Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,160 --> 00:00:14,320
♪ Sometimes I wish I lived
in a little mountain town ♪
2
00:00:15,760 --> 00:00:19,280
♪ Where everybody
knows your name ♪
3
00:00:19,280 --> 00:00:23,360
♪ And nobody gets your down ♪
4
00:00:25,280 --> 00:00:28,520
♪ I'm gonna find
my way out there ♪
5
00:00:28,520 --> 00:00:31,000
Oh, good morning, Trudy.
6
00:00:31,000 --> 00:00:32,600
Mrs. Marlowe.
7
00:00:32,600 --> 00:00:35,840
So nice to see you keeping out
of trouble these days.
8
00:00:35,840 --> 00:00:37,360
Mopping toilets at
the Snake and Tiger
9
00:00:37,360 --> 00:00:39,800
beats mopping toilets
at Brokenwood Women's.
10
00:00:39,800 --> 00:00:41,440
Just.
11
00:00:41,440 --> 00:00:43,000
Are you still doing classes
over there?
12
00:00:43,000 --> 00:00:44,360
Oh, when I can.
13
00:00:44,360 --> 00:00:45,720
The girls all miss you.
14
00:00:45,720 --> 00:00:48,600
Oh, that's sweet.
15
00:00:48,600 --> 00:00:50,920
But wild horses couldn't drag me
back to that place.
16
00:00:50,920 --> 00:00:52,760
That's the attitude.
17
00:00:52,760 --> 00:00:55,680
And to paraphrase
a favorite verse of mine,
18
00:00:55,680 --> 00:00:59,400
"Walking side by side
with temptation,
19
00:00:59,400 --> 00:01:02,600
the Devil mocks
their every step."
20
00:01:02,600 --> 00:01:04,800
Is that the Old Testament?
21
00:01:04,800 --> 00:01:06,400
No. Led Zeppelin.
22
00:01:06,400 --> 00:01:09,600
True poets of the golden age
of hard rock.
23
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
-Take care, Trudy.
-You too.
24
00:01:38,080 --> 00:01:39,920
-Back!
-No way.
25
00:01:39,920 --> 00:01:42,720
Back! Come on, get back!
26
00:01:42,720 --> 00:01:45,920
Get back! Get back!
27
00:01:45,920 --> 00:01:48,120
Hey, easy there, fella.
28
00:01:48,120 --> 00:01:49,520
That looks heavy.
29
00:01:49,520 --> 00:01:52,960
-Shut up! Read it.
-"Attention, everyone.
30
00:01:52,960 --> 00:01:55,040
-This is a robbery."
-[ Gasping ]
31
00:01:55,040 --> 00:01:58,640
"Please remain calm,
and nobody will be hurt.
32
00:01:58,640 --> 00:02:01,520
We have a...bone."
33
00:02:01,520 --> 00:02:03,120
-You have a bone?
-It's a bomb!
34
00:02:03,120 --> 00:02:05,640
-Geez, can't you read?
-Sorry, your handwriting,
35
00:02:05,640 --> 00:02:07,520
and -- and with the mask...
36
00:02:07,520 --> 00:02:10,240
Okay, we have a bomb!
Everybody just relax!
37
00:02:12,720 --> 00:02:14,280
Devin?
38
00:02:14,280 --> 00:02:16,400
-I'm not Devin!
-I'm not Devin either!
39
00:02:16,400 --> 00:02:17,440
And neither is he.
40
00:02:17,440 --> 00:02:19,240
-[ Clangs ]
-Sorry!
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,880
Okay, Plan B!
42
00:02:21,840 --> 00:02:23,800
[ Grunts ]
43
00:02:23,800 --> 00:02:26,280
Oh, my God!
44
00:02:26,280 --> 00:02:28,360
Alright.
We don't want any trouble.
45
00:02:28,360 --> 00:02:30,600
-There better not be.
-There's no need for that.
46
00:02:30,600 --> 00:02:32,120
We will co-operate fully.
47
00:02:32,120 --> 00:02:33,720
-Whatever...
-The vault.
48
00:02:33,720 --> 00:02:35,520
Now!
49
00:02:35,520 --> 00:02:37,440
Put all the money in the bag!
50
00:02:37,440 --> 00:02:39,120
-In there?
-Yeah!
51
00:02:39,120 --> 00:02:41,400
What about the bomb?
52
00:02:41,400 --> 00:02:43,760
Just hand it over then.
Do it!
53
00:02:53,800 --> 00:02:55,400
-Is that it?
-We don't keep much
54
00:02:55,400 --> 00:02:56,640
in the tills.
55
00:02:56,640 --> 00:02:58,200
It's mostly electronic
these days.
56
00:02:58,200 --> 00:03:00,760
There's not enough.
We need more, a lot more.
57
00:03:00,760 --> 00:03:02,720
Wait here.
58
00:03:02,720 --> 00:03:05,040
Okay! I need your
watches, wallets,
59
00:03:05,040 --> 00:03:07,200
jewelry, everything out now.
60
00:03:09,240 --> 00:03:11,280
Hey, give me that.
61
00:03:11,280 --> 00:03:13,680
No.
It doesn't belong to me.
62
00:03:13,680 --> 00:03:17,720
I said give it here!
63
00:03:17,720 --> 00:03:19,360
Or what?
64
00:03:21,760 --> 00:03:23,520
[ Grunting ]
65
00:03:23,520 --> 00:03:24,640
Aaah!
66
00:03:24,640 --> 00:03:26,040
What the hell, lady?!
67
00:03:26,040 --> 00:03:27,280
[ Siren wailing ]
68
00:03:27,280 --> 00:03:32,360
No. No way!
Guys we got to go!
69
00:03:35,160 --> 00:03:37,400
What are you --
70
00:03:37,400 --> 00:03:40,080
TRUDY: Thought so.
71
00:03:40,080 --> 00:03:43,160
I don't think the guns
are real either.
72
00:03:43,160 --> 00:03:45,320
While those clowns are pissing
around out the back,
73
00:03:45,320 --> 00:03:46,760
would you be
a sweetheart and --
74
00:03:46,760 --> 00:03:48,160
-[ Gunshot ]
-[ Screaming ]
75
00:03:48,160 --> 00:03:51,400
-Go! Go!
-Let's go! Let's go!
76
00:03:56,200 --> 00:03:57,840
No!
77
00:04:00,000 --> 00:04:01,760
-[ Siren wailing ]
-Where the f--
78
00:04:03,320 --> 00:04:07,240
-[ Tires squeal ]
-Sorry, sorry!
79
00:04:08,680 --> 00:04:10,960
-What the hell happened?
-Floor it!
80
00:04:12,360 --> 00:04:14,040
[ Engine sputters,
tires squeal ]
81
00:04:14,040 --> 00:04:15,920
-What the hell?!
-I don't know! I don't know!
82
00:04:15,920 --> 00:04:17,200
Okay, let's get out and push!
83
00:04:17,200 --> 00:04:18,520
[ Engine sputtering ]
84
00:04:18,520 --> 00:04:20,960
[ Siren approaching ]
85
00:04:20,960 --> 00:04:24,920
[ Engine sputtering ]
86
00:04:24,920 --> 00:04:27,680
-Did you fill her up?
-Oh, no.
87
00:04:27,680 --> 00:04:29,520
MAN: You dickhead!
You've screwed us!
88
00:04:29,520 --> 00:04:32,000
MAN #2: Okay, split up!
Just run!
89
00:04:35,920 --> 00:04:39,040
[ Siren wailing ]
90
00:04:39,040 --> 00:04:41,640
Bernie?
91
00:04:41,640 --> 00:04:44,640
Bernie, are you okay?
92
00:04:44,640 --> 00:04:46,800
Bernie?!
93
00:05:15,200 --> 00:05:17,680
Three masked men entered
the bank armed with handguns
94
00:05:17,680 --> 00:05:18,760
and claimed they had a bomb.
95
00:05:18,760 --> 00:05:20,560
The bomb turned out to be fake.
96
00:05:20,560 --> 00:05:22,800
Another guy was
the getaway driver.
97
00:05:22,800 --> 00:05:24,800
Obviously not a very good one.
98
00:05:24,800 --> 00:05:27,320
All were seen leaving the scene
in different directions.
99
00:05:27,320 --> 00:05:28,600
Descriptions?
100
00:05:28,600 --> 00:05:31,320
All four medium build,
medium height.
101
00:05:31,320 --> 00:05:32,600
That's it?
102
00:05:32,600 --> 00:05:34,920
They were wearing
dark suits and masks.
103
00:05:34,920 --> 00:05:37,520
-Right.
-One victim inside, the manager.
104
00:05:37,520 --> 00:05:39,440
Old Bernie Lazenby.
105
00:05:39,440 --> 00:05:41,320
-You know him?
-I left town 20 years ago.
106
00:05:41,320 --> 00:05:42,720
A lot has changed,
but not Bernie.
107
00:05:42,720 --> 00:05:43,720
Until now.
108
00:05:43,720 --> 00:05:45,320
Mike, I'm here for you.
109
00:05:45,320 --> 00:05:47,280
Uh, hold that thought, Gina.
110
00:05:50,680 --> 00:05:53,600
No security screens.
No security guard.
111
00:05:53,600 --> 00:05:55,120
Hardly any cameras.
112
00:05:55,120 --> 00:05:57,800
Yep, they don't make them
like this anymore.
113
00:06:00,960 --> 00:06:03,120
MIKE: Looks like a printer?
114
00:06:03,120 --> 00:06:05,320
It's a gaming console.
115
00:06:07,360 --> 00:06:09,360
I knew that.
116
00:06:12,400 --> 00:06:15,040
KRISTIN: Someone's birthday?
117
00:06:15,040 --> 00:06:16,680
One of the offenders
dragged him back here,
118
00:06:16,680 --> 00:06:18,720
presumably to open these.
119
00:06:18,720 --> 00:06:20,680
We're pulling CCTV footage now.
120
00:06:25,760 --> 00:06:28,760
Helluva day at the office,
Bernie.
121
00:06:30,640 --> 00:06:33,160
Looked like a damn
good cake, too.
122
00:07:00,320 --> 00:07:02,920
You should know that
he probably didn't suffer.
123
00:07:02,920 --> 00:07:05,680
With a gunshot wound,
death comes quickly.
124
00:07:08,680 --> 00:07:10,360
My turn now.
125
00:07:10,360 --> 00:07:14,080
Do not worry, I will have a good
look inside your colleague.
126
00:07:14,080 --> 00:07:16,600
Looks like a straightforward
gunshot wound.
127
00:07:16,600 --> 00:07:19,480
Mike, you of all people
should know by now
128
00:07:19,480 --> 00:07:20,880
that once a bullet enters
the body,
129
00:07:20,880 --> 00:07:23,800
it very rarely travels
in a straight line.
130
00:07:25,120 --> 00:07:26,520
Jan, is it?
131
00:07:26,520 --> 00:07:28,120
DSS Mike Shepherd.
132
00:07:28,120 --> 00:07:30,360
I'm sorry for what
you've been through.
133
00:07:30,360 --> 00:07:32,840
Do you feel up to a chat?
134
00:07:32,840 --> 00:07:34,520
There's a cake in the vault.
135
00:07:34,520 --> 00:07:36,880
What can you tell me
about that?
136
00:07:36,880 --> 00:07:39,320
Chocolate madeira.
137
00:07:39,320 --> 00:07:41,400
Okay.
But why is it in the vault?
138
00:07:41,400 --> 00:07:44,680
Oh, yes.
I made it for Bernie.
139
00:07:45,840 --> 00:07:48,120
We were going to surprise him
at morning tea.
140
00:07:51,000 --> 00:07:52,880
Jan, what sort of flour
did you use?
141
00:07:52,880 --> 00:07:54,480
Regular flour.
142
00:07:54,480 --> 00:07:55,640
Jan!
143
00:07:55,640 --> 00:07:57,040
When it's your retirement,
144
00:07:57,040 --> 00:07:59,160
I'll make you a horrible
gluten free cake.
145
00:07:59,160 --> 00:08:00,440
Oh, did you get the present?
146
00:08:00,440 --> 00:08:02,640
-Of course.
-Can I see?
147
00:08:02,640 --> 00:08:04,280
It's not your retirement!
148
00:08:04,280 --> 00:08:05,720
Poor Bernie.
149
00:08:05,720 --> 00:08:07,960
It's so unfair.
150
00:08:07,960 --> 00:08:11,440
Can we find Jan a cup of tea?
151
00:08:17,720 --> 00:08:20,400
Did you get a look at the
offenders without their masks?
152
00:08:20,400 --> 00:08:22,320
No, no.
It all happened so quick.
153
00:08:22,320 --> 00:08:26,000
And then...
then I was on the floor.
154
00:08:26,000 --> 00:08:29,080
But I'm sure one was
Devin Vance.
155
00:08:29,080 --> 00:08:30,960
What makes you say that?
156
00:08:30,960 --> 00:08:32,840
I recognized his voice.
157
00:08:32,840 --> 00:08:34,760
He was a few years
below me at school.
158
00:08:34,760 --> 00:08:36,120
I think.
159
00:08:36,120 --> 00:08:37,920
You think?
160
00:08:37,920 --> 00:08:40,320
Well, no, I know but...
161
00:08:40,320 --> 00:08:43,120
Okay, and Devin,
what does he look like?
162
00:08:43,120 --> 00:08:44,880
Sort of medium height.
163
00:08:44,880 --> 00:08:47,120
Uh, dark hair.
164
00:08:47,120 --> 00:08:49,560
You know, eyebrows.
165
00:08:49,560 --> 00:08:51,800
Eyebrows?
166
00:08:51,800 --> 00:08:52,960
I think he works at
167
00:08:52,960 --> 00:08:55,920
the Porky Pigeon Pizzeria,
as well.
168
00:08:55,920 --> 00:08:57,840
Comms has an address
on the vehicle.
169
00:08:57,840 --> 00:08:59,320
11 Gelston Street.
170
00:08:59,320 --> 00:09:01,520
Okay.
Thanks, Nicholas.
171
00:09:01,520 --> 00:09:04,800
We've got a possible ID.
172
00:09:04,800 --> 00:09:07,000
We've got an address on that.
173
00:09:07,000 --> 00:09:09,840
And we're putting out a QP
on a Devin Vance.
174
00:09:14,320 --> 00:09:17,240
Comms from Charlie 3,
heading to Gelston Street now
175
00:09:17,240 --> 00:09:20,040
and need a last known address
on a Devin Vance.
176
00:09:20,040 --> 00:09:21,400
MAN: Copy Charlie 3.
177
00:09:21,400 --> 00:09:23,520
So how's your first day
going so far?
178
00:09:23,520 --> 00:09:25,920
It's better than expected.
179
00:09:25,920 --> 00:09:28,120
Breen said not much happens
around here.
180
00:09:28,120 --> 00:09:30,480
[ Chuckles ] Did he?
What else did he say?
181
00:09:30,480 --> 00:09:33,560
Whatever you do, don't let
Kristin make the coffee.
182
00:09:37,280 --> 00:09:39,440
Uh, that was about it.
183
00:09:39,440 --> 00:09:41,960
Hey, what happened
to Papa Hemi's?
184
00:09:41,960 --> 00:09:43,920
When I was a kid,
that was Papa Hemi's place.
185
00:09:43,920 --> 00:09:45,440
Pretty good.
186
00:09:45,440 --> 00:09:48,120
Yeah, well, Ray Neilson
owns it now, so it's...
187
00:09:48,120 --> 00:09:51,720
Oh, you have got to be
kidding me.
188
00:09:52,720 --> 00:09:56,720
Comms, we have a possible visual
on that person of interest.
189
00:09:56,720 --> 00:09:57,800
Talking to him now.
190
00:09:57,800 --> 00:09:59,440
MAN: Standing by, Charlie 3.
191
00:10:01,600 --> 00:10:04,120
KRISTIN: Devin Vance?
192
00:10:04,120 --> 00:10:05,160
Yeah.
193
00:10:05,160 --> 00:10:07,040
We need to talk to you.
194
00:10:07,040 --> 00:10:08,560
Yeah?
195
00:10:08,560 --> 00:10:10,840
About a robbery
at the Brokenwood Savings Bank.
196
00:10:10,840 --> 00:10:13,720
The suspects were wearing
suits and masks.
197
00:10:13,720 --> 00:10:15,040
DEVIN: Yeah?
198
00:10:15,040 --> 00:10:17,040
Know any other words apart
from "yeah"?
199
00:10:17,040 --> 00:10:19,880
Yeah. No. I've been here
the whole time.
200
00:10:19,880 --> 00:10:22,000
Working.
201
00:10:22,000 --> 00:10:23,400
Jesus.
202
00:10:23,400 --> 00:10:25,720
Devin! What the hell
are you doing?
203
00:10:25,720 --> 00:10:27,680
Ray, has this man
been here all morning?
204
00:10:27,680 --> 00:10:30,000
Well, if he has,
he's a bloody idiot.
205
00:10:30,000 --> 00:10:33,080
I fired him three weeks ago.
206
00:10:33,080 --> 00:10:34,520
Hells bells. Steady on.
207
00:10:34,520 --> 00:10:36,120
Take off the sign, Devin.
208
00:10:36,120 --> 00:10:38,120
Slowly.
209
00:10:42,720 --> 00:10:44,800
Flash uniform for a pizza place.
210
00:10:49,640 --> 00:10:52,000
Friend of yours?
211
00:10:58,120 --> 00:11:00,160
Why were you at work
after you'd been fired?
212
00:11:00,160 --> 00:11:01,720
I was suspended.
213
00:11:01,720 --> 00:11:02,960
Ray Neilson sees it
differently.
214
00:11:02,960 --> 00:11:04,560
I fired his arse.
215
00:11:04,560 --> 00:11:07,200
He was delivering pizza
without a driver's license.
216
00:11:07,200 --> 00:11:09,240
I could have been shut down!
217
00:11:09,240 --> 00:11:11,640
Light fingered
around the till, too.
218
00:11:11,640 --> 00:11:12,600
For the record.
219
00:11:12,600 --> 00:11:14,360
It was a misunderstanding.
220
00:11:14,360 --> 00:11:17,240
We have a witness that placed
you at the bank this morning.
221
00:11:17,240 --> 00:11:18,720
Well, they must have
bad eyesight.
222
00:11:18,720 --> 00:11:20,720
They recognized your voice.
223
00:11:20,720 --> 00:11:22,920
Bad hearing, too, then, I guess.
224
00:11:22,920 --> 00:11:24,760
Devin, you have a police record.
225
00:11:24,760 --> 00:11:26,720
Theft, property damage,
small stuff.
226
00:11:26,720 --> 00:11:28,440
Stepping up to murder
and armed robbery,
227
00:11:28,440 --> 00:11:30,840
that's a completely
different league.
228
00:11:30,840 --> 00:11:34,120
I wouldn't know.
I wasn't there.
229
00:11:34,120 --> 00:11:38,200
I was at home with my
grandparents, then went to work.
230
00:11:38,200 --> 00:11:40,920
To the job you'd just been
fired from?
231
00:11:43,360 --> 00:11:45,080
Bernie Lazenby.
232
00:11:45,080 --> 00:11:47,520
He was 65 years old.
He was a grandfather.
233
00:11:47,520 --> 00:11:49,920
He'd worked at the bank
for 45 years.
234
00:11:49,920 --> 00:11:52,320
It was his last day.
235
00:11:52,320 --> 00:11:54,600
What happened in there, Devin?
236
00:11:56,720 --> 00:11:59,240
Who were you with?
237
00:11:59,240 --> 00:12:00,600
MIKE: How about where are
the firearms?
238
00:12:00,600 --> 00:12:02,920
Can you tell us that?
239
00:12:02,920 --> 00:12:07,520
We need to bring them in, Devin,
before someone else gets hurt.
240
00:12:07,520 --> 00:12:10,240
You better get back to it then.
241
00:12:12,520 --> 00:12:14,920
Real tough guy in there.
242
00:12:14,920 --> 00:12:17,320
Anything on the CCTV?
243
00:12:17,320 --> 00:12:18,880
CHALMERS: Other than three
clowns running around
244
00:12:18,880 --> 00:12:20,000
like they've lost their circus?
245
00:12:20,000 --> 00:12:21,720
No.
246
00:12:21,720 --> 00:12:23,040
MIKE: Any angle on the shooting?
247
00:12:23,040 --> 00:12:24,280
Limited.
248
00:12:24,280 --> 00:12:26,040
There's only two cameras
out the back.
249
00:12:26,040 --> 00:12:29,120
One in the corridor near the
staff room, one near the vault.
