All language subtitles for Supergirl 6x03 - Phantom Menaces (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,731 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,732 --> 00:00:03,982 If you're going to save your world 3 00:00:03,983 --> 00:00:05,567 you have to work with Lex Luthor. 4 00:00:05,568 --> 00:00:07,202 I'm just gonna kill Supergirl myself. 5 00:00:08,537 --> 00:00:10,182 I won. 6 00:00:10,206 --> 00:00:12,617 Silas, we want you to help us break into the Phantom Zone. 7 00:00:12,641 --> 00:00:14,486 The portals only open and close long enough 8 00:00:14,510 --> 00:00:16,021 for a Phantom to get through. 9 00:00:16,045 --> 00:00:17,723 Then I guess we're gonna have to catch a Phantom. 10 00:00:17,747 --> 00:00:19,491 We find the defendant not guilty. 11 00:00:19,515 --> 00:00:21,026 The Phantom Zone's been fractured, 12 00:00:21,050 --> 00:00:23,161 it would take years for us to make it to each of them. 13 00:00:23,185 --> 00:00:24,262 Supergirl is in there, okay? 14 00:00:24,286 --> 00:00:25,864 We are bringing her home. 15 00:00:25,888 --> 00:00:28,590 I think the Phantom did something to me. Please come. 16 00:00:35,197 --> 00:00:36,475 Silas. 17 00:00:36,499 --> 00:00:38,032 It's freezing in here. 18 00:00:38,567 --> 00:00:39,734 Found him. 19 00:00:41,337 --> 00:00:44,082 What happened? 20 00:00:44,106 --> 00:00:47,152 A Phantom. It burst out of me and attacked me. 21 00:00:47,176 --> 00:00:50,845 It was so cold, worse than I can ever imagine. 22 00:00:51,413 --> 00:00:52,991 Like living death. 23 00:00:53,015 --> 00:00:55,817 We didn't send all the Phantoms back to the Phantom Zone. 24 00:00:57,386 --> 00:00:59,464 One got out. 25 00:00:59,488 --> 00:01:04,268 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 26 00:01:07,897 --> 00:01:09,931 You ready to catch a ride? 27 00:01:19,975 --> 00:01:22,343 Kara. 28 00:01:28,284 --> 00:01:29,528 Get him. 29 00:01:29,552 --> 00:01:32,030 No, let her go! 30 00:01:32,054 --> 00:01:34,889 Kara, Kara, Kara! 31 00:01:35,457 --> 00:01:37,536 Father... 32 00:01:37,560 --> 00:01:40,172 No, stop! Stop! Bring him back. 33 00:01:40,196 --> 00:01:42,307 Quiet. 34 00:01:42,331 --> 00:01:43,708 It'll hear you. 35 00:01:43,732 --> 00:01:45,443 Who'll hear me? Where are they taking him? 36 00:01:45,467 --> 00:01:47,045 Same place we're taking you. 37 00:01:47,069 --> 00:01:48,313 Don't touch me. 38 00:01:48,337 --> 00:01:49,637 You gotta get out of here. 39 00:01:50,673 --> 00:01:53,251 Phantoms, over the ridge, coming this way. 40 00:01:53,275 --> 00:01:55,754 They just tore through a bunch of White Martians, 41 00:01:55,778 --> 00:01:57,255 now they're on the rampage too. 42 00:01:57,279 --> 00:02:00,081 - Why should I believe you? - Because they got Az-Rel. 43 00:02:03,118 --> 00:02:04,752 That was all that was left of him. 44 00:02:07,122 --> 00:02:08,890 Oh, no, they're here. 45 00:02:17,967 --> 00:02:20,512 That was too easy. 46 00:02:20,536 --> 00:02:21,813 There are no Phantoms or White Martians 47 00:02:21,837 --> 00:02:23,371 coming over the ridge, are there? 48 00:02:26,175 --> 00:02:29,487 - And Az-Rel? - Oh, he's fine, 49 00:02:29,511 --> 00:02:30,989 wherever he is. 50 00:02:31,013 --> 00:02:33,792 I nicked this from him weeks ago. 51 00:02:33,816 --> 00:02:36,161 Girl's gotta light a fire somehow. 52 00:02:36,185 --> 00:02:39,331 Thank you, but they took my father. I have to go rescue him. 53 00:02:39,355 --> 00:02:41,233 You will. 54 00:02:41,257 --> 00:02:46,027 But first, we have to get you and that leg somewhere safe. 55 00:02:52,167 --> 00:02:54,068 Come with me. 56 00:02:59,675 --> 00:03:00,975 All right. 57 00:03:03,679 --> 00:03:05,223 It's all right. 58 00:03:05,247 --> 00:03:08,627 Where are you, Supergirl? You're in here somewhere. 59 00:03:10,052 --> 00:03:12,253 In the dark and in the cold. 60 00:03:12,688 --> 00:03:15,000 All alone... 61 00:03:15,024 --> 00:03:16,236 I'm here with Lex 62 00:03:16,260 --> 00:03:17,802 Luthor. How does it feel to be a free man? 63 00:03:17,826 --> 00:03:20,071 Um, in a word, beautiful. 64 00:03:20,095 --> 00:03:22,507 Well, Rhonda, it feels wrong. 65 00:03:22,531 --> 00:03:25,076 Because I'm a madman who should be rotting in prison. 66 00:03:25,100 --> 00:03:26,711 ...jury, I wanna say thank you. 67 00:03:26,735 --> 00:03:28,680 Without you, my future wouldn't be so bright. 68 00:03:28,704 --> 00:03:30,315 You shouldn't have a future. 69 00:03:30,339 --> 00:03:32,884 You shouldn't even be able to sleep at night. 70 00:03:32,908 --> 00:03:34,753 You should be haunted 71 00:03:34,777 --> 00:03:39,791 by a Kryptonian heart beating ceaselessly beneath your floorboards! 72 00:03:39,815 --> 00:03:43,328 Brainy! Alex! We need thermal blankets. 73 00:03:43,352 --> 00:03:46,298 - It's okay, it's okay. - What happened to him? 74 00:03:46,322 --> 00:03:49,901 A Phantom slipped by us last night. It attacked Silas. 75 00:03:49,925 --> 00:03:51,469 How did it get by us? 76 00:03:51,493 --> 00:03:53,104 It nested inside of him. 77 00:03:53,128 --> 00:03:55,774 But if it escaped him, why attack? 78 00:03:55,798 --> 00:03:59,711 I have three roommates, I don't know where they are. 79 00:03:59,735 --> 00:04:01,112 It's okay, it's okay. We'll find them. 80 00:04:01,136 --> 00:04:02,714 Brainy, get me everything you can on Phantoms. 81 00:04:02,738 --> 00:04:04,182 We didn't know they could possess humans, 82 00:04:04,206 --> 00:04:06,184 what what else don't we know about them? 83 00:04:06,208 --> 00:04:07,442 I'm so cold. 84 00:04:08,644 --> 00:04:10,088 Where's Alex and Dreamer? 85 00:04:10,112 --> 00:04:12,157 Nia was pulled for Catco's investor's retreat. 86 00:04:12,181 --> 00:04:14,826 Andrea wouldn't let her say no, she has to replace Kara. 87 00:04:14,850 --> 00:04:17,162 Alex went home last night to get some rest. 88 00:04:17,186 --> 00:04:19,220 I need her here. This man needs help. 89 00:04:22,491 --> 00:04:24,436 Go easy on her. 90 00:04:24,460 --> 00:04:26,471 She was crushed when we couldn't save Supergirl from the Phantom Zone. 91 00:04:26,495 --> 00:04:28,373 So was I. 92 00:04:28,397 --> 00:04:31,009 But you were the one who reminded me to act like a soldier not a father. 