Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:03,002
Previously on Young Sheldon...
2
00:00:03,005 --> 00:00:04,458
What are you doing here?
3
00:00:04,461 --> 00:00:05,872
Apparently, the head of the college
4
00:00:05,875 --> 00:00:06,859
wants to talk to us.
5
00:00:06,862 --> 00:00:08,734
I'll just get right to the point.
6
00:00:08,737 --> 00:00:10,485
I would like you and your son
7
00:00:10,488 --> 00:00:13,375
to meet with a very important
benefactor of the college.
8
00:00:13,378 --> 00:00:15,186
- Why us?
- Sheldon is
9
00:00:15,189 --> 00:00:18,364
an impressive addition
to the physics program,
10
00:00:18,366 --> 00:00:21,453
and-and we like our
donors to feel really good
11
00:00:21,456 --> 00:00:22,978
about where their money's going.
12
00:00:22,981 --> 00:00:24,179
No, thank you.
13
00:00:24,182 --> 00:00:25,616
Can I speak to you alone?
14
00:00:25,619 --> 00:00:26,836
Will you give us a minute?
15
00:00:26,839 --> 00:00:28,687
Very well. But if you're looking to see
16
00:00:28,690 --> 00:00:30,235
if my father will be a potential donor,
17
00:00:30,237 --> 00:00:32,239
you are barking up the wrong tree.
18
00:00:36,819 --> 00:00:39,254
People often ask why I was so resistant
19
00:00:39,256 --> 00:00:41,300
to getting a driver's license.
20
00:00:41,302 --> 00:00:43,302
My spotty history with motor vehicles
21
00:00:43,304 --> 00:00:45,003
was certainly a factor.
22
00:00:45,006 --> 00:00:46,522
Please slow down.
23
00:00:46,524 --> 00:00:48,133
I'm going eight miles an hour.
24
00:00:48,135 --> 00:00:49,510
A cow just passed us.
25
00:00:49,513 --> 00:00:51,495
You're gonna hit it!
26
00:00:51,498 --> 00:00:52,585
Make it stop!
27
00:00:52,588 --> 00:00:53,823
It's just a car wash.
28
00:00:53,826 --> 00:00:56,478
- Do something!
- It's just a car wash.
29
00:00:56,481 --> 00:00:57,655
We're gonna die!
30
00:00:57,658 --> 00:00:59,049
Just a car wash.
31
00:00:59,052 --> 00:01:00,534
Why did I agree to this?
32
00:01:00,537 --> 00:01:02,888
I don't care for this at all.
33
00:01:05,219 --> 00:01:07,523
Oh!
34
00:01:09,021 --> 00:01:10,806
Oh, my God.
35
00:01:10,809 --> 00:01:12,766
Are you okay?
36
00:01:12,768 --> 00:01:15,135
Yes, I think so.
37
00:01:26,174 --> 00:01:32,971
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
38
00:01:34,311 --> 00:01:36,221
Tow truck's on the way.
39
00:01:36,224 --> 00:01:37,485
You sure
40
00:01:37,488 --> 00:01:38,940
we shouldn't call an ambulance?
41
00:01:38,943 --> 00:01:40,776
I'm fine. Sheldon?
42
00:01:40,779 --> 00:01:41,778
I feel fine.
43
00:01:41,781 --> 00:01:42,823
What happened?
44
00:01:42,826 --> 00:01:45,010
Oh, a cat ran in front of me.
45
00:01:45,013 --> 00:01:46,331
You couldn't stop?
46
00:01:46,334 --> 00:01:49,292
I tried, but the brake just gave out.
47
00:01:49,295 --> 00:01:51,425
Well, thank goodness it wasn't worse.
48
00:01:51,428 --> 00:01:53,198
I should have aimed for the cat.
49
00:01:53,201 --> 00:01:55,558
Looks like your car's gonna be
out of commission for a while.
50
00:01:55,560 --> 00:01:58,409
If you need a ride, the church
offers a shuttle service.
51
00:01:58,412 --> 00:02:01,104
I'm not getting on that geezer bus.
52
00:02:01,107 --> 00:02:03,799
It's just for people
who can't get around.
53
00:02:03,802 --> 00:02:05,254
That's 'cause they're so shriveled up,
54
00:02:05,256 --> 00:02:07,690
they can't even see
over the steering wheel.
55
00:02:07,693 --> 00:02:08,997
That's not nice.
56
00:02:09,000 --> 00:02:11,261
I've driven that van... it is grim.
57
00:02:11,264 --> 00:02:14,432
If Meemaw doesn't have a car,
who's gonna drive me to college?
58
00:02:14,435 --> 00:02:17,480
I guess if we leave early,
I could take you before work.
59
00:02:17,483 --> 00:02:19,831
Hey, when you take the
shuttle, bring hard candy.