250
00:12:29,120 --> 00:12:30,640
What about this one?
251
00:12:30,640 --> 00:12:34,080
CHALMERS: I'll get the tech boys
to work on the contrast.
252
00:12:34,080 --> 00:12:37,600
Okay, our first guy takes Bernie
out the back,
253
00:12:37,600 --> 00:12:41,360
makes him open
the deposit boxes.
254
00:12:41,360 --> 00:12:43,800
This carries on for a bit.
255
00:12:43,800 --> 00:12:45,920
Then another one comes in.
256
00:12:45,920 --> 00:12:48,720
Dingus and Doofus
start fighting.
257
00:12:48,720 --> 00:12:51,040
Then Bernie hides.
258
00:12:51,040 --> 00:12:52,200
Then watch this.
259
00:12:52,200 --> 00:12:54,480
[ Mouse clicks ]
260
00:12:54,480 --> 00:12:58,480
They can't find Bernie.
261
00:12:58,480 --> 00:13:00,480
[ Mouse clicks ]
262
00:13:00,480 --> 00:13:01,720
Then comes the last idiot,
263
00:13:01,720 --> 00:13:04,320
probably because
he heard the sirens.
264
00:13:06,920 --> 00:13:08,560
Then one comes back.
265
00:13:14,760 --> 00:13:16,480
[ Mouse clicks ]
266
00:13:16,480 --> 00:13:17,920
KRISTIN: Is that the key?
267
00:13:17,920 --> 00:13:20,560
I guess so 'cause
he didn't like it.
268
00:13:29,000 --> 00:13:30,320
What did he grab there?
269
00:13:30,320 --> 00:13:34,560
-[ Mouse clicks ]
-Can't make it out.
270
00:13:35,760 --> 00:13:38,920
[ Mouse clicks ]
271
00:13:38,920 --> 00:13:42,320
Bottom line,
they all look the same.
272
00:13:42,320 --> 00:13:46,480
Yeah, those masks may be stupid,
but they are effective.
273
00:13:46,480 --> 00:13:49,520
Look into any known associates
of Devin Vance.
274
00:13:49,520 --> 00:13:51,520
I'll check his story
with his grandparents.
275
00:13:51,520 --> 00:13:54,240
He lied about his job, he's
probably lying about that, too.
276
00:13:54,240 --> 00:13:56,800
Okay. We'll pick things up
from Gelston Street.
277
00:13:56,800 --> 00:14:00,960
[ Siren wailing ]
278
00:14:07,880 --> 00:14:10,080
Attention occupants
of number 11.
279
00:14:10,080 --> 00:14:11,520
This is the police.
280
00:14:11,520 --> 00:14:13,840
We need you to make
yourselves known.
281
00:14:13,840 --> 00:14:15,520
Come out of the property
immediately with
282
00:14:15,520 --> 00:14:17,480
your hands clearly visible.
283
00:14:22,120 --> 00:14:25,400
Sorry, I was just
picking persimmons.
284
00:14:29,760 --> 00:14:32,560
Oh, dear.
285
00:14:32,560 --> 00:14:36,960
I didn't even notice my keys
were missing.
286
00:14:36,960 --> 00:14:39,680
When was the last time
you saw your car, Essie?
287
00:14:39,680 --> 00:14:42,400
I hardly drive these days.
All my friends are dead.
288
00:14:42,400 --> 00:14:45,200
At least all the ones
I like anyway.
289
00:14:45,200 --> 00:14:47,880
It's the ones you don't like
who keep bloody going.
290
00:14:47,880 --> 00:14:51,320
[ Chuckles ] So, you didn't
lend it to anyone?
291
00:14:51,320 --> 00:14:53,400
No, too many hassles.
292
00:14:53,400 --> 00:14:56,120
I don't like to leave petrol
in the car.
293
00:14:56,120 --> 00:14:57,920
It's bad for the environment.
294
00:14:57,920 --> 00:15:01,040
So I only fill it up
a liter at a time.
295
00:15:01,040 --> 00:15:03,080
That's one unlucky car thief.
296
00:15:03,080 --> 00:15:06,240
I have been taking
driving lessons.
297
00:15:06,240 --> 00:15:09,360
I've got to re-sit
my drivers license again.
298
00:15:09,360 --> 00:15:11,440
Bloody nanny state.
299
00:15:11,440 --> 00:15:13,440
And who's your instructor?
300
00:15:13,440 --> 00:15:16,880
A young man called Rhys.
301
00:15:16,880 --> 00:15:20,480
Do you want lessons?
I've got his card.
302
00:15:24,920 --> 00:15:26,720
Rhys Oades.
303
00:15:26,720 --> 00:15:28,120
You know him?
304
00:15:28,120 --> 00:15:30,920
-Not exactly.
-He's a very nice young man.
305
00:15:30,920 --> 00:15:34,080
But not the sharpest knife
in the drawer.
306
00:15:35,920 --> 00:15:37,840
[ Knock on door ]
307
00:15:39,520 --> 00:15:40,480
Yes?
308
00:15:40,480 --> 00:15:42,760
Hi. You must be Angelique.
309
00:15:42,760 --> 00:15:45,120
Who wants to know?
310
00:15:45,120 --> 00:15:48,440
DSS Mike Shepherd.
Brokenwood CIB.
311
00:15:48,440 --> 00:15:51,280
Could I have a word
with you and your husband?
312
00:15:51,280 --> 00:15:54,640
Kenny, a detective's here
to see us.
313
00:15:56,720 --> 00:15:58,560
What the hell
did you let him in for?
314
00:15:58,560 --> 00:16:01,320
ANGELIQUE: Shh, shh, shh.
315
00:16:01,320 --> 00:16:03,680
Kenny. Mike Shepherd.
316
00:16:03,680 --> 00:16:07,640
You have a grandson,
Devin Vance?
317
00:16:07,640 --> 00:16:09,320
Why?
318
00:16:09,320 --> 00:16:12,600
There's been an robbery
at the Brokenwood Savings Bank.
319
00:16:12,600 --> 00:16:14,400
We believe your grandson
was involved.
320
00:16:14,400 --> 00:16:15,440
What?
321
00:16:15,440 --> 00:16:17,440
What time was this?
322
00:16:17,440 --> 00:16:19,160
Just after 9:00 a.m.
323
00:16:19,160 --> 00:16:21,000
Can't have been him.
324
00:16:21,000 --> 00:16:23,960
That lazy lump never gets out
of bed till 11:00.
325
00:16:23,960 --> 00:16:26,040
So he was here with you?
326
00:16:26,040 --> 00:16:29,160
If Devin said he was here,
he was here.
327
00:16:29,160 --> 00:16:30,520
What she said.
328
00:16:30,520 --> 00:16:32,720
And you were here, as well?
329
00:16:32,720 --> 00:16:33,720
Yeah.
330
00:16:33,720 --> 00:16:34,960
You don't seem sure?
331
00:16:34,960 --> 00:16:37,520
KENNY: What is this?
332
00:16:37,520 --> 00:16:39,120
Harassment?
333
00:16:39,120 --> 00:16:42,240
If she said she was here,
she was here.
334
00:16:42,240 --> 00:16:43,440
What he said.
335
00:16:43,440 --> 00:16:45,200
Leave Angel alone.
336
00:16:45,200 --> 00:16:48,120
You lot give her anxiety.
Now get out of here.
337
00:16:48,120 --> 00:16:51,240
Kenny, don't get excited.
Be nice.
338
00:16:51,240 --> 00:16:52,840
Please.
339
00:17:02,200 --> 00:17:05,000
Did you actually see Devin
in the house this morning?
340
00:17:05,000 --> 00:17:08,880
Kenny and I were in bed.
We all sleep late 'round here.
341
00:17:08,880 --> 00:17:11,040
Kenny's nights are god awful.
342
00:17:11,040 --> 00:17:13,200
He tosses and turns.
343
00:17:13,200 --> 00:17:15,840
Gets a lot of numbness
since his stroke.
344
00:17:15,840 --> 00:17:17,200
[ Cellphone rings ]
345
00:17:17,200 --> 00:17:19,360
Thank you.
346
00:17:22,720 --> 00:17:25,080
-Gina.
-I'm happy to have you now.
347
00:17:28,240 --> 00:17:30,680
Mike, how nice to see you.
348
00:17:30,680 --> 00:17:32,560
We did just speak
a few hours ago.
349
00:17:32,560 --> 00:17:35,320
Yes, but here,
it's always nicer.
350
00:17:35,320 --> 00:17:38,120
What can you tell me?
351
00:17:38,120 --> 00:17:41,640
A nine millimeter
from a handgun.
352
00:17:41,640 --> 00:17:44,560
Forensics will trace the model.
353
00:17:44,560 --> 00:17:47,000
Mr. Lazenby was very unlucky.
354
00:17:47,000 --> 00:17:48,680
To be shot on his day
of retirement?
355
00:17:48,680 --> 00:17:50,120
I'd agree with that.
356
00:17:50,120 --> 00:17:53,080
Of course, but also
the bullet entered high
357
00:17:53,080 --> 00:17:54,680
above the left lung.
358
00:17:54,680 --> 00:17:56,720
Which normally would
have been fortunate,
359
00:17:56,720 --> 00:17:59,480
but unfortunately it hit
the collarbone,
360
00:17:59,480 --> 00:18:01,760
it was deflected
into the second rib,
361
00:18:01,760 --> 00:18:06,560
screwing across the right lung,
into the heart.
362
00:18:06,560 --> 00:18:08,400
Like pinball.
363
00:18:08,400 --> 00:18:10,560
Oh, my God, you like pinball?
364
00:18:10,560 --> 00:18:12,360
I haven't played in a long time.
365
00:18:12,360 --> 00:18:13,880
Not since I was
a much younger man.
366
00:18:13,880 --> 00:18:16,080
Mike, you are not old.
367
00:18:16,080 --> 00:18:19,120
Besides, some things
are getting better with age.
368
00:18:19,120 --> 00:18:21,160
That's true.
Wine for instance.
369
00:18:21,160 --> 00:18:23,800
And sex.
370
00:18:23,800 --> 00:18:25,400
Good-oh.
371
00:18:25,400 --> 00:18:27,320
9 millimeter.
372
00:18:27,320 --> 00:18:30,360
Thanks.
Uh, better get back to it.
373
00:18:34,120 --> 00:18:36,280
Detective.
Your usual?
374
00:18:36,280 --> 00:18:38,640
Sorry, I don't know your usual.
375
00:18:38,640 --> 00:18:40,320
D.C. Daniel Chalmers.
376
00:18:40,320 --> 00:18:41,960
Normally,
I have a long black but...
377
00:18:41,960 --> 00:18:43,320
We're not here for coffee,
Frodo.
378
00:18:43,320 --> 00:18:45,360
Oh, okay.
Well, Frankie Oades.
379
00:18:45,360 --> 00:18:46,720
Frodo to the masses.
380
00:18:46,720 --> 00:18:49,040
Oades. Right.
381
00:18:49,040 --> 00:18:50,080
What?
382
00:18:50,080 --> 00:18:51,680
We're looking for a Rhys Oades.
383
00:18:51,680 --> 00:18:53,640
Any ideas?
384
00:18:53,640 --> 00:18:55,920
Why are you asking me?
385
00:18:55,920 --> 00:18:57,600
Well, being an Oades yourself?
386
00:18:57,600 --> 00:19:00,800
Not too many Oades-es
around here.
387
00:19:00,800 --> 00:19:03,680
Right, I see the connection.
388
00:19:03,680 --> 00:19:04,960
So?
389
00:19:04,960 --> 00:19:07,080
Um, yeah, well, uh,
390
00:19:07,080 --> 00:19:10,920
actually come to think of it,
he's my brother.
391
00:19:10,920 --> 00:19:12,280
Your brother?
392
00:19:12,280 --> 00:19:14,680
Well, half brother.
From a different mother.
393
00:19:14,680 --> 00:19:16,720
And a separate father.
394
00:19:16,720 --> 00:19:19,520
See my step-mum married my uncle
after she left my dad.
395
00:19:19,520 --> 00:19:21,480
It was a confusing time
for everyone.
396
00:19:21,480 --> 00:19:24,120
Especially for Dad.
397
00:19:24,120 --> 00:19:26,280
Uh, have you seen
your brother lately?
398
00:19:26,280 --> 00:19:28,200
No. No, not really.
399
00:19:28,200 --> 00:19:30,120
Not for ages.
400
00:19:30,120 --> 00:19:32,600
Not since this morning.
401
00:19:34,680 --> 00:19:36,720
Hey, excuse me.
402
00:19:36,720 --> 00:19:38,560
Hey, you're in my spot.
403
00:19:38,560 --> 00:19:40,520
Oh, hey, bro!
404
00:19:40,520 --> 00:19:42,160
Hey, Frodo.
405
00:19:42,160 --> 00:19:44,520
Sorry, didn't recognize
the car or the flash threads.
406
00:19:44,520 --> 00:19:47,640
Got a job interview
or something?
407
00:19:47,640 --> 00:19:49,480
Yeah.
408
00:19:49,480 --> 00:19:51,720
Yeah, job interview.
409
00:19:51,720 --> 00:19:54,080
At the bank?
Hey, good for you, man.
410
00:19:54,080 --> 00:19:55,920
Hey, would you mind
moving your car?
411
00:19:59,880 --> 00:20:01,760
Yeah, yeah, keep going.
412
00:20:01,760 --> 00:20:03,480
-Yeah, that'll do it man.
-Yeah, yeah, sweet, sweet.
413
00:20:03,480 --> 00:20:06,280
All good.
414
00:20:06,280 --> 00:20:07,960
Hey, thanks for the help, bro.
415
00:20:07,960 --> 00:20:09,200
No, it's all good.
416
00:20:09,200 --> 00:20:10,680
Hey, let me make you a coffee.
417
00:20:10,680 --> 00:20:12,120
-I should really go.
-No, no.
418
00:20:12,120 --> 00:20:13,840
You got to try
my new cold brew.
419
00:20:18,440 --> 00:20:20,400
Here you go, bro.
420
00:20:22,440 --> 00:20:24,480
I wonder if his job interview
was cancelled in the end
421
00:20:24,480 --> 00:20:26,280
'cause of the bank robbery.
422
00:20:28,520 --> 00:20:30,360
You don't...?
No, no, no. No way.
423
00:20:30,360 --> 00:20:33,400
Frodo, we need to find him, and
he's not answering his phone.
424
00:20:33,400 --> 00:20:35,320
Look, Rhys wouldn't be involved
in anything like that.
425
00:20:35,320 --> 00:20:37,240
-He's a good guy.
-Frodo.
426
00:20:37,240 --> 00:20:39,680
Um, right, well, during the day,
427
00:20:39,680 --> 00:20:42,320
he's usually giving driving
lessons round Tasman View Park.
428
00:20:42,320 --> 00:20:44,200
KRISTIN: Okay, thanks, Frodo.
429
00:20:44,200 --> 00:20:46,560
Nicholas, I appreciate
you coming down.
430
00:20:46,560 --> 00:20:50,920
The CCTV footage of the scene
is interesting.
431
00:20:50,920 --> 00:20:53,240
I've been on at Bernie for years
about updating security.
432
00:20:53,240 --> 00:20:55,000
He was never much
for technology.
433
00:20:55,000 --> 00:20:59,120
[ Chuckles ]
He isn't alone there. Please.
434
00:20:59,120 --> 00:21:01,640
So the footage shows
three masked men.
435
00:21:01,640 --> 00:21:03,000
Similar height, similar build.
436
00:21:03,000 --> 00:21:05,040
They all looked the same, right?
437
00:21:05,040 --> 00:21:07,400
That was the idea.
438
00:21:07,400 --> 00:21:09,680
I mean, whoever had the idea,
439
00:21:09,680 --> 00:21:13,720
that would have been the idea.
440
00:21:13,720 --> 00:21:16,080
It would seem that way.
441
00:21:16,080 --> 00:21:17,720
Bernie was a great man.
442
00:21:17,720 --> 00:21:21,040
I mean, Banking can be a hard
business, cruel even.
443
00:21:21,040 --> 00:21:22,280
In what way?
444
00:21:22,280 --> 00:21:23,480
Sometimes you have
to tell people
445
00:21:23,480 --> 00:21:25,200
they can't have
what they want.
446
00:21:25,200 --> 00:21:27,280
Bernie was always kind about it.
447
00:21:27,280 --> 00:21:30,520
And he's why I decided
to work at the bank.
448
00:21:30,520 --> 00:21:34,200
The fact that you recognized one
of their voices is a great help.
449
00:21:34,200 --> 00:21:36,320
Anything I can do.
450
00:21:36,320 --> 00:21:39,320
You knew Devin Vance well then?
451
00:21:39,320 --> 00:21:41,920
Um, well, we weren't
mates, mates.
452
00:21:41,920 --> 00:21:44,120
I barely know him, to be fair.
453
00:21:44,120 --> 00:21:46,280
So how were you sure it was him?
454
00:21:46,280 --> 00:21:49,280
I think he tried to bribe me
with a pizza once.
455
00:21:49,280 --> 00:21:51,320
Nicholas?
456
00:21:51,320 --> 00:21:53,720
Bro, it's Devin.
From school.
457
00:21:53,720 --> 00:21:54,720
What's up, man?
458
00:21:54,720 --> 00:21:57,120
Hi, Devin.
Good to see you.
459
00:21:57,120 --> 00:21:59,560
This is a really random,
but I, um,
460
00:21:59,560 --> 00:22:00,720
just had
a pizza order cancelled,
461
00:22:00,720 --> 00:22:02,800
and I'm supposed
to throw it away.
462
00:22:02,800 --> 00:22:03,880
Do you want it?
463
00:22:03,880 --> 00:22:06,240
Of course I turned it down.
464
00:22:06,240 --> 00:22:08,560
So you knew it was a bribe?
465
00:22:08,560 --> 00:22:10,760
Oh, no.
I'm gluten intolerant.
466
00:22:10,760 --> 00:22:13,280
So...yeah.
467
00:22:13,280 --> 00:22:16,400
But then he, um, started asking
about the bank.
468
00:22:16,400 --> 00:22:18,000
And what did you tell him?
469
00:22:18,000 --> 00:22:19,240
What the work was like.
470
00:22:19,240 --> 00:22:22,440
I just thought he was interested
in a job.
471
00:22:29,240 --> 00:22:32,840
It's okay.
He can't see or hear you.
472
00:22:32,840 --> 00:22:34,320
I'm going to play you
a recording.
473
00:22:34,320 --> 00:22:36,200
I want you to tell me if it's
the same voice
474
00:22:36,200 --> 00:22:38,320
that you heard at the bank.
475
00:22:39,600 --> 00:22:43,080
MIKE: Devin,
would you mind reading this?
476
00:22:43,080 --> 00:22:44,720
DEVIN: What if I say no?
477
00:22:44,720 --> 00:22:46,240
MIKE: Then in court,
it will be registered
478
00:22:46,240 --> 00:22:48,400
that you were uncooperative.
479
00:22:50,200 --> 00:22:53,320
DEVIN: We have a bomb.
It says "bomb."
480
00:22:53,320 --> 00:22:55,640
Can't you read?
481
00:22:56,320 --> 00:22:58,440
Is this like a school play
or something?
482
00:23:03,880 --> 00:23:06,640
I don't know. Like I said,
it all happened so fast.
483
00:23:06,640 --> 00:23:08,600
And...
484
00:23:08,600 --> 00:23:10,240
You want me to play it again?
485
00:23:12,320 --> 00:23:13,960
I'm not feeling that well.
486
00:23:13,960 --> 00:23:16,240
Um, bit dizzy, if I'm honest.
487
00:23:16,240 --> 00:23:19,640
I might even have amnesia,
um, a little bit.
488
00:23:19,640 --> 00:23:21,520
He'll never know it was you.
489
00:23:21,520 --> 00:23:24,360
That's easy for you to say.
490
00:23:24,360 --> 00:23:26,160
Don't think I can help.
491
00:23:26,160 --> 00:23:28,080
Sorry.
492
00:23:30,640 --> 00:23:32,720
[ Sighs ]
493
00:23:33,280 --> 00:23:35,600
CHALMERS: That must be our boy.
494
00:23:35,600 --> 00:23:38,240
Another attempt at hiding
in plain sight, you reckon?
495
00:23:38,240 --> 00:23:41,800
Maybe as a getaway driver,
he's just not a natural.
496
00:23:41,800 --> 00:23:44,960
KRISTIN: Certainly lacking that
killer speed.
