34,476 --> 00:48:37,131
I guess just anything
that'd make you worried.
1089
00:48:37,175 --> 00:48:38,872
Did you talk to Dev about this?
1090
00:48:38,916 --> 00:48:40,830
- No, I, I didn't.
1091
00:48:40,874 --> 00:48:43,094
[stammers] I just felt
1092
00:48:43,137 --> 00:48:46,314
like he was being
overcritical of Raven.
1093
00:48:47,489 --> 00:48:48,360
- [Jill] Oh really? [laughs]
1094
00:48:48,403 --> 00:48:49,665
Well, this must've been before
1095
00:48:49,709 --> 00:48:51,276
she tried to break my arm then.
1096
00:48:51,319 --> 00:48:52,886
- Yes.
1097
00:48:52,930 --> 00:48:57,151
I, I just thought she was
so terrific, honestly.
1098
00:48:58,326 --> 00:48:59,849
- [Jill] Well what did Dev--
1099
00:49:01,155 --> 00:49:02,156
[phone beeps]
- Jill?
1100
00:49:03,157 --> 00:49:03,984
Hello?
1101
00:49:05,420 --> 00:49:10,425
[soft ominous music]
[sighs]
1102
00:49:11,600 --> 00:49:12,993
[moves into intense
dramatic music]
1103
00:49:13,037 --> 00:49:14,952
- In response to
your previous request
1104
00:49:14,995 --> 00:49:18,520
we've opened a, thank you so
much for taking a look at her,
1105
00:49:18,564 --> 00:49:21,175
she's been through
a lot and, hm.
1106
00:49:21,219 --> 00:49:25,049
[slow ominous music]
1107
00:49:25,092 --> 00:49:27,965
[phone ringing]
1108
00:49:30,576 --> 00:49:32,447
[phone beeps]
Thompson residence.
1109
00:49:32,491 --> 00:49:34,014
- Raven?
- Speaking.
1110
00:49:34,058 --> 00:49:35,624
- It's Dev.
- Oh, hey.
1111
00:49:35,668 --> 00:49:38,279
Sharon's not here, she's
meeting with some big investor.
1112
00:49:38,323 --> 00:49:40,499
- I want to talk
to you actually.
1113
00:49:40,542 --> 00:49:41,979
- What's up?
1114
00:49:42,022 --> 00:49:42,892
- [Dev] In person.
1115
00:49:44,068 --> 00:49:45,112
- [Raven] I'm kinda
busy right now.
1116
00:49:45,156 --> 00:49:46,418
- It's about a Lee Detwiler.
1117
00:49:47,201 --> 00:49:49,247
[intense dramatic music]
1118
00:49:49,290 --> 00:49:50,161
- Who?
1119
00:49:50,204 --> 00:49:51,814
- You know exactly who that is
1120
00:49:51,858 --> 00:49:53,207
and unless you want me to
talk to Sharon about it,
1121
00:49:53,251 --> 00:49:54,252
you'll come meet me.
1122
00:49:56,906 --> 00:49:57,690
[sighs]
1123
00:49:57,733 --> 00:49:58,865
- What's the address?
1124
00:50:01,041 --> 00:50:06,003
[slow ominous music]
[crickets chirping]
1125
00:50:08,570 --> 00:50:12,270
[moves into slow soft music]
1126
00:50:21,714 --> 00:50:26,066
[moves into slow dramatic music]
1127
00:50:26,110 --> 00:50:28,677
[keys rattling]
1128
00:51:21,165 --> 00:51:23,123
[sighs]
1129
00:51:46,146 --> 00:51:49,236
[doorbell ringing]
1130
00:51:55,721 --> 00:51:58,854
[slow ominous music]
1131
00:52:02,467 --> 00:52:04,164
- So listen, I don't know how--
1132
00:52:04,208 --> 00:52:05,165
- No.
1133
00:52:05,209 --> 00:52:06,297
You're not running this.
1134
00:52:06,340 --> 00:52:07,124
Step inside.
1135
00:52:09,256 --> 00:52:11,867
[laughs]
1136
00:52:11,911 --> 00:52:15,001
[slow ominous music]
1137
00:52:22,051 --> 00:52:22,835
Sit down.
1138
00:52:23,749 --> 00:52:27,318
[grandfather clock ticking]
1139
00:52:28,406 --> 00:52:30,408
[sighs]
1140
00:52:31,974 --> 00:52:35,152
- Look, I don't know how you
found out about Lee Detwiler,
1141
00:52:35,195 --> 00:52:38,329
but I paid my debt.
- Stop talking.
1142
00:52:39,330 --> 00:52:41,375
As you know, I'm
a city councilman.
1143
00:52:41,419 --> 00:52:45,336
So as you might expect, I have
friends on the police force.
1144
00:52:45,379 --> 00:52:46,250
- Oh.
1145
00:52:46,293 --> 00:52:47,381
Where are they?
1146
00:52:47,425 --> 00:52:48,861
- They're not involved
at the moment,
1147
00:52:48,904 --> 00:52:51,820
but they will be if
you don't play ball.
1148
00:52:52,778 --> 00:52:54,040
- Meaning what?
1149
00:52:54,083 --> 00:52:56,216
- Meaning I wanna know
what you're game is.
1150
00:52:58,087 --> 00:52:59,611
Why are you pretending
to care about Sharon?
1151
00:53:01,178 --> 00:53:02,483
[sighs]
1152
00:53:02,527 --> 00:53:06,748
[grandfather clock ticking]
1153
00:53:06,792 --> 00:53:08,228
- Why do you think?
1154
00:53:09,751 --> 00:53:11,057
Huh?
1155
00:53:11,100 --> 00:53:12,841
From the second I
walked in her door
1156
00:53:12,885 --> 00:53:16,062
I knew Sharon was
the perfect mark.
1157
00:53:18,238 --> 00:53:23,200
Do you have any idea how
much that house is worth?
1158
00:53:23,722 --> 00:53:24,810
Come on, Dev.
1159
00:53:24,853 --> 00:53:26,377
What timing.
1160
00:53:26,420 --> 00:53:28,335
I come along and she's
putting it on the market.
1161
00:53:28,379 --> 00:53:30,642
- And she's just gonna
split it with you?
1162
00:53:30,685 --> 00:53:34,559
- Split it with
her beloved sister?
1163
00:53:35,342 --> 00:53:38,389
[Raven laughs]
1164
00:53:38,432 --> 00:53:39,520
Of course she is.
1165
00:53:41,392 --> 00:53:42,915
- What do you think
you'll get for it?
1166
00:53:42,958 --> 00:53:44,351
Maybe a million?
1167
00:53:44,395 --> 00:53:46,614
- Oh, no, no, Dev.
1168
00:53:46,658 --> 00:53:48,399
I'm also planning
on getting my hands
1169
00:53:48,442 --> 00:53:50,705
on the $50 million she's
raising for the hospital.
1170
00:53:51,576 --> 00:53:53,447
It'll go pretty far in Mexico.
1171
00:53:53,491 --> 00:53:55,319
Set me up for life.
1172
00:53:57,321 --> 00:53:58,365
- Wow.