60
00:02:19,834 --> 00:02:22,530
They gobble it up.
61
00:02:22,533 --> 00:02:23,881
I can't believe
62
00:02:23,884 --> 00:02:25,840
you and Meemaw almost died tonight.
63
00:02:25,843 --> 00:02:27,557
I wouldn't say we almost died.
64
00:02:27,560 --> 00:02:29,467
Well, that's what I'm
saying at school tomorrow.
65
00:02:29,470 --> 00:02:31,948
- Why?
- It's called good storytelling.
66
00:02:31,951 --> 00:02:33,864
- But it's lying.
- They don't know that.
67
00:02:33,867 --> 00:02:35,171
You weren't even in the car.
68
00:02:35,174 --> 00:02:37,542
Doesn't matter. Shay McElheney's dad
69
00:02:37,545 --> 00:02:40,706
had a kidney stone... she got
out of homework for a week.
70
00:02:40,709 --> 00:02:42,674
I can't believe you'd use
my traumatic experience
71
00:02:42,677 --> 00:02:44,068
to manipulate people.
72
00:02:44,071 --> 00:02:45,725
Really? I can.
73
00:02:46,803 --> 00:02:49,362
- Hey, did the engine catch fire?
- No!
74
00:02:49,365 --> 00:02:51,221
You're in shock. You
don't know what happened.
75
00:02:51,224 --> 00:02:53,471
I might be a little late
picking you up tonight,
76
00:02:53,474 --> 00:02:55,003
so you can wait in the library.
77
00:02:55,006 --> 00:02:56,999
- All right.
- I didn't have time
78
00:02:57,002 --> 00:02:58,698
to make lunch, so
79
00:02:58,700 --> 00:03:00,987
are you okay...
80
00:03:03,513 --> 00:03:05,051
Okay.
81
00:03:05,054 --> 00:03:06,573
What's going on?
82
00:03:06,576 --> 00:03:08,739
- I can't do it.
- What's wrong?
83
00:03:08,742 --> 00:03:10,404
What if there's another crash?
84
00:03:10,407 --> 00:03:12,839
Baby, that's not gonna happen again.
85
00:03:12,842 --> 00:03:14,495
You don't know that.
86
00:03:14,498 --> 00:03:16,759
Sheldon, if you don't get in right now,
87
00:03:16,761 --> 00:03:18,239
you're going to miss school.
88
00:03:18,241 --> 00:03:20,025
True.
89
00:03:21,288 --> 00:03:23,120
I know you don't believe in it,
90
00:03:23,123 --> 00:03:25,409
but I'm gonna say an extra
special prayer right now
91
00:03:25,412 --> 00:03:26,629
to keep us safe.
92
00:03:26,632 --> 00:03:27,805
Lord,
93
00:03:27,808 --> 00:03:29,423
please look after me and Sheldon
94
00:03:29,426 --> 00:03:31,687
on our drive to school...
95
00:03:35,432 --> 00:03:37,526
I'll get back to you.
96
00:03:37,529 --> 00:03:39,747
- You see Sheldon?
- That way.
97
00:03:39,750 --> 00:03:40,862
What's going on?
98
00:03:40,865 --> 00:03:43,431
He's having some sort of panic attack.
99
00:03:43,434 --> 00:03:46,567
Oh, man. My story just
keeps getting better.
100
00:03:53,450 --> 00:03:55,760
Baby, you can't go the rest of your life
101
00:03:55,763 --> 00:03:57,415
never getting in a car again.
102
00:03:57,418 --> 00:04:00,464
Before cars were invented,
people did it all the time.
103
00:04:02,513 --> 00:04:05,689
Well, I'm not gonna force you.
104
00:04:05,692 --> 00:04:07,519
Thank you.
105
00:04:17,082 --> 00:04:19,573
I can't get him in the car.
106
00:04:19,576 --> 00:04:20,706
So what now?
107
00:04:20,709 --> 00:04:22,318
So he's not going to school.
108
00:04:22,321 --> 00:04:24,836
You know, on The A-Team,
Mr. T is afraid to fly,
109
00:04:24,839 --> 00:04:26,971
and they give him special
milk to put him to sleep.
110
00:04:26,974 --> 00:04:28,520
- Ooh.
- No!
111
00:04:28,523 --> 00:04:30,349
Aw.
112
00:04:30,352 --> 00:04:32,190
I don't care what your guy says.
113
00:04:32,193 --> 00:04:34,803
Have him check it again.
114
00:04:34,806 --> 00:04:37,182
Sorry, I'm cranky.
115
00:04:37,185 --> 00:04:40,796
No problem. I like when you
yell at people who aren't me.
116
00:04:40,799 --> 00:04:44,017
Stupid mechanic said
the brakes are just fine.