497
00:23:44,960 --> 00:23:47,120
Makes our job easier.
498
00:23:47,840 --> 00:23:49,600
[ Siren wails ]
499
00:23:51,120 --> 00:23:52,360
No way.
500
00:23:52,360 --> 00:23:53,720
Is that 'cause
I didn't indicate?
501
00:23:53,720 --> 00:23:56,880
Okay, um, you need to floor it.
502
00:23:56,880 --> 00:23:58,040
Go.
503
00:23:58,040 --> 00:23:59,520
-No.
-Hey! I'm your instructor,
504
00:23:59,520 --> 00:24:01,120
and I'm telling you to drive!
Go!
505
00:24:01,120 --> 00:24:03,120
[ Tires squeal ]
506
00:24:18,680 --> 00:24:20,200
[ Beeps ]
507
00:24:22,320 --> 00:24:24,560
MIKE: Devin,
you're free to go.
508
00:24:24,560 --> 00:24:27,520
And what do I get for you
wasting my time?
509
00:24:27,520 --> 00:24:29,240
A ride home.
510
00:24:33,480 --> 00:24:35,280
Oh, hey, bro.
511
00:24:35,280 --> 00:24:37,320
They got you too, huh?
512
00:24:37,320 --> 00:24:39,400
What about the others?
513
00:24:39,400 --> 00:24:42,400
Then again.
On second thoughts.
514
00:24:52,280 --> 00:24:54,920
Devin Vance is having
some me time in cell 2
515
00:24:54,920 --> 00:24:57,360
while reflecting
on the notion of mateship.
516
00:24:57,360 --> 00:24:58,880
Let's talk to Mr. Oades.
517
00:24:58,880 --> 00:24:59,880
Okay, do you want a coffee?
518
00:24:59,880 --> 00:25:01,120
Uh, no.
519
00:25:01,120 --> 00:25:03,280
I mean, I'm good.
Let's go.
520
00:25:03,280 --> 00:25:04,920
Before you go, check this out.
521
00:25:04,920 --> 00:25:06,640
Have you heard
from the tech boys?
522
00:25:06,640 --> 00:25:10,440
Not yet, but I'm just going
through this footage again.
523
00:25:10,440 --> 00:25:13,560
Anyone get a statement
from this woman?
524
00:25:13,560 --> 00:25:15,920
First she stands up to
an armed assailant,
525
00:25:15,920 --> 00:25:17,080
totally staunches him out.
526
00:25:17,080 --> 00:25:19,120
And then...
527
00:25:19,120 --> 00:25:21,880
she runs off at
the sound of police.
528
00:25:21,880 --> 00:25:23,160
Yeah that's Trudy Neilson.
529
00:25:23,160 --> 00:25:25,040
She works at
the Snake and Tiger.
530
00:25:25,040 --> 00:25:27,760
She might be able to help
identify the other two.
531
00:25:27,760 --> 00:25:30,720
Okay.
Do you want some background?
532
00:25:30,720 --> 00:25:33,240
No. I'm all good.
533
00:25:33,240 --> 00:25:35,480
Right, well, best of luck.
534
00:25:38,720 --> 00:25:40,720
I had nothing to do with it.
535
00:25:40,720 --> 00:25:44,280
So three masked men just
happened to run out of a bank
536
00:25:44,280 --> 00:25:47,960
and leap into the stolen car
you just happened to be driving
537
00:25:47,960 --> 00:25:51,480
while you just happened to be
wearing an identical mask?
538
00:25:51,480 --> 00:25:53,200
Something like that, yeah.
539
00:25:53,200 --> 00:25:55,920
So you admit stealing
Essie Monroe's car?
540
00:25:55,920 --> 00:25:57,600
It was more like I borrowed it.
541
00:25:57,600 --> 00:25:59,000
When you take something
without asking,
542
00:25:59,000 --> 00:26:00,640
it's called stealing, Rhys.
543
00:26:00,640 --> 00:26:02,200
Okay.
544
00:26:02,200 --> 00:26:04,720
But I had to so it
couldn't be traced back to us.
545
00:26:04,720 --> 00:26:07,240
That didn't work out so well
for you, did it?
546
00:26:07,240 --> 00:26:08,920
Did you go into the bank?
547
00:26:08,920 --> 00:26:10,320
No. No way.
548
00:26:10,320 --> 00:26:11,360
MIKE: But Devin did?
549
00:26:11,360 --> 00:26:13,440
Well, yeah.
It was his idea.
550
00:26:13,440 --> 00:26:15,400
How did you end up
being involved?
551
00:26:15,400 --> 00:26:17,520
I was giving him
driving lessons.
552
00:26:17,520 --> 00:26:20,280
He got fired from his job
for not having his license.
553
00:26:20,280 --> 00:26:23,120
So, uh, you made
a little mistake back there.
554
00:26:23,120 --> 00:26:24,320
Could you tell me what it was?
555
00:26:24,320 --> 00:26:27,000
I know how to bloody drive!
556
00:26:27,000 --> 00:26:29,120
And, you know, we got talking.
557
00:26:29,120 --> 00:26:31,560
He pitched me the idea.
Made it sound easy.
558
00:26:31,560 --> 00:26:34,800
The three of us in the bank,
we do the heavy lifting.
559
00:26:34,800 --> 00:26:37,600
All you have to do is drive.
It's simple as.
560
00:26:37,600 --> 00:26:41,040
Devin recruited you
and who else?
561
00:26:41,040 --> 00:26:42,720
Nobody. Just us.
562
00:26:42,720 --> 00:26:47,280
Rhys, you just told us Devin
said there were two others.
563
00:26:47,280 --> 00:26:50,520
One of whom is responsible
for shooting Bernie Lazenby.
564
00:26:50,520 --> 00:26:52,880
What?
565
00:26:52,880 --> 00:26:54,520
No.
566
00:26:54,520 --> 00:26:56,160
No. No way.
567
00:26:56,160 --> 00:26:57,640
I mean...
568
00:26:57,640 --> 00:27:00,280
I mean, it's not possible.
Our guns were fake.
569
00:27:00,280 --> 00:27:01,840
They were plastic guns.
570
00:27:01,840 --> 00:27:04,840
Well, clearly,
one of them wasn't.
571
00:27:04,840 --> 00:27:07,520
I...I don't believe it.
No.
572
00:27:08,880 --> 00:27:12,000
Would you like me
to show you the CCTV footage?
573
00:27:12,000 --> 00:27:14,760
The moment where
Mr. Lazenby dies.
574
00:27:14,760 --> 00:27:16,720
Two of your mates
are still out there, Rhys.
575
00:27:16,720 --> 00:27:19,200
Who are they?
576
00:27:19,200 --> 00:27:21,120
There's -- there's no way
that could have happened.
577
00:27:21,120 --> 00:27:22,480
No way.
578
00:27:22,480 --> 00:27:25,120
Is that all you've got to say?
579
00:27:25,120 --> 00:27:28,280
I think...
580
00:27:28,600 --> 00:27:30,920
You think what, Rhys?
581
00:27:32,480 --> 00:27:35,280
That I should get a lawyer.
582
00:27:53,920 --> 00:27:55,280
Trudy Neilson?
583
00:27:55,280 --> 00:27:58,040
Maybe.
584
00:27:58,040 --> 00:28:01,760
D.C. Chalmers.
Brokenwood CIB.
585
00:28:04,040 --> 00:28:06,560
Didn't you used
to have red hair?
586
00:28:06,560 --> 00:28:07,800
No.
587
00:28:07,800 --> 00:28:10,120
Okay.
588
00:28:10,120 --> 00:28:11,720
You were at the bank
this morning.
589
00:28:11,720 --> 00:28:13,040
Nothing unusual there.
590
00:28:13,040 --> 00:28:15,880
I go every Friday
to deposit the takings.
591
00:28:15,880 --> 00:28:18,760
You were there
during the robbery.
592
00:28:18,760 --> 00:28:20,800
If you can call it that.
593
00:28:20,800 --> 00:28:23,200
A man is dead.
594
00:28:23,200 --> 00:28:25,720
And you were right there
when it happened.
595
00:28:25,720 --> 00:28:28,800
Yeah, I heard.
596
00:28:28,800 --> 00:28:31,760
Bernie Lazenby was a good sort.
He didn't deserve that.
597
00:28:33,240 --> 00:28:36,400
I looked at your record.
598
00:28:36,400 --> 00:28:39,720
TRUDY: Look, I'm on parole.
I'm staying out of trouble.
599
00:28:39,720 --> 00:28:42,720
I was trying to mind
my own business.
600
00:28:42,720 --> 00:28:44,880
-Back!
-No way.
601
00:28:44,880 --> 00:28:47,360
What are the chances?
602
00:28:47,360 --> 00:28:49,280
That's what I thought.
603
00:28:49,280 --> 00:28:51,160
What are the chances?
604
00:28:51,160 --> 00:28:53,480
TRUDY: Hey, I'm as much
a victim here as anyone.
605
00:28:53,480 --> 00:28:55,880
One of those little creeps
stole my takings.
606
00:28:55,880 --> 00:28:58,040
That was my wages.
607
00:28:59,160 --> 00:29:01,040
But then afterwards...
608
00:29:01,040 --> 00:29:02,960
[ Engine sputtering ]
609
00:29:02,960 --> 00:29:05,960
...they were like clowns
in a bloody clown car.
610
00:29:05,960 --> 00:29:08,040
-You screwed us!
-How was I to know?
611
00:29:08,040 --> 00:29:11,560
[ Siren wailing ]
612
00:29:12,240 --> 00:29:13,800
So I followed him.
613
00:29:13,800 --> 00:29:17,200
♪ She's a skull and cross bones
danger sign ♪
614
00:29:17,200 --> 00:29:21,280
♪ Eye of the hurricane
coming alive ♪
615
00:29:21,280 --> 00:29:23,880
[ Groans ]
616
00:29:23,880 --> 00:29:26,760
♪ Brother, you ain't
gonna survive ♪
617
00:29:26,760 --> 00:29:28,480
♪ She's gonna knock you flat ♪
618
00:29:28,480 --> 00:29:30,280
♪ She's gonna hiss an pop ♪
619
00:29:30,280 --> 00:29:34,360
♪ She'll stick you in the middle
when the other pin drops ♪
620
00:29:34,360 --> 00:29:37,280
♪ Everything goes quiet,
but what's that sound? ♪
621
00:29:37,280 --> 00:29:40,920
♪ A sizzlin' fuse,
that's you on the ground ♪
622
00:29:42,080 --> 00:29:43,760
Come out, little dog.
623
00:29:43,760 --> 00:29:47,080
Or I'll huff and I'll puff
and I'll blow your house down.
624
00:29:47,080 --> 00:29:50,200
♪ You better run for cover,
she's dynamite ♪
625
00:29:50,200 --> 00:29:56,880
♪ Watch out, that woman,
she's dynamite ♪
626
00:29:56,880 --> 00:29:58,360
[ Groans ]
627
00:29:58,360 --> 00:29:59,760
You're very tense!
628
00:29:59,760 --> 00:30:01,240
You should see someone
about that.
629
00:30:01,240 --> 00:30:02,760
Okay, okay, okay!
I'm sorry, Trudy!
630
00:30:02,760 --> 00:30:04,920
Maybe an osteo.
Acupuncture.
631
00:30:04,920 --> 00:30:06,840
I've always wanted to give
that a go!
632
00:30:06,840 --> 00:30:08,600
[ Groans ] I didn't mean it.
633
00:30:08,600 --> 00:30:10,280
Just don't turn me in!
634
00:30:10,280 --> 00:30:12,280
Save it.
I just want my money.
635
00:30:12,280 --> 00:30:15,240
Tell me you took off his mask.
636
00:30:15,240 --> 00:30:16,680
Didn't need to.
637
00:30:16,680 --> 00:30:19,080
MAN: Okay! Okay!
638
00:30:19,080 --> 00:30:22,000
I'm no nark, but I'd say
you're looking for a kid called
639
00:30:22,000 --> 00:30:23,400
Eli Gibbons.
640
00:30:23,400 --> 00:30:25,760
He drinks here sometimes.
641
00:30:25,760 --> 00:30:28,160
Well, that jacket
could've been stolen.
642
00:30:28,160 --> 00:30:30,200
True.
643
00:30:30,200 --> 00:30:32,160
Either way, you'll know
you've got the right guy
644
00:30:32,160 --> 00:30:34,480
by whether or not
he has a broken arm.
645
00:30:34,480 --> 00:30:35,880
-[ Grunts ]
-Aaaah!
646
00:30:37,760 --> 00:30:40,680
Those wendy houses
can be such death traps.
647
00:30:47,080 --> 00:30:48,680
Hello?
648
00:30:48,680 --> 00:30:51,080
D.C. Chalmers.
I'm looking for Eli Gibbons.
649
00:30:51,080 --> 00:30:54,400
Oh, thank God.
Is this about the mugging?
650
00:30:54,400 --> 00:30:56,440
Yes.
651
00:31:00,480 --> 00:31:02,520
KRISTIN: Oh, no luck?
652
00:31:02,520 --> 00:31:04,200
I wouldn't worry about it.
653
00:31:04,200 --> 00:31:06,160
Trudy never co-operates
with anyone.
654
00:31:06,160 --> 00:31:08,560
Actually...
655
00:31:15,320 --> 00:31:18,600
...she was very helpful.
656
00:31:19,320 --> 00:31:21,040
Eli Gibbons?
657
00:31:21,040 --> 00:31:23,640
-No.
-Babe?
658
00:31:23,640 --> 00:31:26,720
See, he's, he's delirious.
He got mugged on the way home.
659
00:31:26,720 --> 00:31:29,560
I keep saying we should
call an ambulance.
660
00:31:29,560 --> 00:31:31,880
I'm looking for two male
suspects involved in a robbery
661
00:31:31,880 --> 00:31:34,720
at the Brokenwood Savings Bank
this morning.
662
00:31:34,720 --> 00:31:36,080
What?
663
00:31:36,080 --> 00:31:38,160
I don't know anything.
664
00:31:38,160 --> 00:31:41,280
One of the suspects is believed
to have a broken arm.
665
00:31:41,280 --> 00:31:44,320
-Hun?
-How's the arm there, Eli?
666
00:31:44,320 --> 00:31:46,440
I'm just a bit crook.
667
00:31:46,440 --> 00:31:47,800
So you won't mind if I --
668
00:31:47,800 --> 00:31:50,040
No!
669
00:31:51,640 --> 00:31:53,360
[ Sighs ]
670
00:31:53,360 --> 00:31:54,800
You in the habit of keeping
dog masks
671
00:31:54,800 --> 00:31:56,400
down your pants there, Eli?
672
00:31:59,040 --> 00:32:00,680
[ Sighs ]
673
00:32:00,680 --> 00:32:03,480
Eli's under guard at the
hospital getting his arm fixed.
674
00:32:03,480 --> 00:32:06,320
He spent two years as
an army cadet before
675
00:32:06,320 --> 00:32:07,480
getting kicked out.
676
00:32:07,480 --> 00:32:08,880
He knows his way
around a firearm.
677
00:32:08,880 --> 00:32:11,960
And guess where he works now.
678
00:32:11,960 --> 00:32:13,280
The Porky Pigeon?
679
00:32:13,280 --> 00:32:15,160
As the mascot.
680
00:32:15,160 --> 00:32:16,640
The one who's always
standing outside
681
00:32:16,640 --> 00:32:18,280
in that stupid pigeon costume?
682
00:32:18,280 --> 00:32:20,680
Yeah because nothing says
tasty pizza
683
00:32:20,680 --> 00:32:23,120
like a giant mangey pigeon.
684
00:32:23,120 --> 00:32:24,640
There's still one at large.
685
00:32:24,640 --> 00:32:26,560
Yeah, I've got a lead
on that, too.
686
00:32:26,560 --> 00:32:29,160
You gonna tell me where you
stashed the guns there, Eli?
687
00:32:29,160 --> 00:32:31,760
You won't get much sense
out of him. He's sedated.
688
00:32:31,760 --> 00:32:33,400
Not guns-guns.
689
00:32:33,400 --> 00:32:35,920
Paintball guns.
690
00:32:35,920 --> 00:32:37,800
Caleb nicked them from --
691
00:32:37,800 --> 00:32:40,360
Caleb? Caleb who?
692
00:32:40,360 --> 00:32:42,400
None of your business pig.
693
00:32:42,400 --> 00:32:43,400
Ow!
694
00:32:43,400 --> 00:32:45,560
Please. I barely touched you.
695
00:32:45,560 --> 00:32:47,480
Borrow your phone?
696
00:32:47,480 --> 00:32:49,880
Eh?
697
00:32:49,880 --> 00:32:51,720
Mine's flat.
Just say "no" if you want me to?
698
00:32:51,720 --> 00:32:53,200
Do you want me to?
699
00:32:53,200 --> 00:32:54,600
No.
700
00:32:54,600 --> 00:32:56,560
Thanks.
701
00:33:03,960 --> 00:33:05,920
Oldie but a goodie.
702
00:33:08,000 --> 00:33:10,720
[ Line ringing ]
703
00:33:10,720 --> 00:33:12,360
CALEB: Eli?
Where are you, man?
704
00:33:12,360 --> 00:33:14,320
Uh, who's this?
705
00:33:14,320 --> 00:33:15,560
CALEB: It's me, Caleb.
706
00:33:15,560 --> 00:33:17,520
Caleb who?
707
00:33:17,520 --> 00:33:20,200
-Who is this?
-Who's this?
708
00:33:24,040 --> 00:33:26,000
[ Velcro tears ]
709
00:33:28,600 --> 00:33:31,840
That number is registered
to a Caleb Brantlock.
710
00:33:31,840 --> 00:33:35,480
Last known address
16 Dead Rabbit Lane.
711
00:33:36,720 --> 00:33:39,240
Good first day.
712
00:33:39,240 --> 00:33:41,520
Let's bring him in.
713
00:33:51,800 --> 00:33:54,880
[ Knocks on door ]
714
00:33:55,520 --> 00:33:56,800
Yes?
715
00:33:56,800 --> 00:33:58,560
Mrs. Brantlock?
716
00:33:58,560 --> 00:33:59,880
Yes.
717
00:33:59,880 --> 00:34:01,400
Detective Kristin Sims.
718
00:34:01,400 --> 00:34:04,520
We need to speak
to your son Caleb.
719
00:34:04,520 --> 00:34:06,120
Detective!
720
00:34:06,120 --> 00:34:08,280
Gosh, what a lovely surprise.
721
00:34:10,960 --> 00:34:12,960
We need to speak to Caleb
about an incident
722
00:34:12,960 --> 00:34:15,120
at the Brokenwood Savings Bank
this morning.
723
00:34:15,120 --> 00:34:16,360
Why?
724
00:34:16,360 --> 00:34:18,160
One of our suspects
mentioned him.
725
00:34:18,160 --> 00:34:20,280
What, they mentioned
specifically
726
00:34:20,280 --> 00:34:21,760
Caleb Reuben Brantlock?
727
00:34:21,760 --> 00:34:23,840
His first name.
728
00:34:23,840 --> 00:34:25,320
I'm sorry, you are?
729
00:34:25,320 --> 00:34:26,880
D.C. Chalmers.
730
00:34:26,880 --> 00:34:29,240
Well, D.C. Chalmers,
my 5-year-old nephew
731
00:34:29,240 --> 00:34:30,360
is also called Caleb.
732
00:34:30,360 --> 00:34:31,720
Maybe it was him.
733
00:34:31,720 --> 00:34:33,200
He fits the profile
of the offenders.
734
00:34:33,200 --> 00:34:35,160
Well, word has it
they all wore masks.
735
00:34:35,160 --> 00:34:36,680
So how would you know?
736
00:34:36,680 --> 00:34:39,920
Maybe this is just a case
of mistaken identity.
737
00:34:39,920 --> 00:34:41,840
Caleb's been home all day.
738
00:34:41,840 --> 00:34:43,360
There you go.
739
00:34:43,360 --> 00:34:45,600
His mother corroborates
he's been home all day.
740
00:34:45,600 --> 00:34:48,720
So no harm done.
741
00:34:48,720 --> 00:34:52,440
Caleb, would you sizzle me up
another one, me old mate?
742
00:34:52,440 --> 00:34:54,560
They're very good.
743
00:34:54,560 --> 00:34:55,960
So, detectives, unless you
have something
744
00:34:55,960 --> 00:34:57,560
more compelling
than a first name,
745
00:34:57,560 --> 00:35:01,840
like, I don't know, a warrant
or some potato salad,
746
00:35:01,840 --> 00:35:05,000
then I suggest you leave
the Brantlocks in peace.
