All language subtitles for I.Hate.Suzie.S01E06.1080p.STAN.WEB-DL.AAC5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,545 --> 00:00:04,319 Can we get a snatch of a song, 2 00:00:04,321 --> 00:00:05,943 just to see if you can hold a note? 3 00:00:05,945 --> 00:00:08,863 I know it seems daft to ask you, but, you know... 4 00:00:08,865 --> 00:00:10,543 No, it's... it's fine. 5 00:00:10,545 --> 00:00:13,103 It was all autotuned back then, 6 00:00:13,105 --> 00:00:17,023 so just really, really lower your expectations. 7 00:00:19,185 --> 00:00:21,185 Okay. 8 00:00:23,025 --> 00:00:25,943 ♪ A long, long time ago ♪ 9 00:00:25,945 --> 00:00:28,622 ♪ I can still remember ♪ 10 00:00:28,624 --> 00:00:31,343 ♪ How that music used to make me... ♪ 11 00:00:31,345 --> 00:00:33,345 Shall I get up? 12 00:00:34,185 --> 00:00:38,944 Um... 13 00:00:38,946 --> 00:00:41,744 Sorry. Um... 14 00:00:47,306 --> 00:00:50,464 ♪ February made me shiver ♪ 15 00:00:50,466 --> 00:00:53,984 ♪ With every paper I'd deliver ♪ 16 00:00:53,986 --> 00:00:57,384 ♪ Bad news on the doorstep ♪ 17 00:00:57,386 --> 00:01:00,504 ♪ I couldn't take one more step... ♪ 18 00:01:00,506 --> 00:01:02,024 That's fine. 19 00:01:02,026 --> 00:01:03,504 - ♪ I can't rem... ♪ - Okay! 20 00:01:03,506 --> 00:01:04,603 - Oh. - Thanks. 21 00:01:04,605 --> 00:01:05,683 - Really? - Yes. 22 00:01:05,685 --> 00:01:08,704 - Lovely. - Okay. Thank you. 23 00:01:08,706 --> 00:01:10,624 Suzie, thank you so much for coming today. 24 00:01:10,626 --> 00:01:12,104 - God, are we done? Okay. - Thank you. 25 00:01:12,106 --> 00:01:13,504 - Thank you so much. - Thank you! 26 00:01:13,506 --> 00:01:14,905 Oh, it's so lovely to see you. 27 00:01:14,907 --> 00:01:16,745 Nice to see you. Thank you. 28 00:01:16,747 --> 00:01:18,505 - Say goodbye. - Bye-bye, Frank. 29 00:01:18,507 --> 00:01:21,265 - How do you say goodbye? - Um, just as you would normally. 30 00:01:21,267 --> 00:01:23,585 - Oh. 'Bye, Frank. Bye-bye. - 'Bye. 31 00:01:23,587 --> 00:01:25,545 'Bye, Frank. Bye-bye. 32 00:01:25,547 --> 00:01:26,585 - Thank you. - 'Bye. 33 00:01:26,587 --> 00:01:27,825 - Okay, 'bye. - 'Bye! 34 00:01:35,141 --> 00:01:36,745 Really? 35 00:01:36,747 --> 00:01:39,305 Really? No, you were very good. 36 00:01:39,307 --> 00:01:41,839 You were very good. You're Mummy's secret weapon, 37 00:01:41,841 --> 00:01:43,265 do you know that? 38 00:01:43,267 --> 00:01:47,787 You bring Mummy luck. You bring Mummy such luck. 39 00:02:02,748 --> 00:02:05,568 - Look. Swimming pool. - _ 40 00:02:09,428 --> 00:02:11,066 Yeah. 41 00:02:11,068 --> 00:02:13,946 Yeah, but where you are now at school, 42 00:02:13,948 --> 00:02:16,226 you have lots of friends, don't you? 43 00:02:16,228 --> 00:02:18,346 You're special there, 44 00:02:18,348 --> 00:02:23,588 so would you rather be special or fit in? 45 00:02:25,868 --> 00:02:28,269 Yeah. I hear you. 46 00:02:32,629 --> 00:02:34,629 Oh, look, it's Dad. 47 00:02:37,709 --> 00:02:39,587 - Hey. - Hey! 48 00:02:39,589 --> 00:02:42,147 - How's the study trip? - I thought you were asleep. 49 00:02:42,149 --> 00:02:45,867 - Are you still awake? - Are you still in Paris? 50 00:02:45,869 --> 00:02:47,667 I thought you'd be on the train by now. 51 00:02:47,669 --> 00:02:49,809 Yeah, we actually... We actually missed the last train. 52 00:02:49,811 --> 00:02:50,848 We missed the Eurostar, 53 00:02:50,850 --> 00:02:52,627 so the students are looking at somewhere to stay. 54 00:02:52,629 --> 00:02:54,287 - Valerie's on it. - I'm on it! 55 00:02:54,289 --> 00:02:56,227 - She's on it. - Right. 56 00:02:56,229 --> 00:02:58,067 This one here. Four stars... 57 00:02:58,069 --> 00:02:59,907 So, what about tomorrow? 58 00:02:59,909 --> 00:03:03,747 I mean, don't... You... you don't have to come if you... It's fine. 59 00:03:03,749 --> 00:03:05,748 Uh, yeah, yeah, yeah, yeah. No, I'll come straight there. 60 00:03:05,750 --> 00:03:08,428 I'll get the first train and I'll, um... I'll come straight there. 61 00:03:08,430 --> 00:03:10,348 Fuck! Shit! 62 00:03:10,350 --> 00:03:13,148 My God, I nearly just walked into one of those French piss things. 63 00:03:13,150 --> 00:03:14,748 - What are these called? - I don't know. 64 00:03:14,750 --> 00:03:17,588 - Pisseur. Viva la pisseur! - Viva la pisseur! 65 00:03:17,590 --> 00:03:19,590 Oh. 66 00:03:21,750 --> 00:03:23,750 Crazy. 67 00:03:33,150 --> 00:03:37,308 Uh, these hierarchies are all fucked up, 68 00:03:37,310 --> 00:03:38,948 Mr. Sitting in the Front. 69 00:03:38,950 --> 00:03:42,149 Oh, I can feel the hair on my back stand up as we cross the border. 70 00:03:42,151 --> 00:03:44,009 - Your back? - Yeah, I'm covered in hair. 71 00:03:44,011 --> 00:03:48,349 You know that. Why are you so relaxed? Is Cob not coming? 72 00:03:48,351 --> 00:03:50,549 - Oh, my God, is that why I'm here? - No, he was. 73 00:03:50,551 --> 00:03:52,349 He's stuck in Paris with his students. 74 00:03:52,351 --> 00:03:54,789 I sort of hope he doesn't, for his sake. 75 00:03:54,791 --> 00:03:56,749 Have your family seen the photos? 76 00:03:56,751 --> 00:03:58,807 - Poor Cob. - Poor Cob. 77 00:03:58,809 --> 00:04:00,208 My family don't mind a slag, 78 00:04:00,210 --> 00:04:02,549 but you don't wanna be married to one, do you know what I mean? 79 00:04:02,551 --> 00:04:04,789 - God, I hate going home. - Oh, Jesus Christ. 80 00:04:04,791 --> 00:04:06,589 - Embrace yourself. - Nah. 81 00:04:06,591 --> 00:04:09,389 That is why I'm, like, totally sold on having a kid on my own. 82 00:04:09,391 --> 00:04:11,389 Like, burn this trad shit down. 83 00:04:11,391 --> 00:04:13,469 Well, there'll be lots of free spunk at this. 84 00:04:13,471 --> 00:04:15,589 My dad's side are irresponsibly fertile. 85 00:04:15,591 --> 00:04:17,549 Oh. 86 00:04:17,551 --> 00:04:20,030 God, how's your mum going to cope with your dad being there? 87 00:04:22,832 --> 00:04:24,830 Oh, did you hear back from the musical? 88 00:04:24,832 --> 00:04:26,630 - No. - No. 89 00:04:26,632 --> 00:04:28,712 Mm-mm. 90 00:04:30,432 --> 00:04:31,910 Oh. 91 00:04:31,912 --> 00:04:34,672 - Oh, Jesus. - Alright, here we are. 92 00:04:39,672 --> 00:04:41,672 Come on, then, darling. Let's go. 93 00:04:46,872 --> 00:04:49,870 Oh, God. Bloody all these bloody people. 94 00:04:49,872 --> 00:04:51,910 - Yeah, it's a wedding, Mum. - Hey, Mrs. P. 95 00:04:51,912 --> 00:04:53,590 Oh, hello, love. 96 00:04:53,592 --> 00:04:55,951 Hey. I've been praying for you. 97 00:04:55,953 --> 00:04:59,191 Come here. Come here. Ooh, little fella! 98 00:04:59,193 --> 00:05:01,911 Jeez, haven't you got him one of them cochlear things yet? 99 00:05:01,913 --> 00:05:04,071 - He doesn't want one. - Well, he's seven. 