117
00:04:44,020 --> 00:04:46,368
Well, you probably
stepped on the wrong pedal.
118
00:04:46,371 --> 00:04:47,501
I didn't.
119
00:04:47,504 --> 00:04:48,682
I'm just saying, it happens
120
00:04:48,685 --> 00:04:50,135
with people our age, you know.
121
00:04:50,138 --> 00:04:51,792
I've been driving my whole life.
122
00:04:51,795 --> 00:04:53,995
I know which pedal is which.
123
00:04:53,998 --> 00:04:55,988
- Now you're yelling at me.
- Sorry.
124
00:04:55,991 --> 00:04:59,753
What do you think about letting
me borrow your truck today?
125
00:04:59,756 --> 00:05:01,846
- I don't know.
- Why not?
126
00:05:01,849 --> 00:05:03,457
'Cause I like my truck.
127
00:05:03,460 --> 00:05:04,676
Not funny.
128
00:05:04,679 --> 00:05:07,158
It is. You're just cranky.
129
00:05:07,161 --> 00:05:08,612
Fine.
130
00:05:08,615 --> 00:05:12,486
Maybe I'll just ride
my bicycle to the salon.
131
00:05:12,489 --> 00:05:14,533
You ride a bike?
132
00:05:14,536 --> 00:05:17,058
Is that amusing to you?
133
00:05:17,061 --> 00:05:19,401
An old lady riding a bike?
134
00:05:19,404 --> 00:05:20,664
Oh, no.
135
00:05:22,107 --> 00:05:23,280
Shut up.
136
00:05:23,283 --> 00:05:24,737
Okay, will do.
137
00:05:30,373 --> 00:05:32,808
Oh, my goodness. Was anyone hurt?
138
00:05:32,810 --> 00:05:35,940
No. But now I got no car for a while.
139
00:05:35,943 --> 00:05:37,604
You could ride your bike.
140
00:05:37,607 --> 00:05:41,151
An old lady on a bike? That's not cool.
141
00:05:41,154 --> 00:05:44,111
Really? Then I won't
ask how I look on one.
142
00:05:44,114 --> 00:05:45,635
You look great.
143
00:05:45,638 --> 00:05:46,996
I know.
144
00:05:46,998 --> 00:05:49,026
I just wanted to hear you say it.
145
00:05:50,052 --> 00:05:52,307
So, there's no one
who can lend you a car?
146
00:05:52,310 --> 00:05:54,220
There is the church shuttle,
147
00:05:54,223 --> 00:05:57,815
but that just feels like
it's the end of the line.
148
00:05:57,818 --> 00:05:59,557
Oh, I wouldn't say that.
149
00:05:59,560 --> 00:06:03,542
There's all sorts of
depressing steps before the end.
150
00:06:03,545 --> 00:06:05,023
You've got full-time
151
00:06:05,026 --> 00:06:06,373
nursing care.
152
00:06:06,376 --> 00:06:07,375
Bye, John.
153
00:06:07,378 --> 00:06:09,030
Assisted living.
154
00:06:09,033 --> 00:06:10,946
- Bye, John.
- Hospice.
155
00:06:10,949 --> 00:06:13,143
- Bye, John.
- Life support.
156
00:06:13,146 --> 00:06:14,378
Bye, John!
157
00:06:14,381 --> 00:06:16,555
Pulling the plug.
158
00:06:16,558 --> 00:06:18,384
- Bye, John.
- Then...
159
00:06:18,387 --> 00:06:20,823
you make a miraculous recovery!
160
00:06:20,826 --> 00:06:22,957
- Great!
- But...
161
00:06:22,960 --> 00:06:24,394
the hospital bills
162
00:06:24,397 --> 00:06:26,876
- leave you destitute!
- Bye.
163
00:06:26,879 --> 00:06:28,228
Bye.
164
00:06:32,953 --> 00:06:34,344
Grant Linkletter.
165
00:06:34,347 --> 00:06:36,018
Dr. Linkletter, Sheldon Cooper.
166
00:06:36,021 --> 00:06:38,424
I wanted to let you know
I won't be in class today.
167
00:06:38,427 --> 00:06:40,081
- Is everything all right?
- Yes,
168
00:06:40,084 --> 00:06:41,784
but in the interest of self-preservation,
169
00:06:41,787 --> 00:06:44,701
I've decided to avoid
traveling in motor vehicles.
170
00:06:44,704 --> 00:06:47,096
I'm sure there's a story behind that.
171
00:06:47,099 --> 00:06:49,099
- There is.
- I don't want to hear it.
172
00:06:49,102 --> 00:06:51,363
So, how shall we handle today's class?
173
00:06:51,366 --> 00:06:53,583
Well, I'm sure you can get
notes from another student.
174
00:06:53,586 --> 00:06:55,717
Or you could give the
lecture to me right now.