747
00:35:13,640 --> 00:35:18,760
Well, Dennis Buchanan wasn't
there by accident.
748
00:35:18,760 --> 00:35:20,160
Reckon his cologne arrived
749
00:35:20,160 --> 00:35:21,360
10 minutes before he did,
though.
750
00:35:21,360 --> 00:35:24,160
[ Chuckles ]
So we get a warrant.
751
00:35:24,160 --> 00:35:27,000
Or get more direct evidence.
752
00:35:27,000 --> 00:35:29,040
Seems there's only one
paintball place in the district,
753
00:35:29,040 --> 00:35:30,600
run by a guy called
Tony Canetti.
754
00:35:30,600 --> 00:35:32,360
Yeah, we've dealt
with Tony before.
755
00:35:32,360 --> 00:35:33,760
[ Engine starts ]
756
00:35:33,760 --> 00:35:35,480
It opens first thing
in the morning.
757
00:35:35,480 --> 00:35:39,480
Well, at least we know
where Caleb Reuben Brantlock is.
758
00:35:39,480 --> 00:35:40,880
Fancy a pizza?
759
00:35:40,880 --> 00:35:42,520
Strangely, no.
760
00:35:57,560 --> 00:35:59,760
Real guns are
obviously my passion.
761
00:35:59,760 --> 00:36:02,760
But they come with a lot of
the rules and regulations,
762
00:36:02,760 --> 00:36:04,400
I'm sure I don't
have to tell you two.
763
00:36:04,400 --> 00:36:06,560
And you probably shouldn't.
764
00:36:06,560 --> 00:36:10,040
No, right, I mean, obviously
when it comes to real guns,
765
00:36:10,040 --> 00:36:11,160
rules are great.
766
00:36:11,160 --> 00:36:12,680
I love rules.
767
00:36:12,680 --> 00:36:15,800
But I started this place
to blow off a little steam.
768
00:36:15,800 --> 00:36:17,640
Shooting ducks and rabbits
is one thing,
769
00:36:17,640 --> 00:36:22,280
but truly nothing beats
shooting another human being.
770
00:36:22,280 --> 00:36:23,920
Pow!
771
00:36:23,920 --> 00:36:26,480
With paint, obviously.
Only with paint.
772
00:36:26,480 --> 00:36:28,520
There's nothing fun
about shooting someone.
773
00:36:28,520 --> 00:36:29,960
What? You've...
774
00:36:29,960 --> 00:36:32,000
In the line of duty?
Well done.
775
00:36:32,000 --> 00:36:33,960
-Tony.
-Sorry. I didn't mean --
776
00:36:33,960 --> 00:36:35,840
Do you have any that
look like handguns?
777
00:36:35,840 --> 00:36:37,960
Oh, yeah, yeah sure.
778
00:36:37,960 --> 00:36:39,720
Not that popular.
779
00:36:39,720 --> 00:36:41,160
Or that practical
for a long game.
780
00:36:41,160 --> 00:36:43,720
Don't have the accuracy
or ammo capacity.
781
00:36:43,720 --> 00:36:47,040
But you've got to admit
they look cool as hell, right?
782
00:36:47,040 --> 00:36:49,960
We believe that paintball guns
were used to hold up
783
00:36:49,960 --> 00:36:51,800
the Brokenwood Savings Bank
yesterday.
784
00:36:51,800 --> 00:36:53,320
No way?
785
00:36:53,320 --> 00:36:54,760
Have any of yours gone missing?
786
00:36:54,760 --> 00:36:56,160
Uh, no. They're all here.
787
00:36:56,160 --> 00:36:59,320
But I could ask Caleb
if he saw anything.
788
00:36:59,320 --> 00:37:00,360
Caleb Brantlock?
789
00:37:00,360 --> 00:37:01,800
Yeah, yeah.
790
00:37:01,800 --> 00:37:04,120
He runs the place
when I'm at the hunting shop.
791
00:37:04,120 --> 00:37:05,760
Why?
792
00:37:08,120 --> 00:37:09,880
Interesting kid.
793
00:37:09,880 --> 00:37:11,440
Bit entitled.
794
00:37:11,440 --> 00:37:13,480
Got the impression
he never really needed the job.
795
00:37:13,480 --> 00:37:16,440
Just liked hanging out
with guns.
796
00:37:16,440 --> 00:37:18,440
Then there was
that possum thing.
797
00:37:18,440 --> 00:37:20,000
That being?
798
00:37:20,000 --> 00:37:21,800
One day, I found him shooting
at this dead possum
799
00:37:21,800 --> 00:37:24,920
with a crazy look on his face.
800
00:37:24,920 --> 00:37:27,560
Oi!
What the hell are you doing?
801
00:37:27,560 --> 00:37:29,480
It was already dead.
802
00:37:29,480 --> 00:37:33,640
Well, knock it off.
Respect for the dead and that.
803
00:37:33,640 --> 00:37:35,600
I can't say why,
I just didn't believe him.
804
00:37:35,600 --> 00:37:37,760
I've had a few neighbors
complain that their cats
805
00:37:37,760 --> 00:37:39,360
or dogs were coming home
806
00:37:39,360 --> 00:37:41,080
with unexplained
paint splodges on them.
807
00:37:41,080 --> 00:37:44,440
But seriously, I don't stand
for that sort of reckless--
808
00:37:44,440 --> 00:37:46,080
-Ow!
-Oh, my God! I'm so sorry!
809
00:37:46,080 --> 00:37:47,800
-Are you all right?
-Ugh!
810
00:37:47,800 --> 00:37:49,520
There must have been
a loose pellet in the chamber.
811
00:37:49,520 --> 00:37:50,560
I'm so, so, sorry!
812
00:37:50,560 --> 00:37:51,760
KRISTIN: Fine.
813
00:37:51,760 --> 00:37:54,280
I'm fine.
814
00:37:54,280 --> 00:37:56,360
-Oh.
-Technically,
815
00:37:56,360 --> 00:37:58,880
you just shot a police officer.
816
00:38:06,200 --> 00:38:08,160
I'm here about Devin.
817
00:38:08,160 --> 00:38:09,560
He's in custody.
818
00:38:09,560 --> 00:38:11,800
I've brought him some food.
Can I see him?
819
00:38:11,800 --> 00:38:14,520
DENNIS: Why don't I deliver that
to my client?
820
00:38:14,520 --> 00:38:15,800
Who are you?
821
00:38:15,800 --> 00:38:19,160
Dennis Buchanan,
barrister to the stars.
822
00:38:19,160 --> 00:38:20,720
And those
a little less fortunate.
823
00:38:20,720 --> 00:38:22,320
I didn't call you.
824
00:38:22,320 --> 00:38:25,760
DENNIS: Yet weirdly sometimes
that message is received.
825
00:38:25,760 --> 00:38:27,360
Like a prayer.
826
00:38:27,360 --> 00:38:31,160
You don't have to say it
out loud, yet still God hears.
827
00:38:31,160 --> 00:38:33,560
We can't afford
someone like you.
828
00:38:33,560 --> 00:38:35,160
Well, I'm pleased to say
that my services
829
00:38:35,160 --> 00:38:37,880
are being gifted
by someone who cares.
830
00:38:37,880 --> 00:38:39,400
Who?
831
00:38:39,400 --> 00:38:42,800
They'd rather remain anonymous.
832
00:38:42,800 --> 00:38:44,360
Can I speak with you alone?
833
00:38:44,360 --> 00:38:47,240
I advise against that.
834
00:38:47,240 --> 00:38:50,080
Sounds like she's not
your client.
835
00:38:52,720 --> 00:38:54,760
Come through.
836
00:38:56,760 --> 00:38:58,440
That's gonna bruise.
837
00:38:58,440 --> 00:39:00,360
Yeah, I tried tie-dying once.
838
00:39:00,360 --> 00:39:03,360
It's not as easy
as it looks, eh?
839
00:39:03,360 --> 00:39:05,240
There you go,
D.C. Daniel Chalmers.
840
00:39:05,240 --> 00:39:06,760
Thanks.
841
00:39:06,760 --> 00:39:09,400
Hey, um, how's --
how's Rhys doing?
842
00:39:09,400 --> 00:39:11,320
You know we can't
discuss that, Frodo.
843
00:39:11,320 --> 00:39:13,160
Sure.
I just want to help him.
844
00:39:13,160 --> 00:39:14,760
-[ Cellphone chimes ]
-Find him a good lawyer.
845
00:39:14,760 --> 00:39:17,040
That would be a good start.
846
00:39:17,040 --> 00:39:19,120
Right.
847
00:39:19,120 --> 00:39:20,760
The search warrant's come
through for the Brantlock kid.
848
00:39:20,760 --> 00:39:23,320
Alright. Thanks, Frodo.
849
00:39:25,480 --> 00:39:26,760
Devin's mother was a nightmare,
850
00:39:26,760 --> 00:39:28,920
and his father
was never in the picture.
851
00:39:28,920 --> 00:39:31,480
So Devin is not your grandson?
852
00:39:31,480 --> 00:39:34,560
Kenny's.
From his first marriage.
853
00:39:34,560 --> 00:39:37,280
But at 14, he moved in with us.
854
00:39:37,280 --> 00:39:41,760
He struggled at school,
but he's an intelligent boy.
855
00:39:41,760 --> 00:39:43,680
He has a lot of potential.
856
00:39:43,680 --> 00:39:45,760
So you and Kenny have been
together for a while?
857
00:39:45,760 --> 00:39:47,280
ANGELIQUE: Oh, we met
in the mid '80s.
858
00:39:47,280 --> 00:39:50,080
Well before Devin was even born.
859
00:39:50,080 --> 00:39:53,000
Kenny had just got out
from a stretch inside.
860
00:39:53,000 --> 00:39:54,960
His first wife
didn't stick by him.
861
00:39:54,960 --> 00:39:56,400
No class.
862
00:39:56,400 --> 00:39:58,400
What was he in for?
863
00:40:00,080 --> 00:40:02,160
Aggravated robbery.
864
00:40:03,280 --> 00:40:05,520
Did nine years.
865
00:40:05,520 --> 00:40:09,720
And in the name of transparency,
I did a little time, too.
866
00:40:09,720 --> 00:40:11,160
For the same?
867
00:40:11,160 --> 00:40:13,880
No. Soliciting.
868
00:40:13,880 --> 00:40:16,480
That's how Kenny and I met.
869
00:40:16,480 --> 00:40:17,880
They were different times.
870
00:40:17,880 --> 00:40:20,160
Back then,
it was a considered a crime.
871
00:40:20,160 --> 00:40:21,640
Times have changed.
872
00:40:21,640 --> 00:40:23,320
A little.
873
00:40:23,320 --> 00:40:26,560
And to be fair, I was never
truly comfortable in that world.
874
00:40:26,560 --> 00:40:28,760
I just wanted to settle down.
875
00:40:28,760 --> 00:40:30,160
So did Kenny.
876
00:40:30,160 --> 00:40:33,440
And we've made
a very happy home.
877
00:40:33,440 --> 00:40:37,920
And despite Kenny's disability,
I intend to keep it that way.
878
00:40:37,920 --> 00:40:40,400
Because the way I see it,
879
00:40:40,400 --> 00:40:43,120
this is a case
of police harassment.
880
00:40:43,120 --> 00:40:45,760
You're suggesting
we're harassing Devin
881
00:40:45,760 --> 00:40:48,320
for his involvement
in yesterday's robbery
882
00:40:48,320 --> 00:40:51,000
because his grandfather
has a criminal past?
883
00:40:51,000 --> 00:40:54,800
Don't play dumb with me,
Detective.
884
00:40:54,800 --> 00:40:56,680
You must know.
885
00:40:56,680 --> 00:40:59,520
Know what exactly?
886
00:40:59,520 --> 00:41:03,880
That in 1976, Kenny tried
to rob the same bank.
887
00:41:05,880 --> 00:41:08,160
That's quite a coincidence.
888
00:41:08,160 --> 00:41:10,520
Yeah, and that's all it is.
889
00:41:11,800 --> 00:41:14,160
Can you see that Devin
gets that, please?
890
00:41:22,480 --> 00:41:25,360
My client has already told you
he wasn't at the bank.
891
00:41:25,360 --> 00:41:28,040
He was at home
with his grandfather.
892
00:41:28,040 --> 00:41:30,840
His grandfather who had
previously attempted
893
00:41:30,840 --> 00:41:32,480
to rob the same bank.
894
00:41:34,520 --> 00:41:36,040
DENNIS: Circumstantial.
895
00:41:36,040 --> 00:41:39,600
And let's face it,
that was over 40 years ago.
896
00:41:39,600 --> 00:41:43,200
Does the name Caleb Brantlock
mean anything to you, Devin?
897
00:41:44,320 --> 00:41:47,520
[ Cellphone rings ]
898
00:41:47,880 --> 00:41:49,000
Suzie.
899
00:41:49,000 --> 00:41:50,760
Dennis, they're taking him away!
900
00:41:50,760 --> 00:41:53,040
You have to do something.
901
00:41:53,040 --> 00:41:55,520
This can't happen!
902
00:41:55,520 --> 00:41:56,960
DENNIS: Alright,
leave it with me.
903
00:41:56,960 --> 00:41:58,400
They have nothing, Suzie.
904
00:41:58,400 --> 00:42:01,280
Just sit tight and let me
do all the talking.
905
00:42:02,640 --> 00:42:05,480
Nice move.
906
00:42:05,480 --> 00:42:07,200
Did your grandfather
put you up to the robbery?
907
00:42:07,200 --> 00:42:08,360
DENNIS: You don't
have to answer that.
908
00:42:08,360 --> 00:42:10,760
He doesn't know anything
about it.
909
00:42:10,760 --> 00:42:12,760
It was my idea.
910
00:42:12,760 --> 00:42:14,360
Okay.
911
00:42:14,360 --> 00:42:17,000
So you admit to robbing
the Brokenwood Savings Bank?
912
00:42:17,000 --> 00:42:18,560
I strongly advise
that you do not --
913
00:42:18,560 --> 00:42:19,960
I know you're only here
cause Caleb's mom's
914
00:42:19,960 --> 00:42:21,600
paying you
for keeping me from narcing.
915
00:42:21,600 --> 00:42:24,440
Whoa, there, Tonto,
let's not go down that track.
916
00:42:24,440 --> 00:42:25,720
DEVIN: Leave it.
917
00:42:25,720 --> 00:42:27,320
Okay, you're not pinning this
on Kenny.
918
00:42:27,320 --> 00:42:29,200
He wasn't a part of it.
919
00:42:30,920 --> 00:42:36,200
He can be a dick these days,
but he didn't used to be.
920
00:42:36,200 --> 00:42:37,720
100,000 dollars worth.
921
00:42:37,720 --> 00:42:39,560
DEVIN: Sure, he told me
about robbing the bank.
922
00:42:39,560 --> 00:42:40,840
It's a cool story.
923
00:42:40,840 --> 00:42:42,400
[ Kenny laughs ]
924
00:42:42,400 --> 00:42:44,600
Don't read that.
The papers got it wrong.
925
00:42:44,600 --> 00:42:46,840
Look, I was that close.
926
00:42:46,840 --> 00:42:49,760
The papers, they tried
to make him look stupid.
927
00:42:49,760 --> 00:42:52,920
But he almost pulled it off.
My grandfather was a legend.
928
00:42:52,920 --> 00:42:55,040
I wouldn't go that far.
929
00:42:55,040 --> 00:42:56,480
He used a cigarette lighter
as a gun.
930
00:42:56,480 --> 00:42:58,720
He is.
931
00:42:58,720 --> 00:43:01,000
Or was.
932
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
ANGELIQUE: Kenny? Kenny?
933
00:43:04,480 --> 00:43:06,000
[ Gasping ]
934
00:43:06,000 --> 00:43:07,520
ANGELIQUE: Devin!
935
00:43:07,520 --> 00:43:10,280
Devin!
936
00:43:10,280 --> 00:43:12,440
Call an ambulance!
937
00:43:12,440 --> 00:43:15,720
DEVIN: In a moment,
he went from cool old guy
938
00:43:15,720 --> 00:43:17,840
to decrepit old guy.
939
00:43:19,480 --> 00:43:21,280
Oh, dear.
940
00:43:25,880 --> 00:43:27,800
I did it for him.
941
00:43:27,800 --> 00:43:29,800
His legacy.
942
00:43:31,760 --> 00:43:35,280
You were the one who took Bernie
into the vault.
943
00:43:35,280 --> 00:43:37,280
What were you looking for?
944
00:43:37,280 --> 00:43:38,680
Valuables.
945
00:43:38,680 --> 00:43:40,320
What valuables?
946
00:43:40,320 --> 00:43:42,760
The valuables that you find
at a bank.
947
00:43:42,760 --> 00:43:44,640
And he kept telling me
there wasn't any.
948
00:43:44,640 --> 00:43:46,760
Pissed me off with that.
949
00:43:46,760 --> 00:43:49,560
The person who came back
into the vault and shot Bernie
950
00:43:49,560 --> 00:43:53,960
made him open a very specific
safe deposit box.
951
00:43:53,960 --> 00:43:56,360
Bernie tried to swallow the key
to that box.
952
00:43:56,360 --> 00:44:00,480
He was shot, the key retrieved,
and the box opened.
953
00:44:00,480 --> 00:44:03,040
I want to know what was in it,
and whatever it was,
954
00:44:03,040 --> 00:44:05,120
where it is now.
955
00:44:05,120 --> 00:44:07,160
I-I don't know.
956
00:44:07,160 --> 00:44:08,760
Who shot Bernie Lazenby?
957
00:44:08,760 --> 00:44:11,040
No one.
The guns weren't real.
958
00:44:11,040 --> 00:44:13,080
Then why is Bernie dead?
959
00:44:13,080 --> 00:44:15,000
-[ Cellphone buzzing ]
-I suggest we wrap this up.
960
00:44:15,000 --> 00:44:17,040
I'm needed elsewhere.
961
00:44:26,640 --> 00:44:28,720
Caleb Brantlock.
962
00:44:31,560 --> 00:44:35,760
These are paintball guns from
Crazy Tony's Paintball Palace.
963
00:44:35,760 --> 00:44:39,440
We've matched fingerprints
from Devin Vance, Rhys Oades,
964
00:44:39,440 --> 00:44:42,160
and Eli Gibbons
to three of these guns,
965
00:44:42,160 --> 00:44:43,160
and I'm willing to bet...
966
00:44:43,160 --> 00:44:46,640
You'll definitely find mine.
967
00:44:46,640 --> 00:44:48,360
Being an employee of
the paintball range,
968
00:44:48,360 --> 00:44:51,360
it should be of no surprise that
my fingerprints can be found
969
00:44:51,360 --> 00:44:54,120
on any number of
the "harmless weapons"
970
00:44:54,120 --> 00:44:56,280
in that establishment.
971
00:44:56,280 --> 00:44:58,040
As to the other people
you've mentioned,
972
00:44:58,040 --> 00:44:59,960
I don't know who Rhys
and Eli are,
973
00:44:59,960 --> 00:45:02,400
but my friend Devin sometimes
comes by the paintball range
974
00:45:02,400 --> 00:45:04,360
for my staff discount.
975
00:45:04,360 --> 00:45:08,720
So...sounds
circumstantial to me.
976
00:45:08,720 --> 00:45:11,080
And it's a moot point anyway
because people don't die
977
00:45:11,080 --> 00:45:15,360
from exploding paint pellets,
as your shirt clearly attests.
978
00:45:16,320 --> 00:45:20,560
Okay, well, then you'll have
an explanation for this, too?
979
00:45:30,840 --> 00:45:35,240
Does latex add an extra layer
of flavor to sausages?
980
00:45:36,080 --> 00:45:37,400
Anyone could have --
981
00:45:37,400 --> 00:45:39,640
Anyone could have
climbed over your fence
982
00:45:39,640 --> 00:45:41,880
and hidden this in your barbecue
in full view of you
983
00:45:41,880 --> 00:45:45,000
and your family, who claimed
that they were home all morning.
984
00:45:45,000 --> 00:45:47,560
Yeah, I'm -- I'm sure
that a judge
985
00:45:47,560 --> 00:45:49,800
will see it that way, too.
986
00:45:49,800 --> 00:45:52,400
Okay. I was there.
987
00:45:52,400 --> 00:45:53,920
But I was barely involved.
988
00:45:53,920 --> 00:45:56,360
Well, Devin Vance claims
that this was all his idea.
