All language subtitles for Ancient.Invisible.Cities.S01E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,781 --> 00:00:04,661 DR MICHAEL SCOTT: The world's ancient cities 2 00:00:04,701 --> 00:00:06,861 still contain many surprises 3 00:00:06,901 --> 00:00:08,301 and treasures 4 00:00:08,341 --> 00:00:11,141 hidden from view for centuries. 5 00:00:11,181 --> 00:00:14,181 Now, with the latest scanning technology, I'm going to reveal 6 00:00:14,221 --> 00:00:18,661 the secrets of three of the most fascinating cities on Earth. 7 00:00:19,821 --> 00:00:24,021 Cairo - the gateway to Egypt's ancient wonders. 8 00:00:26,781 --> 00:00:29,821 Athens - the birthplace of democracy. 9 00:00:30,861 --> 00:00:33,421 And, in this programme... 10 00:00:33,461 --> 00:00:38,021 ...Istanbul - the dramatic crossroads between Asia and Europe. 11 00:00:38,061 --> 00:00:41,261 For over 2,500 years, 12 00:00:41,301 --> 00:00:44,421 the East has met the West, here, in Istanbul, 13 00:00:44,461 --> 00:00:45,981 the strategic mid ground 14 00:00:46,021 --> 00:00:49,461 fought over by some of the world's mightiest empires. 15 00:00:50,981 --> 00:00:54,021 Romans, Christian crusaders and Muslim Turks 16 00:00:54,061 --> 00:00:56,181 all battled to control this place. 17 00:00:57,221 --> 00:01:00,821 It was once the biggest city on Earth... 18 00:01:00,861 --> 00:01:02,101 OK. 19 00:01:02,141 --> 00:01:05,101 ...but many of its ancient treasures are invisible... 20 00:01:05,141 --> 00:01:06,141 Oh! 21 00:01:06,181 --> 00:01:09,301 ...buried deep beneath the surface of the city. 22 00:01:09,341 --> 00:01:11,021 - I imagine rats. - GUIDE: Be careful. 23 00:01:11,061 --> 00:01:12,061 Whoa! 24 00:01:13,461 --> 00:01:18,341 I'll be working with our 3D scanning team to explore palaces... 25 00:01:18,381 --> 00:01:20,021 ...fortresses... 26 00:01:20,061 --> 00:01:21,301 ...and aqueducts. 27 00:01:22,901 --> 00:01:26,741 We'll uncover the forgotten Roman chariot track... 28 00:01:26,781 --> 00:01:28,421 - This was the track right here? - Yes. 29 00:01:28,461 --> 00:01:32,821 ...reveal the genius of the city's ancient engineers... 30 00:01:34,821 --> 00:01:35,821 Incredible. 31 00:01:35,861 --> 00:01:38,461 ...and explore a masterpiece of Islamic innovation. 32 00:01:40,061 --> 00:01:45,101 And I'll be using virtual reality to see the city in a totally new way. 33 00:01:45,141 --> 00:01:47,661 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa! 34 00:01:49,701 --> 00:01:53,861 This is Istanbul as even the locals may never have seen it before. 35 00:01:55,061 --> 00:01:58,141 Welcome to invisible Istanbul. 36 00:02:09,421 --> 00:02:10,981 Istanbul... 37 00:02:13,621 --> 00:02:16,621 ...the bridge between two continents. 38 00:02:18,741 --> 00:02:23,301 And I'm arriving on the mighty waterway that put this city on the map. 39 00:02:28,701 --> 00:02:32,261 I'm on the Bosphorus, one of the busiest shipping lanes in the world. 40 00:02:32,301 --> 00:02:34,941 Behind me, to the north, is the Black Sea 41 00:02:34,981 --> 00:02:36,941 and in front of me is the Mediterranean. 42 00:02:36,981 --> 00:02:40,501 On my left is Asia and on my right, Europe. 43 00:02:40,541 --> 00:02:46,061 People coming and going from every point of the compass converge here. 44 00:02:46,101 --> 00:02:50,301 And straddling this waterway is the city of Istanbul. 45 00:02:52,661 --> 00:02:54,701 Istanbul's strategic position 46 00:02:54,741 --> 00:02:58,501 made it irresistible to the great powers of the ancient world. 47 00:02:59,741 --> 00:03:04,061 2,500 years ago, it was the Greek town of Byzantium. 48 00:03:05,581 --> 00:03:10,021 The Romans transformed it into the city of Constantinople. 49 00:03:10,061 --> 00:03:15,061 Then, in 1453, it became the Islamic city of Istanbul. 50 00:03:17,221 --> 00:03:20,981 As Napoleon put it, "If the world were a single state, 51 00:03:21,021 --> 00:03:23,861 "then this city would be its capital." 52 00:03:28,861 --> 00:03:31,581 Istanbul's tempestuous history 53 00:03:31,621 --> 00:03:35,301 has created one of the most vibrant cities on the planet. 54 00:03:36,661 --> 00:03:40,941 There's evidence of that turmoil all over the city. 55 00:03:45,821 --> 00:03:50,141 Even the city's most famous places have their battle scars. 56 00:03:52,941 --> 00:03:58,541 The Hagia Sophia, or Church of the Holy Wisdom of Christ, was built by the Romans. 57 00:04:00,061 --> 00:04:04,301 For hundreds of years, it was the biggest cathedral in the world. 58 00:04:11,861 --> 00:04:15,701 Modern buildings often only last for decades. 59 00:04:15,741 --> 00:04:21,621 I'm going to find out how the Hagia Sophia is still standing after 1,500 years. 60 00:04:38,861 --> 00:04:45,101 The height of this dome, the sense of air and space is just extraordinary. 61 00:04:45,141 --> 00:04:48,581 When it was built, in the sixth century AD, 62 00:04:48,621 --> 00:04:51,061 this was the tallest dome in the world - 63 00:04:51,101 --> 00:04:54,941 55 metres above my head. 64 00:04:54,981 --> 00:04:57,261 And the people of the time talked about the way 65 00:04:57,301 --> 00:05:00,981 that it seemed to reach for the very sky itself. 66 00:05:02,021 --> 00:05:06,581 This building dominated the landscape of sixth-century Constantinople 67 00:05:06,621 --> 00:05:09,501 and left its people in awe. 68 00:05:14,861 --> 00:05:18,901 Two previous versions of the Hagia Sophia were destroyed by fire. 69 00:05:20,461 --> 00:05:23,141 So the Emperor Justinian made this one 70 00:05:23,181 --> 00:05:27,101 into a massive statement of Roman power and endurance. 71 00:05:30,181 --> 00:05:34,581 The dome of the Hagia Sophia has faced earthquakes, riots 72 00:05:34,621 --> 00:05:37,181 sieges and conquest. 73 00:05:40,821 --> 00:05:44,421 Our scanning team, led by architect Matt Shore, 74 00:05:44,461 --> 00:05:46,581 is trying to find out how it survived. 75 00:05:47,621 --> 00:05:49,461 - Matt, good to see you. - Michael. 76 00:05:49,501 --> 00:05:50,781 How are you doing? 77 00:05:50,821 --> 00:05:52,621 - This is Tom. - Hi. Tom. Nice to see you. 78 00:05:52,661 --> 00:05:54,861 Great to see the scanner is already in action. 79 00:05:54,901 --> 00:05:56,421 Yep, we've been going all morning. 80 00:05:56,461 --> 00:05:59,781 So, are we going to be able to get an answer to the question, you know, 81 00:05:59,821 --> 00:06:03,301 that always strikes me here, which is - how is this building still standing? 82 00:06:03,341 --> 00:06:05,381 Yeah, I mean, that's the plan. 83 00:06:05,421 --> 00:06:08,261 So, the scanner is firing away over a million points a second. 84 00:06:08,301 --> 00:06:10,181 We're going to create a model of this entire space 85 00:06:10,221 --> 00:06:12,301 that has over a billion points in it. 86 00:06:12,341 --> 00:06:15,101 Wow! So, we're going to be able to visualise this whole thing, 87 00:06:15,141 --> 00:06:20,141 this enormous, enormous structure, and get... Maybe unravel the mysteries? 88 00:06:20,181 --> 00:06:22,781 - That's the plan, that's... - Well, we've been talking big. 89 00:06:22,821 --> 00:06:25,061 But if I can steal you away from Tom for a second if he's in charge... 90 00:06:25,101 --> 00:06:26,461 He looks like he's got it under control. 91 00:06:26,501 --> 00:06:27,901 I've got something small to show you 92 00:06:27,941 --> 00:06:30,141 which is my favourite thing in this entire place. 93 00:06:30,181 --> 00:06:31,301 OK. Let's go. 94 00:06:33,341 --> 00:06:37,181 After 1,500 years, the history of Justinian's cathedral 95 00:06:37,221 --> 00:06:39,221 has become entangled with legend. 96 00:06:40,261 --> 00:06:42,541 Justinian spared no expense on this building, right? 97 00:06:42,581 --> 00:06:45,181 He had stuff brought in from Africa, from Asia 98 00:06:45,221 --> 00:06:48,421 and, of course, across the Mediterranean, and these are his doors. 99 00:06:48,461 --> 00:06:50,501 These are the Emperor's doors, 100 00:06:50,541 --> 00:06:54,661 and the story goes that they're actually made from bits of Noah's Ark. 101 00:06:54,701 --> 00:06:55,701 OK. 102 00:06:55,741 --> 00:06:59,061 Yeah, but, I mean, what he wanted to be was the new Solomon... 103 00:06:59,101 --> 00:07:00,101 Yeah. 104 00:07:00,141 --> 00:07:01,661 ...and builder of the first temple of Jerusalem, 105 00:07:01,701 --> 00:07:03,861 and, supposedly, the story goes that when he walked into this place, 106 00:07:03,901 --> 00:07:05,661 when it was finished, he said, you know, 107 00:07:05,701 --> 00:07:08,021 "I have outdone thee, Solomon." 108 00:07:09,581 --> 00:07:10,741 But this is what I came to show you. 109 00:07:10,781 --> 00:07:12,501 - This is the important bit. - This hole? 110 00:07:12,541 --> 00:07:14,821 - This hole, right? - OK. 111 00:07:14,861 --> 00:07:17,581 And the story goes... These are the Emperor's doors. 