1173
00:53:58,409 --> 00:54:01,020
You have cajones,
I'll give you that.
1174
00:54:01,063 --> 00:54:04,066
But I'm sorry to tell you that
your relationship with Sharon
1175
00:54:05,285 --> 00:54:06,068
is over.
1176
00:54:09,071 --> 00:54:09,855
- Oh.
1177
00:54:12,205 --> 00:54:12,988
Gosh.
1178
00:54:15,339 --> 00:54:16,340
No.
1179
00:54:18,080 --> 00:54:18,820
Damn it.
1180
00:54:21,214 --> 00:54:22,215
It's not.
1181
00:54:23,869 --> 00:54:25,436
Yours is.
1182
00:54:25,479 --> 00:54:27,742
[Dev grunts]
1183
00:54:30,528 --> 00:54:33,661
[gun fires]
[Dev groans]
1184
00:54:33,705 --> 00:54:36,838
[slow ominous music]
1185
00:54:51,418 --> 00:54:53,290
[knocking on door]
- Dev!
1186
00:54:53,333 --> 00:54:56,989
Dev, open up!
1187
00:54:57,032 --> 00:54:58,120
Dev, you okay?
1188
00:54:58,164 --> 00:54:59,557
Open up.
[knocking on door]
1189
00:54:59,600 --> 00:55:00,340
Dev!
1190
00:55:00,384 --> 00:55:03,517
[pounding on door]
1191
00:55:05,824 --> 00:55:09,131
[crickets chirping]
1192
00:55:09,175 --> 00:55:11,656
[door opening]
1193
00:55:19,403 --> 00:55:20,534
- Hey you!
1194
00:55:20,578 --> 00:55:21,883
Just in time.
1195
00:55:21,927 --> 00:55:24,364
I whipped up some
of my famous guac.
1196
00:55:25,234 --> 00:55:26,888
- Wow.
- Mm hm.
1197
00:55:26,932 --> 00:55:29,978
And I picked up a bottle
of sparkling rosé.
1198
00:55:30,022 --> 00:55:31,240
- Aw.
1199
00:55:31,284 --> 00:55:32,459
- How'd it go with
the big donor?
1200
00:55:32,503 --> 00:55:34,722
- Oh, uh, good.
1201
00:55:34,766 --> 00:55:35,854
- Yeah?
- Yeah.
1202
00:55:35,897 --> 00:55:37,986
- Another contribution?
- I think so.
1203
00:55:38,030 --> 00:55:40,380
- Wow, then let's
get this girl a glass
1204
00:55:40,424 --> 00:55:42,904
and have us a toast.
1205
00:55:42,948 --> 00:55:44,428
Here we go.
1206
00:55:44,471 --> 00:55:47,344
[wine pouring]
1207
00:55:47,387 --> 00:55:48,954
- Cheers.
1208
00:55:48,997 --> 00:55:51,522
- To you.
- To us. [laughs]
1209
00:55:51,565 --> 00:55:53,437
[laughs]
1210
00:55:55,308 --> 00:55:58,137
Mm, so tomorrow--
1211
00:55:58,180 --> 00:56:00,618
- Oh, right, we should finish
wallpapering this room.
1212
00:56:00,661 --> 00:56:04,230
I mean, we should be able to
list this place in no time.
1213
00:56:04,273 --> 00:56:08,234
- I actually have a
fundraiser at a country club.
1214
00:56:08,277 --> 00:56:09,148
- Oh.
1215
00:56:09,191 --> 00:56:11,411
Well, that sounds exciting.
1216
00:56:11,455 --> 00:56:13,979
Is Jill gonna be there?
1217
00:56:14,022 --> 00:56:15,546
- Uh, yeah.
1218
00:56:15,589 --> 00:56:17,243
- Hm.
1219
00:56:17,286 --> 00:56:19,376
I'd love to join you, you know,
1220
00:56:19,419 --> 00:56:22,770
so I can see Jill
and make an amends.
1221
00:56:22,814 --> 00:56:25,469
- Oh, Raven, that
would be, [sighs]
1222
00:56:25,512 --> 00:56:26,426
that would be nice.
1223
00:56:28,297 --> 00:56:30,082
- Yeah, it would.
1224
00:56:31,300 --> 00:56:34,913
Oh, I guess I killed
this one. [laughs]
1225
00:56:36,349 --> 00:56:37,959
Should I open up another bottle?
1226
00:56:38,003 --> 00:56:41,572
- Oh, I've always been
kind of a one glass gal.
1227
00:56:41,615 --> 00:56:45,445
- Yeah, yeah, you're a good
example for your big sis.
1228
00:56:46,577 --> 00:56:48,230
How'd you like that guac?
1229
00:56:48,274 --> 00:56:51,364
- It was delicious, thank you.
1230
00:56:51,408 --> 00:56:54,193
- Yeah, I picked up the
recipe in Guadalajara.
1231
00:56:54,236 --> 00:56:57,936
- Boy, you have been everywhere.
1232
00:56:57,979 --> 00:57:01,548
I saw all your sightseeing
pictures on the wall.
1233
00:57:01,592 --> 00:57:03,594
You know, I couldn't
help but notice
1234
00:57:03,637 --> 00:57:08,555
all those picture frames that
were just sitting there empty.
1235
00:57:10,470 --> 00:57:11,253
- Yeah.
1236
00:57:12,037 --> 00:57:13,647
You know, [sighs]
1237
00:57:13,691 --> 00:57:17,564
I uh, they, [sighs]
photos of my ex.
1238
00:57:17,608 --> 00:57:19,218
It ended badly and
1239
00:57:20,480 --> 00:57:23,962
I just really couldn't stand
to look at them anymore.
1240
00:57:24,005 --> 00:57:27,139
[slow ominous music]
1241
00:57:29,576 --> 00:57:32,579
[crickets chirping]
1242
00:57:35,103 --> 00:57:38,759
[moves into slow soft music]
1243
00:57:51,555 --> 00:57:53,513
[sighs]
1244
00:57:53,557 --> 00:57:56,298
[phone chimes]
1245
00:58:01,434 --> 00:58:04,132
[phone clicking]
1246
00:58:30,463 --> 00:58:32,465
[sighs]
1247
00:58:38,645 --> 00:58:42,649
[moves into slow ominous music]
1248
00:59:51,849 --> 00:59:55,809
[moves into slow soft music]
1249
00:59:59,117 --> 01:00:00,422
Goodnight, sis.
1250
01:00:03,425 --> 01:00:06,428
[people chattering]
1251
01:00:15,829 --> 01:00:17,657
- Okay, let's do it.
1252
01:00:17,701 --> 01:00:19,659
- It's beautiful.
1253
01:00:19,703 --> 01:00:21,313
- [Sharon] So sorry I'm late.
1254
01:00:21,356 --> 01:00:22,706
- It's okay.
- It was my fault.
1255
01:00:22,749 --> 01:00:24,838
I insisted on coming,
which meant we had to stop
1256
01:00:24,882 --> 01:00:26,100
and get something for me to wear
1257
01:00:26,144 --> 01:00:28,059
that wasn't, you know,
jeans and T-shirt.