100 00:05:04,073 --> 00:05:05,551 How does he fucking know? 101 00:05:05,553 --> 00:05:07,271 Have you not seen the videos? They're heartbreaking. 102 00:05:07,273 --> 00:05:10,037 It doesn't work like that for everyone. He's not a good candidate. 103 00:05:10,039 --> 00:05:12,318 No, no, no. No, they even do it with dogs now. 104 00:05:12,320 --> 00:05:13,959 And there's one hearing his owner 105 00:05:13,961 --> 00:05:16,071 for the first time and his little tail. 106 00:05:16,073 --> 00:05:18,591 Oh, it's marvellous, yeah. Come in, sweetheart. 107 00:05:18,593 --> 00:05:20,991 - Oh, you're looking lovely, Naomi. - So do you! 108 00:05:20,993 --> 00:05:23,351 - Ah! - Here she comes! First born. 109 00:05:23,353 --> 00:05:24,951 Hello, Jon. 110 00:05:24,953 --> 00:05:28,271 I didn't recognise you without a penis nearby. 111 00:05:28,273 --> 00:05:29,751 - Whey-hey! - Jon, don't start. 112 00:05:29,753 --> 00:05:32,712 - There is a penis nearby. - It's you, Jon! 113 00:05:32,714 --> 00:05:34,632 Ow. Has he gone outside? 114 00:05:34,634 --> 00:05:36,472 Give me the, um... Pass me the thing. 115 00:05:36,474 --> 00:05:39,272 - What are you after now? - Is this what we're using? 116 00:05:39,274 --> 00:05:42,072 Excuse me. I'll get you a drink in a minute. 117 00:05:42,074 --> 00:05:45,234 Mm, look at this spread. Well done, Karen. 118 00:05:46,074 --> 00:05:47,552 Nah-nah! 119 00:05:47,554 --> 00:05:49,933 - What are you doing?! - Now I recognise you. 120 00:05:49,935 --> 00:05:50,978 Yeah, yeah. 121 00:05:50,980 --> 00:05:52,512 Bit light for you, though, Suzie girl. 122 00:05:52,514 --> 00:05:54,312 Was that worth it? Was it worth it? 123 00:05:54,314 --> 00:05:56,312 Bloody hell. 124 00:05:56,314 --> 00:05:58,992 Dad, can I have a fag whilst he's out? 125 00:05:58,994 --> 00:06:00,472 Give us a light. 126 00:06:00,474 --> 00:06:03,232 Has he left you, then, out of embarrassment? 127 00:06:03,234 --> 00:06:04,992 - Oh, Jesus... - Don't worry. It's alright. 128 00:06:04,994 --> 00:06:06,432 - Here you go. - Thank you. 129 00:06:06,434 --> 00:06:09,193 Made my eyes water and I only saw the blurry ones. 130 00:06:09,195 --> 00:06:11,553 Alright, Shane? 131 00:06:11,555 --> 00:06:13,793 - Yeah, you alright, Suz? - Mum, where should we get changed? 132 00:06:13,795 --> 00:06:16,193 - Shall we just go upstairs? - What's that? I can't hear. 133 00:06:16,195 --> 00:06:18,955 - What did you say? - I said, "Where are we changing?" 134 00:06:19,755 --> 00:06:22,472 Nah, Suz, you sound like you've got something in your mouth. 135 00:06:24,155 --> 00:06:27,153 Phil, don't do that when Cob's here. 136 00:06:27,155 --> 00:06:29,273 Don't 'Phil' me in my own house. 137 00:06:29,275 --> 00:06:31,833 Literally not your house. 138 00:06:31,835 --> 00:06:34,393 Yeah, but you can't go upstairs, can you, sweetheart, 139 00:06:34,395 --> 00:06:36,673 'cause, um, your sister's up there, isn't she? 140 00:06:36,675 --> 00:06:38,753 No, not her. It's him. He can't go upstairs. 141 00:06:38,755 --> 00:06:39,953 Starting early. 142 00:06:39,955 --> 00:06:41,033 - Alright, Suz? - Oh, hi. 143 00:06:41,035 --> 00:06:42,193 - Alright, Danielle? - Alright. 144 00:06:42,195 --> 00:06:44,993 I can't think straight. Um, what are you all doing sat in the kitchen? 145 00:06:44,995 --> 00:06:47,674 Go on, sod off, all of you. 146 00:06:47,676 --> 00:06:49,154 Harpy! 147 00:06:51,356 --> 00:06:53,114 'Ere, you know what I wanna know? 148 00:06:53,116 --> 00:06:55,514 - I'm trying to cook! - How many famous people you met? 149 00:06:55,516 --> 00:06:59,474 Well, I work with famous people every day, so literally all the time. 150 00:06:59,476 --> 00:07:02,474 No, not you. Suz. How many famous people you met? 151 00:07:02,476 --> 00:07:03,755 - Name them. - Oh, I've met loads. 152 00:07:03,757 --> 00:07:06,154 I've met Louis Theroux, I've met... 153 00:07:06,156 --> 00:07:08,954 - Louis who? Who? Who? - Louis Theroux. You know who that is? 154 00:07:08,956 --> 00:07:10,194 - No. - Oh, my God. 155 00:07:10,196 --> 00:07:12,594 - Next. Who else? - What? Well, I've met loads. 156 00:07:12,596 --> 00:07:14,794 Like, what, do you want me to just list famous people? 157 00:07:14,796 --> 00:07:15,954 Yes. 158 00:07:15,956 --> 00:07:17,714 What's going on with all this naked stuff? 159 00:07:17,716 --> 00:07:19,514 - I mean, I'd feel terrible. - Straight in. 160 00:07:19,516 --> 00:07:21,639 I'd feel awful. I would feel so awful. 161 00:07:21,641 --> 00:07:22,695 Did you sell it or something? 162 00:07:22,697 --> 00:07:23,915 What?! No! 163 00:07:23,917 --> 00:07:25,715 Nah, it's an awful angle for anyone. 164 00:07:25,717 --> 00:07:28,275 - I'd have deleted it. - I did delete it. 165 00:07:28,277 --> 00:07:30,635 They store recently deleted stuff too now. 166 00:07:30,637 --> 00:07:32,795 Oh, I'm gonna be really rude. Gonna be really rude right now. 167 00:07:32,797 --> 00:07:34,079 Do you know when you go on top? 168 00:07:34,081 --> 00:07:35,635 You know when you go on top, right? 169 00:07:35,637 --> 00:07:38,635 You know what I'm talking about. Right, when you lean... 170 00:07:38,637 --> 00:07:40,115 When you lean over, 171 00:07:40,117 --> 00:07:42,635 you wanna get a mirror and check what they are seeing. 172 00:07:42,637 --> 00:07:44,155 I've got udders. 173 00:07:44,157 --> 00:07:46,955 And I go to BODYPUMP twice a week, do you know what I mean? 174 00:07:46,957 --> 00:07:49,755 - Where's your boyfriend, Naomi? - Oh, no, no, no. 175 00:07:49,757 --> 00:07:51,835 - Where's my boyfriend? - Do you remember? She's not, um... 176 00:07:51,837 --> 00:07:54,195 - She's... - No, no. Well, I'm actually 50-50. 177 00:07:54,197 --> 00:07:55,275 She's into women. 178 00:07:55,277 --> 00:07:58,635 - Oh, mate, I would... - ... at a fanny. 179 00:07:58,637 --> 00:08:00,396 Don't you wax them every day at work? 180 00:08:00,398 --> 00:08:03,118 Yes. I get paid to do that. I'm not nose-deep in it. 181 00:08:03,120 --> 00:08:06,276 60-40. 60-40 men now, talking to you. 182 00:08:06,278 --> 00:08:08,516 One time, during a massage, I was so hungover, 183 00:08:08,518 --> 00:08:11,196 I vommed all over her lower back. 184 00:08:11,198 --> 00:08:12,516 70-30. 185 00:08:12,518 --> 00:08:15,396 That's my limit. That area, it's a no-go, mate. 186 00:08:15,398 --> 00:08:17,116 Strictly dickly, me. 187 00:08:17,118 --> 00:08:19,796 Alright, Danielle, I wouldn't do you either, so chill out. 188 00:08:19,798 --> 00:08:22,316 - Oh, charming! - Shane! 189 00:08:22,318 --> 00:08:23,956 Shane's... Shane's cousin's here, isn't she? 190 00:08:23,958 --> 00:08:26,196 - Oh, yes! - She plays netball for Kent. 191 00:08:26,198 --> 00:08:27,213 She's gay! 192 00:08:27,215 --> 00:08:30,091 Actually, Naomi's in the market for a bit of spunk, 193 00:08:30,093 --> 00:08:31,436 if there's any going. 