112 00:07:17,621 --> 00:07:20,181 - This is where the guards stood. - OK. 113 00:07:20,221 --> 00:07:22,341 And these holes in the ground are... 114 00:07:22,381 --> 00:07:24,261 - Years of footsteps. - Years and years. 115 00:07:24,301 --> 00:07:28,181 Hours and hours of the guys standing here on guard. 116 00:07:28,221 --> 00:07:32,701 So, if you want to be kind of in the shoes of the people from the past, right? 117 00:07:32,741 --> 00:07:35,261 You can't get much better than a place like this. 118 00:07:35,301 --> 00:07:38,101 It kind of reminds me of the pacing round the scanner that we do. 119 00:07:38,141 --> 00:07:40,541 - Our little circles, around and around. - (MICHAEL LAUGHS) 120 00:07:40,581 --> 00:07:42,741 On that note, I probably should let you get back to it, right? 121 00:07:42,781 --> 00:07:43,781 I probably should. 122 00:07:43,821 --> 00:07:45,741 - I'm going to head off this way. - Thank you for sharing. 123 00:07:45,781 --> 00:07:47,341 - Good to see you. - Good luck. 124 00:07:56,461 --> 00:07:59,901 In the 15th century, the Hagia Sophia was converted into a mosque 125 00:07:59,941 --> 00:08:02,541 and, later, these minarets were added. 126 00:08:02,581 --> 00:08:04,381 (BIRDS SQUAWK) 127 00:08:04,421 --> 00:08:08,061 It was a church for just over 900 years, 128 00:08:08,101 --> 00:08:10,501 and it was a mosque for just under 500, 129 00:08:10,541 --> 00:08:13,621 and now, it's been a museum for just over 80. 130 00:08:15,021 --> 00:08:18,661 Its strategic position between Europe and Asia has placed it 131 00:08:18,701 --> 00:08:21,741 at the centre of a religious and political tug-of-war 132 00:08:21,781 --> 00:08:24,341 that continues to this day. 133 00:08:24,381 --> 00:08:28,301 The Hagia Sophia embodies the city's turbulent history. 134 00:08:30,061 --> 00:08:33,821 Istanbul will always be pulled between East and West, 135 00:08:33,861 --> 00:08:36,461 it will always have to make a choice 136 00:08:36,501 --> 00:08:39,781 as a result of geopolitics and internal change. 137 00:08:43,581 --> 00:08:48,101 To get evidence of how history has changed the city, 138 00:08:48,141 --> 00:08:51,141 Matt and his team are going to create a 3D map 139 00:08:51,181 --> 00:08:53,501 of the heart of Istanbul. 140 00:08:53,541 --> 00:08:56,621 MATT: We're going to employ a process called photogrammetry. 141 00:08:58,021 --> 00:09:00,701 Taking thousands and thousands of individual photographs... 142 00:09:02,341 --> 00:09:05,541 ...and we pump all of those images in and use very clever algorithms. 143 00:09:05,581 --> 00:09:09,501 Then, we're able to compute a really, really accurate 3D model of Istanbul. 144 00:09:10,981 --> 00:09:14,701 MICHAEL: The model will show us a city built, destroyed and transformed 145 00:09:14,741 --> 00:09:17,741 over the last two millennia. 146 00:09:19,661 --> 00:09:23,341 And by scanning the Hagia Sophia inside and out, 147 00:09:23,381 --> 00:09:27,301 we'll discover how it, too, has survived against the odds. 148 00:09:30,181 --> 00:09:32,741 And the first scans are coming in now. 149 00:09:35,341 --> 00:09:36,741 Matt, how are you doing? 150 00:09:36,781 --> 00:09:38,341 How are you doing, Michael? Good to see you. 151 00:09:38,381 --> 00:09:40,981 Can't wait to see Istanbul in all her glory. There she is! 152 00:09:41,021 --> 00:09:42,381 - And there we go. - (WHISPERS) Wow! 153 00:09:42,421 --> 00:09:46,421 - So, this is our photogrammetry model. - Wow! 154 00:09:46,461 --> 00:09:47,661 Unbelievable. 155 00:09:47,701 --> 00:09:50,661 And at the very centre of all of that, as well - Hagia Sophia. 156 00:09:50,701 --> 00:09:52,301 And there it is. 157 00:09:52,341 --> 00:09:56,701 And the really interesting stuff comes when we get ourselves in... 158 00:09:56,741 --> 00:09:59,741 (MICHAEL LAUGHS) We just went inside the building! 159 00:09:59,781 --> 00:10:02,821 Now that's something... I mean, you can't do that in real life, can you? 160 00:10:02,861 --> 00:10:05,261 You can't fly through a wall whenever you fancy it. 161 00:10:05,301 --> 00:10:06,701 Just incredible. 162 00:10:06,741 --> 00:10:09,461 But what do you think the scans have been able to reveal 163 00:10:09,501 --> 00:10:12,501 that we couldn't possibly have known when we were there? 164 00:10:12,541 --> 00:10:16,181 Well, I mean, even inside the scans, your eye is always drawn up to the dome here. 165 00:10:16,221 --> 00:10:18,621 And if we start to navigate our way up there, actually, 166 00:10:18,661 --> 00:10:22,741 immediately, we start to see some slightly strange inconsistencies. 167 00:10:22,781 --> 00:10:25,181 So, the dome is not circular any more. 168 00:10:25,221 --> 00:10:27,741 You get these lumps and bumps in, and what that is, 169 00:10:27,781 --> 00:10:30,701 we're seeing the effects of earthquakes over the years. 170 00:10:30,741 --> 00:10:33,261 But, I mean, it looks as clear as day on that scan, 171 00:10:33,301 --> 00:10:35,701 that there's a big bump area at the top and at the bottom, 172 00:10:35,741 --> 00:10:38,981 but that wasn't visible to us at all in... when we were there in reality. 173 00:10:39,021 --> 00:10:42,421 No, I think it's not filling in any of the gaps that you do with your eye 174 00:10:42,461 --> 00:10:45,261 and, actually, this gets more revealing 175 00:10:45,301 --> 00:10:49,341 when we start to take ourselves outside, and just skim the building here. 176 00:10:51,621 --> 00:10:56,181 So what we're left with here, is just the inner skin of the dome, 177 00:10:56,221 --> 00:10:58,821 and check out some of these lumps and bumps. 178 00:10:58,861 --> 00:11:00,621 Yeah, and they're not just flaws, as well, 179 00:11:00,661 --> 00:11:02,021 I mean, there's an amazing amount 180 00:11:02,061 --> 00:11:04,741 of ingenuity and solution that's on display here as well. 181 00:11:04,781 --> 00:11:08,061 So, you're faced with these incredible situations, 182 00:11:08,101 --> 00:11:10,541 earthquakes trying to pull this building apart. 183 00:11:10,581 --> 00:11:14,781 So, 26 years after it was first constructed, the dome collapsed. 184 00:11:14,821 --> 00:11:17,101 One of the first techniques that was used to... 185 00:11:17,141 --> 00:11:20,061 ...when they rebuilt this dome was the series of ribs 186 00:11:20,101 --> 00:11:21,581 that you can see here, 187 00:11:21,621 --> 00:11:25,141 taking the weight down to this circular beam. 188 00:11:26,421 --> 00:11:29,861 And then these crucial triangular structural pieces. 189 00:11:29,901 --> 00:11:32,181 These are called pendentives. 190 00:11:32,221 --> 00:11:37,141 And these transfer the weight from the circle at the bottom of the dome 191 00:11:37,181 --> 00:11:38,421 to four points, 192 00:11:38,461 --> 00:11:43,301 and they turn this structure from a spherical structure 193 00:11:43,341 --> 00:11:45,341 into a square structure. 194 00:11:45,381 --> 00:11:49,861 So, they take that load in four positions down to the ground here. 195 00:11:53,501 --> 00:11:56,621 And when you're there, in the building, you don't 196 00:11:56,661 --> 00:11:59,101 think about any of that, cos your eye is completely taken 197 00:11:59,141 --> 00:12:00,861 to the beautiful angels. 198 00:12:00,901 --> 00:12:04,901 It feels like the angels are literally holding up...heaven, aren't they? 199 00:12:04,941 --> 00:12:06,341 - They're holding up the roof. - Yeah. 200 00:12:06,381 --> 00:12:11,221 And if I actually just pull us back outside the building here, 201 00:12:11,261 --> 00:12:12,901 I can actually slice this building up. 202 00:12:12,941 --> 00:12:14,301 So, we have our dome here. 203 00:12:14,341 --> 00:12:17,581 We also have these two big half domes on the side here, 204 00:12:17,621 --> 00:12:21,141 and what that does is expand that space out. 205 00:12:21,181 --> 00:12:24,141 So, when you walk inside, you really feel this enormous volume. 206 00:12:24,181 --> 00:12:27,741 But even these clever structural systems weren't quite enough. 207 00:12:27,781 --> 00:12:34,101 So over the years, a series of buttresses have been added to every side. 208 00:12:34,141 --> 00:12:35,901 And they're holding it all together, right? 209 00:12:35,941 --> 00:12:38,141 Yeah. They're stopping things from splaying out. 210 00:12:38,181 --> 00:12:40,901 MICHAEL: Our scans can also give us a better idea 211 00:12:40,941 --> 00:12:42,821 of what the building looked like 212 00:12:42,861 --> 00:12:47,221 before the minarets were added in the 15th and 16th centuries. 213 00:12:48,661 --> 00:12:52,221 I mean, that makes this scanning such a fantastic tool, doesn't it, 214 00:12:52,261 --> 00:12:55,501 for historians, or architects, or engineers? 215 00:12:55,541 --> 00:12:59,301 It's giving you the life story of this building, 216 00:12:59,341 --> 00:13:01,421 with all the lumps and bumps 217 00:13:01,461 --> 00:13:02,941 and wrinkles that that brings. 