All language subtitles for Supergirl - 06x03 - Phantom Menaces.HDTV-SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,731
Previously on Supergirl...
2
00:00:01,732 --> 00:00:03,982
If you're going to save your world
3
00:00:03,983 --> 00:00:05,567
you have to work with Lex Luthor.
4
00:00:05,568 --> 00:00:07,202
I'm just gonna kill Supergirl myself.
5
00:00:08,537 --> 00:00:10,182
I won.
6
00:00:10,206 --> 00:00:12,617
Silas, we want you to help us
break into the Phantom Zone.
7
00:00:12,641 --> 00:00:14,486
The portals only open
and close long enough
8
00:00:14,510 --> 00:00:16,021
for a Phantom to get through.
9
00:00:16,045 --> 00:00:17,723
Then I guess we're gonna have
to catch a Phantom.
10
00:00:17,747 --> 00:00:19,491
We find the defendant not guilty.
11
00:00:19,515 --> 00:00:21,026
The Phantom Zone's been fractured,
12
00:00:21,050 --> 00:00:23,161
it would take years for us to
make it to each of them.
13
00:00:23,185 --> 00:00:24,262
Supergirl is in there, okay?
14
00:00:24,286 --> 00:00:25,864
We are bringing her home.
15
00:00:25,888 --> 00:00:28,590
I think the Phantom did
something to me. Please come.
16
00:00:35,197 --> 00:00:36,475
Silas.
17
00:00:36,499 --> 00:00:38,032
It's freezing in here.
18
00:00:38,567 --> 00:00:39,734
Found him.
19
00:00:41,337 --> 00:00:44,082
What happened?
20
00:00:44,106 --> 00:00:47,152
A Phantom. It burst out of me
and attacked me.
21
00:00:47,176 --> 00:00:50,845
It was so cold, worse than
I can ever imagine.
22
00:00:51,413 --> 00:00:52,991
Like living death.
23
00:00:53,015 --> 00:00:55,817
We didn't send all the Phantoms
back to the Phantom Zone.
24
00:00:57,386 --> 00:00:59,464
One got out.
25
00:00:59,488 --> 00:01:04,268
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
26
00:01:07,897 --> 00:01:09,931
You ready to catch a ride?
27
00:01:19,975 --> 00:01:22,343
Kara.
28
00:01:28,284 --> 00:01:29,528
Get him.
29
00:01:29,552 --> 00:01:32,030
No, let her go!
30
00:01:32,054 --> 00:01:34,889
Kara, Kara, Kara!
31
00:01:35,457 --> 00:01:37,536
Father...
32
00:01:37,560 --> 00:01:40,172
No, stop! Stop! Bring him back.
33
00:01:40,196 --> 00:01:42,307
Quiet.
34
00:01:42,331 --> 00:01:43,708
It'll hear you.
35
00:01:43,732 --> 00:01:45,443
Who'll hear me?
Where are they taking him?
36
00:01:45,467 --> 00:01:47,045
Same place we're taking you.
37
00:01:47,069 --> 00:01:48,313
Don't touch me.
38
00:01:48,337 --> 00:01:49,637
You gotta get out of here.
39
00:01:50,673 --> 00:01:53,251
Phantoms, over the ridge,
coming this way.
40
00:01:53,275 --> 00:01:55,754
They just tore through
a bunch of White Martians,
41
00:01:55,778 --> 00:01:57,255
now they're on the rampage too.
42
00:01:57,279 --> 00:02:00,081
- Why should I believe you?
- Because they got Az-Rel.
43
00:02:03,118 --> 00:02:04,752
That was all that was left of him.
44
00:02:07,122 --> 00:02:08,890
Oh, no, they're here.
45
00:02:17,967 --> 00:02:20,512
That was too easy.
46
00:02:20,536 --> 00:02:21,813
There are no Phantoms or White Martians
47
00:02:21,837 --> 00:02:23,371
coming over the ridge, are there?
48
00:02:26,175 --> 00:02:29,487
- And Az-Rel?
- Oh, he's fine,
49
00:02:29,511 --> 00:02:30,989
wherever he is.
50
00:02:31,013 --> 00:02:33,792
I nicked this from him weeks ago.
51
00:02:33,816 --> 00:02:36,161
Girl's gotta light a fire somehow.
52
00:02:36,185 --> 00:02:39,331
Thank you, but they took my
father. I have to go rescue him.
53
00:02:39,355 --> 00:02:41,233
You will.
54
00:02:41,257 --> 00:02:46,027
But first, we have to get you
and that leg somewhere safe.
55
00:02:52,167 --> 00:02:54,068
Come with me.
56
00:02:59,675 --> 00:03:00,975
All right.
57
00:03:03,679 --> 00:03:05,223
It's all right.
58
00:03:05,247 --> 00:03:08,627
Where are you, Supergirl?
You're in here somewhere.
59
00:03:10,052 --> 00:03:12,253
In the dark and in the cold.
60
00:03:12,688 --> 00:03:15,000
All alone...
61
00:03:15,024 --> 00:03:16,236
I'm here with Lex
62
00:03:16,260 --> 00:03:17,802
Luthor. How does it
feel to be a free man?
63
00:03:17,826 --> 00:03:20,071
Um, in a word, beautiful.
64
00:03:20,095 --> 00:03:22,507
Well, Rhonda, it feels wrong.
65
00:03:22,531 --> 00:03:25,076
Because I'm a madman who should
be rotting in prison.
66
00:03:25,100 --> 00:03:26,711
...jury, I wanna say thank you.
67
00:03:26,735 --> 00:03:28,680
Without you, my future
wouldn't be so bright.
68
00:03:28,704 --> 00:03:30,315
You shouldn't have a future.
69
00:03:30,339 --> 00:03:32,884
You shouldn't even be able to
sleep at night.
70
00:03:32,908 --> 00:03:34,753
You should be haunted
71
00:03:34,777 --> 00:03:39,791
by a Kryptonian heart beating
ceaselessly beneath your floorboards!
72
00:03:39,815 --> 00:03:43,328
Brainy! Alex! We need thermal blankets.
73
00:03:43,352 --> 00:03:46,298
- It's okay, it's okay.
- What happened to him?
74
00:03:46,322 --> 00:03:49,901
A Phantom slipped by us last
night. It attacked Silas.
75
00:03:49,925 --> 00:03:51,469
How did it get by us?
76
00:03:51,493 --> 00:03:53,104
It nested inside of him.
77
00:03:53,128 --> 00:03:55,774
But if it escaped him, why attack?
78
00:03:55,798 --> 00:03:59,711
I have three
roommates, I don't know where they are.
79
00:03:59,735 --> 00:04:01,112
It's okay, it's okay. We'll find them.
80
00:04:01,136 --> 00:04:02,714
Brainy, get me everything you
can on Phantoms.
81
00:04:02,738 --> 00:04:04,182
We didn't know they could
possess humans,
82
00:04:04,206 --> 00:04:06,184
what what else don't we know about them?
83
00:04:06,208 --> 00:04:07,442
I'm so cold.
84
00:04:08,644 --> 00:04:10,088
Where's Alex and Dreamer?
85
00:04:10,112 --> 00:04:12,157
Nia was pulled for
Catco's investor's retreat.
86
00:04:12,181 --> 00:04:14,826
Andrea wouldn't let her say no,
she has to replace Kara.
87
00:04:14,850 --> 00:04:17,162
Alex went home last night
to get some rest.
88
00:04:17,186 --> 00:04:19,220
I need her here. This man needs help.
89
00:04:22,491 --> 00:04:24,436
Go easy on her.