175
00:06:55,720 --> 00:06:57,372
That's preposterous.
176
00:06:57,375 --> 00:07:00,591
Why? We could be creating
a new model of education
177
00:07:00,594 --> 00:07:02,768
where students could learn remotely.
178
00:07:02,771 --> 00:07:04,597
It could be the wave of the future.
179
00:07:04,600 --> 00:07:06,221
Sheldon, it's your responsibility
180
00:07:06,224 --> 00:07:09,051
to come to class, not mine
to bring the class to you.
181
00:07:09,054 --> 00:07:11,402
My meemaw gets cranky like
this when she's hungover.
182
00:07:11,405 --> 00:07:13,237
Is that what's happening here?
183
00:07:15,417 --> 00:07:18,418
First Baptist of Medford.
How may I bless you?
184
00:07:18,421 --> 00:07:20,581
I thought Peg answered the phones.
185
00:07:20,584 --> 00:07:21,583
Mom?
186
00:07:21,586 --> 00:07:22,823
Yeah.
187
00:07:22,826 --> 00:07:24,739
Something I can help you with?
188
00:07:24,742 --> 00:07:26,667
No, it can wait.
189
00:07:26,670 --> 00:07:30,019
You want the number to
the shuttle, don't you?
190
00:07:30,022 --> 00:07:31,326
Yes.
191
00:07:31,329 --> 00:07:33,114
Let me get that for you.
192
00:07:34,801 --> 00:07:38,803
Huh. Um, looking under
"G" for "geezer bus,"
193
00:07:38,806 --> 00:07:40,159
and it's not there.
194
00:07:40,162 --> 00:07:41,839
Oh, that's hilarious.
195
00:07:41,842 --> 00:07:44,278
Maybe it's under "O" for "old fogies."
196
00:07:44,281 --> 00:07:47,471
You know, you're not being a
very Christian person right now.
197
00:07:47,474 --> 00:07:50,301
I have enough prayers in the
bank, I can coast for a day.
198
00:07:50,304 --> 00:07:51,738
Just give me the number!
199
00:07:51,741 --> 00:07:54,823
All right. Now, remember when you call
200
00:07:54,826 --> 00:07:57,378
to let them know if you need
any help getting up stairs.
201
00:07:57,381 --> 00:07:59,715
Dr. Linkletter wouldn't
give me what I wanted.
202
00:07:59,717 --> 00:08:01,521
I couldn't tell on him to his mommy,
203
00:08:01,524 --> 00:08:03,245
but I could to his "work mommy."
204
00:08:03,248 --> 00:08:04,987
Sheldon. What can I do for you?
205
00:08:04,990 --> 00:08:06,834
I can't make it to school
today, and I'm concerned
206
00:08:06,836 --> 00:08:08,674
about the physics class I'm missing.
207
00:08:08,677 --> 00:08:09,987
And how come you're not here?
208
00:08:09,990 --> 00:08:11,987
I was in a car accident with my meemaw.
209
00:08:11,990 --> 00:08:13,685
Oh, my God. Are you okay?
210
00:08:13,688 --> 00:08:14,753
Well...
211
00:08:14,756 --> 00:08:16,917
I can't believe you'd use
my traumatic experience
212
00:08:16,920 --> 00:08:18,315
to manipulate people.
213
00:08:18,318 --> 00:08:19,971
Really? I can.
214
00:08:19,974 --> 00:08:22,325
...and then her car
had to get towed away.
215
00:08:22,327 --> 00:08:24,667
It was quite a traumatic experience.
216
00:08:24,670 --> 00:08:25,674
Oh, you poor thing.
217
00:08:25,677 --> 00:08:27,764
What can I do to help?
218
00:08:27,767 --> 00:08:30,479
If you turn to page 78 in the textbook,
219
00:08:30,482 --> 00:08:32,331
I'll begin today's lecture.
220
00:08:32,334 --> 00:08:34,947
We should come up with
some kind of video system
221
00:08:34,949 --> 00:08:36,698
so you can see when I raise my hand.
222
00:08:36,701 --> 00:08:38,128
Why don't you just tell me?
223
00:08:38,131 --> 00:08:40,044
Let's try it. Hand-raise.
224
00:08:40,047 --> 00:08:41,742
Yes, Sheldon.
225
00:08:41,745 --> 00:08:43,617
That worked great.
226
00:08:45,829 --> 00:08:48,073
Hey, Connie. Waiting for the mail?
227
00:08:48,076 --> 00:08:49,948
- Yeah. You know me.
- Yeah.
228
00:08:49,951 --> 00:08:51,010
Oh.
229
00:08:51,013 --> 00:08:52,839
Something from
Publishers Clearing House.
230
00:08:52,842 --> 00:08:54,073
Maybe you won.