218 00:13:09,021 --> 00:13:14,381 The Roman city of Constantinople was named after its founding emperor, Constantine, 219 00:13:14,421 --> 00:13:18,021 and the Hagia Sophia was its spiritual heart. 220 00:13:20,341 --> 00:13:22,501 The Emperor's seat of earthly power 221 00:13:22,541 --> 00:13:25,221 was built right next to the cathedral. 222 00:13:25,261 --> 00:13:30,061 The Great Palace - a vast, luxury complex in the heart of the city. 223 00:13:32,021 --> 00:13:37,181 This was home to Rome's Byzantine emperors for nearly 700 years. 224 00:13:45,021 --> 00:13:49,301 Today, people drive past the old palace walls without a second thought. 225 00:13:52,221 --> 00:13:55,941 But they were once one of Constantinople's glories. 226 00:13:58,141 --> 00:14:03,141 This, well, rather romantic ruin is the Palace of Boukoleon 227 00:14:03,181 --> 00:14:07,341 and it was part of the great complex of palaces here in Istanbul. 228 00:14:07,381 --> 00:14:11,141 And when it was built in the fifth century, the sea came right up here. 229 00:14:11,181 --> 00:14:13,461 So this was the summer residence, 230 00:14:13,501 --> 00:14:18,021 the seaside annexe, if you will, of the imperial family. 231 00:14:18,061 --> 00:14:20,821 And when it was built, they said that 232 00:14:20,861 --> 00:14:24,861 it was designed to evoke the admiration both of strangers 233 00:14:24,901 --> 00:14:27,541 and of their own subjects, and... I can buy that. 234 00:14:27,581 --> 00:14:32,381 This place had 500 rooms, all with gold mosaics. 235 00:14:32,421 --> 00:14:34,381 I'd be pretty gobsmacked. 236 00:14:34,421 --> 00:14:36,021 And yet, today... 237 00:14:36,061 --> 00:14:37,261 Well... 238 00:14:37,301 --> 00:14:39,821 ...that is the best bit that's left. 239 00:14:45,061 --> 00:14:49,141 I've been told I can find a way into the Boukoleon Palace through here. 240 00:14:51,701 --> 00:14:54,821 This feels like something entirely sort of dystopian. 241 00:14:54,861 --> 00:14:57,061 - There's a train line over here... - (TRAIN HORN HOOTS) 242 00:14:57,101 --> 00:14:58,621 ...I'm in somebody's garden... 243 00:15:00,261 --> 00:15:01,781 ...and here... 244 00:15:05,861 --> 00:15:07,181 ...we're back in the palace! 245 00:15:09,061 --> 00:15:13,461 This is... It's like nature has completely taken over this world. 246 00:15:13,501 --> 00:15:16,901 But we have to imagine what this place would have been like in its glory. 247 00:15:16,941 --> 00:15:22,701 This, a grand, echoing state room with marble mosaics - 248 00:15:22,741 --> 00:15:26,741 the treasures and statues beyond measure. 249 00:15:26,781 --> 00:15:30,101 And gorgeous, huge windows looking out to sea. 250 00:15:32,461 --> 00:15:35,181 It must've been quite a sight to behold. 251 00:15:46,061 --> 00:15:48,781 Our graphic gives us an idea of the grandeur 252 00:15:48,821 --> 00:15:51,021 of this magnificent building - 253 00:15:51,061 --> 00:15:54,781 just one part of the Great Palace complex. 254 00:16:04,341 --> 00:16:08,261 Everywhere you go in this part of Istanbul, you stumble upon the remains 255 00:16:08,301 --> 00:16:09,861 of the Great Palace. 256 00:16:09,901 --> 00:16:11,661 (THEY CHAT) 257 00:16:11,701 --> 00:16:15,901 Ferudun Özgümüs, professor of art history at Istanbul University, 258 00:16:15,941 --> 00:16:18,621 is taking me to see one of the most recent discoveries. 259 00:16:18,661 --> 00:16:20,701 But there are some examples of some of the old... 260 00:16:20,741 --> 00:16:23,741 I want to show you under this building in the carpet shop. 261 00:16:23,781 --> 00:16:24,821 In the carpet shop? 262 00:16:24,861 --> 00:16:26,781 - In the carpet shop, yes. - OK. 263 00:16:26,821 --> 00:16:28,741 There was an old building stood here once... 264 00:16:28,781 --> 00:16:29,781 Uh-huh. 265 00:16:29,821 --> 00:16:33,381 ...and when they demolished the old building in 2002, 266 00:16:33,421 --> 00:16:35,501 they unearthed, I don't know, by coincidence, 267 00:16:35,541 --> 00:16:38,341 one of the major discoveries of our work in Istanbul. 268 00:16:38,381 --> 00:16:40,661 Oh, OK. Down the basement. OK. 269 00:16:42,941 --> 00:16:45,101 - We've been through the carpet shop... - Yes. 270 00:16:45,141 --> 00:16:47,341 - ...and now... - And now a travel agency. 271 00:16:47,381 --> 00:16:50,781 (LAUGHING) Now a travel agency! OK! 272 00:16:50,821 --> 00:16:53,261 - And now for the kitchen section. - The kitchen, OK. Right. 273 00:16:53,301 --> 00:16:56,021 And now from the kitchen section, we're going deeper. 274 00:16:56,061 --> 00:16:58,701 OK. It feels like a weirdly domesticated 275 00:16:58,741 --> 00:17:00,901 Journey to the Centre of the Earth right now. 276 00:17:00,941 --> 00:17:02,261 Exactly. 277 00:17:02,301 --> 00:17:04,461 But I'm going to show you something very interesting. 278 00:17:04,501 --> 00:17:05,501 Ooh! 279 00:17:05,541 --> 00:17:08,661 Going down, deeper and deeper, and I want to show you... 280 00:17:08,701 --> 00:17:09,981 What's this? 281 00:17:10,021 --> 00:17:12,381 That's a very interesting mosaic floor. 282 00:17:12,421 --> 00:17:13,941 Came to light 2002. 283 00:17:15,061 --> 00:17:17,861 It was a part of a church, and the church itself was a part 284 00:17:17,901 --> 00:17:20,261 of the Great Palace of Constantine the Great. 285 00:17:22,621 --> 00:17:25,821 Our 3D map shows the position of today's carpet shop 286 00:17:25,861 --> 00:17:28,701 inside the walls of the Great Palace. 287 00:17:30,821 --> 00:17:33,421 This must have been an exquisite church. 288 00:17:35,021 --> 00:17:37,661 This is from the late seventh century - mosaic floor... 289 00:17:37,701 --> 00:17:39,941 And it's beautiful. What stunning condition! 290 00:17:39,981 --> 00:17:42,341 And not only this one, and we have something special 291 00:17:42,381 --> 00:17:46,461 that all Eastern Orthodox Churches have, which is deeper... 292 00:17:46,501 --> 00:17:48,661 - Deeper? We can go down deeper? - Yes, exactly. 293 00:17:48,701 --> 00:17:49,701 I mean, literally, 294 00:17:49,741 --> 00:17:53,341 we're going down through the layers of the past here, aren't we? Lead on! 295 00:17:53,381 --> 00:17:55,701 (DOOR RUMBLES) 296 00:17:57,181 --> 00:17:59,221 - So, we're going down. - Deeper. 297 00:17:59,261 --> 00:18:00,581 Oh, my Lord! 298 00:18:00,621 --> 00:18:02,261 (MICHAEL WHISPERS) Oh! 299 00:18:02,301 --> 00:18:05,781 So, we're underneath the seventh-century Byzantine church floor? 300 00:18:05,821 --> 00:18:06,901 Yes. 301 00:18:07,941 --> 00:18:09,461 (MICHAEL WHISPERS) Wow, what a space! 302 00:18:09,501 --> 00:18:12,661 And what I want to show you particularly is... 303 00:18:14,261 --> 00:18:16,101 So, this is what we've come all this way for? 304 00:18:16,141 --> 00:18:17,541 - Yes. - Uh! 305 00:18:17,581 --> 00:18:19,981 So, this is a, what, a freshwater spring? 306 00:18:20,021 --> 00:18:24,421 And that's Byzantine, and Byzantine springs are very rare in Istanbul. 307 00:18:24,461 --> 00:18:26,181 And that water looks so clear! 308 00:18:27,221 --> 00:18:29,061 And what's this? We've got an image here... 309 00:19:02,781 --> 00:19:06,581 How extraordinary. I mean, this makes this a very valuable... 310 00:19:19,501 --> 00:19:23,381 Our scan shows nearly nine metres of layered history 311 00:19:23,421 --> 00:19:26,541 from the ancient spring up through the Great Palace 312 00:19:26,581 --> 00:19:28,861 to the carpet shop in the modern city. 313 00:19:44,221 --> 00:19:47,061 (MAN SPEAKS IN TURKISH) 314 00:19:47,101 --> 00:19:48,301 Can I have one? 315 00:19:49,381 --> 00:19:50,381 Thank you. 316 00:19:50,421 --> 00:19:53,581 The Emperor Constantine moved the capital of the Roman Empire here 317 00:19:53,621 --> 00:19:55,021 in the fourth century. 318 00:19:55,061 --> 00:19:56,301 Yes! 319 00:19:56,341 --> 00:19:59,821 And he wanted to make a city to outshine Rome. 320 00:20:02,621 --> 00:20:07,741 He went on a building spree - churches, palaces, public baths and a library. 321 00:20:11,381 --> 00:20:15,021 And within a century the population soared... 322 00:20:16,181 --> 00:20:19,021 ...from 20,000 to 200,000. 323 00:20:25,141 --> 00:20:28,901 The Romans were brilliant at creating public places 324 00:20:28,941 --> 00:20:31,741 where the whole city could come together, 325 00:20:31,781 --> 00:20:33,741 everyone from the Emperor downwards. 326 00:20:33,781 --> 00:20:36,261 Think...the Colosseum in Rome. 327 00:20:36,301 --> 00:20:40,501 And here, in Constantinople, that place was the Hippodrome, 328 00:20:40,541 --> 00:20:42,461 the chariot-racing track. 329 00:20:42,501 --> 00:20:46,181 And I've come to meet someone who knows this place inside out. 330 00:20:47,141 --> 00:20:49,061 - Kerim? - Hi, Michael. 