90
00:04:24,460 --> 00:04:26,471
She was crushed when we couldn't
save Supergirl from the Phantom Zone.
91
00:04:26,495 --> 00:04:28,373
So was I.
92
00:04:28,397 --> 00:04:31,009
But you were the one who reminded
me to act like a soldier not a father.
93
00:04:31,033 --> 00:04:33,478
Alex needs to do the same right now.
94
00:04:33,502 --> 00:04:35,814
You both need to be honest
with your emotions...
95
00:04:35,838 --> 00:04:38,016
I acted on my emotions yesterday.
96
00:04:38,040 --> 00:04:40,919
And not only did we fail
to save Supergirl,
97
00:04:40,943 --> 00:04:43,822
but I let a Phantom escape
into this world.
98
00:04:43,846 --> 00:04:45,913
I won't make the same mistake again.
99
00:04:48,784 --> 00:04:51,396
When I landed on Earth, I was alone.
100
00:04:51,420 --> 00:04:53,832
My adoptive mother raised me as her own,
101
00:04:53,856 --> 00:04:56,501
with kindness and compassion.
102
00:04:56,525 --> 00:05:01,906
And my sister, she showed me
what it truly means to be strong.
103
00:05:01,930 --> 00:05:04,976
To love so fiercely, it hurts.
104
00:05:05,000 --> 00:05:07,568
She taught me what it means to be human.
105
00:05:09,038 --> 00:05:11,516
She was my first companion
on this planet.
106
00:05:13,542 --> 00:05:16,454
Without her, I wouldn't be
the hero, the person I am today.
107
00:05:16,478 --> 00:05:17,922
I thought you weren't going
to watch that.
108
00:05:17,946 --> 00:05:19,280
I am Kara Zor-El.
109
00:05:20,949 --> 00:05:24,195
That's before I thought
she wasn't really gone.
110
00:05:24,219 --> 00:05:25,419
Hey...
111
00:05:26,755 --> 00:05:28,400
Kara is not dead.
112
00:05:28,424 --> 00:05:30,358
No, it's worse than death.
113
00:05:32,528 --> 00:05:34,873
She's trapped in a cold hell...
114
00:05:34,897 --> 00:05:36,898
because I couldn't save her.
115
00:05:39,635 --> 00:05:41,269
So, what's...
116
00:05:42,004 --> 00:05:44,249
What's my purpose now?
117
00:05:44,273 --> 00:05:46,541
What's the point of
trying anything else?
118
00:05:46,909 --> 00:05:49,187
Baby...
119
00:05:49,211 --> 00:05:54,115
Loss is different for everyone,
but it hurts the same.
120
00:05:55,084 --> 00:05:58,853
And I will sit with you, right here.
121
00:06:01,924 --> 00:06:04,358
I can't breathe.
122
00:06:05,994 --> 00:06:08,807
I feel like I don't even deserve air...
123
00:06:11,600 --> 00:06:13,812
It's J'onn.
124
00:06:13,836 --> 00:06:15,580
I know what you're going to say,
125
00:06:15,604 --> 00:06:18,383
but it doesn't matter if I pick
up the phone or not, there's...
126
00:06:18,407 --> 00:06:20,241
There's no point.
127
00:06:21,376 --> 00:06:26,324
The point is that you're still here.
128
00:06:26,348 --> 00:06:31,052
And you get to decide whether
you give up or you keep going.
129
00:06:33,522 --> 00:06:35,100
Look, I know it's not the same thing
130
00:06:35,124 --> 00:06:39,237
but yesterday,
when I was in my own despair
131
00:06:39,261 --> 00:06:43,074
about what happened at Obsidian...
132
00:06:43,098 --> 00:06:48,980
I lost my way and I found a
lifeline in helping Silas find his.
133
00:06:49,004 --> 00:06:52,150
Because when everything seems dark,
134
00:06:52,174 --> 00:06:55,443
that's when we show up
for those who need us the most.
135
00:07:04,620 --> 00:07:06,397
Thoroughly unpleasant surprise.
136
00:07:06,421 --> 00:07:08,633
Good morning, sis.
I promise this'll be quick.
137
00:07:08,657 --> 00:07:12,203
When I woke up this morning, I
could not wait to get back to work.
138
00:07:12,227 --> 00:07:15,273
So, I opened my computer and,
wouldn't you know it,
139
00:07:15,297 --> 00:07:18,543
I have been locked out of
all Luthor Corp accounts.
140
00:07:18,567 --> 00:07:21,613
Even my own Lex Foundation,
isn't that funny?
141
00:07:21,637 --> 00:07:25,850
You may be a free man, Lex, but
your time at Luthor Corp is over.
142
00:07:25,874 --> 00:07:27,085
Ah-ha-ha!
143
00:07:27,109 --> 00:07:28,987
See, I had a feeling it was you.
144
00:07:29,011 --> 00:07:31,623
The firewalls were spectacular,
by the way.
145
00:07:31,647 --> 00:07:34,225
And how did you change my bioscan?
146
00:07:34,249 --> 00:07:37,295
Ah, let me guess, the Coluan
helped you out with that?
147
00:07:37,319 --> 00:07:40,221
Cute prank, sis. Now, undo it.
148
00:07:41,857 --> 00:07:44,002
Maybe I wasn't clear,
149
00:07:44,026 --> 00:07:48,506
I will do everything in my
power to protect this company
150
00:07:48,530 --> 00:07:50,241
and the world from you.
151
00:07:50,265 --> 00:07:52,443
Do you think my testimony was
some kind of a mistake?
152
00:07:52,467 --> 00:07:56,080
Hmm. I thought you might be
feeling stubborn.
153
00:07:56,104 --> 00:07:59,317
I had very expensive coffee this morning
154
00:07:59,341 --> 00:08:02,253
with my new friend ADA Matthews,
155
00:08:02,277 --> 00:08:04,622
now District Attorney Matthews.
156
00:08:04,646 --> 00:08:08,726
He was freshly appointed when
your friend, District Attorney Diaz,
157
00:08:08,750 --> 00:08:11,896
was fired for losing my case.
158
00:08:11,920 --> 00:08:16,067
Anyway, uh, Mr. Matthews was so
grateful at his good fortune,
159
00:08:16,091 --> 00:08:18,102
that he's willing to do me a favor.
160
00:08:18,126 --> 00:08:19,637
He's issuing you a court order
161
00:08:19,661 --> 00:08:23,374
to undo your little
cyber-attack within the hour.
162
00:08:23,398 --> 00:08:25,577
Oh, and I also had
a very nice chat with him
163
00:08:25,601 --> 00:08:29,581
about his investigation into
you and Non Nocere.
164
00:08:29,605 --> 00:08:32,217
Just wanted to make sure he was
giving it his full attention.
165
00:08:32,241 --> 00:08:34,085
It's now his number one priority.
166
00:08:34,109 --> 00:08:37,388
Be wary of opening with
the Queen's Gambit, sis.
167
00:08:37,412 --> 00:08:39,413
It's such an obvious first move.
168
00:08:40,882 --> 00:08:43,150
- This isn't over.
- It never is.
169
00:08:44,786 --> 00:08:46,864
- You said a Phantom did this?
- Yeah.
170
00:08:46,888 --> 00:08:50,691
Or as they are originally
known, a Zulian Melatarian.
171
00:08:53,629 --> 00:08:55,807
Originally from a dark planet on
the outskirts of the Roa system,
172
00:08:55,831 --> 00:08:59,110
they were forced to flee, seeking
a new home planet to repopulate.