93 00:04:31,033 --> 00:04:33,478 Alex needs to do the same right now. 94 00:04:33,502 --> 00:04:35,814 You both need to be honest with your emotions... 95 00:04:35,838 --> 00:04:38,016 I acted on my emotions yesterday. 96 00:04:38,040 --> 00:04:40,919 And not only did we fail to save Supergirl, 97 00:04:40,943 --> 00:04:43,822 but I let a Phantom escape into this world. 98 00:04:43,846 --> 00:04:45,913 I won't make the same mistake again. 99 00:04:48,784 --> 00:04:51,396 When I landed on Earth, I was alone. 100 00:04:51,420 --> 00:04:53,832 My adoptive mother raised me as her own, 101 00:04:53,856 --> 00:04:56,501 with kindness and compassion. 102 00:04:56,525 --> 00:05:01,906 And my sister, she showed me what it truly means to be strong. 103 00:05:01,930 --> 00:05:04,976 To love so fiercely, it hurts. 104 00:05:05,000 --> 00:05:07,568 She taught me what it means to be human. 105 00:05:09,038 --> 00:05:11,516 She was my first companion on this planet. 106 00:05:13,542 --> 00:05:16,454 Without her, I wouldn't be the hero, the person I am today. 107 00:05:16,478 --> 00:05:17,922 I thought you weren't going to watch that. 108 00:05:17,946 --> 00:05:19,280 I am Kara Zor-El. 109 00:05:20,949 --> 00:05:24,195 That's before I thought she wasn't really gone. 110 00:05:24,219 --> 00:05:25,419 Hey... 111 00:05:26,755 --> 00:05:28,400 Kara is not dead. 112 00:05:28,424 --> 00:05:30,358 No, it's worse than death. 113 00:05:32,528 --> 00:05:34,873 She's trapped in a cold hell... 114 00:05:34,897 --> 00:05:36,898 because I couldn't save her. 115 00:05:39,635 --> 00:05:41,269 So, what's... 116 00:05:42,004 --> 00:05:44,249 What's my purpose now? 117 00:05:44,273 --> 00:05:46,541 What's the point of trying anything else? 118 00:05:46,909 --> 00:05:49,187 Baby... 119 00:05:49,211 --> 00:05:54,115 Loss is different for everyone, but it hurts the same. 120 00:05:55,084 --> 00:05:58,853 And I will sit with you, right here. 121 00:06:01,924 --> 00:06:04,358 I can't breathe. 122 00:06:05,994 --> 00:06:08,807 I feel like I don't even deserve air... 123 00:06:11,600 --> 00:06:13,812 It's J'onn. 124 00:06:13,836 --> 00:06:15,580 I know what you're going to say, 125 00:06:15,604 --> 00:06:18,383 but it doesn't matter if I pick up the phone or not, there's... 126 00:06:18,407 --> 00:06:20,241 There's no point. 127 00:06:21,376 --> 00:06:26,324 The point is that you're still here. 128 00:06:26,348 --> 00:06:31,052 And you get to decide whether you give up or you keep going. 129 00:06:33,522 --> 00:06:35,100 Look, I know it's not the same thing 130 00:06:35,124 --> 00:06:39,237 but yesterday, when I was in my own despair 131 00:06:39,261 --> 00:06:43,074 about what happened at Obsidian... 132 00:06:43,098 --> 00:06:48,980 I lost my way and I found a lifeline in helping Silas find his. 133 00:06:49,004 --> 00:06:52,150 Because when everything seems dark, 134 00:06:52,174 --> 00:06:55,443 that's when we show up for those who need us the most. 135 00:07:04,620 --> 00:07:06,397 Thoroughly unpleasant surprise. 136 00:07:06,421 --> 00:07:08,633 Good morning, sis. I promise this'll be quick. 137 00:07:08,657 --> 00:07:12,203 When I woke up this morning, I could not wait to get back to work. 138 00:07:12,227 --> 00:07:15,273 So, I opened my computer and, wouldn't you know it, 139 00:07:15,297 --> 00:07:18,543 I have been locked out of all Luthor Corp accounts. 140 00:07:18,567 --> 00:07:21,613 Even my own Lex Foundation, isn't that funny? 141 00:07:21,637 --> 00:07:25,850 You may be a free man, Lex, but your time at Luthor Corp is over. 142 00:07:25,874 --> 00:07:27,085 Ah-ha-ha! 143 00:07:27,109 --> 00:07:28,987 See, I had a feeling it was you. 144 00:07:29,011 --> 00:07:31,623 The firewalls were spectacular, by the way. 145 00:07:31,647 --> 00:07:34,225 And how did you change my bioscan? 146 00:07:34,249 --> 00:07:37,295 Ah, let me guess, the Coluan helped you out with that? 147 00:07:37,319 --> 00:07:40,221 Cute prank, sis. Now, undo it. 148 00:07:41,857 --> 00:07:44,002 Maybe I wasn't clear, 149 00:07:44,026 --> 00:07:48,506 I will do everything in my power to protect this company 150 00:07:48,530 --> 00:07:50,241 and the world from you. 151 00:07:50,265 --> 00:07:52,443 Do you think my testimony was some kind of a mistake? 152 00:07:52,467 --> 00:07:56,080 Hmm. I thought you might be feeling stubborn. 153 00:07:56,104 --> 00:07:59,317 I had very expensive coffee this morning 154 00:07:59,341 --> 00:08:02,253 with my new friend ADA Matthews, 155 00:08:02,277 --> 00:08:04,622 now District Attorney Matthews. 156 00:08:04,646 --> 00:08:08,726 He was freshly appointed when your friend, District Attorney Diaz, 157 00:08:08,750 --> 00:08:11,896 was fired for losing my case. 158 00:08:11,920 --> 00:08:16,067 Anyway, uh, Mr. Matthews was so grateful at his good fortune, 159 00:08:16,091 --> 00:08:18,102 that he's willing to do me a favor. 160 00:08:18,126 --> 00:08:19,637 He's issuing you a court order 161 00:08:19,661 --> 00:08:23,374 to undo your little cyber-attack within the hour. 162 00:08:23,398 --> 00:08:25,577 Oh, and I also had a very nice chat with him 163 00:08:25,601 --> 00:08:29,581 about his investigation into you and Non Nocere. 164 00:08:29,605 --> 00:08:32,217 Just wanted to make sure he was giving it his full attention. 165 00:08:32,241 --> 00:08:34,085 It's now his number one priority. 166 00:08:34,109 --> 00:08:37,388 Be wary of opening with the Queen's Gambit, sis. 167 00:08:37,412 --> 00:08:39,413 It's such an obvious first move. 168 00:08:40,882 --> 00:08:43,150 - This isn't over. - It never is. 169 00:08:44,786 --> 00:08:46,864 - You said a Phantom did this? - Yeah. 170 00:08:46,888 --> 00:08:50,691 Or as they are originally known, a Zulian Melatarian. 171 00:08:53,629 --> 00:08:55,807 Originally from a dark planet on the outskirts of the Roa system, 172 00:08:55,831 --> 00:08:59,110 they were forced to flee, seeking a new home planet to repopulate. 173 00:08:59,134 --> 00:09:01,179 Unfortunately, their method of populating 174 00:09:01,203 --> 00:09:02,880 is to infect the planet's existing inhabitants 175 00:09:02,904 --> 00:09:05,750 by turning them into soulless, hive-minded, minions. 