331 00:20:49,101 --> 00:20:51,181 (KERIM SPEAKS IN TURKISH) 332 00:20:51,221 --> 00:20:54,381 Shall we explore? I can't wait to find out more about this. 333 00:20:54,421 --> 00:20:55,661 KERIM: It's my pleasure. 334 00:20:57,621 --> 00:21:01,461 Only these walls remain but there's enough to see how impressive 335 00:21:01,501 --> 00:21:03,861 the Hippodrome must have been. 336 00:21:03,901 --> 00:21:05,061 Where are we now? 337 00:21:05,101 --> 00:21:08,381 We are now in front of the monumental façade 338 00:21:08,421 --> 00:21:11,141 of the Hippodrome's curved end, 339 00:21:11,181 --> 00:21:12,821 - called Sphendone. - Ah. 340 00:21:12,861 --> 00:21:16,261 Would there have been entrances this end? 341 00:21:16,301 --> 00:21:17,701 Yeah. Here, look. 342 00:21:17,741 --> 00:21:22,181 You can here see the... the vaulted archways 343 00:21:22,221 --> 00:21:24,541 forming the entrances and exits. 344 00:21:25,821 --> 00:21:27,221 Now walled up. 345 00:21:32,781 --> 00:21:36,661 The Hippodrome once dominated ancient Constantinople. 346 00:21:38,421 --> 00:21:40,901 This was the social centre of the city... 347 00:21:42,101 --> 00:21:45,821 ...holding twice as many spectators as Rome's Colosseum... 348 00:21:46,861 --> 00:21:49,661 ...and even more than today's Wembley Stadium. 349 00:21:52,261 --> 00:21:54,741 But little remains of the racetrack. 350 00:21:57,061 --> 00:22:01,421 Can we get a sense of what this place would have been like on race day? 351 00:22:01,461 --> 00:22:03,541 Where would the spectators have been sitting? 352 00:22:03,581 --> 00:22:05,661 Where would the chariots have been racing? 353 00:22:05,701 --> 00:22:08,701 So, we can estimate that... 354 00:22:08,741 --> 00:22:11,581 ...the road running around today's square 355 00:22:11,621 --> 00:22:15,501 was almost perfectly following the line of chariot-racing track. 356 00:22:15,541 --> 00:22:17,301 - This was the track right here? - Yes. 357 00:22:17,341 --> 00:22:20,981 So we have to imagine the chariots coming right at us now at full pelt! 358 00:22:22,061 --> 00:22:23,981 - Let's move out of the way, quickly. - It's fantastic... 359 00:22:24,021 --> 00:22:26,901 But that sense of, what, up to 100,000 people, something like that, 360 00:22:26,941 --> 00:22:28,621 - chanting, screaming... - Yes, you're right. 361 00:22:28,661 --> 00:22:30,461 ...kind of all cheering on their teams. 362 00:22:30,501 --> 00:22:32,261 - Yes. - Wow. 363 00:22:32,301 --> 00:22:34,781 What a place! And the Emperor watching over it all, huh? 364 00:22:34,821 --> 00:22:36,461 Yeah, he was. 365 00:22:36,501 --> 00:22:39,701 And I've got something else to show you in the underground. 366 00:22:41,621 --> 00:22:43,701 So, Kerim, where are we going? 367 00:22:43,741 --> 00:22:49,301 Yeah, you will see the substructure of the Hippodrome, Michael. 368 00:22:49,341 --> 00:22:51,781 - We're going in here? - Yes. 369 00:22:51,821 --> 00:22:54,581 I guess this is a place the public don't get very often, right? 370 00:22:54,621 --> 00:22:55,781 No. 371 00:22:55,821 --> 00:22:57,581 Come. Follow me. 372 00:22:57,621 --> 00:22:58,621 OK. 373 00:23:02,301 --> 00:23:06,741 Now I see why you told us to bring torches. 374 00:23:06,781 --> 00:23:09,541 - Yeah. - Wow. What a space! 375 00:23:09,581 --> 00:23:10,781 What do you think? 376 00:23:10,821 --> 00:23:13,141 Amazing. Where are we? 377 00:23:13,181 --> 00:23:15,181 This is the substructure of the seating. 378 00:23:15,221 --> 00:23:18,261 So underneath all those spectators cheering away? 379 00:23:18,301 --> 00:23:19,421 Yes, exactly. 380 00:23:19,461 --> 00:23:23,381 And there's tunnels - you can go this way. There's tunnels that way. 381 00:23:23,421 --> 00:23:25,661 My God, it's a rabbit warren down here. 382 00:23:25,701 --> 00:23:29,221 - Yeah, you'd better follow me. - OK. I'll definitely follow you. 383 00:23:29,261 --> 00:23:32,461 I guess we have to imagine people were getting to their seats, 384 00:23:32,501 --> 00:23:33,621 - all the services.... - Yes. 385 00:23:33,661 --> 00:23:36,021 What else happened down here, do you think? 386 00:23:36,061 --> 00:23:40,661 There's also a story about this concealed space used as a prison or for... 387 00:23:40,701 --> 00:23:42,981 - ...for the execution. - Wow. 388 00:23:43,021 --> 00:23:48,261 For instance, we know from the sources, Justinian II was tortured 389 00:23:48,301 --> 00:23:51,261 by his rebellious subjects in the seventh century. 390 00:23:51,301 --> 00:23:52,901 It happened probably here. 391 00:23:52,941 --> 00:23:58,861 To repay his despotic rule, they sliced off his nose and cut out his tongue. 392 00:23:58,901 --> 00:24:01,661 And after banishing for ten years, he returned. 393 00:24:01,701 --> 00:24:03,141 MICHAEL: He returned? 394 00:24:03,181 --> 00:24:06,821 KERIM: Having to hide behind a solid golden mask replacing his nose, 395 00:24:06,861 --> 00:24:11,941 he continued ruling over the population until his own army turned on him. 396 00:24:11,981 --> 00:24:16,621 This time, they cut off his head to make sure that he wouldn't come back. 397 00:24:16,661 --> 00:24:17,781 MICHAEL: Amazing. 398 00:24:19,581 --> 00:24:22,661 And what's through here? My God, you can go... 399 00:24:23,701 --> 00:24:26,221 There's tunnels, there's ways here, here... 400 00:24:27,541 --> 00:24:29,741 There's a doorway here, Kerim? What's...? 401 00:24:29,781 --> 00:24:31,181 Yeah. See it yourself. 402 00:24:31,221 --> 00:24:33,301 - Through here. - Go on, go ahead. 403 00:24:33,341 --> 00:24:34,941 I'll go ahead, shall I? OK. 404 00:24:38,741 --> 00:24:40,101 Wow! OK. 405 00:24:42,261 --> 00:24:44,301 Er...Kerim? 406 00:24:44,341 --> 00:24:47,221 I think we're going to need a lot more gear. 407 00:24:48,861 --> 00:24:50,221 (GRUNTS) 408 00:25:00,461 --> 00:25:02,061 Well, don't I feel good? 409 00:25:03,181 --> 00:25:06,341 To be honest, I feel like a trussed-up chicken but... 410 00:25:06,381 --> 00:25:08,861 I think I'm ready. Kerim? 411 00:25:08,901 --> 00:25:11,261 - OK, let's go. - OK, let's do this. 412 00:25:14,221 --> 00:25:18,181 Kerim is going to show me how the Hippodrome was cleverly adapted 413 00:25:18,221 --> 00:25:20,541 to help the city survive. 414 00:25:21,741 --> 00:25:23,661 I clip on... 415 00:25:30,981 --> 00:25:33,621 (SPLASHING) 416 00:25:33,661 --> 00:25:34,981 Is it cold? 417 00:25:36,261 --> 00:25:39,101 - Oh! OK. - Be careful. 418 00:25:39,141 --> 00:25:41,461 OK. Yes, the steps are slippy. 419 00:25:41,501 --> 00:25:44,781 It feels like there's quite a few rocks under our feet but... 420 00:25:44,821 --> 00:25:47,461 (TAPPING) 421 00:25:47,501 --> 00:25:49,661 Wow, this place is huge! 422 00:25:49,701 --> 00:25:51,101 KERIM: Yes. 423 00:25:51,141 --> 00:25:52,181 MICHAEL: It's extraordinary. 424 00:25:52,221 --> 00:25:55,261 But how are we suddenly in such an enormous space? 425 00:25:55,301 --> 00:26:00,701 KERIM: Yeah, because this vaulted chamber was converted into a cistern. 426 00:26:00,741 --> 00:26:03,741 Probably in the sixth century. 427 00:26:03,781 --> 00:26:07,101 So they completely just repurposed this entire... 428 00:26:07,141 --> 00:26:09,541 - Yes, exactly. - ...area? Wow. 429 00:26:11,381 --> 00:26:13,621 The city is surrounded by the sea, 430 00:26:13,661 --> 00:26:16,941 but it has very few sources of fresh water. 431 00:26:16,981 --> 00:26:19,301 Saving every drop was essential. 432 00:26:20,941 --> 00:26:24,421 So the Romans transformed the Hippodrome's passageways 433 00:26:24,461 --> 00:26:26,981 into this massive reservoir. 434 00:26:27,021 --> 00:26:31,181 This vaulted space alone could hold ten million litres 435 00:26:31,221 --> 00:26:34,421 to save the city in times of siege or drought. 436 00:26:36,581 --> 00:26:40,701 And all thanks to the Roman invention of waterproof cement. 437 00:26:41,701 --> 00:26:45,061 KERIM: This is the hydraulic plaster, the waterproof plaster. 438 00:26:45,101 --> 00:26:47,661 MICHAEL: It's good plaster! It's still here. 439 00:26:47,701 --> 00:26:49,061 KERIM: Yeah. 440 00:26:49,101 --> 00:26:50,381 MICHAEL: Amazing. 441 00:26:50,421 --> 00:26:55,541 How full do you think this place could have been of water 442 00:26:55,581 --> 00:26:57,421 when it was in use? 443 00:26:57,461 --> 00:27:03,221 So the levels of the hydraulic plaster here might indicate 444 00:27:03,261 --> 00:27:05,501 the maximum storage level for us. 445 00:27:05,541 --> 00:27:08,261 MICHAEL: So, I mean, this place could have been absolutely full of water 446 00:27:08,301 --> 00:27:09,541 right to the top? 447 00:27:09,541 --> 00:27:13,341 KERIM: It is possible, yes, and probably connected with the water supply lines 448 00:27:13,381 --> 00:27:14,421 of the city. 449 00:27:15,501 --> 00:27:21,661 This was one of the large cisterns of Constantinople. 