Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:00:14,348 --> 00:00:17,527
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:57,382 --> 00:00:59,618
Yeah, man, everything
is measured, cut, marked.
4
00:00:59,652 --> 00:01:01,754
Just needs to be mounted.
5
00:01:01,788 --> 00:01:03,488
Right, you can
take it from here?
6
00:01:04,824 --> 00:01:06,391
You're hopeless, man.
7
00:01:06,425 --> 00:01:08,226
No, no, it's cool, I got it.
8
00:01:08,260 --> 00:01:09,662
I will just come back
after the trip
9
00:01:09,696 --> 00:01:11,396
and take care of it,
finish it up.
10
00:01:11,430 --> 00:01:12,932
Yeah.
11
00:01:12,965 --> 00:01:15,233
No, no, no, we know about you
and power tools, bud.
12
00:01:17,335 --> 00:01:19,404
No, I got it.
13
00:01:19,438 --> 00:01:21,708
Jeez. Yeah, I know.
14
00:01:21,741 --> 00:01:23,442
Sure.
15
00:01:23,475 --> 00:01:26,779
Right. Oh my God, man.
16
00:01:26,813 --> 00:01:29,548
So, did you use this thing
to cut a cake
17
00:01:29,581 --> 00:01:32,317
or to skin a bear?
18
00:01:32,350 --> 00:01:33,820
This big-ass knife
you got in this box
19
00:01:33,853 --> 00:01:36,621
marked "wedding stuff."
20
00:01:36,656 --> 00:01:37,957
Really?
21
00:01:37,990 --> 00:01:39,992
I don't remember it
being this big.
22
00:01:40,026 --> 00:01:41,359
I was really drunk, though.
23
00:01:43,462 --> 00:01:46,999
Right, yeah, I set myself up
for that one.
24
00:01:47,033 --> 00:01:48,433
Okay.
25
00:01:49,769 --> 00:01:50,770
Yeah, no, I got it.
26
00:01:50,803 --> 00:01:51,637
I'm just gonna lock up.
27
00:01:51,671 --> 00:01:52,939
I'm gonna drink
some of your beer,
28
00:01:52,972 --> 00:01:54,272
eat some of your food,
29
00:01:54,306 --> 00:01:57,009
that way I can avoid
Misha's cooking.
30
00:01:57,043 --> 00:01:59,578
Yeah, it's that bad.
31
00:01:59,611 --> 00:02:01,781
Right. Yeah, okay,
well, hurry your ass up.
32
00:02:01,814 --> 00:02:02,782
Let's get on the road.
33
00:03:53,425 --> 00:03:54,827
Fucking kidding me!
34
00:04:15,447 --> 00:04:16,716
What was that?
35
00:04:21,821 --> 00:04:25,490
Jim and Neil's dog came over
to our property again.
36
00:04:25,523 --> 00:04:28,160
Oreo? He's harmless.
37
00:04:28,194 --> 00:04:29,629
Yeah, well, he comes over
to the yard
38
00:04:29,662 --> 00:04:31,097
and he pisses
all over my stuff.
39
00:04:31,130 --> 00:04:33,866
I had a million-dollar job
on Avolencia last week
40
00:04:33,900 --> 00:04:36,769
and all my gear
smelled like dog piss.
41
00:04:36,802 --> 00:04:37,870
I told Jim if he did it again,
42
00:04:37,904 --> 00:04:39,604
I was gonna toss him back over.
43
00:04:39,639 --> 00:04:42,108
Don't tell me that you threw
Oreo over the fence.
44
00:04:42,141 --> 00:04:44,644
I didn't throw him
over the fence, jeez.
45
00:04:44,677 --> 00:04:46,779
I picked him up,
I set him down
46
00:04:46,812 --> 00:04:48,781
over the shortest portion
of the fence.
47
00:04:48,814 --> 00:04:50,950
He squirmed out of my arms
at the last minute.
48
00:04:50,983 --> 00:04:52,584
Threw him over the fence?
49
00:04:52,617 --> 00:04:54,220
Jesus Christ.
50
00:04:54,253 --> 00:04:56,488
You love to blow shit out
of proportion, you know that?
51
00:04:56,521 --> 00:04:57,990
If that was
your precious garden, though,
52
00:04:58,024 --> 00:04:59,225
- oh, man...
- You know what?
53
00:04:59,258 --> 00:05:00,760
Let's not do this right now.
54
00:05:00,793 --> 00:05:02,194
They're gonna be here
any minute.
55
00:05:02,228 --> 00:05:04,063
Fine.
56
00:05:17,677 --> 00:05:19,645
Have you been reading these?
57
00:05:21,213 --> 00:05:23,683
Yeah.
58
00:05:23,716 --> 00:05:26,218
- Really?
- Yeah.
59
00:05:27,653 --> 00:05:29,021
Wow.
60
00:05:34,727 --> 00:05:36,796
I'm sorry.
61
00:05:36,829 --> 00:05:39,497
I'm sorry, I didn't mean
to barge in here like this
62
00:05:39,531 --> 00:05:41,100
and acting all crazy.
63
00:05:41,133 --> 00:05:43,836
I just...
64
00:05:43,869 --> 00:05:45,805
I mean, this is amazing.
65
00:05:47,306 --> 00:05:50,710
Look, I promise you,
I'm gonna make the best father.
66
00:05:50,743 --> 00:05:52,845
And this kid,
he's gonna be an all-American
67
00:05:52,878 --> 00:05:54,113
by his freshman year
of college.
68
00:05:54,146 --> 00:05:55,815
Or she, she will be
an all-American.
69
00:05:55,848 --> 00:05:57,883
No, I don't know.
70
00:05:59,051 --> 00:06:00,219
What don't you know?
71
00:06:00,252 --> 00:06:02,989
This could be a game changer
for us.
72
00:06:03,022 --> 00:06:06,792
Hayden, a baby
doesn't fix a marriage.
73
00:06:06,826 --> 00:06:09,095
A baby isn't magic.
74
00:06:09,128 --> 00:06:12,564
Sometimes it makes things worse.
75
00:06:14,233 --> 00:06:17,636
Let's just talk about this
when we get back,
76
00:06:17,670 --> 00:06:19,939
and we need to get ready.
77
00:06:19,972 --> 00:06:22,708
They're gonna be here
any minute, come on.
78
00:06:22,742 --> 00:06:24,977
We have to go.
79
00:08:19,692 --> 00:08:21,026
I got it, I got it.
80
00:08:30,202 --> 00:08:31,770
You guys should take in
this fresh air.
81
00:08:41,947 --> 00:08:43,115
I'm comin'. Comin'.
82
00:09:11,844 --> 00:09:14,313
Yeah, man, not bad.
83
00:09:14,346 --> 00:09:15,314
Not bad.
84
00:09:17,249 --> 00:09:19,752
I'm so relieved, it's...
85
00:09:19,785 --> 00:09:21,754
It's pretty good.
86
00:09:21,787 --> 00:09:23,389
You doubted me?
87
00:09:23,422 --> 00:09:24,490
You don't think
I can put together
88
00:09:24,523 --> 00:09:25,958
a kick-ass weekend?
89
00:09:25,991 --> 00:09:28,027
Well, now that
we're rewriting history,
90
00:09:28,060 --> 00:09:30,329
we'll just forget that vacation
from two years ago.
91
00:09:30,362 --> 00:09:32,064
Yeah, let's definitely
forget about that one.
92
00:09:32,097 --> 00:09:35,000
Wait, I didn't hear
any of you guys complaining
93
00:09:35,034 --> 00:09:37,036
when you all got
a full refund, so...
94
00:09:37,069 --> 00:09:40,206
Well, it really is beautiful
out here.
95
00:09:40,239 --> 00:09:43,008
- It actually is.
- Yeah, it is.