176 00:09:05,774 --> 00:09:07,785 They were very successful. 177 00:09:07,809 --> 00:09:12,457 Until the Kryptonians stopped them, imprisoned them in the Phantom Zone. 178 00:09:12,481 --> 00:09:16,661 Their powers were diluted and they were unable to multiply. 179 00:09:16,685 --> 00:09:19,897 They were, however, able to continue spreading misery, 180 00:09:19,921 --> 00:09:21,399 making them excellent prison guards. 181 00:09:21,423 --> 00:09:24,035 But when this alien escaped, all its powers returned. 182 00:09:24,059 --> 00:09:26,137 It can now infect people? 183 00:09:26,161 --> 00:09:27,739 Essentially, make new Phantoms? 184 00:09:27,763 --> 00:09:30,308 And it only gets stronger, the more it preys. 185 00:09:30,332 --> 00:09:32,110 Will it possess people like Silas? 186 00:09:32,134 --> 00:09:35,580 No, I believe that was purely a means of escape and evasion. 187 00:09:35,604 --> 00:09:38,182 When the Phantoms attack, first they do so psychically, 188 00:09:38,206 --> 00:09:39,717 paralyzing their prey with misery. 189 00:09:39,741 --> 00:09:41,886 Then they strike using their venomous talons. 190 00:09:41,910 --> 00:09:45,456 After a short incubation period, the victim's life-force leaves the body 191 00:09:45,480 --> 00:09:47,392 and migrates to the Phantom's nest. 192 00:09:47,416 --> 00:09:49,260 - Life-force? - In the 31st century, 193 00:09:49,284 --> 00:09:51,629 we discovered a formula to quantify 194 00:09:51,653 --> 00:09:54,132 the intangible substance that makes a human unique. 195 00:09:54,156 --> 00:09:55,800 You call it a soul. 196 00:09:58,093 --> 00:10:00,327 Temperature is crashing. 197 00:10:02,698 --> 00:10:04,331 What was that? 198 00:10:41,204 --> 00:10:42,314 That's Silas? 199 00:10:42,338 --> 00:10:44,784 And a Phantom's attack did this? 200 00:10:44,808 --> 00:10:45,951 Yes. 201 00:10:45,975 --> 00:10:47,920 And with that Phantom still on the loose, 202 00:10:47,944 --> 00:10:49,622 it could be infecting other victims. 203 00:10:49,646 --> 00:10:50,790 We need to find that Phantom 204 00:10:50,814 --> 00:10:52,291 and anyone he may have turned. 205 00:10:52,315 --> 00:10:54,060 M'gann, you and I will keep searching the city, 206 00:10:54,084 --> 00:10:56,028 scanning for cold-energy signatures. 207 00:10:56,052 --> 00:10:57,897 We can use Silas as a baseline template. 208 00:10:57,921 --> 00:11:00,332 Brainy, get into Silas's social media, 209 00:11:00,356 --> 00:11:01,801 scan for facial recognition. 210 00:11:01,825 --> 00:11:03,669 We need to find those roommates. 211 00:11:03,693 --> 00:11:05,738 What do we do if they've already been turned? 212 00:11:05,762 --> 00:11:07,563 Act very carefully. 213 00:11:08,164 --> 00:11:10,142 These progeny 214 00:11:10,166 --> 00:11:12,845 will be just as powerful as the Phantom, but they're still innocent people. 215 00:11:12,869 --> 00:11:14,442 A remote activated kinetic inhibitor 216 00:11:14,466 --> 00:11:16,215 can be triggered from up to a mile away. 217 00:11:16,239 --> 00:11:19,552 Keeping us at a safe distance so that we don't also become infected. 218 00:11:19,576 --> 00:11:21,120 I'll begin constructing one now 219 00:11:21,144 --> 00:11:23,322 along with some additional Phantom containment units. 220 00:11:23,346 --> 00:11:27,026 Good. Until then, we need to locate that Phantom 221 00:11:27,050 --> 00:11:28,617 and keep everybody safe. 222 00:11:39,963 --> 00:11:41,874 Look, I know you're upset right now. 223 00:11:41,898 --> 00:11:45,411 Not getting Kara back was a blow none of us expected. 224 00:11:45,435 --> 00:11:48,180 But we can't be ruled by our emotions. Not now. 225 00:11:48,204 --> 00:11:50,783 I need you to focus and lean into your training. 226 00:11:50,807 --> 00:11:53,619 Because that's exactly what it's for, 227 00:11:53,643 --> 00:11:55,955 to kick in when we feel like giving up. 228 00:11:55,979 --> 00:11:58,747 So we find comfort in doing what we do best. 229 00:12:01,117 --> 00:12:02,751 Kara is gone. 230 00:12:03,853 --> 00:12:06,198 How can you just march on like nothing is wrong? 231 00:12:06,222 --> 00:12:08,724 Because marching is the only way to get her back. 232 00:12:12,695 --> 00:12:14,006 This is all my fault. 233 00:12:14,030 --> 00:12:15,541 My father was safe where he was. 234 00:12:15,565 --> 00:12:17,143 I never should've convinced him to leave. 235 00:12:17,167 --> 00:12:20,012 So I have good news and bad news. 236 00:12:20,036 --> 00:12:22,314 Let's start with the bad news first. 237 00:12:22,338 --> 00:12:24,907 I like to end on a high note. 238 00:12:26,209 --> 00:12:28,087 Those guys that took your father, 239 00:12:28,111 --> 00:12:30,456 they're going to sacrifice him to a terrible creature 240 00:12:30,480 --> 00:12:32,224 that lives deep in Shadow Lake. 241 00:12:32,248 --> 00:12:33,726 - What? - But 242 00:12:33,750 --> 00:12:35,895 it doesn't feed until it's lapped the lake 11 times. 243 00:12:35,919 --> 00:12:38,230 Which gives us enough time to make a plan. 244 00:12:38,254 --> 00:12:40,900 No, I can't waste any more time. 245 00:12:40,924 --> 00:12:43,235 You really should let me make you a splint. 246 00:12:43,259 --> 00:12:45,504 Things don't heal in the Phantom Zone. 247 00:12:45,528 --> 00:12:46,605 Like, ever. 248 00:12:46,629 --> 00:12:48,440 I can push through. 249 00:12:48,464 --> 00:12:51,266 You are stubborn. 250 00:12:52,335 --> 00:12:54,346 You must've made one hell of a criminal. 251 00:12:54,370 --> 00:12:55,614 I'm not a criminal. 252 00:12:55,638 --> 00:12:57,249 Sure. 253 00:12:57,273 --> 00:12:58,517 And I'm a princess. 254 00:12:58,541 --> 00:13:00,386 I was sent here by a madman. 255 00:13:00,410 --> 00:13:04,657 And your father? Did this madman send him here too? 256 00:13:04,681 --> 00:13:07,082 Until yesterday, I thought my father was dead. 257 00:13:08,384 --> 00:13:09,685 Why? 258 00:13:12,622 --> 00:13:15,434 My name is Kara Zor-El. 259 00:13:15,458 --> 00:13:18,537 When I was younger, my home planet was dying. 260 00:13:18,561 --> 00:13:20,329 Saving it was hopeless. 