173
00:08:59,134 --> 00:09:01,179
Unfortunately,
their method of populating
174
00:09:01,203 --> 00:09:02,880
is to infect the planet's
existing inhabitants
175
00:09:02,904 --> 00:09:05,750
by turning them into soulless,
hive-minded, minions.
176
00:09:05,774 --> 00:09:07,785
They were very successful.
177
00:09:07,809 --> 00:09:12,457
Until the Kryptonians stopped them,
imprisoned them in the Phantom Zone.
178
00:09:12,481 --> 00:09:16,661
Their powers were diluted and
they were unable to multiply.
179
00:09:16,685 --> 00:09:19,897
They were, however, able to
continue spreading misery,
180
00:09:19,921 --> 00:09:21,399
making them excellent prison guards.
181
00:09:21,423 --> 00:09:24,035
But when this alien escaped,
all its powers returned.
182
00:09:24,059 --> 00:09:26,137
It can now infect people?
183
00:09:26,161 --> 00:09:27,739
Essentially, make new Phantoms?
184
00:09:27,763 --> 00:09:30,308
And it only gets stronger,
the more it preys.
185
00:09:30,332 --> 00:09:32,110
Will it possess people like Silas?
186
00:09:32,134 --> 00:09:35,580
No, I believe that was purely
a means of escape and evasion.
187
00:09:35,604 --> 00:09:38,182
When the Phantoms attack,
first they do so psychically,
188
00:09:38,206 --> 00:09:39,717
paralyzing their prey with misery.
189
00:09:39,741 --> 00:09:41,886
Then they strike using
their venomous talons.
190
00:09:41,910 --> 00:09:45,456
After a short incubation period,
the victim's life-force leaves the body
191
00:09:45,480 --> 00:09:47,392
and migrates to the Phantom's nest.
192
00:09:47,416 --> 00:09:49,260
- Life-force?
- In the 31st century,
193
00:09:49,284 --> 00:09:51,629
we discovered a formula to quantify
194
00:09:51,653 --> 00:09:54,132
the intangible substance
that makes a human unique.
195
00:09:54,156 --> 00:09:55,800
You call it a soul.
196
00:09:58,093 --> 00:10:00,327
Temperature is crashing.
197
00:10:02,698 --> 00:10:04,331
What was that?
198
00:10:41,204 --> 00:10:42,314
That's Silas?
199
00:10:42,338 --> 00:10:44,784
And a Phantom's attack did this?
200
00:10:44,808 --> 00:10:45,951
Yes.
201
00:10:45,975 --> 00:10:47,920
And with that Phantom
still on the loose,
202
00:10:47,944 --> 00:10:49,622
it could be infecting other victims.
203
00:10:49,646 --> 00:10:50,790
We need to find that Phantom
204
00:10:50,814 --> 00:10:52,291
and anyone he may have turned.
205
00:10:52,315 --> 00:10:54,060
M'gann, you and I will keep
searching the city,
206
00:10:54,084 --> 00:10:56,028
scanning for cold-energy signatures.
207
00:10:56,052 --> 00:10:57,897
We can use Silas as a baseline template.
208
00:10:57,921 --> 00:11:00,332
Brainy, get into Silas's social media,
209
00:11:00,356 --> 00:11:01,801
scan for facial recognition.
210
00:11:01,825 --> 00:11:03,669
We need to find those roommates.
211
00:11:03,693 --> 00:11:05,738
What do we do
if they've already been turned?
212
00:11:05,762 --> 00:11:07,563
Act very carefully.
213
00:11:08,164 --> 00:11:10,142
These progeny
214
00:11:10,166 --> 00:11:12,845
will be just as powerful as the Phantom,
but they're still innocent people.
215
00:11:12,869 --> 00:11:14,442
A remote activated kinetic inhibitor
216
00:11:14,466 --> 00:11:16,215
can be triggered from up to a mile away.
217
00:11:16,239 --> 00:11:19,552
Keeping us at a safe distance so
that we don't also become infected.
218
00:11:19,576 --> 00:11:21,120
I'll begin constructing one now
219
00:11:21,144 --> 00:11:23,322
along with some additional
Phantom containment units.
220
00:11:23,346 --> 00:11:27,026
Good. Until then,
we need to locate that Phantom
221
00:11:27,050 --> 00:11:28,617
and keep everybody safe.
222
00:11:39,963 --> 00:11:41,874
Look, I know you're upset right now.
223
00:11:41,898 --> 00:11:45,411
Not getting Kara back was
a blow none of us expected.
224
00:11:45,435 --> 00:11:48,180
But we can't be ruled by our
emotions. Not now.
225
00:11:48,204 --> 00:11:50,783
I need you to focus
and lean into your training.
226
00:11:50,807 --> 00:11:53,619
Because that's exactly what it's for,
227
00:11:53,643 --> 00:11:55,955
to kick in when we feel like giving up.
228
00:11:55,979 --> 00:11:58,747
So we find comfort in doing
what we do best.
229
00:12:01,117 --> 00:12:02,751
Kara is gone.
230
00:12:03,853 --> 00:12:06,198
How can you just march on
like nothing is wrong?
231
00:12:06,222 --> 00:12:08,724
Because marching is the
only way to get her back.
232
00:12:12,695 --> 00:12:14,006
This is all my fault.
233
00:12:14,030 --> 00:12:15,541
My father was safe where he was.
234
00:12:15,565 --> 00:12:17,143
I never should've convinced him
to leave.
235
00:12:17,167 --> 00:12:20,012
So I have good news and bad news.
236
00:12:20,036 --> 00:12:22,314
Let's start with the bad news first.
237
00:12:22,338 --> 00:12:24,907
I like to end on a high note.
238
00:12:26,209 --> 00:12:28,087
Those guys that took your father,
239
00:12:28,111 --> 00:12:30,456
they're going to sacrifice him
to a terrible creature
240
00:12:30,480 --> 00:12:32,224
that lives deep in Shadow Lake.
241
00:12:32,248 --> 00:12:33,726
- What?
- But
242
00:12:33,750 --> 00:12:35,895
it doesn't feed until it's
lapped the lake 11 times.
243
00:12:35,919 --> 00:12:38,230
Which gives us enough time to
make a plan.
244
00:12:38,254 --> 00:12:40,900
No, I can't waste any more time.
245
00:12:40,924 --> 00:12:43,235
You really should
let me make you a splint.
246
00:12:43,259 --> 00:12:45,504
Things don't heal in the Phantom Zone.
247
00:12:45,528 --> 00:12:46,605
Like, ever.
248
00:12:46,629 --> 00:12:48,440
I can push through.
249
00:12:48,464 --> 00:12:51,266
You are stubborn.
250
00:12:52,335 --> 00:12:54,346
You must've made one hell of a criminal.
251
00:12:54,370 --> 00:12:55,614
I'm not a criminal.
252
00:12:55,638 --> 00:12:57,249
Sure.
253
00:12:57,273 --> 00:12:58,517
And I'm a princess.
254
00:12:58,541 --> 00:13:00,386
I was sent here by a madman.
255
00:13:00,410 --> 00:13:04,657
And your father? Did this
madman send him here too?
256
00:13:04,681 --> 00:13:07,082
Until yesterday,
I thought my father was dead.
257
00:13:08,384 --> 00:13:09,685
Why?
258
00:13:12,622 --> 00:13:15,434
My name is Kara Zor-El.
259
00:13:15,458 --> 00:13:18,537
When I was younger,
my home planet was dying.
260
00:13:18,561 --> 00:13:20,329
Saving it was hopeless.
