All language subtitles for Brutal.Bridesmaids.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,206 --> 00:00:28,206 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER *** 2 00:01:23,056 --> 00:01:24,623 [gasps] 3 00:01:28,615 --> 00:01:30,371 [Kristin laughing] 4 00:01:31,097 --> 00:01:32,419 [Laughter] 5 00:01:33,644 --> 00:01:35,387 [Jessica] Which one of you is it? 6 00:01:35,925 --> 00:01:37,350 Which one? 7 00:02:05,242 --> 00:02:08,767 You carved out an entire afternoon to spend with me this weekend. 8 00:02:08,792 --> 00:02:10,891 - I'm the luckiest girlfriend on earth. - [Michael chuckles] 9 00:02:11,395 --> 00:02:12,573 [Michael] I know, I know. 10 00:02:12,598 --> 00:02:14,608 I've been living at the office lately. 11 00:02:14,866 --> 00:02:17,590 I'm teasing. I know it's been a crazy time for you. 12 00:02:17,615 --> 00:02:20,629 Well, you've had some insane times at work yourself 13 00:02:20,629 --> 00:02:21,838 if I do recall. 14 00:02:21,863 --> 00:02:23,971 Yeah, some clients think I'm their therapist 15 00:02:23,996 --> 00:02:25,352 and on call 24/7, 16 00:02:25,377 --> 00:02:27,226 not their interior designer, you know? 17 00:02:27,259 --> 00:02:29,964 - You do talk people off ledges, baby. - [laughing] 18 00:02:30,363 --> 00:02:34,088 But things are going to calm down after your merger's closed, right? 19 00:02:34,113 --> 00:02:35,915 Yeah, yeah. 20 00:02:36,057 --> 00:02:37,827 They're gonna hand you that promotion 21 00:02:37,852 --> 00:02:40,541 on a silver platter, I know it. 22 00:02:40,849 --> 00:02:43,642 A lot of things will be different, I think. 23 00:02:43,667 --> 00:02:44,956 Oh, yeah. 24 00:02:45,874 --> 00:02:47,070 I know. 25 00:02:50,140 --> 00:02:52,560 It feels longer than a year ago, doesn't it? 26 00:02:52,585 --> 00:02:54,137 It does. 27 00:02:56,267 --> 00:02:57,531 What? 28 00:02:59,743 --> 00:03:01,357 I just remember freaking out, 29 00:03:01,382 --> 00:03:03,856 like I wasn't sure if I should try to kiss you 30 00:03:03,881 --> 00:03:05,214 because I didn't want to be 31 00:03:05,239 --> 00:03:07,853 too forward on our first date but the... 32 00:03:08,813 --> 00:03:10,538 the moment felt right. 33 00:03:10,622 --> 00:03:12,041 I'm glad you did. 34 00:03:12,041 --> 00:03:15,223 I almost totally thought you were so stiff when we met at the gallery. 35 00:03:15,223 --> 00:03:16,700 I was nervous. 36 00:03:16,814 --> 00:03:20,595 But during dinner, you were much more relaxed 37 00:03:20,904 --> 00:03:22,884 then we walked here and 38 00:03:22,909 --> 00:03:26,059 by the time we got to this bridge and you kissed me, 39 00:03:27,212 --> 00:03:29,424 I knew I liked you. 40 00:03:29,986 --> 00:03:32,264 From the moment we met, 41 00:03:32,289 --> 00:03:35,117 I saw all the light and beauty inside of you. 42 00:03:36,099 --> 00:03:39,616 I knew it then I wanted to spend the rest of my life with you. 43 00:03:42,896 --> 00:03:44,766 I wanted to ask you this 44 00:03:44,885 --> 00:03:47,390 since the first time we stood here. 45 00:03:51,004 --> 00:03:53,446 Jessica Curtis, 46 00:03:53,805 --> 00:03:56,094 will you marry me? 47 00:03:56,691 --> 00:03:57,835 -Yes! -[Michael] yes? 48 00:03:57,836 --> 00:03:59,095 -Yes, of course. -[Michael] yes, yes? 49 00:03:59,120 --> 00:04:00,490 Yes! 50 00:04:00,984 --> 00:04:02,359 [Jessica] Oh, baby, come here. 51 00:04:02,384 --> 00:04:04,448 -[Michael] Oh, no. -[Jessica] Oh, my God! - No! 52 00:04:04,473 --> 00:04:04,732 Oh my god! 53 00:04:04,757 --> 00:04:06,538 Whoa, whoa, whoa, babe. 54 00:04:06,563 --> 00:04:07,336 Let me try! 55 00:04:07,361 --> 00:04:08,320 -I can get it! -No, no, no, no. 56 00:04:08,320 --> 00:04:10,517 You won't find out it down there, baby. Wait, just listen. 57 00:04:10,563 --> 00:04:12,998 I grabbed that ring yesterday in a hurry, okay? 58 00:04:12,998 --> 00:04:14,475 It's more of a placeholder. 59 00:04:14,475 --> 00:04:16,865 I didn't want to wait another day to ask you, so... 60 00:04:16,865 --> 00:04:18,621 Okay, I was gonna get you another thing. 61 00:04:18,621 --> 00:04:20,246 I just wanted it to happen. I just wanted it to happen today. 62 00:04:20,250 --> 00:04:22,628 -Are you just saying this? -No, I swear. Okay, I swear. 63 00:04:22,747 --> 00:04:24,399 Because I had to ask you today. 64 00:04:24,464 --> 00:04:28,098 So, baby, just, just come, come off the ledge for a second. 65 00:04:30,447 --> 00:04:31,600 Oh, my god. 66 00:04:31,664 --> 00:04:33,322 You were really gonna dive in there? 67 00:04:33,322 --> 00:04:35,876 I do like shiny things but... 68 00:04:35,922 --> 00:04:38,711 I'll wear a paperweight for you. 69 00:04:39,598 --> 00:04:41,606 You're so cute. 70 00:04:44,769 --> 00:04:47,032 Hmm, I love you so much. 71 00:04:47,323 --> 00:04:49,931 This is certainly not how I imagined 72 00:04:49,956 --> 00:04:52,149 our afternoon date to go. 73 00:04:52,149 --> 00:04:53,876 - Wooh, yeah. - Jeez. 74 00:04:53,876 --> 00:04:56,338 Uhm, well, 75 00:04:56,526 --> 00:04:59,180 at least we have a good engagement story, huh? 76 00:04:59,195 --> 00:05:01,838 I mean if we were gonna have a wedding disaster, 77 00:05:01,863 --> 00:05:03,650 at least we got it out of the way. 78 00:05:03,650 --> 00:05:04,615 Exactly. 79 00:05:04,684 --> 00:05:08,219 So can we just agree from here no drama, no stress? 80 00:05:09,036 --> 00:05:11,384 - And simple. - Yes. 81 00:05:11,962 --> 00:05:14,372 As long as I remember this time together. 82 00:05:35,098 --> 00:05:37,463 - Welcome home! - Hmm. 83 00:05:37,463 --> 00:05:39,805 Are you psychic? I'm starving. 84 00:05:39,805 --> 00:05:41,851 Figured you would be after working all weekend 85 00:05:41,876 --> 00:05:43,268 and the long drive back. 86 00:05:43,296 --> 00:05:44,202 [Sighs] Yeah. 87 00:05:44,227 --> 00:05:45,812 I don't know how you manage to lug that thing around. 88 00:05:45,812 --> 00:05:46,834 If you weren't a photographer, 89 00:05:46,859 --> 00:05:48,820 I'd think you had a dead body in there. 90 00:05:48,820 --> 00:05:49,890 Oh, trust me, 91 00:05:49,915 --> 00:05:52,471 I almost killed a few of the models this weekend. 92 00:05:52,686 --> 00:05:54,686 It was supposed to be a simple shoot, 93 00:05:54,711 --> 00:05:58,066 but it was just drama one after another. 94 00:05:58,850 --> 00:06:00,242 [Sighs] 95 00:06:00,595 --> 00:06:02,052 [Pours wine] 96 00:06:03,824 --> 00:06:06,431 Have I ever told you you're the best roommate ever? 97 00:06:06,431 --> 00:06:08,041 - Few times. - [laughing] 98 00:06:08,371 --> 00:06:11,322 - Good, 'cause it's true. - [chuckles] 99 00:06:18,290 --> 00:06:21,658 Okay, you are positively glowing. 100 00:06:21,837 --> 00:06:23,761 Something big happened. 101 00:06:23,786 --> 00:06:25,395 Something at work? 102 00:06:27,908 --> 00:06:29,622 No way! 103 00:06:29,713 --> 00:06:31,670 Michael proposed yesterday! 104 00:06:31,695 --> 00:06:34,723 - [screaming] Oh, oh, my God! - [chuckling] 105 00:06:35,265 --> 00:06:37,313 -Let me see. - Oh. 106 00:06:37,338 --> 00:06:39,499 That's a long story. Don't... 107 00:06:41,172 --> 00:06:43,034 Wait, so does that mean 108 00:06:43,059 --> 00:06:46,103 me coming home to dinner and wine are near in end? 109 00:06:46,662 --> 00:06:48,862 Oh, I'll always cook you dinner 110 00:06:48,887 --> 00:06:50,559 when I'm in town. 111 00:06:51,083 --> 00:06:53,133 That merger Michael's working on, 112 00:06:53,133 --> 00:06:56,161 turns out it's leading to a promotion in San Diego. 113 00:06:56,275 --> 00:06:57,775 California? 114 00:06:57,814 --> 00:07:00,524 And it's happening fast in the next three months. 115 00:07:00,524 --> 00:07:01,076 [scoffs] 116 00:07:01,101 --> 00:07:03,816 Wait, as in three months from now? 117 00:07:03,907 --> 00:07:06,279 And since neither of us have a lot of close family 118 00:07:06,322 --> 00:07:09,115 and we want the wedding really simple, 119 00:07:09,200 --> 00:07:11,451 we're doing it before the move. 120 00:07:12,162 --> 00:07:13,327 Wait, wait, wait, wait. 121 00:07:13,371 --> 00:07:16,314 So you're getting married in three months? 122 00:07:16,808 --> 00:07:19,750 Actually, we found an amazing venue 123 00:07:19,775 --> 00:07:21,441 right on the beach, Chandler Estate. 124 00:07:21,466 --> 00:07:22,063 Yeah, I've seen pictures. 125 00:07:22,088 --> 00:07:23,517 It's gorgeous. 126 00:07:23,517 --> 00:07:24,285 It is, 127 00:07:24,310 --> 00:07:26,305 and they miraculously had a cancellation 128 00:07:26,330 --> 00:07:27,789 next month. 129 00:07:28,117 --> 00:07:29,867 So we jumped on it. 130 00:07:29,975 --> 00:07:31,137 [laughing] 131 00:07:31,564 --> 00:07:32,629 wow. 132 00:07:32,680 --> 00:07:35,375 Um, uh, that's great. 133 00:07:35,375 --> 00:07:37,569 - Are you okay? - Yeah. 134 00:07:37,569 --> 00:07:38,530 Do you need to sit down? 135 00:07:38,555 --> 00:07:41,725 I'm just processing all of this. 136 00:07:41,858 --> 00:07:44,687 So you're getting married in a month 137 00:07:44,687 --> 00:07:46,759 and then moving across the country. 138 00:07:46,759 --> 00:07:49,127 If all goes as planned, yes. 139 00:07:49,157 --> 00:07:52,606 And the venue has a planner that will handle almost everything. 140 00:07:52,661 --> 00:07:56,036 I'll just need some help here and there from my bridesmaid, 141 00:07:56,145 --> 00:07:59,280 and my maid of honor 142 00:07:59,280 --> 00:08:01,459 if she's not leaving town that weekend. 143 00:08:02,069 --> 00:08:03,007 Oh, my God! 144 00:08:03,032 --> 00:08:07,017 If I have anything booked, consider it canceled! 145 00:08:07,857 --> 00:08:10,749 But on one condition, 146 00:08:11,331 --> 00:08:13,719 I get to do your wedding photos. 147 00:08:13,719 --> 00:08:15,254 It'll be my gift. 148 00:08:15,279 --> 00:08:16,403 [gasps] 149 00:08:16,699 --> 00:08:19,413 Good I couldn't afford your rate anyways. 150 00:08:19,944 --> 00:08:21,651 Yeah, I know. 151 00:08:22,692 --> 00:08:24,177 Seriously though, 152 00:08:24,202 --> 00:08:26,307 I'm really happy for you guys. 153 00:08:26,388 --> 00:08:29,582 I know that it hasn't been easy for either of you. 154 00:08:29,923 --> 00:08:31,738 Everything that happened with your parents 155 00:08:31,763 --> 00:08:35,497 and Michael's family being total assholes. 156 00:08:35,662 --> 00:08:37,977 Assholes, yes, 157 00:08:38,039 --> 00:08:41,092 but now you both get the happy ending you deserve. 158 00:08:41,092 --> 00:08:42,881 That's such a sweet thing to say. 159 00:08:42,881 --> 00:08:45,756 Well, I mean it with all my heart. 160 00:08:45,756 --> 00:08:47,560 Yeah, I know you do. 161 00:08:47,970 --> 00:08:50,326 - How is that? - Your face? 162 00:08:50,351 --> 00:08:51,753 It's an open book. 163 00:08:51,778 --> 00:08:53,272 I can always tell when you're lying. 164 00:08:53,297 --> 00:08:54,781 I am a horrible liar, aren't I? 165 00:08:54,806 --> 00:08:57,452 That time you ate the last cupcake in the fridge, 166 00:08:57,475 --> 00:08:59,545 and you acted like I was crazy for asking where it went? 167 00:08:59,545 --> 00:09:01,872 Okay, not my finest moment. 168 00:09:01,896 --> 00:09:04,039 Now, let's toast! 169 00:09:04,039 --> 00:09:06,015 [both laugh] 170 00:09:06,694 --> 00:09:09,462 - Here you go. - Here we are. 171 00:09:10,032 --> 00:09:13,841 To the best, most amazing wedding adventure 172 00:09:13,866 --> 00:09:16,247 - and the best maid of honor ever. - Oh! 173 00:09:16,247 --> 00:09:18,646 And to an amazing couple. 174 00:09:19,225 --> 00:09:20,167 Cheers. 175 00:09:20,192 --> 00:09:21,687 [chuckling] 176 00:09:22,582 --> 00:09:25,860 Hmm, now, let's eat. 177 00:09:25,860 --> 00:09:27,902 Then I have to call the rest of the girls 178 00:09:27,927 --> 00:09:30,504 and ask them to be bridesmaids. 179 00:09:30,504 --> 00:09:31,835 It should be interesting. 180 00:09:31,860 --> 00:09:33,958 Oh, I'm sure it will be. 181 00:09:34,532 --> 00:09:36,513 Who else are you asking? 182 00:09:49,246 --> 00:09:50,787 Hello! 183 00:09:52,130 --> 00:09:54,268 There she is.! 184 00:09:57,015 --> 00:09:58,244 I could not sleep 185 00:09:58,269 --> 00:09:59,949 after you called me last night with the big news. 186 00:09:59,974 --> 00:10:01,353 This is so exciting. 187 00:10:01,353 --> 00:10:03,336 I'm so happy you're going to be my bridesmaid. 188 00:10:03,336 --> 00:10:06,099 To be honest, I was a little surprised you asked me. 189 00:10:06,124 --> 00:10:08,602 What's it been? A little over a year since we've met? 190 00:10:08,602 --> 00:10:11,158 It feels like 20 years after everything we've been through here. 191 00:10:11,183 --> 00:10:12,235 Well, people do bond fast 192 00:10:12,260 --> 00:10:13,959 when they're in the trenches together, don't they? 193 00:10:13,959 --> 00:10:16,265 Plus you introduced me to Michael at that gallery, so 194 00:10:16,290 --> 00:10:17,950 yeah, who would have knew that 195 00:10:17,975 --> 00:10:20,512 me introducing you to him will lead to all of this? 196 00:10:20,512 --> 00:10:21,615 A wedding. 197 00:10:21,700 --> 00:10:22,945 You moving. 198 00:10:22,970 --> 00:10:24,465 It's all my fault, isn't it? 199 00:10:24,490 --> 00:10:26,406 You have no one to blame but yourself. 200 00:10:26,431 --> 00:10:28,173 Do you have a second? 201 00:10:36,199 --> 00:10:37,428 So you're not gonna make me 202 00:10:37,453 --> 00:10:38,737 wear a ruffled pink dress, are you? 203 00:10:38,737 --> 00:10:40,055 Because I'm still having PTSD 204 00:10:40,055 --> 00:10:41,560 from my high school homecoming. 205 00:10:41,560 --> 00:10:42,728 No. 206 00:10:43,245 --> 00:10:45,454 It's about the idea you and I had. 207 00:10:45,624 --> 00:10:47,557 Starting our own firm? 208 00:10:48,169 --> 00:10:51,494 I had assumed that was off the table now. 209 00:10:51,494 --> 00:10:52,565 I feel terrible. 210 00:10:52,590 --> 00:10:54,657 I know you've already put fillers out to the clients, 211 00:10:54,657 --> 00:10:56,563 but with the whirlwind that's about to happen, 212 00:10:56,563 --> 00:10:58,184 I need to hit pause. 213 00:10:58,184 --> 00:10:59,607 I'm so sorry. 214 00:10:59,607 --> 00:11:01,657 Once I get settled in, maybe I can work remotely and... 215 00:11:01,657 --> 00:11:02,871 I get it. 216 00:11:03,289 --> 00:11:05,164 You have to do what's best for you. 217 00:11:05,240 --> 00:11:06,373 Are you sure you're okay? 218 00:11:06,398 --> 00:11:08,314 You seemed a little upset on the phone. 219 00:11:08,356 --> 00:11:10,068 It was a lot to take in, 220 00:11:10,068 --> 00:11:11,639 but what have I always said to do 221 00:11:11,664 --> 00:11:14,288 when clients or life throws you a curve ball? 222 00:11:14,313 --> 00:11:16,598 - Improvise. - Exactly. 