261 00:13:21,331 --> 00:13:23,409 My father sent me to Earth 262 00:13:23,433 --> 00:13:26,868 to take care of my baby cousin who went before me... 263 00:13:29,405 --> 00:13:33,485 and I thought we were the only two survivors 264 00:13:33,509 --> 00:13:36,044 and that everyone else from our planet was dead. 265 00:13:38,248 --> 00:13:39,715 Including my father. 266 00:13:42,552 --> 00:13:44,319 I can't lose him again. 267 00:13:45,922 --> 00:13:47,456 I think I can help. 268 00:13:58,668 --> 00:13:59,979 What's that? 269 00:14:00,003 --> 00:14:02,214 It's a powerful tool from my dimension. 270 00:14:02,238 --> 00:14:05,240 I had it hidden on me when I was banished. 271 00:14:06,109 --> 00:14:08,020 I may not have my powers here, 272 00:14:08,044 --> 00:14:11,413 but this thing still has a few sparks. 273 00:14:14,651 --> 00:14:18,397 See, he's okay. 274 00:14:20,823 --> 00:14:22,457 Are you a Fifth-Dimensional imp? 275 00:14:23,660 --> 00:14:24,937 Do you know many imps? 276 00:14:24,961 --> 00:14:28,130 Just one. His name is Mxyzptlk. 277 00:14:30,366 --> 00:14:32,044 You know Mxy? 278 00:14:32,068 --> 00:14:33,913 That guy is wild card. 279 00:14:33,937 --> 00:14:37,917 He has made some good strides recently. 280 00:14:37,941 --> 00:14:40,208 At least he had the last time I saw him. 281 00:14:42,145 --> 00:14:44,880 Yeah, maybe I could use that splint, after all. 282 00:14:51,387 --> 00:14:53,232 J'onn, I was thinking. 283 00:14:53,256 --> 00:14:57,269 Maybe waiting for Brainy's kinetic inhibitor to be ready is risky. 284 00:14:57,293 --> 00:14:59,872 These Phantoms could be multiplying at very high rates. 285 00:14:59,896 --> 00:15:03,509 If we find them, we should contain them any any way that we can. 286 00:15:03,533 --> 00:15:05,477 Absolutely not. 287 00:15:05,501 --> 00:15:08,414 Those energy field discs require close proximity to your target to work. 288 00:15:08,438 --> 00:15:09,848 You heard Brainy. 289 00:15:09,872 --> 00:15:11,216 The kinetic inhibitor shields us by a mile. 290 00:15:11,240 --> 00:15:13,475 - But the longer we wait... - I said no. 291 00:15:14,444 --> 00:15:15,911 That's an order, M'gann. 292 00:15:24,053 --> 00:15:26,298 Sorry it took me so long to get here. 293 00:15:26,322 --> 00:15:29,101 There's a bit of an emergency at the Tower. 294 00:15:29,125 --> 00:15:30,836 You're hologram multitasking again. 295 00:15:30,860 --> 00:15:33,939 Your text said you need more help with Operation Vengeance. 296 00:15:33,963 --> 00:15:35,207 I'm at your service. 297 00:15:35,231 --> 00:15:37,576 How did Lex take our systems lockout? 298 00:15:37,600 --> 00:15:39,534 Poorly, as expected. 299 00:15:40,870 --> 00:15:42,781 He mentioned Lex's Foundation this morning. 300 00:15:42,805 --> 00:15:44,783 So I did some digging and it turns out 301 00:15:44,807 --> 00:15:47,953 the foundation is just a sham to buy experimental weapons from Kaznia, 302 00:15:47,977 --> 00:15:50,122 but you and I are going to funnel the money directly 303 00:15:50,146 --> 00:15:53,625 to the Luthor Wing of National City Children's Hospital instead. 304 00:15:53,649 --> 00:15:56,462 Do you think you can hack into this account and make that happen? 305 00:15:56,486 --> 00:15:59,988 I'm not exaggerating when I say that nothing would delight me more. 306 00:16:02,558 --> 00:16:04,003 It's done. 307 00:16:04,027 --> 00:16:05,704 Lex should be receiving lavish thank you calls 308 00:16:05,728 --> 00:16:07,740 from the hospital any minute. 309 00:16:09,432 --> 00:16:10,565 I have to go. 310 00:16:14,404 --> 00:16:17,383 He started running into the south wall over and over again. 311 00:16:17,407 --> 00:16:19,685 Like he's being drawn to something. 312 00:16:19,709 --> 00:16:21,787 I got a hit on the police scanner. 313 00:16:21,811 --> 00:16:25,357 It says that there is a disturbance at a warehouse two miles south from here. 314 00:16:25,381 --> 00:16:28,227 It's being attacked by hostile ghost creatures. 315 00:16:28,251 --> 00:16:30,662 The Phantom has a created new progeny. 316 00:16:30,686 --> 00:16:34,022 We have to secure that warehouse. Keep everybody from the area. 317 00:16:35,024 --> 00:16:36,335 Where is M'gann? 318 00:16:36,359 --> 00:16:38,059 She said that she was going on patrol. 319 00:16:42,565 --> 00:16:44,199 She's already there. 320 00:16:47,570 --> 00:16:51,239 I've got four cold signatures immobile along the back wall. 321 00:16:52,308 --> 00:16:54,376 And one very large presence. 322 00:16:56,612 --> 00:16:57,946 The Phantom! 323 00:17:00,316 --> 00:17:01,583 M'gann! 324 00:17:03,719 --> 00:17:05,387 M'gann! No! 325 00:17:06,222 --> 00:17:07,556 M'gann! 326 00:17:09,258 --> 00:17:10,659 M'gann! 327 00:17:13,846 --> 00:17:15,688 The four progeny are in containment, 328 00:17:15,689 --> 00:17:16,671 but their combined dark-phantom 329 00:17:16,695 --> 00:17:17,934 energy is shorting the security system. 330 00:17:17,958 --> 00:17:20,736 I need to fortify the unit, but I'll need a second Luthor electro... 331 00:17:20,760 --> 00:17:22,705 Her temperature is dropping faster than Silas's. 332 00:17:22,729 --> 00:17:25,041 The Zulians overwhelmed the planets they invaded so easily 333 00:17:25,065 --> 00:17:28,511 because the stronger the Zulians got, the quicker the victims turned. 334 00:17:28,535 --> 00:17:30,012 Alex, get Martian plasma. 335 00:17:30,036 --> 00:17:31,914 A transfusion might slow M'gann's turn. 336 00:17:31,938 --> 00:17:33,138 On it. 337 00:17:36,776 --> 00:17:38,087 Hey. 338 00:17:38,111 --> 00:17:40,022 I'm sorry I went against your orders. 339 00:17:40,046 --> 00:17:41,824 No, this is my fault. 340 00:17:41,848 --> 00:17:45,328 I had a hunch Martians might be more susceptible to their attacks. 