194 00:08:31,438 --> 00:08:35,076 Didn't Cob want to have more kids and then you didn't? 195 00:08:35,078 --> 00:08:37,677 Oh, my God. That's not true, is it? 196 00:08:37,679 --> 00:08:38,957 - Oh, Mum... - It is true. 197 00:08:38,959 --> 00:08:41,037 Well, there's a solution. You can have her old fella. 198 00:08:41,039 --> 00:08:43,837 - Yeah, yeah, knock yourself out. - I think even I might have a line. 199 00:08:43,839 --> 00:08:45,117 Fill your boots. 200 00:08:45,119 --> 00:08:47,997 - Mum's strictly dickly, right, Mum? - Oh, yeah! 201 00:08:47,999 --> 00:08:49,797 Cheers to that. To the strictly dickly crew. 202 00:08:49,799 --> 00:08:51,477 Alright? 203 00:08:51,479 --> 00:08:53,317 - Alright? - Alright? 204 00:08:53,319 --> 00:08:55,319 Oh, babe! 205 00:08:57,319 --> 00:08:59,797 Alright, Grinny? This is mad, isn't it? 206 00:08:59,799 --> 00:09:00,997 Look at you. Look at you. 207 00:09:00,999 --> 00:09:03,157 So crazy, 'cause you're eight still, aren't you? 208 00:09:03,159 --> 00:09:05,717 - How are you? What the fuck? - Don't. How am I? 209 00:09:05,719 --> 00:09:08,437 How are you? You've got a lot of make-up on. 210 00:09:08,439 --> 00:09:10,157 No, this is normal. 211 00:09:10,159 --> 00:09:13,118 Right. I've brought the magic showbiz box. 212 00:09:13,120 --> 00:09:16,158 So, have you got any words of wisdom for your sister? 213 00:09:16,160 --> 00:09:17,824 You've done it enough times. 214 00:09:17,826 --> 00:09:19,758 Well, it's a sign I'm not very good at it, Grin. 215 00:09:19,760 --> 00:09:21,278 Can't say that. 216 00:09:21,280 --> 00:09:23,916 I'll bet this dress makes you want to be sick. 217 00:09:23,918 --> 00:09:26,398 - No. - Your father's doing me bloody head in. 218 00:09:26,400 --> 00:09:28,598 It's good. It's looking quite creased on there. 219 00:09:28,600 --> 00:09:31,038 Oh, you look like a model. 220 00:09:31,040 --> 00:09:33,678 Look at you. She's gorgeous, isn't she? 221 00:09:33,680 --> 00:09:35,158 This is actually really good. 222 00:09:35,160 --> 00:09:37,678 - Give us a fag. - Oh, blimey, what are you doing? 223 00:09:37,680 --> 00:09:39,678 Mum, what are you doing? You're sat on the dress. 224 00:09:39,680 --> 00:09:42,278 - Bloody hell. Keep your hair on. - You're just going to crease it all! 225 00:09:42,280 --> 00:09:44,118 You're just smoking next to it. It'll go up. 226 00:09:44,120 --> 00:09:46,478 - It's creased anyway. Jesus. - What are you like? 227 00:09:46,480 --> 00:09:48,078 - Hey, Ferd. - Alright. 228 00:09:48,080 --> 00:09:50,359 Alright, Shane? Budge up. 229 00:09:53,161 --> 00:09:57,121 Thing is, that centre forward, I've seen milk turn faster. 230 00:09:58,241 --> 00:10:01,039 - Size of his arse. - Size of your arse. 231 00:10:01,041 --> 00:10:05,119 He ain't fit. Look. Look. 232 00:10:05,121 --> 00:10:07,479 Karen says you've done a porno. 233 00:10:07,481 --> 00:10:09,919 No, I didn't. I-I didn't. 234 00:10:09,921 --> 00:10:12,079 Who's the bloke in it? I bet you shat yourself. 235 00:10:12,081 --> 00:10:14,599 - No, it doesn't matter. - It's all them Kardashians. 236 00:10:14,601 --> 00:10:16,159 Just worried about you. 237 00:10:16,161 --> 00:10:19,479 A married woman doesn't need to do all that stuff. 238 00:10:19,481 --> 00:10:22,361 Look, honestly, when I think about what's on my phone... 239 00:10:23,521 --> 00:10:26,642 Suz! Your husband's here! 240 00:10:28,762 --> 00:10:31,240 Okay, off. 241 00:10:31,242 --> 00:10:35,000 Bonjour! I hear a television. It must be a wedding day. 242 00:10:35,002 --> 00:10:37,000 I wonder what Marco Silva would do about this 243 00:10:37,002 --> 00:10:38,479 with Liverpool pegging his team back... 244 00:10:38,481 --> 00:10:40,560 Oh, here he is. Sound of the devil. 245 00:10:40,562 --> 00:10:43,560 Okay. Shane, congrats. 246 00:10:43,562 --> 00:10:47,280 I see you're enjoying your last free moments there. Quite right. 247 00:10:47,282 --> 00:10:49,040 Take a pew. Liverpool scored. 248 00:10:49,042 --> 00:10:51,040 Utterly convinced, aren't you, if you keep telling me things, 249 00:10:51,042 --> 00:10:52,520 eventually I'm gonna care. 250 00:10:52,522 --> 00:10:55,120 Hello, Phil. 251 00:10:55,122 --> 00:10:57,720 Not even a joke about my wife in those photos? 252 00:10:57,722 --> 00:10:59,520 No? I thought that'd be right up your street. 253 00:10:59,522 --> 00:11:02,240 - Feel free to shout, "Cuckold". - That's my daughter. 254 00:11:02,242 --> 00:11:04,499 Well, indeed. Yes, it is. Yeah. 255 00:11:04,501 --> 00:11:07,220 Not gonna allude to me being unable to satisfy her? 256 00:11:07,222 --> 00:11:08,641 I expected a bit more badinage, mate. 257 00:11:08,643 --> 00:11:11,281 - What's a cuckold again? - You'll find out. 258 00:11:11,283 --> 00:11:13,081 Porn thing. 259 00:11:13,083 --> 00:11:15,521 - When a black guy does it. - Okay. 260 00:11:15,523 --> 00:11:17,561 Fucking... Shane, will you move?! 261 00:11:17,563 --> 00:11:20,001 Well, I'm gonna let Naomi deal with that... that bombshell. 262 00:11:20,003 --> 00:11:24,001 I can see it's sending her into an intersectional feminist frenzy. 263 00:11:24,003 --> 00:11:26,121 Good stuff. 264 00:11:26,123 --> 00:11:28,721 ... in no-man's land. It's Firmino! 265 00:11:30,243 --> 00:11:32,881 Excuse me, ladies. Excuse me. Don't mind me. 266 00:11:32,883 --> 00:11:34,481 Oh! 267 00:11:34,483 --> 00:11:36,121 - Hiya. - Hiya, Cob. 268 00:11:36,123 --> 00:11:39,561 Hey, love. Sorry about the Eurostar. Sounds like a nightmare. 269 00:11:39,563 --> 00:11:42,922 Naughty, aren't you, coming into the secret chamber? 270 00:11:42,924 --> 00:11:45,303 - I know. - Hello, B-law. 271 00:11:45,305 --> 00:11:46,403 Vision. 272 00:11:46,405 --> 00:11:48,402 Do you know, I always forget how tall you are. 273 00:11:48,404 --> 00:11:50,882 - How tall is he? - He must be 6'2" if he's a day. 274 00:11:50,884 --> 00:11:52,802 - He's 6'. - 6'2" in my heels. 275 00:11:52,804 --> 00:11:56,282 I wouldn't let him out of your sight if I were you, Suzie. 276 00:11:56,284 --> 00:11:58,283 Sorry, they said this was the best place to get changed. 277 00:11:58,285 --> 00:12:01,242 I think Shane's using the loo. Ooh! 278 00:12:01,244 --> 00:12:03,399 It's good luck! They say, 279 00:12:03,401 --> 00:12:06,242 "The looser the bowels, the truer the vows". 280 00:12:06,244 --> 00:12:08,722 Do you want us to... Should we leave while you get changed? 281 00:12:08,724 --> 00:12:11,042 No, no, no, Mum. This is the bride's getting-ready space. 