261
00:13:21,331 --> 00:13:23,409
My father sent me to Earth
262
00:13:23,433 --> 00:13:26,868
to take care of my baby cousin
who went before me...
263
00:13:29,405 --> 00:13:33,485
and I thought we were the
only two survivors
264
00:13:33,509 --> 00:13:36,044
and that everyone else from our
planet was dead.
265
00:13:38,248 --> 00:13:39,715
Including my father.
266
00:13:42,552 --> 00:13:44,319
I can't lose him again.
267
00:13:45,922 --> 00:13:47,456
I think I can help.
268
00:13:58,668 --> 00:13:59,979
What's that?
269
00:14:00,003 --> 00:14:02,214
It's a powerful tool from my dimension.
270
00:14:02,238 --> 00:14:05,240
I had it hidden on me
when I was banished.
271
00:14:06,109 --> 00:14:08,020
I may not have my powers here,
272
00:14:08,044 --> 00:14:11,413
but this thing still has a few sparks.
273
00:14:14,651 --> 00:14:18,397
See, he's okay.
274
00:14:20,823 --> 00:14:22,457
Are you a Fifth-Dimensional imp?
275
00:14:23,660 --> 00:14:24,937
Do you know many imps?
276
00:14:24,961 --> 00:14:28,130
Just one. His name is Mxyzptlk.
277
00:14:30,366 --> 00:14:32,044
You know Mxy?
278
00:14:32,068 --> 00:14:33,913
That guy is wild card.
279
00:14:33,937 --> 00:14:37,917
He has made some good strides recently.
280
00:14:37,941 --> 00:14:40,208
At least he had the last time I saw him.
281
00:14:42,145 --> 00:14:44,880
Yeah, maybe I could use that
splint, after all.
282
00:14:51,387 --> 00:14:53,232
J'onn, I was thinking.
283
00:14:53,256 --> 00:14:57,269
Maybe waiting for Brainy's
kinetic inhibitor to be ready is risky.
284
00:14:57,293 --> 00:14:59,872
These Phantoms could be
multiplying at very high rates.
285
00:14:59,896 --> 00:15:03,509
If we find them, we should contain
them any any way that we can.
286
00:15:03,533 --> 00:15:05,477
Absolutely not.
287
00:15:05,501 --> 00:15:08,414
Those energy field discs require
close proximity to your target to work.
288
00:15:08,438 --> 00:15:09,848
You heard Brainy.
289
00:15:09,872 --> 00:15:11,216
The kinetic inhibitor
shields us by a mile.
290
00:15:11,240 --> 00:15:13,475
- But the longer we wait...
- I said no.
291
00:15:14,444 --> 00:15:15,911
That's an order, M'gann.
292
00:15:24,053 --> 00:15:26,298
Sorry it took me so long to get here.
293
00:15:26,322 --> 00:15:29,101
There's a bit of an emergency
at the Tower.
294
00:15:29,125 --> 00:15:30,836
You're hologram multitasking again.
295
00:15:30,860 --> 00:15:33,939
Your text said you need more
help with Operation Vengeance.
296
00:15:33,963 --> 00:15:35,207
I'm at your service.
297
00:15:35,231 --> 00:15:37,576
How did Lex take our systems lockout?
298
00:15:37,600 --> 00:15:39,534
Poorly, as expected.
299
00:15:40,870 --> 00:15:42,781
He mentioned Lex's Foundation
this morning.
300
00:15:42,805 --> 00:15:44,783
So I did some digging and it turns out
301
00:15:44,807 --> 00:15:47,953
the foundation is just a sham to buy
experimental weapons from Kaznia,
302
00:15:47,977 --> 00:15:50,122
but you and I are going to
funnel the money directly
303
00:15:50,146 --> 00:15:53,625
to the Luthor Wing of National
City Children's Hospital instead.
304
00:15:53,649 --> 00:15:56,462
Do you think you can hack into
this account and make that happen?
305
00:15:56,486 --> 00:15:59,988
I'm not exaggerating when I say
that nothing would delight me more.
306
00:16:02,558 --> 00:16:04,003
It's done.
307
00:16:04,027 --> 00:16:05,704
Lex should be receiving lavish
thank you calls
308
00:16:05,728 --> 00:16:07,740
from the hospital any minute.
309
00:16:09,432 --> 00:16:10,565
I have to go.
310
00:16:14,404 --> 00:16:17,383
He started running into the
south wall over and over again.
311
00:16:17,407 --> 00:16:19,685
Like he's being drawn to something.
312
00:16:19,709 --> 00:16:21,787
I got a hit on the police scanner.
313
00:16:21,811 --> 00:16:25,357
It says that there is a disturbance at a
warehouse two miles south from here.
314
00:16:25,381 --> 00:16:28,227
It's being attacked
by hostile ghost creatures.
315
00:16:28,251 --> 00:16:30,662
The Phantom has a created new progeny.
316
00:16:30,686 --> 00:16:34,022
We have to secure that warehouse.
Keep everybody from the area.
317
00:16:35,024 --> 00:16:36,335
Where is M'gann?
318
00:16:36,359 --> 00:16:38,059
She said that she was going on patrol.
319
00:16:42,565 --> 00:16:44,199
She's already there.
320
00:16:47,570 --> 00:16:51,239
I've got four cold signatures
immobile along the back wall.
321
00:16:52,308 --> 00:16:54,376
And one very large presence.
322
00:16:56,612 --> 00:16:57,946
The Phantom!
323
00:17:00,316 --> 00:17:01,583
M'gann!
324
00:17:03,719 --> 00:17:05,387
M'gann! No!
325
00:17:06,222 --> 00:17:07,556
M'gann!
326
00:17:09,258 --> 00:17:10,659
M'gann!
327
00:17:13,846 --> 00:17:15,688
The four progeny are in containment,
328
00:17:15,689 --> 00:17:16,671
but their combined dark-phantom
329
00:17:16,695 --> 00:17:17,934
energy is shorting the security system.
330
00:17:17,958 --> 00:17:20,736
I need to fortify the unit, but I'll
need a second Luthor electro...
331
00:17:20,760 --> 00:17:22,705
Her temperature is dropping
faster than Silas's.
332
00:17:22,729 --> 00:17:25,041
The Zulians overwhelmed the
planets they invaded so easily
333
00:17:25,065 --> 00:17:28,511
because the stronger the Zulians
got, the quicker the victims turned.
334
00:17:28,535 --> 00:17:30,012
Alex, get Martian plasma.
335
00:17:30,036 --> 00:17:31,914
A transfusion might slow M'gann's turn.
336
00:17:31,938 --> 00:17:33,138
On it.
337
00:17:36,776 --> 00:17:38,087
Hey.
338
00:17:38,111 --> 00:17:40,022
I'm sorry I went against your orders.
339
00:17:40,046 --> 00:17:41,824
No, this is my fault.
340
00:17:41,848 --> 00:17:45,328
I had a hunch Martians might be
more susceptible to their attacks.
341
00:17:45,352 --> 00:17:47,519
Let's just say we both screwed up.
342
00:17:51,992 --> 00:17:54,070
When you go just beyond this ridge,
343
00:17:54,094 --> 00:17:56,339
you'll see Shadow Lake.
344
00:17:56,363 --> 00:17:59,342
They'll be keeping your father
in a cave.
345
00:17:59,366 --> 00:18:00,977
Right at the top.
346
00:18:01,001 --> 00:18:03,068
Sure you don't want me to go with you?
347
00:18:04,237 --> 00:18:05,848
I get it.