341 00:17:45,352 --> 00:17:47,519 Let's just say we both screwed up. 342 00:17:51,992 --> 00:17:54,070 When you go just beyond this ridge, 343 00:17:54,094 --> 00:17:56,339 you'll see Shadow Lake. 344 00:17:56,363 --> 00:17:59,342 They'll be keeping your father in a cave. 345 00:17:59,366 --> 00:18:00,977 Right at the top. 346 00:18:01,001 --> 00:18:03,068 Sure you don't want me to go with you? 347 00:18:04,237 --> 00:18:05,848 I get it. 348 00:18:05,872 --> 00:18:07,249 Meet a girl in the Phantom Zone 349 00:18:07,273 --> 00:18:09,608 and you're not quite sure you can trust her. 350 00:18:12,812 --> 00:18:14,279 Why were you sent here? 351 00:18:16,516 --> 00:18:21,453 For the high crime of being the Mad King Brpxz's heir. 352 00:18:23,990 --> 00:18:25,991 My full name is 353 00:18:27,560 --> 00:18:30,039 Princess Nyxlygsptlnz. 354 00:18:30,063 --> 00:18:33,709 Wait, you're actually a princess? 355 00:18:33,733 --> 00:18:36,612 I guess we both told the truth. 356 00:18:36,636 --> 00:18:41,617 Not all fathers send you away to save your life. 357 00:18:41,641 --> 00:18:47,223 Some do it because they're... paranoid narcissists, 358 00:18:47,247 --> 00:18:50,593 threatened by anyone who might take their power. 359 00:18:50,617 --> 00:18:52,651 Your father sent you here? 360 00:18:53,620 --> 00:18:57,055 But first, he killed my older brother. 361 00:18:58,958 --> 00:19:02,138 My older brother was kind, 362 00:19:02,162 --> 00:19:04,463 and the people loved him. 363 00:19:05,932 --> 00:19:07,643 So he had to die. 364 00:19:07,667 --> 00:19:09,735 I'm so sorry. That's awful. 365 00:19:11,604 --> 00:19:13,215 I was next. 366 00:19:13,239 --> 00:19:16,452 Not that I was worth killing. 367 00:19:16,476 --> 00:19:19,144 He never really thought that much of me. 368 00:19:20,346 --> 00:19:25,050 He used to call me a silly girl imp. 369 00:19:26,519 --> 00:19:30,589 Useless and not fit to sit on a throne. 370 00:19:32,592 --> 00:19:38,096 So he had me banished here instead. 371 00:19:39,265 --> 00:19:41,099 Where I would live with this... 372 00:19:42,102 --> 00:19:45,671 eternal souvenir of my inadequacies. 373 00:19:47,640 --> 00:19:49,151 He put it on with magic 374 00:19:49,175 --> 00:19:53,545 and well, I don't exactly have much of that left, do I? 375 00:19:57,016 --> 00:19:58,350 You're not useless. 376 00:20:03,690 --> 00:20:05,167 You're resourceful. 377 00:20:05,191 --> 00:20:07,470 Look how much you've helped me already. 378 00:20:07,494 --> 00:20:09,628 And look at you moving with that crutch. 379 00:20:10,563 --> 00:20:11,874 You're a natural. 380 00:20:11,898 --> 00:20:14,243 Just because neither have us have our powers here 381 00:20:14,267 --> 00:20:16,779 doesn't mean we can't believe in ourselves. 382 00:20:16,803 --> 00:20:18,103 And each other. 383 00:20:19,572 --> 00:20:21,740 You don't belong here just as much as I don't. 384 00:20:23,309 --> 00:20:25,955 So we should get some sleep. 385 00:20:25,979 --> 00:20:28,880 As we're both going to save my father in the morning. 386 00:20:34,721 --> 00:20:37,256 I'm wiring the funds as we speak, Boris. Pokka. 387 00:20:40,760 --> 00:20:43,305 How can the Lex Foundation be dry? 388 00:20:43,329 --> 00:20:46,509 Sir, I have the Galaxy Gazette on the phone. 389 00:20:46,533 --> 00:20:49,845 They're hoping for a statement on the donation you made today 390 00:20:49,869 --> 00:20:53,549 to the Luthor Wing of the Children's Hospital. 391 00:20:53,573 --> 00:20:54,873 Dona... 392 00:20:55,642 --> 00:20:57,276 Lena... 393 00:20:57,944 --> 00:21:00,689 She drained the accounts. 394 00:21:00,713 --> 00:21:03,292 Gave it all to a bunch of sick kids. 395 00:21:04,551 --> 00:21:07,062 She's good, that sister of mine. 396 00:21:07,086 --> 00:21:10,332 Taking something perfectly illegal and making it legal. 397 00:21:10,356 --> 00:21:13,102 - Sir? The press? - I'll call them back. 398 00:21:13,126 --> 00:21:16,005 We have to do some damage control. Boris is not going to be happy 399 00:21:16,029 --> 00:21:19,408 that his money went dasvidaniya. 400 00:21:19,432 --> 00:21:23,245 Then I will have Otis pay a little visit to the hospital, 401 00:21:23,269 --> 00:21:25,737 on behalf of my darling... 402 00:21:26,606 --> 00:21:29,785 generous sister. 403 00:21:29,809 --> 00:21:31,987 Thank you for bringing the new electro-core. 404 00:21:32,011 --> 00:21:34,623 By my calculations, at this capacity, our containment unit 405 00:21:34,647 --> 00:21:36,258 would be breached in under an hour. 406 00:21:36,282 --> 00:21:37,893 Well, I'm happy to help. 407 00:21:37,917 --> 00:21:40,162 The upgrade should fortify it. 408 00:21:45,191 --> 00:21:46,702 Lex. 409 00:21:46,726 --> 00:21:49,071 I hear your Foundation had a very charitable day. 410 00:21:49,095 --> 00:21:51,263 Turn on Channel Five. 411 00:21:57,070 --> 00:21:59,315 Oh, my God. 412 00:21:59,339 --> 00:22:00,402 Preliminary reports indicate that 413 00:22:00,426 --> 00:22:01,717 the cause of the fire was faulty wiring. 414 00:22:01,741 --> 00:22:03,953 When asked for comment, Lex Luthor 415 00:22:03,977 --> 00:22:06,188 noted that his sister, Lena Luthor, 416 00:22:06,212 --> 00:22:08,824 was in charge of all recent upgrades to the wing. 417 00:22:08,848 --> 00:22:11,126 He set fire to the children's wing of the hospital 418 00:22:11,150 --> 00:22:12,784 just to get revenge on me. 419 00:22:54,727 --> 00:22:57,729 No! No! No! 420 00:23:04,971 --> 00:23:07,539 Nyxlygsptlnz. 421 00:23:12,445 --> 00:23:15,991 Nyxly? What's going on? 422 00:23:16,015 --> 00:23:17,649 My magic is back. 423 00:23:21,213 --> 00:23:22,839 Your magic is really back? 424 00:23:42,276 --> 00:23:44,254 - How did you do it? - I don't know! 425 00:23:44,278 --> 00:23:46,724 I wasn't even trying! That's the crazy part. 426 00:23:46,748 --> 00:23:49,493 All I could think about was your encouragement. 427 00:23:49,517 --> 00:23:52,029 And I felt like... 428 00:23:52,053 --> 00:23:54,198 I had to rid myself of my father's shackles. 429 00:23:54,222 --> 00:23:56,100 Both metaphorical and physical. 430 00:23:56,124 --> 00:23:59,169 And I knew it was right, because every time 431 00:23:59,193 --> 00:24:01,128 I looked at that thing, 432 00:24:03,197 --> 00:24:06,433 all I could hear was my father telling me I'm useless. 433 00:24:08,703 --> 00:24:11,715 I finally believed in myself enough to figure it out. 434 00:24:11,739 --> 00:24:13,550 You had the power all along. 435 00:24:13,574 --> 00:24:16,376 I'm finally starting to feel like my old self again. 