Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,250 --> 00:00:10,040
[upbeat music]
2
00:00:10,083 --> 00:00:13,383
[excited chatter]
3
00:00:13,417 --> 00:00:15,537
Aw, look at the kids,
4
00:00:15,583 --> 00:00:19,383
all excited for Good Sporty's
5
00:00:15,583 --> 00:00:19,383
first superhero birthday party.
6
00:00:19,417 --> 00:00:21,077
Aw, so cute.
7
00:00:21,125 --> 00:00:24,125
They actually wish
8
00:00:21,125 --> 00:00:24,125
they had superpowers.
9
00:00:24,166 --> 00:00:25,996
You thinking
10
00:00:24,166 --> 00:00:25,996
what I'm thinking?
11
00:00:26,041 --> 00:00:28,541
Yeah, I totally
12
00:00:26,041 --> 00:00:28,541
wish I had superpowers.
13
00:00:28,583 --> 00:00:30,173
- Yeah.
14
00:00:28,583 --> 00:00:30,173
- Me too.
15
00:00:30,208 --> 00:00:31,878
If I was a superhero,
16
00:00:31,917 --> 00:00:34,167
I'd be all jacked
17
00:00:31,917 --> 00:00:34,167
with super strength.
18
00:00:34,208 --> 00:00:36,038
[grunts]
19
00:00:36,083 --> 00:00:39,833
[Dawn]
20
00:00:36,083 --> 00:00:39,833
If I was a superhero,
21
00:00:36,083 --> 00:00:39,833
I'd have super speed.
22
00:00:39,875 --> 00:00:42,325
[Nicky]
23
00:00:39,875 --> 00:00:42,325
My superpower would be to fly.
24
00:00:42,375 --> 00:00:46,075
[Ricky]
25
00:00:42,375 --> 00:00:46,075
I'd be able to manipulate
26
00:00:42,375 --> 00:00:46,075
people with my mind.
27
00:00:46,125 --> 00:00:47,165
- Stop hitting yourself.
28
00:00:46,125 --> 00:00:47,165
all: Ow.
29
00:00:47,208 --> 00:00:48,248
- Stop hitting yourself.
30
00:00:47,208 --> 00:00:48,248
all: Ow.
31
00:00:48,291 --> 00:00:49,331
- Stop hitting yourself.
32
00:00:48,291 --> 00:00:49,331
all: Ow.
33
00:00:49,375 --> 00:00:50,705
- Stop hitting yourself.
34
00:00:49,375 --> 00:00:50,705
all: Ow.
35
00:00:50,750 --> 00:00:53,460
Anyone else think
36
00:00:50,750 --> 00:00:53,460
superhero Ricky is a jerk?
37
00:00:55,625 --> 00:00:57,785
[gasps]
38
00:00:55,625 --> 00:00:57,785
Oh, my goodness.
39
00:00:57,834 --> 00:00:59,294
Are you all here
40
00:00:57,834 --> 00:00:59,294
for the party?
41
00:00:59,333 --> 00:01:00,503
[all]
42
00:00:59,333 --> 00:01:00,503
Yeah.
43
00:01:00,542 --> 00:01:02,332
Wow, there are so many of you.
44
00:01:02,375 --> 00:01:04,495
How will I host all by myself?
45
00:01:04,542 --> 00:01:05,832
Help!
46
00:01:05,875 --> 00:01:08,415
Heeeelp!
47
00:01:08,458 --> 00:01:11,628
[triumphant music]
48
00:01:11,667 --> 00:01:14,037
Have no fear, lady citizen!
49
00:01:14,083 --> 00:01:16,673
I'll make sure
50
00:01:14,083 --> 00:01:16,673
that birthday boy Stevie
51
00:01:16,709 --> 00:01:21,829
and all his friends
52
00:01:16,709 --> 00:01:21,829
have the most fun ever,
53
00:01:21,875 --> 00:01:25,325
because I am
54
00:01:21,875 --> 00:01:25,325
the amazing Sporty Man!
55
00:01:25,375 --> 00:01:27,165
[cheers and applause]
56
00:01:27,208 --> 00:01:28,168
Thank you.
57
00:01:28,208 --> 00:01:30,038
Oh-- ohh!
58
00:01:30,083 --> 00:01:32,293
Oh!
59
00:01:32,333 --> 00:01:34,253
[grunts]
60
00:01:34,291 --> 00:01:37,501
Sporty Man down.
61
00:01:37,542 --> 00:01:38,882
Anybody else
62
00:01:37,542 --> 00:01:38,882
see that coming?
63
00:01:38,917 --> 00:01:40,287
- Yeah.
64
00:01:38,917 --> 00:01:40,287
- Totally.
65
00:01:40,333 --> 00:01:44,333
I'm just glad
66
00:01:40,333 --> 00:01:44,333
Dad wasn't here to see it.
67
00:01:44,375 --> 00:01:45,785
- Tom, are you okay?
68
00:01:45,834 --> 00:01:48,044
- Oh, my ankle!
69
00:01:48,083 --> 00:01:51,673
No matter.
70
00:01:51,709 --> 00:01:53,789
Oh, that's my other ankle!
71
00:01:55,542 --> 00:01:58,422
Stevie, if your party
72
00:01:55,542 --> 00:01:58,422
doesn't pick up,
73
00:01:58,458 --> 00:02:01,128
I'm taking my present back.
74
00:02:01,166 --> 00:02:03,456
Tom, I can handle the party.
75
00:02:03,500 --> 00:02:08,540
Okay, everybody, why don't we
76
00:02:03,500 --> 00:02:08,540
head into the party room?
77
00:02:08,583 --> 00:02:10,583
[forced laugh]
78
00:02:11,917 --> 00:02:14,667
Guys, we need
79
00:02:11,917 --> 00:02:14,667
to save this party.
80
00:02:14,709 --> 00:02:16,379
But Mom just said
81
00:02:14,709 --> 00:02:16,379
she could handle it.
82
00:02:16,417 --> 00:02:18,377
She laughed and everything.
83
00:02:18,417 --> 00:02:19,957
[imitating Anne's laugh]
84
00:02:20,000 --> 00:02:22,670
Is her "I can't
85
00:02:20,000 --> 00:02:22,670
handle this" laugh.
86
00:02:22,709 --> 00:02:25,079
Look, this party
87
00:02:22,709 --> 00:02:25,079
needs a superhero,
88
00:02:25,125 --> 00:02:28,415
and it's gonna be us.
89
00:02:28,458 --> 00:02:29,418
[campy superhero music]
90
00:02:29,458 --> 00:02:32,208
Fear no more, partygoers!
91
00:02:32,250 --> 00:02:35,290
We are here to save the day!
92
00:02:35,333 --> 00:02:38,133
I am Kick Chick!
93
00:02:38,166 --> 00:02:40,996
I am the Racketeer.
94
00:02:41,041 --> 00:02:43,131
I am the Incredible Bulk.
95
00:02:43,166 --> 00:02:45,456
And I am Goggle Boy.
96
00:02:45,500 --> 00:02:46,580
- One!
97
00:02:45,500 --> 00:02:46,580
- Two!