231
00:08:54,076 --> 00:08:55,870
- Yeah, wouldn't that be something?
- Yeah.
232
00:08:55,873 --> 00:08:57,177
You know, people think
233
00:08:57,180 --> 00:08:59,307
Publishers Clearing House is Ed McMahon,
234
00:08:59,310 --> 00:09:00,940
but that's actually a different company.
235
00:09:00,943 --> 00:09:01,948
- Is that so?
- Yeah.
236
00:09:01,951 --> 00:09:04,192
Publishers Clearing
House is the Prize Patrol
237
00:09:04,195 --> 00:09:05,630
with the giant check.
238
00:09:05,632 --> 00:09:06,651
Ed McMahon...
239
00:09:06,654 --> 00:09:09,596
Well, it sure is nice
talking to you, Edwin. Bye.
240
00:09:09,599 --> 00:09:10,764
Oh.
241
00:09:10,767 --> 00:09:12,229
The church van. My grandma
242
00:09:12,232 --> 00:09:13,927
- rides that sometimes.
- Edwin.
243
00:09:13,930 --> 00:09:15,278
- Hmm?
- Beat it.
244
00:09:15,281 --> 00:09:16,889
All right. Yep.
245
00:09:16,892 --> 00:09:19,164
One can choose the extended-zone scheme,
246
00:09:19,167 --> 00:09:20,596
the reduced-zone scheme or the...
247
00:09:20,599 --> 00:09:22,128
- Hand-raise.
- Yes?
248
00:09:22,131 --> 00:09:23,696
I set you up on speakerphone,
249
00:09:23,699 --> 00:09:25,893
so now it's really like
I'm learning in the future.
250
00:09:25,896 --> 00:09:27,104
May I continue?
251
00:09:27,107 --> 00:09:28,716
Ahead warp factor five.
252
00:09:28,719 --> 00:09:31,591
That's from Star Trek,
which is also in the future.
253
00:09:32,902 --> 00:09:34,467
- Connie Tucker?
- Yeah.
254
00:09:34,470 --> 00:09:35,991
Give me one second. I'll help you in.
255
00:09:35,994 --> 00:09:39,215
No, no, I don't need your
help. I can get it myself.
256
00:09:41,336 --> 00:09:43,031
She opened that door by herself.
257
00:09:43,034 --> 00:09:44,904
Looks like we got a feisty one.
258
00:09:44,907 --> 00:09:47,516
Don't test me.
259
00:09:47,519 --> 00:09:48,924
Oh, yeah, she's feisty.
260
00:09:48,927 --> 00:09:50,013
What?
261
00:09:50,016 --> 00:09:51,417
She's feisty!
262
00:09:53,767 --> 00:09:55,420
What?
263
00:10:05,256 --> 00:10:06,778
Vern.
264
00:10:06,780 --> 00:10:08,562
Connie.
265
00:10:08,564 --> 00:10:10,477
Where you headed, Connie?
266
00:10:10,479 --> 00:10:11,783
Stop flirting with her.
267
00:10:11,785 --> 00:10:14,263
I'm not flirting with
her. I was being cordial.
268
00:10:14,265 --> 00:10:16,062
Mm-hmm. I'm Hortense,
269
00:10:16,065 --> 00:10:19,315
his wife, which, clearly,
he seems to have forgotten.
270
00:10:19,318 --> 00:10:21,275
Judas Priest, give it a rest.
271
00:10:21,278 --> 00:10:22,488
That's Doris.
272
00:10:22,491 --> 00:10:24,491
- Hello, Doris.
- What?
273
00:10:24,493 --> 00:10:26,495
Turn on your hearing aid.
274
00:10:27,740 --> 00:10:29,174
It's nice to meet y'all.
275
00:10:29,177 --> 00:10:32,324
And to answer your question,
I'm headed to the salon.
276
00:10:32,327 --> 00:10:34,283
Oh, fancy.
277
00:10:34,285 --> 00:10:36,636
We're headed to the pharmacy.
278
00:10:38,246 --> 00:10:39,854
Seven pills a day.
279
00:10:39,856 --> 00:10:43,565
You take nine... Clearly
one ain't working.
280
00:10:43,568 --> 00:10:45,730
Okay, I'm on. What'd I miss?
281
00:10:45,732 --> 00:10:48,210
She's headed to the salon!
282
00:10:48,212 --> 00:10:50,345
Ooh, fancy.
283
00:11:01,965 --> 00:11:03,399
Cooper residence.
284
00:11:03,401 --> 00:11:05,967
Sheldon, President Hagemeyer again.
285
00:11:05,969 --> 00:11:09,231
Just calling to make sure it all
worked out with Dr. Linkletter.
286
00:11:09,233 --> 00:11:10,668
Yes, everything went quite well.