989
00:45:56,360 --> 00:45:57,640
Do you concur?
990
00:45:57,640 --> 00:45:58,960
What?
991
00:45:58,960 --> 00:46:01,160
He said it was
entirely his plan.
992
00:46:01,160 --> 00:46:02,600
I strongly advise
that you don't --
993
00:46:02,600 --> 00:46:04,880
Yeah. It was his idea.
994
00:46:04,880 --> 00:46:07,560
There you have it.
It seems coercion was a factor.
995
00:46:07,560 --> 00:46:10,040
But I turned it into a plan.
996
00:46:11,440 --> 00:46:13,760
I needed the money.
997
00:46:13,760 --> 00:46:16,200
University fees are a killer.
998
00:46:16,200 --> 00:46:18,400
Here you go, boys.
999
00:46:20,760 --> 00:46:22,920
Whatever happened
to "thank you"?
1000
00:46:22,920 --> 00:46:25,000
Thank you, Mrs. Brantlock.
1001
00:46:30,800 --> 00:46:33,520
So dark on her right now.
1002
00:46:33,520 --> 00:46:35,280
They're making me
get a student loan.
1003
00:46:35,280 --> 00:46:38,720
Totally backtracking on their
promise to fund my education.
1004
00:46:40,160 --> 00:46:42,440
You could always rob
Brokenwood Savings Bank.
1005
00:46:42,440 --> 00:46:45,480
[ Chuckles ] Yeah, true.
1006
00:46:46,840 --> 00:46:51,120
I'm gonna finish
what my granddad started.
1007
00:46:51,120 --> 00:46:52,480
You being serious?
1008
00:46:52,480 --> 00:46:55,560
Could use your help.
1009
00:46:55,560 --> 00:46:57,040
I don't know, man.
1010
00:46:57,040 --> 00:46:59,840
I mean, banks hardly carry
any cash these days.
1011
00:46:59,840 --> 00:47:02,040
Plus the security.
They're not worth it.
1012
00:47:02,040 --> 00:47:04,440
This one is.
1013
00:47:04,440 --> 00:47:07,280
The place has barely changed
since my granddad hit it.
1014
00:47:07,280 --> 00:47:08,920
It's an easy mark.
1015
00:47:12,560 --> 00:47:15,480
G'day.
This is a robbery.
1016
00:47:15,480 --> 00:47:17,680
[ Gasping ]
1017
00:47:20,400 --> 00:47:22,080
What's out the back?
1018
00:47:22,080 --> 00:47:23,280
The vault.
1019
00:47:23,280 --> 00:47:25,160
Let's have a look then.
1020
00:47:28,920 --> 00:47:30,440
[ Chuckles ]
1021
00:47:30,440 --> 00:47:31,760
Open them up.
1022
00:47:31,760 --> 00:47:34,080
I'm sorry, but no.
1023
00:47:34,080 --> 00:47:35,640
What's that, bow tie?
1024
00:47:35,640 --> 00:47:37,280
Look, you can take
the bank's money. It's insured.
1025
00:47:37,280 --> 00:47:39,400
But I'm afraid I can't allow
you to take these people's
1026
00:47:39,400 --> 00:47:40,680
personal belongings.
1027
00:47:40,680 --> 00:47:42,720
So you're saying
you'd rather die?
1028
00:47:42,720 --> 00:47:44,160
I don't believe you have a gun.
1029
00:47:44,160 --> 00:47:46,080
Do you want to find out?
1030
00:47:53,120 --> 00:47:56,520
BERNIE: Take this.
It's mine.
1031
00:47:56,520 --> 00:47:58,360
Worthless crap.
1032
00:47:58,360 --> 00:48:00,640
Do you think I'm a moron,
bow tie?
1033
00:48:00,640 --> 00:48:03,040
[ Siren wailing in distance ]
1034
00:48:03,040 --> 00:48:04,480
Is there another way
out of here?
1035
00:48:04,480 --> 00:48:06,480
There's a back door.
1036
00:48:08,320 --> 00:48:11,200
KENNY: Open it! Come on!
1037
00:48:12,160 --> 00:48:13,480
You bastard!
1038
00:48:13,480 --> 00:48:14,760
Sorry.
1039
00:48:14,760 --> 00:48:16,280
Oh, you stupid bastard!
1040
00:48:16,280 --> 00:48:17,960
You're an absolute moron!
1041
00:48:17,960 --> 00:48:19,440
OFFICER: This is the police!
1042
00:48:19,440 --> 00:48:21,560
We have the bank surrounded!
1043
00:48:21,560 --> 00:48:24,280
Kenny knew he was screwed.
1044
00:48:24,280 --> 00:48:27,560
But before they caught him,
he took all the loot.
1045
00:48:29,280 --> 00:48:32,600
OFFICER: Come out with
your hands in the air.
1046
00:48:32,600 --> 00:48:35,480
And I hid it all in
an empty safe deposit box.
1047
00:48:35,480 --> 00:48:37,120
Number 42.
1048
00:48:37,120 --> 00:48:40,520
He reckons it's easily
200,000 bucks in today's money.
1049
00:48:40,520 --> 00:48:43,160
The chances of that still being
there are pretty slim, right?
1050
00:48:43,160 --> 00:48:44,760
No one's got the authority
to open a box
1051
00:48:44,760 --> 00:48:47,600
unless you're the key holder
or the bank manager.
1052
00:48:47,600 --> 00:48:49,600
The police and the bank
questioned him
1053
00:48:49,600 --> 00:48:51,880
forever about
where he'd stashed it.
1054
00:48:51,880 --> 00:48:53,640
He never told them.
1055
00:48:53,640 --> 00:48:56,040
Hid it right under their noses.
1056
00:48:56,040 --> 00:48:58,040
I didn't think he was serious.
1057
00:48:58,040 --> 00:48:59,920
A man is dead, Caleb.
1058
00:48:59,920 --> 00:49:02,920
I didn't shoot anyone, okay?
I would never shoot anything.
1059
00:49:02,920 --> 00:49:04,920
[ Scoffs ] Apparently there
are a few cats
1060
00:49:04,920 --> 00:49:07,000
at the Paintball Palace
who would disagree.
1061
00:49:10,840 --> 00:49:16,040
If you saw anything, now would
be the ideal time to say.
1062
00:49:16,760 --> 00:49:20,680
After we left, there was
something off about Eli.
1063
00:49:20,680 --> 00:49:22,320
He was quiet.
1064
00:49:22,320 --> 00:49:23,480
RHYS: Hey, what
the hell happened?
1065
00:49:23,480 --> 00:49:24,640
DEVIN: It doesn't matter!
1066
00:49:24,640 --> 00:49:25,760
[ Siren wailing ]
1067
00:49:25,760 --> 00:49:26,720
RHYS: What's your problem?
1068
00:49:26,720 --> 00:49:29,280
DEVIN: Floor it!
1069
00:49:29,280 --> 00:49:31,680
Really unlike him.
1070
00:49:39,400 --> 00:49:41,920
Samantha, right?
1071
00:49:41,920 --> 00:49:44,440
Are you back to pick on Eli?
1072
00:49:44,440 --> 00:49:46,960
Do you know how bad
his arm is broken?
1073
00:49:46,960 --> 00:49:48,640
Robbing banks
is a dangerous business.
1074
00:49:48,640 --> 00:49:51,400
There's no way he would do that.
He didn't need to.
1075
00:49:51,400 --> 00:49:53,560
He'd just won Lotto.
1076
00:49:53,560 --> 00:49:55,720
And how did you know
that he'd just won Lotto?
1077
00:49:55,720 --> 00:49:57,400
Because he told me.
1078
00:49:57,400 --> 00:49:58,800
Babe, this --
this is incredible!
1079
00:49:58,800 --> 00:50:00,200
I can't believe it!
1080
00:50:00,200 --> 00:50:01,280
Neither can I.
1081
00:50:01,280 --> 00:50:03,640
I'm so proud of you.
1082
00:50:03,640 --> 00:50:05,400
Yeah, well, I'll be back soon
with more money
1083
00:50:05,400 --> 00:50:07,200
than we've ever seen.
1084
00:50:07,200 --> 00:50:10,880
Okay. I think that you have
been lied to.
1085
00:50:10,880 --> 00:50:12,720
It's just more bad luck.
1086
00:50:12,720 --> 00:50:14,720
More?
1087
00:50:14,720 --> 00:50:18,000
First the bank loan and now...
1088
00:50:18,000 --> 00:50:19,800
Uh...
1089
00:50:19,800 --> 00:50:21,760
what bank loan?
1090
00:50:25,120 --> 00:50:26,560
What now?
1091
00:50:26,560 --> 00:50:29,080
We'd like a word.
About Devin.
1092
00:50:29,080 --> 00:50:30,520
Well, make it quick.
1093
00:50:30,520 --> 00:50:32,680
Alright. Did you put him up
to the robbery?
1094
00:50:32,680 --> 00:50:35,480
-[ Chuckles ]
-What I said, harassment.
1095
00:50:35,480 --> 00:50:37,720
What she said.
And no, I didn't.
1096
00:50:37,720 --> 00:50:39,240
Well the more we learn,
the more it seems
1097
00:50:39,240 --> 00:50:41,040
he was doing your bidding.
1098
00:50:41,040 --> 00:50:43,080
He's 25 years old
and still can't remember
1099
00:50:43,080 --> 00:50:44,720
his own PIN number.
1100
00:50:44,720 --> 00:50:48,560
He's not capable of pulling off
a sophisticated heist.
1101
00:50:48,560 --> 00:50:51,360
Who said it was sophisticated?
1102
00:50:51,360 --> 00:50:53,960
You said Devin was here
yesterday morning.
1103
00:50:53,960 --> 00:50:55,440
Clearly, he wasn't.
1104
00:50:55,440 --> 00:50:57,440
I don't snoop in his room.
1105
00:50:57,440 --> 00:50:59,240
If he went out, I wouldn't know.
1106
00:50:59,240 --> 00:51:00,720
But you were both here.
1107
00:51:00,720 --> 00:51:02,480
Yes. Sleeping.
1108
00:51:02,480 --> 00:51:05,440
She always wakes me if she's
popping down the shops,
1109
00:51:05,440 --> 00:51:07,120
make sure I'm still alive.
1110
00:51:07,120 --> 00:51:08,400
Don't you, love?
1111
00:51:08,400 --> 00:51:09,760
Yeah.
1112
00:51:09,760 --> 00:51:11,760
So what time did you wake?
1113
00:51:11,760 --> 00:51:13,760
When was it, love?
1114
00:51:13,760 --> 00:51:15,680
Usual time?
1115
00:51:15,680 --> 00:51:18,040
9:30 I guess.
1116
00:51:20,800 --> 00:51:23,320
Devin tells me you're a bit
of a stamp collector.
1117
00:51:23,320 --> 00:51:24,920
Always thought that might
be interesting.
1118
00:51:24,920 --> 00:51:26,560
It's not.
1119
00:51:26,560 --> 00:51:29,520
But I can hardy go
rock climbing, can I?
1120
00:51:29,520 --> 00:51:31,160
Look, if...
1121
00:51:31,160 --> 00:51:34,160
if my grandson robbed that bank,
that's on him.
1122
00:51:34,160 --> 00:51:37,080
Part of me says, "Oh, yeah?
Good on you, boy."
1123
00:51:37,080 --> 00:51:39,840
[ Chuckles ]
He's his own man.
1124
00:51:39,840 --> 00:51:42,800
Another part thinks,
"What a bloody idiot."
1125
00:51:42,800 --> 00:51:45,160
He's not cut out
for big jobs like that.
1126
00:51:45,160 --> 00:51:46,400
Like you are?
1127
00:51:46,400 --> 00:51:49,000
Was. Like I was.
1128
00:51:49,000 --> 00:51:51,760
I did my time and paid my dues.
1129
00:51:51,760 --> 00:51:54,440
If Devin did it,
then let him pay his.
1130
00:51:54,440 --> 00:51:57,440
He's on his own.
1131
00:51:57,440 --> 00:52:01,080
Are we done here?
I'm due me afternoon nap.
1132
00:52:02,480 --> 00:52:05,640
[ Cellphone rings ]
1133
00:52:06,520 --> 00:52:09,200
Dr. Carlton.
1134
00:52:09,200 --> 00:52:11,320
Yeah, copy that. Thanks.
1135
00:52:11,320 --> 00:52:13,200
Eli's awake.
1136
00:52:16,160 --> 00:52:19,560
Dr. Carlton, do you know
a Kenny Cranston?
1137
00:52:19,560 --> 00:52:21,120
I've had the pleasure.
1138
00:52:21,120 --> 00:52:23,720
He was hospitalized here
with a stroke some months ago?
1139
00:52:23,720 --> 00:52:25,360
Detective, I can't discuss...
1140
00:52:25,360 --> 00:52:27,360
Hypothetically?
1141
00:52:27,360 --> 00:52:29,440
Did he have
a hypothetical stroke?
1142
00:52:29,440 --> 00:52:31,200
Or a real one?
1143
00:52:32,720 --> 00:52:36,160
Hypothetically, yes.
1144
00:52:36,160 --> 00:52:37,800
Thanks.
1145
00:52:37,800 --> 00:52:41,800
After I left the army, I got
a job at the Porky Pigeon.
1146
00:52:41,800 --> 00:52:43,840
I worked as a front line
brand ambassador.
1147
00:52:43,840 --> 00:52:45,160
Flash title.
1148
00:52:45,160 --> 00:52:48,560
Important job.
Customer interface.
1149
00:52:48,560 --> 00:52:51,160
When a punter sees a pigeon,
they get triggered
1150
00:52:51,160 --> 00:52:53,880
and feel like
a Porky Pigeon Pizza.
1151
00:52:53,880 --> 00:52:56,280
But when they see
a dancing pigeon,
1152
00:52:56,280 --> 00:52:57,960
that makes them feel happy,
1153
00:52:57,960 --> 00:53:01,960
and they're more likely to order
two plus a couple of sides.
1154
00:53:01,960 --> 00:53:04,760
It's called business psychology.
1155
00:53:04,760 --> 00:53:07,360
They don't pay much,
but it's a sweet job.
1156
00:53:07,360 --> 00:53:09,160
Free pizza.
1157
00:53:09,160 --> 00:53:14,960
Then Sam got pregnant,
which was so cool,
1158
00:53:14,960 --> 00:53:17,720
but I needed to start
thinking about my future.
1159
00:53:17,720 --> 00:53:21,240
Money and all that.
1160
00:53:21,240 --> 00:53:23,320
Then Devin came to me.
1161
00:53:23,320 --> 00:53:25,000
He'd just been fired...
1162
00:53:25,000 --> 00:53:26,600
-Everything goes by the book.
-...and he had this plan.
1163
00:53:26,600 --> 00:53:28,840
This is going to set you up
for life, man.
1164
00:53:28,840 --> 00:53:30,440
I told Sam that I'd won
the lotto
1165
00:53:30,440 --> 00:53:32,600
so she wouldn't question
where the money came from.
1166
00:53:32,600 --> 00:53:34,680
And that's why you stole
Trudy Neilson's money.
1167
00:53:34,680 --> 00:53:36,960
I couldn't come home
empty handed.
1168
00:53:36,960 --> 00:53:42,200
Caleb said you were acting
strangely in the getaway car.
1169
00:53:42,200 --> 00:53:44,240
I was trying to hide the bag.
1170
00:53:44,240 --> 00:53:46,720
I couldn't afford to share
with the others.
1171
00:53:46,720 --> 00:53:48,120
And that's it.
1172
00:53:48,120 --> 00:53:49,200
Yeah, I helped out
with the robbery.
1173
00:53:49,200 --> 00:53:50,640
But I don't know
who shot the guy.
1174
00:53:50,640 --> 00:53:52,160
Or why. Or nothing.
1175
00:53:52,160 --> 00:53:55,080
Aren't you
forgetting something?
1176
00:53:55,080 --> 00:53:56,680
The fact that just a month ago,
1177
00:53:56,680 --> 00:54:00,640
"that guy" personally turned
you down for a bank loan.
1178
00:54:03,080 --> 00:54:06,360
I'm sorry, you two.
I'd help if I could.
1179
00:54:06,360 --> 00:54:10,000
But your credit rating
is simply too low.
1180
00:54:12,000 --> 00:54:13,560
Humiliating, I imagine.
1181
00:54:13,560 --> 00:54:15,120
It was.
1182
00:54:15,120 --> 00:54:17,600
Did you shoot him because
he tried to swallow the key?
1183
00:54:17,600 --> 00:54:18,640
What key?
1184
00:54:18,640 --> 00:54:20,440
Or simply for embarrassing you?
1185
00:54:20,440 --> 00:54:22,000
No, I didn't.
1186
00:54:22,000 --> 00:54:23,960
You're the only one
with proper firearm training,
1187
00:54:23,960 --> 00:54:26,760
access to 9 millimeter handguns
through your time in the army.
1188
00:54:26,760 --> 00:54:28,480
They don't let you take them
away with you when you leave!
1189
00:54:28,480 --> 00:54:31,440
Well, you didn't leave.
You were kicked out.
1190
00:54:31,440 --> 00:54:32,680
Yeah, okay.
1191
00:54:32,680 --> 00:54:34,480
Because I fell asleep
during training.
1192
00:54:34,480 --> 00:54:36,920
Not because I'm some psycho.
1193
00:54:36,920 --> 00:54:39,080
Caleb goes around
shooting fricking cats.
1194
00:54:39,080 --> 00:54:41,600
Okay, I've seen him do it.
He laughs while he does it.
1195
00:54:41,600 --> 00:54:43,240
It's sick.
1196
00:54:46,800 --> 00:54:48,720
CHALMERS: Eli has the training.
1197
00:54:48,720 --> 00:54:50,560
Has a motive.
1198
00:54:50,560 --> 00:54:51,960
So does Devin.
1199
00:54:51,960 --> 00:54:53,680
Avenging his
grandfather's nemesis
1200
00:54:53,680 --> 00:54:57,200
by shooting the man
who locked him up.
1201
00:54:57,200 --> 00:54:58,920
What about Caleb Brantlock?
1202
00:54:58,920 --> 00:55:01,800
KRISTIN: Yeah, I mean, cruelty
to animals can be a gateway
1203
00:55:01,800 --> 00:55:04,280
to sadistic behavior
towards humans.
1204
00:55:04,280 --> 00:55:06,960
Maybe he just wanted to see
what it was like.
1205
00:55:06,960 --> 00:55:10,320
How would any of them
get hold of a handgun?
1206
00:55:10,320 --> 00:55:14,680
Maybe Eli has some dodgy
connection from the army.
1207
00:55:16,560 --> 00:55:19,920
It bothers me that
it's still out there.
1208
00:55:19,920 --> 00:55:22,320
Any progress
with the missing CCTV?
1209
00:55:22,320 --> 00:55:24,720
Nothing yet.
1210
00:55:24,720 --> 00:55:26,400
Then we need to get
our own picture
1211
00:55:26,400 --> 00:55:28,760
of what went on in that bank.
1212
00:55:28,760 --> 00:55:31,960
Okay, we need to go over
a few things.
1213
00:55:31,960 --> 00:55:35,720
A detailed account of the time
you spent inside the bank
1214
00:55:35,720 --> 00:55:37,240
and leading up to it.
1215
00:55:37,240 --> 00:55:40,160
Start at the beginning then.
1216
00:55:40,160 --> 00:55:43,880
So about three weeks ago,
we started making plans.
1217
00:55:43,880 --> 00:55:47,120
It was my idea to pretend
we had a bomb.
1218
00:55:47,120 --> 00:55:49,560
Danger without
being dangerous.
1219
00:55:49,560 --> 00:55:52,280
It's like driving a car
at a brick wall
1220
00:55:52,280 --> 00:55:53,840
and braking just before.
1221
00:55:53,840 --> 00:55:55,760
Everyone gets scared,
no one gets hurt.
1222
00:55:55,760 --> 00:55:58,000
Unless your brakes fail.
1223
00:55:58,000 --> 00:56:00,480
And Caleb offered to get
paintball guns
1224
00:56:00,480 --> 00:56:02,000
from his work as a plan B.
1225
00:56:02,000 --> 00:56:04,680
Where did you get the masks?
1226
00:56:04,680 --> 00:56:06,760
Bought them from
an encrypted browser.
1227
00:56:06,760 --> 00:56:08,040
Is that a Husky?
1228
00:56:08,040 --> 00:56:09,800
Nah. Alsatians.
1229
00:56:09,800 --> 00:56:11,760
-Killer dogs.