96
00:09:43,042 --> 00:09:44,944
It's quiet.
97
00:09:47,279 --> 00:09:48,747
All right,
so is there a bellhop
98
00:09:48,781 --> 00:09:50,015
or we got to get
these bags ourselves?
99
00:09:50,049 --> 00:09:51,317
Oh my God.
100
00:09:51,350 --> 00:09:52,985
- What?
- Look.
101
00:09:53,018 --> 00:09:54,753
Oh my God, you guys,
he's not moving.
102
00:09:54,787 --> 00:09:55,888
Who's not... what?
103
00:09:55,921 --> 00:09:58,290
- Hold on.
- Stay here.
104
00:09:58,324 --> 00:09:59,825
What?
105
00:10:06,865 --> 00:10:09,068
Hey, man, you okay?
106
00:10:15,307 --> 00:10:16,775
I don't think
he's breathing, man.
107
00:10:27,319 --> 00:10:29,121
Oh! Ah!
108
00:10:29,154 --> 00:10:30,456
Oh, Jesus!
109
00:10:37,029 --> 00:10:39,865
That's the point, though,
you never know.
110
00:10:39,898 --> 00:10:42,835
Never know what?
111
00:10:42,868 --> 00:10:45,971
Never know when the element
of surprise might, uh,
112
00:10:46,005 --> 00:10:47,439
surprise ya.
113
00:10:49,942 --> 00:10:51,910
Is everything okay?
114
00:10:55,180 --> 00:10:57,816
Ooh, son.
115
00:10:57,850 --> 00:10:59,151
One of you guys dealing drugs
116
00:10:59,184 --> 00:11:02,321
or a hip-hop guy or something?
117
00:11:02,354 --> 00:11:04,189
Yeah, I like me
a practical ride,
118
00:11:04,223 --> 00:11:07,593
but that's a gas guzzler
right there.
119
00:11:07,627 --> 00:11:09,895
Whatever tickles your pickle,
though, am I right?
120
00:11:12,464 --> 00:11:15,334
Ladies, ladies, ladies.
121
00:11:18,003 --> 00:11:19,938
Bo-Lee.
122
00:11:19,972 --> 00:11:22,408
I live down on the property.
123
00:11:22,441 --> 00:11:24,576
I'll be your concierge
for the weekend.
124
00:11:25,978 --> 00:11:29,148
I'm Misha, and this is Nora.
125
00:11:29,181 --> 00:11:30,983
Ah, pleasure.
126
00:11:31,016 --> 00:11:32,885
Bo-Lee.
127
00:11:32,918 --> 00:11:34,019
I like that.
128
00:11:34,053 --> 00:11:36,622
Yep, Bo hyphen Lee.
129
00:11:36,656 --> 00:11:38,957
It's a family name.
130
00:11:38,991 --> 00:11:41,293
Bo, Hayden.
131
00:11:41,327 --> 00:11:42,361
I'm the one
who booked the place.
132
00:11:42,394 --> 00:11:44,563
Yeah, it's Bo-Lee.
133
00:11:46,065 --> 00:11:47,599
That's my buddy, Chris.
134
00:11:47,634 --> 00:11:50,536
And it looks like
you already met the wives.
135
00:11:50,569 --> 00:11:52,938
Mm-hm.
136
00:11:52,971 --> 00:11:54,173
You boys are gonna
have yourselves
137
00:11:54,206 --> 00:11:57,509
a damn fine time
this weekend, huh?
138
00:12:03,282 --> 00:12:04,550
Okay.
139
00:12:04,583 --> 00:12:08,454
As the song goes,
follow the leader.
140
00:12:11,957 --> 00:12:13,660
You know, say, man,
141
00:12:13,693 --> 00:12:15,027
seeing you
on the ground like that,
142
00:12:15,060 --> 00:12:16,228
we thought you were dead.
143
00:12:16,261 --> 00:12:18,297
Maybe I was.
144
00:12:18,330 --> 00:12:20,065
Nah, helps my spine.
145
00:12:20,099 --> 00:12:21,600
Old back injury.
146
00:12:24,403 --> 00:12:26,972
Yeah, my chiropractor
says the same thing.
147
00:12:27,005 --> 00:12:29,007
Lay on the lumpy ground
with some gravel.
148
00:12:29,041 --> 00:12:30,275
It does wonders for your back.
149
00:12:32,311 --> 00:12:34,980
Watch your step.
150
00:12:44,423 --> 00:12:46,558
You coming, Nora?
151
00:12:48,661 --> 00:12:50,562
Great job.
152
00:12:50,596 --> 00:12:51,930
Thank you.
153
00:13:12,518 --> 00:13:14,119
All right.
154
00:13:14,153 --> 00:13:16,155
So we got, uh,
we got an L shape.
155
00:13:16,188 --> 00:13:18,624
There's a bedroom
down that way.
156
00:13:18,658 --> 00:13:20,426
There's two more down there.
157
00:13:20,459 --> 00:13:21,694
Each got their own bathroom,
158
00:13:21,728 --> 00:13:25,397
you know, a commode
and everything.
159
00:13:25,431 --> 00:13:27,634
Given there's two pair of ya,
it might be a good idea
160
00:13:27,667 --> 00:13:30,269
to sleep on opposite ends
of the house anyway,
161
00:13:30,302 --> 00:13:32,304
know what I mean?
162
00:13:34,440 --> 00:13:36,575
That's the living room
over there.
163
00:13:36,608 --> 00:13:38,977
Fireplace, feel free to use.
164
00:13:39,011 --> 00:13:40,713
Woo!
165
00:13:40,747 --> 00:13:42,682
Uh, kitchen, got a kitchen,
166
00:13:42,715 --> 00:13:46,218
uh, table, chairs.
167
00:13:46,251 --> 00:13:47,419
Go out this door here,
168
00:13:47,453 --> 00:13:50,122
there's like a courtyard
and whatnot.
169
00:13:50,155 --> 00:13:53,660
You got lots of land here,
a barn, stables down there.
170
00:13:53,693 --> 00:13:55,461
You got the run
of the property,
171
00:13:55,494 --> 00:13:57,362
you know, except, uh,
except those trailers.
172
00:13:57,396 --> 00:13:59,331
That's where I stay.
173
00:13:59,364 --> 00:14:02,735
Mm. People always ask, uh,
174
00:14:02,769 --> 00:14:06,104
they're asking about internet
and cable TV.
175
00:14:06,138 --> 00:14:07,072
No, sir.
176
00:14:07,105 --> 00:14:10,008
I got some DVDs you can borrow
if you like.
177
00:14:10,042 --> 00:14:10,910
If you need to get on the web,
178
00:14:10,944 --> 00:14:14,012
there's a coffee place
down in town,
179
00:14:14,046 --> 00:14:15,514
and there's a bar
across from the Payless.
180
00:14:15,547 --> 00:14:17,282
I go down there to watch
the kung fu fights.
181
00:14:17,316 --> 00:14:19,084
They got good cable.
182
00:14:22,054 --> 00:14:24,423
No, we're just here to unplug
for the weekend anyway.
183
00:14:24,456 --> 00:14:26,759
And I'm sure my wife,
for one weekend,
184
00:14:26,793 --> 00:14:28,795
can be off of Facebook.
185
00:14:28,828 --> 00:14:33,332
No one is on Facebook
under the age of 60, dear,
186
00:14:33,365 --> 00:14:36,335
but I will need
to get on Insta.
187
00:14:36,368 --> 00:14:40,572
Is that the site where dudes
go to find other dudes?
188
00:14:40,606 --> 00:14:42,474
No! No.
189
00:14:42,508 --> 00:14:44,243
It's Instagram.
190
00:14:44,276 --> 00:14:47,246
Maybe you and me, we can hike
into town this weekend.