348
00:18:05,872 --> 00:18:07,249
Meet a girl in the Phantom Zone
349
00:18:07,273 --> 00:18:09,608
and you're not quite sure
you can trust her.
350
00:18:12,812 --> 00:18:14,279
Why were you sent here?
351
00:18:16,516 --> 00:18:21,453
For the high crime of being
the Mad King Brpxz's heir.
352
00:18:23,990 --> 00:18:25,991
My full name is
353
00:18:27,560 --> 00:18:30,039
Princess Nyxlygsptlnz.
354
00:18:30,063 --> 00:18:33,709
Wait, you're actually a princess?
355
00:18:33,733 --> 00:18:36,612
I guess we both told the truth.
356
00:18:36,636 --> 00:18:41,617
Not all fathers send you away
to save your life.
357
00:18:41,641 --> 00:18:47,223
Some do it because they're...
paranoid narcissists,
358
00:18:47,247 --> 00:18:50,593
threatened by anyone
who might take their power.
359
00:18:50,617 --> 00:18:52,651
Your father sent you here?
360
00:18:53,620 --> 00:18:57,055
But first, he killed my older brother.
361
00:18:58,958 --> 00:19:02,138
My older brother was kind,
362
00:19:02,162 --> 00:19:04,463
and the people loved him.
363
00:19:05,932 --> 00:19:07,643
So he had to die.
364
00:19:07,667 --> 00:19:09,735
I'm so sorry. That's awful.
365
00:19:11,604 --> 00:19:13,215
I was next.
366
00:19:13,239 --> 00:19:16,452
Not that I was worth killing.
367
00:19:16,476 --> 00:19:19,144
He never really thought that much of me.
368
00:19:20,346 --> 00:19:25,050
He used to call me a silly girl imp.
369
00:19:26,519 --> 00:19:30,589
Useless and not fit to sit on a throne.
370
00:19:32,592 --> 00:19:38,096
So he had me banished here instead.
371
00:19:39,265 --> 00:19:41,099
Where I would live with this...
372
00:19:42,102 --> 00:19:45,671
eternal souvenir of my inadequacies.
373
00:19:47,640 --> 00:19:49,151
He put it on with magic
374
00:19:49,175 --> 00:19:53,545
and well, I don't exactly have
much of that left, do I?
375
00:19:57,016 --> 00:19:58,350
You're not useless.
376
00:20:03,690 --> 00:20:05,167
You're resourceful.
377
00:20:05,191 --> 00:20:07,470
Look how much you've helped me already.
378
00:20:07,494 --> 00:20:09,628
And look at you moving with that crutch.
379
00:20:10,563 --> 00:20:11,874
You're a natural.
380
00:20:11,898 --> 00:20:14,243
Just because neither have us
have our powers here
381
00:20:14,267 --> 00:20:16,779
doesn't mean we can't believe
in ourselves.
382
00:20:16,803 --> 00:20:18,103
And each other.
383
00:20:19,572 --> 00:20:21,740
You don't belong here just
as much as I don't.
384
00:20:23,309 --> 00:20:25,955
So we should get some sleep.
385
00:20:25,979 --> 00:20:28,880
As we're both going to save my
father in the morning.
386
00:20:34,721 --> 00:20:37,256
I'm wiring the funds as we
speak, Boris. Pokka.
387
00:20:40,760 --> 00:20:43,305
How can the Lex Foundation be dry?
388
00:20:43,329 --> 00:20:46,509
Sir, I have the Galaxy Gazette
on the phone.
389
00:20:46,533 --> 00:20:49,845
They're hoping for a statement
on the donation you made today
390
00:20:49,869 --> 00:20:53,549
to the Luthor Wing
of the Children's Hospital.
391
00:20:53,573 --> 00:20:54,873
Dona...
392
00:20:55,642 --> 00:20:57,276
Lena...
393
00:20:57,944 --> 00:21:00,689
She drained the accounts.
394
00:21:00,713 --> 00:21:03,292
Gave it all to a bunch of sick kids.
395
00:21:04,551 --> 00:21:07,062
She's good, that sister of mine.
396
00:21:07,086 --> 00:21:10,332
Taking something perfectly
illegal and making it legal.
397
00:21:10,356 --> 00:21:13,102
- Sir? The press?
- I'll call them back.
398
00:21:13,126 --> 00:21:16,005
We have to do some damage
control. Boris is not going to be happy
399
00:21:16,029 --> 00:21:19,408
that his money went dasvidaniya.
400
00:21:19,432 --> 00:21:23,245
Then I will have Otis pay
a little visit to the hospital,
401
00:21:23,269 --> 00:21:25,737
on behalf of my darling...
402
00:21:26,606 --> 00:21:29,785
generous sister.
403
00:21:29,809 --> 00:21:31,987
Thank you for bringing
the new electro-core.
404
00:21:32,011 --> 00:21:34,623
By my calculations, at this
capacity, our containment unit
405
00:21:34,647 --> 00:21:36,258
would be breached in under an hour.
406
00:21:36,282 --> 00:21:37,893
Well, I'm happy to help.
407
00:21:37,917 --> 00:21:40,162
The upgrade should fortify it.
408
00:21:45,191 --> 00:21:46,702
Lex.
409
00:21:46,726 --> 00:21:49,071
I hear your Foundation
had a very charitable day.
410
00:21:49,095 --> 00:21:51,263
Turn on Channel Five.
411
00:21:57,070 --> 00:21:59,315
Oh, my God.
412
00:21:59,339 --> 00:22:00,402
Preliminary reports indicate that
413
00:22:00,426 --> 00:22:01,717
the cause of the fire was faulty wiring.
414
00:22:01,741 --> 00:22:03,953
When asked for comment, Lex Luthor
415
00:22:03,977 --> 00:22:06,188
noted that his sister, Lena Luthor,
416
00:22:06,212 --> 00:22:08,824
was in charge of all
recent upgrades to the wing.
417
00:22:08,848 --> 00:22:11,126
He set fire to the
children's wing of the hospital
418
00:22:11,150 --> 00:22:12,784
just to get revenge on me.
419
00:22:54,727 --> 00:22:57,729
No! No! No!
420
00:23:04,971 --> 00:23:07,539
Nyxlygsptlnz.
421
00:23:12,445 --> 00:23:15,991
Nyxly? What's going on?
422
00:23:16,015 --> 00:23:17,649
My magic is back.
423
00:23:21,213 --> 00:23:22,839
Your magic is really back?
424
00:23:42,276 --> 00:23:44,254
- How did you do it?
- I don't know!
425
00:23:44,278 --> 00:23:46,724
I wasn't even trying!
That's the crazy part.
426
00:23:46,748 --> 00:23:49,493
All I could think about was
your encouragement.
427
00:23:49,517 --> 00:23:52,029
And I felt like...
428
00:23:52,053 --> 00:23:54,198
I had to rid myself
of my father's shackles.
429
00:23:54,222 --> 00:23:56,100
Both metaphorical and physical.
430
00:23:56,124 --> 00:23:59,169
And I knew it was right,
because every time
431
00:23:59,193 --> 00:24:01,128
I looked at that thing,
432
00:24:03,197 --> 00:24:06,433
all I could hear was my father
telling me I'm useless.
433
00:24:08,703 --> 00:24:11,715
I finally believed in myself
enough to figure it out.
434
00:24:11,739 --> 00:24:13,550
You had the power all along.
435
00:24:13,574 --> 00:24:16,376
I'm finally starting to feel
like my old self again.
436
00:24:17,779 --> 00:24:20,147
At least, who I think I was.
437
00:24:20,815 --> 00:24:22,960
Who I was before...