287
00:11:10,670 --> 00:11:12,757
Although he was a tad irritable.
288
00:11:12,759 --> 00:11:15,368
Maybe because I ripped him a new one.
289
00:11:15,370 --> 00:11:17,544
- A new what?
- Not important.
290
00:11:17,546 --> 00:11:19,720
Uh, whatever you need for classes,
291
00:11:19,722 --> 00:11:21,200
you just say the word.
292
00:11:21,202 --> 00:11:23,202
I suppose it could be
helpful if I could dial
293
00:11:23,204 --> 00:11:25,247
into the university's server while still
294
00:11:25,249 --> 00:11:26,684
on the phone with my professors.
295
00:11:26,686 --> 00:11:28,381
Like a second phone line?
296
00:11:28,383 --> 00:11:29,817
We can take care of that.
297
00:11:29,819 --> 00:11:31,210
Well, as my meemaw would say,
298
00:11:31,212 --> 00:11:33,560
"Aren't you just a spoonful of sugar?"
299
00:11:35,433 --> 00:11:38,140
Who is he talking to all this time?
300
00:11:38,143 --> 00:11:40,959
And if there's anything else
you need, you just let me know.
301
00:11:40,961 --> 00:11:42,874
I can't think of anything
except that I wanted
302
00:11:42,876 --> 00:11:44,702
Strawberry Quik and my
brother put the empty
303
00:11:44,704 --> 00:11:46,704
milk carton back in the fridge.
304
00:11:46,706 --> 00:11:48,531
Ah, brothers, they're the worst.
305
00:11:48,533 --> 00:11:50,795
Mine's an environmental activist.
306
00:11:52,973 --> 00:11:54,581
And then they crashed into a tree.
307
00:11:54,583 --> 00:11:56,757
- Oh, no!
- The engine caught fire.
308
00:11:56,759 --> 00:11:58,498
My goodness, is everyone okay?
309
00:11:58,500 --> 00:11:59,760
Thankfully, yes.
310
00:11:59,762 --> 00:12:02,154
But I was pretty shook up.
311
00:12:02,156 --> 00:12:04,603
Well, don't worry about that test today.
312
00:12:04,606 --> 00:12:06,562
Thank you for understanding.
313
00:12:06,565 --> 00:12:08,247
Mm-hmm.
314
00:12:08,249 --> 00:12:11,337
Oh, and where are we
on homework tonight?
315
00:12:11,339 --> 00:12:13,165
- Don't push it.
- Right.
316
00:12:13,167 --> 00:12:15,460
Hey, I'm just gonna
run Doris into the bank.
317
00:12:15,463 --> 00:12:16,900
We'll be back in a minute.
318
00:12:17,911 --> 00:12:19,432
Doris. Whoa.
319
00:12:19,434 --> 00:12:21,826
You seem like you can get around,
320
00:12:21,828 --> 00:12:24,785
so why are you in this geezer-buggy?
321
00:12:24,787 --> 00:12:26,831
I had a little car accident.
322
00:12:26,833 --> 00:12:28,963
- Oh, no.
- Ooh. Anybody get hurt?
323
00:12:28,965 --> 00:12:30,530
Only the tree.
324
00:12:30,532 --> 00:12:32,097
Step on the wrong pedal?
325
00:12:32,099 --> 00:12:33,838
No.
326
00:12:33,840 --> 00:12:35,317
Maybe.
327
00:12:35,319 --> 00:12:36,839
Maybe, my ass.
328
00:12:36,842 --> 00:12:38,494
Hey, that sort of thing happens.
329
00:12:38,496 --> 00:12:39,887
Oh.
330
00:12:39,889 --> 00:12:42,281
He drove into all kinds of stuff
331
00:12:42,283 --> 00:12:43,804
before they took his keys away.
332
00:12:43,806 --> 00:12:45,197
Remember the goose?
333
00:12:45,199 --> 00:12:47,199
- Ooh.
- Feathers everywhere.
334
00:12:47,201 --> 00:12:49,114
- Huh.
- I just think it'd kill me
335
00:12:49,116 --> 00:12:51,116
to lose my independence like that.
336
00:12:51,118 --> 00:12:52,461
Oh, it's not so bad.
337
00:12:52,464 --> 00:12:55,076
Sometimes Clayton takes us to the park.
338
00:12:55,078 --> 00:12:56,382
Like dogs.
339
00:12:56,384 --> 00:12:57,992
I got places to go...
340
00:12:57,994 --> 00:12:59,777
Bowling league, water aerobics,
341
00:12:59,779 --> 00:13:01,517
I drive my grandson to college.
342
00:13:01,519 --> 00:13:03,128
Why can't he drive himself?
343
00:13:03,130 --> 00:13:04,477
Well, he's 11.
344
00:13:04,479 --> 00:13:07,132
- Wha...?