98
00:02:46,625 --> 00:02:47,705
-Three!
99
00:02:46,625 --> 00:02:47,705
- Four!
100
00:02:47,750 --> 00:02:48,750
[all]
101
00:02:47,750 --> 00:02:48,750
Is more!
102
00:02:48,792 --> 00:02:51,422
- We are...
103
00:02:48,792 --> 00:02:51,422
- The Mighty Quad Squad!
104
00:02:51,458 --> 00:02:53,378
[cheers and applause]
105
00:02:56,041 --> 00:02:58,791
[upbeat music]
106
00:02:58,834 --> 00:03:01,254
♪ Na na na na na na
107
00:02:58,834 --> 00:03:01,254
na na na na na, hey! ♪
108
00:03:01,291 --> 00:03:03,541
♪ Na na na na na na
109
00:03:01,291 --> 00:03:03,541
na na na na na ♪
110
00:03:03,583 --> 00:03:06,633
[whistling melody]
111
00:03:06,667 --> 00:03:09,207
♪ ♪
112
00:03:09,250 --> 00:03:10,290
[rhythmic clapping]
113
00:03:10,333 --> 00:03:11,883
♪ One, two, three, four! ♪
114
00:03:11,917 --> 00:03:19,247
♪ ♪
115
00:03:19,291 --> 00:03:21,171
♪ Na na na na na-na ♪
116
00:03:21,208 --> 00:03:22,998
♪ Na na na na na-na, hey! ♪
117
00:03:23,041 --> 00:03:25,461
- ♪ One, two ♪
118
00:03:23,041 --> 00:03:25,461
- ♪ Na na na na na-na ♪
119
00:03:25,500 --> 00:03:26,790
♪ One, two, three, four! ♪
120
00:03:30,000 --> 00:03:32,330
[upbeat music]
121
00:03:32,375 --> 00:03:35,245
No one can hurt
122
00:03:32,375 --> 00:03:35,245
the Incredible Bulk.
123
00:03:35,291 --> 00:03:38,211
Give me everything
124
00:03:35,291 --> 00:03:38,211
you've got, Racketeer.
125
00:03:38,250 --> 00:03:41,580
Feel the wrath of my racket!
126
00:03:44,083 --> 00:03:48,043
Ha.
127
00:03:44,083 --> 00:03:48,043
Your pow is powerless.
128
00:03:48,083 --> 00:03:50,503
[applause]
129
00:03:50,542 --> 00:03:53,252
Though your butt is thick,
130
00:03:53,291 --> 00:03:57,381
it is no match for Kick Chick.
131
00:03:57,417 --> 00:04:01,127
I'll make this easy for you.
132
00:04:01,166 --> 00:04:05,416
It's Kick Chick's duty
133
00:04:01,166 --> 00:04:05,416
to kick some booty.
134
00:04:05,458 --> 00:04:07,078
Bam!
135
00:04:07,125 --> 00:04:08,915
Has she kicked me yet?
136
00:04:08,959 --> 00:04:12,039
[laughter]
137
00:04:12,083 --> 00:04:14,043
What have you got, Goggle Boy?
138
00:04:14,083 --> 00:04:16,633
I've got goggles.
139
00:04:16,667 --> 00:04:18,787
Goggles are your superpower?
140
00:04:18,834 --> 00:04:21,424
Clear vision is my superpower.
141
00:04:21,458 --> 00:04:24,208
[all]
142
00:04:21,458 --> 00:04:24,208
Boo!
143
00:04:24,250 --> 00:04:26,710
That's it,
144
00:04:24,250 --> 00:04:26,710
my present's coming home.
145
00:04:26,750 --> 00:04:31,250
The only good thing about
146
00:04:26,750 --> 00:04:31,250
this party is these onions.
147
00:04:31,291 --> 00:04:34,381
Dude, you better
148
00:04:31,291 --> 00:04:34,381
step up your superpower.
149
00:04:34,417 --> 00:04:36,377
Seriously, you're
150
00:04:34,417 --> 00:04:36,377
stinking up this party
151
00:04:36,417 --> 00:04:39,077
worse than
152
00:04:36,417 --> 00:04:39,077
that kid's onion breath.
153
00:04:39,125 --> 00:04:41,285
Got it.
154
00:04:41,333 --> 00:04:45,003
Check out the strap.
155
00:04:41,333 --> 00:04:45,003
It's adjustable.
156
00:04:45,041 --> 00:04:46,421
Really?
157
00:04:46,458 --> 00:04:48,288
You gotta up your game,
158
00:04:46,458 --> 00:04:48,288
son.
159
00:04:48,333 --> 00:04:49,833
Well, you guys took
160
00:04:48,333 --> 00:04:49,833
all the good stuff.
161
00:04:49,875 --> 00:04:53,125
It was either this
162
00:04:49,875 --> 00:04:53,125
or Arm Floaties Man.
163
00:04:53,166 --> 00:04:54,376
Okay, who wants cake?
164
00:04:54,417 --> 00:04:58,167
Cake, everybody.
165
00:04:54,417 --> 00:04:58,167
Come on!
166
00:04:54,417 --> 00:04:58,167
[kids cheering]
167
00:04:58,208 --> 00:05:02,128
It's super-duper
168
00:04:58,208 --> 00:05:02,128
superhero cake.
169
00:05:02,166 --> 00:05:05,536
Mom got it at
170
00:05:02,166 --> 00:05:05,536
the supermarket.
171
00:05:05,583 --> 00:05:08,293
Just because you put "super"
172
00:05:05,583 --> 00:05:08,293
in front of everything
173
00:05:08,333 --> 00:05:10,713
doesn't make it
174
00:05:08,333 --> 00:05:10,713
a superhero party.
175
00:05:10,750 --> 00:05:12,630
Hello!
176
00:05:12,667 --> 00:05:14,247
- Ugh.
177
00:05:14,291 --> 00:05:16,461
Nothing super
178
00:05:14,291 --> 00:05:16,461
about that breath.
179
00:05:16,500 --> 00:05:20,210
It's like an onion
180
00:05:16,500 --> 00:05:20,210
threw up an onion.
181
00:05:20,250 --> 00:05:23,080
Those Mighty Quad Squad
182
00:05:20,250 --> 00:05:23,080
costumes are too cute. Do you
183
00:05:20,250 --> 00:05:23,080
sell them?
184
00:05:23,125 --> 00:05:24,325
I'm sorry, we don't--
185
00:05:24,375 --> 00:05:25,785
Have them ready yet,
186
00:05:25,834 --> 00:05:28,384
but we will starting tomorrow,
187
00:05:25,834 --> 00:05:28,384
won't we, Mom?
188
00:05:28,417 --> 00:05:29,787
Oh, can I preorder one?
189
00:05:29,834 --> 00:05:32,004
[gasps]
190
00:05:29,834 --> 00:05:32,004
You certainly can.
191
00:05:32,041 --> 00:05:33,881
In fact, we have
192
00:05:32,041 --> 00:05:33,881
a special deal, buy two--
193
00:05:33,917 --> 00:05:37,077
Get none free.