223 00:11:16,598 --> 00:11:18,786 And that is what I'm going to do, improvise. 224 00:11:18,786 --> 00:11:20,609 I'm still forging ahead with the company. 225 00:11:20,634 --> 00:11:21,802 It's just gonna be solo now. 226 00:11:21,802 --> 00:11:23,323 I was hoping you'd say that. 227 00:11:23,323 --> 00:11:26,372 - It's all gonna work out, trust me. - Yes. 228 00:11:26,457 --> 00:11:29,274 But I do have a client call in five minutes so... 229 00:11:29,274 --> 00:11:31,178 And I don't have to go break the news to Mr. Anderson. 230 00:11:31,178 --> 00:11:31,977 Lunch later? 231 00:11:31,977 --> 00:11:33,708 If I don't get escorted off the property. 232 00:11:33,733 --> 00:11:34,364 Yeah. 233 00:11:34,424 --> 00:11:37,036 He's going to be pissed he's losing one of his best designers, 234 00:11:37,036 --> 00:11:39,102 but he's going to keep you every second he can. 235 00:11:39,127 --> 00:11:40,475 Oh, and you received the email 236 00:11:40,500 --> 00:11:43,094 about the brunch my cousin is throwing for all the bridesmaids on Saturday? 237 00:11:43,119 --> 00:11:43,829 I'll be there. 238 00:11:43,854 --> 00:11:46,147 Is that your maid of honor, your cousin? 239 00:11:47,103 --> 00:11:49,812 Ah, my cousin, Sloan, offered to throw the brunch you know, 240 00:11:49,897 --> 00:11:52,565 but my maid of honor is Melanie, my roommate. 241 00:11:52,608 --> 00:11:54,483 So you got your cousin and your roommate. 242 00:11:54,569 --> 00:11:55,568 Who else is standing? 243 00:11:55,653 --> 00:11:57,820 My oldest friend in the world, Binky. 244 00:11:57,905 --> 00:11:58,654 Binky? 245 00:11:58,740 --> 00:12:00,614 Yeah, it's short for Bianca. 246 00:12:00,700 --> 00:12:03,701 Then there's my college friend, holly, so 247 00:12:03,786 --> 00:12:06,036 and they're all friends with each other? 248 00:12:06,122 --> 00:12:07,163 Not really. 249 00:12:07,248 --> 00:12:09,206 I mean, they've all met here and there, 250 00:12:09,292 --> 00:12:11,292 but there's not a lot of history between them. 251 00:12:11,377 --> 00:12:13,461 Well, I can't wait to meet them. 252 00:12:13,546 --> 00:12:16,005 Bye. 253 00:12:16,090 --> 00:12:26,098 [indiscernible speech] 254 00:12:26,184 --> 00:12:35,649 [indiscernible speech] 255 00:12:35,735 --> 00:12:36,609 hi. 256 00:12:40,990 --> 00:12:43,908 Oh my god, oh my god! 257 00:12:43,951 --> 00:12:45,242 I missed you. 258 00:12:45,286 --> 00:12:46,911 Oh my god! I cannot believe you're gonna marry. 259 00:12:46,996 --> 00:12:48,245 That is so crazy. 260 00:12:48,331 --> 00:12:49,205 I know. 261 00:12:49,290 --> 00:12:51,665 Good to see you, Binky. 262 00:12:51,751 --> 00:12:53,417 Oh, you know me for my show or something? 263 00:12:53,503 --> 00:12:55,878 Oh, Binky, of course you remember Mel? 264 00:12:55,963 --> 00:12:57,713 Oh, that's right. 265 00:12:57,799 --> 00:12:59,381 Melissa! 266 00:12:59,467 --> 00:13:00,674 It's Melanie. 267 00:13:00,760 --> 00:13:02,885 I see you every year at Jess' birthday party. 268 00:13:02,970 --> 00:13:04,553 Yeah, of course. 269 00:13:04,639 --> 00:13:06,931 Oh god, we've had some fun times at those, haven't we? 270 00:13:07,016 --> 00:13:09,892 Yeah, and I see you've already started today. 271 00:13:09,977 --> 00:13:12,812 Um, when Sloan rented out this place and it's free alcohol, 272 00:13:12,897 --> 00:13:14,897 so I did not want to miss the opportunity. 273 00:13:14,982 --> 00:13:15,856 Do you girls want some? 274 00:13:15,942 --> 00:13:16,690 Yes. 275 00:13:16,776 --> 00:13:17,942 Yeah. 276 00:13:18,027 --> 00:13:20,528 A couple of mimosas please? 277 00:13:20,613 --> 00:13:22,321 Make that three while you're at it, please. 278 00:13:22,406 --> 00:13:23,739 Hello. 279 00:13:23,825 --> 00:13:25,074 This is Kristin, 280 00:13:25,159 --> 00:13:27,451 my partner in crime at the office. 281 00:13:27,537 --> 00:13:30,120 Her wisdom has helped me land some big accounts. 282 00:13:30,206 --> 00:13:33,165 I'm sure you're sad she's moving away. 283 00:13:33,251 --> 00:13:35,960 Well, we did have some plans, but who can step in the way 284 00:13:36,045 --> 00:13:37,878 of true love, right? 285 00:13:37,964 --> 00:13:38,546 Holly! 286 00:13:38,631 --> 00:13:40,673 Hi! 287 00:13:40,716 --> 00:13:43,717 Holly, I feel like it's been forever. 288 00:13:43,803 --> 00:13:46,512 Well, four kids in seven years will do that. 289 00:13:46,597 --> 00:13:47,638 Oh my god. 290 00:13:47,723 --> 00:13:48,889 Oh my god. 291 00:13:48,975 --> 00:13:50,808 I remember that she was pregnant at your birthday 292 00:13:50,893 --> 00:13:53,352 a couple years ago, and we were wine tasting. 293 00:13:54,897 --> 00:13:56,146 That must have been so boring for you. 294 00:13:56,232 --> 00:13:57,439 [chuckling] 295 00:13:57,525 --> 00:13:59,024 well, it certainly wasn't boring when you threw up 296 00:13:59,110 --> 00:14:01,652 all over me on the party bus. 297 00:14:01,737 --> 00:14:02,945 What a day, right? 298 00:14:03,030 --> 00:14:04,822 But dealing with you that day helped prepare me 299 00:14:04,907 --> 00:14:06,490 for all the times I've had to deal with whiny, 300 00:14:06,576 --> 00:14:09,034 sick children, so I guess I should thank you. 301 00:14:09,078 --> 00:14:10,119 Oh. 302 00:14:10,204 --> 00:14:11,704 Why don't we all sit down? 303 00:14:11,789 --> 00:14:13,539 Sloan texted saying she's gonna be a few minutes late, okay? 304 00:14:23,759 --> 00:14:24,508 I'm good with water. 305 00:14:24,594 --> 00:14:26,468 Thanks. 306 00:14:26,554 --> 00:14:29,471 So, Sloan, she's your cousin, right? 307 00:14:29,557 --> 00:14:31,849 Yeah, we're a couple years apart so we weren't close 308 00:14:31,934 --> 00:14:33,225 when we were kids. 309 00:14:33,311 --> 00:14:34,602 Oh my god. 310 00:14:34,687 --> 00:14:37,104 I remember when she punched bad hinick in the face 311 00:14:37,189 --> 00:14:39,690 on the playground because he got your backpack dirty. 312 00:14:39,775 --> 00:14:42,151 [laughing] 313 00:14:42,236 --> 00:14:43,152 oh man, yeah. 314 00:14:43,237 --> 00:14:46,113 She always had my back. 315 00:14:46,198 --> 00:14:48,574 She's late to the brunch that she organized. 316 00:14:48,618 --> 00:14:51,535 It's always something with her, isn't it? 317 00:14:51,621 --> 00:14:54,288 You know that she's going through a lot right now. 318 00:14:54,373 --> 00:14:57,041 How did she react when you asked her to be her bridesmaid 319 00:14:57,126 --> 00:14:59,793 after what happened? 320 00:14:59,879 --> 00:15:02,504 If a guy ever did to me what rick did to her, 321 00:15:02,590 --> 00:15:04,089 I would kill him. 322 00:15:04,133 --> 00:15:06,050 Wait, what happened? 323 00:15:06,135 --> 00:15:08,886 I caught my fiancé boning one of my bridesmaids, 324 00:15:08,971 --> 00:15:11,055 boning in the backroom of the church 325 00:15:11,140 --> 00:15:12,222 on our wedding day. 326 00:15:12,308 --> 00:15:14,558 Sloan, I'm so glad you made it. 327 00:15:14,644 --> 00:15:16,352 I'm sorry I'm late, 328 00:15:16,437 --> 00:15:18,729 especially since I'm supposed to be hosting mess. 329 00:15:18,814 --> 00:15:19,813 This is Kristin um, 330 00:15:19,899 --> 00:15:20,940 from the firm that I told you about. 331 00:15:21,025 --> 00:15:21,941 [Sloan] yeah, hey. 332 00:15:21,984 --> 00:15:23,359 How did the interview go? 333 00:15:23,444 --> 00:15:25,611 Must have went well, it went so long. 334 00:15:26,781 --> 00:15:29,365 It's just an interview. 335 00:15:29,450 --> 00:15:31,033 But yeah, Binky, 336 00:15:31,118 --> 00:15:33,160 I did wanna kill rick. 337 00:15:33,245 --> 00:15:35,120 I also wanted to kill the bridesmaid from hell 338 00:15:35,206 --> 00:15:37,039 whose name shall not be spoken. 339 00:15:37,124 --> 00:15:39,625 But for better or worse, 340 00:15:39,669 --> 00:15:42,419 Jessica and a few others held me back. 341 00:15:42,505 --> 00:15:45,297 I mean, you pick your closest family and friends 342 00:15:45,383 --> 00:15:47,257 to stand next to you on the biggest day 343 00:15:47,343 --> 00:15:48,676 of your life, right? 344 00:15:48,761 --> 00:15:51,095 And then one of them betrays you? 345 00:15:52,348 --> 00:15:55,099 But I learned an important lesson that day, 346 00:15:55,184 --> 00:15:57,643 that anybody can betray you and stab you in the back, 347 00:15:58,813 --> 00:16:01,105 even your own bridesmaid. 348 00:16:02,358 --> 00:16:04,650 Well, now that we're all here, 349 00:16:04,735 --> 00:16:07,111 I wanna thank you for being part of my wedding next month. 350 00:16:08,531 --> 00:16:11,115 You all know that I lost my parents when I was a kid. 351 00:16:11,200 --> 00:16:13,659 So having each one of you there means 352 00:16:13,744 --> 00:16:16,203 I'll have family there 353 00:16:16,288 --> 00:16:19,206 because each one you is like a sister to me. 354 00:16:19,291 --> 00:16:21,250 I hope that over the next few weeks, 355 00:16:21,335 --> 00:16:24,128 you all can become sisters to each other as well. 356 00:16:24,213 --> 00:16:25,087 To my bridesmaids! 357 00:16:25,172 --> 00:16:26,797 -Woo! -Yay! 358 00:16:26,882 --> 00:16:28,465 Cheers! 359 00:16:28,551 --> 00:16:30,968 Cheers! 360 00:16:31,053 --> 00:16:32,469 Cheers! 361 00:16:32,513 --> 00:16:35,389 You know, it's bad luck to cheers with water, right? 362 00:16:35,474 --> 00:16:37,683 I have to take my son to softball after this 363 00:16:37,768 --> 00:16:39,560 and to take my daughters to dance, 364 00:16:39,645 --> 00:16:42,396 so I guess you'll just have to drink for me today. 365 00:16:42,481 --> 00:16:45,399 [Binky] fair enough. 366 00:16:45,484 --> 00:16:47,901 We had this guy on my show who was sober, 367 00:16:47,987 --> 00:16:49,695 so obviously he was really bad TV 368 00:16:49,780 --> 00:16:51,739 so we just had him put it off. 369 00:16:51,824 --> 00:16:53,198 Was this one of those vulgar reality shows 370 00:16:53,284 --> 00:16:54,491 where everyone's in the same house 371 00:16:54,577 --> 00:16:56,118 and you all sleep together? 372 00:16:56,203 --> 00:16:58,954 Yeah, it was really popular, what, back in college? 373 00:16:59,040 --> 00:17:01,331 No, it still is. 374 00:17:01,417 --> 00:17:03,250 They still ask you to do the reunions every year, right? 375 00:17:03,335 --> 00:17:04,793 Yeah, of course. 376 00:17:04,879 --> 00:17:07,212 But you know, I'm so busy that sometimes I can't get to it. 377 00:17:08,382 --> 00:17:11,050 Yeah, rick, and I used to watch it. 378 00:17:11,093 --> 00:17:12,968 Rick was my fiancé the one that 379 00:17:13,054 --> 00:17:15,220 yeah, I got it. 380 00:17:18,017 --> 00:17:20,726 Let's not focus on the negative, shall we? 381 00:17:20,811 --> 00:17:22,853 [chuckles] 382 00:17:22,938 --> 00:17:24,146 I'm sorry. 383 00:17:24,231 --> 00:17:26,315 I guess I'm still getting over it. 384 00:17:26,400 --> 00:17:29,151 And um, I never want anyone to suffer the way I did, so 385 00:17:30,613 --> 00:17:32,863 well, I can't imagine anyone here doing anything 386 00:17:32,948 --> 00:17:34,865 to hurt Jessica or disrupt her wedding. 387 00:17:47,296 --> 00:17:50,255 Thank you for coming by to go for everything. 388 00:17:50,299 --> 00:17:52,424 Everyone at chandler estate is thrilled the open date 389 00:17:52,510 --> 00:17:54,176 worked for you and Michael. 390 00:17:54,261 --> 00:17:55,886 It did create a bit of a time crunch 391 00:17:55,971 --> 00:17:58,055 and there are decisions to be made. 392 00:17:58,140 --> 00:18:00,099 I know it's overwhelming. 393 00:18:03,104 --> 00:18:06,105 Oh, it's a funny story when Michael proposed, 394 00:18:06,148 --> 00:18:07,981 I accidentally knocked the ring out of his hands 395 00:18:08,067 --> 00:18:09,274 two seconds after I saw it. 396 00:18:09,360 --> 00:18:10,359 Oh. 397 00:18:10,444 --> 00:18:12,361 It's sitting at the bottom of a pond. 398 00:18:12,446 --> 00:18:14,029 Oh dear. 399 00:18:14,115 --> 00:18:16,281 We'll have a replacement by the wedding day. 400 00:18:19,370 --> 00:18:20,536 What is it? 401 00:18:20,621 --> 00:18:22,454 Nothing, dear. 402 00:18:23,958 --> 00:18:25,791 There's an old saying if you lose your engagement ring 403 00:18:25,835 --> 00:18:28,752 before the wedding 404 00:18:28,796 --> 00:18:30,629 what, like a bad omen? 405 00:18:32,383 --> 00:18:33,423 Never mind. 406 00:18:33,509 --> 00:18:35,467 Silly superstition stuff. 407 00:18:35,553 --> 00:18:36,635 Let's get started. 408 00:18:43,310 --> 00:18:44,143 Yes, yes. 409 00:18:44,228 --> 00:18:45,477 Oh my god, yes, we'll be there. 410 00:18:45,521 --> 00:18:48,397 Thank you so much. 411 00:18:48,482 --> 00:18:50,274 Awesome. 412 00:18:50,359 --> 00:18:52,651 There's my bride. 413 00:18:52,695 --> 00:18:53,485 [kissing] 414 00:18:53,571 --> 00:18:55,612 you ready for wine Wednesday? 415 00:18:55,698 --> 00:18:57,489 That was chicone's bridal, 416 00:18:57,533 --> 00:18:59,283 the exclusive police downtown that takes months 417 00:18:59,368 --> 00:19:00,492 to get an appointment at. 418 00:19:00,536 --> 00:19:02,119 Of course, I know chicone's. 419 00:19:02,204 --> 00:19:04,079 Let me guess, you worked your magic? 420 00:19:04,165 --> 00:19:05,747 Mel did. 421 00:19:05,791 --> 00:19:08,292 Being a photographer comes with a ton of wedding connections. 422 00:19:08,335 --> 00:19:11,378 I guess you picked the right maid of honor. 423 00:19:11,463 --> 00:19:13,714 But they were only able to schedule a two-hour appointment 424 00:19:13,799 --> 00:19:16,466 for us to look at bridal gowns and bridesmaids dresses. 425 00:19:16,552 --> 00:19:18,677 Okay, so we'll take over the place and make it happen. 426 00:19:18,721 --> 00:19:20,345 [chuckles] 427 00:19:20,389 --> 00:19:23,265 I'll text the other girls on the way to lunch, so 428 00:19:23,350 --> 00:19:25,601 I'm sure sloan is gonna be so weird. 429 00:19:25,686 --> 00:19:27,477 I mean, seeing her at the brunch the other day reminded me 430 00:19:27,521 --> 00:19:29,188 of how crae that girl can be. 431 00:19:29,231 --> 00:19:31,773 Come on, I think the wedding may just be reopening 432 00:19:31,859 --> 00:19:33,275 some old wounds. 433 00:19:33,319 --> 00:19:35,861 Well, it's only gonna get worse before it gets better. 434 00:19:35,905 --> 00:19:37,196 Let's go to lunch. 435 00:19:38,782 --> 00:19:40,032 Just saying. 436 00:19:52,922 --> 00:19:54,796 [Binky] oh wow. 437 00:19:54,882 --> 00:19:57,549 I'm impressed. 438 00:19:57,593 --> 00:19:58,759 Oh, jess, 439 00:19:58,844 --> 00:20:01,678 this would look amazing on you. 440 00:20:04,058 --> 00:20:05,390 Courtney. 441 00:20:05,434 --> 00:20:08,018 It's been forever. 