-Hard out.
1230
00:56:11,760 --> 00:56:13,480
Intimidating as.
1231
00:56:13,480 --> 00:56:16,720
Yo, they got, um, labradoodles?
1232
00:56:16,720 --> 00:56:20,000
Oh, I've always wanted
a labradoodle.
1233
00:56:22,560 --> 00:56:24,560
Then we cased the bank.
1234
00:56:30,680 --> 00:56:36,120
And Devin remembered
the bank teller from school.
1235
00:56:36,120 --> 00:56:39,160
Thought he might be able to get
some information about security.
1236
00:56:39,160 --> 00:56:40,800
So I personally found it
really rewarding,
1237
00:56:40,800 --> 00:56:42,560
and honestly,
great working culture.
1238
00:56:42,560 --> 00:56:45,240
So, Nicholas enjoyed
the pizza, did he?
1239
00:56:45,240 --> 00:56:48,760
Of course.
Who doesn't?
1240
00:56:48,760 --> 00:56:51,440
Then I took the boys
through some basic training.
1241
00:56:51,440 --> 00:56:53,040
Take aim!
1242
00:56:53,720 --> 00:56:54,960
Fire!
1243
00:56:54,960 --> 00:56:56,640
[ Guns popping ]
1244
00:57:06,200 --> 00:57:08,280
[ Engine starts ]
1245
00:57:08,280 --> 00:57:10,640
DEVIN: That is how it went down.
1246
00:57:21,680 --> 00:57:22,840
Back!
1247
00:57:22,840 --> 00:57:25,960
CALEB: At first, it was sweet.
1248
00:57:25,960 --> 00:57:28,720
Everyone was terrified,
just like I'd planned.
1249
00:57:28,720 --> 00:57:30,160
Adrenaline was pumping.
1250
00:57:30,160 --> 00:57:31,720
Shut up.
1251
00:57:31,720 --> 00:57:33,240
DEVIN: Okay we have a bomb.
Everybody just relax.
1252
00:57:33,240 --> 00:57:35,320
Then it all started
going wrong.
1253
00:57:37,000 --> 00:57:38,920
Devin?
1254
00:57:38,920 --> 00:57:40,960
-I'm not Devin!
-I'm not Devin either!
1255
00:57:40,960 --> 00:57:42,160
And neither is he.
1256
00:57:42,160 --> 00:57:43,800
-[ Clang ]
-Sorry!
1257
00:57:43,800 --> 00:57:45,560
DEVIN: Okay. Plan B!
1258
00:57:45,560 --> 00:57:46,880
There was no turning back.
1259
00:57:46,880 --> 00:57:48,760
I had to take control
of the situation.
1260
00:57:48,760 --> 00:57:51,360
Vault! Now!
1261
00:57:51,360 --> 00:57:54,840
I wasn't going to make
the same mistake as Kenny.
1262
00:57:54,840 --> 00:57:57,440
I made him open
the back door first.
1263
00:58:03,760 --> 00:58:06,360
We're all good here. See?
1264
00:58:13,480 --> 00:58:15,840
DEVIN: What's all this crap?
1265
00:58:15,840 --> 00:58:17,160
It's my last day.
1266
00:58:17,160 --> 00:58:19,560
My staff must have planned
a surprise.
1267
00:58:19,560 --> 00:58:21,480
DEVIN: Congratulations.
1268
00:58:21,480 --> 00:58:23,840
Now open lockbox 42.
1269
00:58:23,840 --> 00:58:25,760
I can't do that, son.
1270
00:58:34,880 --> 00:58:37,760
But it was empty.
1271
00:58:37,760 --> 00:58:39,680
I started getting edgy.
1272
00:58:39,680 --> 00:58:42,040
I knew we only had
a few minutes.
1273
00:58:42,040 --> 00:58:43,240
We've got to go.
1274
00:58:43,240 --> 00:58:44,880
-Not yet!
-We're out of time.
1275
00:58:44,880 --> 00:58:46,160
Kenny must have got
the wrong number.
1276
00:58:46,160 --> 00:58:47,560
CALEB: We've got some cash.
Let's go.
1277
00:58:47,560 --> 00:58:48,920
DEVIN: I'm not leaving!
1278
00:58:48,920 --> 00:58:50,160
CALEB: This is not
part of the plan.
1279
00:58:50,160 --> 00:58:51,760
DEVIN: It's the entire
bloody plan!
1280
00:58:51,760 --> 00:58:53,840
Keep looking!
1281
00:58:53,840 --> 00:58:55,200
Where'd he go?
1282
00:58:55,200 --> 00:58:57,040
CALEB: I don't know.
1283
00:58:57,040 --> 00:58:59,480
DEVIN: Oh, how did
he slip past?!
1284
00:59:02,360 --> 00:59:04,360
ELI: I can hear the cops!
Where's Caleb?
1285
00:59:04,360 --> 00:59:06,440
CALEB: I'm Caleb! And don't say
my name, you idiot!
1286
00:59:06,440 --> 00:59:08,840
Go get Devin.
1287
00:59:08,840 --> 00:59:11,320
So confusing, man.
1288
00:59:11,320 --> 00:59:12,920
CHALMERS: Yeah.
1289
00:59:12,920 --> 00:59:15,360
I guess one of you should have
dressed as a labradoodle.
1290
00:59:15,360 --> 00:59:16,720
I was looking for
that old bastard.
1291
00:59:16,720 --> 00:59:19,560
I couldn't find him.
1292
00:59:19,560 --> 00:59:22,360
CALEB: We checked everywhere.
1293
00:59:22,360 --> 00:59:23,440
DEVIN: And then...
1294
00:59:23,440 --> 00:59:25,320
[ Gunshot ]
1295
00:59:25,320 --> 00:59:28,160
Look, I know the sound of a real
gunshot when I hear it, okay?
1296
00:59:28,160 --> 00:59:29,640
I just legged it man.
1297
00:59:29,640 --> 00:59:31,880
CALEB: I made the tactical
decision to retreat.
1298
00:59:31,880 --> 00:59:33,640
DEVIN: I just ran.
1299
00:59:33,640 --> 00:59:36,040
Why didn't you use
the back door?
1300
00:59:36,040 --> 00:59:38,120
Well, in the panic,
I just forgot.
1301
00:59:42,040 --> 00:59:43,440
Where the f --
1302
00:59:43,440 --> 00:59:46,160
[ Tires squeal ]
1303
00:59:46,960 --> 00:59:52,160
And then, after all
our hard work, that moron...
1304
00:59:52,160 --> 00:59:53,560
That dumb-ass...
1305
00:59:53,560 --> 00:59:55,440
That absolute muppet
1306
00:59:55,440 --> 00:59:57,280
forgot to check the petrol.
1307
00:59:57,280 --> 00:59:59,600
DEVIN: Okay, split up!
Just run!
1308
00:59:59,600 --> 01:00:01,000
CALEB: The guns!
1309
01:00:01,000 --> 01:00:02,920
And I took the guns
back to Tony's,
1310
01:00:02,920 --> 01:00:05,360
and then I went home.
1311
01:00:07,040 --> 01:00:10,000
Caleb, think very hard.
1312
01:00:10,000 --> 01:00:11,360
After you heard the gunshot,
1313
01:00:11,360 --> 01:00:13,600
did you see anyone
come out of the vault?
1314
01:00:13,600 --> 01:00:17,080
-What the hell was that?
-I don't know. It was chaos.
1315
01:00:17,080 --> 01:00:20,720
I couldn't even see out of those
stupid masks anyway.
1316
01:00:20,720 --> 01:00:24,920
Look, it could have been Eli.
It could've been Caleb.
1317
01:00:24,920 --> 01:00:26,960
All I know is that it wasn't me.
1318
01:00:30,200 --> 01:00:32,840
Their stories are consistent.
1319
01:00:32,840 --> 01:00:36,560
Yep, Caleb, Eli, and Devin
in their own special
1320
01:00:36,560 --> 01:00:40,160
and frustrating ways would all
seem to be telling the truth.
1321
01:00:40,160 --> 01:00:41,680
It's got to be one of them.
1322
01:00:41,680 --> 01:00:44,960
But it's like one potato,
two potato, three potato.
1323
01:00:47,520 --> 01:00:50,520
Unless the fourth potato
was the person
1324
01:00:50,520 --> 01:00:53,720
who came driving out
from the side of the bank.
1325
01:00:53,720 --> 01:00:56,040
When they were meant
to be waiting on the road.
1326
01:00:56,040 --> 01:00:59,360
And given that we now know
the back door was unlocked...
1327
01:01:08,240 --> 01:01:09,280
Frodo?
1328
01:01:09,280 --> 01:01:11,280
You're looking very dapper.
1329
01:01:11,280 --> 01:01:14,840
I'm here to offer legal guidance
to Rhys.
1330
01:01:15,800 --> 01:01:17,280
Okay but, um...
1331
01:01:17,280 --> 01:01:18,640
FRODO: No buts.
He's my half-brother,
1332
01:01:18,640 --> 01:01:20,160
and it's the half-brotherly
thing to do.
1333
01:01:20,160 --> 01:01:22,240
Oh, Frodo, no, um...
1334
01:01:22,240 --> 01:01:25,200
I think it would be better if
you addressed me as Mr. Oades.
1335
01:01:30,800 --> 01:01:32,160
Rhys, are you sure --
1336
01:01:32,160 --> 01:01:34,400
It's Mr. Oades.
1337
01:01:34,400 --> 01:01:36,560
Mr. Oades, are you sure --
1338
01:01:36,560 --> 01:01:39,120
Wait, are you talking
to him or me?
1339
01:01:42,560 --> 01:01:44,000
Mr. Oades, are you happy
to proceed
1340
01:01:44,000 --> 01:01:48,200
with Mr. Oades as your advocate?
1341
01:01:49,200 --> 01:01:51,760
Frodo has heaps of experience
in this field.
1342
01:01:51,760 --> 01:01:52,920
And like you always say, bro,
1343
01:01:52,920 --> 01:01:54,680
experience is 9/10
of the law.
1344
01:01:54,680 --> 01:01:56,960
It is indeed.
1345
01:01:59,720 --> 01:02:01,960
Please state your full name.
1346
01:02:01,960 --> 01:02:03,400
You don't have to answer that.
1347
01:02:03,400 --> 01:02:04,840
Nope.
Actually he does.
1348
01:02:04,840 --> 01:02:07,360
Oh, okay.
1349
01:02:07,360 --> 01:02:10,600
Rhys Oades.
1350
01:02:10,600 --> 01:02:12,280
Where'd you get
the book from, Frodo?
1351
01:02:12,280 --> 01:02:14,000
From the library.
1352
01:02:14,000 --> 01:02:17,960
Well, given the robbery didn't
take place on the high seas,
1353
01:02:17,960 --> 01:02:21,360
I'm not sure the third edition
of "New Zealand Maritime Law"
1354
01:02:21,360 --> 01:02:25,240
will be particularly...useful.
1355
01:02:27,960 --> 01:02:30,200
I'm sorry, can we just
step out real quick?
1356
01:02:33,000 --> 01:02:37,360
Um, Rhys is already
in a lot of trouble,
1357
01:02:37,360 --> 01:02:39,840
and you really don't want
to make things worse for him.
1358
01:02:39,840 --> 01:02:41,680
[ Sighs ] Sorry. I just...
1359
01:02:41,680 --> 01:02:43,320
I just feel so bad.
1360
01:02:43,320 --> 01:02:45,160
I should have been around
for him more.
1361
01:02:45,160 --> 01:02:47,760
I've just been so focused
on my career lately.
1362
01:02:47,760 --> 01:02:48,920
Mm.
1363
01:02:48,920 --> 01:02:51,280
Well, you know,
Rhys is an adult,
1364
01:02:51,280 --> 01:02:54,000
and you really can't
blame yourself for his actions.
1365
01:02:54,000 --> 01:02:56,960
But what I think
he could use now,
1366
01:02:56,960 --> 01:02:59,520
while we're waiting
for a more suitable...
1367
01:02:59,520 --> 01:03:03,680
lawyer, is a support person.
1368
01:03:03,680 --> 01:03:06,560
So, do you think
you could do that?
1369
01:03:06,560 --> 01:03:09,200
Yeah. Yeah, yeah!
Totally.
1370
01:03:09,200 --> 01:03:11,080
I need you to tell me again
1371
01:03:11,080 --> 01:03:14,640
where you were
during the robbery.
1372
01:03:14,640 --> 01:03:16,280
I was in the car.
1373
01:03:19,680 --> 01:03:21,560
Then, uh, Frodo turned up.
1374
01:03:21,560 --> 01:03:23,360
FRODO: Hey, excuse me.
1375
01:03:24,560 --> 01:03:26,080
It was taking way too long,
1376
01:03:26,080 --> 01:03:28,920
and I knew the cops
would get there any second.
1377
01:03:28,920 --> 01:03:32,440
The other three stated that when
they came out of the bank,
1378
01:03:32,440 --> 01:03:37,560
your car emerged from the side
of the bank, not from the road.
1379
01:03:37,560 --> 01:03:41,360
We now know that the backdoor
to the bank was unlocked.
1380
01:03:43,680 --> 01:03:45,360
I didn't know that.
1381
01:03:45,360 --> 01:03:49,480
I need to know why you came from
the side of the bank
1382
01:03:49,480 --> 01:03:53,560
moments after Bernie Lazenby
was shot.
1383
01:03:53,560 --> 01:03:56,320
Um, okay.
1384
01:03:57,160 --> 01:04:00,240
The truth is, uh...
1385
01:04:00,240 --> 01:04:02,160
I was uh, relieving myself.
1386
01:04:02,160 --> 01:04:04,920
I forgot to go all morning
in the excitement,
1387
01:04:04,920 --> 01:04:07,840
and Frodo's coffee machine
just tipped me over.
1388
01:04:13,480 --> 01:04:14,960
[ Urinating ]
1389
01:04:14,960 --> 01:04:16,840
That's when -- that's when
I heard the gunshot.
1390
01:04:16,840 --> 01:04:19,240
[ Gunshot ]
1391
01:04:20,200 --> 01:04:22,000
[ Zipper zips ]
1392
01:04:26,440 --> 01:04:28,120
[ Engine revs ]
1393
01:04:28,120 --> 01:04:30,920
And I swear, I didn't know
anything about the back door.
1394
01:04:33,920 --> 01:04:35,840
That's really brave of you, man.
1395
01:04:35,840 --> 01:04:37,560
And it's not illegal
to urinate in public
1396
01:04:37,560 --> 01:04:39,240
if it's on the back
left wheel of your car.
1397
01:04:39,240 --> 01:04:41,960
So you did good.
1398
01:04:46,200 --> 01:04:48,400
MIKE: Thoughts?
1399
01:04:48,400 --> 01:04:50,160
I'm inclined to believe him.
1400
01:04:50,160 --> 01:04:54,360
Nothing about Rhys Oades
screams cold blooded killer.
1401
01:04:54,360 --> 01:04:55,960
Bed wetter perhaps?
1402
01:04:55,960 --> 01:04:58,080
KRISTIN: Mm.
1403
01:04:58,080 --> 01:05:01,720
We've tried the old
conquer and divide.
1404
01:05:02,840 --> 01:05:05,640
Let's try divide and unite.
1405
01:05:08,440 --> 01:05:09,480
More questions?
1406
01:05:09,480 --> 01:05:11,360
Actually, we're short on space.
1407
01:05:11,360 --> 01:05:12,640
It'll just be for a bit.
1408
01:05:12,640 --> 01:05:14,520
But, Frodo, I'll have
to show you out.
1409
01:05:14,520 --> 01:05:16,160
You'll understand,
legal reasons.
1410
01:05:16,160 --> 01:05:18,160
I do understand.
1411
01:05:18,160 --> 01:05:20,960
Call me if you need me, eh?
1412
01:05:32,600 --> 01:05:35,160
Just wait in here.
1413
01:05:40,040 --> 01:05:41,200
[ Door closes ]
1414
01:05:47,360 --> 01:05:48,960
We need the cells, too.
1415
01:05:48,960 --> 01:05:52,120
We ask that you don't converse
with each other.
1416
01:06:07,560 --> 01:06:08,600
Do you guys know --
1417
01:06:08,600 --> 01:06:10,200
Shut it.
1418
01:06:10,200 --> 01:06:11,600
They'll be watching.
1419
01:06:11,600 --> 01:06:12,840
They can't hear us.
1420
01:06:12,840 --> 01:06:13,880
And it's illegal
to record us.
1421
01:06:13,880 --> 01:06:15,560
Relax.
1422
01:06:19,680 --> 01:06:21,680
MIKE: Have faith.
1423
01:06:22,400 --> 01:06:24,320
[ Cellphone chimes ]
1424
01:06:24,720 --> 01:06:28,000
Ah, great, CCTV
has come through.
1425
01:06:35,280 --> 01:06:37,000
So which one of you idiots
did it, then?
1426
01:06:37,000 --> 01:06:39,160
Yeah.
What happened in there?
1427
01:06:39,160 --> 01:06:40,720
[ Scoffs ] You had one job.
Drive the car.
1428
01:06:40,720 --> 01:06:41,720
You couldn't even do that.
1429
01:06:41,720 --> 01:06:43,280
DEVIN: And what about you?
1430
01:06:43,280 --> 01:06:45,360
Why didn't you wipe
the paintball guns for prints?
1431
01:06:45,360 --> 01:06:47,320
The teller recognized
your voice!
1432
01:06:47,320 --> 01:06:49,760
If you had stuck to my plan,
we would have been fine.
1433
01:06:49,760 --> 01:06:51,080
Oh! Your plan? What?
1434
01:06:51,080 --> 01:06:53,200
To throw pot plants
at everyone?
1435
01:06:53,200 --> 01:06:54,160
Dumb and dumber.
1436
01:06:54,160 --> 01:06:55,480
ELI: I'm not dumb!
1437
01:06:55,480 --> 01:06:57,280
Then how'd you break
your arm then?
1438
01:06:57,280 --> 01:06:58,640
Why'd you bring a real gun?
1439
01:06:58,640 --> 01:07:00,040
DEVIN: I didn't!
1440
01:07:00,040 --> 01:07:01,520
I don't even know where
to get a real gun.
1441
01:07:01,520 --> 01:07:02,960
You're the gun expert, army boy.
1442
01:07:02,960 --> 01:07:04,560
And you're
the psycho-in-training.
1443
01:07:04,560 --> 01:07:06,000
What did you tell them
about me?
1444
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
The truth.
1445
01:07:07,000 --> 01:07:09,200
That you like to torture cats!
1446
01:07:09,200 --> 01:07:11,680
I peed on my car!
1447
01:07:15,240 --> 01:07:18,240
None of them killed
Bernie Lazenby.
1448
01:07:18,240 --> 01:07:19,880
Based on?
1449
01:07:19,880 --> 01:07:21,640
Body language.
1450
01:07:21,640 --> 01:07:24,320
CHALMERS: You're going to want
to come see this.
1451
01:07:27,760 --> 01:07:29,520
We have another player
in the ring.
1452
01:07:32,160 --> 01:07:33,200
KRISTIN: Is that...?
1453
01:07:33,200 --> 01:07:34,920
MIKE: It is.
1454
01:07:34,920 --> 01:07:37,600
Dark suit, roughly the same
height and size as the others.
1455
01:07:37,600 --> 01:07:40,280
Headed out the back.
1456
01:07:40,280 --> 01:07:42,400
But, what would his motive be?
1457
01:07:49,280 --> 01:07:50,720
MIKE: Thank you, Jan.
1458
01:07:50,720 --> 01:07:51,960
I hope I haven't said too much.
1459
01:07:51,960 --> 01:07:53,200
No, you have been most helpful.
1460
01:07:53,200 --> 01:07:54,360
Jan?
1461
01:07:54,360 --> 01:07:55,800
Oh, hi, Nicholas.
1462
01:07:55,800 --> 01:07:57,840
Your head okay, love?
1463
01:08:00,800 --> 01:08:02,360
[ Door opens ]
1464
01:08:02,360 --> 01:08:04,480
When Devin tried to bribe you
with the pizza,
1465
01:08:04,480 --> 01:08:06,480
you said you didn't eat any.
1466
01:08:06,480 --> 01:08:07,560
Why did you lie about that?
1467
01:08:07,560 --> 01:08:09,560
Says who? Devin?
1468
01:08:09,560 --> 01:08:11,200
MIKE: Yes.
1469
01:08:13,240 --> 01:08:14,960
Well, I am gluten intolerant.
1470
01:08:14,960 --> 01:08:17,920
But okay, I ate some pizza.