194
00:05:37,125 --> 00:05:38,915
Hey, kids, who wants to see
195
00:05:38,959 --> 00:05:41,629
the amazing Scooter Man
196
00:05:38,959 --> 00:05:41,629
pop a wheelie?
197
00:05:41,667 --> 00:05:42,957
Tom, no!
198
00:05:43,000 --> 00:05:44,710
Oh, they're gonna
199
00:05:43,000 --> 00:05:44,710
love it, Anne.
200
00:05:44,750 --> 00:05:45,670
Whoo!
201
00:05:45,709 --> 00:05:47,539
[screams]
202
00:05:47,583 --> 00:05:49,793
[laughter and applause]
203
00:05:49,834 --> 00:05:53,544
I told you
204
00:05:49,834 --> 00:05:53,544
they'd love it, Anne.
205
00:05:53,583 --> 00:05:57,003
[upbeat music]
206
00:05:57,041 --> 00:05:58,711
Enjoy your costume.
207
00:05:58,750 --> 00:05:59,830
Enjoy your costume.
208
00:05:59,875 --> 00:06:01,955
Enjoy your costume.
209
00:06:02,000 --> 00:06:06,040
Whoa, you guys made
210
00:06:02,000 --> 00:06:06,040
your costumes even better?
211
00:06:06,083 --> 00:06:08,793
Yeah, we just
212
00:06:06,083 --> 00:06:08,793
beefed them up a little.
213
00:06:08,834 --> 00:06:10,714
I didn't know
214
00:06:08,834 --> 00:06:10,714
we were gonna beef.
215
00:06:10,750 --> 00:06:12,290
Yeah, we beefed.
216
00:06:12,333 --> 00:06:13,633
Weren't you there
217
00:06:12,333 --> 00:06:13,633
for the beef discussion?
218
00:06:13,667 --> 00:06:15,207
There was a beef discussion?
219
00:06:15,250 --> 00:06:17,080
Yeah, we talked beef
220
00:06:15,250 --> 00:06:17,080
in the car.
221
00:06:17,125 --> 00:06:20,325
Huh, I guess my earbuds
222
00:06:17,125 --> 00:06:20,325
blocked out all the beef banter.
223
00:06:20,375 --> 00:06:23,575
But it's okay,
224
00:06:20,375 --> 00:06:23,575
I added to my costume too.
225
00:06:23,625 --> 00:06:26,495
See?
226
00:06:23,625 --> 00:06:26,495
Goggles up, goggles down.
227
00:06:26,542 --> 00:06:29,212
Goggles up, goggles down.
228
00:06:29,250 --> 00:06:32,750
You can never guess what
229
00:06:29,250 --> 00:06:32,750
Goggle Boy is gonna do next.
230
00:06:32,792 --> 00:06:34,712
Goggles up?
231
00:06:34,750 --> 00:06:36,630
Yeah.
232
00:06:36,667 --> 00:06:38,327
Oh, hello.
233
00:06:41,291 --> 00:06:43,041
And good-bye.
234
00:06:44,792 --> 00:06:45,672
Oh, Tom, Tom.
235
00:06:45,709 --> 00:06:46,749
Oh, hold on.
236
00:06:47,000 --> 00:06:48,500
I'll be there
237
00:06:47,000 --> 00:06:48,500
in a single bound.
238
00:06:52,542 --> 00:06:55,382
Still bounding.
239
00:06:59,041 --> 00:07:00,381
The kids are geniuses.
240
00:07:00,417 --> 00:07:02,997
They boxed up $13
241
00:07:00,417 --> 00:07:02,997
worth of supplies
242
00:07:03,041 --> 00:07:05,671
and are selling the whole
243
00:07:03,041 --> 00:07:05,671
package for 50 bucks.
244
00:07:05,709 --> 00:07:07,749
[laughs]
245
00:07:07,792 --> 00:07:10,382
It really is a super value.
246
00:07:07,792 --> 00:07:10,382
Enjoy.
247
00:07:10,417 --> 00:07:12,667
[chuckles]
248
00:07:12,709 --> 00:07:15,579
We've got to get
249
00:07:12,709 --> 00:07:15,579
more customers in here and milk
250
00:07:12,709 --> 00:07:15,579
this cash cow for all it's got.
251
00:07:15,625 --> 00:07:18,415
- Yeah.
252
00:07:15,625 --> 00:07:18,415
- Give me the sign.
253
00:07:18,458 --> 00:07:21,998
Ha.
254
00:07:18,458 --> 00:07:21,998
Hey, kids!
255
00:07:22,041 --> 00:07:23,671
Oops.
256
00:07:23,709 --> 00:07:25,039
Just--
257
00:07:25,083 --> 00:07:26,383
[grunts]
258
00:07:25,083 --> 00:07:26,383
This is--
259
00:07:30,542 --> 00:07:31,922
Okay, listen.
260
00:07:31,959 --> 00:07:33,289
Your sales have been heroic,
261
00:07:33,333 --> 00:07:34,753
but I'm gonna pump
262
00:07:33,333 --> 00:07:34,753
them up even more
263
00:07:34,792 --> 00:07:37,422
by spinning this sign
264
00:07:34,792 --> 00:07:37,422
outside like a pro.
265
00:07:37,458 --> 00:07:38,628
Check it!
266
00:07:38,667 --> 00:07:41,167
Huh? Huh?
267
00:07:41,208 --> 00:07:42,748
Put this down--
268
00:07:41,208 --> 00:07:42,748
Aah! Oh!
269
00:07:42,792 --> 00:07:44,382
[grunts]
270
00:07:44,417 --> 00:07:46,127
You know what?
271
00:07:46,166 --> 00:07:48,916
I think maybe
272
00:07:46,166 --> 00:07:48,916
one of you kids should spin it.
273
00:07:48,959 --> 00:07:51,289
I'm gonna go ice my face.
274
00:07:51,333 --> 00:07:52,923
And everything else.
275
00:07:55,375 --> 00:07:56,415
Hmm.
276
00:07:56,458 --> 00:07:58,538
If only one of us wasn't busy.
277
00:07:58,583 --> 00:08:01,543
Let's see,
278
00:07:58,583 --> 00:08:01,543
busy, busy, busy, Mo.
279
00:08:01,583 --> 00:08:04,963
Hey, you're it!
280
00:08:01,583 --> 00:08:04,963
That's fun.
281
00:08:05,000 --> 00:08:06,170
Really?
282
00:08:06,208 --> 00:08:07,458
I don't know,
283
00:08:06,208 --> 00:08:07,458
it doesn't feel right
284
00:08:07,500 --> 00:08:09,210
splitting up
285
00:08:07,500 --> 00:08:09,210
the Mighty Quad Squad.
286
00:08:09,250 --> 00:08:11,630
Aw, don't think of it
287
00:08:09,250 --> 00:08:11,630
as splitting up the Mighty Quad
288
00:08:09,250 --> 00:08:11,630
Squad.
289
00:08:11,667 --> 00:08:13,627
Think of it
290
00:08:11,667 --> 00:08:13,627
as a heroic gesture
291
00:08:13,667 --> 00:08:15,377
that gives the people
292
00:08:13,667 --> 00:08:15,377
what they want.