442 00:20:08,103 --> 00:20:10,187 Thank you so much for squeezing us in. 443 00:20:10,231 --> 00:20:11,355 Anything for you, mel. 444 00:20:11,440 --> 00:20:12,314 Oh. 445 00:20:12,399 --> 00:20:13,774 Welcome to chicone's, ladies. 446 00:20:13,859 --> 00:20:16,652 I'm courtney and I'm gonna be taking care of you today. 447 00:20:16,737 --> 00:20:17,986 And you must be the bride. 448 00:20:18,072 --> 00:20:18,779 I am. 449 00:20:18,864 --> 00:20:20,280 I'm so excited to be here. 450 00:20:20,366 --> 00:20:21,365 My pleasure. 451 00:20:21,408 --> 00:20:24,034 Now, first things first. 452 00:20:26,622 --> 00:20:27,120 [cheering] 453 00:20:27,206 --> 00:20:28,247 -yes. -Yes. 454 00:20:28,290 --> 00:20:29,790 Thank you. 455 00:20:29,875 --> 00:20:31,917 This always helps in the decision making. 456 00:20:31,961 --> 00:20:33,710 -Thank you. -Of course. 457 00:20:33,796 --> 00:20:34,753 -Thank you. -It does. 458 00:20:34,838 --> 00:20:36,088 -Cheers. -Of course. 459 00:20:37,758 --> 00:20:39,216 Cheers. 460 00:20:42,429 --> 00:20:43,804 It's not that I don't drink at all. 461 00:20:43,889 --> 00:20:46,014 I just don't always have to have a drink in my hand time 462 00:20:46,100 --> 00:20:47,224 to have a good. 463 00:20:47,309 --> 00:20:48,517 I don't know if you would know a good time 464 00:20:48,602 --> 00:20:50,060 if it bit you in 465 00:20:50,104 --> 00:20:51,937 now then, I know that we're under a tight timeline here, 466 00:20:51,981 --> 00:20:53,939 so let's get started with the bride. 467 00:20:53,983 --> 00:20:55,524 Since your wedding day is approaching quickly, 468 00:20:55,609 --> 00:20:57,734 I chose a few options that shouldn't require 469 00:20:57,820 --> 00:20:59,444 hardly any alterations. 470 00:20:59,488 --> 00:21:01,863 I'm sure one of them will work out perfectly. 471 00:21:01,949 --> 00:21:02,823 I can't wait. 472 00:21:02,908 --> 00:21:04,116 Let's do it. 473 00:21:04,201 --> 00:21:06,952 All right, follow me to the dressing room area. 474 00:21:06,996 --> 00:21:08,620 Oh wait, wait, can I get a group photo? 475 00:21:08,664 --> 00:21:10,122 I have to post this. 476 00:21:10,165 --> 00:21:11,290 Of course. 477 00:21:14,795 --> 00:21:16,211 All right, ready? 478 00:21:16,297 --> 00:21:18,964 1, 2, 3. 479 00:21:21,343 --> 00:21:22,718 [sloan] yeah. 480 00:21:22,803 --> 00:21:25,095 Guys, what do you guys think she's gonna come out next? 481 00:21:27,182 --> 00:21:28,098 Oh my god. 482 00:21:28,142 --> 00:21:29,975 [indiscernible speech] 483 00:21:30,019 --> 00:21:31,310 oh my god, I love that one. 484 00:21:31,353 --> 00:21:32,519 It's so hot. 485 00:21:32,604 --> 00:21:35,439 Do you think it's too revealing? 486 00:21:35,524 --> 00:21:36,773 Mmm, you can pull it off. 487 00:21:36,859 --> 00:21:39,943 You can pull it off, but it's that what you want 488 00:21:40,029 --> 00:21:42,738 your grandchildren to see when they see photos of your wedding? 489 00:21:42,823 --> 00:21:44,197 Okay, grandma. 490 00:21:44,283 --> 00:21:46,491 I'm just saying it is a lot of 491 00:21:46,535 --> 00:21:48,952 skin, but you do look great. 492 00:21:50,247 --> 00:21:52,831 It's just not very beach wedding though. 493 00:21:54,209 --> 00:21:56,126 All right, let's try something else. 494 00:21:56,211 --> 00:22:06,178 [♪♪] 495 00:22:06,263 --> 00:22:16,146 [♪♪] 496 00:22:16,231 --> 00:22:26,198 [♪♪] 497 00:22:26,283 --> 00:22:36,166 [♪♪] 498 00:22:36,251 --> 00:22:46,218 [♪♪] 499 00:22:46,303 --> 00:22:56,186 [♪♪] 500 00:22:56,271 --> 00:23:06,238 [♪♪] 501 00:23:06,323 --> 00:23:16,206 [♪♪] 502 00:23:16,291 --> 00:23:26,258 [♪♪] 503 00:23:26,343 --> 00:23:36,226 [♪♪] 504 00:23:36,311 --> 00:23:43,775 [♪♪] 505 00:23:43,819 --> 00:23:45,861 I love it. 506 00:23:45,946 --> 00:23:46,570 Me too. 507 00:23:46,655 --> 00:23:49,030 I think this is the one. 508 00:23:49,116 --> 00:23:49,948 Yeah. 509 00:23:55,164 --> 00:23:55,662 [courtney] I agree. 510 00:23:55,747 --> 00:23:57,873 It's magnificent. 511 00:23:57,958 --> 00:23:59,875 Now then our window of time is shrinking. 512 00:23:59,960 --> 00:24:02,294 So let's switch gears to the bridesmaids. 513 00:24:02,337 --> 00:24:04,629 Why don't each of you take a look through our showroom 514 00:24:04,673 --> 00:24:06,131 and pick out a few options. 515 00:24:23,692 --> 00:24:25,734 Kristin, that is gorgeous. 516 00:24:25,819 --> 00:24:27,027 I agree. 517 00:24:27,112 --> 00:24:28,862 It's one of our newest arrivals in the store. 518 00:24:28,947 --> 00:24:31,114 That also means it'll be the most expensive, right? 519 00:24:31,158 --> 00:24:32,824 Well, that's exciting. 520 00:24:32,910 --> 00:24:35,827 Did you expect anything less? 521 00:24:35,913 --> 00:24:38,205 I like the cut off this one, 522 00:24:38,290 --> 00:24:40,499 but maybe in a different color. 523 00:24:40,542 --> 00:24:42,334 Don't you think that style is a little outdated? 524 00:24:42,377 --> 00:24:44,836 I could say the same thing about yours. 525 00:24:44,922 --> 00:24:47,005 Mel, I love that cut. 526 00:24:47,049 --> 00:24:48,340 So elegant. 527 00:24:48,383 --> 00:24:49,341 Thank you. 528 00:24:49,426 --> 00:24:51,676 It's great. 529 00:24:51,762 --> 00:24:53,178 But black for a wedding? 530 00:24:53,222 --> 00:24:53,929 [Melanie] what? 531 00:24:53,972 --> 00:24:54,763 I thought you'd be happy. 532 00:24:54,848 --> 00:24:57,140 Isn't black your favorite color? 533 00:24:57,226 --> 00:24:59,976 I like what you each picked out but I'm not in love 534 00:25:00,020 --> 00:25:01,561 with any of them either. 535 00:25:01,647 --> 00:25:03,647 I want something elegant and fun, 536 00:25:03,732 --> 00:25:06,024 simple yet sophisticated. 537 00:25:06,068 --> 00:25:08,360 Basically, a bit of each of them. 538 00:25:08,403 --> 00:25:10,862 Okay, well, let's head back out to the showroom, 539 00:25:10,906 --> 00:25:13,114 but I'm afraid we don't have too much time left. 540 00:25:13,200 --> 00:25:15,867 So please do your best to hurry. 541 00:25:23,919 --> 00:25:30,048 [♪♪] 542 00:25:33,554 --> 00:25:35,887 [♪♪] 543 00:25:35,973 --> 00:25:45,814 [♪♪] 544 00:25:45,899 --> 00:25:55,907 [♪♪] 545 00:25:55,993 --> 00:26:05,834 [♪♪] 546 00:26:05,919 --> 00:26:15,927 [♪♪] 547 00:26:16,013 --> 00:26:25,854 [♪♪] 548 00:26:25,939 --> 00:26:31,526 [♪♪] 549 00:26:31,612 --> 00:26:32,777 [sloan gasps] 550 00:26:34,448 --> 00:26:36,197 what the hell was that? 551 00:26:36,283 --> 00:26:38,074 Oh, I'm just taking a picture of you in that beautiful dress. 552 00:26:38,160 --> 00:26:39,367 Delete it! 553 00:26:39,453 --> 00:26:40,702 -Delete it right now! -Relax! 554 00:26:40,787 --> 00:26:42,245 What is all the yelling about? 555 00:26:42,289 --> 00:26:43,622 Yeah, what's going on? 556 00:26:43,665 --> 00:26:45,624 She took a photo of me while I was getting undressed. 557 00:26:45,667 --> 00:26:48,001 It is just a little misunderstanding. 558 00:26:48,086 --> 00:26:49,544 She knows exactly what she's doing. 559 00:26:49,630 --> 00:26:50,754 That's illegal, you know? 560 00:26:50,839 --> 00:26:52,714 I think that we all need to calm down. 561 00:26:52,799 --> 00:26:53,882 What are you gonna do? 562 00:26:53,925 --> 00:26:55,508 Oh, you're gonna go tell on me, sloan. 563 00:26:55,594 --> 00:26:56,801 Look, you can get arrested for this. 564 00:26:56,887 --> 00:26:58,219 [Binky] oh my god. You need to delete it. 565 00:26:58,305 --> 00:27:00,180 What makes you think it's okay to take photos of me. 566 00:27:00,265 --> 00:27:01,264 -Oh, you know what -[Binky] yeah, leave! 567 00:27:01,350 --> 00:27:02,390 -You're leaving, wow! -Stop! 568 00:27:02,476 --> 00:27:04,643 What is going on? 569 00:27:04,686 --> 00:27:05,727 Binky, took a naked picture of sloan. 570 00:27:05,812 --> 00:27:06,519 What? 571 00:27:06,605 --> 00:27:08,688 Binky, give me your phone. 572 00:27:08,774 --> 00:27:10,231 Give it to me. 573 00:27:10,317 --> 00:27:12,817 It was a joke. 574 00:27:13,945 --> 00:27:15,737 Deleted. 575 00:27:15,822 --> 00:27:16,988 I think we're done here. 576 00:27:17,074 --> 00:27:18,615 We've already gone over our appointment slot. 577 00:27:18,700 --> 00:27:20,283 But we didn't settle on any dresses. 578 00:27:20,369 --> 00:27:22,786 I think it's best if we call it a day. 579 00:27:22,871 --> 00:27:25,288 I'll take all your opinions into consideration, 580 00:27:25,374 --> 00:27:26,623 and I'll decide this week. 581 00:27:26,708 --> 00:27:29,292 I hope you all support whatever color and style 582 00:27:29,378 --> 00:27:30,669 I choose. 583 00:27:30,712 --> 00:27:33,088 Of course, we will. 584 00:27:34,049 --> 00:27:36,007 Way to have fun, ladies. 585 00:27:36,051 --> 00:27:38,927 [indistinct conversation] 586 00:27:42,516 --> 00:27:43,973 you left this in your changing room. 587 00:27:44,059 --> 00:27:45,475 Thank you. 588 00:27:45,560 --> 00:27:47,769 Oh, and your friend, sloan, she left out the back door. 589 00:27:47,854 --> 00:27:48,978 She did? 590 00:27:49,064 --> 00:27:50,772 She told me to tell you that she was sorry. 591 00:27:50,857 --> 00:27:52,023 She seemed upset. 592 00:27:54,236 --> 00:27:55,276 I'm sorry. 593 00:27:55,362 --> 00:27:57,195 Okay, maybe I overreacted. 594 00:27:57,280 --> 00:27:59,280 I'm sorry. 595 00:27:59,366 --> 00:28:00,782 -What's wrong with you? -What? 596 00:28:00,867 --> 00:28:01,408 I said I'm sorry. 597 00:28:01,493 --> 00:28:02,158 Don't come at me. 598 00:28:02,202 --> 00:28:03,993 I don't even know you. 599 00:28:04,037 --> 00:28:06,162 You know your neck is all red. 600 00:28:06,206 --> 00:28:09,124 What do you mean my neck is all red? 601 00:28:09,209 --> 00:28:11,209 -Oh my god! -That looks bad. 602 00:28:11,294 --> 00:28:12,419 Oh my god. 603 00:28:12,504 --> 00:28:13,044 Call 911! 604 00:28:13,130 --> 00:28:14,129 Oh my god! 605 00:28:14,214 --> 00:28:15,964 It's literally everywhere. 606 00:28:16,049 --> 00:28:16,965 Help is coming. 607 00:28:17,050 --> 00:28:17,716 Relax. 608 00:28:19,219 --> 00:28:21,136 Oh that, oh, it itches so bad. 609 00:28:27,894 --> 00:28:30,645 Okay, todd, please call if you need anything. 610 00:28:32,566 --> 00:28:34,566 Tell holly we love her. 611 00:28:35,527 --> 00:28:38,528 How's she doing? 612 00:28:38,613 --> 00:28:41,072 They were able to reverse the reaction at the hospital. 613 00:28:41,116 --> 00:28:42,907 I mean they're keeping her overnight, 614 00:28:42,951 --> 00:28:44,367 but she should be fine. 615 00:28:44,453 --> 00:28:46,369 Do the doctors know what caused it? 616 00:28:46,455 --> 00:28:48,079 They think it was an allergic reaction, 617 00:28:48,165 --> 00:28:50,039 maybe a cleaning chemical or something that got 618 00:28:50,125 --> 00:28:51,750 in the garment bags. 619 00:29:02,179 --> 00:29:02,969 What is it? 620 00:29:03,054 --> 00:29:05,096 Sloan's finally texting me back. 621 00:29:05,140 --> 00:29:07,390 She broke out, too. 622 00:29:07,476 --> 00:29:10,268 That's why she left the store so fast. 623 00:29:11,730 --> 00:29:12,937 She's okay now. 624 00:29:15,609 --> 00:29:18,359 Well, my itching finally stopped, too. 625 00:29:18,445 --> 00:29:19,861 How about you? 626 00:29:19,946 --> 00:29:22,697 Disappeared as fast as it came on. 627 00:29:22,783 --> 00:29:25,366 Well, courtney swore it was nothing in the store, 628 00:29:25,452 --> 00:29:27,952 but she's still mortified. 629 00:29:28,038 --> 00:29:30,288 She promised to give you a discount on the dresses 630 00:29:30,373 --> 00:29:32,749 if you still wanna buy from them. 631 00:29:32,834 --> 00:29:34,751 You know, it's weird when we got home, 632 00:29:34,836 --> 00:29:37,378 I notice a smudge of white powder on my jacket sleeve. 633 00:29:37,464 --> 00:29:38,379 [scoffs] 634 00:29:38,465 --> 00:29:40,423 white powder? 635 00:29:40,509 --> 00:29:41,716 I mean, I threw it in the wash. 636 00:29:41,802 --> 00:29:44,469 I didn't think much of it. 637 00:29:44,554 --> 00:29:46,763 What if it was something on our street clothes 638 00:29:46,848 --> 00:29:48,807 and not the dresses? 639 00:29:48,850 --> 00:29:50,600 What would have been on our clothes? 640 00:29:50,685 --> 00:29:52,936 I don't know, like someone put something on them. 641 00:29:56,441 --> 00:29:58,900 Okay, open book. 642 00:29:58,985 --> 00:30:00,276 What are you thinking? 643 00:30:03,031 --> 00:30:05,615 What I'm thinking is 644 00:30:07,035 --> 00:30:09,285 we were all running around that store like mad women. 645 00:30:09,371 --> 00:30:12,038 So yeah, hypothetically, someone could have come in 646 00:30:12,123 --> 00:30:13,665 and put something on our clothes, 647 00:30:13,750 --> 00:30:15,625 but why? 648 00:30:15,669 --> 00:30:17,001 And who would have done that? 649 00:30:23,718 --> 00:30:25,343 Who would do that? 650 00:30:32,561 --> 00:30:34,894 So my aesthetician rubbed this moroccan coconut oil 651 00:30:34,980 --> 00:30:36,938 into my skin for two hours and only then 652 00:30:37,023 --> 00:30:39,107 did the redness go away. 653 00:30:39,192 --> 00:30:40,191 I'm so sorry. 654 00:30:40,277 --> 00:30:41,776 I feel horrible about the whole thing. 655 00:30:41,862 --> 00:30:42,819 It wasn't your fault. 656 00:30:45,156 --> 00:30:47,156 I hope I'm not interrupting any work talk. 657 00:30:47,242 --> 00:30:48,616 Hello there, mister. 658 00:30:48,702 --> 00:30:50,451 Michael, what a surprise! 659 00:30:50,537 --> 00:30:52,120 Congratulations on the engagement. 660 00:30:52,205 --> 00:30:54,205 It's such a sudden turn of events. 661 00:30:54,291 --> 00:30:57,000 Yeah, well, you never know what life is gonna throw your way. 662 00:30:57,085 --> 00:30:58,918 Hmm, you sure don't. 663 00:30:59,004 --> 00:31:00,837 Michael had a meeting nearby and popped over 664 00:31:00,881 --> 00:31:02,630 to join us for lunch. 665 00:31:02,716 --> 00:31:03,965 Damn! 666 00:31:04,050 --> 00:31:04,716 I wish I knew. 667 00:31:04,801 --> 00:31:06,467 I have to run downtown. 668 00:31:06,553 --> 00:31:08,052 I'm gonna go check out some office space. 669 00:31:08,138 --> 00:31:10,179 My realtor thinks he found me a perfect location 670 00:31:10,265 --> 00:31:11,514 for my firm. 671 00:31:11,600 --> 00:31:12,515 That's amazing. 672 00:31:12,601 --> 00:31:14,642 I'm so happy you're still doing it. 673 00:31:14,728 --> 00:31:16,644 Plus, 674 00:31:16,730 --> 00:31:18,396 you two lovebirds have plenty to discuss. 675 00:31:18,440 --> 00:31:19,772 Only two weeks ago. 676 00:31:19,858 --> 00:31:21,774 Pleasure as always, Kristin. 677 00:31:21,860 --> 00:31:22,442 Likewise. 678 00:31:22,527 --> 00:31:23,651 Bye. 679 00:31:25,697 --> 00:31:28,197 So I saw that email this morning from tabitha. 