450 00:27:21,701 --> 00:27:24,141 - This was one of the largest? - Yeah. 451 00:27:24,181 --> 00:27:30,461 Actually we have...more than 200 cisterns identified. 452 00:27:30,501 --> 00:27:34,061 These water tanks came in all shapes and sizes. 453 00:27:34,101 --> 00:27:39,461 Tiny ones for single families, and massive ones like this for whole neighbourhoods. 454 00:27:41,781 --> 00:27:44,341 MICHAEL: And so where would the water here have been going? 455 00:27:44,381 --> 00:27:49,301 KERIM: This area was the Great Palace of Constantinople. 456 00:27:49,341 --> 00:27:51,781 So this was used by the Great Palace. 457 00:27:53,821 --> 00:27:57,941 We can keep going till that wall, till it blocks our way. 458 00:27:57,981 --> 00:28:02,261 So we cannot continue any further. But the cistern continues that way. 459 00:28:02,301 --> 00:28:04,141 MICHAEL: Oh, I see. So the wall goes halfway up, 460 00:28:04,181 --> 00:28:07,101 but actually this chamber continues around on the... 461 00:28:07,141 --> 00:28:09,661 - KERIM: It continues, yes. - MICHAEL: ...on the other side. 462 00:28:09,701 --> 00:28:14,941 So, Kerim, what's this channel here going curving off to the right? 463 00:28:14,981 --> 00:28:16,261 KERIM: This might indicate 464 00:28:16,301 --> 00:28:22,461 the connection between an Ottoman fountain built in front of the façade. 465 00:28:22,501 --> 00:28:25,221 So, it was built in the 16th century. 466 00:28:25,261 --> 00:28:28,621 Then we can say that the cistern stayed in use 467 00:28:28,661 --> 00:28:31,981 at least for 1,000 years after the sixth century. 468 00:28:32,021 --> 00:28:35,261 So it's converted in... The Hippodrome's been here since, 469 00:28:35,301 --> 00:28:38,181 well, since the first centuries AD in different forms, 470 00:28:38,221 --> 00:28:40,701 converted into a cistern in the sixth century... 471 00:28:40,741 --> 00:28:41,741 Yes. 472 00:28:41,781 --> 00:28:45,421 ...and still being used as a cistern at least in the 16th century? 473 00:28:45,461 --> 00:28:46,581 Exactly. Yes. 474 00:28:46,621 --> 00:28:50,701 A thousand years here of water just kind of around us. 475 00:28:50,741 --> 00:28:56,941 So it's also proves the continuous needs of stored water in the city. 476 00:28:56,981 --> 00:28:59,181 Thank you. Thank you for showing it to me. 477 00:28:59,221 --> 00:29:00,701 You're very welcome, Michael. 478 00:29:01,861 --> 00:29:03,141 Let's go back. 479 00:29:07,061 --> 00:29:10,781 As the scan team goes to work inside the Hippodrome, 480 00:29:10,821 --> 00:29:13,221 Tom also finds it hard going. 481 00:29:13,261 --> 00:29:16,341 TOM: We're obviously carrying some extremely expensive equipment. 482 00:29:16,381 --> 00:29:19,621 The last thing we wanted to do was fall into that stagnant water 483 00:29:19,661 --> 00:29:22,501 that's clearly stood there for years. 484 00:29:22,541 --> 00:29:26,021 You do kind of worry about what wildlife could be under your feet. 485 00:29:26,061 --> 00:29:29,701 Rats. Dead birds. Guano all over everything. 486 00:29:32,821 --> 00:29:36,901 MICHAEL: Our scans show how a structure built for entertainment was transformed 487 00:29:36,941 --> 00:29:38,861 into a life-saving reservoir. 488 00:29:42,301 --> 00:29:44,741 Now it's largely forgotten... 489 00:29:44,781 --> 00:29:47,941 ...except by those who know invisible Istanbul. 490 00:29:56,061 --> 00:30:01,101 With a rapidly growing population, improvised water storage wasn't enough. 491 00:30:02,141 --> 00:30:05,661 Constantinople used Roman engineering genius 492 00:30:05,701 --> 00:30:07,301 on an even grander scale. 493 00:30:12,981 --> 00:30:16,421 There's no better place from which to witness the miracle 494 00:30:16,461 --> 00:30:21,221 of Roman hydraulic engineering than right here, having a cup of tea - 495 00:30:21,261 --> 00:30:24,061 because I am surrounded by an aqueduct. 496 00:30:26,861 --> 00:30:28,781 This is the Valens Aqueduct, 497 00:30:28,821 --> 00:30:32,341 the major route bringing fresh drinking water into the city. 498 00:30:32,381 --> 00:30:37,301 The Romans needed their aqueducts to be as straight and as efficient as possible 499 00:30:37,341 --> 00:30:40,661 and that meant conquering the very landscape. 500 00:30:40,701 --> 00:30:42,021 Here we're between two hills, 501 00:30:42,061 --> 00:30:45,581 and the Roman solution is to build a bridge between them. 502 00:30:45,621 --> 00:30:48,421 So, this thing goes 30 metres up into the air 503 00:30:48,461 --> 00:30:52,221 and over a kilometre across from one hill to the other. 504 00:30:52,261 --> 00:30:53,461 And as a result, 505 00:30:53,501 --> 00:30:58,021 even the modern metropolis of Istanbul has to bend around it. 506 00:31:02,101 --> 00:31:03,861 Hi, Jim. How are you doing? 507 00:31:05,261 --> 00:31:09,581 The man to tell us about it is Professor James Crow from Edinburgh University. 508 00:31:11,261 --> 00:31:14,101 MICHAEL: Farther than it looks from down the bottom, actually! 509 00:31:14,141 --> 00:31:16,141 JIM: Yes. It's wonderful when you get up here, don't worry. 510 00:31:16,181 --> 00:31:20,741 Jim's been mapping the ancient city's water supply system for decades. 511 00:31:20,781 --> 00:31:22,941 MICHAEL: Thank you very much! 512 00:31:24,221 --> 00:31:27,101 Oh, what a view already! And the sun! (LAUGHS) 513 00:31:27,141 --> 00:31:28,141 JIM: Welcome to... 514 00:31:28,181 --> 00:31:31,861 MICHAEL: I might leave my jacket here. This is...fabulous. What a place! 515 00:31:31,901 --> 00:31:32,941 JIM: Yep. 516 00:31:34,141 --> 00:31:39,421 Jim, I feel like I'm flying above the streets below us. 517 00:31:39,461 --> 00:31:41,621 But this is the aqueduct. Where was the water going? 518 00:31:41,661 --> 00:31:44,901 Well, within this, there are big channels. 519 00:31:44,941 --> 00:31:47,581 They are nearly as tall as you, as wide as that, 520 00:31:47,621 --> 00:31:52,021 and they carry the water from huge distances to the west of the city, 521 00:31:52,061 --> 00:31:54,501 into the city to fill its cisterns and its fountains. 522 00:31:54,541 --> 00:31:57,861 So, Jim, how have you discovered this network? 523 00:31:57,901 --> 00:32:02,461 Well, before we started, we knew there was this very long system outside of the city 524 00:32:02,501 --> 00:32:05,301 but it was over 20 years of fieldwork, 525 00:32:05,341 --> 00:32:08,621 looking at old maps, a whole range of things, and then 526 00:32:08,661 --> 00:32:12,101 talking to lots of people in villages, having lots of cups of tea, 527 00:32:12,141 --> 00:32:15,221 finding out where these structures are and the channels are, 528 00:32:15,261 --> 00:32:19,221 because it's a deeply forested area - it's like working in a jungle almost. 529 00:32:19,261 --> 00:32:20,941 And suddenly these great bridges 530 00:32:20,981 --> 00:32:24,021 will appear out in deep-sided valleys covered in trees. 531 00:32:24,061 --> 00:32:25,581 I've got an image of Indiana Jones already! 532 00:32:25,621 --> 00:32:27,461 Well, I don't know. 533 00:32:27,501 --> 00:32:32,381 It was quite fun to do. But at the same time, we were then able to map the system, 534 00:32:32,421 --> 00:32:36,421 project the whole length and assess how long this system extends 535 00:32:36,461 --> 00:32:38,461 into the countryside and away from the city. 536 00:32:38,501 --> 00:32:40,781 And are we thinking about a water system here 537 00:32:40,821 --> 00:32:42,821 as sophisticated as that of Rome? 538 00:32:42,861 --> 00:32:46,341 Certainly as sophisticated. And in some ways it surpassed Rome 539 00:32:46,381 --> 00:32:49,021 in terms of the engineering skills that were needed. 540 00:32:49,061 --> 00:32:50,861 And engineers, modern engineers, 541 00:32:50,901 --> 00:32:53,301 when we talk to them about it, are just astonished. 542 00:32:53,341 --> 00:32:56,181 They cannot understand how these guys were capable of it. 543 00:32:59,941 --> 00:33:03,781 Our scans help show how the water flowed through two great channels 544 00:33:03,821 --> 00:33:05,821 inside the aqueduct bridge. 545 00:33:08,901 --> 00:33:13,021 The water went into 209 cisterns across the city. 546 00:33:14,821 --> 00:33:17,821 Some improvised, like the one in the Hippodrome, 547 00:33:17,861 --> 00:33:19,461 some purpose-built 548 00:33:19,501 --> 00:33:21,341 and some as big as a football pitch. 549 00:33:23,141 --> 00:33:27,141 They were fed by two aqueducts coming from forest springs 550 00:33:27,181 --> 00:33:29,421 up to 200 kilometres away. 551 00:33:31,061 --> 00:33:34,581 With over 580 kilometres of channels, 552 00:33:34,621 --> 00:33:38,221 this was the longest and most sophisticated water system 553 00:33:38,261 --> 00:33:39,861 of the Roman world. 554 00:33:44,981 --> 00:33:46,981 It helped transform Constantinople 555 00:33:47,021 --> 00:33:49,181 into one of the richest cities in the world. 