293
00:08:15,417 --> 00:08:17,207
Gives the people
294
00:08:15,417 --> 00:08:17,207
what they want?
295
00:08:17,250 --> 00:08:20,500
For example,
296
00:08:17,250 --> 00:08:20,500
they want our costumes,
297
00:08:20,542 --> 00:08:24,922
and they don't want yours.
298
00:08:24,959 --> 00:08:27,459
Fine, I'll be the Mo.
299
00:08:29,667 --> 00:08:31,127
Oh, gosh,
300
00:08:29,667 --> 00:08:31,127
we've got to restock.
301
00:08:31,166 --> 00:08:33,126
And get more costumes.
302
00:08:33,166 --> 00:08:36,166
[wind blows]
303
00:08:36,208 --> 00:08:38,378
Oh, it's windy.
304
00:08:38,417 --> 00:08:41,037
Goggles down.
305
00:08:45,875 --> 00:08:47,455
[scoffs]
306
00:08:45,875 --> 00:08:47,455
Goggle Boy looks like
307
00:08:47,500 --> 00:08:49,710
he's gonna blow away.
308
00:08:49,750 --> 00:08:52,330
[wind howls]
309
00:08:52,375 --> 00:08:54,075
Goggle Boy just blew away!
310
00:08:54,125 --> 00:08:56,535
- Anne, we lost one!
311
00:08:54,125 --> 00:08:56,535
- What?
312
00:08:58,250 --> 00:09:00,580
[upbeat music]
313
00:09:00,625 --> 00:09:02,705
Okay, you're okay.
314
00:09:02,750 --> 00:09:04,670
You're okay, come on.
315
00:09:04,709 --> 00:09:06,749
Okay.
316
00:09:04,709 --> 00:09:06,749
Okay.
317
00:09:06,792 --> 00:09:09,212
Nicky, you can let
318
00:09:06,792 --> 00:09:09,212
go of the sign now.
319
00:09:09,250 --> 00:09:10,580
No, I can't.
320
00:09:10,625 --> 00:09:12,415
I hung on so tight
321
00:09:10,625 --> 00:09:12,415
when the wind took me,
322
00:09:12,458 --> 00:09:15,128
now my fingers are stuck.
323
00:09:15,166 --> 00:09:17,206
I'm just glad
324
00:09:15,166 --> 00:09:17,206
DiPietro's Wall Oven Pizza
325
00:09:17,250 --> 00:09:19,790
had that giant inflatable slice
326
00:09:17,250 --> 00:09:19,790
for you to land on.
327
00:09:19,834 --> 00:09:23,214
I did a header
328
00:09:19,834 --> 00:09:23,214
into a rubber pepperoni.
329
00:09:23,250 --> 00:09:25,250
Well, you can relax now,
330
00:09:23,250 --> 00:09:25,250
sweetie.
331
00:09:25,291 --> 00:09:27,711
Come on, kids, help
332
00:09:25,291 --> 00:09:27,711
me pry his fingers off the sign.
333
00:09:27,750 --> 00:09:29,130
Oh, no!
334
00:09:27,750 --> 00:09:29,130
Be careful with the pinky.
335
00:09:29,166 --> 00:09:30,786
It's my favorite.
336
00:09:30,834 --> 00:09:32,834
[groans]
337
00:09:32,875 --> 00:09:33,955
Oh.
338
00:09:36,458 --> 00:09:38,328
Oh, I'm so embarrassed.
339
00:09:38,375 --> 00:09:40,245
I can't even
340
00:09:38,375 --> 00:09:40,245
hold a sign right.
341
00:09:40,291 --> 00:09:43,001
How am I going to compete
342
00:09:40,291 --> 00:09:43,001
with you guys as a superhero?
343
00:09:43,041 --> 00:09:45,171
[doorbell chimes]
344
00:09:45,208 --> 00:09:49,878
Forget it, I'm gonna
345
00:09:45,208 --> 00:09:49,878
hang up my goggles for good.
346
00:09:49,917 --> 00:09:51,037
There he is.
347
00:09:54,875 --> 00:09:57,825
It's Flying Goggle Boy.
348
00:09:57,875 --> 00:10:00,705
You're the most powerful
349
00:09:57,875 --> 00:10:00,705
of the Mighty Quad Squad.
350
00:10:00,750 --> 00:10:02,710
Can I have your autograph?
351
00:10:02,750 --> 00:10:05,130
Really?
352
00:10:05,166 --> 00:10:07,166
Yeah, we saw you fly!
353
00:10:07,208 --> 00:10:09,378
What was it like?
354
00:10:09,417 --> 00:10:13,417
Well, it was
355
00:10:09,417 --> 00:10:13,417
quite an adventure.
356
00:10:13,458 --> 00:10:16,328
I was walking my usual beat
357
00:10:13,458 --> 00:10:16,328
outside the store,
358
00:10:16,375 --> 00:10:19,125
when a cold North wind
359
00:10:16,375 --> 00:10:19,125
blew up and filled my cape,
360
00:10:19,166 --> 00:10:21,626
sending me high up into the air.
361
00:10:21,667 --> 00:10:24,957
I rode that angry wind
362
00:10:21,667 --> 00:10:24,957
like a bucking bronco,
363
00:10:25,000 --> 00:10:28,130
flying higher than any boy
364
00:10:25,000 --> 00:10:28,130
has ever flown.
365
00:10:28,166 --> 00:10:30,576
Once I tamed
366
00:10:28,166 --> 00:10:30,576
that blustery beast,
367
00:10:30,625 --> 00:10:32,375
I high-fived the moon,
368
00:10:32,417 --> 00:10:34,077
fist-bumped the sun,
369
00:10:34,125 --> 00:10:38,165
then satisfied
370
00:10:34,125 --> 00:10:38,165
my superhero-sized appetite
371
00:10:38,208 --> 00:10:42,578
with a 15-foot-tall
372
00:10:38,208 --> 00:10:42,578
slice of pizza.
373
00:10:42,625 --> 00:10:45,205
[all]
374
00:10:42,625 --> 00:10:45,205
Whoa.
375
00:10:45,250 --> 00:10:48,380
Let's hear it for
376
00:10:45,250 --> 00:10:48,380
the Mighty Quad Squad!
377
00:10:48,417 --> 00:10:51,667
[cheers and applause]
378
00:10:51,709 --> 00:10:53,579
Honey.
379
00:10:53,625 --> 00:10:56,745
Does that guy
380
00:10:53,625 --> 00:10:56,745
look familiar to you?
381
00:10:56,792 --> 00:10:58,752
Tom, that's
382
00:10:56,792 --> 00:10:58,752
Archibald McAllister,
383
00:10:58,792 --> 00:11:00,382
the Mayor
384
00:10:58,792 --> 00:11:00,382
of Boulderly Hills.
385
00:11:00,417 --> 00:11:02,167
Oh, I've always wanted
386
00:11:00,417 --> 00:11:02,167
to hang out with a mayor.
387
00:11:02,208 --> 00:11:03,168
I know.