680 00:31:28,283 --> 00:31:30,366 [exhales] 681 00:31:30,452 --> 00:31:32,035 everything was good with the caterer. 682 00:31:32,120 --> 00:31:34,162 And you saw the flower options? 683 00:31:34,247 --> 00:31:36,998 I did. 684 00:31:37,083 --> 00:31:38,458 Maybe simpler is better. 685 00:31:38,543 --> 00:31:39,375 Exactly. 686 00:31:39,419 --> 00:31:40,835 Less is more. 687 00:31:40,921 --> 00:31:42,378 Exactly. 688 00:31:42,464 --> 00:31:45,173 And how about we go ring shopping 689 00:31:45,258 --> 00:31:47,383 this weekend? 690 00:31:47,469 --> 00:31:49,928 Because I'd love to get an idea of your wedding band, 691 00:31:49,971 --> 00:31:52,305 not to mention replace the engagement ring. 692 00:31:52,390 --> 00:31:53,973 Yeah, we need to take care of that 693 00:31:54,059 --> 00:31:56,726 and have to get your ring, too, so 694 00:31:56,811 --> 00:31:58,728 maybe uh, Sunday? 695 00:31:58,813 --> 00:32:00,021 It'd have to be in the morning. 696 00:32:00,106 --> 00:32:01,731 Holly's hosting that get-together for the girls 697 00:32:01,816 --> 00:32:03,107 in the afternoon. 698 00:32:03,193 --> 00:32:04,817 I'm surprised you guys are getting together so soon 699 00:32:04,903 --> 00:32:06,694 after what happened last weekend, 700 00:32:06,780 --> 00:32:09,572 and that holly's even up for hosting. 701 00:32:09,658 --> 00:32:12,241 Well, she said she's fully recovered and insisted on it. 702 00:32:12,327 --> 00:32:13,868 Plus, I wanna see everyone as much as possible 703 00:32:13,954 --> 00:32:16,371 before we leave. 704 00:32:16,456 --> 00:32:17,664 I can understand that. 705 00:32:17,749 --> 00:32:20,708 But hopefully this round is less eventful for you. 706 00:32:20,794 --> 00:32:23,086 Well, I mean it can't be any worse, right? 707 00:32:23,171 --> 00:32:24,420 I hope not. 708 00:32:49,614 --> 00:32:50,905 Welcome. 709 00:32:55,203 --> 00:32:57,036 Is someone else here? 710 00:32:57,122 --> 00:32:59,038 I thought jess would be with you. 711 00:32:59,124 --> 00:33:01,249 You two seem attached at the hip lately. 712 00:33:01,334 --> 00:33:03,418 Just trying to be a good maid of honor to my best friend, 713 00:33:03,503 --> 00:33:04,627 I guess. 714 00:33:04,713 --> 00:33:06,212 Of course, you are. 715 00:33:06,297 --> 00:33:07,422 She's just running errands. 716 00:33:07,507 --> 00:33:09,048 She should be here any minute. 717 00:33:09,134 --> 00:33:10,133 Please. 718 00:33:10,218 --> 00:33:12,010 Come on in. 719 00:33:19,269 --> 00:33:21,769 Everything is set up right through here. 720 00:33:21,855 --> 00:33:23,062 No kids today? 721 00:33:23,148 --> 00:33:25,857 Oh, todd took them out so I could have some peace. 722 00:33:25,900 --> 00:33:27,150 Cute theme. 723 00:33:27,235 --> 00:33:28,401 Thanks. 724 00:33:28,486 --> 00:33:30,820 Jess always loved taco tuesdays in college. 725 00:33:30,905 --> 00:33:32,321 Funny, I don't think she's ever been to one 726 00:33:32,407 --> 00:33:34,615 in all the years we've lived together. 727 00:33:34,701 --> 00:33:35,283 Funny. 728 00:33:35,368 --> 00:33:37,368 Right this way. 729 00:33:40,165 --> 00:33:41,831 Thank god, I found the tequila 730 00:33:41,916 --> 00:33:44,625 or we'd be drinking lemonade and those. 731 00:33:44,711 --> 00:33:45,460 Dessert? 732 00:33:45,545 --> 00:33:46,586 Sort of. 733 00:33:46,671 --> 00:33:48,880 No, those are those booty blaster shakes 734 00:33:48,965 --> 00:33:50,631 that you see in the infomercials at night. 735 00:33:50,717 --> 00:33:52,091 Booty blaster? 736 00:33:52,177 --> 00:33:54,802 Yeah, why else would she be hosting us? 737 00:33:54,888 --> 00:33:55,803 [Binky] to hawk 'em. 738 00:33:55,889 --> 00:33:57,180 That is not true. 739 00:33:57,265 --> 00:33:58,681 I offered to throw Jessica a shower 740 00:33:58,725 --> 00:34:00,224 and she didn't want any of the fuss, 741 00:34:00,310 --> 00:34:02,769 so I decided to have a gathering as bridesmaids. 742 00:34:02,854 --> 00:34:04,645 And if anyone wants to taste delicious shake 743 00:34:04,731 --> 00:34:06,481 or take a sample home, they're welcome to. 744 00:34:06,566 --> 00:34:08,274 No, thank you. 745 00:34:08,359 --> 00:34:10,443 I'm not ready after my reaction. 746 00:34:10,528 --> 00:34:11,986 Okay. 747 00:34:12,030 --> 00:34:14,447 Well, you let us know when you're ready to start the party. 748 00:34:14,532 --> 00:34:16,866 We won't be holding our breath. 749 00:34:16,951 --> 00:34:18,034 Excuse me. 750 00:34:24,375 --> 00:34:25,792 [coughs] 751 00:34:25,877 --> 00:34:28,711 is there any mixer in here? 752 00:34:28,797 --> 00:34:31,547 Oh, this is just a teaser for the bachelorette party. 753 00:34:31,633 --> 00:34:33,424 The alcohol rep I know is doing all top shelf 754 00:34:33,468 --> 00:34:36,010 for the lake house. 755 00:34:36,096 --> 00:34:37,929 What lake house? 756 00:34:37,972 --> 00:34:40,098 Um, I'm surprised jess didn't tell you. 757 00:34:40,183 --> 00:34:42,100 Uh, I planned the whole thing and ran by her this morning. 758 00:34:42,143 --> 00:34:44,060 She was so into it. 759 00:34:44,145 --> 00:34:47,021 We were all supposed to discuss bachelorette party ideas today. 760 00:34:47,107 --> 00:34:49,398 I know but I figured you were swamped as the maid of honor, 761 00:34:49,484 --> 00:34:51,651 so I found the most amazing lake house right next 762 00:34:51,736 --> 00:34:53,528 to the wedding venue where we could party the night 763 00:34:53,613 --> 00:34:55,071 before the rehearsal. 764 00:34:55,156 --> 00:34:58,032 Jess loved the idea. 765 00:34:58,118 --> 00:35:00,827 But was that really your place to do that? 766 00:35:00,912 --> 00:35:03,704 Yeah, as her oldest and dearest friend, 767 00:35:03,790 --> 00:35:05,748 I think it is. 768 00:35:05,834 --> 00:35:06,791 Cheers. 769 00:35:10,755 --> 00:35:12,380 Oldest is right. 770 00:35:18,346 --> 00:35:19,762 Nice place. 771 00:35:19,848 --> 00:35:20,930 Thank you. 772 00:35:21,015 --> 00:35:22,515 I stayed up all night cleaning. 773 00:35:22,559 --> 00:35:24,600 The place looked like a war zone, especially since I was out 774 00:35:24,686 --> 00:35:26,102 of commission most of the week. 775 00:35:26,146 --> 00:35:27,603 I heard you were in rough shape. 776 00:35:27,689 --> 00:35:28,938 I'm sorry you had to go through that. 777 00:35:29,023 --> 00:35:29,772 It's not your fault. 778 00:35:29,858 --> 00:35:31,357 I heard you had a rash too. 779 00:35:31,442 --> 00:35:33,442 Yeah, I mean it was pretty nasty, 780 00:35:33,528 --> 00:35:36,112 but I didn't have to go to the hospital or anything. 781 00:35:36,197 --> 00:35:37,655 Lucky you. 782 00:35:37,699 --> 00:35:39,031 I need to get that. 783 00:35:39,075 --> 00:35:40,324 The others are right through there to the kitchen. 784 00:35:42,245 --> 00:35:43,119 Here she is! 785 00:35:43,204 --> 00:35:43,911 Hey, guys! 786 00:35:43,997 --> 00:35:45,955 Look who's here. 787 00:35:46,040 --> 00:35:46,914 Oh my god. 788 00:35:47,000 --> 00:35:49,417 [laughing and screaming] 789 00:35:49,502 --> 00:35:50,209 you look so good. 790 00:35:50,295 --> 00:35:51,085 Mwah. 791 00:35:51,171 --> 00:35:51,961 Right. 792 00:35:52,046 --> 00:35:52,795 And now my favorite. 793 00:35:52,881 --> 00:35:53,963 Thank you, Binky. 794 00:35:54,048 --> 00:35:54,714 I love you. 795 00:35:54,799 --> 00:35:55,131 Mwah. 796 00:35:55,216 --> 00:35:56,257 Cheers. 797 00:35:56,342 --> 00:35:58,009 All right, let's get this party started. 798 00:35:58,094 --> 00:36:00,136 All right, let's get drinking. 799 00:36:02,724 --> 00:36:04,182 Party favors? 800 00:36:04,225 --> 00:36:06,559 These are a little side venture I joined. 801 00:36:06,644 --> 00:36:08,477 I already got some of my friends from my miss mommy group 802 00:36:08,563 --> 00:36:09,645 on board. 803 00:36:09,731 --> 00:36:10,813 I thought they'd be great for you, girls, 804 00:36:10,899 --> 00:36:13,774 since you're all on the go so much. 805 00:36:13,860 --> 00:36:15,693 Booty blaster. 806 00:36:15,778 --> 00:36:17,945 It may be a silly name but it is a great product. 807 00:36:19,324 --> 00:36:20,740 The cookies and cream are the most popular, 808 00:36:20,825 --> 00:36:23,659 but the peppermint bark is my favorite. 809 00:36:23,745 --> 00:36:24,702 [holly] it's not a big deal. 810 00:36:24,787 --> 00:36:26,662 I had some extra samples lying around 811 00:36:26,748 --> 00:36:28,873 I thought I'd let you girls try them. 812 00:36:28,958 --> 00:36:31,709 Oh, I just didn't know this party included a sales pitch. 813 00:36:31,753 --> 00:36:34,629 [holly] it doesn't. 814 00:36:34,714 --> 00:36:36,422 Why don't we go to the patio? 815 00:36:36,507 --> 00:36:38,174 This way. 816 00:36:38,259 --> 00:36:39,634 [sloan] yeah. 817 00:36:49,979 --> 00:36:52,480 Anyone mind if I capture the day? 818 00:36:52,565 --> 00:36:54,523 Don't worry, some people know their boundaries 819 00:36:54,609 --> 00:36:56,525 with photography. 820 00:36:56,611 --> 00:36:58,402 All right, smile. 821 00:37:00,073 --> 00:37:02,823 Anyway, I am so excited for your bachelorette party 822 00:37:02,909 --> 00:37:03,908 in a few weeks. 823 00:37:03,952 --> 00:37:05,785 It is gonna be lit. 824 00:37:05,870 --> 00:37:07,203 Thank you again for planning it. 825 00:37:07,288 --> 00:37:08,746 You know I wanted something easy and close to the venue 826 00:37:08,831 --> 00:37:10,414 so your idea sounded perfect. 827 00:37:10,458 --> 00:37:12,583 But promise me no strippers. 828 00:37:14,295 --> 00:37:15,836 Promise. 829 00:37:15,922 --> 00:37:18,047 Yeah, I didn't have any strippers at mine. 830 00:37:18,132 --> 00:37:19,924 Maybe if I had, the bridesmaid whose name 831 00:37:19,968 --> 00:37:22,593 shall not be spoken would have gone for them 832 00:37:22,679 --> 00:37:24,762 instead of after rick. 833 00:37:24,806 --> 00:37:26,264 Jess, why don't we open your gifts? 834 00:37:26,307 --> 00:37:27,640 All right. 835 00:37:27,684 --> 00:37:29,433 All right, as you all know, I didn't want any gifts. 836 00:37:29,519 --> 00:37:31,435 But then holly told me to ask each of you 837 00:37:31,521 --> 00:37:34,355 to bring something small and personal that reminded you 838 00:37:34,440 --> 00:37:36,065 of our favorite memory together. 839 00:37:36,150 --> 00:37:38,359 And I thought that was really sweet, so. 840 00:37:38,444 --> 00:37:39,735 I'll go first. 841 00:37:41,656 --> 00:37:42,947 Thank you. 842 00:37:44,409 --> 00:37:46,284 Mel, oh my god. 843 00:37:46,369 --> 00:37:48,661 I remember this like it was yesterday. 844 00:37:48,746 --> 00:37:51,455 The day we moved into our first apartment together. 845 00:37:51,499 --> 00:37:53,082 Oh, that's great. 846 00:37:53,167 --> 00:37:53,958 It's beautiful, thank you. 847 00:37:55,628 --> 00:37:56,711 Um, here. 848 00:37:56,796 --> 00:37:58,379 Oh, thank you. 849 00:37:58,464 --> 00:38:00,131 Ooh, festive. 850 00:38:00,174 --> 00:38:01,549 [gasps] 851 00:38:01,634 --> 00:38:03,301 what is that? 852 00:38:03,344 --> 00:38:04,927 Trixie, oh my god. 853 00:38:05,013 --> 00:38:06,470 This is the doll Binky and I used to play 854 00:38:06,514 --> 00:38:07,847 with all the time. 855 00:38:07,932 --> 00:38:09,557 You had trixie and I had mandy. 856 00:38:09,642 --> 00:38:12,476 I had to scour the internet for an original. 857 00:38:12,520 --> 00:38:14,061 So adorable. 858 00:38:14,147 --> 00:38:15,479 My turn. 859 00:38:20,528 --> 00:38:22,820 It's a mix of all our favorite songs from college, 860 00:38:22,864 --> 00:38:25,156 every big moment of our life, from party jams 861 00:38:25,199 --> 00:38:26,115 to break-up anthems. 862 00:38:26,159 --> 00:38:27,825 Holly, this is so sweet. 863 00:38:27,910 --> 00:38:29,785 Man, some of these really take me back. 864 00:38:29,871 --> 00:38:32,538 Who even owns a cd player, right? 865 00:38:32,623 --> 00:38:34,498 Oh, I think I have one in my car. 866 00:38:34,542 --> 00:38:35,333 Thank you. 867 00:38:39,047 --> 00:38:41,505 Okay, right. 868 00:38:48,056 --> 00:38:48,721 Is this? 869 00:38:48,806 --> 00:38:50,097 An ellingsworth portrait? 870 00:38:50,183 --> 00:38:51,849 Ellings, what? 871 00:38:51,934 --> 00:38:53,809 Ellingsworth, it's the painter at the exhibition 872 00:38:53,895 --> 00:38:56,645 where Kristin introduced me to Michael. 873 00:38:56,731 --> 00:38:59,398 I will never forget the way that you two looked at each other, 874 00:38:59,484 --> 00:39:02,026 and I knew it will never be the same. 875 00:39:02,111 --> 00:39:04,153 This is so amazing. 876 00:39:04,238 --> 00:39:05,529 You really didn't have to do this. 877 00:39:05,573 --> 00:39:06,864 Thank you, Kristin. 878 00:39:06,908 --> 00:39:09,200 Way to keep the gifts small. 879 00:39:10,370 --> 00:39:11,702 I guess I'm last. 880 00:39:14,916 --> 00:39:17,083 What this is? 881 00:39:17,168 --> 00:39:19,377 Don't worry, it's not my wedding ring. 882 00:39:22,924 --> 00:39:24,715 I wouldn't have survived my horrible wedding day 883 00:39:24,801 --> 00:39:26,342 or everyday since without you. 884 00:39:29,430 --> 00:39:30,763 Oh my god, is this 885 00:39:30,807 --> 00:39:32,515 [sloan] the locket you gave me for my birthday 886 00:39:32,558 --> 00:39:34,934 right after everything fell apart. 887 00:39:35,019 --> 00:39:36,394 It gives me strength. 888 00:39:36,479 --> 00:39:39,230 I had to take it to a jeweler and he split it into two. 889 00:39:40,400 --> 00:39:42,900 That way, no matter where you are, 890 00:39:44,112 --> 00:39:47,071 we'll still always be together. 891 00:39:47,115 --> 00:39:49,740 Oh my god, oh this is thank you. 892 00:39:49,826 --> 00:39:50,741 I love you. 893 00:39:50,785 --> 00:39:52,118 I love you. 894 00:39:52,203 --> 00:39:54,829 Who wants some tacos? 895 00:39:54,914 --> 00:39:56,163 Tequila. 896 00:39:56,249 --> 00:39:57,039 -Yeah, tequila. -Yeah. 897 00:39:57,083 --> 00:39:59,500 [Jessica] cheers, you guys. 898 00:39:59,585 --> 00:40:01,043 My god. 899 00:40:01,129 --> 00:40:03,921 [overlapping conversation] 900 00:40:12,140 --> 00:40:13,889 who is Michael standing with? 901 00:40:13,933 --> 00:40:15,683 No one from his family, right? 902 00:40:15,768 --> 00:40:17,685 Right, there's a lot of bad blood and drama there. 903 00:40:17,770 --> 00:40:20,062 His groomsmen are buddies from college and grad school. 904 00:40:20,148 --> 00:40:21,605 They're like his brothers. 905 00:40:21,691 --> 00:40:23,607 Better question is do they look like Michael? 906 00:40:23,651 --> 00:40:25,568 [laughing] 907 00:40:25,653 --> 00:40:27,361 no, it's a legit question, 908 00:40:27,447 --> 00:40:28,863 'cause you really hit the jackpot, 909 00:40:28,906 --> 00:40:31,031 and as soon as I met him, I knew he was the one for you. 910 00:40:31,117 --> 00:40:32,366 Thank you, Binky. 