191
00:14:47,279 --> 00:14:49,281
We can, you know,
find some shops
192
00:14:49,314 --> 00:14:51,784
and find a little Wi-Fi.
193
00:14:51,818 --> 00:14:54,052
- Yeah.
- Gee, I don't know.
194
00:14:54,086 --> 00:14:57,489
That's a hell of a walk,
like 12 miles.
195
00:14:57,523 --> 00:15:00,125
I can see you ladies
like to get sweaty.
196
00:15:02,762 --> 00:15:04,563
Okay.
197
00:15:04,596 --> 00:15:07,299
Uh, got some keys here for ya.
198
00:15:07,332 --> 00:15:09,301
I'll leave these here.
199
00:15:09,334 --> 00:15:12,137
Can't figure something out,
just give me a holler, knock,
200
00:15:12,170 --> 00:15:14,206
come on in, I don't care.
201
00:15:14,239 --> 00:15:18,443
I like to walk around
all-natural.
202
00:15:18,477 --> 00:15:21,113
That means no clothes on.
203
00:15:22,682 --> 00:15:25,384
- That was a joke.
- Okay.
204
00:15:25,417 --> 00:15:28,220
Or was it?
205
00:15:28,253 --> 00:15:30,088
Clean up after yourself.
206
00:15:31,423 --> 00:15:33,693
The good Lord hates a slob.
207
00:15:37,229 --> 00:15:39,298
Good Lord hates a slob.
208
00:15:43,302 --> 00:15:45,370
Oh my God.
209
00:15:45,404 --> 00:15:47,406
Okay, seriously,
where did you find this guy?
210
00:15:47,439 --> 00:15:48,875
I guess that's why
I got such a good deal
211
00:15:48,908 --> 00:15:50,075
- on this place.
- Yeah, no kidding.
212
00:15:50,108 --> 00:15:52,277
I knew we shouldn't have
left it up to your cheap ass.
213
00:15:52,311 --> 00:15:53,746
Oh, no, Chris, he's not cheap.
214
00:15:53,780 --> 00:15:55,314
Don't you remember?
215
00:15:55,347 --> 00:15:57,850
He got the plastic
champagne flutes,
216
00:15:57,884 --> 00:15:59,786
not the Styrofoam last time.
217
00:16:05,157 --> 00:16:06,458
I remember that.
218
00:16:06,491 --> 00:16:07,627
All right.
219
00:16:07,660 --> 00:16:10,562
Well, I'm gonna go unpack.
220
00:16:10,596 --> 00:16:13,498
Hey, guys, let's all freshen up
and meet back here,
221
00:16:13,532 --> 00:16:16,535
and I will make us
some sangria.
222
00:16:16,568 --> 00:16:19,137
- Ooh!
- By sangria,
223
00:16:19,171 --> 00:16:21,373
she means sangrias, plural.
224
00:16:21,406 --> 00:16:24,610
- Nice! Nice!
- Ooh, Lordy.
225
00:16:24,644 --> 00:16:25,745
All right.
226
00:16:25,778 --> 00:16:28,180
Let's do it.
227
00:16:31,784 --> 00:16:34,821
This place isn't so bad, right?
228
00:16:34,854 --> 00:16:36,521
Bo-Lee is a lunatic.
229
00:16:36,555 --> 00:16:39,424
I'm sure you two
will become fast friends.
230
00:16:40,760 --> 00:16:43,395
Is that a shot at me or at him?
231
00:16:43,428 --> 00:16:45,698
Oh my God.
232
00:16:45,732 --> 00:16:48,600
I'm kidding, relax.
233
00:16:50,903 --> 00:16:55,207
Well, he certainly was into you
and that outfit.
234
00:16:58,276 --> 00:17:00,579
Let's just make the best
of this weekend.
235
00:17:01,814 --> 00:17:04,249
Okay.
236
00:17:04,282 --> 00:17:07,152
Let's just make the best
of this weekend.
237
00:17:13,291 --> 00:17:16,328
Babe, you never know
when Bo-Lee Norman Bates
238
00:17:16,361 --> 00:17:17,396
might be lurking.
239
00:17:19,598 --> 00:17:20,833
I know.
240
00:17:20,867 --> 00:17:21,834
You know how those guys are,
I mean,
241
00:17:21,868 --> 00:17:24,536
they've been out here
their entire lives.
242
00:17:24,569 --> 00:17:26,204
Just ain't as woke
as us city folk.
243
00:17:26,238 --> 00:17:27,840
Mm.
244
00:17:27,874 --> 00:17:29,842
He didn't give you the creeps?
245
00:17:29,876 --> 00:17:32,645
Eh, he's harmless.
246
00:17:32,679 --> 00:17:35,547
Bit of a weirdo, but harmless.
247
00:17:35,580 --> 00:17:38,216
Mm.
248
00:17:38,250 --> 00:17:41,721
If he oversteps this weekend,
I'll be sure to say something.
249
00:17:41,754 --> 00:17:43,823
Oh, I'll be fine.
250
00:17:43,856 --> 00:17:45,223
I can handle myself.
251
00:17:45,257 --> 00:17:46,491
Trust me, I know you can.
252
00:17:46,525 --> 00:17:49,796
My badass
and hard-working wife.
253
00:17:49,829 --> 00:17:53,598
- Mm.
- I'm gonna get changed.
254
00:17:53,633 --> 00:17:58,370
Okay. I just need to compose
a few e-mails before Monday.
255
00:18:01,974 --> 00:18:04,944
It's supposed to be
a work-free weekend, remember?
256
00:18:04,977 --> 00:18:06,813
I know.
257
00:18:06,846 --> 00:18:08,580
It'll just take a sec.
258
00:18:08,613 --> 00:18:10,850
And it's hardly work anyway.
259
00:18:10,883 --> 00:18:12,284
Well, good luck anyhow.
260
00:18:12,317 --> 00:18:13,585
There's no Wi-Fi here, remember?
261
00:18:13,618 --> 00:18:15,520
I just need to compose them
while they're still in my head
262
00:18:15,554 --> 00:18:18,590
and I'll send them Sunday night
when we get in.
263
00:18:20,292 --> 00:18:21,894
God.
264
00:18:26,666 --> 00:18:27,633
And then this motherfucker says,
265
00:18:27,667 --> 00:18:30,636
"I don't need to see your ID,
just hers."
266
00:18:30,670 --> 00:18:31,838
I'm like, "Fuck you, man!
267
00:18:31,871 --> 00:18:33,405
I don't look that old, do I?"
268
00:18:33,438 --> 00:18:34,372
- Come on.
- And then you looked
269
00:18:34,406 --> 00:18:35,808
in the mirror?
270
00:18:35,842 --> 00:18:37,476
Look at Nora bringing the heat.
271
00:18:37,509 --> 00:18:39,277
Look at your girl, huh?
272
00:18:39,311 --> 00:18:40,278
I'm telling you, man,
this is why I could
273
00:18:40,312 --> 00:18:41,346
never win a fight with her
274
00:18:41,379 --> 00:18:43,415
because she's too quick for me.
275
00:18:43,448 --> 00:18:45,517
- Too quick.
- Well, I mean, come on.
276
00:18:45,550 --> 00:18:48,420
You do, you look young
for your age, he does,
277
00:18:48,453 --> 00:18:50,355
but you don't look under 21.
278
00:18:50,388 --> 00:18:52,024
Well, shit, neither do you.
279
00:18:52,058 --> 00:18:54,559
- Ooh!
- Oh, no, you didn't.
280
00:18:54,593 --> 00:18:56,361
No, you didn't.
281
00:18:56,394 --> 00:18:58,664
Do you see this?
Do you see this?
282
00:18:58,698 --> 00:19:01,067
Do you see the shit
that I put up with?
283
00:19:01,100 --> 00:19:02,735
- All the time.