388
00:11:03,208 --> 00:11:04,578
Rub elbows with
389
00:11:03,208 --> 00:11:04,578
the fancy people.
390
00:11:04,625 --> 00:11:06,625
- [chuckles]
391
00:11:04,625 --> 00:11:06,625
- Now's my chance.
392
00:11:06,667 --> 00:11:08,327
No, Tom.
393
00:11:06,667 --> 00:11:08,327
Please don't.
394
00:11:13,125 --> 00:11:14,625
I beg your pardon.
395
00:11:14,667 --> 00:11:17,037
You had some schmutz
396
00:11:14,667 --> 00:11:17,037
on your elbow
397
00:11:17,083 --> 00:11:18,583
that could only be removed
398
00:11:18,625 --> 00:11:19,915
by rubbing it with
399
00:11:18,625 --> 00:11:19,915
another man's elbow.
400
00:11:19,959 --> 00:11:21,129
Oh.
401
00:11:21,166 --> 00:11:22,456
I'm Tom,
402
00:11:21,166 --> 00:11:22,456
from Tom's Get Sporty.
403
00:11:22,500 --> 00:11:23,460
- Oh.
404
00:11:23,500 --> 00:11:24,750
What can I do for you,
405
00:11:23,500 --> 00:11:24,750
Mr. Mayor?
406
00:11:24,792 --> 00:11:27,212
Tell him what I want, Dad!
407
00:11:24,792 --> 00:11:27,212
Tell him, tell him!
408
00:11:27,250 --> 00:11:31,420
All right,
409
00:11:27,250 --> 00:11:31,420
my son, Archie, would like one
410
00:11:27,250 --> 00:11:31,420
of your superhero birthday
411
00:11:27,250 --> 00:11:31,420
parties this Saturday.
412
00:11:31,458 --> 00:11:33,288
Great. Well, let's
413
00:11:31,458 --> 00:11:33,288
get you signed up.
414
00:11:33,333 --> 00:11:34,923
You won't be disappointed,
415
00:11:33,333 --> 00:11:34,923
Your Honor.
416
00:11:34,959 --> 00:11:37,249
Oh, I don't get disappointed,
417
00:11:34,959 --> 00:11:37,249
I get revenge.
418
00:11:40,417 --> 00:11:43,327
You just had to
419
00:11:40,417 --> 00:11:43,327
rub elbows with him.
420
00:11:43,375 --> 00:11:46,825
Congratulations,
421
00:11:43,375 --> 00:11:46,825
Mr. Mayor.
422
00:11:46,875 --> 00:11:49,205
Now with
423
00:11:46,875 --> 00:11:49,205
the Mighty Quad Squad
424
00:11:49,250 --> 00:11:55,170
you'll have the strength
425
00:11:49,250 --> 00:11:55,170
of four parties.
426
00:11:55,208 --> 00:11:57,128
I don't want
427
00:11:55,208 --> 00:11:57,128
the Mighty Quad Squad.
428
00:11:57,166 --> 00:12:01,166
I just want
429
00:11:57,166 --> 00:12:01,166
Flying Goggle Boy.
430
00:12:01,208 --> 00:12:04,498
Well, anything for my only
431
00:12:01,208 --> 00:12:04,498
child and heir to the throne.
432
00:12:04,542 --> 00:12:06,752
Oh, there's--
433
00:12:04,542 --> 00:12:06,752
there's a throne?
434
00:12:06,792 --> 00:12:08,792
Of course not.
435
00:12:08,834 --> 00:12:12,084
The mayor-ship is entirely
436
00:12:08,834 --> 00:12:12,084
in the hands of the people.
437
00:12:12,125 --> 00:12:14,785
- Oh.
438
00:12:12,125 --> 00:12:14,785
[laughter]
439
00:12:14,834 --> 00:12:17,084
- You got 'em.
440
00:12:14,834 --> 00:12:17,084
- Every time.
441
00:12:17,125 --> 00:12:19,875
All right,
442
00:12:17,125 --> 00:12:19,875
so Goggle Boy it is!
443
00:12:19,917 --> 00:12:21,877
I'm sorry, Mr. Mayor,
444
00:12:21,917 --> 00:12:24,957
but the Mighty Quad Squad
445
00:12:21,917 --> 00:12:24,957
only does our parties together.
446
00:12:25,000 --> 00:12:26,080
We're a team.
447
00:12:26,125 --> 00:12:27,125
- One.
448
00:12:26,125 --> 00:12:27,125
- Two.
449
00:12:27,166 --> 00:12:28,456
Three.
450
00:12:30,291 --> 00:12:33,131
Three!
451
00:12:33,166 --> 00:12:34,576
Three.
452
00:12:36,792 --> 00:12:40,882
Sorry, Squad,
453
00:12:36,792 --> 00:12:40,882
the Mo is flying solo.
454
00:12:40,917 --> 00:12:42,877
[all]
455
00:12:40,917 --> 00:12:42,877
What?
456
00:12:42,917 --> 00:12:45,707
Goggle Boy at your service,
457
00:12:42,917 --> 00:12:45,707
Mr. Mayor.
458
00:12:45,750 --> 00:12:47,540
Dad, get a picture
459
00:12:45,750 --> 00:12:47,540
with me and Goggle Boy.
460
00:12:47,583 --> 00:12:49,083
Of course.
461
00:12:49,125 --> 00:12:51,455
You can't split up
462
00:12:49,125 --> 00:12:51,455
the Mighty Quad Squad.
463
00:12:51,500 --> 00:12:53,040
Don't think of it
464
00:12:51,500 --> 00:12:53,040
as splitting up.
465
00:12:53,083 --> 00:12:55,083
Think of it as a heroic gesture
466
00:12:55,125 --> 00:12:57,285
that's giving the people
467
00:12:55,125 --> 00:12:57,285
what they want.
468
00:12:57,333 --> 00:12:59,043
Okay, we got it.
469
00:12:59,083 --> 00:13:02,423
All right, everybody say
470
00:12:59,083 --> 00:13:02,423
"Goggle Boy."
471
00:13:02,458 --> 00:13:04,038
[both]
472
00:13:02,458 --> 00:13:04,038
Goggle Boy.
473
00:13:04,083 --> 00:13:05,293
Ah!
474
00:13:05,333 --> 00:13:06,633
[upbeat music]
475
00:13:09,834 --> 00:13:12,794
[upbeat music]
476
00:13:12,834 --> 00:13:19,964
♪ ♪
477
00:13:20,000 --> 00:13:21,920
Kick Chick's costume!
478
00:13:21,959 --> 00:13:24,249
It's Kick Chick's duty
479
00:13:21,959 --> 00:13:24,249
to kick some--
480
00:13:24,291 --> 00:13:27,581
Oh, come on, everybody
481
00:13:24,291 --> 00:13:27,581
loved that yesterday!
482
00:13:27,625 --> 00:13:30,625
Look at him over there,
483
00:13:27,625 --> 00:13:30,625
thinking he's so cool
484
00:13:30,667 --> 00:13:32,957
in those goggles
485
00:13:30,667 --> 00:13:32,957
and those yellow boots.