282 00:12:11,044 --> 00:12:12,522 It's fine. It's just a... 283 00:12:12,524 --> 00:12:14,322 It's a late hen party for you all, isn't it? 284 00:12:16,685 --> 00:12:19,963 - Suz, you went up for a musical? - Yeah. 285 00:12:19,965 --> 00:12:21,283 Yeah, I just thought, you know, 286 00:12:21,285 --> 00:12:23,359 maybe less getting murdered and raped 287 00:12:23,361 --> 00:12:24,843 and zombied all the time, you know. 288 00:12:24,845 --> 00:12:26,403 Maybe just a bit more tap dancing. 289 00:12:26,405 --> 00:12:28,439 Oh, are you gonna do a musical? 290 00:12:28,441 --> 00:12:29,742 Yeah, I mean, it's just an audition. 291 00:12:29,744 --> 00:12:31,083 But it's actually... It's a new musical. 292 00:12:31,085 --> 00:12:34,683 It's pretty vibe-y. It's called 'A Party for Monica Lewinsky'. 293 00:12:34,685 --> 00:12:38,163 Right. And who would you be playing? 294 00:12:38,165 --> 00:12:40,565 I've always wanted to be in a chorus line. It's, 295 00:12:40,567 --> 00:12:41,843 like, my absolute dream. 296 00:12:41,845 --> 00:12:44,523 Why, even in, like, your wildest fantasies, 297 00:12:44,525 --> 00:12:46,683 are you just a faceless chorus member? 298 00:12:46,685 --> 00:12:49,843 I mean, it's... it's your dream, Mum. You could literally star. 299 00:12:49,845 --> 00:12:52,603 Sorry, you're gonna get away from everything that happened recently 300 00:12:52,605 --> 00:12:54,606 by playing Monica Lewinsky? 301 00:12:55,766 --> 00:12:58,404 Can you even sing? 302 00:12:58,406 --> 00:13:01,124 Yeah, I was a professional pop star. 303 00:13:01,126 --> 00:13:03,166 Mm-hmm. Yeah. 304 00:13:04,446 --> 00:13:06,606 Okay. Um... 305 00:13:07,966 --> 00:13:11,444 Have you got a bag for these? Don't want to ruin the line. 306 00:13:11,446 --> 00:13:14,044 Yeah, I'll put it my bag. 307 00:13:14,046 --> 00:13:15,724 Merci beaucoup. 308 00:13:15,726 --> 00:13:19,366 I'm just gonna check if Shane's out of the toilet. 309 00:13:21,126 --> 00:13:22,351 Have you been training? 310 00:13:22,353 --> 00:13:24,164 You're goddamn right, I have been. 311 00:13:24,166 --> 00:13:26,084 - Have some of this. - Nice hairy chest. 312 00:13:28,086 --> 00:13:30,485 I don't mind my hairy chest. I trimmed it, actually. 313 00:13:30,487 --> 00:13:33,485 - That's a trim. - _ 314 00:13:46,367 --> 00:13:49,408 Uh, news... the musical wanna take you up to a dance audition. 315 00:13:49,410 --> 00:13:50,889 It's pretty much what you've done before 316 00:13:50,891 --> 00:13:52,104 but the choreographer's only in today. 317 00:13:52,106 --> 00:13:53,965 - Can you do it over Skype? - What, today, like, now? 318 00:13:53,967 --> 00:13:55,725 Yeah. I said the only time you're free is now. 319 00:13:55,727 --> 00:13:57,205 Yeah, yeah, yeah. Let's... let's do it. 320 00:13:57,207 --> 00:13:59,005 But don't tell Arch. I don't wanna pull focus. 321 00:13:59,007 --> 00:14:01,085 No. Let's go. 322 00:14:01,087 --> 00:14:02,405 Can I just put it over here? 323 00:14:02,407 --> 00:14:04,205 - Can you see me? - That's good. I can see you. 324 00:14:04,207 --> 00:14:06,799 I just need you to copy what I'm doing, okay? 325 00:14:06,801 --> 00:14:07,886 Keeping it really basic. 326 00:14:07,888 --> 00:14:10,006 Um, I mean, alright. 327 00:14:10,008 --> 00:14:12,366 As long as you can hear me talk to the beat. 328 00:14:12,368 --> 00:14:13,886 Just going to be like this, okay? 329 00:14:13,888 --> 00:14:17,486 Okay, I've been sent to do the face. Lucky you. 330 00:14:17,488 --> 00:14:19,566 - That's nice of you, Naomi. - Yeah. 331 00:14:19,568 --> 00:14:21,886 Sit down, Arch. Let's have a look. 332 00:14:21,888 --> 00:14:24,206 Uh, should we start with the eyes or...? 333 00:14:24,208 --> 00:14:28,260 Yeah. We were thinking about Cleopatra eyeliner. 334 00:14:28,262 --> 00:14:30,021 - Just straight and neat. - Yeah? Like a flick? 335 00:14:30,023 --> 00:14:31,286 - Yeah. - Sure. Okay. 336 00:14:31,288 --> 00:14:33,606 - Neat. - Yeah, neat. Sure. 337 00:14:33,608 --> 00:14:35,526 Um... 338 00:14:35,528 --> 00:14:39,046 Uh, well, 'cause I'm used to doing my own, 339 00:14:39,048 --> 00:14:42,446 if I just start here in the corner and work across... 340 00:14:42,448 --> 00:14:44,767 Nah. Nah, no offence. 341 00:14:44,769 --> 00:14:47,287 - What? - You're not equipped. 342 00:14:47,289 --> 00:14:49,487 - Mum, look at that. - Oh, fuck. 343 00:14:49,489 --> 00:14:52,007 Oh, you need to smudge it. 344 00:14:52,009 --> 00:14:53,767 - Smudge it. - Smudge it. 345 00:14:53,769 --> 00:14:55,889 On her wedding day. Fuckin' hell. 346 00:14:57,569 --> 00:14:59,287 Well, now I've lost confidence. 347 00:14:59,289 --> 00:15:03,767 ... five, six and seven, eight. And one... 348 00:15:03,769 --> 00:15:05,967 - ... three and four. - One, two, three, four... 349 00:15:05,969 --> 00:15:07,970 No, no, no, no. 350 00:15:07,972 --> 00:15:09,609 - You've got to go in. - _ 351 00:15:09,611 --> 00:15:11,167 With me, Suzie. 352 00:15:11,169 --> 00:15:13,687 - Okay, take it from the top. - Sorry. Start again. Okay. 353 00:15:13,689 --> 00:15:15,167 And a one... 354 00:15:15,169 --> 00:15:18,447 - One, two, three, four, five, six. - Change. 355 00:15:18,449 --> 00:15:21,168 Seven and a one, two, three... 356 00:15:21,170 --> 00:15:24,048 Phil, come on. Come on! Come on! 357 00:15:26,090 --> 00:15:28,328 ♪ If she don't come, I'll tickle her bum ♪ 358 00:15:28,330 --> 00:15:31,208 ♪ With a lump of celery Celery! ♪ 359 00:15:31,210 --> 00:15:33,728 - Wahey! - No, go away! 360 00:15:33,730 --> 00:15:36,048 - I'm doing my tape! - What's going on out there, then? 361 00:15:36,050 --> 00:15:38,605 - Don't film me! What are you doing? - Why not? They're gonna love it! 362 00:15:38,607 --> 00:15:41,967 I'm so sorry. 363 00:15:42,850 --> 00:15:44,599 Mum, he looked right at me! 364 00:15:44,601 --> 00:15:46,208 Sorry, I'm at my sister's wedding. 365 00:15:46,210 --> 00:15:48,008 You stupid bastard, Shane. You're not supposed to look! 366 00:15:48,010 --> 00:15:49,688 I didn't see anything. Arch, I didn't see ya! 367 00:15:49,690 --> 00:15:53,688 Oh, it doesn't matter! Okay, I'm gonna have to call you back. 368 00:15:53,690 --> 00:15:55,408 You've probably fucked it with your eyes now! 369 00:15:55,410 --> 00:15:57,158 Fuck off. I didn't see anything! Arch! 370 00:15:57,160 --> 00:15:59,889 - Smash a mirror and cancel it out. - It doesn't work like that, Mum. 371 00:15:59,891 --> 00:16:02,489 ... get that job. 372 00:16:02,491 --> 00:16:04,009 Five, six, seven... 373 00:16:04,011 --> 00:16:05,889 She can't control who comes into the garden. 374 00:16:05,891 --> 00:16:08,409 Whatever. It's fine. Just don't bring this energy into the minivan. 375 00:16:08,411 --> 00:16:09,889 I just don't want you remembering this 376 00:16:09,891 --> 00:16:11,489 as Suzie making it all about her. 377 00:16:11,491 --> 00:16:13,489 We'll finish the make-up en route. 