- 11 and in college?
345
00:13:07,134 --> 00:13:08,263
He's special.
346
00:13:08,265 --> 00:13:11,203
Our grandson is 27.
347
00:13:11,206 --> 00:13:14,228
Mm, he may be the other kind of special.
348
00:13:22,598 --> 00:13:24,031
Sheldon?
349
00:13:24,034 --> 00:13:25,979
In my room.
350
00:13:27,676 --> 00:13:28,893
I saw a truck outside.
351
00:13:28,895 --> 00:13:30,372
What's wrong with the phone?
352
00:13:30,374 --> 00:13:32,113
Nothing.
353
00:13:32,115 --> 00:13:33,680
Adding a second line.
354
00:13:33,682 --> 00:13:34,899
I'm almost done here.
355
00:13:34,901 --> 00:13:36,335
Just got to hop up on the roof.
356
00:13:36,337 --> 00:13:39,901
Hold on. You can't just
add another phone line
357
00:13:39,904 --> 00:13:41,152
without asking.
358
00:13:41,155 --> 00:13:42,862
I didn't do it. The university did.
359
00:13:42,865 --> 00:13:45,126
- Why would they do that?
- I asked them to.
360
00:13:45,128 --> 00:13:46,998
Are you some sort of special kid?
361
00:13:47,000 --> 00:13:48,695
You have no idea.
362
00:13:48,697 --> 00:13:50,742
Shouldn't you be up on the roof?
363
00:13:51,961 --> 00:13:55,267
You can't just ask the
university for things.
364
00:13:55,269 --> 00:13:57,399
President Hagemeyer
seemed so happy to help.
365
00:13:57,401 --> 00:13:58,836
Why rob her of that?
366
00:13:58,838 --> 00:14:01,012
Sheldon, you are going to have
367
00:14:01,014 --> 00:14:02,883
to get in a car again eventually.
368
00:14:02,885 --> 00:14:04,406
It's not looking like it.
369
00:14:06,019 --> 00:14:08,021
This isn't over.
370
00:14:09,544 --> 00:14:11,196
Can I help you?
371
00:14:11,198 --> 00:14:13,828
- Grocery delivery for Sheldon Cooper?
- What is it?
372
00:14:13,831 --> 00:14:17,214
Looks like milk, straws and
three cans of Strawberry Quik.
373
00:14:17,217 --> 00:14:18,825
Oh, boy.
374
00:14:18,828 --> 00:14:20,204
Thank you.
375
00:14:20,207 --> 00:14:21,554
Would you tip him?
376
00:14:21,556 --> 00:14:23,026
I'm a little light.
377
00:14:23,029 --> 00:14:24,904
So, I was singing
378
00:14:24,907 --> 00:14:26,689
karaoke with my girlfriend
379
00:14:26,691 --> 00:14:29,910
who used to be married to
the guy I'm currently dating.
380
00:14:29,912 --> 00:14:32,130
What the heck is a karaoke?
381
00:14:32,132 --> 00:14:33,479
It's when you stand up and sing
382
00:14:33,482 --> 00:14:34,996
in front of everybody at the bar.
383
00:14:34,999 --> 00:14:37,177
You're like a Las Vegas showgirl.
384
00:14:37,180 --> 00:14:39,284
Oh, no, no, anybody can do it.
385
00:14:39,287 --> 00:14:41,845
- I'll take you sometime.
- Oh, please. Can we?
386
00:14:41,848 --> 00:14:44,706
Well, could I sing "Blue Suede Shoes"?
387
00:14:44,709 --> 00:14:45,707
You bet.
388
00:14:45,708 --> 00:14:48,015
You better turn your hearing
aid down for that one.
389
00:14:48,017 --> 00:14:49,147
You got that right.
390
00:14:49,149 --> 00:14:50,931
Tell me, when was the last time
391
00:14:50,933 --> 00:14:53,651
you went and got all
dolled up at a salon?
392
00:14:53,654 --> 00:14:55,239
I don't even remember.
393
00:14:55,242 --> 00:14:56,393
It's been years.
394
00:14:56,396 --> 00:14:58,590
Does it look like I go to a salon?
395
00:14:58,593 --> 00:14:59,807
We're going now.
396
00:14:59,810 --> 00:15:02,534
I'm gonna take you, and it's on me.
397
00:15:02,537 --> 00:15:04,336
This is exciting.
398
00:15:04,338 --> 00:15:06,425
It's a good thing I got my heart pills.
399
00:15:09,201 --> 00:15:10,339
Hello.
400
00:15:10,342 --> 00:15:12,526
Hi. This is Linda Hagemeyer
from the university.
401
00:15:12,529 --> 00:15:14,267
Is this Mrs. Cooper?
402
00:15:14,270 --> 00:15:15,940
- Yes, it is.