911 00:40:32,452 --> 00:40:35,119 But I remember when you met him at the gallery, 912 00:40:35,204 --> 00:40:37,788 you were like, "mel, I don't know about this guy." 913 00:40:37,832 --> 00:40:38,747 [Jessica] yeah. 914 00:40:38,833 --> 00:40:40,249 I think it took us both a minute. 915 00:40:40,334 --> 00:40:41,792 Us? 916 00:40:41,878 --> 00:40:44,879 Yeah, I mean jess wasn't sure at first, 917 00:40:44,964 --> 00:40:47,923 but I thought he was a nice guy and great looking. 918 00:40:47,967 --> 00:40:50,509 [Melanie] but I'd never guessed you'd be getting married to him. 919 00:40:50,595 --> 00:40:51,844 Why is that? 920 00:40:51,929 --> 00:40:54,972 Well, jess always goes after the artistic types. 921 00:40:55,016 --> 00:40:57,391 I've always dated the ones with the suits. 922 00:40:57,477 --> 00:40:59,560 You do attract a lot of bankers and lawyers. 923 00:40:59,645 --> 00:41:02,396 So, mel, you would say that Michael is more your type. 924 00:41:02,482 --> 00:41:05,316 Is he your #mce, man crush every day. 925 00:41:05,359 --> 00:41:08,319 Very funny. 926 00:41:08,404 --> 00:41:09,904 What, you don't have a thing from Michael, do you? 927 00:41:09,989 --> 00:41:11,113 Of course not. 928 00:41:11,157 --> 00:41:13,949 Wait, you don't, do you? 929 00:41:14,035 --> 00:41:16,243 Open book, mel. 930 00:41:16,329 --> 00:41:19,121 Okay, I was attracted to him at first when we first met. 931 00:41:19,207 --> 00:41:20,748 I mean who wouldn't be? 932 00:41:20,833 --> 00:41:22,791 But that was it. 933 00:41:22,835 --> 00:41:23,834 Are you sure about that? 934 00:41:23,878 --> 00:41:24,752 Of course. 935 00:41:24,837 --> 00:41:26,086 I would never 936 00:41:26,172 --> 00:41:28,923 are you two ever alone together in the apartment? 937 00:41:29,008 --> 00:41:30,966 -I bet you are. -[Jessica] wait. 938 00:41:31,052 --> 00:41:32,593 Sloan, you are way out of line. 939 00:41:32,678 --> 00:41:33,761 Am I? 940 00:41:33,846 --> 00:41:35,471 Or am I just getting closer to the truth? 941 00:41:35,515 --> 00:41:36,805 I would never do that to jess. 942 00:41:36,849 --> 00:41:38,098 She's my best friend. 943 00:41:38,142 --> 00:41:40,559 Yeah, well, best friends make the best enemies. 944 00:41:40,645 --> 00:41:41,894 Believe me. 945 00:41:41,938 --> 00:41:43,687 Girl, just 'cause you had the wedding from hell 946 00:41:43,731 --> 00:41:45,231 doesn't make every guy a dog 947 00:41:45,316 --> 00:41:47,358 and every bridesmaid a whore. 948 00:41:47,401 --> 00:41:48,317 Oh yeah, we're gonna do that right now? 949 00:41:48,402 --> 00:41:50,653 We do not need to yell. 950 00:41:50,738 --> 00:41:52,029 This is not reality tv. 951 00:41:52,114 --> 00:41:54,031 Oh, go take the stick out of your ass and go drink 952 00:41:54,116 --> 00:41:56,992 a peppermint bark shake, 'cause I am done. 953 00:41:57,078 --> 00:41:59,828 You will not speak to me like that in my own house. 954 00:41:59,872 --> 00:42:02,039 Hey, did you hear her? 955 00:42:05,294 --> 00:42:07,336 Jess, please, don't 956 00:42:13,469 --> 00:42:14,802 okay, party's over. 957 00:42:14,887 --> 00:42:17,179 Let's go, girls. 958 00:42:17,265 --> 00:42:18,389 Go. 959 00:42:18,474 --> 00:42:19,723 A little party favor for you. 960 00:42:23,229 --> 00:42:25,229 I know. 961 00:42:25,273 --> 00:42:25,980 Give this to Binky. 962 00:42:26,065 --> 00:42:27,231 Thanks. 963 00:42:27,275 --> 00:42:30,109 Hey, I'm sorry if things got a little heated. 964 00:42:30,194 --> 00:42:32,987 I'd blame the margaritas, but I think it's more than that. 965 00:42:33,072 --> 00:42:34,822 We're all really different people. 966 00:42:34,907 --> 00:42:37,408 You're all good people, and for some reason, 967 00:42:37,451 --> 00:42:38,492 you just don't see it in each other. 968 00:42:38,578 --> 00:42:40,578 I'm sorry if the shakes were a bad idea. 969 00:42:40,663 --> 00:42:43,080 I know it's silly, but it gives me something else 970 00:42:43,165 --> 00:42:44,915 to focus on besides talking to kids, you know. 971 00:42:44,959 --> 00:42:45,624 It's fine. 972 00:42:45,710 --> 00:42:46,792 I'm sure they're great. 973 00:42:46,877 --> 00:42:48,586 You know what you're getting into, right? 974 00:42:48,629 --> 00:42:50,921 Because the fun, the romance, it all fades away 975 00:42:51,007 --> 00:42:53,007 way quicker than you realize. 976 00:42:53,092 --> 00:42:54,883 And the whole wedding may not be a good idea. 977 00:42:54,927 --> 00:42:56,176 Holly, it's been a long day, okay? 978 00:42:56,262 --> 00:42:57,261 Look, I know. 979 00:42:57,305 --> 00:42:58,178 I'm sorry. 980 00:42:58,264 --> 00:43:00,097 I just want what's best for you. 981 00:43:00,182 --> 00:43:00,848 I love you. 982 00:43:00,933 --> 00:43:01,682 I love you, too. 983 00:43:01,767 --> 00:43:02,933 Thanks again. 984 00:43:20,328 --> 00:43:22,369 Deep in thought? 985 00:43:22,455 --> 00:43:24,246 Jess, 986 00:43:24,332 --> 00:43:26,874 I'm really sorry about earlier. 987 00:43:26,959 --> 00:43:28,876 Sloan twisted my words and made me sound like 988 00:43:28,961 --> 00:43:31,629 a crazy, jealous roommate. 989 00:43:31,672 --> 00:43:34,298 Everyone was so fired up and ready to argue. 990 00:43:37,345 --> 00:43:40,262 Look, I need you to hear me. 991 00:43:40,348 --> 00:43:42,806 I could not be happier for you. 992 00:43:44,393 --> 00:43:46,143 And I need you to know I would never do anything to hurt you. 993 00:43:48,230 --> 00:43:50,939 And I know that Michael and you were meant for each other. 994 00:43:53,569 --> 00:43:55,152 Am I lying? 995 00:43:55,196 --> 00:43:58,030 Remember, open book. 996 00:43:58,115 --> 00:44:01,116 I don't need to see your face to know the truth. 997 00:44:01,160 --> 00:44:03,827 I know you, and I know things got blown out of proportion. 998 00:44:13,047 --> 00:44:14,046 Are you expecting someone? 999 00:44:14,131 --> 00:44:15,297 No. 1000 00:44:25,142 --> 00:44:26,517 What a surprise! 1001 00:44:26,602 --> 00:44:27,685 Hey, babe. 1002 00:44:27,728 --> 00:44:29,728 [kissing] 1003 00:44:29,814 --> 00:44:32,064 -I know. -Come on in. 1004 00:44:32,149 --> 00:44:33,023 -Hey, mel. -Hey. 1005 00:44:33,067 --> 00:44:33,899 Hey, come. 1006 00:44:33,984 --> 00:44:35,901 -I got this. -Thank you, baby. 1007 00:44:35,986 --> 00:44:37,861 I'll let you two have some privacy. 1008 00:44:37,905 --> 00:44:40,864 Thanks. 1009 00:44:40,908 --> 00:44:42,866 Is everything okay? 1010 00:44:44,745 --> 00:44:45,661 Yeah. 1011 00:44:49,500 --> 00:44:51,917 I kept getting these weird texts from sloan earlier. 1012 00:44:52,002 --> 00:44:52,710 Sloan? 1013 00:44:52,753 --> 00:44:53,836 About what? 1014 00:44:53,921 --> 00:44:56,046 Asking crazy questions. 1015 00:44:56,090 --> 00:44:58,340 Like if I ever get weird vibes around Melanie. 1016 00:44:58,384 --> 00:44:59,842 Warning me not to mess my life up. 1017 00:44:59,927 --> 00:45:01,218 God. 1018 00:45:01,303 --> 00:45:03,512 Okay, holly's hangout got a little out of control. 1019 00:45:03,556 --> 00:45:05,431 Some things were said. 1020 00:45:05,516 --> 00:45:08,308 But it was all margarita-fueled nonsense. 1021 00:45:08,394 --> 00:45:10,728 I mean sloan was probably drunk-texting you. 1022 00:45:10,813 --> 00:45:12,438 [chuckles] 1023 00:45:12,523 --> 00:45:15,482 the whole goal was to keep things simple. 1024 00:45:15,568 --> 00:45:18,360 We have had enough drama in our lives, baby. 1025 00:45:18,446 --> 00:45:19,903 It just seems like your bridesmaids keep 1026 00:45:19,989 --> 00:45:21,989 stirring things up for the hell of it. 1027 00:45:22,074 --> 00:45:24,825 It's like family members not getting along, 1028 00:45:24,910 --> 00:45:27,411 and they're not used to each other. 1029 00:45:28,706 --> 00:45:31,373 Family would understand this experience 1030 00:45:31,459 --> 00:45:33,876 is not about them, right. 1031 00:45:33,961 --> 00:45:36,086 They'd cast their differences aside and put you first, baby. 1032 00:45:37,548 --> 00:45:39,423 I have faith in them, 1033 00:45:39,508 --> 00:45:42,426 and I know things will slow down and calm down 1034 00:45:42,470 --> 00:45:44,887 by the wedding day. 1035 00:45:44,930 --> 00:45:46,847 You really believe that? 1036 00:45:46,932 --> 00:45:48,056 I do. 1037 00:45:52,313 --> 00:45:54,938 It's getting late, 1038 00:45:55,024 --> 00:45:58,025 and since you're already here 1039 00:45:58,110 --> 00:46:01,028 are you seducing me, mrs. West? 1040 00:46:01,113 --> 00:46:03,864 It's ms. Curtis for the time being, 1041 00:46:03,949 --> 00:46:06,784 but yes, I am. 1042 00:46:06,827 --> 00:46:09,453 Hmm, well, seduce away then. 1043 00:46:09,497 --> 00:46:10,954 [chuckling] 1044 00:46:17,374 --> 00:46:22,374 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER *** 1045 00:46:37,358 --> 00:46:39,233 I love the ivory plates. 1046 00:46:39,318 --> 00:46:40,609 I agree. 1047 00:46:40,653 --> 00:46:41,860 I think they'll look lovely with your centerpieces. 1048 00:46:41,946 --> 00:46:43,487 Yes. 1049 00:46:47,409 --> 00:46:48,408 Um, excuse me one moment. 1050 00:46:48,494 --> 00:46:49,326 Sure. 1051 00:46:50,830 --> 00:46:52,120 Hey, you. 1052 00:46:52,164 --> 00:46:53,622 I heard you weren't feeling well. 1053 00:46:53,707 --> 00:46:55,833 It was those damn shakes. 1054 00:46:55,876 --> 00:46:56,416 [Jessica] what? 1055 00:46:56,502 --> 00:46:57,668 The booty blaster. 1056 00:46:57,753 --> 00:46:59,253 I was stupid enough to take it 1057 00:46:59,338 --> 00:47:01,171 and I've been in my bathroom for 12 hours. 1058 00:47:01,257 --> 00:47:02,840 Something was in it. 1059 00:47:02,883 --> 00:47:04,883 I mean, calm down. 1060 00:47:04,969 --> 00:47:06,677 Maybe they went bad or something. 1061 00:47:06,720 --> 00:47:08,387 No, first that rash and now I've been poisoned. 1062 00:47:08,472 --> 00:47:10,347 I think somebody did it on purpose. 1063 00:47:10,432 --> 00:47:12,099 Holly would never do that. 1064 00:47:12,184 --> 00:47:14,643 Yeah, well, maybe holly's not that innocent. 1065 00:47:14,728 --> 00:47:15,894 But it could have been anybody. 1066 00:47:15,980 --> 00:47:17,938 We were all around the samples at the party. 1067 00:47:18,023 --> 00:47:19,940 Okay, I'm gonna call the others and see if anyone else 1068 00:47:20,025 --> 00:47:20,983 is sick. 1069 00:47:21,026 --> 00:47:21,984 Do you need anything? 1070 00:47:22,069 --> 00:47:24,027 No. 1071 00:47:24,071 --> 00:47:24,570 I got to go. 1072 00:47:24,655 --> 00:47:26,029 It's happening. 1073 00:47:31,745 --> 00:47:32,452 I'm sorry. 1074 00:47:32,496 --> 00:47:33,537 One more second, tabitha. 1075 00:47:33,581 --> 00:47:34,663 No problem, dear. 1076 00:47:41,589 --> 00:47:43,547 Hello? 1077 00:47:43,591 --> 00:47:44,506 Hey, holly. 1078 00:47:44,550 --> 00:47:46,216 It's me. 1079 00:47:46,260 --> 00:47:48,385 Weird question, those shake samples you had 1080 00:47:48,470 --> 00:47:50,053 at the party yesterday, do they go bad 1081 00:47:50,139 --> 00:47:51,221 if they're left out? 1082 00:47:51,265 --> 00:47:52,431 Go bad? 1083 00:47:52,516 --> 00:47:54,391 No, they don't even need to be refrigerated. 1084 00:47:54,435 --> 00:47:56,184 That's one of their selling points. 1085 00:47:56,270 --> 00:47:58,687 Did you wanna buy some? 1086 00:47:58,772 --> 00:48:00,480 The thing is that Kristin is sick 1087 00:48:00,566 --> 00:48:03,066 and she thinks it was the shakes. 1088 00:48:03,152 --> 00:48:03,817 She tried her sample? 1089 00:48:03,903 --> 00:48:05,152 I didn't think she would. 1090 00:48:05,237 --> 00:48:06,403 I guess she did. 1091 00:48:06,488 --> 00:48:08,030 Did you take yours? 1092 00:48:08,115 --> 00:48:09,907 No, I forgot I had 'em. 1093 00:48:09,950 --> 00:48:11,992 Oh, anyway, I made the shakes myself. 1094 00:48:12,077 --> 00:48:13,952 It must have been something else Kristin ate. 1095 00:48:14,038 --> 00:48:16,246 Yeah, that's what I told her. 1096 00:48:16,290 --> 00:48:17,623 Hope she gets better soon and doesn't end up 1097 00:48:17,708 --> 00:48:20,292 in the hospital like I did. 1098 00:48:20,377 --> 00:48:22,210 Oh, I'm sure it's not that serious, 1099 00:48:22,296 --> 00:48:23,545 but I'll keep you posted. 1100 00:48:23,631 --> 00:48:24,588 I'll talk to you later. 1101 00:48:24,632 --> 00:48:25,714 Okay, bye. 1102 00:48:34,016 --> 00:48:36,892 Bridesmaid trouble? 1103 00:48:36,977 --> 00:48:39,102 I've seen it all, dear. 1104 00:48:39,146 --> 00:48:41,104 What is it about weddings that makes everyone act like 1105 00:48:41,190 --> 00:48:43,023 they're still in middle school? 1106 00:48:43,108 --> 00:48:44,274 Weddings are milestones that make everyone 1107 00:48:44,360 --> 00:48:46,109 reflect on their own life. 1108 00:48:46,153 --> 00:48:48,445 Everything leading to it can stir up a lot of emotions. 1109 00:48:49,823 --> 00:48:51,573 Sometimes it brings out the best in people 1110 00:48:51,617 --> 00:48:54,117 and sometimes the worst. 1111 00:48:54,203 --> 00:48:56,286 But we have a wedding to plan, shall we? 1112 00:48:56,372 --> 00:48:56,954 Yes. 1113 00:48:56,997 --> 00:48:57,955 [tabitha] okay. 1114 00:49:02,503 --> 00:49:04,920 Oh, that's no fun. 1115 00:49:04,964 --> 00:49:06,088 Well, I'm sure she'll be okay. 1116 00:49:06,131 --> 00:49:08,924 Everybody gets food poisoning. 1117 00:49:08,968 --> 00:49:11,134 Okay. 1118 00:49:11,178 --> 00:49:13,053 I'll talk to you soon, baby. 1119 00:49:13,138 --> 00:49:13,804 Okay. 1120 00:49:13,889 --> 00:49:14,638 Bye. 1121 00:49:43,794 --> 00:49:45,502 [grunting] 1122 00:50:21,373 --> 00:50:22,873 oh, baby. 1123 00:50:22,958 --> 00:50:23,707 Hey. 1124 00:50:23,751 --> 00:50:25,542 Oh my god. 1125 00:50:25,627 --> 00:50:27,044 Are you okay? 1126 00:50:27,087 --> 00:50:29,212 Yeah, I'm fine. 1127 00:50:29,256 --> 00:50:32,049 I was afraid it was a lot worse than they said. 1128 00:50:32,092 --> 00:50:34,342 Well, the x-ray didn't show anything broken, all right, 1129 00:50:34,428 --> 00:50:36,303 just some heavy bruising. 1130 00:50:36,388 --> 00:50:39,097 Nothing that'll show under my tux in a couple weeks. 1131 00:50:39,183 --> 00:50:42,059 Don't worry about the wedding right now. 1132 00:50:42,102 --> 00:50:44,853 It could have been a lot worse. 1133 00:50:44,938 --> 00:50:47,564 This is detective weaver. 1134 00:50:47,608 --> 00:50:49,566 You must be Jessica. 1135 00:50:49,610 --> 00:50:50,734 And you are? 1136 00:50:50,778 --> 00:50:53,737 Melanie, a friend. 1137 00:50:53,781 --> 00:50:55,530 So what did happen? 1138 00:50:55,616 --> 00:50:57,407 Did they rob you? 1139 00:50:57,451 --> 00:50:59,785 There's been a rash of muggings in the same business area 1140 00:50:59,870 --> 00:51:02,245 since the last year, possibly related. 