1471
01:08:17,920 --> 01:08:20,160
So what? I love pizza.
I gave in.
1472
01:08:20,160 --> 01:08:22,560
Did you lie about anything else?
1473
01:08:22,560 --> 01:08:23,960
What do you mean?
1474
01:08:23,960 --> 01:08:27,080
CCTV footage of the robbery.
1475
01:08:28,200 --> 01:08:30,520
You recognized Devin's voice.
1476
01:08:30,520 --> 01:08:32,320
He knocks you down.
1477
01:08:32,320 --> 01:08:34,200
You were out for a good
few minutes.
1478
01:08:34,200 --> 01:08:35,880
That's right.
1479
01:08:35,880 --> 01:08:37,520
And then there's this.
1480
01:08:41,240 --> 01:08:43,480
MIKE: What were you doing?
1481
01:08:43,480 --> 01:08:44,920
I was going to call the police.
1482
01:08:44,920 --> 01:08:47,120
Police had already
been called.
1483
01:08:47,120 --> 01:08:49,640
I pushed the silent alarm as
soon as I knew it was a robbery.
1484
01:08:49,640 --> 01:08:52,280
It's standard protocol.
1485
01:08:52,280 --> 01:08:55,680
CALEB: Back!
Come on, get back! Back!
1486
01:08:55,680 --> 01:08:57,000
TRUDY: Easy, fella.
1487
01:08:57,000 --> 01:08:59,320
JAN: We knew help was coming.
1488
01:08:59,320 --> 01:09:01,760
I just wanted to be sure,
you know.
1489
01:09:01,760 --> 01:09:03,880
Did Devin tell you
about the robbery?
1490
01:09:03,880 --> 01:09:05,000
What?
1491
01:09:05,000 --> 01:09:06,520
Or did he try and cut you in?
1492
01:09:06,520 --> 01:09:09,080
No! Are you insane?
Why would I try and kill Bernie?
1493
01:09:09,080 --> 01:09:10,400
You told us Bernie
was the reason
1494
01:09:10,400 --> 01:09:11,880
you got into banking.
1495
01:09:11,880 --> 01:09:13,440
Bernie was a great man.
1496
01:09:13,440 --> 01:09:16,240
Banking can be a hard business,
cruel even.
1497
01:09:16,240 --> 01:09:17,920
It's true!
1498
01:09:17,920 --> 01:09:21,280
But you weren't completely
honest about that one either.
1499
01:09:21,280 --> 01:09:22,440
What do you mean?
1500
01:09:22,440 --> 01:09:25,600
Nicholas, we know
about your mom.
1501
01:09:26,480 --> 01:09:29,280
Nicholas has been through
such a tough time.
1502
01:09:29,280 --> 01:09:31,800
His parents had issues.
1503
01:09:31,800 --> 01:09:33,760
Alcoholics, you see.
1504
01:09:33,760 --> 01:09:35,360
And they lived in one of those
leaky homes, you know,
1505
01:09:35,360 --> 01:09:37,680
with the black mold.
1506
01:09:37,680 --> 01:09:39,560
So, one day he comes
into the bank.
1507
01:09:39,560 --> 01:09:42,240
He must have been 17.
1508
01:09:42,240 --> 01:09:43,640
Nicholas?
1509
01:09:43,640 --> 01:09:45,960
Yeah. And he was asking Bernie
for a loan.
1510
01:09:45,960 --> 01:09:47,840
He's quite desperate.
1511
01:09:47,840 --> 01:09:50,520
And Bernie wants to,
but he's helped
1512
01:09:50,520 --> 01:09:52,760
Nicholas' family
out so much over the years.
1513
01:09:52,760 --> 01:09:56,720
And of course Nicholas
is too young.
1514
01:09:56,720 --> 01:09:59,520
Bernie couldn't help him.
1515
01:09:59,520 --> 01:10:03,400
Not long after,
his mother died.
1516
01:10:03,400 --> 01:10:05,400
[ Mouthing "suicide" ]
1517
01:10:05,400 --> 01:10:07,240
Jan told us that you turned up
a year later
1518
01:10:07,240 --> 01:10:09,200
and applied for a job.
1519
01:10:09,200 --> 01:10:10,960
You wanted to work with the man
1520
01:10:10,960 --> 01:10:13,200
who had denied
your family money.
1521
01:10:13,200 --> 01:10:16,040
By rights, you should have
hated Bernie.
1522
01:10:16,040 --> 01:10:18,840
Well, maybe at first,
but it wasn't his fault.
1523
01:10:18,840 --> 01:10:20,200
He tried.
1524
01:10:20,200 --> 01:10:21,760
I thought if I could become
like Bernie,
1525
01:10:21,760 --> 01:10:25,240
then maybe one day, I could
help people like me, too.
1526
01:10:27,800 --> 01:10:29,440
What was in the backpack?
1527
01:10:29,440 --> 01:10:31,160
Backpack?
1528
01:10:31,160 --> 01:10:33,640
Jan said you were secretive
about the contents of your bag
1529
01:10:33,640 --> 01:10:35,360
on the morning of the robbery.
1530
01:10:35,360 --> 01:10:36,640
You didn't want to show it
to her.
1531
01:10:36,640 --> 01:10:39,280
It was a present.
It was a present alright?
1532
01:10:39,280 --> 01:10:41,280
It's still in my car.
1533
01:10:41,280 --> 01:10:43,560
It's out the front.
Please.
1534
01:10:50,760 --> 01:10:56,240
Can you explain what you were
doing in the back of the bank?
1535
01:10:56,240 --> 01:10:58,880
I -- I was hiding.
1536
01:11:01,680 --> 01:11:03,640
Devin hit me, and suddenly,
I was on the floor,
1537
01:11:03,640 --> 01:11:05,280
and I was so scared.
1538
01:11:05,280 --> 01:11:06,520
BERNIE: Alright,
we don't want any trouble.
1539
01:11:06,520 --> 01:11:07,960
DEVIN: There better not be!
1540
01:11:07,960 --> 01:11:12,360
I knew I should help Jan,
but I was too afraid.
1541
01:11:12,360 --> 01:11:15,120
ELI: Okay, I need your watches,
wallets, jewelry.
1542
01:11:15,120 --> 01:11:16,720
Everything out now!
1543
01:11:16,720 --> 01:11:20,400
I crawled out the back, and I
hid in the supply closet.
1544
01:11:20,400 --> 01:11:22,360
And the whole time, I kept
thinking I would go back out
1545
01:11:22,360 --> 01:11:25,200
and help them.
1546
01:11:25,200 --> 01:11:28,000
I couldn't move.
1547
01:11:28,000 --> 01:11:30,280
And then one of them came in.
1548
01:11:30,280 --> 01:11:31,960
[ Siren wailing in distance ]
1549
01:11:31,960 --> 01:11:33,640
[ Gunshot ]
1550
01:11:35,360 --> 01:11:39,080
If I wasn't such a coward,
Bernie might still be alive.
1551
01:11:48,840 --> 01:11:50,920
It's nothing. Open it.
1552
01:11:59,200 --> 01:12:00,960
For his collection.
1553
01:12:00,960 --> 01:12:04,440
It's true. He loved stamps.
It was his thing.
1554
01:12:05,560 --> 01:12:07,680
KRISTIN: Although it's there
now, it doesn't mean
1555
01:12:07,680 --> 01:12:10,080
it was there a few days ago.
1556
01:12:11,320 --> 01:12:14,080
[ Book closes ]
1557
01:12:14,080 --> 01:12:16,520
Thank you, Nicholas.
That'll be all.
1558
01:12:18,560 --> 01:12:20,680
CHALMERS: I've watched this
20 or 30 times.
1559
01:12:20,680 --> 01:12:22,880
Nothing sets them apart.
1560
01:12:22,880 --> 01:12:25,160
Although that's got to be
Eli limping
1561
01:12:25,160 --> 01:12:26,840
post Trudy Neilson's shin kick.
1562
01:12:26,840 --> 01:12:28,320
Caleb? Devin?
1563
01:12:28,320 --> 01:12:29,960
Take your pick.
1564
01:12:29,960 --> 01:12:32,640
KRISTIN: And so we're back to
one potato, two potato?
1565
01:12:32,640 --> 01:12:35,760
Whichever way you look at it,
they were able bodied.
1566
01:12:42,560 --> 01:12:44,200
Was it something I said?
1567
01:12:44,200 --> 01:12:45,840
Oh, no. He often does that.
1568
01:12:45,840 --> 01:12:48,240
He gets a little hunch,
and off he goes.
1569
01:12:48,240 --> 01:12:49,760
Coffee?
1570
01:12:49,760 --> 01:12:52,120
Sure. I'll make it.
1571
01:12:52,120 --> 01:12:53,200
Thanks.
1572
01:12:53,200 --> 01:12:55,560
MIKE: Kenny Cranston's stroke.
1573
01:12:55,560 --> 01:12:58,760
If you're about to ask me
anymore hypothetical questions,
1574
01:12:58,760 --> 01:13:01,360
I'm hypothetically going
to ask you to leave.
1575
01:13:01,360 --> 01:13:05,280
What if he was hypothetically
linked to a homicide?
1576
01:13:08,080 --> 01:13:10,280
[ Typing ]
1577
01:13:11,120 --> 01:13:14,040
Like I said, evidence of
a T.I.A. that was ignored.
1578
01:13:14,040 --> 01:13:15,840
Transient Ischaemic Attack.
1579
01:13:15,840 --> 01:13:18,160
A mini stroke,
usually a warning sign.
1580
01:13:18,160 --> 01:13:22,120
Then a week later,
a significant event.
1581
01:13:22,120 --> 01:13:23,880
He's no longer an outpatient.
1582
01:13:23,880 --> 01:13:25,480
He only attended a couple
of rehab sessions,
1583
01:13:25,480 --> 01:13:27,520
then never returned.
1584
01:13:27,520 --> 01:13:29,560
So he's recovered?
1585
01:13:29,560 --> 01:13:30,720
DR. CARLTON: Unlikely.
1586
01:13:30,720 --> 01:13:32,120
Sometimes patients can regain
1587
01:13:32,120 --> 01:13:33,960
acceptable levels
of normal function,
1588
01:13:33,960 --> 01:13:38,040
but sadly, men with his kind of
attitude often just give up.
1589
01:13:38,040 --> 01:13:39,400
[ Telephone rings ]
1590
01:13:39,400 --> 01:13:41,280
Excuse me.
1591
01:13:41,280 --> 01:13:43,400
Dr. Carlton.
1592
01:13:43,400 --> 01:13:45,840
Oh, hi.
1593
01:13:45,840 --> 01:13:47,760
No, no, no, no, I understand.
1594
01:13:47,760 --> 01:13:51,640
Let's forget about last Friday.
This Friday, same time?
1595
01:13:51,640 --> 01:13:53,840
9:00 a.m., great.
1596
01:13:53,840 --> 01:13:55,840
I will see you then.
1597
01:13:55,840 --> 01:13:58,040
You take care, Angelique.
1598
01:14:00,280 --> 01:14:02,360
Angelique Cranston?
1599
01:14:02,360 --> 01:14:04,160
Detective Shepherd, come on.
1600
01:14:04,160 --> 01:14:05,960
Was she here last
Friday morning?
1601
01:14:05,960 --> 01:14:07,560
No.
1602
01:14:07,560 --> 01:14:10,960
So that was Angelique Cranston?
1603
01:14:10,960 --> 01:14:12,880
Hypothetically...
1604
01:14:12,880 --> 01:14:14,640
she was booked into
Brokenwood Elms
1605
01:14:14,640 --> 01:14:16,200
on Teeling Street.
1606
01:14:16,200 --> 01:14:18,000
I run appointments there Tuesday
and Friday mornings
1607
01:14:18,000 --> 01:14:20,160
for women
who need oncology support.
1608
01:14:20,160 --> 01:14:22,160
So could you tell me
if she was there?
1609
01:14:22,160 --> 01:14:25,160
No, I couldn't.
1610
01:14:25,160 --> 01:14:27,480
But you could tell me
if she wasn't.
1611
01:14:27,480 --> 01:14:29,040
Detective, please.
1612
01:14:29,040 --> 01:14:31,920
MIKE: The bank was robbed
just after 9:00 a.m.,
1613
01:14:31,920 --> 01:14:34,440
the time that
Bernie Lazenby was killed.
1614
01:14:37,560 --> 01:14:41,720
If she wasn't there,
that might account for why
1615
01:14:41,720 --> 01:14:44,000
she just re-booked
her appointment.
1616
01:15:10,160 --> 01:15:13,560
Four masked men
set about robbing a bank.
1617
01:15:13,560 --> 01:15:15,680
One stays in his car.
1618
01:15:15,680 --> 01:15:17,760
The other three enter the bank,
1619
01:15:17,760 --> 01:15:20,600
carrying a fake bomb
and fake guns.
1620
01:15:20,600 --> 01:15:22,400
They unlock the back door
1621
01:15:22,400 --> 01:15:24,960
in case they need
a quick getaway.
1622
01:15:24,960 --> 01:15:26,520
Not long after,
a shot rings out.
1623
01:15:26,520 --> 01:15:27,920
[ Gunshot, screaming ]
1624
01:15:27,920 --> 01:15:30,960
10 seconds later,
they flee through the front
1625
01:15:30,960 --> 01:15:32,520
and are picked up
by the fourth man.
1626
01:15:32,520 --> 01:15:34,000
[ Tires squeal ]
1627
01:15:34,000 --> 01:15:36,280
What if there was
a fifth masked man
1628
01:15:36,280 --> 01:15:37,800
who came through the back door?
1629
01:15:37,800 --> 01:15:42,280
Someone who knew Devin
was going unlock it...
1630
01:15:42,280 --> 01:15:44,200
because he told them to do it.
1631
01:15:46,000 --> 01:15:49,200
Kenny Cranston's the fifth man?
1632
01:15:49,200 --> 01:15:52,120
He had a motive to kill Bernie,
he knew the layout of the bank,
1633
01:15:52,120 --> 01:15:54,120
and he had a clear opportunity
to know the details
1634
01:15:54,120 --> 01:15:55,600
of the plan.
1635
01:15:55,600 --> 01:15:57,080
Yeah, but the man
can hardly walk.
1636
01:15:57,080 --> 01:15:58,520
He faked his stroke.
1637
01:15:58,520 --> 01:16:00,120
No, he didn't.
1638
01:16:00,120 --> 01:16:03,960
But he could've possibly
faked his recovery, or lack of.
1639
01:16:03,960 --> 01:16:06,880
Kenny Cranston
was playing the long game?
1640
01:16:06,880 --> 01:16:09,360
Less than three months ago,
he had a stroke.
1641
01:16:09,360 --> 01:16:11,760
Not long after,
the robbery was planned.
1642
01:16:11,760 --> 01:16:14,920
So, Devin was in on it?
1643
01:16:16,000 --> 01:16:18,160
Not necessarily Devin.
1644
01:16:31,160 --> 01:16:32,360
What do you want?
1645
01:16:32,360 --> 01:16:34,760
A chat about
the Brokenwood Elms.
1646
01:16:38,480 --> 01:16:40,200
What about it?
1647
01:16:40,200 --> 01:16:43,480
You had an appointment there
on Friday morning at 9:00 a.m.
1648
01:16:43,480 --> 01:16:45,680
So much for privacy.
1649
01:16:45,680 --> 01:16:46,760
Did you go?
1650
01:16:46,760 --> 01:16:48,280
Yes.
1651
01:16:48,280 --> 01:16:50,200
Dr. Carlton tells me you didn't.
1652
01:16:50,200 --> 01:16:51,920
I didn't see her.
1653
01:16:51,920 --> 01:16:54,760
Who did you see?
1654
01:16:54,760 --> 01:16:56,400
No one.
1655
01:16:59,080 --> 01:17:00,960
MIKE: Why didn't you go in?
1656
01:17:00,960 --> 01:17:03,360
ANGELIQUE: Because part of me
knows it's true.
1657
01:17:03,360 --> 01:17:06,320
And another part
doesn't want to know.
1658
01:17:06,320 --> 01:17:09,400
About the decisions
that have to be made.
1659
01:17:09,400 --> 01:17:10,960
Please don't tell Kenny.
1660
01:17:10,960 --> 01:17:12,440
Kenny doesn't know
you were there?
1661
01:17:12,440 --> 01:17:14,560
I left him sleeping.
You've seen him.
1662
01:17:14,560 --> 01:17:15,960
He wouldn't cope
with the stress.
1663
01:17:15,960 --> 01:17:17,480
But you're unwell.
You need someone --
1664
01:17:17,480 --> 01:17:20,880
That is my business,
and I will handle it my way.
1665
01:17:20,880 --> 01:17:24,720
I can't have Kenny
worrying about me.
1666
01:17:24,720 --> 01:17:26,240
I need someone to verify this.
1667
01:17:26,240 --> 01:17:28,960
Uh, well, after a bit,
I came home to Kenny.
1668
01:17:28,960 --> 01:17:30,560
Where have you been?
1669
01:17:30,560 --> 01:17:33,360
Just popped down the shops.
1670
01:17:33,360 --> 01:17:35,640
You shouldn't be smoking.
1671
01:17:37,120 --> 01:17:39,200
Someone other than Kenny.
1672
01:17:43,320 --> 01:17:45,040
Taxi receipt.
1673
01:17:45,040 --> 01:17:47,000
I need to get back to Kenny.
1674
01:17:47,000 --> 01:17:49,160
He's probably fine without you.
1675
01:17:54,480 --> 01:17:59,440
Your grandfather having a stroke
must have been horrible to see.
1676
01:17:59,440 --> 01:18:03,800
I understand he was full of
energy before, a lot of life.
1677
01:18:03,800 --> 01:18:08,560
Now he can hardly stay awake
for more than a couple hours.
1678
01:18:08,560 --> 01:18:11,960
He just sleeps
in his chair, right?
1679
01:18:11,960 --> 01:18:14,200
Yeah.
1680
01:18:14,200 --> 01:18:17,760
Sometimes people can recover
from strokes.
1681
01:18:17,760 --> 01:18:20,280
Partially, sometimes
even completely.
1682
01:18:20,280 --> 01:18:23,200
Well, no such luck.
1683
01:18:23,200 --> 01:18:26,200
What if Kenny is not as sick
as he makes out?
1684
01:18:26,200 --> 01:18:27,800
What are you talking about?
1685
01:18:27,800 --> 01:18:29,160
What are you talking about?
1686
01:18:29,160 --> 01:18:30,880
I think that Kenny has been
acting sick
1687
01:18:30,880 --> 01:18:33,440
so that nobody suspects he's
capable of doing what he did,
1688
01:18:33,440 --> 01:18:35,520
shooting Bernie Lazenby.
1689
01:18:35,520 --> 01:18:37,280
He can barely walk.
1690
01:18:37,280 --> 01:18:38,680
Is this a joke?
1691
01:18:38,680 --> 01:18:40,000
MIKE: No.
1692
01:18:40,000 --> 01:18:41,800
Physically, mentally,
your grandfather
1693
01:18:41,800 --> 01:18:43,760
is quite possibly
as sharp as ever.
1694
01:18:43,760 --> 01:18:45,360
Sharp enough to pull
one over on all of us.
1695
01:18:45,360 --> 01:18:46,680
Even you.
1696
01:18:46,680 --> 01:18:48,480
This is so messed up.
1697
01:18:48,480 --> 01:18:50,920
When was the last time you got
Kenny to tell you
1698
01:18:50,920 --> 01:18:52,920
the famous bank story?
1699
01:18:52,920 --> 01:18:54,240
Few weeks ago.
1700
01:18:54,240 --> 01:18:57,400
And did he mention
the back door?
1701
01:18:57,400 --> 01:19:00,680
Always have more
than one way out.
1702
01:19:01,520 --> 01:19:04,680
MIKE: And what was
the first thing you did?
1703
01:19:04,680 --> 01:19:07,040
Just like he told you.
1704
01:19:08,360 --> 01:19:10,520
And that's how he got in.
1705
01:19:10,520 --> 01:19:13,160
This is all very exciting.
1706
01:19:13,160 --> 01:19:15,160
But I'm just wondering,
1707
01:19:15,160 --> 01:19:17,920
if you're so sure about this,
instead of traumatizing
1708
01:19:17,920 --> 01:19:19,800
a young man who's already
been through a great deal...
1709
01:19:19,800 --> 01:19:21,680
He did rob a bank, Dennis.
1710
01:19:21,680 --> 01:19:23,480
Well, that aside.