1258
01:00:28,102 --> 01:00:30,627
But I wanted to support Sharon
1259
01:00:30,670 --> 01:00:33,891
and [sighs] I wanted
to apologize to you.
1260
01:00:33,934 --> 01:00:37,242
I have no idea
what happened there
1261
01:00:37,285 --> 01:00:39,766
except I think I got triggered
1262
01:00:39,810 --> 01:00:42,421
by seeing some of the
pictures of the babies
1263
01:00:42,464 --> 01:00:43,727
that Sharon's delivered.
1264
01:00:43,770 --> 01:00:45,424
- Sure, [laughs] you
know, 'cause seeing babies
1265
01:00:45,467 --> 01:00:48,645
always makes me wanna
kick ass too. [laughs]
1266
01:00:48,688 --> 01:00:49,384
- Jill.
1267
01:00:51,735 --> 01:00:55,303
- [laughs] Yeah, right, I
guess that sounded silly.
1268
01:00:55,347 --> 01:00:58,742
Um, I was explaining
to Sharon earlier,
1269
01:00:58,785 --> 01:01:00,569
I was pregnant once.
1270
01:01:00,613 --> 01:01:02,441
It was a bad situation,
1271
01:01:02,484 --> 01:01:04,704
with a very combative man.
1272
01:01:04,748 --> 01:01:05,966
And I lost the baby.
1273
01:01:07,141 --> 01:01:10,231
So, you know, I
think the combination
1274
01:01:10,275 --> 01:01:13,974
of seeing the babies and then
going into combat with you--
1275
01:01:14,018 --> 01:01:14,801
- Look, it's cool. [laughs]
1276
01:01:14,845 --> 01:01:16,107
I get it.
1277
01:01:16,150 --> 01:01:17,151
Let's just put it
behind us, ya know?
1278
01:01:17,978 --> 01:01:19,632
Yeah, who wants a mimosa?
1279
01:01:19,676 --> 01:01:20,764
- I won't say no to that.
1280
01:01:20,807 --> 01:01:21,721
How 'bout you?
1281
01:01:21,765 --> 01:01:23,636
- Uh, sure, but just a little.
1282
01:01:23,680 --> 01:01:24,724
I have a speech to give.
1283
01:01:24,768 --> 01:01:26,334
- Which you're
gonna do great at.
1284
01:01:26,378 --> 01:01:27,771
Speaking of which, let me
take your bags for you.
1285
01:01:27,814 --> 01:01:29,903
I can check 'em so you don't
have to hang on to 'em.
1286
01:01:29,947 --> 01:01:31,078
- You sure?
1287
01:01:31,122 --> 01:01:32,819
- Absolutely, love.
- Thank you.
1288
01:01:32,863 --> 01:01:33,994
- Oh, okay.
1289
01:01:34,038 --> 01:01:35,517
- But seriously, it's
no problem at all.
1290
01:01:35,561 --> 01:01:36,649
- [Sharon] Thanks.
1291
01:01:36,693 --> 01:01:38,738
- Break a leg.
- Bye.
1292
01:01:38,782 --> 01:01:40,740
- [sighs] Okay.
1293
01:01:40,784 --> 01:01:41,741
- Do you mind?
1294
01:01:41,785 --> 01:01:44,831
- Yeah, no, you go, you go.
1295
01:01:44,875 --> 01:01:47,921
[slow intense music]
1296
01:02:37,275 --> 01:02:40,495
[wine glass clinking]
1297
01:02:41,801 --> 01:02:43,020
- Hi everyone.
1298
01:02:43,063 --> 01:02:46,110
Don't worry, I will try
and keep this short.
1299
01:02:46,153 --> 01:02:47,938
I just wanna say
thank you to everyone
1300
01:02:47,981 --> 01:02:51,637
for coming out and supporting
our new mother/baby center.
1301
01:02:51,680 --> 01:02:53,813
I would also like to give
a very special thank you
1302
01:02:53,857 --> 01:02:55,728
to Olivia McCutcheon,
1303
01:02:55,772 --> 01:02:59,427
who has just recently
pledged one million dollars.
1304
01:02:59,471 --> 01:03:04,476
[crowd clapping]
[birds chirping]
1305
01:03:05,912 --> 01:03:09,002
We are so very excited
about the new wing
1306
01:03:09,046 --> 01:03:11,004
and all that it could
mean to this community,
1307
01:03:11,048 --> 01:03:13,790
as well as the example
it could set for others.
1308
01:03:13,833 --> 01:03:16,793
So again, I thank you from
the bottom of my heart.
1309
01:03:16,836 --> 01:03:18,969
Please, stay, enjoy the mimosas
1310
01:03:19,012 --> 01:03:21,841
because they are, indeed,
bottomless. [laughs]
1311
01:03:21,885 --> 01:03:22,886
Cheers.
1312
01:03:22,929 --> 01:03:25,627
[crowd clapping]
1313
01:03:26,933 --> 01:03:28,674
- [Man] Can I get
a refill, please?
1314
01:03:32,765 --> 01:03:35,028
- Can I borrow this
lovely lady for a second?
1315
01:03:35,072 --> 01:03:37,030
- Would you excuse me?
1316
01:03:37,074 --> 01:03:38,597
Has anybody seen Dev?
1317
01:03:38,640 --> 01:03:40,729
I swear, I thought he
said he was coming.
1318
01:03:40,773 --> 01:03:42,427
- No, just, I have to
tell you something.
1319
01:03:42,470 --> 01:03:43,254
- What's up?
1320
01:03:43,297 --> 01:03:44,603
- Your sister.
1321
01:03:44,646 --> 01:03:45,517
I don't trust her.
1322
01:03:47,040 --> 01:03:48,737
- I thought you said you
were cool with her apology?
1323
01:03:48,781 --> 01:03:51,305
- Yeah, well, I lied
because I don't trust her.
1324
01:03:51,349 --> 01:03:53,786
Which is why I
looked in her purse.
1325
01:03:53,830 --> 01:03:55,353
- You what?
1326
01:03:55,396 --> 01:03:56,484
- Yeah, look, I don't have
time for these social niceties
1327
01:03:56,528 --> 01:03:58,878
when I'm worried
about my best friend.
1328
01:03:58,922 --> 01:04:02,403
Look, do you know she has
no form of ID whatsoever?
1329
01:04:02,447 --> 01:04:04,797
- That's because she lost
her driver's license,
1330
01:04:04,841 --> 01:04:06,930
which is actually how
Dev's police buddy
1331
01:04:06,973 --> 01:04:08,888
was able to find her so easily.
1332
01:04:08,932 --> 01:04:10,150
She was reapplying for it.
1333
01:04:11,804 --> 01:04:13,153
[sighs]
1334
01:04:13,197 --> 01:04:15,025
- Well how does that
explain her having a bullet?
1335
01:04:16,548 --> 01:04:17,592
- A what?
1336
01:04:17,636 --> 01:04:18,898
- Yeah, a real one.
1337
01:04:18,942 --> 01:04:20,421
In her purse.