486
00:13:35,208 --> 00:13:38,168
Please, if it wasn't for us
487
00:13:35,208 --> 00:13:38,168
letting him use that sign,
488
00:13:38,208 --> 00:13:39,628
he never would have flown.
489
00:13:39,667 --> 00:13:41,537
We're the wind
490
00:13:39,667 --> 00:13:41,537
beneath his wings.
491
00:13:41,583 --> 00:13:43,543
Yeah, and he's not a hero.
492
00:13:43,583 --> 00:13:46,043
He's a villain
493
00:13:43,583 --> 00:13:46,043
stabbing us in the back.
494
00:13:46,083 --> 00:13:47,673
I can't believe
495
00:13:46,083 --> 00:13:47,673
he ditched us like that.
496
00:13:47,709 --> 00:13:48,879
You know,
497
00:13:47,709 --> 00:13:48,879
we're his family.
498
00:13:48,917 --> 00:13:50,537
And he didn't even say
499
00:13:48,917 --> 00:13:50,537
he was sorry!
500
00:13:50,583 --> 00:13:52,043
Hey, guys, I'm sorry.
501
00:13:52,083 --> 00:13:53,583
- No problem.
502
00:13:52,083 --> 00:13:53,583
- All good.
503
00:13:53,625 --> 00:13:56,205
But I'm gonna need more room
504
00:13:53,625 --> 00:13:56,205
for my costumes.
505
00:13:56,250 --> 00:13:58,500
So if you could move all this
506
00:13:56,250 --> 00:13:58,500
junk to the clearance aisle,
507
00:13:58,542 --> 00:13:59,922
that would be great.
508
00:13:59,959 --> 00:14:01,249
You know, it's not fair.
509
00:14:01,291 --> 00:14:02,751
Your costumes
510
00:14:01,291 --> 00:14:02,751
are only selling
511
00:14:02,792 --> 00:14:04,582
because everybody
512
00:14:02,792 --> 00:14:04,582
thinks you can fly.
513
00:14:04,625 --> 00:14:06,415
Which you can't.
514
00:14:06,458 --> 00:14:12,208
Well, it looks like my costumes
515
00:14:06,458 --> 00:14:12,208
are flying off the shelves.
516
00:14:12,250 --> 00:14:14,420
Now, if you'll excuse me,
517
00:14:14,458 --> 00:14:16,458
I don't want to keep
518
00:14:14,458 --> 00:14:16,458
the Gogglers waiting.
519
00:14:16,500 --> 00:14:18,540
That's what my fans
520
00:14:16,500 --> 00:14:18,540
call themselves.
521
00:14:18,583 --> 00:14:20,833
We even have a secret wave.
522
00:14:20,875 --> 00:14:23,745
Dee-dee.
523
00:14:23,792 --> 00:14:25,542
I'm surprised his goggles
524
00:14:25,583 --> 00:14:29,543
still fit around
525
00:14:25,583 --> 00:14:29,543
his big swollen head.
526
00:14:29,583 --> 00:14:31,423
No offense.
527
00:14:31,458 --> 00:14:34,668
We need to show these kids
528
00:14:31,458 --> 00:14:34,668
we're superheroes too.
529
00:14:34,709 --> 00:14:36,669
Yeah, but if we're
530
00:14:34,709 --> 00:14:36,669
gonna win them back,
531
00:14:36,709 --> 00:14:38,289
we have to try something new.
532
00:14:38,333 --> 00:14:39,503
Something different.
533
00:14:39,542 --> 00:14:41,832
Something they've
534
00:14:39,542 --> 00:14:41,832
never seen before.
535
00:14:41,875 --> 00:14:44,165
Here I go.
536
00:14:44,208 --> 00:14:45,168
[grunts]
537
00:14:45,208 --> 00:14:46,168
Nope.
538
00:14:46,208 --> 00:14:48,458
But definitely not that.
539
00:14:48,500 --> 00:14:50,210
Here I go!
540
00:14:48,500 --> 00:14:50,210
[grunts]
541
00:14:50,250 --> 00:14:51,500
Nope.
542
00:14:51,542 --> 00:14:53,332
Here I go.
543
00:14:51,542 --> 00:14:53,332
[grunts]
544
00:14:53,375 --> 00:14:54,745
Nope.
545
00:14:54,792 --> 00:14:56,832
[upbeat music]
546
00:14:56,875 --> 00:15:00,165
See, this heavy-duty fishing
547
00:14:56,875 --> 00:15:00,165
line is attached to this sign.
548
00:15:00,208 --> 00:15:01,248
See?
549
00:15:01,291 --> 00:15:03,251
And then it runs
550
00:15:01,291 --> 00:15:03,251
through this pulley
551
00:15:03,291 --> 00:15:04,831
that'll be attached
552
00:15:03,291 --> 00:15:04,831
to the ceiling.
553
00:15:04,875 --> 00:15:06,875
So, when you grab the sign,
554
00:15:06,917 --> 00:15:11,457
that's my cue to reel it in
555
00:15:06,917 --> 00:15:11,457
and make Goggle Boy fly.
556
00:15:11,500 --> 00:15:13,040
I like it,
557
00:15:13,083 --> 00:15:16,213
but is there a way to do it
558
00:15:13,083 --> 00:15:16,213
without the fishing line?
559
00:15:16,250 --> 00:15:19,420
You know,
560
00:15:16,250 --> 00:15:19,420
really make me fly?
561
00:15:20,750 --> 00:15:23,670
Um, unfortunately no.
562
00:15:23,709 --> 00:15:26,419
But the fog will
563
00:15:23,709 --> 00:15:26,419
cover the fishing line,
564
00:15:26,458 --> 00:15:28,668
so it will look
565
00:15:26,458 --> 00:15:28,668
like you're actually flying.
566
00:15:28,709 --> 00:15:32,919
Hmm, that's good for now,
567
00:15:28,709 --> 00:15:32,919
but in the future
568
00:15:32,959 --> 00:15:36,129
let's look into
569
00:15:32,959 --> 00:15:36,129
the real flying thing.
570
00:15:38,542 --> 00:15:42,792
Ah, it's good
571
00:15:38,542 --> 00:15:42,792
to be Goggle Boy.
572
00:15:42,834 --> 00:15:45,884
[upbeat music]
573
00:15:45,917 --> 00:15:47,037
[applause]
574
00:15:47,083 --> 00:15:48,633
Goggles up!
575
00:15:48,667 --> 00:15:51,077
[all]
576
00:15:48,667 --> 00:15:51,077
Goggles down!
577
00:15:51,125 --> 00:15:54,285
[cheering]
578
00:15:54,333 --> 00:15:59,213
If you like that,
579
00:15:54,333 --> 00:15:59,213
you'll love Goggle Dog!
580
00:15:59,250 --> 00:16:02,170
[cheers and applause]
581
00:16:03,333 --> 00:16:06,213
Can he fly too?
582
00:16:06,250 --> 00:16:10,460
Goggle Dog,
583
00:16:06,250 --> 00:16:10,460
ruff, ruff and away!
584
00:16:10,500 --> 00:16:12,880
[cheers and applause]
585
00:16:12,917 --> 00:16:16,957
Attention, citizens
586
00:16:12,917 --> 00:16:16,957
of Archie's birthday party.