378 00:16:42,932 --> 00:16:45,930 Why is it only married people that cry at weddings? 379 00:16:45,932 --> 00:16:48,330 Oh, God. 380 00:16:48,332 --> 00:16:50,410 Apparently, I haven't got anywhere to sit 381 00:16:50,412 --> 00:16:52,051 because I'm not supposed to be here. 382 00:16:52,053 --> 00:16:54,010 - Result. - Oh, you are supposed to be here. 383 00:16:54,012 --> 00:16:56,370 You can't just say that and it's true. It's fine. 384 00:17:06,812 --> 00:17:08,330 Ooh. 385 00:17:10,892 --> 00:17:15,811 By the way, your dad's in a bit of state about everything. 386 00:17:15,813 --> 00:17:17,971 And he wants me to ask you something. 387 00:17:17,973 --> 00:17:19,291 What? 388 00:17:19,293 --> 00:17:21,851 Alright, you're not allowed to get angry with me, alright? 389 00:17:21,853 --> 00:17:23,051 Oh, no, here we go. 390 00:17:23,053 --> 00:17:24,651 No, listen, I don't know anything about this, 391 00:17:24,653 --> 00:17:28,131 but your dad's gonna do a chat with one of the men from the 'Sun', 392 00:17:28,133 --> 00:17:30,051 just so you know. 393 00:17:30,053 --> 00:17:32,691 What? 394 00:17:32,693 --> 00:17:34,331 It's 30 grand, love. 395 00:17:34,333 --> 00:17:35,931 What... what... what are you talking about? 396 00:17:35,933 --> 00:17:39,091 They just want to talk to him about stuff and your life, you know. 397 00:17:39,093 --> 00:17:41,051 I mean, it's about all of us, all this. 398 00:17:41,053 --> 00:17:45,731 And Archie is gonna get 30 grand as a gift for a deposit. 399 00:17:45,733 --> 00:17:48,131 I mean, have you got her a gift? 400 00:17:48,133 --> 00:17:50,452 Yeah, I've got her a gift. I've got her a... 401 00:17:50,454 --> 00:17:53,292 - What? - An air purifier that also cools. 402 00:17:53,294 --> 00:17:56,972 Nice, but this is better. It's a house. 403 00:17:56,974 --> 00:17:59,852 Hang on. Dad's gonna talk to a paper? 404 00:17:59,854 --> 00:18:03,052 Yeah, but he's stressed that you are gonna get stressed about it. 405 00:18:03,054 --> 00:18:04,932 Okay, alright. Alright, Mum. 406 00:18:04,934 --> 00:18:07,252 - Just another day... - It's 30 grand! 407 00:18:07,254 --> 00:18:09,052 By the way, what the fuck are you doing 408 00:18:09,054 --> 00:18:10,732 relaying messages for your ex-husband? 409 00:18:10,734 --> 00:18:12,612 I don't know. Just... That's all, anyway. 410 00:18:12,614 --> 00:18:13,972 - Yeah. - Right, just don't ask! 411 00:18:13,974 --> 00:18:15,932 Alright, Mum. Fucking hell. 412 00:18:18,934 --> 00:18:21,732 ♪ Yeah, yeah ♪ 413 00:18:21,734 --> 00:18:23,734 ♪ Mm ♪ 414 00:18:24,534 --> 00:18:27,053 ♪ Sexy ♪ 415 00:18:27,055 --> 00:18:28,493 ♪ Everything about you... ♪ 416 00:18:28,495 --> 00:18:31,493 Oh. I don't want any more. I just want a bit of cheese. 417 00:18:31,495 --> 00:18:33,213 - That's what you wanted, Dad. - Here, you have it. 418 00:18:33,215 --> 00:18:37,255 Shane, come and meet my cousin. Come on, Shane. Come on. 419 00:18:45,935 --> 00:18:48,215 - Alright? - Alright? 420 00:18:52,535 --> 00:18:55,053 Mum said you're gonna talk to the 'Sun'. 421 00:18:55,055 --> 00:18:57,853 Why is she making a thing about it? 422 00:18:57,855 --> 00:19:00,373 What do you even know about it? 423 00:19:00,375 --> 00:19:02,374 I know my daughter's all over the papers. 424 00:19:02,376 --> 00:19:04,894 No, I'm not all over the papers. Naomi's seen to that. 425 00:19:04,896 --> 00:19:07,495 They're not allowed to print it. It's illegal. 426 00:19:07,497 --> 00:19:10,016 They're doing a piece on the men in your life... 427 00:19:10,018 --> 00:19:11,090 What? 428 00:19:11,092 --> 00:19:14,094 ... which I do have some feelings about, actually, historically. 429 00:19:14,096 --> 00:19:15,734 Wow. 430 00:19:15,736 --> 00:19:19,014 Wow. I mean, I-I cannot... 431 00:19:19,016 --> 00:19:22,454 I cannot believe you're gonna try and make money out of this. 432 00:19:22,456 --> 00:19:24,174 I'm not making money out of it. 433 00:19:24,176 --> 00:19:27,574 I'm giving 20 of it to your sister as a wedding present... 434 00:19:27,576 --> 00:19:29,854 - Right. - ... as a deposit for a house. 435 00:19:29,856 --> 00:19:31,654 Okay, what about the other 10? 436 00:19:31,656 --> 00:19:33,854 - Okay, Phil? - Having a good time? 437 00:19:33,856 --> 00:19:35,976 - Yeah, great. - Lovely. Nice to see the family. 438 00:19:37,456 --> 00:19:39,999 It's just words, Suzie. It's mental. 439 00:19:40,001 --> 00:19:41,575 They give it to you for words. 440 00:19:41,577 --> 00:19:44,495 I know, Dad. I know. Don't you think they came to me? 441 00:19:44,497 --> 00:19:46,855 Didn't you think to come to me? 442 00:19:46,857 --> 00:19:48,655 So, I have to come to you for permission 443 00:19:48,657 --> 00:19:49,935 to talk about my own family? 444 00:19:49,937 --> 00:19:51,655 - Is that the rule now? - Have you already done it? 445 00:19:51,657 --> 00:19:53,295 You're in charge of the family now, are you? 446 00:19:53,297 --> 00:19:55,015 Apparently, Dad, yeah, I am. 447 00:19:55,017 --> 00:19:58,535 All I know is your sister is never gonna be able to buy a house, 448 00:19:58,537 --> 00:20:00,175 and I can't help because... 449 00:20:00,177 --> 00:20:02,095 You pissed away all of your money... 450 00:20:02,097 --> 00:20:06,815 Because of the collapse of the industry I worked in. 451 00:20:06,817 --> 00:20:11,455 What, the fuckin' managing local bands? That industry? 452 00:20:11,457 --> 00:20:14,175 Yeah, do you think the internet doesn't affect live music? 453 00:20:14,177 --> 00:20:16,416 I literally paid off your mortgage. 454 00:20:16,418 --> 00:20:19,056 Yeah, and moved it into your mum's name. 455 00:20:19,058 --> 00:20:21,056 Yeah, because you left the house. 456 00:20:21,058 --> 00:20:23,696 Then I didn't get nothing paid off, did I? 457 00:20:23,698 --> 00:20:26,776 I didn't get nothing. Story of my life. 458 00:20:26,778 --> 00:20:30,296 And now you say I can't say a few words to a bloke on the phone 459 00:20:30,298 --> 00:20:32,776 for a rag that no-one reads? 460 00:20:32,778 --> 00:20:35,296 Controlling. You wanna control me, wanna control my voice. 461 00:20:35,298 --> 00:20:37,856 Well, I'm not gonna be controlled anymore. 462 00:20:37,858 --> 00:20:39,858 Hmm. 463 00:20:42,578 --> 00:20:44,578 Got it? 464 00:20:53,379 --> 00:20:56,899 Dad's gonna sell a story on me. And you, I suppose. 465 00:21:06,459 --> 00:21:08,377 They're jackals, Phil. You'd understand that. 466 00:21:08,379 --> 00:21:10,377 - Come sit here. - And it fucked that marriage up. 467 00:21:10,379 --> 00:21:11,478 Stay sensible. 468 00:21:11,480 --> 00:21:13,577 Jude, Naomi. Naomi, Jude. 469 00:21:13,579 --> 00:21:15,657 - Hi. Nice to meet you. - Hi, Jude. 470 00:21:15,659 --> 00:21:18,057 - Jude plays netball. - Yes, I remember. Thank you. 471 00:21:25,139 --> 00:21:27,217 - Want some wine, Jude? - Yes, please. 