556 00:33:58,581 --> 00:34:01,901 But such a wealthy and strategically important city 557 00:34:01,941 --> 00:34:03,421 was vulnerable to attack. 558 00:34:04,621 --> 00:34:07,741 The Romans surrounded the city with walls 559 00:34:07,781 --> 00:34:09,901 that were said to be impenetrable. 560 00:34:11,301 --> 00:34:15,261 Attila the Hun, Arabs, Bulgars, Russians all met these walls 561 00:34:15,301 --> 00:34:18,661 in their attempts to lay siege to the city of Constantinople. 562 00:34:20,261 --> 00:34:23,341 Enemies attacking by land faced a moat, 563 00:34:23,381 --> 00:34:24,821 a wall, 564 00:34:24,861 --> 00:34:26,701 a no-man's-land 565 00:34:26,741 --> 00:34:31,221 and then a second wall - 15 feet thick and 40 feet high. 566 00:34:34,901 --> 00:34:40,021 The land walls alone stretch nearly four miles across the peninsula, 567 00:34:40,061 --> 00:34:44,141 with nine massive gates and 96 towers like these. 568 00:34:49,901 --> 00:34:51,701 They completed a ring of stone 569 00:34:51,741 --> 00:34:55,621 from the harbour inlet, known as the Golden Horn, to the sea. 570 00:34:56,981 --> 00:35:01,301 No-one managed to break through these walls for centuries. 571 00:35:03,221 --> 00:35:05,981 In fact, their most dangerous opponent over the centuries 572 00:35:06,021 --> 00:35:08,861 were the earthquakes that this area is prone to. 573 00:35:08,901 --> 00:35:10,781 Earthquakes damaged these walls time and again, 574 00:35:10,821 --> 00:35:13,701 and time and again the citizens came back 575 00:35:13,741 --> 00:35:17,181 to rebuild them bigger, better and stronger than ever before. 576 00:35:22,341 --> 00:35:24,581 But nothing lasts forever. 577 00:35:29,981 --> 00:35:32,861 So far, our scans have recorded ruins that tell the story 578 00:35:32,901 --> 00:35:36,221 of the rise of Constantinople. 579 00:35:37,341 --> 00:35:42,781 The ruins of the once-glorious Palace of Boukoleon also record its decline. 580 00:36:00,821 --> 00:36:03,661 This was once a chapel 581 00:36:03,701 --> 00:36:07,821 and it's now, according to the signs on the walls, the home of Hasan, 582 00:36:07,861 --> 00:36:10,261 who's decorated it. Well... 583 00:36:10,301 --> 00:36:13,981 ...it's kind of like my daughter would decorate it, really. 584 00:36:15,101 --> 00:36:17,221 It's a home...of sorts. 585 00:36:20,541 --> 00:36:22,021 This palace was destroyed 586 00:36:22,061 --> 00:36:24,501 when Christians turned on one another. 587 00:36:26,021 --> 00:36:29,261 There'd been religious disputes between the Roman Catholic world 588 00:36:29,301 --> 00:36:31,861 and the Byzantine Empire for hundreds of years. 589 00:36:33,861 --> 00:36:38,741 And in the end, Western crusaders found Constantinople's riches 590 00:36:38,781 --> 00:36:40,501 just too much of a temptation. 591 00:36:41,821 --> 00:36:45,381 This palace was damaged and rebuilt many times in its history. 592 00:36:45,421 --> 00:36:49,421 But its final death knell was in 1204 593 00:36:49,461 --> 00:36:53,621 when Western, European crusaders led by the city of Venice 594 00:36:53,661 --> 00:36:56,461 came here and destroyed the city 595 00:36:56,501 --> 00:36:59,821 and took this beautiful place down with them. 596 00:37:06,141 --> 00:37:11,061 The Western invaders stayed in Constantinople for over 50 years. 597 00:37:12,821 --> 00:37:15,661 They desecrated Eastern Orthodox churches, 598 00:37:15,701 --> 00:37:17,741 destroyed the ancient library 599 00:37:17,781 --> 00:37:22,061 and looted the Great Palace complex, leaving them in ruins. 600 00:37:27,621 --> 00:37:31,821 The clash between the Eastern and Western wings of Christianity 601 00:37:31,861 --> 00:37:33,901 tore Constantinople apart. 602 00:37:33,941 --> 00:37:36,541 By the 15th century, Constantinople's population 603 00:37:36,581 --> 00:37:39,381 was no more than 70,000 people. 604 00:37:39,421 --> 00:37:44,741 Its power, its glory days were behind it. It was a shell. 605 00:37:45,901 --> 00:37:48,261 And it would only get worse. 606 00:37:48,301 --> 00:37:50,941 By 1452, the city of Constantinople 607 00:37:50,981 --> 00:37:54,101 was all that was left of the Eastern Roman Empire. 608 00:37:55,661 --> 00:37:57,901 It was a tiny Christian island 609 00:37:57,941 --> 00:38:01,421 surrounded by the Muslim Turks' Ottoman Empire. 610 00:38:02,941 --> 00:38:05,621 The Turks had the city at their mercy. 611 00:38:09,101 --> 00:38:12,501 Constantinople had to find ways to survive alone. 612 00:38:15,421 --> 00:38:19,341 Packed with cisterns and with good agricultural land within the walls, 613 00:38:19,381 --> 00:38:23,221 the citizens of Constantinople were well prepared for any siege, 614 00:38:23,261 --> 00:38:26,021 and it's a tradition that still continues today 615 00:38:26,061 --> 00:38:28,541 with the gardens here around me that are using 616 00:38:28,581 --> 00:38:32,741 the old moat and even the space in between the city walls 617 00:38:32,781 --> 00:38:34,901 to cultivate their fruit and veg. 618 00:38:37,181 --> 00:38:40,341 But while the people of Constantinople grew their own food 619 00:38:40,381 --> 00:38:43,101 and rationed their precious water, 620 00:38:43,141 --> 00:38:46,181 the Ottoman Empire was tightening its grip. 621 00:38:51,061 --> 00:38:55,941 With the city surrounded, supplies could only enter by ship. 622 00:38:57,261 --> 00:39:01,261 The Turkish leader Sultan Mehmet built this fortress to stop them. 623 00:39:10,181 --> 00:39:13,301 It guarded the narrowest point on the Bosphorus, 624 00:39:13,341 --> 00:39:17,381 less than 800 metres from his fort on the Asian side. 625 00:39:21,181 --> 00:39:23,741 Today, this place is known as Rumelihisarı, 626 00:39:23,781 --> 00:39:26,181 which means "the fortress of the Romans", 627 00:39:26,221 --> 00:39:28,261 because we're on the European side, 628 00:39:28,301 --> 00:39:32,701 and when Mehmet came and built this fortress, this was Roman land. 629 00:39:32,741 --> 00:39:36,341 But its original name is Bogazkesen. 630 00:39:37,581 --> 00:39:41,821 Now, that means "the cutter of the Bogaz" - the Bosphorus, the river. 631 00:39:41,861 --> 00:39:46,261 But, in Turkish, the same word means "throat". 632 00:39:46,301 --> 00:39:51,221 This place was intended to cut the throat - of the Bosphorus 633 00:39:51,261 --> 00:39:54,421 and of the people of the city of Constantinople. 634 00:39:57,061 --> 00:40:00,021 The main tower of Rumelihisarı fortress 635 00:40:00,061 --> 00:40:03,981 was a strategic command post for Mehmet's whole operation. 636 00:40:05,461 --> 00:40:07,261 Its secrets are locked away, 637 00:40:07,301 --> 00:40:10,621 but local historian Ali Zirek is taking us to see them. 638 00:40:10,661 --> 00:40:12,861 - Amazing. Do you have the key? - Yes. 639 00:40:25,221 --> 00:40:29,861 I'm really curious to find out what this tower was used for 640 00:40:29,901 --> 00:40:32,781 and Ali's taking me up to the top to find out. 641 00:40:45,861 --> 00:40:50,141 (LAUGHS) What a room! What a space, Ali! 642 00:40:50,181 --> 00:40:51,701 What went on here? Do we know? 643 00:40:56,821 --> 00:41:02,941 So we're in a place where Mehmet may have conceived his final plans 644 00:41:02,981 --> 00:41:05,141 for taking Constantinople? 645 00:41:06,701 --> 00:41:10,901 There's the heavy smell and weight of history in this room. 646 00:41:10,941 --> 00:41:12,181 It's extraordinary. 647 00:41:18,541 --> 00:41:23,261 Our scans allow us to really get under the skin of Mehmet's HQ. 648 00:41:24,661 --> 00:41:28,381 As we rise through the tower's seven storeys, 649 00:41:28,421 --> 00:41:31,541 a war machine of ruthless efficiency is revealed. 650 00:41:34,501 --> 00:41:38,341 With walls up to seven metres thick 651 00:41:38,381 --> 00:41:40,901 that protect Mehmet's council chamber. 652 00:41:42,581 --> 00:41:45,581 Crenellated lookout positions. 653 00:41:45,621 --> 00:41:47,981 Arrow slits and firing positions. 654 00:41:49,581 --> 00:41:51,141 Toilets. 655 00:41:51,181 --> 00:41:52,701 Grain storage. 656 00:41:55,061 --> 00:41:57,861 Living quarters for up to 400 soldiers. 657 00:41:59,581 --> 00:42:01,701 Armouries bristling with their weapons. 658 00:42:02,901 --> 00:42:07,061 A chute to drop boiling oil onto an invader at the front door. 659 00:42:07,101 --> 00:42:12,261 And an unrivalled view to guard the narrowest part of the Bosphorus. 660 00:42:16,181 --> 00:42:20,461 The tower also holds an ancient remnant of Constantinople's defence. 661 00:42:21,621 --> 00:42:22,981 What is this? 662 00:42:23,021 --> 00:42:24,501 Was this...? 663 00:42:24,541 --> 00:42:27,781 Was this the chain across the...? 664 00:42:29,061 --> 00:42:30,101 For the Golden Horn? 665 00:42:30,141 --> 00:42:33,021 - ALI: Yes. - MICHAEL: The Golden Horn chain? 