1141 00:51:03,499 --> 00:51:05,499 Did you see what the guy looked like? 1142 00:51:05,584 --> 00:51:08,418 No, he was wearing a hoodie or something. 1143 00:51:08,504 --> 00:51:10,921 We're going over security footage. 1144 00:51:11,006 --> 00:51:13,882 I can't believe this happened. 1145 00:51:13,967 --> 00:51:16,051 I do have to ask. 1146 00:51:16,095 --> 00:51:17,719 Is there anybody I mean, 1147 00:51:17,805 --> 00:51:20,430 anybody you can think of that would wanna hurt you? 1148 00:51:21,809 --> 00:51:22,933 No, why? 1149 00:51:23,018 --> 00:51:24,267 It's strange. 1150 00:51:24,353 --> 00:51:25,769 The person didn't demand any kind of money 1151 00:51:25,854 --> 00:51:28,021 before attacking you. 1152 00:51:28,107 --> 00:51:30,774 Didn't even go over your wallet when you were in the ground. 1153 00:51:30,818 --> 00:51:32,484 And from what you described, 1154 00:51:32,569 --> 00:51:35,278 this person was in a rage and then just vanished. 1155 00:51:37,533 --> 00:51:39,449 Maybe they're on drugs? 1156 00:51:39,493 --> 00:51:41,159 Possible. 1157 00:51:41,245 --> 00:51:43,537 But they could have hurt you a lot worse. 1158 00:51:43,622 --> 00:51:45,622 I'm just not sure why they suddenly stopped. 1159 00:51:47,126 --> 00:51:48,792 Lucky they did. 1160 00:51:50,129 --> 00:51:51,253 You have my card. 1161 00:51:51,338 --> 00:51:53,088 Call me if you can think of anything else. 1162 00:51:53,173 --> 00:51:55,715 I'll be in touch. 1163 00:51:55,801 --> 00:51:57,467 Ladies. 1164 00:51:57,511 --> 00:51:58,135 Thank you. 1165 00:51:58,220 --> 00:51:59,302 Thank you. 1166 00:52:02,307 --> 00:52:04,641 I'm okay. 1167 00:52:04,726 --> 00:52:06,893 Does it hurt? 1168 00:52:06,979 --> 00:52:08,562 Are you okay? 1169 00:52:08,647 --> 00:52:09,855 I'm relieved. 1170 00:52:09,940 --> 00:52:11,731 The last time I received a phone call and rushed 1171 00:52:11,817 --> 00:52:14,484 to the hospital, things turned out differently. 1172 00:52:15,696 --> 00:52:17,988 Your parents. 1173 00:52:18,031 --> 00:52:19,531 Let me stay. 1174 00:52:19,616 --> 00:52:21,032 You don't have to do this alone. 1175 00:52:21,076 --> 00:52:23,118 Oh, they said he'll be released early in the morning. 1176 00:52:23,203 --> 00:52:25,328 I'll just doze off in the chair in there. 1177 00:52:25,414 --> 00:52:27,664 And you should go home, get some rest. 1178 00:52:27,708 --> 00:52:30,167 All right. 1179 00:52:30,210 --> 00:52:32,335 [Melanie] this is so crazy. 1180 00:52:32,379 --> 00:52:34,671 A lot of crazy stuff's happened lately. 1181 00:52:34,715 --> 00:52:37,048 The rashes, Kristin getting sick, and now this. 1182 00:52:37,134 --> 00:52:39,551 You'd think someone was planning it all. 1183 00:52:39,636 --> 00:52:40,677 What? 1184 00:52:40,721 --> 00:52:43,263 You don't think it's all connected? 1185 00:52:43,348 --> 00:52:45,515 I don't know what to think anymore. 1186 00:52:45,559 --> 00:52:48,310 All I know is that ever since Michael and I got engaged, 1187 00:52:48,395 --> 00:52:51,354 it's been one thing after another. 1188 00:52:51,440 --> 00:52:53,190 But who would wanna do that to you guys? 1189 00:52:55,194 --> 00:52:57,485 It'd have to be someone close to us, 1190 00:52:58,572 --> 00:53:00,447 someone we know. 1191 00:53:00,532 --> 00:53:02,616 Maybe the detective spooked you when she asked you 1192 00:53:02,701 --> 00:53:05,202 if there was anybody that wanted to hurt you. 1193 00:53:06,622 --> 00:53:07,829 Look, it's been a long night. 1194 00:53:07,915 --> 00:53:10,040 I should get back to him. 1195 00:53:10,083 --> 00:53:12,626 Promise me you'll call me if you need anything. 1196 00:53:12,711 --> 00:53:14,211 I mean anything. 1197 00:53:14,254 --> 00:53:15,879 I promise. 1198 00:53:18,383 --> 00:53:19,299 I'll talk to you in the morning. 1199 00:53:19,384 --> 00:53:20,217 Okay. 1200 00:53:27,517 --> 00:53:28,558 Hello. 1201 00:53:30,270 --> 00:53:31,686 Oh my god, I just got a text from Binky. 1202 00:53:31,730 --> 00:53:32,520 I'm heading there now. 1203 00:53:32,606 --> 00:53:34,689 No, no, that's not necessary. 1204 00:53:34,775 --> 00:53:36,733 But you hate hospitals. 1205 00:53:36,818 --> 00:53:38,526 Michael is already asleep, and we're gonna leave 1206 00:53:38,612 --> 00:53:39,402 in the morning anyways. 1207 00:53:42,324 --> 00:53:44,032 If you're sure I'll turn around, 1208 00:53:44,117 --> 00:53:45,742 but I can always turn back around, okay. 1209 00:53:45,827 --> 00:53:47,077 Thank you. 1210 00:53:47,120 --> 00:53:48,036 Do they know what happened? 1211 00:53:48,121 --> 00:53:50,038 Who attacked him? 1212 00:53:50,123 --> 00:53:51,831 The cops are still working on it. 1213 00:53:51,917 --> 00:53:53,375 Good. 1214 00:53:53,418 --> 00:53:56,086 I'm so sorry this happened, jess. 1215 00:53:56,129 --> 00:53:57,837 And those dumb texts I sent after holly's the other day, 1216 00:53:57,923 --> 00:53:58,880 I'm so sorry. 1217 00:53:58,924 --> 00:53:59,923 I didn't mean any of it. 1218 00:54:00,008 --> 00:54:00,757 You know that, right? 1219 00:54:00,801 --> 00:54:02,259 It's fine, sloan. 1220 00:54:02,302 --> 00:54:03,718 Let's just move on. 1221 00:54:03,804 --> 00:54:06,221 So the wedding's still happening? 1222 00:54:06,306 --> 00:54:07,931 We haven't talked about it yet, 1223 00:54:07,975 --> 00:54:10,725 but I think so. 1224 00:54:10,811 --> 00:54:12,227 I'm happy to hear that. 1225 00:54:12,312 --> 00:54:13,770 Thanks for checking in. 1226 00:54:13,855 --> 00:54:14,521 Of course. 1227 00:54:14,606 --> 00:54:15,897 I'll call you tomorrow. 1228 00:54:32,666 --> 00:54:33,873 Don't even think about it. 1229 00:54:33,959 --> 00:54:34,916 Hang on, baby. 1230 00:54:35,002 --> 00:54:36,376 I can help you. 1231 00:54:36,461 --> 00:54:37,877 [grunts] 1232 00:54:37,963 --> 00:54:40,755 you've been baby-ing me for over a week now. 1233 00:54:40,841 --> 00:54:42,632 We're getting married in three days. 1234 00:54:42,718 --> 00:54:45,010 I sort of need you in one piece, you know. 1235 00:54:45,095 --> 00:54:47,012 Fair enough, then I guess I have a lifetime 1236 00:54:47,097 --> 00:54:48,722 to carry things for you, so 1237 00:54:48,807 --> 00:54:50,015 exactly. 1238 00:54:50,100 --> 00:54:51,391 Cherish these moments. 1239 00:54:51,476 --> 00:54:52,309 I will. 1240 00:54:55,856 --> 00:54:57,397 Wow. 1241 00:54:57,482 --> 00:54:58,898 Are you sure all of this is gonna fit inside 1242 00:54:58,984 --> 00:55:00,275 the welcome bags? 1243 00:55:00,360 --> 00:55:01,818 I may have gone a little overboard 1244 00:55:01,903 --> 00:55:03,445 but I just wanted to get plenty of goodies 1245 00:55:03,488 --> 00:55:05,280 for everyone staying at the estate. 1246 00:55:05,365 --> 00:55:06,114 Yum. 1247 00:55:06,199 --> 00:55:07,115 No. 1248 00:55:08,535 --> 00:55:10,327 Yes, ma'am. 1249 00:55:10,412 --> 00:55:12,454 I guess on that note, I'll get back to my place 1250 00:55:12,539 --> 00:55:14,497 and finish packing for the weekend. 1251 00:55:14,583 --> 00:55:17,000 Promise me you're not gonna lift your suitcases. 1252 00:55:18,211 --> 00:55:19,544 Don't worry. 1253 00:55:19,629 --> 00:55:21,254 Okay, I'll put the boys to work when they pick me up 1254 00:55:21,340 --> 00:55:22,922 from my bachelor party tomorrow. 1255 00:55:23,008 --> 00:55:24,007 Okay. 1256 00:55:26,386 --> 00:55:27,427 Wooh, booze. 1257 00:55:27,512 --> 00:55:29,804 Nice. 1258 00:55:29,890 --> 00:55:32,265 Can you make sure Binky does not drink all these tonight? 1259 00:55:32,351 --> 00:55:34,476 Stop. 1260 00:55:34,561 --> 00:55:35,810 Oh, speak of the devil. 1261 00:55:40,734 --> 00:55:42,067 The welcome back party has arrived! 1262 00:55:42,152 --> 00:55:43,193 Hey. 1263 00:55:43,236 --> 00:55:44,694 [kissing] 1264 00:55:44,738 --> 00:55:46,071 oh, okay. 1265 00:55:46,156 --> 00:55:47,822 Thank you for coming. 1266 00:55:47,908 --> 00:55:48,990 And I was just leaving. 1267 00:55:49,076 --> 00:55:49,991 Binky, good to see you. 1268 00:55:50,035 --> 00:55:52,827 You too, mr. Bachelor. 1269 00:55:52,871 --> 00:55:53,661 I'll see you tomorrow. 1270 00:55:53,747 --> 00:55:54,621 Yes. 1271 00:55:54,706 --> 00:55:55,872 Remember, take it easy, okay? 1272 00:55:57,417 --> 00:55:58,416 Alright. 1273 00:55:58,502 --> 00:55:59,501 Hey. 1274 00:55:59,586 --> 00:56:01,002 Wow, 1275 00:56:01,046 --> 00:56:02,879 there is a lot going on here. 1276 00:56:02,964 --> 00:56:04,047 [chuckles] 1277 00:56:04,091 --> 00:56:05,215 I know. 1278 00:56:05,300 --> 00:56:07,967 I figured it'd be simplest if we take a tote 1279 00:56:08,053 --> 00:56:09,677 and just dropped one of each items into it. 1280 00:56:09,763 --> 00:56:11,054 -Good? -Okay. 1281 00:56:11,139 --> 00:56:12,263 So what have we got? 1282 00:56:12,349 --> 00:56:14,641 We've got some snacks, alcohol, thank you. 1283 00:56:14,726 --> 00:56:16,142 Mhmm. 1284 00:56:16,228 --> 00:56:19,062 Aspirin, sunscreen and 1285 00:56:19,106 --> 00:56:20,480 what's this? 1286 00:56:20,565 --> 00:56:23,191 It's a map of the area around the estates, 1287 00:56:23,276 --> 00:56:25,568 so people don't get lost. 1288 00:56:25,654 --> 00:56:28,196 You know me, I need this, right? 1289 00:56:28,240 --> 00:56:30,115 All right, let's get started. 1290 00:56:30,200 --> 00:56:31,449 Thank you again for doing this. 1291 00:56:31,535 --> 00:56:33,910 You know, with Michael moving so slowly and Melanie 1292 00:56:33,954 --> 00:56:35,745 being out of town on a gig, 1293 00:56:35,789 --> 00:56:37,247 you are a lifesaver. 1294 00:56:37,332 --> 00:56:38,206 Of course. 1295 00:56:38,291 --> 00:56:39,666 Oh. 1296 00:56:39,709 --> 00:56:41,209 Oh, did they ever find the guy that attacked Michael 1297 00:56:41,294 --> 00:56:43,461 and those other people? 1298 00:56:43,547 --> 00:56:45,255 They're still working on it. 1299 00:56:45,340 --> 00:56:47,674 God, I'm just I'm really glad that he's okay. 1300 00:56:47,759 --> 00:56:48,800 Me too. 1301 00:56:48,885 --> 00:56:51,094 Honestly, I can't wait until next week, 1302 00:56:51,138 --> 00:56:53,263 you know, when we can breathe for a minute. 1303 00:56:57,644 --> 00:56:59,769 Did you ever think I'm gonna get married? 1304 00:56:59,855 --> 00:57:01,938 I didn't think you wanted to. 1305 00:57:01,982 --> 00:57:04,899 Of course, I want to the right guy. 1306 00:57:04,985 --> 00:57:06,484 But he can't change me. 1307 00:57:06,570 --> 00:57:08,778 Because I swear every time a woman gets into a relationship, 1308 00:57:08,864 --> 00:57:10,780 they just like flip a switch. 1309 00:57:10,824 --> 00:57:13,116 Do you think I have? 1310 00:57:14,411 --> 00:57:16,286 No, not necessarily, but yeah, 1311 00:57:16,329 --> 00:57:18,580 you're different since Michael. 1312 00:57:18,665 --> 00:57:20,415 What do you mean? 1313 00:57:20,500 --> 00:57:22,959 Like with your friends. 1314 00:57:23,044 --> 00:57:24,335 When's the last time you and I had anything 1315 00:57:24,421 --> 00:57:27,213 but squeeze in a lunch together? 1316 00:57:27,299 --> 00:57:28,798 It's not Michael. 1317 00:57:28,842 --> 00:57:31,468 Life got busy in the last year with everything. 1318 00:57:32,637 --> 00:57:33,970 A week turned into a month, 1319 00:57:34,014 --> 00:57:36,931 then a few months, and now we're here. 1320 00:57:37,017 --> 00:57:39,142 Oh, I know that you are so busy 1321 00:57:39,186 --> 00:57:40,977 and that you're about to start a new chapter in your life. 1322 00:57:43,273 --> 00:57:45,732 But if I'm gonna be honest with you, 1323 00:57:45,817 --> 00:57:47,817 I feel like when you asked me about today, 1324 00:57:47,903 --> 00:57:49,110 I was the last resort. 1325 00:57:49,154 --> 00:57:51,112 What? 1326 00:57:51,156 --> 00:57:51,988 Yeah. 1327 00:57:52,032 --> 00:57:53,364 Like Melanie is out of town. 1328 00:57:53,450 --> 00:57:55,533 Holly is busy with her kids. 1329 00:57:55,619 --> 00:57:58,495 Kristin, well, stuffing bags is beneath Kristin. 1330 00:57:58,580 --> 00:58:00,413 And sloan is too emotional with weddings. 1331 00:58:00,499 --> 00:58:02,290 So that left me. 1332 00:58:03,835 --> 00:58:06,669 Binky, I promise it wasn't like that. 1333 00:58:08,048 --> 00:58:10,340 You're my oldest friend. 1334 00:58:11,843 --> 00:58:13,468 No matter how much time passes, 1335 00:58:13,512 --> 00:58:16,137 I know you're always there for me. 1336 00:58:17,516 --> 00:58:19,807 I mean I still remember crying on your shoulder 1337 00:58:19,893 --> 00:58:22,685 at my parents' funeral. 1338 00:58:23,855 --> 00:58:26,105 I thought you forgot how close we were. 1339 00:58:26,191 --> 00:58:28,691 Of course not. 1340 00:58:28,777 --> 00:58:31,152 And I'm here for you, too. 1341 00:58:31,238 --> 00:58:33,363 Always. 1342 00:58:33,406 --> 00:58:34,364 Come here. 1343 00:58:38,537 --> 00:58:41,204 Any man would be lucky to call you his wife. 1344 00:58:43,208 --> 00:58:46,000 My god, when did we get so serious? 1345 00:58:47,087 --> 00:58:49,254 Oh my god, can we change the channel? 1346 00:58:49,339 --> 00:58:51,631 Ooh, and talk about tomorrow night. 1347 00:58:51,716 --> 00:58:52,173 Oh boy. 1348 00:58:52,259 --> 00:58:53,550 Oh boy is right. 1349 00:58:53,635 --> 00:58:55,552 I can't wait for you to see this house that I got. 1350 00:58:55,595 --> 00:58:58,346 It is so sick and we're about to get turned up. 1351 00:58:58,431 --> 00:59:00,640 Anyone knows how to party it's you. 1352 00:59:00,725 --> 00:59:03,518 Oh, and this is gonna be a party you'll never forget. 1353 00:59:14,406 --> 00:59:15,405 Wow. 1354 00:59:18,994 --> 00:59:21,578 How did Binky find this place? 1355 00:59:21,663 --> 00:59:23,538 I guess it's been on a bunch of dating shows. 1356 00:59:23,623 --> 00:59:25,999 Of course it has. 1357 00:59:26,084 --> 00:59:28,543 Oh, I guess we're the last ones to arrive. 1358 00:59:28,628 --> 00:59:29,877 Oh, it's Michael. 1359 00:59:29,963 --> 00:59:30,670 You can go on in. 1360 00:59:30,755 --> 00:59:32,255 Okay, I'll see you inside. 1361 00:59:32,299 --> 00:59:35,049 Tell him to behave himself. 1362 00:59:35,135 --> 00:59:37,594 Checking up on me already? 1363 00:59:37,637 --> 00:59:40,763 Any bridesmaids brawls yet? 1364 00:59:40,807 --> 00:59:42,599 It's their last night all hanging out together. 1365 00:59:42,642 --> 00:59:44,892 I think everyone can make peace for one night. 