1338
01:04:21,640 --> 01:04:23,555
- I, I guess, I don't
know, maybe it's a,
1339
01:04:24,686 --> 01:04:25,557
a good luck charm.
1340
01:04:26,427 --> 01:04:28,734
- Girl, [laughs]
1341
01:04:28,777 --> 01:04:31,911
look, I really think you
need to call the police.
1342
01:04:31,955 --> 01:04:33,217
- Oh, come on, Jill.
1343
01:04:33,260 --> 01:04:34,827
- No, I'm serious.
1344
01:04:34,871 --> 01:04:36,916
I mean, I know you're excited
about finding your sister,
1345
01:04:36,960 --> 01:04:39,658
but you don't know
this woman, at all.
1346
01:04:39,701 --> 01:04:41,921
You know, and I just, I see
a lot of red flags flying.
1347
01:04:41,965 --> 01:04:44,097
I mean, Dev was
concerned too, right?
1348
01:04:44,141 --> 01:04:46,708
Did you tell him about
what happened at class?
1349
01:04:46,752 --> 01:04:50,321
- We uh, we didn't actually
see each other last night.
1350
01:04:51,888 --> 01:04:55,065
But I think I'm starting to
get a little concerned myself.
1351
01:04:55,108 --> 01:04:56,153
- Good.
1352
01:04:56,196 --> 01:04:58,198
Then send her home.
1353
01:04:58,242 --> 01:05:00,592
- Okay, look, I don't
wanna seem drastic,
1354
01:05:00,635 --> 01:05:03,247
but I promise, I
will sort this out.
1355
01:05:03,290 --> 01:05:04,813
Okay?
1356
01:05:04,857 --> 01:05:05,945
Now please, go mingle.
1357
01:05:05,989 --> 01:05:07,077
Have fun.
1358
01:05:07,120 --> 01:05:08,774
Enjoy yourself.
- Okay.
1359
01:05:14,911 --> 01:05:18,218
- Well, that was delightful.
1360
01:05:18,262 --> 01:05:21,830
I gotta say, you know some
surprisingly fun rich people.
1361
01:05:22,657 --> 01:05:24,964
- Yeah, I guess.
1362
01:05:25,008 --> 01:05:26,400
So listen, I was
thinking maybe today
1363
01:05:26,444 --> 01:05:29,055
we could skip the wallpapering.
1364
01:05:29,099 --> 01:05:29,926
- What, are you kidding?
1365
01:05:29,969 --> 01:05:31,449
I'm looking forward to it.
1366
01:05:31,492 --> 01:05:33,973
Let's get this
house ready to flip.
1367
01:05:34,017 --> 01:05:35,540
- Okay, great.
1368
01:05:37,237 --> 01:05:40,240
- [Raven] Hey, when is
Dev rejoining our crew?
1369
01:05:40,284 --> 01:05:45,115
- [sighs] Oh, uh, actually
I haven't heard from him.
1370
01:05:45,158 --> 01:05:46,203
- Hmm.
1371
01:05:46,246 --> 01:05:47,378
I hope he's okay.
1372
01:05:49,032 --> 01:05:50,120
Oh, holy cow.
1373
01:05:51,077 --> 01:05:51,860
Look at this.
1374
01:05:52,731 --> 01:05:56,256
[slow intense music]
1375
01:05:56,300 --> 01:05:57,083
- Yeah.
1376
01:05:58,258 --> 01:05:59,042
Wow.
1377
01:06:00,304 --> 01:06:01,958
- [Raven] Looks like
it's a bullet hole.
1378
01:06:04,047 --> 01:06:05,787
- It does.
1379
01:06:05,831 --> 01:06:07,093
- Yeah.
1380
01:06:07,137 --> 01:06:09,139
You know, maybe before
we moved in here
1381
01:06:09,182 --> 01:06:10,053
this was a rougher neighborhood
1382
01:06:10,096 --> 01:06:11,880
and it happened from a drive-by.
1383
01:06:13,012 --> 01:06:14,231
- Maybe.
1384
01:06:14,274 --> 01:06:15,406
- We should probably
plaster it over though.
1385
01:06:15,449 --> 01:06:17,060
Do you have any?
1386
01:06:17,103 --> 01:06:18,148
- Yeah, out in the shed.
1387
01:06:18,191 --> 01:06:19,801
- Okay, I'll go grab it.
1388
01:06:23,066 --> 01:06:24,763
[intense dramatic music]
1389
01:06:24,806 --> 01:06:29,028
- Oh my god.
1390
01:06:29,072 --> 01:06:31,030
[panting]
1391
01:06:38,081 --> 01:06:40,909
[water running]
1392
01:06:48,395 --> 01:06:49,875
[phone ringing]
1393
01:06:49,918 --> 01:06:51,790
Please pick up the
phone, pick up the phone.
1394
01:06:51,833 --> 01:06:53,009
- [Dev] Hi, you've
reached Dev Jorden.
1395
01:06:53,052 --> 01:06:54,184
Sorry I missed you.
1396
01:06:54,227 --> 01:06:55,141
Leave a message and
I'll get back to you
1397
01:06:55,185 --> 01:06:56,055
as soon as possible.
1398
01:06:56,099 --> 01:06:57,056
[phone beeps]
1399
01:06:57,100 --> 01:06:58,231
- Dev, it's me, Sharon.
1400
01:06:58,275 --> 01:07:01,147
Listen, um, you were
right about Raven.
1401
01:07:01,191 --> 01:07:03,106
I don't know, there's something,
1402
01:07:03,149 --> 01:07:05,195
something's wrong,
something's off.
1403
01:07:05,238 --> 01:07:07,240
Just please, call me back.
1404
01:07:07,284 --> 01:07:08,459
[knocking on door]
[Sharon gasps]
1405
01:07:08,502 --> 01:07:09,242
- [Raven] Shar?
1406
01:07:09,286 --> 01:07:10,156
Are you in there?
1407
01:07:10,200 --> 01:07:12,158
- I'll be right there.
1408
01:07:12,202 --> 01:07:13,246
Oh my god.
1409
01:07:30,829 --> 01:07:33,658
- So, I have my
license in California
1410
01:07:35,138 --> 01:07:37,836
and I have a pretty decent
practice where I am.
1411
01:07:37,879 --> 01:07:42,754
But, you know, I was
thinking, with your contacts,
1412
01:07:42,797 --> 01:07:45,887
maybe I could start
a practice down here.
1413
01:07:45,931 --> 01:07:46,714
Hm?
1414
01:07:48,281 --> 01:07:49,543
[laughs]
1415
01:07:49,587 --> 01:07:51,023
- Wow.
1416
01:07:51,067 --> 01:07:54,418
That would be, yeah.
1417
01:08:01,251 --> 01:08:04,123
Wow, it looks great.
1418
01:08:04,167 --> 01:08:07,083
I guess our work
is done. [laughs]
1419
01:08:07,126 --> 01:08:10,347
- Well, teamwork makes
the dream work. [laughs]
1420
01:08:10,390 --> 01:08:11,739
[women laughing]
1421
01:08:11,783 --> 01:08:13,959
The Thompson sisters
together again.