472 00:22:07,461 --> 00:22:10,261 - Do you want this, Ferd? - No, you have it, darlin'. 473 00:22:12,381 --> 00:22:14,661 - Eugh. - Alright, you two. 474 00:22:27,021 --> 00:22:29,459 I'd like to introduce the father of the bride. 475 00:22:32,981 --> 00:22:34,981 Thank you. 476 00:22:39,981 --> 00:22:41,619 ♪ Regrets... ♪ 477 00:22:43,662 --> 00:22:46,060 When you have kids, you think, 478 00:22:46,062 --> 00:22:49,900 "Oh, God, I've got to keep them alive. 479 00:22:49,902 --> 00:22:53,140 "I've got to keep these little girls alive". 480 00:22:53,142 --> 00:22:55,758 But then you don't just keep 'em alive. 481 00:22:55,760 --> 00:23:00,140 You've got to keep them happy and safe and warm and fed 482 00:23:00,142 --> 00:23:02,820 and even that's not enough, you know? 483 00:23:02,822 --> 00:23:05,740 Apparently. 484 00:23:05,742 --> 00:23:08,900 "No, Daddy, you mustn't shout". 485 00:23:08,902 --> 00:23:11,540 You have to say "excuse me" when you burp. 486 00:23:11,542 --> 00:23:14,300 Yeah, as if you ever did! 487 00:23:14,302 --> 00:23:17,102 "You shouldn't eat eggs from those battery ones". 488 00:23:18,502 --> 00:23:20,461 I remember Archie saying to me, 489 00:23:20,463 --> 00:23:23,581 "You can't sit on that deckchair, Dad", on the beach, 490 00:23:23,583 --> 00:23:25,941 "'Cause you gotta pay for it". 491 00:23:25,943 --> 00:23:28,901 And I said, "It's alright. They'll come round". 492 00:23:28,903 --> 00:23:31,421 But she was very cross that whole time. 493 00:23:31,423 --> 00:23:33,021 Do you remember, Squidge? 494 00:23:33,023 --> 00:23:35,181 "No, you gotta pay for it, Daddy!" 495 00:23:35,183 --> 00:23:38,701 And I'm from the '60s. "Fuck the deckchair man". 496 00:23:44,183 --> 00:23:47,661 So I walk all the way down the beach to find the bloke. 497 00:23:47,663 --> 00:23:49,221 Course, when we get back there, 498 00:23:49,223 --> 00:23:51,261 there's these other bastards sat there. 499 00:23:51,263 --> 00:23:56,023 Now, I'm about to lose my absolute... 500 00:23:57,424 --> 00:24:00,302 And there's Archie, beaming. 501 00:24:00,304 --> 00:24:04,222 She said, "They don't even know they're a present, Dad". 502 00:24:04,224 --> 00:24:06,224 Aww! 503 00:24:07,544 --> 00:24:09,342 'Cause that made her day. 504 00:24:11,624 --> 00:24:13,102 That wasn't... 505 00:24:13,104 --> 00:24:16,742 - What? - That wasn't... That never happened. 506 00:24:16,744 --> 00:24:19,622 - That was me. - Sure. 507 00:24:19,624 --> 00:24:22,123 ... makes you a better man, which is what my kids did for me. 508 00:24:22,125 --> 00:24:24,324 So I don't need to think of anything else to say 509 00:24:24,326 --> 00:24:26,702 'cause I'm so happy for you. 510 00:24:26,704 --> 00:24:30,742 And, um, it's good to, and nice to, feel something pure 511 00:24:30,744 --> 00:24:33,423 because there's not a lot that is. 512 00:24:33,425 --> 00:24:38,303 And you gotta remember when something's pure, haven't you? Okay. 513 00:24:50,265 --> 00:24:54,183 Everyone, I'd just like to do a toast to Shane and Archie. 514 00:24:54,185 --> 00:24:57,383 Shane and Archie. 515 00:24:57,385 --> 00:24:59,503 - Cheers. - Love you. 516 00:24:59,505 --> 00:25:01,505 Cheers, Mum. 517 00:25:03,825 --> 00:25:06,825 ♪ Down the Casbah way ♪ 518 00:25:08,025 --> 00:25:11,664 ♪ As soon as the Shareef was chauffeured outta there ♪ 519 00:25:11,666 --> 00:25:15,384 ♪ The jet pilots tuned to the cockpit radio blare ♪ 520 00:25:15,386 --> 00:25:18,984 ♪ As soon as the Shareef was outta their hair ♪ 521 00:25:18,986 --> 00:25:21,306 ♪ The jet pilots wailed ♪ 522 00:25:22,826 --> 00:25:25,026 ♪ The Shareef don't like it ♪ 523 00:25:26,546 --> 00:25:30,144 ♪ Rock the Casbah, rock the Casbah ♪ 524 00:25:30,146 --> 00:25:32,146 ♪ The Shareef don't like it ♪ 525 00:25:33,986 --> 00:25:37,624 ♪ Rock the Casbah, rock the Casbah ♪ 526 00:25:37,626 --> 00:25:41,384 ♪ The Shareef don't like it, he thinks it's not kosher ♪ 527 00:25:41,386 --> 00:25:44,944 ♪ Rock the Casbah, rock the Casbah ♪ 528 00:25:44,946 --> 00:25:48,825 ♪ The Shareef don't like it, fundamentally can't take it ♪ 529 00:25:48,827 --> 00:25:52,265 ♪ Rock the Casbah, rock the Casbah ♪ 530 00:25:52,267 --> 00:25:54,505 ♪ The Shareef don't like it... ♪ 531 00:26:03,107 --> 00:26:06,345 You guys will probably sleep together tonight. 532 00:26:06,347 --> 00:26:07,825 Your husband's an arsehole. 533 00:26:07,827 --> 00:26:09,606 Why is it okay for you to say that to me? 534 00:26:09,608 --> 00:26:11,504 If I said that to you, you'd all explode. 535 00:26:11,506 --> 00:26:13,025 'Cause it's factually accurate. 536 00:26:13,027 --> 00:26:14,625 I was just saying I find weddings depressing. 537 00:26:14,627 --> 00:26:16,025 No, you were saying they were depressing. 538 00:26:16,027 --> 00:26:18,705 - You were claiming it as a fact. - Because it's a fact to me. 539 00:26:18,707 --> 00:26:20,585 No, it's about the amount of hope. 540 00:26:20,587 --> 00:26:22,985 That's the exact opposite of depressing, surely. 541 00:26:22,987 --> 00:26:26,426 You have this woman handed from one man to another man... 542 00:26:26,428 --> 00:26:28,706 Oh, my... You don't mean that. You don't even think that. 543 00:26:28,708 --> 00:26:31,306 You're just quoting from some idea which is just as received and false 544 00:26:31,308 --> 00:26:32,906 as you say marriage is, just to impress... 545 00:26:32,908 --> 00:26:34,146 - Okay, that's fine. - No, no, no. 546 00:26:34,148 --> 00:26:35,826 No, 'cause I could easily play devil's advocate 547 00:26:35,828 --> 00:26:37,306 with the whole who owns what thing. 548 00:26:37,308 --> 00:26:38,986 Ooh, devil's is my favourite kind of advocacy. 549 00:26:38,988 --> 00:26:40,466 - Oh, guys, come on. - Oh, good, okay. 550 00:26:40,468 --> 00:26:43,186 Well, no, man-bash. Sure. That's genius. But just... 551 00:26:43,188 --> 00:26:46,346 Okay, say, for example, say men wanna be with a woman, right? 552 00:26:46,348 --> 00:26:47,467 Wanna be in a relationship with a woman. 553 00:26:47,469 --> 00:26:50,666 So women say, "Why should I be? What are you offering me?" 554 00:26:50,668 --> 00:26:52,306 Well, what are you offering her? 555 00:26:52,308 --> 00:26:55,866 So men go out and they kill animals and they build huts 556 00:26:55,868 --> 00:26:58,586 and they build civilisations, they make an empire. 557 00:26:58,588 --> 00:27:01,267 "What about protecting me? What if you're not around?" 558 00:27:01,269 --> 00:27:02,667 "Okay, yeah, good point". 559 00:27:02,669 --> 00:27:05,107 So he goes out and he makes the police force and the army 560 00:27:05,109 --> 00:27:07,427 and he persuades men to die and go to war. 561 00:27:07,429 --> 00:27:10,867 She says, "But what about nice things? I want nice things". 