666 00:42:33,061 --> 00:42:34,301 Wow! 667 00:42:35,501 --> 00:42:37,141 My God, it's still so solid. 668 00:42:38,661 --> 00:42:40,581 That's incredibly heavy. 669 00:42:42,341 --> 00:42:45,461 No wonder it worked so well for so long. 670 00:42:45,501 --> 00:42:49,181 This iron chain is the stuff of legend. 671 00:42:49,221 --> 00:42:55,141 For centuries, the chain was stretched across the inlet known as the Golden Horn 672 00:42:55,181 --> 00:42:56,501 in times of danger. 673 00:42:57,861 --> 00:43:02,421 Now, it stopped Mehmet's ships from reaching the heart of the city. 674 00:43:02,461 --> 00:43:03,941 But... 675 00:43:03,981 --> 00:43:05,861 Mehmet had a genius solution. 676 00:43:05,901 --> 00:43:08,501 He ordered logs greased in olive oil 677 00:43:08,541 --> 00:43:12,181 to be laid across the landscape in a road 678 00:43:12,221 --> 00:43:17,421 that would allow his ships to be dragged across into the estuary, 679 00:43:17,461 --> 00:43:20,221 thus getting around the great chain. 680 00:43:20,261 --> 00:43:26,541 And on 22nd April, 1453, Mehmet's fleet made its way across 681 00:43:26,581 --> 00:43:30,141 to take up position to besiege the city of Constantinople. 682 00:43:33,061 --> 00:43:37,181 The Byzantine Christian forces were down to around 5,000 683 00:43:37,221 --> 00:43:39,861 against an Ottoman army of 200,000. 684 00:43:42,421 --> 00:43:44,581 The women, children, old and sick 685 00:43:44,621 --> 00:43:48,181 took refuge behind the great doors of the Hagia Sophia. 686 00:43:51,181 --> 00:43:53,861 For 53 days, Mehmet bombarded the city 687 00:43:53,901 --> 00:43:57,301 with some of the most advanced artillery in the world. 688 00:44:03,541 --> 00:44:06,421 On the 29th of May, 1453, 689 00:44:06,461 --> 00:44:10,181 the legendary walls of Constantinople were finally breached. 690 00:44:13,421 --> 00:44:16,781 The invading army closed in on the Hagia Sophia. 691 00:44:19,221 --> 00:44:20,821 They smashed down the doors. 692 00:44:22,661 --> 00:44:26,621 The cowering Christians were raped, slaughtered and enslaved. 693 00:44:26,661 --> 00:44:28,661 (SCREAMING AND SHOUTING) 694 00:44:30,781 --> 00:44:34,381 Mehmet himself lamented the devastation. 695 00:44:34,421 --> 00:44:37,861 "What a city we have given over to plunder and destruction." 696 00:44:41,341 --> 00:44:44,781 The final metamorphosis of the Roman Empire - 697 00:44:44,821 --> 00:44:46,621 the Byzantine world - 698 00:44:46,661 --> 00:44:52,341 died less than 50 years before Columbus discovered America. 699 00:44:52,381 --> 00:44:56,941 And, for the city of Constantinople, a whole new chapter in its history. 700 00:44:56,981 --> 00:45:01,621 No longer Constantinople, it was now known as Istanbul - 701 00:45:01,661 --> 00:45:06,261 an Islamic city, capital of Mehmet's Ottoman Empire. 702 00:45:06,301 --> 00:45:08,101 The East now held sway. 703 00:45:16,381 --> 00:45:20,261 The best place to see how the city changed is back at the Hagia Sophia. 704 00:45:23,141 --> 00:45:25,141 The cathedral became a mosque. 705 00:45:27,861 --> 00:45:31,261 Over time, minarets were added on each corner. 706 00:45:32,901 --> 00:45:37,621 And these enormous panels were erected to spell out the name of Allah, 707 00:45:37,661 --> 00:45:40,541 the Prophet Muhammad and his grandsons. 708 00:45:43,621 --> 00:45:45,861 There were more subtle changes, too - 709 00:45:45,901 --> 00:45:50,061 these mosaic crosses were concealed by Islamic decoration. 710 00:45:52,341 --> 00:45:56,261 But this was by far a more important change. 711 00:45:56,301 --> 00:45:57,981 This was the mihrab, 712 00:45:58,021 --> 00:46:01,741 and it sits off-centre to the apse behind it for a very good reason, 713 00:46:01,781 --> 00:46:04,381 because it points in the direction of Mecca, 714 00:46:04,421 --> 00:46:08,261 and thus gives the direction in which the Muslim faithful should pray. 715 00:46:11,141 --> 00:46:16,261 Now an integral part of the Muslim world, the whole city was reborn. 716 00:46:21,421 --> 00:46:23,941 Sultan Mehmet is still known as Fatih - the Conqueror - 717 00:46:23,981 --> 00:46:26,261 but he was also a builder. 718 00:46:27,541 --> 00:46:29,541 Mehmet rebuilt the city walls, 719 00:46:29,581 --> 00:46:33,661 repaired its water supply and kick-started the city's economy 720 00:46:33,701 --> 00:46:37,101 by establishing this place, the Grand Bazaar. 721 00:46:37,141 --> 00:46:39,261 Mmm. OK, it's not too bad. 722 00:46:39,301 --> 00:46:42,541 New people and new cultures poured into the city. 723 00:46:42,581 --> 00:46:45,021 Too strong for you? (LAUGHS) 724 00:46:45,061 --> 00:46:47,741 Istanbul was now the capital of the Ottoman Empire. 725 00:46:47,781 --> 00:46:50,741 ...turns into that. But I'm going to have a look around, 726 00:46:50,781 --> 00:46:53,261 and I'll come back. Thank you very much. 727 00:46:55,701 --> 00:46:58,261 My favourite place in the Grand Bazaar? 728 00:46:58,301 --> 00:47:00,181 The barber's. 729 00:47:00,221 --> 00:47:01,621 People often ask, 730 00:47:01,661 --> 00:47:06,381 "What was the impact of Mehmet's victory on the city of Constantinople?" 731 00:47:06,421 --> 00:47:10,901 And historians call it the worst destruction in the history of mankind. 732 00:47:12,581 --> 00:47:14,621 But, at the same time, 733 00:47:14,661 --> 00:47:17,821 this was the beginning of a new chapter for Constantinople, 734 00:47:17,861 --> 00:47:22,061 a chapter in which the city was going to be bigger and better than ever before. 735 00:47:32,141 --> 00:47:36,461 Istanbul was transformed into the bustling, energetic place 736 00:47:36,501 --> 00:47:41,301 it is today, full of Asian and European influences and tastes. 737 00:47:45,061 --> 00:47:48,021 Now this is balik ekmek. 738 00:47:48,061 --> 00:47:50,181 It's a fried fish sandwich, 739 00:47:50,221 --> 00:47:54,301 and it's the thing to eat down here at Eminönü, near Galata Bridge. 740 00:47:54,341 --> 00:47:57,861 And, for my money, there's no better place in Istanbul than here 741 00:47:57,901 --> 00:48:03,221 to feel the swirling mix of cultures that defines this city, 742 00:48:03,261 --> 00:48:05,021 that jostles strongly, 743 00:48:05,061 --> 00:48:09,581 sometimes as roughly as the waters that run through the heart of the city. 744 00:48:13,981 --> 00:48:16,221 As they developed the city further, 745 00:48:16,261 --> 00:48:20,501 the Ottoman Turks drew on the learning of both East and West. 746 00:48:23,341 --> 00:48:28,981 Our 3D map shows us one of the greatest Ottoman design innovations - 747 00:48:29,021 --> 00:48:32,261 a new mosque to outdo the Hagia Sophia. 748 00:48:33,701 --> 00:48:34,981 The Süleymaniye Mosque. 749 00:48:37,661 --> 00:48:42,061 Built for Sultan Suleiman the Magnificent in 1557, 750 00:48:42,101 --> 00:48:45,781 it remains an island of peace to this day. 751 00:48:59,341 --> 00:49:03,781 People come to mosques obviously to pray, but... 752 00:49:03,821 --> 00:49:09,381 ...it's also about getting away from the hustle and bustle of the world. 753 00:49:09,421 --> 00:49:13,941 And there's something also I absolutely love about this kind of place. 754 00:49:13,981 --> 00:49:17,541 It brings together not just people going in to pray, 755 00:49:17,581 --> 00:49:19,341 but the whole community. 756 00:49:19,381 --> 00:49:22,501 Kids are running around, playing with their families, 757 00:49:22,541 --> 00:49:25,701 friends are catching up to have a walk and talk. 758 00:49:25,741 --> 00:49:31,061 This is a place to get a little respite and energy for the soul. 759 00:49:37,541 --> 00:49:41,661 The genius of the Süleymaniye Mosque is found in its grand design 760 00:49:41,701 --> 00:49:43,381 and in its smallest detail. 761 00:49:46,021 --> 00:49:50,901 Much is invisible, but not to my guide, architectural historian Olcay Aydemir. 762 00:49:52,261 --> 00:49:54,821 Oh, what a door! What an amazing... 763 00:49:57,981 --> 00:50:02,221 Oh! Olcay, this is incredible. What a space! 764 00:50:05,381 --> 00:50:06,861 - I-I feel that. - Yes, yes. 765 00:50:06,901 --> 00:50:10,021 I feel that you want to move towards the centre of the space, don't you? 766 00:50:10,061 --> 00:50:12,181 It's extraordinary. 767 00:50:12,221 --> 00:50:13,301 The sense of... 768 00:50:15,741 --> 00:50:22,061 ...of-of...just volume and-and, er... light in here is just incredible. 769 00:50:27,781 --> 00:50:31,021 And, Olcay, I've noticed that all of the lighting in here 770 00:50:31,061 --> 00:50:33,821 is very low compared to the ceiling. 771 00:50:33,861 --> 00:50:35,741 So, why? Is there a reason for that? 772 00:50:43,741 --> 00:50:48,301 So, it's designed to make us again feel more comfortable here. 773 00:50:48,341 --> 00:50:50,461 - And I keep seeing shells. - Yes. 774 00:50:50,501 --> 00:50:52,301 Ostrich eggshells? 