436 00:24:17,779 --> 00:24:20,147 At least, who I think I was. 437 00:24:20,815 --> 00:24:22,960 Who I was before... 438 00:24:22,984 --> 00:24:24,762 I got here. 439 00:24:24,786 --> 00:24:26,597 What do you mean? 440 00:24:26,621 --> 00:24:30,590 Ever since the Phantom Zone fractured, I started to get these... 441 00:24:31,225 --> 00:24:32,803 flashes. 442 00:24:32,827 --> 00:24:35,105 Like, fake memories. 443 00:24:35,129 --> 00:24:37,564 I mean, they were things that I knew didn't happen. 444 00:24:39,133 --> 00:24:41,145 But they feel so real. 445 00:24:41,169 --> 00:24:44,181 Like they were from another life you lived. 446 00:24:44,205 --> 00:24:46,517 Another time? Another reality? 447 00:24:46,541 --> 00:24:49,053 - Exactly. - I've been getting them too. 448 00:24:49,077 --> 00:24:52,623 You said they started happening after the Phantom Zone fractured? 449 00:24:52,647 --> 00:24:56,827 Is it kind of crazy that I'm so glad that you get them too? 450 00:24:56,851 --> 00:25:00,320 This place. It can be very... 451 00:25:00,722 --> 00:25:02,132 lonely. 452 00:25:02,156 --> 00:25:04,501 That's why I rescued you. 453 00:25:04,525 --> 00:25:07,260 I've got a good feeling about you. 454 00:25:11,265 --> 00:25:13,266 Let's go save your father. 455 00:25:15,236 --> 00:25:16,914 He's a maniac. 456 00:25:16,938 --> 00:25:20,751 This is just sport to him. It's just another way to beat me. 457 00:25:20,775 --> 00:25:24,688 I hate him. So much. I hate his face. I hate his voice. 458 00:25:24,712 --> 00:25:27,658 I hate his suits, I hate his never-ending games of depravity. 459 00:25:27,682 --> 00:25:31,128 I wish he would just die. I wish we could kill him. 460 00:25:31,152 --> 00:25:32,996 We should kill him. 461 00:25:33,020 --> 00:25:36,300 We can craft the perfect murder. First, with just the tiniest re-wiring 462 00:25:36,324 --> 00:25:39,002 of his home, we can deliver a near-fatal electric blow. 463 00:25:39,026 --> 00:25:43,273 He'll be paralyzed but he'll still be aware of what's happening to him. 464 00:25:43,297 --> 00:25:44,842 From there, we'll finish him. 465 00:25:44,866 --> 00:25:47,077 You choose the method, he's your brother. 466 00:25:47,101 --> 00:25:49,246 But just make it slow, okay? 467 00:25:49,270 --> 00:25:51,248 After that we'll dismember the body 468 00:25:51,272 --> 00:25:53,650 and scatter the pieces across the universe. 469 00:25:53,674 --> 00:25:56,420 I know exactly which planets have atmospheres with pressures 470 00:25:56,444 --> 00:25:59,123 high enough to decompose carbon in an instant. 471 00:25:59,147 --> 00:26:01,658 This time there will be no Lex resurrection. 472 00:26:01,682 --> 00:26:03,026 Brainy, stop. 473 00:26:03,050 --> 00:26:04,384 Okay? 474 00:26:05,453 --> 00:26:08,321 - We can't kill Lex. - Why not? 475 00:26:09,090 --> 00:26:11,802 You just suggested it. 476 00:26:11,826 --> 00:26:13,771 Lena, you've already done it. 477 00:26:13,795 --> 00:26:17,708 Brainy, it turned me into the darkest version of myself. 478 00:26:17,732 --> 00:26:21,011 I know it's hard, but you can't go down this dark path, okay? 479 00:26:21,035 --> 00:26:22,880 You're a good person. 480 00:26:22,904 --> 00:26:24,648 Then what do we do? 481 00:26:24,672 --> 00:26:27,518 What do we do? What am I supposed to do? 482 00:26:27,542 --> 00:26:31,255 Ever since I removed my personality inhibitors, I... 483 00:26:31,279 --> 00:26:35,793 I have been overwhelmed by the depth of my emotions. 484 00:26:35,817 --> 00:26:37,661 The rage? 485 00:26:37,685 --> 00:26:39,463 It's always there. 486 00:26:39,487 --> 00:26:43,867 Seeping out, burning me like acid and... 487 00:26:43,891 --> 00:26:46,526 All I want to do is help you destroy him, Lena. 488 00:26:48,196 --> 00:26:51,298 I need to destroy him. 489 00:26:54,101 --> 00:26:56,469 And if I can't do that, then... 490 00:26:58,172 --> 00:27:01,241 how do I make these feelings go away? 491 00:27:02,343 --> 00:27:04,521 Brainy, we were wrong. 492 00:27:04,545 --> 00:27:08,959 You can't put your emotions into little boxes, they'll eat away 493 00:27:08,983 --> 00:27:11,862 at you until there's nothing left. 494 00:27:11,886 --> 00:27:15,132 And I know it's hard, but you have to embrace that. 495 00:27:15,156 --> 00:27:19,392 It's okay to feel rage. You just gotta let it out and then let it go. 496 00:27:27,969 --> 00:27:32,138 I hate him! I hate him! 497 00:27:42,750 --> 00:27:44,451 And I'm... 498 00:27:45,553 --> 00:27:47,220 I miss her. 499 00:27:50,024 --> 00:27:51,191 Hey. 500 00:27:53,794 --> 00:27:54,861 Me too. 501 00:28:11,579 --> 00:28:14,091 The Martian plasma infusion is complete. 502 00:28:14,115 --> 00:28:18,028 It seems to have slowed down M'gann's transformation for now. 503 00:28:18,052 --> 00:28:19,652 But it won't stop it. 504 00:28:21,355 --> 00:28:24,624 I've been going through Brainy's Intel on Phantoms. 505 00:28:28,296 --> 00:28:29,796 It's inevitable. 506 00:28:31,065 --> 00:28:32,766 M'gann's life-force, her... 507 00:28:33,701 --> 00:28:34,701 soul. 508 00:28:36,904 --> 00:28:38,671 Will be lost. 509 00:28:40,975 --> 00:28:42,509 You were so right. 510 00:28:44,211 --> 00:28:46,613 I was so afraid to feel, to... 511 00:28:47,848 --> 00:28:49,593 grieve, that I... 512 00:28:49,617 --> 00:28:52,452 just put my head down, and I marched. 513 00:28:54,221 --> 00:28:56,867 But I still made mistakes. 514 00:28:56,891 --> 00:29:01,238 I shielded my emotions and I put M'gann... 515 00:29:01,262 --> 00:29:02,796 in danger. 516 00:29:13,774 --> 00:29:17,410 I've already lost so many people that I love. 517 00:29:27,855 --> 00:29:29,489 This morning, 518 00:29:31,592 --> 00:29:33,637 I couldn't get out of bed. 519 00:29:33,661 --> 00:29:36,974 Because I did not want to live in a world without Kara. 520 00:29:38,632 --> 00:29:43,981 So, I know how much you wanna give up. 521 00:29:44,005 --> 00:29:46,249 But you have to fight. 522 00:29:46,273 --> 00:29:50,020 M'gann? She's still in there. 523 00:29:50,044 --> 00:29:52,534 And even if there's the smallest chance 524 00:29:52,558 --> 00:29:55,048 that we can save her, you have to try. 525 00:29:56,317 --> 00:29:58,451 For her. For her soul. 526 00:29:59,420 --> 00:30:01,465 You're right. 