562 00:27:10,869 --> 00:27:12,507 "Alright, yeah. Okay, fair enough". 563 00:27:12,509 --> 00:27:14,307 So he makes the economy and he builds skyscrapers... 564 00:27:14,309 --> 00:27:16,267 Yeah, big fucking dicks in the sky, man. 565 00:27:16,269 --> 00:27:18,528 She says, "Why have you got all that stuff? I want some of that stuff. 566 00:27:18,530 --> 00:27:21,049 "Why do I have to sit in this massive house you built me all day?" 567 00:27:21,051 --> 00:27:23,560 So, men go, "Okay, yeah. No, fair enough. I can appreciate that. 568 00:27:23,562 --> 00:27:26,161 "Why don't you come in? Why don't you be part of this thing?" 569 00:27:26,163 --> 00:27:28,266 "I want half of it". "Yeah, okay, fine. 570 00:27:28,268 --> 00:27:29,806 No, I understand that. Here you go. 571 00:27:29,808 --> 00:27:32,247 Why don't you come in and be half of this thing? I think you're great". 572 00:27:32,249 --> 00:27:33,907 Ugh! Stop harassing me! Get the fuck out. 573 00:27:33,909 --> 00:27:36,806 This is all mine now. Get out". "That's not really on, is it? 574 00:27:36,808 --> 00:27:38,272 I built all this just to impress you". 575 00:27:38,274 --> 00:27:39,988 "I don't care. Get out. This is all mine now". 576 00:27:39,990 --> 00:27:41,468 Why the fuck should women be with men 577 00:27:41,470 --> 00:27:42,471 if they can't offer them anything? 578 00:27:42,473 --> 00:27:44,592 - What is the point? - That's exactly what I'm saying to you! 579 00:27:44,594 --> 00:27:47,148 You're agreeing. You're agreeing. 580 00:27:47,150 --> 00:27:49,228 Basically, men built the world so women would fuck them 581 00:27:49,230 --> 00:27:51,169 and then women are like, "Give me this world you've built. 582 00:27:51,171 --> 00:27:53,068 Oh, and also, we don't wanna fuck you anymore". 583 00:27:53,070 --> 00:27:54,788 Would be the argument. 584 00:27:54,790 --> 00:27:56,268 Okay. 585 00:27:56,270 --> 00:27:58,988 - Are you married? - That's my wife. 586 00:27:58,990 --> 00:28:02,668 - Yeah, we are. Yeah. - I'm just trying to liven things up. 587 00:28:02,670 --> 00:28:04,388 It is actually quite depressing. 588 00:28:04,390 --> 00:28:05,769 Let's dance. 589 00:28:05,771 --> 00:28:07,771 Let's do it. 590 00:28:09,070 --> 00:28:11,628 You're welcome. I'm going for a piss. 591 00:28:11,630 --> 00:28:14,350 Look after my phone, will you? All your family are thieves. 592 00:28:37,551 --> 00:28:39,871 She's made me do this. 593 00:28:41,591 --> 00:28:45,549 ♪ A long, long time ago ♪ 594 00:28:45,551 --> 00:28:48,389 ♪ I can still remember ♪ 595 00:28:48,391 --> 00:28:51,312 ♪ How that music used to make me smile ♪ 596 00:28:53,392 --> 00:28:56,870 ♪ And I knew if I had my chance ♪ 597 00:28:56,872 --> 00:28:59,710 ♪ That I could make those people dance ♪ 598 00:28:59,712 --> 00:29:03,912 ♪ And maybe they'd be happy for a while ♪ 599 00:29:07,272 --> 00:29:10,230 ♪ But February made me shiver ♪ 600 00:29:10,232 --> 00:29:13,510 ♪ With every paper I'd deliver ♪ 601 00:29:13,512 --> 00:29:16,550 ♪ Bad news on the doorstep ♪ 602 00:29:16,552 --> 00:29:20,470 ♪ I couldn't take one more step... ♪ 603 00:29:44,153 --> 00:29:47,511 ♪ So, bye-bye, Miss American Pie ♪ 604 00:29:47,513 --> 00:29:53,031 ♪ Drove my Chevy to the levee but the levee was dry ♪ 605 00:29:53,033 --> 00:29:57,511 ♪ Them good ole boys were drinking whiskey and rye ♪ 606 00:29:57,513 --> 00:30:02,871 ♪ Singin', "this'll be the day that I die, ♪ 607 00:30:02,873 --> 00:30:06,192 ♪ This'll be the day that I die". ♪ 608 00:30:06,194 --> 00:30:08,672 Come on! 609 00:30:08,674 --> 00:30:11,352 ♪ Did you write the book of love ♪ 610 00:30:11,354 --> 00:30:15,672 ♪ And you have faith in God above? ♪ 611 00:30:15,674 --> 00:30:19,072 Forget it, by the way. I'm not doing it anymore. 612 00:30:19,074 --> 00:30:21,672 No papers, no present for Archie. 613 00:30:21,674 --> 00:30:25,752 I'm tired of being the arsehole. You be the arsehole. 614 00:30:25,754 --> 00:30:29,712 ♪ Well, I know that you're in love with him ♪ 615 00:30:29,714 --> 00:30:33,152 ♪ 'Cause I saw you dancing in the gym ♪ 616 00:30:33,154 --> 00:30:36,512 ♪ You both kicked off your shoes ♪ 617 00:30:36,514 --> 00:30:39,514 ♪ Man, I dig those rhythm and blues ♪ 618 00:30:41,154 --> 00:30:43,673 ♪ Lonely teenage broncin' buck ♪ 619 00:30:43,675 --> 00:30:47,513 ♪ With a pink carnation and a pick-up truck ♪ 620 00:30:47,515 --> 00:30:50,633 ♪ But I knew I was out of luck ♪ 621 00:30:50,635 --> 00:30:55,593 ♪ The day the music died... ♪ 622 00:30:55,595 --> 00:30:57,595 Big-time. 623 00:30:58,355 --> 00:31:00,753 We were gonna stay at the hotel but it's, like, 300 quid 624 00:31:00,755 --> 00:31:03,633 and we'd rather just put that on a deposit for a holiday. 625 00:31:03,635 --> 00:31:06,715 Oh, it's better here anyway so he can be sick. 626 00:31:09,435 --> 00:31:12,753 What the fuck does she keep in this room? 627 00:31:12,755 --> 00:31:15,515 - Have you ever looked in here? - No. 628 00:31:16,875 --> 00:31:19,914 At least she doesn't keep this out anymore. 629 00:31:19,916 --> 00:31:23,234 Oh, my God. 630 00:31:23,236 --> 00:31:25,674 She's so mental. 631 00:31:25,676 --> 00:31:27,554 When this was my room, 632 00:31:27,556 --> 00:31:30,834 she used to, like, come in and ask me if she should leave Dad. 633 00:31:30,836 --> 00:31:33,274 - Did she ever do that to you? - No. 634 00:31:33,276 --> 00:31:38,916 Um... Thanks. She'd come in and she'd be hammered. 635 00:31:40,716 --> 00:31:43,794 She'd be like, "Do you think I should leave your father? 636 00:31:43,796 --> 00:31:45,314 You do, don't you?" 637 00:31:45,316 --> 00:31:47,354 Fucking hell. What did you say? 638 00:31:47,356 --> 00:31:49,714 I don't know. I was 10. 639 00:31:49,716 --> 00:31:53,434 - Did you say yeah? - No, it wasn't me, Arch. 640 00:31:53,436 --> 00:31:56,595 Dad left Mum. The walls are pretty thin. 641 00:31:56,597 --> 00:31:58,136 He's actually... 642 00:31:58,138 --> 00:31:59,719 He's told me not to tell you 643 00:31:59,721 --> 00:32:01,435 'cause he doesn't want you to do favourites, 644 00:32:01,437 --> 00:32:03,279 but he's giving me and Shane, like, 645 00:32:03,281 --> 00:32:05,075 15 grand for a deposit on a house. 646 00:32:05,077 --> 00:32:06,955 You know, he's actually sorted a lot out. 647 00:32:06,957 --> 00:32:09,555 15! Okay, but do you actually know... 648 00:32:09,557 --> 00:32:12,235 - Why have you gotta shit on everything? - I'm not. It's just... 649 00:32:12,237 --> 00:32:14,435 It might not be a lot of money to you, but... 650 00:32:14,437 --> 00:32:16,955 - Okay, but it's Dad. - It's a wedding present. 