- Oh, well, please.
284
00:19:02,769 --> 00:19:04,603
You don't look under 21.
285
00:19:04,637 --> 00:19:07,472
- I mean, come on.
- No, first of all,
286
00:19:07,506 --> 00:19:10,643
you... Misha looks like
she could pass for 21,
287
00:19:10,676 --> 00:19:11,677
and second of all,
you don't say
288
00:19:11,711 --> 00:19:12,745
that kind of thing to a woman.
289
00:19:12,779 --> 00:19:14,412
- Mm-hm.
- What is wrong with you?
290
00:19:14,446 --> 00:19:16,783
Really?
Chris, help me out, man.
291
00:19:16,816 --> 00:19:18,718
She does not look under 21.
292
00:19:18,751 --> 00:19:20,452
- Yeah, Chris.
- Chris, what do you think?
293
00:19:20,485 --> 00:19:21,687
Yes, Chris, what do you think?
294
00:19:21,721 --> 00:19:23,522
Um, what was the question?
295
00:19:23,555 --> 00:19:24,891
No, I, uh...
296
00:19:24,924 --> 00:19:28,360
Look, I... I know
that she's not 19,
297
00:19:28,393 --> 00:19:30,663
so, uh, I can't,
uh, really say.
298
00:19:30,696 --> 00:19:31,898
But it's simple.
299
00:19:31,931 --> 00:19:33,099
The question is,
does Misha look
300
00:19:33,132 --> 00:19:36,601
like she could pass for 21
or no?
301
00:19:36,636 --> 00:19:39,939
- And the answer is yes.
- Yeah, he's thinking.
302
00:19:39,972 --> 00:19:42,574
We've got company.
303
00:19:51,150 --> 00:19:53,886
Ahh.
304
00:19:53,920 --> 00:19:56,722
Suppertime, suppertime.
305
00:19:58,791 --> 00:20:01,127
Sorry to barge in.
306
00:20:01,160 --> 00:20:04,897
Got a bulb blew
down there at the barn.
307
00:20:04,931 --> 00:20:06,899
Owner keeps them up here
in the washer/dryer room
308
00:20:06,933 --> 00:20:08,600
in y'all's place,
so here I am.
309
00:20:11,070 --> 00:20:12,138
Do your thing, man.
310
00:20:12,171 --> 00:20:13,639
It's your place.
311
00:20:13,673 --> 00:20:15,107
Oh, no, no.
312
00:20:15,141 --> 00:20:17,977
No, I run things here,
but, you know,
313
00:20:18,010 --> 00:20:19,879
this weekend it's y'all's home.
314
00:20:19,912 --> 00:20:21,747
Carry on.
315
00:20:31,523 --> 00:20:34,126
Okay, that spitting
in that bottle?
316
00:20:34,160 --> 00:20:35,895
- That's nasty.
- It is.
317
00:20:35,928 --> 00:20:39,031
- That is nasty.
- Oh, yeah.
318
00:20:39,065 --> 00:20:40,032
We know lots of guys
that do that.
319
00:20:40,066 --> 00:20:43,002
- I played baseball...
- What are we, in 1940?
320
00:20:43,035 --> 00:20:45,403
Oh, shit. Brad,
one of my best friends,
321
00:20:45,437 --> 00:20:47,840
he still does it,
he sells real estate.
322
00:20:47,874 --> 00:20:49,441
Drives around,
shows clients properties.
323
00:20:49,474 --> 00:20:50,843
He's still spitting in it,
keeps it
324
00:20:50,877 --> 00:20:52,712
in the center console
of his Mercedes-Benz.
325
00:20:52,745 --> 00:20:54,512
- He does not.
- Yes, he does.
326
00:20:54,546 --> 00:20:55,614
It's true.
327
00:20:55,648 --> 00:20:58,985
I met Brad and he's charming.
328
00:20:59,018 --> 00:21:01,553
He's nothing like
Bo fucking hyphen Lee.
329
00:21:03,521 --> 00:21:05,057
Yeah, please, poor Brad.
330
00:21:05,091 --> 00:21:07,827
He's not here
to defend himself.
331
00:21:07,860 --> 00:21:09,829
Oh.
332
00:21:11,197 --> 00:21:14,133
Well, I'm all set.
333
00:21:14,166 --> 00:21:16,869
- What's in the bag?
- That's a lot of bulbs
334
00:21:16,903 --> 00:21:19,537
you got there, Bo-Lee, jeez.
335
00:21:22,241 --> 00:21:24,210
Bo-Lee, I gotta... I'm sorry,
I got to ask you
336
00:21:24,243 --> 00:21:27,479
a serious, serious question.
337
00:21:27,512 --> 00:21:30,016
Would you ever consider
selling real estate?
338
00:21:33,853 --> 00:21:36,588
Oh my God.
339
00:21:36,621 --> 00:21:38,858
What's so fucking funny?
340
00:21:38,891 --> 00:21:40,492
Nothing, man,
it's just... I'm sorry.
341
00:21:40,525 --> 00:21:43,495
It's just... it's an inside joke
342
00:21:43,528 --> 00:21:44,697
about a guy we know
is all, yeah.
343
00:21:44,730 --> 00:21:46,732
Yeah, we're just joking.
344
00:21:46,766 --> 00:21:49,969
- Tell me.
- Sorry?
345
00:21:50,002 --> 00:21:52,872
Tell me this joke.
346
00:21:52,905 --> 00:21:57,542
No, really, it's... it's a long,
boring story.
347
00:21:57,575 --> 00:21:59,245
Stupid, really, it's dumb.
348
00:21:59,278 --> 00:22:00,880
- It was a joke.
- Being silly.
349
00:22:00,913 --> 00:22:03,515
Having a little too much fun
is all.
350
00:22:04,817 --> 00:22:07,086
Either you tell me the story
351
00:22:07,119 --> 00:22:09,621
or all y'all are out.
352
00:22:09,655 --> 00:22:12,992
- Hey, come on.
- Tell me the story
353
00:22:13,025 --> 00:22:15,861
or I'm gonna go get my gun
354
00:22:15,895 --> 00:22:17,630
and I'm gonna make you
tell me the story.
355
00:22:17,663 --> 00:22:20,498
Okay, okay, let's, uh...
356
00:22:22,201 --> 00:22:24,737
Be cool, okay?
357
00:22:26,872 --> 00:22:28,774
I'll tell you the story.
358
00:22:30,810 --> 00:22:33,079
Look at this fucker here!
359
00:22:33,112 --> 00:22:34,647
Look at this fucker!
360
00:22:34,680 --> 00:22:36,916
"Oh, oh.
361
00:22:36,949 --> 00:22:40,019
Oh, now, fella, let's be cool.
362
00:22:40,052 --> 00:22:43,588
I'm the sheriff
around these parts."
363
00:22:43,621 --> 00:22:44,991
And all y'all's faces.
364
00:22:45,024 --> 00:22:46,258
Y'all's faces.
365
00:22:50,629 --> 00:22:53,232
Okay, we like joking here,
but when you threaten people
366
00:22:53,265 --> 00:22:55,134
with a gun,
what the fuck is that?
367
00:22:55,167 --> 00:22:58,137
- That's not cool.
- Well, he doesn't have a gun.
368
00:22:58,170 --> 00:22:59,571
- How do you know?
- Right?
369
00:23:01,707 --> 00:23:04,677
Is that... is that Italian?
370
00:23:04,710 --> 00:23:08,848
I put you folks on tacos or...
371
00:23:08,881 --> 00:23:11,717
fried chicken.
372
00:23:11,751 --> 00:23:14,987
Anyhoo, I'll get out
of your short and curlies.
373
00:23:18,623 --> 00:23:20,092
Adios.