527 00:30:01,489 --> 00:30:04,401 Wait, you bonded with her soul to stop Myriad. 528 00:30:04,425 --> 00:30:06,777 I'm not an expert, okay? But what 529 00:30:06,801 --> 00:30:09,439 if there is a way that we can harness 530 00:30:09,463 --> 00:30:13,633 your piece of M'gann's soul to stop her from turning? 531 00:30:14,602 --> 00:30:16,113 But... 532 00:30:16,137 --> 00:30:18,548 If we try and it doesn't work 533 00:30:18,572 --> 00:30:20,851 I'll lose what little I have left of her. 534 00:30:20,875 --> 00:30:24,621 Living with fragments of the people we love, pales in comparison 535 00:30:24,645 --> 00:30:27,747 to the real thing. Trust me. 536 00:30:29,383 --> 00:30:31,451 All right. 537 00:30:32,353 --> 00:30:34,087 All right. 538 00:30:35,056 --> 00:30:36,923 I'm willing to give it a try. 539 00:30:37,925 --> 00:30:39,569 And I think... 540 00:30:39,593 --> 00:30:42,362 I think I might know just the thing we need. 541 00:30:46,366 --> 00:30:48,686 Hey, thanks for coming. We need all hands on deck for this. 542 00:30:49,286 --> 00:30:52,132 Of course. I brought the Obsidian Neuro-Imager you asked for. 543 00:30:52,156 --> 00:30:53,733 Thank you, Kelly. 544 00:30:53,757 --> 00:30:56,202 Think of what we're about to do as a soul transfusion. 545 00:30:56,226 --> 00:30:59,495 First, we'll need a Sacred U'ra'er'run. 546 00:31:00,497 --> 00:31:02,842 It's used for spiritual rituals in Mars. 547 00:31:02,866 --> 00:31:05,044 This one's been in my family for centuries. 548 00:31:05,068 --> 00:31:06,513 How does it work? 549 00:31:06,537 --> 00:31:09,182 In theory, the U'ra'er'run will act as a conductor. 550 00:31:09,206 --> 00:31:12,642 A modified Fal-Tor-Pan as it were. 551 00:31:14,878 --> 00:31:17,747 Star Trek III: The Search for Spock? 552 00:31:19,850 --> 00:31:22,962 It'll allow us to re-fuse J'onn's piece of M'gann's soul to her body. 553 00:31:22,986 --> 00:31:24,814 And, Kelly, you'll neuro-image M'gann, 554 00:31:24,838 --> 00:31:26,666 make sure she's safe during the transfer. 555 00:31:26,690 --> 00:31:29,702 - Okay. - Brainy will man the U'ra'er'run, 556 00:31:29,726 --> 00:31:31,938 while I cleave M'gann's soul from mine. 557 00:31:31,962 --> 00:31:33,473 I'll then transfer it 558 00:31:33,497 --> 00:31:35,108 into here to complete the process. 559 00:31:35,132 --> 00:31:37,343 The transfusion has to happen at the exact moment 560 00:31:37,367 --> 00:31:39,212 M'gann's soul leaves her body, 561 00:31:39,236 --> 00:31:40,880 but before she starts to turn. 562 00:31:40,904 --> 00:31:42,882 If we miss this window, 563 00:31:42,906 --> 00:31:44,350 she will be lost. 564 00:31:46,810 --> 00:31:48,955 The temperature inside the tower just plummeted. 565 00:31:48,979 --> 00:31:50,890 It's the Phantoms. They must have followed the others here. 566 00:31:50,914 --> 00:31:53,726 I've got M'gann. You take care of those Phantoms. 567 00:31:53,750 --> 00:31:55,384 Brainy. Lena. 568 00:32:03,527 --> 00:32:06,239 Okay, we need to contain them before they get to J'onn and M'gann. 569 00:32:06,263 --> 00:32:07,774 The Kinetic Inhibitor isn't ready. 570 00:32:07,798 --> 00:32:09,242 We can't get close enough to restrain them. 571 00:32:09,266 --> 00:32:10,977 - It's too risky. - My portal watch... 572 00:32:11,001 --> 00:32:14,047 I can reroute the exit coordinates to transport the Phantoms 573 00:32:14,071 --> 00:32:16,149 to a sub containment unit from a safe distance. 574 00:32:16,173 --> 00:32:19,886 I just need something to draw them all to the same point. 575 00:32:19,910 --> 00:32:21,521 Or someone. 576 00:32:21,545 --> 00:32:24,090 Brainy, will you be my wingman? 577 00:32:24,114 --> 00:32:25,892 It would be my utmost pleasure. 578 00:32:25,916 --> 00:32:29,629 Lena, you get to rerouting the watch. We'll draw them in. 579 00:32:29,653 --> 00:32:32,254 They're coming through the elevator. Let's gear up. 580 00:32:43,300 --> 00:32:44,500 Nice choice. 581 00:32:53,977 --> 00:32:56,445 Hey, I don't remember sending you an invitation. 582 00:33:04,154 --> 00:33:05,988 Extraction complete. 583 00:33:08,025 --> 00:33:09,625 Ready for the next phase. 584 00:33:18,068 --> 00:33:19,402 Temperature dropping. 585 00:33:29,379 --> 00:33:30,657 Lena, how we looking? 586 00:33:30,681 --> 00:33:32,348 I've almost set the new coordinates. 587 00:33:59,576 --> 00:34:01,477 Stay away from her. 588 00:34:14,057 --> 00:34:16,436 - My blaster is over-heating. - Brainy, I'm coming for you. 589 00:34:16,460 --> 00:34:17,937 Lena, the portal? 590 00:34:17,961 --> 00:34:19,095 There! Now! 591 00:34:34,044 --> 00:34:37,480 We got his progeny, but the Prime Phantom seems to have portaled away. 592 00:34:38,415 --> 00:34:39,582 M'gann. 593 00:34:47,124 --> 00:34:48,557 M'gann! 594 00:34:49,426 --> 00:34:50,626 J'onn. 595 00:35:01,830 --> 00:35:05,076 You put children in danger just to get back at me. 596 00:35:07,869 --> 00:35:11,983 Lena. Are you gonna shoot me? Again? 597 00:35:14,843 --> 00:35:16,654 You know, I've thought about it 598 00:35:16,678 --> 00:35:19,390 very seriously, 599 00:35:19,414 --> 00:35:22,460 but the last time I did that, it didn't change anything. 600 00:35:22,484 --> 00:35:24,595 'Cause look at us. Here we are, back in our same pattern, 601 00:35:24,619 --> 00:35:28,032 locked in this endless game of cat and mouse that you love so much. 602 00:35:28,056 --> 00:35:29,266 You love it, too. 603 00:35:29,290 --> 00:35:30,891 You just hate losing. 604 00:35:32,627 --> 00:35:34,561 Well, you can't lose if you don't play. 605 00:35:35,597 --> 00:35:37,131 I'm leaving Luthor Corp. 606 00:35:38,133 --> 00:35:39,276 For good. 607 00:35:39,300 --> 00:35:40,678 You can't leave. 608 00:35:40,702 --> 00:35:42,346 Who'll "protect" this place 609 00:35:42,370 --> 00:35:44,410 - from the "monster" that is Lex Luthor? - Honestly? 610 00:35:45,340 --> 00:35:47,118 Your own hubris. 611 00:35:47,142 --> 00:35:51,655 Left to your own devices, you'll self-destruct. You always do. 612 00:35:51,679 --> 00:35:54,325 You're just upset about the kids. You're not thinking straight. 