438
00:24:22,984 --> 00:24:24,762
I got here.
439
00:24:24,786 --> 00:24:26,597
What do you mean?
440
00:24:26,621 --> 00:24:30,590
Ever since the Phantom Zone
fractured, I started to get these...
441
00:24:31,225 --> 00:24:32,803
flashes.
442
00:24:32,827 --> 00:24:35,105
Like, fake memories.
443
00:24:35,129 --> 00:24:37,564
I mean, they were things
that I knew didn't happen.
444
00:24:39,133 --> 00:24:41,145
But they feel so real.
445
00:24:41,169 --> 00:24:44,181
Like they were from
another life you lived.
446
00:24:44,205 --> 00:24:46,517
Another time? Another reality?
447
00:24:46,541 --> 00:24:49,053
- Exactly.
- I've been getting them too.
448
00:24:49,077 --> 00:24:52,623
You said they started happening
after the Phantom Zone fractured?
449
00:24:52,647 --> 00:24:56,827
Is it kind of crazy that I'm so
glad that you get them too?
450
00:24:56,851 --> 00:25:00,320
This place. It can be very...
451
00:25:00,722 --> 00:25:02,132
lonely.
452
00:25:02,156 --> 00:25:04,501
That's why I rescued you.
453
00:25:04,525 --> 00:25:07,260
I've got a good feeling about you.
454
00:25:11,265 --> 00:25:13,266
Let's go save your father.
455
00:25:15,236 --> 00:25:16,914
He's a maniac.
456
00:25:16,938 --> 00:25:20,751
This is just sport to him. It's
just another way to beat me.
457
00:25:20,775 --> 00:25:24,688
I hate him. So much. I hate
his face. I hate his voice.
458
00:25:24,712 --> 00:25:27,658
I hate his suits, I hate his
never-ending games of depravity.
459
00:25:27,682 --> 00:25:31,128
I wish he would just die.
I wish we could kill him.
460
00:25:31,152 --> 00:25:32,996
We should kill him.
461
00:25:33,020 --> 00:25:36,300
We can craft the perfect murder.
First, with just the tiniest re-wiring
462
00:25:36,324 --> 00:25:39,002
of his home, we can deliver
a near-fatal electric blow.
463
00:25:39,026 --> 00:25:43,273
He'll be paralyzed but he'll still be
aware of what's happening to him.
464
00:25:43,297 --> 00:25:44,842
From there, we'll finish him.
465
00:25:44,866 --> 00:25:47,077
You choose the method,
he's your brother.
466
00:25:47,101 --> 00:25:49,246
But just make it slow, okay?
467
00:25:49,270 --> 00:25:51,248
After that we'll dismember the body
468
00:25:51,272 --> 00:25:53,650
and scatter the pieces
across the universe.
469
00:25:53,674 --> 00:25:56,420
I know exactly which planets
have atmospheres with pressures
470
00:25:56,444 --> 00:25:59,123
high enough to decompose
carbon in an instant.
471
00:25:59,147 --> 00:26:01,658
This time there will be
no Lex resurrection.
472
00:26:01,682 --> 00:26:03,026
Brainy, stop.
473
00:26:03,050 --> 00:26:04,384
Okay?
474
00:26:05,453 --> 00:26:08,321
- We can't kill Lex.
- Why not?
475
00:26:09,090 --> 00:26:11,802
You just suggested it.
476
00:26:11,826 --> 00:26:13,771
Lena, you've already done it.
477
00:26:13,795 --> 00:26:17,708
Brainy, it turned me into
the darkest version of myself.
478
00:26:17,732 --> 00:26:21,011
I know it's hard, but you can't
go down this dark path, okay?
479
00:26:21,035 --> 00:26:22,880
You're a good person.
480
00:26:22,904 --> 00:26:24,648
Then what do we do?
481
00:26:24,672 --> 00:26:27,518
What do we do? What am I supposed to do?
482
00:26:27,542 --> 00:26:31,255
Ever since I removed
my personality inhibitors, I...
483
00:26:31,279 --> 00:26:35,793
I have been overwhelmed
by the depth of my emotions.
484
00:26:35,817 --> 00:26:37,661
The rage?
485
00:26:37,685 --> 00:26:39,463
It's always there.
486
00:26:39,487 --> 00:26:43,867
Seeping out, burning me like acid and...
487
00:26:43,891 --> 00:26:46,526
All I want to do is help you
destroy him, Lena.
488
00:26:48,196 --> 00:26:51,298
I need to destroy him.
489
00:26:54,101 --> 00:26:56,469
And if I can't do that, then...
490
00:26:58,172 --> 00:27:01,241
how do I make these feelings go away?
491
00:27:02,343 --> 00:27:04,521
Brainy, we were wrong.
492
00:27:04,545 --> 00:27:08,959
You can't put your emotions
into little boxes, they'll eat away
493
00:27:08,983 --> 00:27:11,862
at you until there's nothing left.
494
00:27:11,886 --> 00:27:15,132
And I know it's hard,
but you have to embrace that.
495
00:27:15,156 --> 00:27:19,392
It's okay to feel rage. You just
gotta let it out and then let it go.
496
00:27:27,969 --> 00:27:32,138
I hate him! I hate him!
497
00:27:42,750 --> 00:27:44,451
And I'm...
498
00:27:45,553 --> 00:27:47,220
I miss her.
499
00:27:50,024 --> 00:27:51,191
Hey.
500
00:27:53,794 --> 00:27:54,861
Me too.
501
00:28:11,579 --> 00:28:14,091
The Martian plasma infusion is complete.
502
00:28:14,115 --> 00:28:18,028
It seems to have slowed down
M'gann's transformation for now.
503
00:28:18,052 --> 00:28:19,652
But it won't stop it.
504
00:28:21,355 --> 00:28:24,624
I've been going through
Brainy's Intel on Phantoms.
505
00:28:28,296 --> 00:28:29,796
It's inevitable.
506
00:28:31,065 --> 00:28:32,766
M'gann's life-force, her...
507
00:28:33,701 --> 00:28:34,701
soul.
508
00:28:36,904 --> 00:28:38,671
Will be lost.
509
00:28:40,975 --> 00:28:42,509
You were so right.
510
00:28:44,211 --> 00:28:46,613
I was so afraid to feel, to...
511
00:28:47,848 --> 00:28:49,593
grieve, that I...
512
00:28:49,617 --> 00:28:52,452
just put my head down, and I marched.
513
00:28:54,221 --> 00:28:56,867
But I still made mistakes.
514
00:28:56,891 --> 00:29:01,238
I shielded my emotions
and I put M'gann...
515
00:29:01,262 --> 00:29:02,796
in danger.
516
00:29:13,774 --> 00:29:17,410
I've already lost so many
people that I love.
517
00:29:27,855 --> 00:29:29,489
This morning,
518
00:29:31,592 --> 00:29:33,637
I couldn't get out of bed.
519
00:29:33,661 --> 00:29:36,974
Because I did not want to live
in a world without Kara.
520
00:29:38,632 --> 00:29:43,981
So, I know how much you wanna give up.
521
00:29:44,005 --> 00:29:46,249
But you have to fight.
522
00:29:46,273 --> 00:29:50,020
M'gann? She's still in there.
523
00:29:50,044 --> 00:29:52,534
And even if there's the smallest chance
524
00:29:52,558 --> 00:29:55,048
that we can save her, you have to try.
525
00:29:56,317 --> 00:29:58,451
For her. For her soul.
526
00:29:59,420 --> 00:30:01,465
You're right.