1422
01:08:14,002 --> 01:08:14,786
- Yeah.
1423
01:08:16,396 --> 01:08:21,314
- Uh, hey, how about I
cook us dinner tonight.
1424
01:08:21,358 --> 01:08:23,403
- Ah, that would be great.
1425
01:08:23,447 --> 01:08:25,797
It's just I have a lamaze class
1426
01:08:25,840 --> 01:08:27,886
that I have to teach
tonight at the hospital.
1427
01:08:27,929 --> 01:08:29,192
- Oh.
1428
01:08:29,235 --> 01:08:31,019
Can't you just call in
sick and stay with me?
1429
01:08:31,063 --> 01:08:32,282
- I really wish that I could,
1430
01:08:32,325 --> 01:08:35,285
but these women are
really counting on me.
1431
01:08:36,547 --> 01:08:38,201
- Well, no worries.
- Okay.
1432
01:08:38,244 --> 01:08:42,422
- Not like I'm going anywhere.
[Sharon laughs]
1433
01:08:42,466 --> 01:08:45,469
Hey, we're out of
grapes, by the way.
1434
01:08:45,512 --> 01:08:48,646
[slow ominous music]
1435
01:08:52,040 --> 01:08:52,824
- Come on.
1436
01:08:53,694 --> 01:08:55,131
Where are you, Dev?
1437
01:08:58,308 --> 01:08:59,657
You were right.
1438
01:09:04,792 --> 01:09:06,794
[sighs]
1439
01:09:06,838 --> 01:09:09,928
[slow ominous music]
1440
01:09:21,157 --> 01:09:23,333
I'm coming over there now.
1441
01:09:28,076 --> 01:09:30,862
We need to talk.
1442
01:09:35,083 --> 01:09:38,086
Please, I'm freaked.
1443
01:09:45,529 --> 01:09:47,531
[sighs]
1444
01:09:49,489 --> 01:09:50,273
- Whoa.
1445
01:09:51,448 --> 01:09:54,364
You look cute.
- Thanks. [laughs]
1446
01:09:54,407 --> 01:09:55,669
Okay, I'm off.
1447
01:09:55,713 --> 01:09:56,975
Don't wait up for me.
1448
01:09:57,018 --> 01:09:58,237
- Why?
1449
01:09:58,281 --> 01:10:00,935
Is it some kind of
marathon lamaze class?
1450
01:10:00,979 --> 01:10:03,764
- [laughs] No, the instructor,
1451
01:10:03,808 --> 01:10:05,331
she's going through a tough time
1452
01:10:05,375 --> 01:10:07,377
and so she asked if we
could go out afterwards.
1453
01:10:07,420 --> 01:10:09,248
She's a friend of mine.
1454
01:10:09,292 --> 01:10:11,250
- Hm, well she's lucky
to have you then.
1455
01:10:12,251 --> 01:10:13,687
We both are.
1456
01:10:13,731 --> 01:10:14,688
Aw.
1457
01:10:14,732 --> 01:10:16,386
All right.
1458
01:10:16,429 --> 01:10:17,213
See you in a bit.
1459
01:10:18,170 --> 01:10:18,953
- Stay safe.
1460
01:10:21,217 --> 01:10:24,263
[slow ominous music]
1461
01:10:25,569 --> 01:10:26,570
- [Sharon] Call Dev.
1462
01:10:26,613 --> 01:10:28,398
- [Vehicle System] Calling Dev.
1463
01:10:28,441 --> 01:10:29,747
[phone ringing]
1464
01:10:29,790 --> 01:10:30,748
- [Dev] Hi, you've
reached Dev Jorden.
1465
01:10:30,791 --> 01:10:31,879
[Sharon groans]
1466
01:10:31,923 --> 01:10:34,273
- Call Jill.
- Calling Jill.
1467
01:10:34,317 --> 01:10:35,274
[phone ringing]
- Come on, pick up.
1468
01:10:35,318 --> 01:10:36,232
Pick up the phone, Jill.
1469
01:10:36,275 --> 01:10:37,885
- Hey.
- Hey, Jill.
1470
01:10:37,929 --> 01:10:39,757
- [Jill] You've reached
Jill Greenway's voicemail.
1471
01:10:39,800 --> 01:10:42,412
[Sharon groans]
1472
01:10:42,455 --> 01:10:46,329
[crickets chirping]
[slow ominous music]
1473
01:10:46,372 --> 01:10:48,983
[dog barking]
1474
01:10:57,905 --> 01:10:58,906
- Oh my god.
1475
01:11:01,126 --> 01:11:01,909
- Freeze!
1476
01:11:02,780 --> 01:11:03,824
Hands in the air.
1477
01:11:03,868 --> 01:11:05,086
Turn around real slow.
1478
01:11:10,091 --> 01:11:11,397
Sharon?
1479
01:11:11,441 --> 01:11:13,181
- Vinnie?
1480
01:11:13,225 --> 01:11:15,401
- I was gonna call you but
I didn't have your number.
1481
01:11:15,445 --> 01:11:16,184
- What's going on?
1482
01:11:16,228 --> 01:11:17,055
Where's Dev?
1483
01:11:17,098 --> 01:11:17,969
- He's in the hospital.
1484
01:11:18,012 --> 01:11:20,145
Someone broke in and shot him.
1485
01:11:20,188 --> 01:11:21,320
[gasps]
1486
01:11:21,364 --> 01:11:22,452
- What?
1487
01:11:22,495 --> 01:11:23,627
- [Vinnie] Yeah, I
heard the gunshots,
1488
01:11:23,670 --> 01:11:25,281
broke down the door,
and gave him CPR.
1489
01:11:26,499 --> 01:11:28,675
- What hospital?
- County General.
1490
01:11:28,719 --> 01:11:31,939
[slow dramatic music]
1491
01:11:39,382 --> 01:11:40,426
- [Emma] Dr. Thompson?
1492
01:11:40,470 --> 01:11:41,471
I thought you had
this evening off?
1493
01:11:41,514 --> 01:11:43,168
- Emma, hi.
1494
01:11:43,211 --> 01:11:45,388
Dev's been admitted here,
I need his room number.
1495
01:11:45,431 --> 01:11:46,519
- Uh, sure.
1496
01:11:46,563 --> 01:11:48,434
Dev?
- Dev, Dev Jorden.
1497
01:11:48,478 --> 01:11:50,088
- Room 442.
- Okay, thank you.
1498
01:11:53,352 --> 01:11:54,397
- Can I help you?
1499
01:11:54,440 --> 01:11:56,268
- Yeah, hi, I'm Dr.
Sharon Thompson.
1500
01:11:56,312 --> 01:11:57,748
- Dev's girlfriend.
1501
01:11:57,791 --> 01:12:00,098
- Yeah, how did you--
- Detective Frank Lahey.
1502
01:12:00,141 --> 01:12:02,361
I'm not just working the
case, Dev's my cousin.
1503
01:12:02,405 --> 01:12:03,580
- Oh my god.
1504
01:12:03,623 --> 01:12:04,885
I just found about
Dev from his neighbor.