- Excellent.
403
00:15:15,943 --> 00:15:18,117
Did the Strawberry Quik arrive?
404
00:15:18,120 --> 00:15:19,816
As a matter of fact, it did.
405
00:15:19,819 --> 00:15:22,167
Sounds like nasty stuff, but, hey,
406
00:15:22,170 --> 00:15:24,518
whatever floats the
little guy's boat, right?
407
00:15:24,521 --> 00:15:28,577
Listen, I appreciate that you
value Sheldon at your school.
408
00:15:28,579 --> 00:15:31,667
- Love him.
- But I am trying to raise him
409
00:15:31,669 --> 00:15:35,643
to be a well-rounded individual
who will get in a car.
410
00:15:35,646 --> 00:15:37,409
Oh, I wouldn't worry about that.
411
00:15:37,412 --> 00:15:40,327
Academia draws all kinds of eccentrics.
412
00:15:40,330 --> 00:15:42,156
Yeah, we've got a biology professor
413
00:15:42,158 --> 00:15:44,245
who hasn't cut his nails in years.
414
00:15:44,247 --> 00:15:46,552
Ugh. Looks like Edward Scissorhands.
415
00:15:46,554 --> 00:15:49,337
That is not what I want for my son.
416
00:15:51,037 --> 00:15:52,971
Do you have children?
417
00:15:52,974 --> 00:15:54,908
No, but thanks for bringing it up.
418
00:15:54,910 --> 00:15:58,738
Anyway, I would like Sheldon
to function in society,
419
00:15:58,740 --> 00:16:02,916
and it does not help if you give
him everything that he asks for.
420
00:16:02,918 --> 00:16:05,919
I'm just doing my job.
421
00:16:05,921 --> 00:16:09,053
And I am just doing mine.
422
00:16:09,055 --> 00:16:10,862
Understood.
423
00:16:10,865 --> 00:16:11,951
Thank you.
424
00:16:11,954 --> 00:16:14,476
Oh, and, um, in a few minutes,
425
00:16:14,479 --> 00:16:17,191
my assistant is gonna be
dropping off a big old basket
426
00:16:17,193 --> 00:16:19,063
of Star Trek tapes.
427
00:16:19,065 --> 00:16:22,237
I'm afraid it's too late for me
to pump the brakes on that one.
428
00:16:32,461 --> 00:16:35,620
- Sarah did a real nice job on my cuticles.
- Yeah.
429
00:16:35,623 --> 00:16:37,714
So where we headed next?
And don't say dinner.
430
00:16:37,717 --> 00:16:39,647
Oh, but it's almost 4:00.
431
00:16:39,650 --> 00:16:42,026
- What?!
- It's almost 4:00.
432
00:16:42,029 --> 00:16:43,825
Ooh, dinnertime.
433
00:16:43,828 --> 00:16:45,729
Just get in.
434
00:16:45,732 --> 00:16:49,080
Ooh. She's like a muscle man.
435
00:16:50,631 --> 00:16:53,128
- Move on over, Doris.
- What?
436
00:16:59,072 --> 00:17:00,855
My mother eventually coaxed me
437
00:17:00,858 --> 00:17:03,323
back into a car with
a trip to RadioShack.
438
00:17:03,326 --> 00:17:04,875
She knew I was nervous
439
00:17:04,878 --> 00:17:07,870
so she came up with an
interesting distraction.
440
00:17:07,873 --> 00:17:10,073
Baby, how about we play a car game?
441
00:17:10,076 --> 00:17:13,401
I suppose. Can I make it science-based?
442
00:17:13,404 --> 00:17:16,188
- Sure.
- I'll say an element starting with "A,"
443
00:17:16,191 --> 00:17:18,800
then you repeat that and
add one starting with "B."
444
00:17:18,803 --> 00:17:20,934
- I don't think I'll get very far.
- Great.
445
00:17:20,937 --> 00:17:22,690
Then I'll win. Aluminum.
446
00:17:22,693 --> 00:17:27,348
Okay, uh, you said "A" for aluminum.
447
00:17:27,350 --> 00:17:31,307
- "B." Is boron an element?
- Yes.
448
00:17:31,310 --> 00:17:33,788
It was the beginning of a new tradition.
449
00:17:33,791 --> 00:17:36,792
One that would eventually
bring countless hours of joy
450
00:17:36,794 --> 00:17:38,751
to Leonard on our drives to work.
451
00:17:38,753 --> 00:17:42,401
Much like my mother, he never beat me.
452
00:17:42,404 --> 00:17:44,495
I don't know an element
that starts with "D."
453
00:17:44,498 --> 00:17:46,237
I win. That was fun.
454
00:17:46,240 --> 00:17:48,135
Round two. Argon.
455
00:17:48,138 --> 00:17:53,948
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
31807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.