527
00:30:01,489 --> 00:30:04,401
Wait, you bonded with her soul
to stop Myriad.
528
00:30:04,425 --> 00:30:06,777
I'm not an expert, okay? But what
529
00:30:06,801 --> 00:30:09,439
if there is a way that we can harness
530
00:30:09,463 --> 00:30:13,633
your piece of M'gann's soul
to stop her from turning?
531
00:30:14,602 --> 00:30:16,113
But...
532
00:30:16,137 --> 00:30:18,548
If we try and it doesn't work
533
00:30:18,572 --> 00:30:20,851
I'll lose what little I have
left of her.
534
00:30:20,875 --> 00:30:24,621
Living with fragments of the
people we love, pales in comparison
535
00:30:24,645 --> 00:30:27,747
to the real thing. Trust me.
536
00:30:29,383 --> 00:30:31,451
All right.
537
00:30:32,353 --> 00:30:34,087
All right.
538
00:30:35,056 --> 00:30:36,923
I'm willing to give it a try.
539
00:30:37,925 --> 00:30:39,569
And I think...
540
00:30:39,593 --> 00:30:42,362
I think I might know
just the thing we need.
541
00:30:46,366 --> 00:30:48,686
Hey, thanks for coming.
We need all hands on deck for this.
542
00:30:49,286 --> 00:30:52,132
Of course. I brought the Obsidian
Neuro-Imager you asked for.
543
00:30:52,156 --> 00:30:53,733
Thank you, Kelly.
544
00:30:53,757 --> 00:30:56,202
Think of what we're about
to do as a soul transfusion.
545
00:30:56,226 --> 00:30:59,495
First, we'll need a Sacred U'ra'er'run.
546
00:31:00,497 --> 00:31:02,842
It's used for spiritual rituals in Mars.
547
00:31:02,866 --> 00:31:05,044
This one's been
in my family for centuries.
548
00:31:05,068 --> 00:31:06,513
How does it work?
549
00:31:06,537 --> 00:31:09,182
In theory, the U'ra'er'run
will act as a conductor.
550
00:31:09,206 --> 00:31:12,642
A modified Fal-Tor-Pan as it were.
551
00:31:14,878 --> 00:31:17,747
Star Trek III: The Search for Spock?
552
00:31:19,850 --> 00:31:22,962
It'll allow us to re-fuse J'onn's
piece of M'gann's soul to her body.
553
00:31:22,986 --> 00:31:24,814
And, Kelly, you'll neuro-image M'gann,
554
00:31:24,838 --> 00:31:26,666
make sure she's safe
during the transfer.
555
00:31:26,690 --> 00:31:29,702
- Okay.
- Brainy will man the U'ra'er'run,
556
00:31:29,726 --> 00:31:31,938
while I cleave M'gann's soul from mine.
557
00:31:31,962 --> 00:31:33,473
I'll then transfer it
558
00:31:33,497 --> 00:31:35,108
into here to complete the process.
559
00:31:35,132 --> 00:31:37,343
The transfusion has to happen
at the exact moment
560
00:31:37,367 --> 00:31:39,212
M'gann's soul leaves her body,
561
00:31:39,236 --> 00:31:40,880
but before she starts to turn.
562
00:31:40,904 --> 00:31:42,882
If we miss this window,
563
00:31:42,906 --> 00:31:44,350
she will be lost.
564
00:31:46,810 --> 00:31:48,955
The temperature inside
the tower just plummeted.
565
00:31:48,979 --> 00:31:50,890
It's the Phantoms. They must
have followed the others here.
566
00:31:50,914 --> 00:31:53,726
I've got M'gann. You take
care of those Phantoms.
567
00:31:53,750 --> 00:31:55,384
Brainy. Lena.
568
00:32:03,527 --> 00:32:06,239
Okay, we need to contain them
before they get to J'onn and M'gann.
569
00:32:06,263 --> 00:32:07,774
The Kinetic Inhibitor isn't ready.
570
00:32:07,798 --> 00:32:09,242
We can't get close enough
to restrain them.
571
00:32:09,266 --> 00:32:10,977
- It's too risky.
- My portal watch...
572
00:32:11,001 --> 00:32:14,047
I can reroute the exit coordinates
to transport the Phantoms
573
00:32:14,071 --> 00:32:16,149
to a sub containment unit
from a safe distance.
574
00:32:16,173 --> 00:32:19,886
I just need something to draw
them all to the same point.
575
00:32:19,910 --> 00:32:21,521
Or someone.
576
00:32:21,545 --> 00:32:24,090
Brainy, will you be my wingman?
577
00:32:24,114 --> 00:32:25,892
It would be my utmost pleasure.
578
00:32:25,916 --> 00:32:29,629
Lena, you get to rerouting the
watch. We'll draw them in.
579
00:32:29,653 --> 00:32:32,254
They're coming through the
elevator. Let's gear up.
580
00:32:43,300 --> 00:32:44,500
Nice choice.
581
00:32:53,977 --> 00:32:56,445
Hey, I don't remember sending
you an invitation.
582
00:33:04,154 --> 00:33:05,988
Extraction complete.
583
00:33:08,025 --> 00:33:09,625
Ready for the next phase.
584
00:33:18,068 --> 00:33:19,402
Temperature dropping.
585
00:33:29,379 --> 00:33:30,657
Lena, how we looking?
586
00:33:30,681 --> 00:33:32,348
I've almost set the new coordinates.
587
00:33:59,576 --> 00:34:01,477
Stay away from her.
588
00:34:14,057 --> 00:34:16,436
- My blaster is over-heating.
- Brainy, I'm coming for you.
589
00:34:16,460 --> 00:34:17,937
Lena, the portal?
590
00:34:17,961 --> 00:34:19,095
There! Now!
591
00:34:34,044 --> 00:34:37,480
We got his progeny, but the Prime
Phantom seems to have portaled away.
592
00:34:38,415 --> 00:34:39,582
M'gann.
593
00:34:47,124 --> 00:34:48,557
M'gann!
594
00:34:49,426 --> 00:34:50,626
J'onn.
595
00:35:01,830 --> 00:35:05,076
You put children in danger
just to get back at me.
596
00:35:07,869 --> 00:35:11,983
Lena. Are you gonna shoot me? Again?
597
00:35:14,843 --> 00:35:16,654
You know, I've thought about it
598
00:35:16,678 --> 00:35:19,390
very seriously,
599
00:35:19,414 --> 00:35:22,460
but the last time I did that,
it didn't change anything.
600
00:35:22,484 --> 00:35:24,595
'Cause look at us. Here we are,
back in our same pattern,
601
00:35:24,619 --> 00:35:28,032
locked in this endless game of cat
and mouse that you love so much.
602
00:35:28,056 --> 00:35:29,266
You love it, too.
603
00:35:29,290 --> 00:35:30,891
You just hate losing.
604
00:35:32,627 --> 00:35:34,561
Well, you can't lose if you don't play.
605
00:35:35,597 --> 00:35:37,131
I'm leaving Luthor Corp.
606
00:35:38,133 --> 00:35:39,276
For good.
607
00:35:39,300 --> 00:35:40,678
You can't leave.
608
00:35:40,702 --> 00:35:42,346
Who'll "protect" this place
609
00:35:42,370 --> 00:35:44,410
- from the "monster" that is Lex Luthor?
- Honestly?
610
00:35:45,340 --> 00:35:47,118
Your own hubris.
611
00:35:47,142 --> 00:35:51,655
Left to your own devices, you'll
self-destruct. You always do.
612
00:35:51,679 --> 00:35:54,325
You're just upset about the
kids. You're not thinking straight.