1366 00:59:44,978 --> 00:59:45,935 [indistinct conversation] 1367 00:59:45,979 --> 00:59:46,894 can or will? 1368 00:59:46,980 --> 00:59:47,854 [indistinct conversation] 1369 00:59:47,939 --> 00:59:48,563 yeah, hang on. 1370 00:59:48,607 --> 00:59:49,272 Hang on. 1371 00:59:49,316 --> 00:59:50,815 I'll be I got you. 1372 00:59:50,900 --> 00:59:52,775 Sounds like they're raring to go. 1373 00:59:52,861 --> 00:59:55,278 Yeah, they're even more excited for my bachelor party than I am. 1374 00:59:55,363 --> 00:59:57,614 I mean, I know the feeling. 1375 00:59:57,657 --> 00:59:59,949 By the way, det. Weaver called. 1376 01:00:00,035 --> 01:00:02,201 They arrested someone for all those muggings. 1377 01:00:02,287 --> 01:00:03,661 That's great. 1378 01:00:03,705 --> 01:00:05,788 Do you have to go in to see if you can identify him? 1379 01:00:05,874 --> 01:00:07,457 Well, that's the thing, they don't think 1380 01:00:07,500 --> 01:00:09,208 it's the same person that attacked me. 1381 01:00:09,294 --> 01:00:10,668 Why not? 1382 01:00:10,712 --> 01:00:13,463 Well, I guess this guy always pulled a gun on people 1383 01:00:13,506 --> 01:00:14,714 when he robbed them. 1384 01:00:14,799 --> 01:00:17,508 He never beat anyone up or slash their tires, so 1385 01:00:17,594 --> 01:00:19,927 so they think it was somebody else? 1386 01:00:19,971 --> 01:00:22,805 Yeah, plus the guy they arrested was built like a linebacker. 1387 01:00:22,891 --> 01:00:25,266 Whoever attacked me was pretty small, so 1388 01:00:28,521 --> 01:00:30,480 yes, one second. 1389 01:00:30,523 --> 01:00:32,649 I'll listen, baby, I got to go. 1390 01:00:32,734 --> 01:00:34,484 So have fun tonight, 1391 01:00:34,527 --> 01:00:36,778 just not too much fun, okay? 1392 01:00:36,863 --> 01:00:38,196 Hey, tell your boys if they're hung over 1393 01:00:38,281 --> 01:00:40,657 at that rehearsal tomorrow, they'll be hell to pay. 1394 01:00:40,700 --> 01:00:41,991 [laughing] 1395 01:00:42,035 --> 01:00:42,909 no promises. 1396 01:00:42,994 --> 01:00:44,243 I love you, baby. 1397 01:00:44,329 --> 01:00:46,329 I love you, too. 1398 01:00:52,837 --> 01:00:55,129 [indistinct chattering] 1399 01:00:55,215 --> 01:00:56,130 jess should be here any moment. 1400 01:00:56,216 --> 01:00:57,173 She's just right outside. 1401 01:00:59,594 --> 01:01:01,678 [screaming and laughing] 1402 01:01:01,763 --> 01:01:03,846 she's here! 1403 01:01:03,932 --> 01:01:06,849 Yes, girl. 1404 01:01:06,893 --> 01:01:08,434 All right, to jess, 1405 01:01:08,520 --> 01:01:10,478 in our infamous night of trouble. 1406 01:01:10,522 --> 01:01:11,813 [screaming and laughing] 1407 01:01:11,856 --> 01:01:13,356 [indiscernible speech] 1408 01:01:13,400 --> 01:01:14,941 jess, we love you. 1409 01:01:15,026 --> 01:01:16,693 Ready? 1410 01:01:16,736 --> 01:01:19,028 [Melanie] ooh, ooh. 1411 01:01:19,114 --> 01:01:21,614 Hoo! 1412 01:01:21,700 --> 01:01:23,366 Oh, all right. 1413 01:01:23,410 --> 01:01:24,575 Way to go. 1414 01:01:24,661 --> 01:01:25,535 -How about another? -Yes! 1415 01:01:25,578 --> 01:01:26,786 [Melanie] yeah. 1416 01:01:26,871 --> 01:01:29,706 Bride goes first. 1417 01:01:29,749 --> 01:01:30,248 [sloan] drink up, wooh. 1418 01:01:30,333 --> 01:01:31,457 Yes, pour it up. 1419 01:01:31,543 --> 01:01:32,333 Let's do this. 1420 01:01:32,419 --> 01:01:32,875 Come on, come on. 1421 01:01:32,961 --> 01:01:35,169 [cheering] 1422 01:01:35,255 --> 01:01:37,547 [indistinct conversation] 1423 01:01:38,591 --> 01:01:39,215 okay, mel. 1424 01:01:39,259 --> 01:01:40,466 Go mel. 1425 01:01:40,552 --> 01:01:41,884 Go mel. 1426 01:01:41,928 --> 01:01:43,678 [laughing] 1427 01:01:43,763 --> 01:01:45,221 ooh. 1428 01:01:45,265 --> 01:01:46,222 I'm gonna go get it. 1429 01:01:46,307 --> 01:01:47,140 Yowsa, yowsa. 1430 01:01:47,225 --> 01:01:49,225 Oh no, really? 1431 01:01:50,270 --> 01:01:51,269 Holly? 1432 01:01:51,354 --> 01:01:52,145 Ooh. 1433 01:01:52,230 --> 01:01:53,312 They're here. 1434 01:01:53,398 --> 01:01:54,731 Can't take it. 1435 01:01:54,774 --> 01:01:55,898 It's good. 1436 01:01:55,984 --> 01:01:57,692 Later, maybe later. 1437 01:01:57,736 --> 01:01:58,985 I understand, officer. 1438 01:01:59,070 --> 01:02:00,069 Right this way. 1439 01:02:04,451 --> 01:02:05,241 Are you ms. Curtis? 1440 01:02:07,620 --> 01:02:08,911 Yeah, yeah. 1441 01:02:08,997 --> 01:02:10,079 I have something to tell you. 1442 01:02:10,123 --> 01:02:11,581 What is it? 1443 01:02:11,624 --> 01:02:13,416 Or how about 1444 01:02:16,463 --> 01:02:18,045 I show you? 1445 01:02:18,089 --> 01:02:20,923 [screaming and laughing] 1446 01:02:22,635 --> 01:02:24,051 sorry, I had to. 1447 01:02:24,137 --> 01:02:25,803 We figured you already had a hot guy, 1448 01:02:25,889 --> 01:02:27,263 so we would just mix it up a bit. 1449 01:02:27,307 --> 01:02:28,264 [laughing] 1450 01:02:28,349 --> 01:02:29,432 I'm gonna kill you. 1451 01:02:29,476 --> 01:02:31,267 Take it off. 1452 01:02:31,311 --> 01:02:32,769 Take it off. 1453 01:02:32,812 --> 01:02:34,270 Take it off. 1454 01:02:34,314 --> 01:02:35,480 Take it off. 1455 01:02:35,565 --> 01:02:37,774 [screaming] 1456 01:02:38,693 --> 01:02:39,734 [indiscernible speech] 1457 01:02:40,487 --> 01:02:42,945 [cheering] 1458 01:02:44,741 --> 01:02:47,116 [sloan] oh yeah, chin out, chin out! 1459 01:02:47,160 --> 01:02:49,118 [indistinct chatter] 1460 01:02:51,164 --> 01:02:52,789 [sloan] woooh. 1461 01:02:52,832 --> 01:02:54,749 [indistinct chatter] 1462 01:02:57,003 --> 01:02:58,252 oh my god. 1463 01:02:59,672 --> 01:03:01,214 No, no, no, no. 1464 01:03:01,299 --> 01:03:02,590 Oh yeah. 1465 01:03:02,634 --> 01:03:03,132 [screaming and laughing] 1466 01:03:03,718 --> 01:03:05,301 [indistinct speech] 1467 01:03:06,179 --> 01:03:07,970 [sloan] this is your time. 1468 01:03:08,014 --> 01:03:09,764 This is your moment. 1469 01:03:43,049 --> 01:03:43,965 Hey. 1470 01:03:45,385 --> 01:03:46,634 Hey, officer. 1471 01:03:48,555 --> 01:03:49,512 Where are you? 1472 01:03:52,976 --> 01:03:53,850 Hello. 1473 01:03:55,228 --> 01:03:58,020 Ugh, god, he better not be ghosting me. 1474 01:04:00,733 --> 01:04:01,816 Where are you? 1475 01:04:02,610 --> 01:04:03,860 I'm coming. 1476 01:04:08,157 --> 01:04:09,031 Officer. 1477 01:04:13,580 --> 01:04:14,203 Ugh. 1478 01:04:17,041 --> 01:04:19,542 This really old guy standing me up? 1479 01:04:22,213 --> 01:04:23,212 Whatever. 1480 01:04:24,924 --> 01:04:26,716 [person shushes] 1481 01:04:26,801 --> 01:04:29,385 officer, is that you? 1482 01:04:35,935 --> 01:04:38,728 [screaming] 1483 01:04:46,529 --> 01:04:47,111 help! 1484 01:04:47,196 --> 01:04:47,486 Help! 1485 01:04:47,572 --> 01:04:48,487 Wake up! 1486 01:04:48,573 --> 01:04:49,322 Help! 1487 01:04:49,407 --> 01:04:50,531 Help me! 1488 01:04:51,784 --> 01:04:52,575 Help me! 1489 01:05:00,543 --> 01:05:01,959 Guys, please! 1490 01:05:02,045 --> 01:05:02,919 Who is that? 1491 01:05:02,962 --> 01:05:04,211 I think it's Binky. 1492 01:05:04,255 --> 01:05:05,504 Where is it coming from? 1493 01:05:05,590 --> 01:05:06,881 Help! 1494 01:05:08,051 --> 01:05:09,091 Oh my god. 1495 01:05:10,929 --> 01:05:13,596 What, what's happening? 1496 01:05:16,100 --> 01:05:17,099 What is going on? 1497 01:05:17,143 --> 01:05:18,100 Someone's out there. 1498 01:05:18,144 --> 01:05:18,768 Who, who? 1499 01:05:18,853 --> 01:05:19,602 They were chasing me. 1500 01:05:19,646 --> 01:05:20,603 [indistinct speech] 1501 01:05:20,647 --> 01:05:21,520 wait, wait. 1502 01:05:21,606 --> 01:05:22,855 I swear. 1503 01:05:22,941 --> 01:05:24,231 Breathe. 1504 01:05:24,317 --> 01:05:25,441 What is everyone doing? 1505 01:05:27,820 --> 01:05:28,527 What? 1506 01:05:28,613 --> 01:05:29,445 Who's out there? 1507 01:05:30,698 --> 01:05:31,656 The door is locked, don't worry. 1508 01:05:31,741 --> 01:05:33,240 Just relax. 1509 01:05:33,326 --> 01:05:34,909 -I swear, you guys. -[Jessica] relax. 1510 01:05:34,994 --> 01:05:35,868 There's somebody outside. 1511 01:05:35,954 --> 01:05:36,869 [Jessica] did you see the face? 1512 01:05:36,955 --> 01:05:38,287 [melissa] we have to call somebody. 1513 01:05:38,373 --> 01:05:39,413 -[melissa] get her some water. -[Jessica] call someone. 1514 01:05:39,499 --> 01:05:40,373 [Jessica] call someone. 1515 01:05:40,458 --> 01:05:41,582 [melissa] Jessica, get your phone. 1516 01:05:41,668 --> 01:05:42,708 Somebody call somebody. 1517 01:05:42,794 --> 01:05:43,709 Call the cops. 1518 01:05:43,795 --> 01:05:45,086 Give me a phone. 1519 01:05:45,171 --> 01:05:46,462 Binky, it's gonna be okay. 1520 01:05:47,173 --> 01:05:48,589 Just breathe, okay? 1521 01:05:49,884 --> 01:05:50,925 You're safe. 1522 01:05:50,969 --> 01:05:53,386 And his face was like, 1523 01:05:53,471 --> 01:05:55,262 totally blank. 1524 01:05:55,306 --> 01:05:57,807 Yeah, just like a black hole. 1525 01:05:58,768 --> 01:05:59,475 I see. 1526 01:06:00,520 --> 01:06:02,645 We contacted that stripper. 1527 01:06:02,689 --> 01:06:05,314 He was at another party when you said all this went down. 1528 01:06:06,693 --> 01:06:08,275 He also said that he didn't leave any notes. 1529 01:06:11,280 --> 01:06:13,280 I don't think that he would have had the endurance 1530 01:06:13,324 --> 01:06:15,157 to chase after you anyways, Binky. 1531 01:06:17,161 --> 01:06:18,661 And you don't know where that note went? 1532 01:06:19,831 --> 01:06:22,331 No, I left it on the counter, but it's not there. 1533 01:06:23,334 --> 01:06:24,834 And nobody saw this person? 1534 01:06:27,547 --> 01:06:28,671 There was someone outside. 1535 01:06:30,508 --> 01:06:33,050 And I'm guessing you all had a lot to drink tonight. 1536 01:06:33,136 --> 01:06:35,177 Okay, I still know what I saw. 1537 01:06:37,515 --> 01:06:40,307 Listen, 1538 01:06:40,393 --> 01:06:42,351 I understand you're spooked after what happened to Michael. 1539 01:06:43,688 --> 01:06:44,645 [det. Weaver] and I'm glad you called. 1540 01:06:45,940 --> 01:06:47,481 But we didn't find any evidence outside. 1541 01:06:48,568 --> 01:06:50,151 And there's not much I can do at this point. 1542 01:06:51,529 --> 01:06:53,446 But since you're worried, 1543 01:06:53,531 --> 01:06:55,698 I would suggest you cut this visit short. 1544 01:06:57,243 --> 01:06:59,035 We were gonna leave first thing in the morning anyways. 1545 01:06:59,120 --> 01:07:01,245 We have the wedding rehearsal to go get ready 1546 01:07:01,330 --> 01:07:02,872 for over at chandler estate. 1547 01:07:03,750 --> 01:07:04,540 There you have it. 1548 01:07:06,210 --> 01:07:08,711 If there's anything weird that happens again, 1549 01:07:08,796 --> 01:07:10,004 don't hesitate to call me. 1550 01:07:12,842 --> 01:07:14,050 Have a good night, ladies. 1551 01:07:21,017 --> 01:07:23,017 She obviously doesn't believe me. 1552 01:07:28,441 --> 01:07:29,398 I believe you. 1553 01:07:31,569 --> 01:07:32,234 You do. 1554 01:07:34,238 --> 01:07:36,363 There may not be enough evidence, 1555 01:07:36,449 --> 01:07:38,908 but you weren't drunk enough to imagine something like that. 1556 01:07:39,744 --> 01:07:40,701 Thanks. 1557 01:07:43,456 --> 01:07:45,539 I'm exhausted. 1558 01:07:45,625 --> 01:07:48,417 You should go to sleep for a few hours before we have to leave. 1559 01:07:48,461 --> 01:07:51,378 The rest of us can get ready 1560 01:07:51,464 --> 01:07:53,005 while we pack up. 1561 01:07:53,091 --> 01:07:56,008 No, I'm exhausted by everything. 1562 01:07:56,094 --> 01:07:59,095 I've spoken to more cops and doctors in these 1563 01:07:59,138 --> 01:08:01,222 past few weeks than I have in my entire life. 1564 01:08:02,558 --> 01:08:04,308 Listen, we're all running on fumes right now. 1565 01:08:04,393 --> 01:08:06,769 I think we just need to take a breath. 1566 01:08:06,854 --> 01:08:08,395 A deep breath won't fix this. 1567 01:08:08,439 --> 01:08:10,106 Someone's doing this on purpose. 1568 01:08:10,191 --> 01:08:11,440 I just don't understand why someone would 1569 01:08:11,526 --> 01:08:13,025 have it out for us. 1570 01:08:13,111 --> 01:08:14,485 I don't know. 1571 01:08:14,570 --> 01:08:17,279 But it has to be someone that's close to me and knows 1572 01:08:17,323 --> 01:08:20,282 about the wedding and knows about our plans 1573 01:08:20,326 --> 01:08:23,077 because something bad has happened every step of the way. 1574 01:08:23,121 --> 01:08:24,453 Well, it definitely wasn't me. 1575 01:08:24,539 --> 01:08:26,872 I was the one just chased by a crazy person outside. 1576 01:08:26,958 --> 01:08:28,124 [scoffs] 1577 01:08:28,167 --> 01:08:29,416 I tried to warn you. 1578 01:08:29,460 --> 01:08:30,668 Bridesmaids can't be trusted. 1579 01:08:30,753 --> 01:08:32,586 It happened to me and now it's happening to you. 1580 01:08:32,672 --> 01:08:34,296 Not this again. 1581 01:08:34,382 --> 01:08:35,631 Oh my god. 1582 01:08:36,676 --> 01:08:37,800 Sloan, where were you earlier. 1583 01:08:38,511 --> 01:08:39,135 When? 1584 01:08:40,012 --> 01:08:41,929 When the rest of us found Binky. 1585 01:08:41,973 --> 01:08:43,389 I was with all of you. 1586 01:08:44,308 --> 01:08:47,101 No, no, you suddenly materialized. 1587 01:08:48,396 --> 01:08:50,729 I was asleep in the back room. 1588 01:08:50,815 --> 01:08:52,398 I heard a noise so I came out, but I thought 1589 01:08:52,483 --> 01:08:54,275 you guys were partying or something. 1590 01:08:54,318 --> 01:08:55,484 Partying or something? 1591 01:08:55,570 --> 01:08:57,945 I was literally screaming for my life, sloan. 1592 01:09:01,200 --> 01:09:01,991 Oh my god. 1593 01:09:03,369 --> 01:09:06,162 You never had your perfect wedding, 1594 01:09:06,205 --> 01:09:08,497 and now you don't want anyone else to have it either. 1595 01:09:08,583 --> 01:09:09,790 No, that's not true. 1596 01:09:11,002 --> 01:09:13,002 Wait, do you think that sloan is the one that chased you? 1597 01:09:14,380 --> 01:09:15,754 [Binky] yeah. 1598 01:09:15,840 --> 01:09:17,173 She could be. 1599 01:09:17,216 --> 01:09:18,924 That's outrageous. 1600 01:09:19,010 --> 01:09:21,510 You have all had it out for me from the get-go. 1601 01:09:21,554 --> 01:09:23,846 You think I'm some evil mastermind, huh? 1602 01:09:23,931 --> 01:09:25,848 You think I'm the one who attacked Michael, right? 1603 01:09:31,439 --> 01:09:33,022 Jess, say something. 1604 01:09:34,317 --> 01:09:35,649 Say something! 1605 01:09:36,569 --> 01:09:37,693 You're scaring me. 1606 01:09:42,158 --> 01:09:44,867 All right, if I'm scaring you so much, I'll leave. 1607 01:09:45,912 --> 01:09:47,369 But somebody here knows what's going on. 1608 01:09:53,586 --> 01:09:54,877 I'm so sorry, jess. 1609 01:09:56,672 --> 01:09:58,214 I can't believe it's come to this. 1610 01:09:58,257 --> 01:09:59,840 How did this happen? 