775 00:50:53,381 --> 00:50:55,421 Are they just a decoration? 776 00:51:00,901 --> 00:51:03,461 - Ostrich shells drive away spiders? - Yes, yes. 777 00:51:03,501 --> 00:51:05,901 Brilliant! Now that is a tip for us all at home, right? 778 00:51:05,941 --> 00:51:08,301 Everyone needs an ostrich shell in their house. 779 00:51:08,341 --> 00:51:11,341 - And it's all electric now... - Yes. 780 00:51:11,381 --> 00:51:14,301 ...but when the mosque was built, this would have been candles? 781 00:51:16,501 --> 00:51:20,421 So we have to imagine, what, thousands of glittering lights, 782 00:51:20,461 --> 00:51:23,021 keeping this place alight. 783 00:51:23,061 --> 00:51:27,101 And the other thing I was thinking - if there were candles and oil lamps, 784 00:51:27,141 --> 00:51:29,661 there must've been lots of soot produced, 785 00:51:29,701 --> 00:51:33,101 and the ceiling must have been black with soot. 786 00:51:34,861 --> 00:51:38,221 And yet the walls and ceiling are pristine. 787 00:51:40,101 --> 00:51:44,581 It takes our scans to reveal the mosque's ingenious solution - 788 00:51:44,621 --> 00:51:47,861 a ventilation system hidden in the walls. 789 00:51:49,781 --> 00:51:53,061 The soot from the lamps was drawn up 790 00:51:53,101 --> 00:51:57,181 through concealed funnels into a secret room, 791 00:51:57,221 --> 00:51:59,341 where it stuck to the walls, 792 00:51:59,381 --> 00:52:03,381 and was made into ink for sacred manuscripts. 793 00:52:03,421 --> 00:52:06,341 Today, only graffiti remains. 794 00:52:11,661 --> 00:52:14,541 Another design secret lies under our feet. 795 00:52:14,581 --> 00:52:15,981 OLCAY: Ah, strong. 796 00:52:16,021 --> 00:52:17,021 MICHAEL: Wow! 797 00:52:18,381 --> 00:52:20,581 - What are these tunnels? - Channels. 798 00:52:24,901 --> 00:52:28,461 These tunnels keep the building well aired today, 799 00:52:28,501 --> 00:52:33,941 but they originally brought drinking water to the workers building the mosque. 800 00:52:35,621 --> 00:52:37,741 Ingenuity is everywhere. 801 00:52:37,781 --> 00:52:41,261 Here decoration doubles as sound baffling, 802 00:52:41,301 --> 00:52:43,861 so that everyone can hear the sermon clearly. 803 00:52:47,301 --> 00:52:51,261 The Ottomans matched the grandeur of the Hagia Sophia, 804 00:52:51,301 --> 00:52:55,541 and took its design and technology to a whole new level. 805 00:53:00,941 --> 00:53:05,021 Sultan Suleiman had great ambitions for the people of Istanbul. 806 00:53:08,341 --> 00:53:11,341 He created a complex around the mosque 807 00:53:11,381 --> 00:53:16,101 to house a hospital, six schools, Turkish baths, 808 00:53:16,141 --> 00:53:20,701 a travellers' inn, a bakery, and a medical college. 809 00:53:23,221 --> 00:53:25,461 His goal was to make the mosque 810 00:53:25,501 --> 00:53:28,621 the centre of the city's flourishing society. 811 00:53:35,981 --> 00:53:41,221 An important part of the mosque complex is the imaret, or public kitchen. 812 00:53:43,501 --> 00:53:47,981 It fed over 1,000 of the city's poor every day, 813 00:53:48,021 --> 00:53:50,341 through this tiny hole in the wall. 814 00:54:09,061 --> 00:54:11,301 Brilliant. What a brilliant system. 815 00:54:11,341 --> 00:54:14,901 So, it's a blind transfer - I don't see them, they don't see me. 816 00:54:14,941 --> 00:54:16,221 Everyone is equal. 817 00:54:17,301 --> 00:54:18,581 And can I pick it up? 818 00:54:20,181 --> 00:54:21,421 How ingenious. 819 00:54:23,341 --> 00:54:27,421 This was a Sultan's mosque meant for everyone. 820 00:54:27,461 --> 00:54:32,861 Suleiman's kitchen was designed to feed Muslims, Christians and Jews alike. 821 00:54:32,901 --> 00:54:35,261 Today, it's a commercial restaurant. 822 00:54:49,341 --> 00:54:52,621 I've seen so many aspects of ancient Istanbul 823 00:54:52,661 --> 00:54:55,621 hidden beneath the surface of the city. 824 00:54:59,821 --> 00:55:02,861 Now, I'm going to experience it through virtual reality. 825 00:55:02,901 --> 00:55:04,941 - It's all green. - It is all green, yeah. 826 00:55:04,981 --> 00:55:07,661 I recognise these. So, this is the one-way ticket to Istanbul, huh? 827 00:55:07,701 --> 00:55:09,741 MATT: This is your helicopter. In you go. 828 00:55:11,181 --> 00:55:13,381 Wow! Hello, Istanbul! 829 00:55:13,421 --> 00:55:14,421 Here we go. 830 00:55:14,461 --> 00:55:16,261 MICHAEL: So this is the view you were getting 831 00:55:16,301 --> 00:55:17,821 when you were up in the helicopter? 832 00:55:17,861 --> 00:55:20,781 MATT: Exactly. So if we start, the Hippodrome... 833 00:55:20,821 --> 00:55:23,541 MICHAEL: Ah, the back end here, isn't it? 834 00:55:23,581 --> 00:55:25,581 And there's where we went into the cistern. 835 00:55:25,621 --> 00:55:27,821 There's the staircase. 836 00:55:27,861 --> 00:55:32,501 And, wow, there we are with all that mucky, dirty, rat-filled water. 837 00:55:34,181 --> 00:55:37,181 MATT: And then... Then we stride across and... 838 00:55:37,221 --> 00:55:39,821 MICHAEL: And then... Oh, I recognise down here. This is... 839 00:55:39,861 --> 00:55:43,101 - There she is. - There she is. Hagia Sophia. 840 00:55:43,141 --> 00:55:46,301 And you can see the clear differences between the minarets, 841 00:55:46,341 --> 00:55:49,141 all constructed at different times, and then... 842 00:55:49,181 --> 00:55:53,461 (LAUGHS) ...I can hold the dome of Hagia Sophia in my hands. 843 00:55:54,861 --> 00:55:57,021 - (MICHAEL LAUGHS) - MATT: In we come. 844 00:55:57,061 --> 00:55:59,101 This is a perspective that you'll probably be 845 00:55:59,141 --> 00:56:01,261 - a little more familiar with, actually. - I am. 846 00:56:01,301 --> 00:56:04,461 And one of the wonderful things we can do here, of course, is start to rise up. 847 00:56:04,501 --> 00:56:05,741 So... 848 00:56:05,781 --> 00:56:08,381 What? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 849 00:56:08,421 --> 00:56:10,621 We're flying through the air! 850 00:56:10,661 --> 00:56:12,901 The detail of the roof - it's beautiful. 851 00:56:14,741 --> 00:56:16,221 Oh, my Lord. Here comes the roof. 852 00:56:16,261 --> 00:56:19,101 Oh, whoa. OK. Slow, slow down. 853 00:56:19,141 --> 00:56:21,141 - MATT: You'll be fine. - We're getting really... 854 00:56:21,181 --> 00:56:23,541 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 855 00:56:25,901 --> 00:56:27,141 MATT: So here we are. 856 00:56:28,901 --> 00:56:30,781 MICHAEL: And there... Oh, my God. 857 00:56:30,821 --> 00:56:33,301 We're on the top of the dome. 858 00:56:33,341 --> 00:56:37,941 MATT: You are standing on the millimetre-thick skin of the top. 859 00:56:37,981 --> 00:56:40,021 - You can just walk... (LAUGHS) - Yeah. 860 00:56:40,061 --> 00:56:42,621 I-I feel like I want to walk really gingerly... 861 00:56:42,661 --> 00:56:45,781 - Yeah, yeah. Exactly. - ...just in case I fall back through. 862 00:56:45,821 --> 00:56:48,421 MATT: And there may be some sort of edge anywhere. 863 00:56:48,461 --> 00:56:51,421 MICHAEL: And there... God, you can see the lumps and the bumps right there. 864 00:56:51,461 --> 00:56:53,301 - There's a massive lump. - Yeah. 865 00:56:56,701 --> 00:56:58,301 What? Oh, there we go! 866 00:56:58,341 --> 00:57:00,901 You've sent me flying through the air again... 867 00:57:00,941 --> 00:57:04,261 The Hagia Sophia is like this whole city - 868 00:57:04,301 --> 00:57:08,461 it's been bashed about, but it's always found a way to survive. 869 00:57:08,501 --> 00:57:10,861 MATT: ...our journey back down to ground level. 870 00:57:10,901 --> 00:57:13,621 MICHAEL: This is extraordinary. 871 00:57:13,661 --> 00:57:14,661 Hello. 872 00:57:17,541 --> 00:57:21,821 Istanbul has endured by adapting buildings like the Hippodrome 873 00:57:21,861 --> 00:57:24,821 to stay alive through droughts and war... 874 00:57:26,701 --> 00:57:31,301 ...and kept fresh water flowing to everyone through its elegant aqueducts. 875 00:57:36,181 --> 00:57:41,541 This is a city built upon layer after layer of history and culture. 876 00:57:45,061 --> 00:57:49,301 And the people of Istanbul have fought armies and earthquakes 877 00:57:49,341 --> 00:57:52,621 to preserve their home, against all the odds. 878 00:58:00,661 --> 00:58:05,301 Istanbul is a city that's been conquered, destroyed and rebuilt 879 00:58:05,341 --> 00:58:07,621 by both East and West. 880 00:58:07,661 --> 00:58:11,461 And, as a result, in both its past and its present, 881 00:58:11,501 --> 00:58:16,701 it's a uniquely cosmopolitan melting pot of cultures. 882 00:58:16,741 --> 00:58:19,661 My hope for the future is that, 883 00:58:19,701 --> 00:58:24,061 whatever grand shifts in power between East and West there may be, 884 00:58:24,101 --> 00:58:28,381 Istanbul is allowed to keep its unique personality. 71109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.