613
00:35:54,349 --> 00:35:55,993
I've never been more clear.
614
00:35:56,017 --> 00:35:58,562
Fighting with you has
brought me nothing but misery.
615
00:35:58,586 --> 00:36:02,256
And washing your toxic behavior
out of my life, I'll be free.
616
00:36:03,558 --> 00:36:05,092
I can finally be happy.
617
00:36:06,161 --> 00:36:07,895
I don't believe you.
618
00:36:09,931 --> 00:36:11,542
This is just another move.
619
00:36:11,566 --> 00:36:13,066
I promise you, it's not.
620
00:36:13,701 --> 00:36:15,269
I'm done playing games.
621
00:36:17,038 --> 00:36:19,884
I called the DA and made a deal.
622
00:36:19,908 --> 00:36:22,720
I leave Luthor Corp and he'll
drop the investigation.
623
00:36:22,744 --> 00:36:26,757
You do realize you won't get a penny
from the company after you leave.
624
00:36:26,781 --> 00:36:28,949
Everything you've worked for
will be gone.
625
00:36:30,585 --> 00:36:32,019
Goodbye, Lex.
626
00:36:34,155 --> 00:36:36,023
You can't just walk away.
627
00:36:37,258 --> 00:36:38,926
You hate me too much.
628
00:36:40,495 --> 00:36:41,962
I do hate you.
629
00:36:43,098 --> 00:36:45,065
I just love me more.
630
00:36:55,577 --> 00:36:57,788
Hey.
631
00:36:57,812 --> 00:36:59,824
So, I almost lost you today,
632
00:36:59,848 --> 00:37:02,660
because I was too busy
soldiering on to open up
633
00:37:02,684 --> 00:37:05,362
and share my fears with you.
634
00:37:05,386 --> 00:37:07,254
I won't ever do that again.
635
00:37:09,290 --> 00:37:10,290
From now on...
636
00:37:11,526 --> 00:37:12,960
we're a team.
637
00:37:14,062 --> 00:37:16,006
We already were.
638
00:37:16,030 --> 00:37:21,479
I'm only here because a copy of
my soul resided within you.
639
00:37:21,503 --> 00:37:26,450
I had a hunch that you'd be a
good one to bind to, J'onn J'onzz.
640
00:37:26,474 --> 00:37:28,809
I'm not bad.
641
00:37:44,559 --> 00:37:46,727
- Hey.
- Hey.
642
00:37:52,901 --> 00:37:54,334
What are those for?
643
00:37:54,936 --> 00:37:57,948
For being my rock today.
644
00:37:57,972 --> 00:37:59,884
I don't know. I'll just...
645
00:38:01,776 --> 00:38:03,143
I was your rock?
646
00:38:05,847 --> 00:38:08,592
I couldn't save anyone today.
647
00:38:08,616 --> 00:38:10,183
That's not true.
648
00:38:11,352 --> 00:38:13,164
You saved me.
649
00:38:13,188 --> 00:38:18,402
You reminded me that when I
want to disappear from the world,
650
00:38:18,426 --> 00:38:20,938
I need to just... get up
651
00:38:20,962 --> 00:38:23,741
and shake myself off
652
00:38:23,765 --> 00:38:25,999
and face the hard things.
653
00:38:26,701 --> 00:38:29,413
Because people that we love
654
00:38:29,437 --> 00:38:31,248
are worth it.
655
00:38:31,272 --> 00:38:34,018
Life is worth it.
656
00:38:34,042 --> 00:38:36,921
When I saw J'onn start to lose
hope today,
657
00:38:36,945 --> 00:38:40,947
it was like looking in a mirror...
658
00:38:42,850 --> 00:38:45,462
And then I heard your voice.
659
00:38:45,486 --> 00:38:47,498
You were telling me that even in
660
00:38:47,522 --> 00:38:49,233
the darkest times
661
00:38:49,257 --> 00:38:51,925
we can always find a glimmer of hope.
662
00:38:53,494 --> 00:38:56,106
J'onn wanted to give up today,
663
00:38:56,130 --> 00:38:59,499
but he didn't. None of us did.
664
00:39:00,969 --> 00:39:02,836
And we did the impossible.
665
00:39:05,540 --> 00:39:08,252
Move in with me.
666
00:39:08,276 --> 00:39:12,189
I wanna wake up every morning
and tell you how much I love you.
667
00:39:12,213 --> 00:39:15,426
Because life is crazy
and it's unpredictable
668
00:39:15,450 --> 00:39:17,795
and all the really matters is
that we share the little things
669
00:39:17,819 --> 00:39:20,921
with the people that we love, so...
670
00:39:23,191 --> 00:39:24,191
what do you say?
671
00:39:25,627 --> 00:39:27,738
Yes.
672
00:39:27,762 --> 00:39:31,898
- Alex Danvers, yes.
- Okay.
673
00:39:46,347 --> 00:39:49,282
I see you won your war with Ms. Luthor.
674
00:39:54,522 --> 00:39:58,058
So, what's next for
the Man Who Has Everything?
675
00:39:59,661 --> 00:40:01,428
I go get more.
676
00:40:17,145 --> 00:40:18,856
Hi, boys.
677
00:40:18,880 --> 00:40:21,025
You know, you really shouldn't
sharpen your knives quite so loudly.
678
00:40:21,049 --> 00:40:23,450
It makes it super easy to find you.
679
00:40:26,721 --> 00:40:29,356
- Kara!
- I'm getting you out.
680
00:40:35,229 --> 00:40:36,530
Kara. Thank you.
681
00:40:37,098 --> 00:40:39,143
How did you do that?
682
00:40:39,167 --> 00:40:41,545
- Who are you?
- Zor-El, this is Nyxly.
683
00:40:41,569 --> 00:40:43,970
She's who helped me rescue you.
684
00:40:45,540 --> 00:40:47,274
Thank you for your help.
685
00:40:47,942 --> 00:40:49,920
Oh, don't sweat it.
686
00:40:49,944 --> 00:40:53,924
Right, I guess you'll be getting
back to where you came from now.
687
00:40:53,948 --> 00:40:55,959
Yes, you'll be safer there.
688
00:40:55,983 --> 00:40:59,163
Actually, um, I don't think we
should retreat.
689
00:40:59,187 --> 00:41:00,497
I think we should keep looking
690
00:41:00,521 --> 00:41:02,966
- for a way out.
- Of the Phantom Zone?
691
00:41:02,990 --> 00:41:05,769
There isn't one. Believe me,
I've looked.
692
00:41:05,793 --> 00:41:07,504
You didn't know where to look.
693
00:41:07,528 --> 00:41:11,308
My mother built this place.
There is a way out.
694
00:41:11,332 --> 00:41:12,976
It's tied to an anchor
that tethers this place
695
00:41:13,000 --> 00:41:14,478
to the rest of the universe.
696
00:41:14,502 --> 00:41:16,246
But it's in a different part
of the Phantom Zone.
697
00:41:16,270 --> 00:41:19,383
Maybe there's a safer way
to travel through portals
698
00:41:19,407 --> 00:41:22,943
without catching a ride with a Phantom.
699
00:41:23,711 --> 00:41:26,012
You mean my magic?
700
00:41:27,782 --> 00:41:29,082
You think I could do it?
701
00:41:29,984 --> 00:41:33,230
And then I could come with you
702
00:41:33,254 --> 00:41:35,132
and I could get out of here.
703
00:41:35,156 --> 00:41:37,424
There's only one way to find out.
704
00:41:42,187 --> 00:41:48,187
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
52889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.