1711
01:19:23,480 --> 01:19:26,360
Why not simply arrest
Mr. Cranston?
1712
01:19:26,360 --> 01:19:28,720
I need proof.
1713
01:19:28,720 --> 01:19:30,320
And, Devin, you can help us.
1714
01:19:30,320 --> 01:19:32,240
Help us prove that Kenny
has been lying to you.
1715
01:19:32,240 --> 01:19:33,600
Sorry? You want me --
you want to turn
1716
01:19:33,600 --> 01:19:35,520
on my own grandfather?
1717
01:19:35,520 --> 01:19:37,960
[ Scoffs ] You cops.
1718
01:19:37,960 --> 01:19:41,320
If we're right,
your own grandfather
1719
01:19:41,320 --> 01:19:44,760
would let you go down for
a murder that he committed.
1720
01:19:49,640 --> 01:19:51,040
They have a point.
1721
01:19:51,040 --> 01:19:52,680
No way.
1722
01:20:10,200 --> 01:20:11,920
You're back?
1723
01:20:11,920 --> 01:20:13,760
Thought you'd be locked away
for good by now.
1724
01:20:13,760 --> 01:20:16,560
No. I thought you'd
be happy to see me.
1725
01:20:16,560 --> 01:20:17,800
They let me go.
1726
01:20:17,800 --> 01:20:20,080
Why would I be happy?
1727
01:20:20,080 --> 01:20:21,920
You go off and try to steal
my thunder
1728
01:20:21,920 --> 01:20:23,680
with your dropkick mates.
1729
01:20:23,680 --> 01:20:26,800
Try to show me up
by robbing me own bank.
1730
01:20:26,800 --> 01:20:31,640
And then you screw it up,
royally, get someone killed.
1731
01:20:31,640 --> 01:20:33,480
You're an embarrassment.
1732
01:20:35,640 --> 01:20:39,000
Did you squeal to the cops, too?
Is that why they let you go?
1733
01:20:39,000 --> 01:20:41,440
They -- think you
killed that guy.
1734
01:20:43,680 --> 01:20:45,280
That's because they're idiots.
1735
01:20:45,280 --> 01:20:47,360
And they wanted me
to dob you in.
1736
01:20:47,360 --> 01:20:49,040
Wear a wire.
1737
01:20:50,360 --> 01:20:52,720
And what did you say?
1738
01:20:52,720 --> 01:20:54,920
I told them no way.
1739
01:20:56,840 --> 01:21:00,120
Good boy.
1740
01:21:00,120 --> 01:21:02,160
Maybe I was a bit harsh on you.
1741
01:21:02,160 --> 01:21:04,280
[ Chuckles ]
1742
01:21:04,280 --> 01:21:07,760
Come give your old granddad
a hug.
1743
01:21:08,360 --> 01:21:10,280
[ Laughs ]
1744
01:21:11,160 --> 01:21:15,440
Did you -- you remember
when you used to be a teenager
1745
01:21:15,440 --> 01:21:18,760
and you used
to steal my whiskey?
1746
01:21:18,760 --> 01:21:20,320
I could also tell
when you were lying
1747
01:21:20,320 --> 01:21:21,760
because you're useless!
1748
01:21:21,760 --> 01:21:23,080
You little weasel!
1749
01:21:23,080 --> 01:21:24,280
DEVIN: What the hell!
Jesus Christ!
1750
01:21:24,280 --> 01:21:26,320
KRISTIN: That's us.
1751
01:21:28,160 --> 01:21:29,560
Mike?
1752
01:21:29,560 --> 01:21:31,120
I'm good.
1753
01:21:31,120 --> 01:21:32,880
There's still the matter
of the missing murder weapon.
1754
01:21:32,880 --> 01:21:35,320
Yeah, never needed one before.
I'm not going to go changing.
1755
01:21:35,320 --> 01:21:36,760
Is this really the time
for country lyrics?
1756
01:21:36,760 --> 01:21:37,880
Always.
1757
01:21:37,880 --> 01:21:39,200
♪ Take the money and run ♪
1758
01:21:39,200 --> 01:21:42,520
♪ When I fired the gun ♪
1759
01:21:42,520 --> 01:21:46,400
♪ When I fired me that gun ♪
1760
01:21:46,400 --> 01:21:47,960
♪ When I fired me that gun ♪
1761
01:21:47,960 --> 01:21:50,320
Just in the neighborhood,
were you?
1762
01:21:50,320 --> 01:21:52,440
Well, thank God.
1763
01:21:52,440 --> 01:21:55,400
Grandson tripped on the rug,
bumped his head.
1764
01:21:55,400 --> 01:21:57,480
He might need an ambulance.
1765
01:21:57,480 --> 01:21:59,280
You bastard!
1766
01:21:59,280 --> 01:22:02,560
Get off the grass.
He fell over.
1767
01:22:02,560 --> 01:22:03,960
Didn't you, Dev?
1768
01:22:03,960 --> 01:22:06,960
This is so messed up.
1769
01:22:06,960 --> 01:22:09,840
We need to talk to you about
the murder of Bernie Lazenby.
1770
01:22:09,840 --> 01:22:11,200
Why?
1771
01:22:11,200 --> 01:22:12,760
I was here.
1772
01:22:12,760 --> 01:22:14,080
Ask her.
1773
01:22:14,080 --> 01:22:15,840
She was here, too,
weren't you, Angel?
1774
01:22:15,840 --> 01:22:19,120
I was not here.
You know that.
1775
01:22:19,120 --> 01:22:21,960
So she popped down to the shops.
Whatever.
1776
01:22:21,960 --> 01:22:24,400
Not to the shops.
I went to see a doctor.
1777
01:22:24,400 --> 01:22:27,880
Oh, yeah? What for?
1778
01:22:27,880 --> 01:22:30,040
Like you would care.
1779
01:22:31,800 --> 01:22:33,480
So she snuck out.
1780
01:22:33,480 --> 01:22:35,400
Not my fault.
I was here.
1781
01:22:35,400 --> 01:22:38,520
Where's the handgun you used
to shoot Bernie Lazenby?
1782
01:22:42,560 --> 01:22:45,560
Take them out outside,
then start the search.
1783
01:22:45,560 --> 01:22:47,640
We'll have a chat
to Mr. Cranston.
1784
01:22:47,640 --> 01:22:50,640
[ Chuckles ] Talk all you like.
1785
01:22:50,640 --> 01:22:52,120
You got nothing.
1786
01:22:53,600 --> 01:22:56,320
I didn't know, love.
1787
01:22:56,320 --> 01:22:58,760
I swear I didn't know!
1788
01:22:58,760 --> 01:23:00,640
Paramedic's on their way.
1789
01:23:00,640 --> 01:23:02,360
Devin, you did the right thing.
1790
01:23:02,360 --> 01:23:05,360
I did it to prove you wrong!
1791
01:23:05,360 --> 01:23:08,760
Don't you get it.
I thought you were wrong!
1792
01:23:13,160 --> 01:23:15,960
KENNY: Would have
fired up the barbecue
1793
01:23:15,960 --> 01:23:18,400
if I'd known you were
bringing all your friends.
1794
01:23:21,080 --> 01:23:22,440
Oh.
1795
01:23:22,440 --> 01:23:26,360
When you robbed the bank
all those years ago,
1796
01:23:26,360 --> 01:23:28,560
clumsy as it was,
you might have pulled it off,
1797
01:23:28,560 --> 01:23:32,520
had it not been for
a resourceful young teller.
1798
01:23:32,520 --> 01:23:35,160
Come on!
1799
01:23:35,160 --> 01:23:37,120
More like completely
incompetent.
1800
01:23:37,120 --> 01:23:40,520
Either way,
you stewed away in jail,
1801
01:23:40,520 --> 01:23:43,160
never quite letting go
of the botched robbery.
1802
01:23:43,160 --> 01:23:44,560
As the years followed on,
1803
01:23:44,560 --> 01:23:46,480
you would tell the story
of the robbery
1804
01:23:46,480 --> 01:23:49,120
over and over to your
devoted grandson Devin.
1805
01:23:49,120 --> 01:23:50,840
That close, boy.
1806
01:23:50,840 --> 01:23:53,320
You embellished it, of course,
adding details about
1807
01:23:53,320 --> 01:23:56,920
a bogus secret stash of jewels
in a deposit box.
1808
01:23:56,920 --> 01:23:59,800
To make it seem like you came
out of it with the upper hand.
1809
01:23:59,800 --> 01:24:02,360
The -- the winner.
1810
01:24:11,280 --> 01:24:14,840
But there was something
you didn't get your hands on.
1811
01:24:14,840 --> 01:24:17,840
It haunted you for 40 years.
1812
01:24:17,840 --> 01:24:21,400
Something that you let slip
right through your fingers.
1813
01:24:21,400 --> 01:24:23,040
Yeah?
1814
01:24:23,040 --> 01:24:24,680
What might that be?
1815
01:24:32,520 --> 01:24:34,840
MIKE: Stamps.
1816
01:24:38,000 --> 01:24:42,160
Specifically a set of four
Inverted Kakapo.
1817
01:24:42,160 --> 01:24:44,800
Red, blue, green, yellow.
1818
01:24:44,800 --> 01:24:47,360
Bernie was always selfless.
1819
01:24:47,360 --> 01:24:50,880
He didn't want some thug taking
people's precious heirlooms.
1820
01:24:50,880 --> 01:24:53,960
So he offered up the only
lockbox he could.
1821
01:24:53,960 --> 01:24:56,280
His own family's.
1822
01:24:56,280 --> 01:24:57,560
BERNIE: Take this.
1823
01:24:57,560 --> 01:24:59,560
It's mine.
1824
01:24:59,560 --> 01:25:01,880
KENNY: Letters and stamps?
1825
01:25:01,880 --> 01:25:03,520
Do you think I'm an idiot?!
1826
01:25:03,520 --> 01:25:04,920
How did it feel
when you found out
1827
01:25:04,920 --> 01:25:07,240
how much those stamps
were really worth?
1828
01:25:08,800 --> 01:25:10,760
Thanks for coming back in, Jan.
1829
01:25:10,760 --> 01:25:12,760
The stamps you mentioned
of Bernie's.
1830
01:25:12,760 --> 01:25:14,960
JAN: Bernie was
so proud of them.
1831
01:25:14,960 --> 01:25:16,720
He had that artwork made
as a motivator
1832
01:25:16,720 --> 01:25:19,080
towards his retirement.
1833
01:25:19,080 --> 01:25:26,640
He told me once at
a Christmas party $20,000 each.
1834
01:25:26,640 --> 01:25:30,400
You must have stewed on that
for decades.
1835
01:25:30,400 --> 01:25:33,040
But there was nothing for it.
1836
01:25:33,040 --> 01:25:35,600
Then you had your stroke,
1837
01:25:35,600 --> 01:25:38,800
but it did something
unexpected, didn't it?
1838
01:25:38,800 --> 01:25:42,360
It gave Devin motivation.
1839
01:25:42,360 --> 01:25:45,000
But it was also a keen reminder
of a job you'd messed up
1840
01:25:45,000 --> 01:25:46,640
40 years ago.
1841
01:25:46,640 --> 01:25:49,360
So you pretended that your
condition was getting worse,
1842
01:25:49,360 --> 01:25:53,440
when in fact,
it was getting better.
1843
01:25:55,560 --> 01:25:57,440
[ Engine starts ]
1844
01:26:03,280 --> 01:26:07,200
And now you've got your bags
packed and your Sunday best on.
1845
01:26:07,200 --> 01:26:11,160
You're planning a trip to
cash in your stamps.
1846
01:26:11,160 --> 01:26:12,720
Look at me.
1847
01:26:12,720 --> 01:26:15,680
I need help to put my pants on,
for Christ sake.
1848
01:26:15,680 --> 01:26:17,720
You'd really let your own
grandson go down
1849
01:26:17,720 --> 01:26:19,280
for something he didn't do?
1850
01:26:19,280 --> 01:26:22,880
A lag never did anyone any harm.
1851
01:26:22,880 --> 01:26:24,880
It's character building,
1852
01:26:24,880 --> 01:26:26,760
especially for a loser
like Devin.
1853
01:26:26,760 --> 01:26:29,960
Or a loser like you?
1854
01:26:29,960 --> 01:26:31,360
Aye?
1855
01:26:31,360 --> 01:26:33,360
You were a joke
when you got caught.
1856
01:26:33,360 --> 01:26:34,880
Picture in the paper,
1857
01:26:34,880 --> 01:26:38,760
"The big bad bank robber
who got locked in the bank."
1858
01:26:38,760 --> 01:26:40,160
Finally getting your hands
on those stamps
1859
01:26:40,160 --> 01:26:42,080
would have vindicated you.
1860
01:26:42,080 --> 01:26:45,440
But instead, your grandson
is going to jail,
1861
01:26:45,440 --> 01:26:47,840
an even bigger failure himself.
1862
01:26:49,400 --> 01:26:51,160
And that's how they'll talk
about it by the way.
1863
01:26:51,160 --> 01:26:54,400
The Cranstons -- two generations
who tried to rob the same bank,
1864
01:26:54,400 --> 01:26:57,360
but failed both times.
1865
01:26:57,360 --> 01:27:01,320
That's a pathetic legacy.
1866
01:27:01,320 --> 01:27:04,120
Wait a second.
1867
01:27:04,600 --> 01:27:07,760
Who says I failed this time?
1868
01:27:07,760 --> 01:27:09,480
How's that, Kenny?
1869
01:27:09,480 --> 01:27:11,560
[ Kenny chuckles ]
1870
01:27:11,560 --> 01:27:13,360
I didn't fail.
1871
01:27:13,360 --> 01:27:15,360
But I knew Devin would.
1872
01:27:15,360 --> 01:27:18,120
We take the bank manager
into the vault,
1873
01:27:18,120 --> 01:27:21,400
and we make him open lockbox 42.
1874
01:27:21,400 --> 01:27:25,480
I told him number 42
over and over.
1875
01:27:25,480 --> 01:27:30,160
Probably the only fact that
ever stuck in his tiny brain.
1876
01:27:30,160 --> 01:27:31,960
Well, I couldn't have him
getting his hands
1877
01:27:31,960 --> 01:27:35,040
on the prize, could I?
1878
01:27:35,040 --> 01:27:36,640
After all this time,
1879
01:27:36,640 --> 01:27:39,640
I'm not going to split it
five ways.
1880
01:27:44,040 --> 01:27:45,800
[ Door closes ]
1881
01:27:45,800 --> 01:27:48,800
That dropkick didn't even try
to conceal what he was doing.
1882
01:27:52,040 --> 01:27:53,560
And nobody expects
someone my age
1883
01:27:53,560 --> 01:27:55,440
to know their way
around a computer.
1884
01:27:55,440 --> 01:27:58,440
[ Chuckles ]
1885
01:27:58,440 --> 01:28:00,360
And no one looks twice
at an old fart
1886
01:28:00,360 --> 01:28:03,080
on a mobility scooter.
1887
01:28:07,960 --> 01:28:10,360
Devin handed it to me
on a plate.
1888
01:28:18,680 --> 01:28:20,840
Open the lockbox.
1889
01:28:20,840 --> 01:28:22,360
I already have.
1890
01:28:22,360 --> 01:28:25,080
Yours. Number 24.
1891
01:28:30,920 --> 01:28:32,000
BERNIE: There's
not much in here.
1892
01:28:32,000 --> 01:28:35,200
I'm here for the stamps, Bernie.
1893
01:28:35,200 --> 01:28:37,160
Oh, no.
1894
01:28:37,160 --> 01:28:38,800
It can't be.
1895
01:28:38,800 --> 01:28:40,920
KENNY: Hand them over.
1896
01:28:40,920 --> 01:28:43,080
And don't be a moron.
1897
01:28:44,360 --> 01:28:46,000
But he was a moron.
1898
01:28:48,960 --> 01:28:51,440
And it cost him.
1899
01:28:51,440 --> 01:28:55,560
Bernie had the chance to do
the smart thing, and he didn't.
1900
01:29:05,320 --> 01:29:07,480
[ Engine starts ]
1901
01:29:12,040 --> 01:29:13,760
[ Tires squeal ]
1902
01:29:31,520 --> 01:29:33,880
I finally pulled it off.
1903
01:29:33,880 --> 01:29:35,880
And here's the proof.
1904
01:29:35,880 --> 01:29:38,680
Proof that I'm not a joke.
1905
01:29:44,560 --> 01:29:47,040
It's time to go, Kenny.
1906
01:29:47,040 --> 01:29:49,720
KENNY: Yeah, alright, alright.
1907
01:29:50,880 --> 01:29:53,720
All this hunching and shuffling,
it's terrible on the shoulders.
1908
01:29:53,720 --> 01:29:56,840
But I should warn you.
I'm not going back inside.
1909
01:29:56,840 --> 01:29:58,960
Yeah, well, fortunately
it's not up to you.
1910
01:29:58,960 --> 01:30:01,680
No, it's up to you.
1911
01:30:03,440 --> 01:30:05,360
CHALMERS: Gun!
1912
01:30:13,200 --> 01:30:15,160
Aaaah!
1913
01:30:15,440 --> 01:30:18,560
I shot myself in the arse!
1914
01:30:18,560 --> 01:30:20,520
[ Grunting ]
1915
01:30:20,520 --> 01:30:22,120
You okay?
1916
01:30:22,120 --> 01:30:24,520
CHALMERS: Kenny Cranston,
you're under arrest
1917
01:30:24,520 --> 01:30:26,640
for threatening
a police officer,
1918
01:30:26,640 --> 01:30:28,560
for the murder
of Bernie Lazenby,
1919
01:30:28,560 --> 01:30:31,040
and for the possession
of an illegal firearm.
1920
01:30:31,040 --> 01:30:32,800
And for getting out of bed
in the morning
1921
01:30:32,800 --> 01:30:36,480
and anything else that makes you
the miserable bastard you are.
1922
01:30:43,080 --> 01:30:46,760
I believe you said something
earlier about not needing a gun?
1923
01:30:46,760 --> 01:30:50,080
I didn't.
I had Nadia Comaneci here.
1924
01:30:50,080 --> 01:30:51,360
Nice vault by the way.
1925
01:30:51,360 --> 01:30:52,920
I was thinking Ritchie McCaw.
1926
01:30:52,920 --> 01:30:54,400
A try saving tackle on the line.
1927
01:30:54,400 --> 01:30:56,560
Well, you know, rugby playing,
Olympic gymnast.
1928
01:30:56,560 --> 01:30:58,600
That's what I do
with all my spare time.
1929
01:31:00,880 --> 01:31:03,240
I'll see you back
at the station.
1930
01:31:03,240 --> 01:31:04,600
For the paperwork.
1931
01:31:04,600 --> 01:31:05,920
[ Engine starts ]
1932
01:31:05,920 --> 01:31:09,600
♪ If the whiskey ♪
1933
01:31:09,600 --> 01:31:12,600
♪ Then the moonshine will ♪
1934
01:31:15,040 --> 01:31:17,760
That music isn't ironic, is it?
1935
01:31:17,760 --> 01:31:19,880
Hell no.
1936
01:31:21,960 --> 01:31:24,160
So is Brokenwood
how you remember it?
1937
01:31:24,160 --> 01:31:27,280
Oh, you know, bank robbers,
shootings,
1938
01:31:27,280 --> 01:31:28,840
spontaneous gymnastic displays,
1939
01:31:28,840 --> 01:31:31,000
I'm tempted to head back
to the big smoke for a break.
1940
01:31:31,000 --> 01:31:33,160
Oh, so soon?
1941
01:31:33,160 --> 01:31:36,760
Still I want to check out
that pizza place though.
1942
01:31:36,760 --> 01:31:40,360
I hear the mangey pigeon
and chorizo is good.
1943
01:31:40,360 --> 01:31:42,000
Oh, and the magpie with fennel.
1944
01:31:42,000 --> 01:31:44,160
KRISTIN: Yeah, please stop.
I'm sold.
1945
01:31:44,160 --> 01:31:47,400
♪ I needed money
'cause I had none ♪
1946
01:31:47,400 --> 01:31:50,360
♪ I fought the law,
and the law won ♪
1947
01:31:50,360 --> 01:31:53,760
♪ I fought the law,
and the law won ♪
1948
01:31:53,760 --> 01:31:56,040
♪ I fought the law,
and the law won ♪
1949
01:31:56,040 --> 01:32:05,600
♪♪
1950
01:32:05,600 --> 01:32:15,120
♪♪
1951
01:32:15,120 --> 01:32:24,680
♪♪
130734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.