1611 01:09:59,884 --> 01:10:02,301 Should we call that detective back? 1612 01:10:02,386 --> 01:10:03,677 She didn't believe Binky in the first place, 1613 01:10:03,763 --> 01:10:05,888 she's not gonna believe her now. 1614 01:10:05,932 --> 01:10:08,182 I hate to say it, but Kristin is right. 1615 01:10:11,312 --> 01:10:13,854 I think we should all just get some rest. 1616 01:10:14,690 --> 01:10:15,397 All right. 1617 01:10:17,944 --> 01:10:20,069 Holler if you need anything. 1618 01:10:20,112 --> 01:10:21,028 Thank you. 1619 01:10:34,460 --> 01:10:36,877 Some people have a darkness 1620 01:10:36,963 --> 01:10:38,754 inside of them. 1621 01:10:40,299 --> 01:10:41,757 I know you didn't wanna see it. 1622 01:10:45,805 --> 01:10:46,679 You're right. 1623 01:10:46,764 --> 01:10:47,763 I don't. 1624 01:10:47,848 --> 01:10:57,856 [♪♪] 1625 01:10:57,942 --> 01:11:07,783 [♪♪] 1626 01:11:14,667 --> 01:11:23,632 [♪♪] 1627 01:11:23,718 --> 01:11:33,600 [♪♪] 1628 01:11:33,686 --> 01:11:43,652 [♪♪] 1629 01:11:43,738 --> 01:11:53,620 [♪♪] 1630 01:11:53,706 --> 01:11:57,333 [♪♪] 1631 01:11:57,376 --> 01:12:00,169 [indistinct chatter] 1632 01:12:08,387 --> 01:12:09,136 are you okay? 1633 01:12:13,017 --> 01:12:14,016 I am now. 1634 01:12:14,060 --> 01:12:15,351 Break it up, break it up. 1635 01:12:16,562 --> 01:12:17,353 That's the spirit, let's have some fun this weekend. 1636 01:12:17,396 --> 01:12:18,187 Let's have fun. 1637 01:12:18,230 --> 01:12:18,854 [laughing] 1638 01:12:18,939 --> 01:12:19,813 party time. 1639 01:12:19,899 --> 01:12:20,689 [Michael] yes, it is. 1640 01:12:21,734 --> 01:12:22,900 Tomorrow is the big day, ladies. 1641 01:12:22,943 --> 01:12:24,651 Are we all ready for the last run through? 1642 01:12:25,696 --> 01:12:28,030 Do we have next to Jessica, we have Melanie, 1643 01:12:29,241 --> 01:12:30,866 and Binky, and sloan. 1644 01:12:30,910 --> 01:12:31,742 Where's 1645 01:12:31,827 --> 01:12:33,535 there's been a change of plans. 1646 01:12:33,579 --> 01:12:35,746 Sloan can't make it to the wedding. 1647 01:12:35,831 --> 01:12:36,372 She's sick. 1648 01:12:37,416 --> 01:12:38,582 Oh, that's too bad. 1649 01:12:39,919 --> 01:12:41,877 So now we have one more groomsmen than bridesmaids. 1650 01:12:43,172 --> 01:12:44,338 Should we have one of the groomsmen walked down 1651 01:12:44,423 --> 01:12:45,464 the aisle solo? 1652 01:12:45,549 --> 01:12:47,716 How does that sound? Good? 1653 01:12:47,760 --> 01:12:49,218 That sounds great. 1654 01:12:49,261 --> 01:12:50,594 Fantastic. 1655 01:12:50,679 --> 01:12:52,179 I'll go check on the gentlemen and we'll get started. 1656 01:12:55,559 --> 01:12:56,725 I can't get it out of my head. 1657 01:12:57,478 --> 01:12:58,185 What's that? 1658 01:12:59,563 --> 01:13:02,231 The way sloan was last night, full of rage. 1659 01:13:03,234 --> 01:13:04,775 I didn't recognize her. 1660 01:13:06,112 --> 01:13:08,695 I don't know what happened, but she wouldn't dare come here. 1661 01:13:09,990 --> 01:13:12,241 And in 24 hours this will all be over. 1662 01:13:13,911 --> 01:13:16,078 Ever since I dropped that ring into the pond, 1663 01:13:16,122 --> 01:13:18,914 it's been nothing has gone right. 1664 01:13:21,252 --> 01:13:23,585 Okay, this is not the Jessica curtis I know. 1665 01:13:24,839 --> 01:13:27,589 That Jessica wouldn't let sloan or anyone 1666 01:13:27,633 --> 01:13:29,758 ruin her positive outlook, 1667 01:13:29,802 --> 01:13:32,052 let alone her wedding day. 1668 01:13:32,138 --> 01:13:34,221 This can still be 1669 01:13:34,265 --> 01:13:37,182 and will be the best wedding ever. 1670 01:13:37,268 --> 01:13:39,309 -Wooh. -[Melanie] yes. 1671 01:13:39,395 --> 01:13:41,478 Mel's right. 1672 01:13:41,564 --> 01:13:42,771 You deserve this. 1673 01:13:45,151 --> 01:13:46,400 Thank you, thank you. 1674 01:13:46,485 --> 01:13:48,110 It's show time, ladies! 1675 01:13:48,195 --> 01:13:49,319 Okay, go ahead and take your shoes off 1676 01:13:49,405 --> 01:13:50,904 and let's head to the beach. 1677 01:13:54,994 --> 01:14:04,960 [♪♪] 1678 01:14:05,045 --> 01:14:14,928 [♪♪] 1679 01:14:15,014 --> 01:14:24,980 [♪♪] 1680 01:14:25,065 --> 01:14:34,948 [♪♪] 1681 01:14:35,034 --> 01:14:45,000 [♪♪] 1682 01:14:45,085 --> 01:14:54,968 [♪♪] 1683 01:14:55,054 --> 01:15:05,020 [♪♪] 1684 01:15:05,105 --> 01:15:10,692 [♪♪] 1685 01:15:10,736 --> 01:15:13,153 [laughing] 1686 01:15:13,239 --> 01:15:15,197 [cheering and clapping] 1687 01:15:16,242 --> 01:15:17,699 [overlapping speech] 1688 01:15:18,577 --> 01:15:19,535 yes! 1689 01:15:21,038 --> 01:15:22,371 It was beautiful. 1690 01:15:23,040 --> 01:15:23,705 Well done, man. 1691 01:15:24,792 --> 01:15:25,541 Thank you, brother. 1692 01:15:26,669 --> 01:15:27,292 [groomsman] you were great. 1693 01:15:27,336 --> 01:15:27,876 You were excellent. 1694 01:15:31,423 --> 01:15:34,341 [indistinct chatter] 1695 01:15:45,771 --> 01:15:48,564 [laughing] 1696 01:15:50,776 --> 01:15:51,984 some peace and quiet. 1697 01:15:52,069 --> 01:15:52,568 Yeah. 1698 01:15:54,405 --> 01:15:56,530 Make sure you turn in early tonight. 1699 01:15:56,615 --> 01:15:57,823 I know you need the rest. 1700 01:15:57,908 --> 01:15:58,740 I do. 1701 01:16:00,578 --> 01:16:03,078 So I guess this is the last time 1702 01:16:03,122 --> 01:16:04,746 you'll say good night as my fiancé. 1703 01:16:07,459 --> 01:16:08,917 You know, I'm kind of glad we were only engaged 1704 01:16:08,961 --> 01:16:10,085 for a couple weeks. 1705 01:16:10,170 --> 01:16:12,421 Just to be honest, I hate the word fiancé. 1706 01:16:12,464 --> 01:16:13,714 [laughing] 1707 01:16:14,800 --> 01:16:17,134 husband and wife does have a better ring to it. 1708 01:16:17,219 --> 01:16:18,051 It does. 1709 01:16:19,013 --> 01:16:21,054 And speaking of rings, I hope you like 1710 01:16:21,140 --> 01:16:23,515 what I picked out for you. 1711 01:16:23,601 --> 01:16:25,684 After everything we've been through, 1712 01:16:25,769 --> 01:16:27,436 as long as it doesn't slice my finger open 1713 01:16:27,521 --> 01:16:30,105 or explode on contact, 1714 01:16:30,149 --> 01:16:31,773 I'm gonna love it. 1715 01:16:31,817 --> 01:16:34,693 Yeah, our plan for a simple drama-free wedding 1716 01:16:34,778 --> 01:16:36,278 didn't quite work out, did it? 1717 01:16:37,656 --> 01:16:39,114 It'll all be worth it tomorrow. 1718 01:16:40,159 --> 01:16:41,116 It will be. 1719 01:16:45,331 --> 01:16:47,205 [indistinct chatter] 1720 01:16:47,291 --> 01:16:48,540 so embarrassing. 1721 01:16:48,626 --> 01:16:49,708 Sorry. 1722 01:16:49,793 --> 01:16:50,459 Oh my. 1723 01:16:52,129 --> 01:16:52,919 Yeah, I 1724 01:16:52,963 --> 01:16:54,129 it's been a long day. 1725 01:16:54,173 --> 01:16:55,589 Yeah, I should be going anyway, 1726 01:16:55,674 --> 01:16:58,091 so I'll see you tomorrow. 1727 01:16:58,177 --> 01:16:59,217 -Aww. -He's so cute. 1728 01:16:59,303 --> 01:17:01,428 I love you, too. 1729 01:17:01,513 --> 01:17:04,306 -Good night, ladies. -Good night. 1730 01:17:04,350 --> 01:17:06,224 [chuckling] 1731 01:17:06,310 --> 01:17:08,727 okay, ladies, 1732 01:17:08,812 --> 01:17:11,438 remember, 8:00 a.M. Sharp tomorrow 1733 01:17:11,523 --> 01:17:14,441 so that we can get with the hairdresser. 1734 01:17:14,526 --> 01:17:16,276 And yeah, you got it, you know? 1735 01:17:17,112 --> 01:17:17,653 Perfect. 1736 01:17:18,489 --> 01:17:19,488 I love you all. 1737 01:17:19,531 --> 01:17:21,114 We love you. 1738 01:17:21,200 --> 01:17:22,532 -We can't wait. -Thank you, guys. 1739 01:17:22,618 --> 01:17:24,284 All right, I need my sleep. 1740 01:17:25,871 --> 01:17:26,495 Group hug. 1741 01:17:26,580 --> 01:17:28,163 Oh, don't, my drink. 1742 01:17:28,207 --> 01:17:29,873 -Be careful. -Your drink is fine. 1743 01:17:30,876 --> 01:17:31,792 -I'm gonna call it a night. -You sure? 1744 01:17:31,835 --> 01:17:32,834 Your rooms are that way. 1745 01:17:32,878 --> 01:17:33,877 I'm sure. 1746 01:17:33,962 --> 01:17:35,253 You don't want us to cuddle with you? 1747 01:17:35,339 --> 01:17:36,254 I'm good. 1748 01:17:36,340 --> 01:17:37,839 Okay. 1749 01:17:37,883 --> 01:17:38,840 Love you. 1750 01:17:40,052 --> 01:17:41,301 [indistinct chatter] 1751 01:18:49,955 --> 01:18:50,746 who are you? 1752 01:18:52,040 --> 01:18:52,873 [person laughing] 1753 01:18:52,958 --> 01:18:54,249 which one of you is it? 1754 01:18:55,294 --> 01:18:56,084 Which one? 1755 01:18:59,631 --> 01:19:02,424 You thought you'd just get married, move away, 1756 01:19:02,468 --> 01:19:05,177 start a new life leave me behind without Michael? 1757 01:19:05,262 --> 01:19:06,261 Michael. 1758 01:19:13,145 --> 01:19:15,604 Don't worry, you're not gonna drown in champagne. 1759 01:19:17,816 --> 01:19:18,774 You're gonna drown in there. 1760 01:19:20,986 --> 01:19:22,569 I was going to beat you to death, 1761 01:19:22,654 --> 01:19:25,113 but I saw how close we were to the water, 1762 01:19:25,157 --> 01:19:27,574 then that fell into my lap so I did what I do best. 1763 01:19:35,417 --> 01:19:36,291 I improvised. 1764 01:19:38,170 --> 01:19:38,960 Kristin? 1765 01:19:40,547 --> 01:19:41,922 But everyone will blame sloan. 1766 01:19:43,175 --> 01:19:45,717 Your crazy cousin who just snapped when you got engaged, 1767 01:19:45,803 --> 01:19:48,470 and I will be the shoulder that Michael will cry on. 1768 01:19:51,350 --> 01:19:52,307 Michael? 1769 01:19:53,644 --> 01:19:55,143 You did all of this because of him? 1770 01:19:56,438 --> 01:19:57,604 I never thought that introducing you to him 1771 01:19:57,648 --> 01:19:59,105 would ruin everything. 1772 01:19:59,191 --> 01:20:01,983 Not only did you steal the man that I was meant to be with, 1773 01:20:03,237 --> 01:20:04,528 you also lost interest in our new company 1774 01:20:04,613 --> 01:20:06,279 that I poured my soul into. 1775 01:20:08,534 --> 01:20:09,741 You're selfish, Jessica. 1776 01:20:09,827 --> 01:20:11,827 Please, you don't have to do this. 1777 01:20:15,666 --> 01:20:16,498 But I do. 1778 01:20:19,086 --> 01:20:21,795 You kept moving forward with the wedding no matter what I did. 1779 01:20:21,839 --> 01:20:23,672 You left me no choice. 1780 01:20:23,715 --> 01:20:25,841 Kristin, I know you. 1781 01:20:27,678 --> 01:20:29,219 This isn't you. 1782 01:20:29,304 --> 01:20:30,178 I know you. 1783 01:20:32,015 --> 01:20:34,432 Just like I said, 1784 01:20:34,518 --> 01:20:36,017 some people have a darkness in them, 1785 01:20:36,061 --> 01:20:38,186 and that's your problem is you can never see 1786 01:20:38,272 --> 01:20:39,688 what is right in front of you. 1787 01:20:42,067 --> 01:20:42,524 You're right. 1788 01:20:45,279 --> 01:20:46,361 I know now, though. 1789 01:20:49,199 --> 01:20:50,323 No, no! 1790 01:20:56,957 --> 01:20:58,874 No, no, no. 1791 01:21:00,085 --> 01:21:01,877 [sloan] no, no, no, no. 1792 01:21:03,630 --> 01:21:04,880 I guess I gotta kill you now. 1793 01:21:08,969 --> 01:21:09,384 No! 1794 01:21:16,518 --> 01:21:18,018 I can't believe you came back. 1795 01:21:19,479 --> 01:21:21,396 I mean I figured whoever was doing this 1796 01:21:21,481 --> 01:21:22,731 wasn't gonna stop. 1797 01:21:22,816 --> 01:21:23,732 I had to protect you. 1798 01:21:24,776 --> 01:21:25,567 You always have. 1799 01:21:26,445 --> 01:21:27,527 I'm so sorry. 1800 01:21:28,739 --> 01:21:30,739 Just remember I was right. 1801 01:21:31,491 --> 01:21:32,741 Bridesmaids can't be trusted. 1802 01:21:33,452 --> 01:21:34,075 [laughing] 1803 01:21:38,790 --> 01:21:39,748 it's okay. 1804 01:21:39,791 --> 01:21:40,582 It's over. 1805 01:21:50,135 --> 01:21:52,218 But this way it looked so cute with my outfit, 1806 01:21:52,262 --> 01:21:53,595 I have to bring it everywhere. 1807 01:21:53,639 --> 01:21:55,096 The sun's not flying around. 1808 01:21:57,643 --> 01:21:59,100 So you're not moving back? 1809 01:21:59,811 --> 01:22:00,852 Not yet. 1810 01:22:00,938 --> 01:22:02,562 We love san diego but that doesn't mean 1811 01:22:02,648 --> 01:22:03,939 I don't miss you, guys. 1812 01:22:03,982 --> 01:22:05,440 We miss you. 1813 01:22:05,484 --> 01:22:07,776 Maybe that's why we all started hanging out more. 1814 01:22:07,861 --> 01:22:10,445 It makes us feel like we're conjuring you up or something. 1815 01:22:10,530 --> 01:22:12,781 I always knew you'd all eventually jell. 1816 01:22:13,951 --> 01:22:15,784 Yeah, it only took us a few traumatic experiences 1817 01:22:15,827 --> 01:22:16,952 to make it happen. 1818 01:22:16,995 --> 01:22:18,328 [chuckling] 1819 01:22:18,372 --> 01:22:20,622 all right, ladies, I have an announcement to make. 1820 01:22:20,666 --> 01:22:21,998 [gasping] 1821 01:22:22,084 --> 01:22:23,291 [sloan] oh my gosh, Binky. 1822 01:22:25,170 --> 01:22:27,545 Binky, I didn't even know you were dating anyone. 1823 01:22:27,631 --> 01:22:29,547 I know, we just met on that series I just wrapped. 1824 01:22:29,633 --> 01:22:31,341 They locked us in a room and boom, 1825 01:22:31,426 --> 01:22:32,425 it was love at first sight. 1826 01:22:32,511 --> 01:22:34,260 So when is the wedding? 1827 01:22:34,304 --> 01:22:36,054 It was two weeks ago in vegas. 1828 01:22:36,139 --> 01:22:38,807 We eloped as soon as we got thrown out of the house. 1829 01:22:38,850 --> 01:22:40,976 We did the drive-thru chapel just like jess and mike did. 1830 01:22:41,061 --> 01:22:42,852 Well, you all know that wasn't our first plan, 1831 01:22:42,938 --> 01:22:44,562 but things obviously changed. 1832 01:22:44,648 --> 01:22:46,439 So are you guys doing a reception or anything? 1833 01:22:46,525 --> 01:22:47,399 No. 1834 01:22:47,484 --> 01:22:48,108 So sloan 1835 01:22:48,860 --> 01:22:49,359 relax. 1836 01:22:50,112 --> 01:22:52,696 No weddings and no bridesmaids. 1837 01:22:54,032 --> 01:22:55,949 But I did have something that I wanted to ask you, guys. 1838 01:22:55,993 --> 01:22:57,242 It's kind of a big deal. 1839 01:22:57,327 --> 01:22:58,159 Uh-oh. 1840 01:22:59,538 --> 01:23:01,204 Is it too late for a bachelorette party? 1841 01:23:01,289 --> 01:23:03,623 [screaming] 1842 01:23:03,709 --> 01:23:05,625 you're getting married. 1843 01:23:05,711 --> 01:23:07,127 You're getting married. 1844 01:23:07,170 --> 01:23:09,337 Ooh, Binky is off the market! 1845 01:23:09,381 --> 01:23:10,672 [cheering] 1846 01:23:10,716 --> 01:23:12,215 love you. 1847 01:23:12,300 --> 01:23:13,675 And I can't promise anything. 1848 01:23:17,222 --> 01:23:18,680 [Melanie] nobody is gonna sabotage your wedding, right? 1849 01:23:19,615 --> 01:23:21,615 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER *** 126361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.