1505
01:12:04,929 --> 01:12:06,191
- Yeah, we'd like to
keep it out of the press.
1506
01:12:06,234 --> 01:12:07,366
City councilman gets
shot in his own home,
1507
01:12:07,410 --> 01:12:08,889
we don't like to advertise that.
1508
01:12:08,933 --> 01:12:10,151
- I'd like to see him.
1509
01:12:10,195 --> 01:12:11,065
- Sure.
- Okay.
1510
01:12:14,155 --> 01:12:16,941
[monitor beeping]
1511
01:12:25,428 --> 01:12:28,387
[slow dramatic music]
1512
01:12:44,185 --> 01:12:45,448
- [Man On Intercom] Blue
team to ICU, please.
1513
01:12:45,491 --> 01:12:46,753
Blue team to ICU.
1514
01:13:00,201 --> 01:13:02,029
[sighs]
1515
01:13:02,073 --> 01:13:03,379
- I'll be back in the morning.
1516
01:13:11,038 --> 01:13:12,475
- [Frank] How's he looking?
1517
01:13:12,518 --> 01:13:13,867
- Lucky to be alive.
1518
01:13:20,004 --> 01:13:22,572
Are you the one who
helped Dev find my sister?
1519
01:13:24,356 --> 01:13:25,139
- Yeah.
1520
01:13:26,314 --> 01:13:27,403
I need to show you something.
1521
01:13:33,321 --> 01:13:35,062
[sighs] So Dev actually
used my work computer.
1522
01:13:35,106 --> 01:13:37,761
When I finally got it back
from his place last night,
1523
01:13:37,804 --> 01:13:40,459
forensics said this was the
last page he was searching.
1524
01:13:41,852 --> 01:13:44,420
[clears throat]
1525
01:13:48,641 --> 01:13:49,642
- Oh my god.
1526
01:13:51,601 --> 01:13:52,515
This woman.
1527
01:13:53,603 --> 01:13:55,082
- Her name is Colette Shea.
1528
01:13:56,475 --> 01:13:59,130
- Yeah, she's been
pretending to be my sister.
1529
01:13:59,173 --> 01:14:02,307
- Yeah, well, she apparently
knows your sister.
1530
01:14:02,350 --> 01:14:03,656
20 years ago they stole a car
1531
01:14:03,700 --> 01:14:05,963
from a man named Lee Detwiler.
1532
01:14:06,006 --> 01:14:07,834
Lee Detwiler's
currently missing.
1533
01:14:07,878 --> 01:14:09,357
Do you know him?
- No.
1534
01:14:10,489 --> 01:14:12,273
- Do you happen to know
where Colette Shea is?
1535
01:14:12,317 --> 01:14:13,797
- Yeah, I do.
1536
01:14:13,840 --> 01:14:15,189
She's at my house.
1537
01:14:16,626 --> 01:14:18,149
And I think she
might have a gun.
1538
01:14:20,847 --> 01:14:22,022
[sighs]
1539
01:14:22,066 --> 01:14:22,936
- Dev must've figured
out who she was
1540
01:14:22,980 --> 01:14:24,285
and tried to handle it himself.
1541
01:14:25,461 --> 01:14:27,811
What's your address.
- 1325 Orchard.
1542
01:14:27,854 --> 01:14:28,681
- Okay.
1543
01:14:28,725 --> 01:14:29,508
Give me a minute.
1544
01:14:30,857 --> 01:14:32,468
Hey, this is Lahey.
1545
01:14:32,511 --> 01:14:34,905
Yeah, I got a solid lead here.
1546
01:14:34,948 --> 01:14:36,472
[monitor beeping]
1547
01:14:36,515 --> 01:14:37,864
- [Man On Intercom] Blue
team to ICU, please.
1548
01:14:37,908 --> 01:14:39,387
Blue team, ICU.
1549
01:14:39,431 --> 01:14:40,824
- Oh, I should've
listened to you, Dev.
1550
01:14:40,867 --> 01:14:41,520
- All right, they got all
units on their way over
1551
01:14:41,564 --> 01:14:42,652
to your place right now.
1552
01:14:42,695 --> 01:14:43,783
I'm gonna rendezvous with them,
1553
01:14:43,827 --> 01:14:45,829
we're gonna pick up
this Colette woman.
1554
01:14:45,872 --> 01:14:47,526
Do you have your house
key on you by chance?
1555
01:14:49,180 --> 01:14:51,008
[keys jingling]
1556
01:14:51,051 --> 01:14:52,226
Thanks.
1557
01:14:52,270 --> 01:14:53,271
All right, you
stay here with him.
1558
01:14:53,314 --> 01:14:54,751
I got a uniform on their way up.
1559
01:14:54,794 --> 01:14:56,796
I'll contact you as soon as
we have Colette in custody.
1560
01:14:56,840 --> 01:14:58,668
Okay?
- Okay.
1561
01:14:58,711 --> 01:15:01,497
[slow soft music]
1562
01:15:05,588 --> 01:15:08,199
[phone ringing]
1563
01:15:09,679 --> 01:15:11,594
- Hey, it's Frank Lahey.
1564
01:15:11,637 --> 01:15:14,379
Yeah, listen, Colette
must've taken off
1565
01:15:14,422 --> 01:15:15,946
'cause she's not here.
1566
01:15:15,989 --> 01:15:18,209
- Okay, so maybe she just went
out to get something to eat
1567
01:15:18,252 --> 01:15:20,385
or something.
- Yeah, maybe.
1568
01:15:20,428 --> 01:15:21,734
We also have a
local county sheriff
1569
01:15:21,778 --> 01:15:23,431
heading over to your
sister's cabin right now,
1570
01:15:23,475 --> 01:15:24,650
but we're gonna
stay here and wait.
1571
01:15:24,694 --> 01:15:26,522
- So, do you want me to
head back to my place?
1572
01:15:26,565 --> 01:15:27,653
- No.
1573
01:15:27,697 --> 01:15:28,785
No, not until we get her.
1574
01:15:28,828 --> 01:15:29,655
Do you have a friend's
you can go to?
1575
01:15:29,699 --> 01:15:31,178
- Yeah.
- Go straight there
1576
01:15:31,222 --> 01:15:32,484
and I'll call you on your cell.
1577
01:15:32,528 --> 01:15:33,311
- Thanks, Frank.
1578
01:15:34,573 --> 01:15:35,748
- Come on, pick
up, Jill, pick up.
1579
01:15:35,792 --> 01:15:36,619
- [Jill] Hey, sorry,
I saw you called, I--
1580
01:15:36,662 --> 01:15:38,011
- Are you home, can I come over?
1581
01:15:38,055 --> 01:15:39,317
- [Jill] Of course, what's up?
1582
01:15:39,360 --> 01:15:40,492
- Well, you were
right about Raven,
1583
01:15:40,536 --> 01:15:43,060
except she's not Raven.
- Wait, what?
1584
01:15:43,103 --> 01:15:45,541
- Yeah, an impostor, a criminal,
1585
01:15:45,584 --> 01:15:48,326
who apparently knew my
sister but is not my sister.