374
00:23:24,964 --> 00:23:26,966
Okay, what I want to know
375
00:23:26,999 --> 00:23:28,901
is who was that fried chicken
comment directed towards?
376
00:23:28,934 --> 00:23:29,735
Was that... was that for me?
377
00:23:29,769 --> 00:23:31,237
Oh, he didn't mean it
like that.
378
00:23:31,270 --> 00:23:33,039
He's just joking around.
379
00:23:33,072 --> 00:23:35,241
Yeah, well,
he needs to learn some tact.
380
00:23:35,274 --> 00:23:36,976
- Tact? For that guy?
- Fried chicken, really?
381
00:23:37,009 --> 00:23:40,146
Seriously, that's a tall order.
382
00:23:40,179 --> 00:23:42,681
- Oh my God.
- Hey, hey, I don't think
383
00:23:42,715 --> 00:23:44,350
that he meant it that way.
384
00:23:44,383 --> 00:23:47,053
Here's the thing,
I need to know
385
00:23:47,086 --> 00:23:49,321
who is the Mexican
in this scenario
386
00:23:49,355 --> 00:23:52,058
because I think
he's talking about me.
387
00:23:52,091 --> 00:23:53,726
Is it me?
388
00:23:53,759 --> 00:23:54,894
There's the better question.
389
00:23:54,927 --> 00:23:56,362
Okay.
390
00:23:56,395 --> 00:23:58,097
Taco guy?
391
00:23:58,130 --> 00:24:00,099
I'm taco man.
392
00:24:00,132 --> 00:24:02,268
Whoo!
393
00:24:02,301 --> 00:24:04,804
Guys, are we going hiking
in the morning?
394
00:24:04,837 --> 00:24:06,906
- I got to call it a night.
- Yes.
395
00:24:06,939 --> 00:24:08,040
I'm not a morning person.
396
00:24:08,074 --> 00:24:10,142
Yeah, exactly, you're not.
397
00:24:10,176 --> 00:24:11,644
I mean none of us are, right?
398
00:24:11,677 --> 00:24:14,780
And the gallons of sangria?
Come on.
399
00:24:14,814 --> 00:24:16,715
I'm calling it, I'm calling it.
400
00:24:16,749 --> 00:24:18,050
No, no, I'll get these.
401
00:24:18,084 --> 00:24:19,351
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
402
00:24:19,385 --> 00:24:20,986
Yes, it's just
a couple of plates.
403
00:24:21,020 --> 00:24:22,988
It's just a couple of plates,
go to sleep.
404
00:24:23,022 --> 00:24:25,124
- You sure?
- Yeah, I'm positive.
405
00:24:25,157 --> 00:24:27,359
- Okay.
- Yeah.
406
00:24:27,393 --> 00:24:30,663
- All right, buddy.
- Nora, you coming with?
407
00:24:30,696 --> 00:24:32,231
Yes.
408
00:24:32,264 --> 00:24:34,266
- Thank you all for dinner.
- You're welcome.
409
00:24:34,300 --> 00:24:37,303
Your famous pasta
was delicious.
410
00:24:37,336 --> 00:24:38,938
And I'll see you
in the morning?
411
00:24:38,971 --> 00:24:40,239
See you in the morning.
412
00:24:40,272 --> 00:24:42,308
Although, reluctantly
for some people.
413
00:24:42,341 --> 00:24:45,077
- Goodnight.
- Well...
414
00:24:48,080 --> 00:24:50,249
What?
415
00:24:50,282 --> 00:24:51,750
Well, aren't you a sweetheart?
416
00:24:54,153 --> 00:24:56,222
Are you gonna help me?
417
00:24:56,255 --> 00:24:58,757
No, it's just
a couple of plates.
418
00:24:58,791 --> 00:25:00,159
You've got this.
419
00:25:00,192 --> 00:25:01,327
Jesus Christ.
420
00:25:08,701 --> 00:25:10,302
I think I drank too much.
421
00:25:12,338 --> 00:25:14,640
Hayden always makes you do that.
422
00:25:16,342 --> 00:25:19,145
I'm gonna shower.
423
00:25:19,178 --> 00:25:21,747
I'm gonna close my eyes
a second.
424
00:25:41,967 --> 00:25:44,803
Oh, Christ.
425
00:25:51,410 --> 00:25:54,213
The kitchen is clean.
426
00:25:55,281 --> 00:25:57,116
Great.
427
00:25:57,149 --> 00:25:59,985
Oh my God.
428
00:26:00,019 --> 00:26:02,188
This is so you, you know?
429
00:26:02,221 --> 00:26:04,924
"Let's have a nice weekend,
honey."
430
00:26:04,957 --> 00:26:07,126
And then you do a complete 180.
431
00:26:13,098 --> 00:26:16,068
I'm going to bed.
432
00:26:16,101 --> 00:26:17,269
Clean up after yourself.
433
00:26:19,271 --> 00:26:21,240
Fucking bitch ass.
434
00:27:00,012 --> 00:27:01,480
Were you trying
to fuck with me?
435
00:27:05,417 --> 00:27:08,254
The bathroom window just now,
were you trying to scare me?
436
00:27:10,155 --> 00:27:11,857
What are you talking about?
437
00:27:11,890 --> 00:27:14,260
I've been right here.
438
00:27:14,293 --> 00:27:15,294
It's cold as hell out there.
439
00:27:15,327 --> 00:27:17,229
Why would I go outside?
440
00:27:21,533 --> 00:27:24,270
You think it was Hayden?
441
00:27:24,303 --> 00:27:26,572
Mm-mm.
442
00:27:26,605 --> 00:27:28,173
He wouldn't mess with you
in the shower.
443
00:27:28,207 --> 00:27:31,076
That's crossing the line
even for him.
444
00:27:31,110 --> 00:27:33,879
Well, something was.
445
00:27:33,912 --> 00:27:35,914
I bet it was
that fucking Bo-Lee guy.
446
00:27:35,948 --> 00:27:37,216
Mm.
447
00:27:46,158 --> 00:27:48,027
There's nothing out there.
448
00:27:52,231 --> 00:27:55,401
It was probably just the wind.
449
00:27:55,434 --> 00:27:57,369
No, I already looked.
450
00:27:57,403 --> 00:27:59,004
It just felt like
something was watching me,
451
00:27:59,038 --> 00:28:02,141
and then I heard a noise twice.
452
00:28:02,174 --> 00:28:04,176
I'm positive
it was not the wind.
453
00:28:04,209 --> 00:28:07,112
You felt like you saw someone
454
00:28:07,146 --> 00:28:09,848
and then you felt
like you heard a noise?
455
00:28:09,882 --> 00:28:11,583
No, I didn't feel
like I heard something.
456
00:28:11,617 --> 00:28:14,119
I heard something.
457
00:28:14,153 --> 00:28:15,821
Don't do that.
458
00:28:21,460 --> 00:28:23,195
Okay.
459
00:28:31,203 --> 00:28:32,137
I'll go look.
460
00:28:34,540 --> 00:28:36,942
Really?
461
00:28:36,975 --> 00:28:39,078
You're quitting?
462
00:28:39,111 --> 00:28:40,579
It's vacation.
463
00:29:44,644 --> 00:29:46,145
Jesus fucking Christ.
464
00:29:46,178 --> 00:29:48,046
So jumpy, handsome.
465
00:29:48,080 --> 00:29:49,148
Sorry, you scared
the shit out of me.
466
00:29:49,181 --> 00:29:52,217
You trying to start
the next epic brush fire here?
467
00:29:52,251 --> 00:29:53,986
Yeah, you're not kidding.
468
00:29:56,054 --> 00:29:58,023
What are you doing out here?
469
00:29:58,056 --> 00:29:58,991
Well, I was heading to bed,
470
00:29:59,024 --> 00:30:01,260
and then I saw you over here
puffing away.