587
00:16:17,000 --> 00:16:19,460
If you liked Goggle Dog,
588
00:16:19,500 --> 00:16:22,170
you'll love...
589
00:16:22,208 --> 00:16:25,248
Utensil Girl!
590
00:16:25,291 --> 00:16:26,581
What's going on?
591
00:16:26,625 --> 00:16:28,665
Hello, citizens!
592
00:16:28,709 --> 00:16:31,419
It is I, Magnet Man!
593
00:16:31,458 --> 00:16:32,498
What are you two doing?
594
00:16:32,542 --> 00:16:34,382
I'm fighting crime
595
00:16:34,417 --> 00:16:37,627
with the power of attraction!
596
00:16:37,667 --> 00:16:41,457
Speaking of attractive,
597
00:16:41,500 --> 00:16:44,330
Sticky Fly Strip Boy is here.
598
00:16:44,375 --> 00:16:46,575
You're interrupting my show.
599
00:16:46,625 --> 00:16:49,705
Yeah, get out of here,
600
00:16:46,625 --> 00:16:49,705
you wannabes.
601
00:16:49,750 --> 00:16:54,040
Ugh, I wannabe not smelling
602
00:16:49,750 --> 00:16:54,040
that onion breath.
603
00:16:54,083 --> 00:16:56,173
It's time
604
00:16:54,083 --> 00:16:56,173
for Goggle boy to fly.
605
00:16:56,208 --> 00:16:58,378
Come on, Goggle Boy, fly.
606
00:16:58,417 --> 00:17:00,707
[all]
607
00:16:58,417 --> 00:17:00,707
Fly! Fly! Fly!
608
00:17:00,750 --> 00:17:03,210
Fly! Fly! Fly! Fly!
609
00:17:03,250 --> 00:17:05,750
Fly! Fly! Fly! Fly!
610
00:17:05,792 --> 00:17:07,292
I can fly too.
611
00:17:07,333 --> 00:17:09,583
Uh, me too.
612
00:17:09,625 --> 00:17:10,955
Oh!
613
00:17:11,000 --> 00:17:12,380
Wait, what's happening?
614
00:17:12,417 --> 00:17:14,577
My magnets are being pulled
615
00:17:12,417 --> 00:17:14,577
toward your flatware!
616
00:17:14,625 --> 00:17:16,165
Guys, let go!
617
00:17:16,208 --> 00:17:17,538
Get out of here!
618
00:17:17,583 --> 00:17:18,963
- We can't.
619
00:17:17,583 --> 00:17:18,963
We're magnetized.
620
00:17:19,000 --> 00:17:20,330
I want to fly too!
621
00:17:20,375 --> 00:17:23,955
[all]
622
00:17:20,375 --> 00:17:23,955
No, no, no, no, no.
623
00:17:24,000 --> 00:17:27,080
Great, now your fly strips
624
00:17:24,000 --> 00:17:27,080
are stuck to me.
625
00:17:27,125 --> 00:17:29,415
You're ruining my party.
626
00:17:29,458 --> 00:17:30,788
Just fly already,
627
00:17:29,458 --> 00:17:30,788
Goggle Boy.
628
00:17:30,834 --> 00:17:32,044
My dad's not paying you
629
00:17:32,083 --> 00:17:34,043
to snuggle up
630
00:17:32,083 --> 00:17:34,043
with those super losers.
631
00:17:34,083 --> 00:17:36,963
Goggle Boy up!
632
00:17:37,000 --> 00:17:41,580
Too...much...weight!
633
00:17:42,667 --> 00:17:45,577
[all groan]
634
00:17:47,333 --> 00:17:49,003
Daddy, he's not flying.
635
00:17:49,041 --> 00:17:50,791
He's embarrassing me
636
00:17:49,041 --> 00:17:50,791
in front of all my friends.
637
00:17:50,834 --> 00:17:52,634
- Okay, all right.
638
00:17:52,667 --> 00:17:55,327
Hey, I paid you
639
00:17:52,667 --> 00:17:55,327
for a flying kid, Harper.
640
00:17:55,375 --> 00:17:56,455
Make it happen.
641
00:17:56,500 --> 00:18:00,580
Goggle Boy can't fly.
642
00:17:56,500 --> 00:18:00,580
He's a sham.
643
00:18:00,625 --> 00:18:03,705
[all]
644
00:18:00,625 --> 00:18:03,705
Boo!
645
00:18:03,750 --> 00:18:07,210
This was my thing,
646
00:18:03,750 --> 00:18:07,210
and you couldn't let me have it.
647
00:18:07,250 --> 00:18:09,420
I wasn't just one
648
00:18:07,250 --> 00:18:09,420
of the quad for once.
649
00:18:09,458 --> 00:18:12,038
I finally stood out,
650
00:18:09,458 --> 00:18:12,038
and you ruined it.
651
00:18:12,083 --> 00:18:14,923
[grunts]
652
00:18:14,959 --> 00:18:17,249
[both grunting]
653
00:18:19,208 --> 00:18:22,418
Wow, he's really upset.
654
00:18:22,458 --> 00:18:23,958
Maybe he's right.
655
00:18:24,000 --> 00:18:25,880
Some superheroes we are.
656
00:18:25,917 --> 00:18:28,917
We didn't save the day.
657
00:18:25,917 --> 00:18:28,917
We destroyed it.
658
00:18:28,959 --> 00:18:30,669
It's not too late.
659
00:18:30,709 --> 00:18:32,579
We have to make this
660
00:18:30,709 --> 00:18:32,579
up to him, come on.
661
00:18:32,625 --> 00:18:34,575
[all grunting]
662
00:18:37,125 --> 00:18:39,035
Oh, no.
663
00:18:43,125 --> 00:18:45,575
Goggle Boy can't make
664
00:18:43,125 --> 00:18:45,575
a fool out of me.
665
00:18:45,625 --> 00:18:48,575
This is my party, and I'll
666
00:18:45,625 --> 00:18:48,575
make him cry if I want to.
667
00:18:51,417 --> 00:18:52,457
Onions.
668
00:18:59,291 --> 00:19:02,211
[laughs maniacally]
669
00:19:06,458 --> 00:19:09,628
It's time to take you
670
00:19:06,458 --> 00:19:09,628
where you belong,
671
00:19:09,667 --> 00:19:10,787
the dumpster.
672
00:19:10,834 --> 00:19:14,334
Whoa.
673
00:19:10,834 --> 00:19:14,334
[grunts]
674
00:19:14,375 --> 00:19:15,745
- Nicky!
675
00:19:14,375 --> 00:19:15,745
- Stop!
676
00:19:15,792 --> 00:19:16,752
We're sorry.
677
00:19:16,792 --> 00:19:17,752
[grunting]
678
00:19:16,792 --> 00:19:17,752
- Come on.
679
00:19:17,792 --> 00:19:20,962
[all groan]
680
00:19:21,000 --> 00:19:23,080
We didn't mean
681
00:19:21,000 --> 00:19:23,080
to ruin things for you.