651 00:32:16,957 --> 00:32:20,635 'Cause don't say anything, 652 00:32:20,637 --> 00:32:23,595 but I reckon I'm up the wotsit. 653 00:32:23,597 --> 00:32:27,395 Are you fucking joking? You've been wankered all day. 654 00:32:27,397 --> 00:32:29,195 Well, yeah, that's why I haven't done a test. 655 00:32:29,197 --> 00:32:31,195 I'm not not gonna drink at my wedding, am I? 656 00:32:31,197 --> 00:32:33,396 But you know you shouldn't drink whilst you're pregnant, Arch. 657 00:32:33,398 --> 00:32:35,196 Well, I figured a lot don't stick, do they? 658 00:32:35,198 --> 00:32:38,396 And I reckon if this one can survive all the shit that I throw at it, 659 00:32:38,398 --> 00:32:42,116 then it really wants to survive and have a go at life, you know? 660 00:32:42,118 --> 00:32:44,398 Anyway, we're all happy at the minute. 661 00:33:05,838 --> 00:33:07,756 I could drive him back to the hotel. 662 00:33:07,758 --> 00:33:10,317 - I haven't drunk anything. - No, he knows where he is here. 663 00:33:10,319 --> 00:33:14,559 Yeah. Okay, good. 664 00:33:22,919 --> 00:33:25,479 - Frank... - No, it's alright. It's alright. 665 00:33:28,359 --> 00:33:31,279 I want you to fuck this bloodline out of me. 666 00:33:38,199 --> 00:33:40,959 Let's get these bad boys off. 667 00:33:42,479 --> 00:33:44,517 This is fucking sexy when I take it off. 668 00:33:44,519 --> 00:33:46,518 - I'll bet it is. - It's fucking sexy. 669 00:33:46,520 --> 00:33:48,238 Come on, then. 670 00:33:48,240 --> 00:33:51,038 It takes quite a long time. 671 00:33:51,040 --> 00:33:53,798 - Well, hurry up. - There it is. Oh! 672 00:33:53,800 --> 00:33:55,438 - Wow. - Merry Christmas. 673 00:33:55,440 --> 00:33:57,598 - Pretty fucking hot, right? - Mm-hmm. 674 00:33:57,600 --> 00:34:02,240 Mm-hmm. You just wait. You just wait. Oh, yeah. 675 00:34:05,360 --> 00:34:06,878 I love your hair. 676 00:34:06,880 --> 00:34:08,878 Oh, well, you're in luck, baby, 677 00:34:08,880 --> 00:34:11,200 'cause there's plenty more where that came from. 678 00:34:16,560 --> 00:34:18,918 Ah. I thought you loved my hair. 679 00:34:18,920 --> 00:34:21,638 I do love your hair. I just... I wanna see your face. 680 00:34:26,641 --> 00:34:29,439 Oh, hello. Were you bitten by a shark? 681 00:34:29,441 --> 00:34:33,081 - It's a caesarean scar. - Oh. 682 00:34:35,001 --> 00:34:37,641 What? It was a long time ago. 683 00:34:38,761 --> 00:34:40,599 Oh, God, it's not dead, is it? 684 00:34:40,601 --> 00:34:43,359 What? No. 685 00:34:43,361 --> 00:34:47,839 She's on holiday in Greece. She's 17. 686 00:34:47,841 --> 00:34:49,759 Oh, wow. 687 00:34:49,761 --> 00:34:54,481 This is, uh, like, my first night out since I was 20. 688 00:34:57,001 --> 00:34:59,081 Welcome back. 689 00:35:03,362 --> 00:35:05,362 Stop. 690 00:35:11,002 --> 00:35:13,002 Oh, fuck. 691 00:35:17,682 --> 00:35:22,040 Shh! You dirty sod. 692 00:35:22,042 --> 00:35:24,720 - Just... I think it's... - Get off! 693 00:35:24,722 --> 00:35:26,520 - Phil... - Did you hear that? 694 00:35:26,522 --> 00:35:28,440 - Get up those stairs... - Did you hear that? 695 00:35:28,442 --> 00:35:30,600 - Shh, shh, shh, shh. - Oh, my God! 696 00:35:34,362 --> 00:35:36,362 Just... 697 00:35:39,803 --> 00:35:42,041 No, no, no, no. Oh, my God. 698 00:35:42,043 --> 00:35:45,561 It's Mum and Dad. It's fucking Mum and Dad. 699 00:35:45,563 --> 00:35:47,563 It's not ideal. 700 00:35:54,323 --> 00:35:58,283 I think we broke your mum's sink. 701 00:36:00,083 --> 00:36:02,561 Yeah, you set off, then, you, alright? 702 00:36:02,563 --> 00:36:05,081 Mum, I'm gonna transfer 15 grand to Dad, 703 00:36:05,083 --> 00:36:07,641 so just make sure Archie gets that full 15, yeah? 704 00:36:07,643 --> 00:36:10,041 - Yeah, I heard you. - Yeah, but how are you gonna do that? 705 00:36:10,043 --> 00:36:11,662 I don't know. I'll look at the bank, won't I? 706 00:36:11,664 --> 00:36:13,762 But you don't have access to Archie's bank account. 707 00:36:13,764 --> 00:36:15,362 Just ask her how much Dad gives her 708 00:36:15,364 --> 00:36:17,322 and make sure it's the full 15, yeah? 709 00:36:17,324 --> 00:36:19,482 - Yes? - Yeah. Alright, alright. 710 00:36:19,484 --> 00:36:22,482 It's a bit early. Go on. Go on. Off you go before it gets busy. 711 00:36:22,484 --> 00:36:25,282 Karen, make us a tea, love. 712 00:36:25,284 --> 00:36:28,084 Everyone had to stop over last night. Bloody madhouse. 713 00:36:30,164 --> 00:36:32,522 Alright, I'll see you later. See you. 'Bye. 714 00:36:32,524 --> 00:36:34,724 Ta-ra, love. Off you go. 715 00:36:40,324 --> 00:36:42,562 ♪ Sonny got a job and Jean left home ♪ 716 00:36:42,564 --> 00:36:43,962 ♪ Jackie took a chance... ♪ 717 00:36:43,964 --> 00:36:45,122 Hello, Pickles. 718 00:36:45,124 --> 00:36:47,922 Can I bum a ciggie before we go get fingered in the railway arches? 719 00:36:47,924 --> 00:36:50,224 I think we should stop talking like that in front of him, okay? 720 00:36:50,226 --> 00:36:52,124 I'm worried that he's absorbing stuff all the time 721 00:36:52,126 --> 00:36:54,126 like a big sanitary towel full of my gross... 722 00:36:55,224 --> 00:36:56,324 Bleugh. 723 00:36:56,326 --> 00:36:58,523 You mean stuff like that? 724 00:36:58,525 --> 00:37:01,245 I need you to get me something from the chemist. 725 00:37:02,485 --> 00:37:05,203 The morning after pill. 726 00:37:05,205 --> 00:37:07,205 Slag. 727 00:37:08,885 --> 00:37:10,885 Come on. 728 00:37:13,445 --> 00:37:18,523 ♪ I'll say this I miss you more every day ♪ 729 00:37:18,525 --> 00:37:23,483 ♪ Daylight, it leads me back your way ♪ 730 00:37:23,485 --> 00:37:28,044 ♪ Falling into my mind again ♪ 731 00:37:28,046 --> 00:37:33,286 ♪ I'll say this I miss you more, my friend ♪ 732 00:37:37,406 --> 00:37:39,884 ♪ Sonny got a job and Jean left home ♪ 733 00:37:39,886 --> 00:37:42,284 ♪ Jackie took a chance and went in alone ♪ 734 00:37:42,286 --> 00:37:45,366 ♪ And I can feel the road under my feet ♪ 735 00:37:47,166 --> 00:37:49,524 ♪ Years flew by in the pouring rain ♪ 736 00:37:49,526 --> 00:37:51,884 ♪ And I can hear you calling my name ♪ 737 00:37:51,886 --> 00:37:54,966 ♪ And I can feel the road under my feet ♪ 738 00:37:56,206 --> 00:38:00,724 ♪ Wake me up when the morning comes ♪ 739 00:38:00,726 --> 00:38:06,607 ♪ Wake me up and watch me run... ♪ 740 00:38:10,167 --> 00:38:12,245 I really want to be in a musical. 741 00:38:12,247 --> 00:38:14,645 I think they'll offer, you know. 742 00:38:14,647 --> 00:38:17,085 No, I mean all the time. 743 00:38:17,087 --> 00:38:20,485 ♪ It leads me back your way... ♪ 744 00:38:20,487 --> 00:38:22,647 I know. S-S-Sorry. 745 00:38:24,687 --> 00:38:26,445 Alright. 746 00:38:26,447 --> 00:38:30,927 ♪ I miss you, my old friend ♪ 58133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.