1586
01:15:48,369 --> 01:15:50,067
The cops are waiting at my
place now to take her in.
1587
01:15:50,110 --> 01:15:52,069
- Okay, where are you?
- The hospital.
1588
01:15:52,112 --> 01:15:53,287
- [Jill] Did she hurt you?
1589
01:15:53,331 --> 01:15:54,680
- No, but she almost killed Dev.
1590
01:15:54,724 --> 01:15:55,681
- [Jill] What do
you mean almost?
1591
01:15:55,725 --> 01:15:56,987
- I mean she shot him.
1592
01:15:57,030 --> 01:15:58,249
- [Jill] Is he--
1593
01:15:58,292 --> 01:15:59,598
- He's unconscious,
but he's stable.
1594
01:15:59,642 --> 01:16:00,860
Listen, I'm about to
jump on an elevator
1595
01:16:00,904 --> 01:16:02,688
so I'm gonna lose you,
but I will call you.
1596
01:16:02,732 --> 01:16:03,820
I'm on my way.
- Okay, okay.
1597
01:16:03,863 --> 01:16:04,647
I'll be waiting.
1598
01:16:05,865 --> 01:16:08,651
[slow soft music]
1599
01:16:14,613 --> 01:16:16,833
[chains rattle]
1600
01:16:16,876 --> 01:16:19,749
[moves into slow ominous music]
1601
01:16:19,792 --> 01:16:22,403
[chains rattle]
1602
01:16:30,150 --> 01:16:32,413
[women grunting]
1603
01:16:32,457 --> 01:16:35,329
[Colette groaning]
1604
01:16:46,514 --> 01:16:47,428
- Sharon.
1605
01:16:48,734 --> 01:16:49,735
Sharon.
1606
01:16:52,433 --> 01:16:53,609
Sharon?
1607
01:16:55,436 --> 01:16:58,614
Oh, Sharon?
1608
01:16:58,657 --> 01:17:01,747
Come out, come out,
wherever you are.
1609
01:17:05,229 --> 01:17:07,884
[grumbles] What is it
with you and Raven, huh?
1610
01:17:07,927 --> 01:17:12,149
I guess mommy taught
you girls to be cowards.
1611
01:17:12,192 --> 01:17:16,109
Because you are
a coward, Sharon.
1612
01:17:16,153 --> 01:17:20,418
Just like your sister.
1613
01:17:20,461 --> 01:17:22,768
Oh, sure, she talked tough,
1614
01:17:23,987 --> 01:17:27,251
but when it came down
to it, she was soft.
1615
01:17:27,294 --> 01:17:28,818
I don't know that at first.
1616
01:17:28,861 --> 01:17:30,950
I thought she was tough.
1617
01:17:30,994 --> 01:17:34,345
When I first met her in
that shelter in Seattle,
1618
01:17:34,388 --> 01:17:36,564
[sighs] oh god, I
was so scared of her.
1619
01:17:37,391 --> 01:17:40,133
[laughs] Isn't that ironic.
1620
01:17:40,177 --> 01:17:41,178
Hm.
1621
01:17:41,221 --> 01:17:44,224
But then, then we got tight.
1622
01:17:44,268 --> 01:17:46,879
After all we went
through in that shelter.
1623
01:17:48,098 --> 01:17:49,708
[sighs] Oh, god.
1624
01:17:49,752 --> 01:17:52,755
It's a shame that Dev
had to get involved.
1625
01:17:52,798 --> 01:17:55,279
I wasn't gonna take it all.
1626
01:17:55,322 --> 01:17:59,109
I was gonna leave some of
the money for you, Sharon.
1627
01:18:00,806 --> 01:18:03,940
But I guess you just reminded
me of my pretend sister.
1628
01:18:05,550 --> 01:18:07,465
All I've ever
wanted was a family.
1629
01:18:08,640 --> 01:18:11,687
I had a dad who was
killed, a mom who OD'd.
1630
01:18:12,775 --> 01:18:16,561
I was eight on the
streets with no family.
1631
01:18:16,604 --> 01:18:18,128
Until,
1632
01:18:18,171 --> 01:18:20,043
until I met Raven.
1633
01:18:21,435 --> 01:18:22,219
Oh, Raven.
1634
01:18:23,742 --> 01:18:27,224
We looked alike so we
called each other sisters,
1635
01:18:27,267 --> 01:18:29,008
and we made a
promise to each other
1636
01:18:29,052 --> 01:18:31,794
after we were both
abused by our counselor,
1637
01:18:31,837 --> 01:18:33,360
a man we trusted.
1638
01:18:33,404 --> 01:18:35,145
His name
[Colette grunts]
1639
01:18:35,188 --> 01:18:36,102
was Lee Detwiler.
1640
01:18:37,800 --> 01:18:39,062
And the promise we
made to each other
1641
01:18:39,105 --> 01:18:43,762
was that one day, we'd kill him.
1642
01:18:43,806 --> 01:18:48,811
[Colette panting]
[Lee groaning]
1643
01:18:52,510 --> 01:18:54,904
[Colette shrieks]
[Lee groans]
1644
01:18:54,947 --> 01:18:56,209
- [Raven] Colette?
1645
01:18:56,253 --> 01:18:57,645
- I did it.
- How are you calling me?
1646
01:18:57,689 --> 01:18:58,559
I thought you were in prison.
1647
01:18:58,603 --> 01:19:00,692
- Early parole, I just got out.
1648
01:19:00,736 --> 01:19:02,476
But I did it.
- Did what?
1649
01:19:02,520 --> 01:19:04,391
- Killed Lee Detwiler.
1650
01:19:04,435 --> 01:19:07,568
[laughs] I took pictures to
show you when I get there.
1651
01:19:07,612 --> 01:19:08,352
- [Raven] Get where?
1652
01:19:08,395 --> 01:19:09,483
- Your place.
1653
01:19:09,527 --> 01:19:10,267
See you soon.
1654
01:19:12,269 --> 01:19:15,881
But guess what, Sharon?
1655
01:19:15,925 --> 01:19:20,407
My sister wasn't
so happy to see me.
1656
01:19:20,451 --> 01:19:25,021
She wasn't happy that I
made good on our promise.
1657
01:19:26,283 --> 01:19:28,851
She said we needed
to go to the cops,
1658
01:19:28,894 --> 01:19:31,331
to turn me in.
1659
01:19:32,942 --> 01:19:34,465
So I did what I had to do.
1660
01:19:36,728 --> 01:19:37,903
I killed the bitch.
1661
01:19:41,211 --> 01:19:42,821
[Sharon grunts]
[Colette groans]
1662
01:19:42,865 --> 01:19:46,782
[women grunting and panting]
1663
01:19:49,872 --> 01:19:51,134
[Sharon coughing]
1664
01:19:51,177 --> 01:19:53,789
Like I said, soft.
1665
01:19:55,747 --> 01:19:59,098
You know, I really
did care about Raven.
1666
01:19:59,142 --> 01:20:00,143
My sister.
1667
01:20:01,709 --> 01:20:04,190
Which is why it was so sad when
I had to say goodbye to her.