471
00:30:01,293 --> 00:30:02,995
I thought you quit
those things, by the way.
472
00:30:03,028 --> 00:30:04,596
- Yeah, yeah.
- Nora is gonna kill you.
473
00:30:04,631 --> 00:30:07,199
Shh. Nah, she already knows.
474
00:30:07,232 --> 00:30:09,535
I think she wants
to kill me anyhow.
475
00:30:09,568 --> 00:30:11,069
Oh, and what the hell
is up with you
476
00:30:11,103 --> 00:30:12,438
going to bed so early,
477
00:30:12,471 --> 00:30:14,072
leaving me all alone in there
with Misha?
478
00:30:17,142 --> 00:30:19,244
Just tired is all.
479
00:30:19,278 --> 00:30:21,613
I'll be more fun tomorrow.
480
00:30:21,648 --> 00:30:24,616
Not too tired to come out here
and steal a smoke.
481
00:30:24,651 --> 00:30:26,585
No, man, she, you know,
she thought she saw someone
482
00:30:26,618 --> 00:30:30,122
outside our bathroom window,
so I...
483
00:30:30,155 --> 00:30:32,759
told her I'd come out here
and check on it.
484
00:30:32,792 --> 00:30:34,694
Two birds, one stone.
485
00:30:34,727 --> 00:30:35,829
Yeah.
486
00:30:35,862 --> 00:30:38,597
Well, shit, hey, give me
one of those cowboy killers.
487
00:30:40,165 --> 00:30:42,234
Thank you, sir.
488
00:30:53,479 --> 00:30:56,315
Someone outside
your window, huh?
489
00:30:58,250 --> 00:31:00,085
I don't know, man.
You know Nora.
490
00:31:00,118 --> 00:31:01,721
She always gets so jumpy
and paranoid
491
00:31:01,754 --> 00:31:06,325
when she's not surrounded
by asphalt and...
492
00:31:06,358 --> 00:31:07,760
stoplights.
493
00:31:07,794 --> 00:31:12,264
Starts running
Texas Chainsaw scenarios
494
00:31:12,297 --> 00:31:14,199
through her head.
495
00:31:14,233 --> 00:31:17,469
Plus, that Bo-Lee guy, man,
kind of freaked her out.
496
00:31:17,503 --> 00:31:20,606
Yeah, well, our boy, Bo,
I don't think he's got
497
00:31:20,640 --> 00:31:23,442
too much practice
interacting with people.
498
00:31:23,475 --> 00:31:25,344
That's what I told her.
499
00:31:25,377 --> 00:31:28,480
"It's Bo-Lee, by the way."
500
00:31:35,320 --> 00:31:36,154
What's going on
with you and Misha?
501
00:31:36,188 --> 00:31:39,224
You guys all right?
502
00:31:39,258 --> 00:31:41,326
Mm.
503
00:31:41,360 --> 00:31:43,796
What makes you ask that?
504
00:31:43,830 --> 00:31:46,331
Nothing, you just said
that I left you alone with her
505
00:31:46,365 --> 00:31:48,033
tonight is all.
506
00:31:49,869 --> 00:31:53,305
We're going through
a little bit of a rough patch.
507
00:31:53,338 --> 00:31:55,374
Really?
508
00:31:57,242 --> 00:31:58,377
Everything all right?
509
00:31:58,410 --> 00:32:00,345
Oh, you know, the normal stuff.
510
00:32:00,379 --> 00:32:03,850
Work, money, communication.
511
00:32:03,883 --> 00:32:05,818
I can't stand
that fucking bitch anymore,
512
00:32:05,852 --> 00:32:07,286
so there's that.
513
00:32:07,319 --> 00:32:10,622
- Come on.
- I don't know.
514
00:32:10,657 --> 00:32:13,392
Just got to work through
a couple things, that's all.
515
00:32:16,528 --> 00:32:18,831
Anything you want
to talk about?
516
00:32:19,866 --> 00:32:22,434
Nah.
517
00:32:22,467 --> 00:32:26,371
You know, I've got a feeling
518
00:32:26,405 --> 00:32:28,574
that this trip is gonna be
real good for us.
519
00:32:28,607 --> 00:32:32,210
We're gonna get
some things resolved.
520
00:32:32,244 --> 00:32:35,547
Start out with a clean slate.
521
00:32:35,581 --> 00:32:36,683
What about you
and your girl, man?
522
00:32:36,716 --> 00:32:41,420
Aside from the occasional
peeping Tom or Sasquatch,
523
00:32:41,453 --> 00:32:42,689
whatever the fuck it is
you guys think
524
00:32:42,722 --> 00:32:44,222
you saw out here.
525
00:32:44,256 --> 00:32:46,759
- We're good.
- Yeah, well...
526
00:32:48,795 --> 00:32:50,830
Well, I'm happy to hear that.
527
00:32:52,732 --> 00:32:53,733
Well...
528
00:32:55,300 --> 00:32:58,337
Man, I hope you and Misha
are all right.
529
00:32:58,370 --> 00:33:00,205
Yeah, thanks, man.
530
00:33:01,406 --> 00:33:03,275
All right.
531
00:33:04,409 --> 00:33:05,577
I'm going to bed.
532
00:33:05,611 --> 00:33:07,279
See you in the morning?
533
00:33:07,312 --> 00:33:09,481
Yeah.
534
00:33:09,514 --> 00:33:11,684
- See you in the morning.
- See you in the morning
535
00:33:11,718 --> 00:33:12,919
bright and early.
536
00:33:12,952 --> 00:33:14,553
Yeah.
537
00:35:07,033 --> 00:35:10,335
Oh, you're in a big hurry
to get your ass kicked.
538
00:35:10,368 --> 00:35:11,771
You know we're racing
to the top of that mountain
539
00:35:11,804 --> 00:35:13,005
we saw on the way in,
540
00:35:13,039 --> 00:35:14,774
and I'm feeling
real good today.
541
00:35:14,807 --> 00:35:17,509
What? All right,
you're talking shit already?
542
00:35:17,542 --> 00:35:19,779
Okay, well, it's on then,
let's do this.
543
00:35:19,812 --> 00:35:21,580
Oh, yeah, I don't know
about that, man.
544
00:35:21,613 --> 00:35:23,381
You guys had
that surfing competition,
545
00:35:23,415 --> 00:35:25,718
she caught, like, twice
as many waves as you did.
546
00:35:25,752 --> 00:35:26,986
Then she beat your ass
at arm wrestling.
547
00:35:27,019 --> 00:35:30,288
Okay, all right, that's good,
don't encourage her, man.
548
00:35:30,322 --> 00:35:32,024
What about you?
You getting in on this?
549
00:35:32,058 --> 00:35:34,392
'Cause I would love
to take your big ass down.
550
00:35:34,426 --> 00:35:35,661
Guys, are we on vacation,
551
00:35:35,695 --> 00:35:36,763
or are we doing a Spartan Race?
552
00:35:36,796 --> 00:35:39,665
No! Gonna let you two
competitive freaks go at it.
553
00:35:39,699 --> 00:35:41,500
I'm gonna stay back and watch.
554
00:35:41,533 --> 00:35:44,637
And speaking of freaks.
555
00:35:44,670 --> 00:35:46,873
Are you still drunk
from last night?
556
00:35:46,906 --> 00:35:48,507
Okay.
557
00:35:48,540 --> 00:35:49,976
Let's do this.
558
00:35:50,009 --> 00:35:51,443
Yeah, let's do it.
559
00:35:51,476 --> 00:35:53,780
You look fine, come on.
560
00:35:53,813 --> 00:35:55,347
Don't let him stress you out.
561
00:35:55,380 --> 00:35:57,884
Maybe lighten up on her
a little bit.
562
00:35:57,917 --> 00:35:59,886
This is what we do, man,
she kind of digs it.