613 00:35:54,349 --> 00:35:55,993 I've never been more clear. 614 00:35:56,017 --> 00:35:58,562 Fighting with you has brought me nothing but misery. 615 00:35:58,586 --> 00:36:02,256 And washing your toxic behavior out of my life, I'll be free. 616 00:36:03,558 --> 00:36:05,092 I can finally be happy. 617 00:36:06,161 --> 00:36:07,895 I don't believe you. 618 00:36:09,931 --> 00:36:11,542 This is just another move. 619 00:36:11,566 --> 00:36:13,066 I promise you, it's not. 620 00:36:13,701 --> 00:36:15,269 I'm done playing games. 621 00:36:17,038 --> 00:36:19,884 I called the DA and made a deal. 622 00:36:19,908 --> 00:36:22,720 I leave Luthor Corp and he'll drop the investigation. 623 00:36:22,744 --> 00:36:26,757 You do realize you won't get a penny from the company after you leave. 624 00:36:26,781 --> 00:36:28,949 Everything you've worked for will be gone. 625 00:36:30,585 --> 00:36:32,019 Goodbye, Lex. 626 00:36:34,155 --> 00:36:36,023 You can't just walk away. 627 00:36:37,258 --> 00:36:38,926 You hate me too much. 628 00:36:40,495 --> 00:36:41,962 I do hate you. 629 00:36:43,098 --> 00:36:45,065 I just love me more. 630 00:36:55,577 --> 00:36:57,788 Hey. 631 00:36:57,812 --> 00:36:59,824 So, I almost lost you today, 632 00:36:59,848 --> 00:37:02,660 because I was too busy soldiering on to open up 633 00:37:02,684 --> 00:37:05,362 and share my fears with you. 634 00:37:05,386 --> 00:37:07,254 I won't ever do that again. 635 00:37:09,290 --> 00:37:10,290 From now on... 636 00:37:11,526 --> 00:37:12,960 we're a team. 637 00:37:14,062 --> 00:37:16,006 We already were. 638 00:37:16,030 --> 00:37:21,479 I'm only here because a copy of my soul resided within you. 639 00:37:21,503 --> 00:37:26,450 I had a hunch that you'd be a good one to bind to, J'onn J'onzz. 640 00:37:26,474 --> 00:37:28,809 I'm not bad. 641 00:37:44,559 --> 00:37:46,727 - Hey. - Hey. 642 00:37:52,901 --> 00:37:54,334 What are those for? 643 00:37:54,936 --> 00:37:57,948 For being my rock today. 644 00:37:57,972 --> 00:37:59,884 I don't know. I'll just... 645 00:38:01,776 --> 00:38:03,143 I was your rock? 646 00:38:05,847 --> 00:38:08,592 I couldn't save anyone today. 647 00:38:08,616 --> 00:38:10,183 That's not true. 648 00:38:11,352 --> 00:38:13,164 You saved me. 649 00:38:13,188 --> 00:38:18,402 You reminded me that when I want to disappear from the world, 650 00:38:18,426 --> 00:38:20,938 I need to just... get up 651 00:38:20,962 --> 00:38:23,741 and shake myself off 652 00:38:23,765 --> 00:38:25,999 and face the hard things. 653 00:38:26,701 --> 00:38:29,413 Because people that we love 654 00:38:29,437 --> 00:38:31,248 are worth it. 655 00:38:31,272 --> 00:38:34,018 Life is worth it. 656 00:38:34,042 --> 00:38:36,921 When I saw J'onn start to lose hope today, 657 00:38:36,945 --> 00:38:40,947 it was like looking in a mirror... 658 00:38:42,850 --> 00:38:45,462 And then I heard your voice. 659 00:38:45,486 --> 00:38:47,498 You were telling me that even in 660 00:38:47,522 --> 00:38:49,233 the darkest times 661 00:38:49,257 --> 00:38:51,925 we can always find a glimmer of hope. 662 00:38:53,494 --> 00:38:56,106 J'onn wanted to give up today, 663 00:38:56,130 --> 00:38:59,499 but he didn't. None of us did. 664 00:39:00,969 --> 00:39:02,836 And we did the impossible. 665 00:39:05,540 --> 00:39:08,252 Move in with me. 666 00:39:08,276 --> 00:39:12,189 I wanna wake up every morning and tell you how much I love you. 667 00:39:12,213 --> 00:39:15,426 Because life is crazy and it's unpredictable 668 00:39:15,450 --> 00:39:17,795 and all the really matters is that we share the little things 669 00:39:17,819 --> 00:39:20,921 with the people that we love, so... 670 00:39:23,191 --> 00:39:24,191 what do you say? 671 00:39:25,627 --> 00:39:27,738 Yes. 672 00:39:27,762 --> 00:39:31,898 - Alex Danvers, yes. - Okay. 673 00:39:46,347 --> 00:39:49,282 I see you won your war with Ms. Luthor. 674 00:39:54,522 --> 00:39:58,058 So, what's next for the Man Who Has Everything? 675 00:39:59,661 --> 00:40:01,428 I go get more. 676 00:40:17,145 --> 00:40:18,856 Hi, boys. 677 00:40:18,880 --> 00:40:21,025 You know, you really shouldn't sharpen your knives quite so loudly. 678 00:40:21,049 --> 00:40:23,450 It makes it super easy to find you. 679 00:40:26,721 --> 00:40:29,356 - Kara! - I'm getting you out. 680 00:40:35,229 --> 00:40:36,530 Kara. Thank you. 681 00:40:37,098 --> 00:40:39,143 How did you do that? 682 00:40:39,167 --> 00:40:41,545 - Who are you? - Zor-El, this is Nyxly. 683 00:40:41,569 --> 00:40:43,970 She's who helped me rescue you. 684 00:40:45,540 --> 00:40:47,274 Thank you for your help. 685 00:40:47,942 --> 00:40:49,920 Oh, don't sweat it. 686 00:40:49,944 --> 00:40:53,924 Right, I guess you'll be getting back to where you came from now. 687 00:40:53,948 --> 00:40:55,959 Yes, you'll be safer there. 688 00:40:55,983 --> 00:40:59,163 Actually, um, I don't think we should retreat. 689 00:40:59,187 --> 00:41:00,497 I think we should keep looking 690 00:41:00,521 --> 00:41:02,966 - for a way out. - Of the Phantom Zone? 691 00:41:02,990 --> 00:41:05,769 There isn't one. Believe me, I've looked. 692 00:41:05,793 --> 00:41:07,504 You didn't know where to look. 693 00:41:07,528 --> 00:41:11,308 My mother built this place. There is a way out. 694 00:41:11,332 --> 00:41:12,976 It's tied to an anchor that tethers this place 695 00:41:13,000 --> 00:41:14,478 to the rest of the universe. 696 00:41:14,502 --> 00:41:16,246 But it's in a different part of the Phantom Zone. 697 00:41:16,270 --> 00:41:19,383 Maybe there's a safer way to travel through portals 698 00:41:19,407 --> 00:41:22,943 without catching a ride with a Phantom. 699 00:41:23,711 --> 00:41:26,012 You mean my magic? 700 00:41:27,782 --> 00:41:29,082 You think I could do it? 701 00:41:29,984 --> 00:41:33,230 And then I could come with you 702 00:41:33,254 --> 00:41:35,132 and I could get out of here. 703 00:41:35,156 --> 00:41:37,424 There's only one way to find out. 704 00:41:42,187 --> 00:41:48,187 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 52745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.