682
00:19:23,125 --> 00:19:25,745
We were just jealous,
683
00:19:23,125 --> 00:19:25,745
and we went too far.
684
00:19:25,792 --> 00:19:27,502
What do you say?
685
00:19:27,542 --> 00:19:29,172
Goggle Boy goes back in there
686
00:19:29,208 --> 00:19:30,918
and gives the people
687
00:19:29,208 --> 00:19:30,918
what they want?
688
00:19:30,959 --> 00:19:32,749
Forget it.
689
00:19:32,792 --> 00:19:35,632
I don't deserve the spotlight.
690
00:19:32,792 --> 00:19:35,632
I was kidding myself.
691
00:19:35,667 --> 00:19:38,917
I can't really fly anyway.
692
00:19:38,959 --> 00:19:40,079
Okay.
693
00:19:38,959 --> 00:19:40,079
It's okay, kids.
694
00:19:40,125 --> 00:19:41,705
It's all just
695
00:19:40,125 --> 00:19:41,705
part of the show.
696
00:19:41,750 --> 00:19:44,540
[forced laughter]
697
00:19:44,583 --> 00:19:46,083
Ugh.
698
00:19:46,125 --> 00:19:48,455
Smells like trouble
699
00:19:46,125 --> 00:19:48,455
in the new party room.
700
00:19:48,500 --> 00:19:50,750
Come on!
701
00:19:50,792 --> 00:19:51,752
Aah!
702
00:19:51,792 --> 00:19:54,962
Anne, is that you?
703
00:19:55,000 --> 00:19:56,880
No, it's the Mayor.
704
00:19:56,917 --> 00:19:59,037
Oh.
705
00:19:59,083 --> 00:20:01,753
Anne has shoes
706
00:19:59,083 --> 00:20:01,753
just like these.
707
00:20:01,792 --> 00:20:04,252
Ow, it stings.
708
00:20:04,291 --> 00:20:06,171
I can't see anything.
709
00:20:06,208 --> 00:20:07,248
I never thought
710
00:20:06,208 --> 00:20:07,248
I'd say this,
711
00:20:07,291 --> 00:20:09,751
but we need someone
712
00:20:07,291 --> 00:20:09,751
with goggles.
713
00:20:09,792 --> 00:20:12,292
- Goggle Boy, save us!
714
00:20:12,333 --> 00:20:14,423
But I'm not really
715
00:20:12,333 --> 00:20:14,423
a superhero.
716
00:20:14,458 --> 00:20:16,918
Today...
717
00:20:16,959 --> 00:20:19,919
You are.
718
00:20:19,959 --> 00:20:22,249
Remain calm!
719
00:20:22,291 --> 00:20:25,671
I can see clearly
720
00:20:22,291 --> 00:20:25,671
that you all need help.
721
00:20:25,709 --> 00:20:27,079
Hurry, Goggle Boy!
722
00:20:27,125 --> 00:20:29,625
You're the only one
723
00:20:27,125 --> 00:20:29,625
that can save us!
724
00:20:29,667 --> 00:20:31,787
Or am I?
725
00:20:31,834 --> 00:20:35,084
One, two,
726
00:20:35,125 --> 00:20:37,325
three, four.
727
00:20:37,375 --> 00:20:39,125
[all]
728
00:20:37,375 --> 00:20:39,125
Is more!
729
00:20:39,166 --> 00:20:41,996
Goggles down.
730
00:20:42,041 --> 00:20:45,211
Follow me into the fog,
731
00:20:42,041 --> 00:20:45,211
Mighty Quad Squad.
732
00:20:45,250 --> 00:20:48,210
Okay, kids,
733
00:20:45,250 --> 00:20:48,210
one hand on your eyes,
734
00:20:48,250 --> 00:20:50,500
the other on the shoulder
735
00:20:48,250 --> 00:20:50,500
in front of you.
736
00:20:50,542 --> 00:20:54,212
Grab onto my cape,
737
00:20:50,542 --> 00:20:54,212
and I'll lead you out.
738
00:20:57,542 --> 00:21:00,752
It's safe now.
739
00:20:57,542 --> 00:21:00,752
You can breathe normally.
740
00:21:00,792 --> 00:21:03,422
- Thank you, Goggle boy.
741
00:21:00,792 --> 00:21:03,422
You saved us.
742
00:21:03,458 --> 00:21:07,168
You really are a superhero!
743
00:21:07,208 --> 00:21:09,708
Well, it wasn't just me.
744
00:21:09,750 --> 00:21:13,040
It was the Mighty Quad Squad.
745
00:21:13,083 --> 00:21:15,713
[cheers and applause]
746
00:21:18,917 --> 00:21:20,917
Well, I will spread
747
00:21:18,917 --> 00:21:20,917
the word at city hall
748
00:21:20,959 --> 00:21:22,079
about your great parties.
749
00:21:22,125 --> 00:21:24,375
Thank you, Mr. Mayor.
750
00:21:24,417 --> 00:21:26,377
And as for you...
751
00:21:29,041 --> 00:21:31,961
[laughter]
752
00:21:34,583 --> 00:21:37,583
You've escaped
753
00:21:34,583 --> 00:21:37,583
the onion fog this time,
754
00:21:37,625 --> 00:21:39,915
but you haven't seen
755
00:21:37,625 --> 00:21:39,915
the last of me,
756
00:21:39,959 --> 00:21:41,959
Mighty Quad Squad.
757
00:21:43,917 --> 00:21:45,497
- Oh.
758
00:21:43,917 --> 00:21:45,497
- Eww.
759
00:21:45,542 --> 00:21:48,792
Okay, Junior, let's go home
760
00:21:45,542 --> 00:21:48,792
and get you a mint.
761
00:21:48,834 --> 00:21:50,334
- Thank you.
762
00:21:50,375 --> 00:21:52,245
- Oh, no.
763
00:21:50,375 --> 00:21:52,245
- Hmm?
764
00:21:52,291 --> 00:21:54,461
It looks like the onion fog is
765
00:21:52,291 --> 00:21:54,461
creeping in from the next room.
766
00:21:54,500 --> 00:21:55,750
I forgot to turn off
767
00:21:54,500 --> 00:21:55,750
the fog machine.
768
00:21:55,792 --> 00:21:57,712
Well, you're never
769
00:21:55,792 --> 00:21:57,712
gonna find it now.
770
00:21:57,750 --> 00:22:00,880
This looks like a job
771
00:21:57,750 --> 00:22:00,880
for the Mighty Quad Squad!
772
00:22:00,917 --> 00:22:04,127
[all]
773
00:22:00,917 --> 00:22:04,127
Four is more!
774
00:22:04,583 --> 00:22:05,583
[upbeat music]
775
00:22:15,625 --> 00:22:18,575
[whistling melody]
776
00:22:18,625 --> 00:22:26,125
♪ ♪
777
00:22:26,166 --> 00:22:30,126
[vocalizing]
778
00:22:30,166 --> 00:22:31,126
- ♪ Yeah ♪
779
00:22:31,166 --> 00:22:35,916
[vocalizing]
780
00:22:35,959 --> 00:22:37,039
- ♪ Yeah ♪
44788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.