563
00:35:59,919 --> 00:36:03,890
This is, uh, our weird way
of working things out.
564
00:36:03,923 --> 00:36:05,658
That's a very weird way
of working things out.
565
00:36:05,691 --> 00:36:08,027
Maybe you are still
a little drunk.
566
00:36:08,060 --> 00:36:10,495
Maybe.
567
00:36:10,529 --> 00:36:12,098
Hey, is that a beer?
568
00:36:12,131 --> 00:36:13,565
Come on, man, share.
569
00:36:15,467 --> 00:36:16,769
Hey, ladies.
570
00:36:23,142 --> 00:36:25,912
Y'all going to a party?
571
00:36:25,945 --> 00:36:28,881
No, just a hike.
572
00:36:28,915 --> 00:36:32,350
She looks like
she's going to a party.
573
00:36:32,384 --> 00:36:33,920
No.
574
00:36:33,953 --> 00:36:35,587
Just a hike.
575
00:36:35,620 --> 00:36:37,023
Promise.
576
00:36:37,056 --> 00:36:40,693
Didn't get my invite
to the party.
577
00:36:42,161 --> 00:36:43,996
Okay.
578
00:36:44,030 --> 00:36:46,398
Let's, um, let's wait
for the boys.
579
00:36:46,431 --> 00:36:47,834
I don't like the feel
of this guy.
580
00:36:50,002 --> 00:36:53,639
Just tying her shoe.
581
00:36:53,673 --> 00:36:55,440
That's why Velcro
is the way to go...
582
00:36:56,776 --> 00:36:58,044
...if you can afford it.
583
00:36:58,077 --> 00:37:00,713
I guess.
584
00:37:00,746 --> 00:37:03,381
I just don't think
he's seen many women like me
585
00:37:03,415 --> 00:37:05,483
around here.
586
00:37:05,517 --> 00:37:07,119
Seriously, oh my God.
587
00:37:07,153 --> 00:37:09,755
- Where are they?
- Ugh.
588
00:37:09,789 --> 00:37:11,623
Shit.
589
00:37:19,564 --> 00:37:20,933
Wearing down already, Nora?
590
00:37:20,967 --> 00:37:22,768
- What's up?
- No, we're waiting on you guys.
591
00:37:22,802 --> 00:37:25,738
So, don't look now,
but the psycho Bo-Lee killer
592
00:37:25,771 --> 00:37:27,773
is over there in the woods
watching us.
593
00:37:27,807 --> 00:37:30,176
Yes, he was just talking to us.
594
00:37:30,209 --> 00:37:30,943
- Where?
- I don't see him.
595
00:37:30,977 --> 00:37:33,813
- I said, "Don't look."
- What?
596
00:37:33,846 --> 00:37:35,614
Oh, sh...
597
00:37:35,648 --> 00:37:37,750
Seriously, he was just there.
598
00:37:37,783 --> 00:37:39,685
He was just talking to us.
599
00:37:39,719 --> 00:37:41,187
He was eyeing me up and down.
600
00:37:41,220 --> 00:37:43,455
Yeah, he was over there
like 20 seconds ago.
601
00:37:43,488 --> 00:37:45,024
- He was digging.
- Yeah.
602
00:37:45,057 --> 00:37:46,792
- Are you sure?
- Yes.
603
00:37:46,826 --> 00:37:49,427
Yes, he was right there.
604
00:37:49,461 --> 00:37:50,830
Okay, I'm creeped out.
605
00:37:50,863 --> 00:37:52,597
Oh my God.
606
00:37:52,632 --> 00:37:54,734
- Where'd he go?
- He's not there anymore.
607
00:37:54,767 --> 00:37:56,969
Come on, let's get
this train going.
608
00:37:57,003 --> 00:37:59,705
No, but he just disappeared,
I don't...
609
00:38:00,940 --> 00:38:05,645
♪ Bo-Lee, the vanishing hick ♪
610
00:38:05,678 --> 00:38:09,715
Oh, it looks a lot more steep
up-close.
611
00:38:09,749 --> 00:38:11,549
You sure you're ready
for this, Haydie, baby?
612
00:38:11,583 --> 00:38:14,552
Yeah, I was born ready.
613
00:38:14,586 --> 00:38:16,554
Misha, last chance.
614
00:38:16,588 --> 00:38:19,624
It's a hard pass for me.
615
00:38:19,659 --> 00:38:20,693
I told you already,
I know better
616
00:38:20,726 --> 00:38:21,928
than to challenge her.
617
00:38:21,961 --> 00:38:23,162
You go get
your ass kicked alone.
618
00:38:23,195 --> 00:38:25,865
Guys, the light here
is so pretty.
619
00:38:25,898 --> 00:38:29,035
Let's get our group pic now
before the light changes.
620
00:38:33,873 --> 00:38:36,608
That's a nice little setup
you got going there.
621
00:38:36,642 --> 00:38:38,711
Oh, yeah. I love it.
622
00:38:38,744 --> 00:38:40,780
So this little thing
holds my phone,
623
00:38:40,813 --> 00:38:44,016
and I can take pictures
or videos
624
00:38:44,050 --> 00:38:45,184
with this little thing.
625
00:38:45,217 --> 00:38:48,620
It's great, it has something
like a 50-yard range.
626
00:38:50,222 --> 00:38:52,224
All right, y'all.
Come on, scooch in,
627
00:38:52,258 --> 00:38:53,893
scrunch in over there,
628
00:38:53,926 --> 00:38:57,763
and let's just look like
we like each other.
629
00:39:00,132 --> 00:39:01,901
There's no Wi-Fi out here.
How does it work?
630
00:39:01,934 --> 00:39:04,070
It's a camera, not a phone.
631
00:39:04,103 --> 00:39:08,107
You don't need service
for a camera, Grandpa.
632
00:39:08,140 --> 00:39:09,809
Another Grandpa crack.
633
00:39:09,842 --> 00:39:10,810
Didn't know the extra years
634
00:39:10,843 --> 00:39:12,577
were already a fucking problem
for you here.
635
00:39:12,610 --> 00:39:13,813
All right,
on the count of three,
636
00:39:13,846 --> 00:39:15,948
let's all say,
"Hayden is old as hell!"
637
00:39:15,982 --> 00:39:17,582
One, two, three!
638
00:39:17,615 --> 00:39:20,585
Hayden is old as hell.
639
00:39:20,618 --> 00:39:22,620
Boom, Grandpa's gonna
beat your ass!
640
00:39:22,655 --> 00:39:23,956
Honey, can you grab my stuff
641
00:39:23,990 --> 00:39:25,257
and I'll meet you
back at the ranch?
642
00:39:25,291 --> 00:39:27,525
I'm gonna get you!
643
00:39:27,559 --> 00:39:30,096
Cheatin'-ass motherfucker!
644
00:39:38,037 --> 00:39:40,538
What do you say, head back?
645
00:39:40,572 --> 00:39:42,208
Absolutely.
646
00:39:51,751 --> 00:39:53,986
Looks like Bo-Lee went out
for the afternoon, huh?
647
00:39:54,020 --> 00:39:55,221
Yeah.
648
00:39:55,254 --> 00:39:57,622
Probably to bury
some more bodies.
649
00:39:58,991 --> 00:40:00,793
You want some more?
650
00:40:02,628 --> 00:40:03,629
- No.
- Here, buddy.
651
00:40:03,662 --> 00:40:06,132
He's done.
652
00:40:10,069 --> 00:40:11,937
Come on, want to take a walk?
653
00:40:11,971 --> 00:40:13,939
Oh, it's cold.
654
00:40:25,718 --> 00:40:28,320
It's so pretty out here.
655
00:40:28,354 --> 00:40:29,722
I know.