1668
01:20:05,713 --> 01:20:07,846
But I guess it's time to
say goodbye to you too,
1669
01:20:07,890 --> 01:20:09,761
little sister.
1670
01:20:09,805 --> 01:20:12,590
[Colette screams]
1671
01:20:14,157 --> 01:20:15,854
- I'm not your sister.
1672
01:20:15,898 --> 01:20:18,074
[Colette shrieks]
1673
01:20:18,117 --> 01:20:20,337
[panting]
1674
01:20:24,341 --> 01:20:28,475
[moves into slow dramatic music]
1675
01:20:45,666 --> 01:20:47,277
[birds chirping]
1676
01:20:47,320 --> 01:20:48,974
- [Dev] Thank you
for doing this.
1677
01:20:49,018 --> 01:20:49,757
- Of course.
1678
01:20:49,801 --> 01:20:50,933
Sure you're okay?
1679
01:20:50,976 --> 01:20:52,543
- I'm fine.
1680
01:20:52,586 --> 01:20:53,936
- I mean, I could've just
shown you guys photos.
1681
01:20:53,979 --> 01:20:56,199
- Well, she needed to
see it with her own eyes.
1682
01:20:56,242 --> 01:20:57,026
- I get it.
1683
01:20:58,157 --> 01:20:59,724
All right, come on tough guy.
1684
01:21:03,075 --> 01:21:04,250
So we're gonna head
down to the right.
1685
01:21:04,294 --> 01:21:05,077
- [Dev] Thanks.
1686
01:21:09,952 --> 01:21:11,518
- We checked the
adjacent woods too
1687
01:21:11,562 --> 01:21:13,825
for any recent digging,
but there wasn't any.
1688
01:21:13,869 --> 01:21:16,088
This is the only place where
something had been buried.
1689
01:21:18,569 --> 01:21:19,918
You can take a look if you want.
1690
01:21:21,093 --> 01:21:24,314
[slow dramatic music]
1691
01:21:29,580 --> 01:21:31,016
That's all we found.
1692
01:21:31,060 --> 01:21:33,976
As you can see, the hole's
not big enough for a body.
1693
01:21:36,979 --> 01:21:38,328
We've been through everything
1694
01:21:38,371 --> 01:21:39,590
and the computer's
pretty much empty.
1695
01:21:39,633 --> 01:21:41,940
The books are just
diaries and photo albums
1696
01:21:41,984 --> 01:21:44,856
that actually belonged
to your sister.
1697
01:21:45,988 --> 01:21:51,123
[birds chirping]
[slow soft music]
1698
01:22:08,445 --> 01:22:10,099
- [Sharon] So what do you think?
1699
01:22:10,142 --> 01:22:12,362
Your professional
opinion, I mean.
1700
01:22:13,580 --> 01:22:14,842
- My professional opinion
1701
01:22:14,886 --> 01:22:16,105
is that you guys were
living with a psycho
1702
01:22:16,148 --> 01:22:17,715
and you're both
lucky to be alive.
1703
01:22:18,542 --> 01:22:19,673
- Right.
1704
01:22:19,717 --> 01:22:21,719
I mean, about Raven.
1705
01:22:22,981 --> 01:22:25,505
- Just because we didn't
find her body near here,
1706
01:22:25,549 --> 01:22:27,551
doesn't mean that it's
not somewhere else.
1707
01:22:27,594 --> 01:22:28,378
- I understand.
1708
01:22:31,511 --> 01:22:33,035
But do you think
there's a chance
1709
01:22:34,036 --> 01:22:36,560
that she might be alive?
1710
01:22:37,735 --> 01:22:38,866
- Of course there is.
1711
01:22:38,910 --> 01:22:40,607
Colette was a pathological liar,
1712
01:22:40,651 --> 01:22:43,349
which gives us a reason to
hope and to keep looking.
1713
01:22:43,393 --> 01:22:44,742
I have some friends
in TV who could help,
1714
01:22:44,785 --> 01:22:46,309
but trust me, we're
not gonna give up
1715
01:22:46,352 --> 01:22:47,310
until we find Raven.
1716
01:22:49,573 --> 01:22:50,313
- Yeah.
1717
01:22:58,321 --> 01:23:00,888
- While the posters Sharon and
her mother put up around town
1718
01:23:00,932 --> 01:23:04,588
continue to fade, so do
their hopes of finding Raven.
1719
01:23:04,631 --> 01:23:07,025
However, thanks to
recent developments,
1720
01:23:07,069 --> 01:23:08,418
Sharon and her loved ones hope
1721
01:23:08,461 --> 01:23:10,986
they can be reunited once more.
1722
01:23:11,029 --> 01:23:13,901
If you have any information
about Raven Thompson,
1723
01:23:13,945 --> 01:23:16,556
call our hotline at 555-MISSING
1724
01:23:16,600 --> 01:23:19,211
or find us online at
our website below.
1725
01:23:20,082 --> 01:23:22,867
[monitor beeping]
1726
01:23:25,217 --> 01:23:27,872
- [Nurse On Intercom]
Dr. Bender to the med--
1727
01:23:27,915 --> 01:23:29,613
- Like I said on the phone,
these hikers found her
1728
01:23:29,656 --> 01:23:31,180
at the bottom of the ravine.
1729
01:23:31,223 --> 01:23:32,398
From what we've pieced together,
1730
01:23:32,442 --> 01:23:33,878
it was two days after
you went to the cabin
1731
01:23:33,921 --> 01:23:35,227
to pick up Colette.
1732
01:23:35,271 --> 01:23:37,055
- My god, she was right
there the whole time.
1733
01:23:37,099 --> 01:23:38,274
- Yeah.
1734
01:23:38,317 --> 01:23:40,015
Anyway, listen, um,
1735
01:23:41,103 --> 01:23:42,626
she almost died of starvation.
1736
01:23:42,669 --> 01:23:45,585
One of her legs is
broken, she was concussed,
1737
01:23:45,629 --> 01:23:47,022
she didn't even
remember who she was
1738
01:23:47,065 --> 01:23:48,240
until she saw the show.
1739
01:23:51,983 --> 01:23:53,767
- Do you mind if I?
- We'll be here.
1740
01:23:56,248 --> 01:23:58,598
[monitor beeping]
1741
01:23:58,642 --> 01:24:01,558
[Sharon sighs]
1742
01:24:01,601 --> 01:24:04,430
- Raven?
- Sharon?
1743
01:24:04,474 --> 01:24:06,128
[laughs]
1744
01:24:06,171 --> 01:24:09,000
[slow soft music]
1745
01:24:12,917 --> 01:24:16,181
- [Sharon Voiceover] And
that's how Raven found me.
1746
01:24:16,225 --> 01:24:19,271
[slow soft music]
1747
01:24:22,492 --> 01:24:25,190
[women laughing]
1748
01:24:37,942 --> 01:24:42,077
[moves into intense
dramatic music]
1749
01:25:16,981 --> 01:25:19,766
[digital humming]
1750
01:25:25,163 --> 01:25:30,125
[film reel clicking]
[dramatic theatrical music]
112946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.