656
00:40:29,755 --> 00:40:30,990
No, it is,
it's really beautiful...
657
00:40:31,023 --> 00:40:33,793
It's almost like you forget
how not peaceful the city is!
658
00:40:35,895 --> 00:40:37,163
I know.
659
00:40:37,196 --> 00:40:40,598
It's so different here.
660
00:40:40,633 --> 00:40:42,134
I know.
661
00:40:44,036 --> 00:40:45,704
- But it's cold.
- You cold?
662
00:40:45,738 --> 00:40:46,939
Yeah.
663
00:40:46,972 --> 00:40:48,240
I am.
664
00:40:55,815 --> 00:40:58,084
- Better?
- Almost.
665
00:41:10,729 --> 00:41:13,032
- I don't care anymore.
- I know.
666
00:41:14,767 --> 00:41:16,402
We got to be smart
about this, okay?
667
00:41:16,435 --> 00:41:19,638
Like you said.
668
00:41:19,672 --> 00:41:22,108
Not anymore.
669
00:41:22,141 --> 00:41:23,876
I hate it.
670
00:41:23,909 --> 00:41:26,078
I hate living in the house
with him.
671
00:41:26,112 --> 00:41:27,746
- You don't understand.
- I know.
672
00:41:27,780 --> 00:41:30,416
- You don't understand.
- I know...
673
00:41:30,449 --> 00:41:33,119
- I can't.
- I know, I know.
674
00:41:33,152 --> 00:41:35,121
I can't, I can't.
675
00:41:35,154 --> 00:41:37,289
I know, I know.
676
00:41:39,959 --> 00:41:42,061
And it's over.
677
00:41:42,094 --> 00:41:44,230
It is.
678
00:41:44,263 --> 00:41:46,332
Just haven't told her yet.
679
00:41:50,269 --> 00:41:52,872
Hey, you know something?
680
00:41:54,773 --> 00:41:57,309
- She's a good person.
- She is.
681
00:41:57,343 --> 00:41:59,211
She doesn't deserve for this
to go down in a shitty way.
682
00:41:59,245 --> 00:42:01,413
It's not like you and Hayden.
683
00:42:01,447 --> 00:42:05,184
We just fell
out of love is all.
684
00:42:09,355 --> 00:42:12,291
You're gonna leave her,
though, right?
685
00:42:12,324 --> 00:42:14,260
Yes.
686
00:42:17,796 --> 00:42:20,166
You haven't left Hayden yet.
687
00:42:20,199 --> 00:42:21,901
- Jesus.
- Hey, hey, hey,
688
00:42:21,934 --> 00:42:23,169
that came out the wrong way.
689
00:42:23,202 --> 00:42:25,070
Hey, babe, it came out
the wrong way.
690
00:42:25,104 --> 00:42:28,207
I'm sorry.
691
00:42:28,240 --> 00:42:29,909
This is a fucked-up situation.
692
00:42:29,942 --> 00:42:31,911
- Right?
- Yes.
693
00:42:31,944 --> 00:42:34,213
We just got to figure out
how to best advocate this,
694
00:42:34,246 --> 00:42:35,447
smartly.
695
00:42:38,450 --> 00:42:40,152
Okay.
696
00:42:44,490 --> 00:42:47,259
I can't stand the way
he treats you.
697
00:42:48,861 --> 00:42:51,897
Just cast away what he has.
698
00:42:51,931 --> 00:42:53,399
Babe...
699
00:42:55,301 --> 00:42:56,368
What he had.
700
00:42:56,402 --> 00:42:59,305
- What he had.
- Yes.
701
00:42:59,338 --> 00:43:02,141
After this weekend,
702
00:43:02,174 --> 00:43:03,442
it's you and me.
703
00:43:06,145 --> 00:43:08,147
- I love you.
- I love you.
704
00:43:09,181 --> 00:43:10,449
I love you so much.
705
00:43:34,940 --> 00:43:37,142
- Yo, hey!
- Jesus Christ.
706
00:43:39,445 --> 00:43:40,846
Hold up, bro.
707
00:43:40,879 --> 00:43:41,914
Wait a minute.
708
00:43:41,947 --> 00:43:44,250
Listen, that is not
what it looked like, all right?
709
00:43:44,283 --> 00:43:45,451
Okay?
710
00:43:47,019 --> 00:43:48,554
We cool here?
711
00:43:50,289 --> 00:43:52,925
My daddy had a sayin'.
712
00:43:52,958 --> 00:43:54,526
From the Bible, I think.
713
00:43:59,932 --> 00:44:05,838
"Be sure your sin
will find you out."
714
00:44:05,871 --> 00:44:07,906
Boy.
715
00:44:12,211 --> 00:44:15,481
I smell fire and brimstone
coming for you.
716
00:44:16,515 --> 00:44:18,083
Bo-Lee.
717
00:44:18,117 --> 00:44:19,485
Bo-Lee, please.
718
00:44:19,518 --> 00:44:21,987
Please don't say anything
to my husband.
719
00:44:22,021 --> 00:44:23,989
It's... it's complicated.
720
00:44:25,224 --> 00:44:27,393
Please don't say anything.
721
00:44:39,571 --> 00:44:40,774
Thank you.
722
00:44:40,806 --> 00:44:42,841
I don't know, if it wasn't
for this Achilles injury,
723
00:44:42,875 --> 00:44:44,043
I might've had you this time.
724
00:44:44,076 --> 00:44:45,944
Oh, please, you're gonna
make excuses now?
725
00:44:45,978 --> 00:44:47,246
What?
726
00:44:47,279 --> 00:44:48,414
Achilles injury is no joke!
727
00:44:48,447 --> 00:44:50,949
It's like someone lit
the back of your foot on fire.
728
00:44:50,983 --> 00:44:52,217
There you guys are!
729
00:44:52,251 --> 00:44:53,952
- Hey, hi!
- Hey!
730
00:44:53,986 --> 00:44:55,521
Whoa, whoa, whoa, Bo-Lee!
731
00:44:56,555 --> 00:44:57,423
Where are you going?
732
00:44:57,456 --> 00:44:59,892
You don't need to leave
on our account!
733
00:44:59,925 --> 00:45:03,462
Oh, uh, I mentioned
I'm not gonna be around tonight.
734
00:45:03,495 --> 00:45:05,064
My brother's in town.
735
00:45:05,097 --> 00:45:06,633
Gonna be staying at the casino.
736
00:45:06,666 --> 00:45:07,966
No, you didn't mention it.
737
00:45:08,567 --> 00:45:11,070
Yeah, yeah.
738
00:45:11,103 --> 00:45:12,871
I might not even come back
tomorrow.
739
00:45:12,905 --> 00:45:15,541
My brother, he's a wild one.
740
00:45:15,574 --> 00:45:18,277
We start dippin' into
that whiskey,
741
00:45:18,310 --> 00:45:20,446
we get into all sorts of sin.
742
00:45:27,419 --> 00:45:29,555
So, who won?
743
00:45:29,588 --> 00:45:30,956
Your wife did, man!
744
00:45:30,989 --> 00:45:32,024
She's a machine!
745
00:45:32,057 --> 00:45:33,258
She smoked my ass!
746
00:45:33,292 --> 00:45:34,293
Yeah, we're gonna have
to start getting
747
00:45:34,326 --> 00:45:35,461
some new people on these trips
748
00:45:35,494 --> 00:45:37,896
so I can have some,
like, real competition.
749
00:45:38,698 --> 00:45:40,032
Oh, I gotta pee.
750
00:45:49,642 --> 00:45:51,410
Shit, shit.
751
00:45:52,945 --> 00:45:53,946
Dammit.
752
00:45:55,948 --> 00:45:58,651
It's not in the car either.
753
00:45:58,685 --> 00:46:00,619
I know it's not
in the car, Chris.
754
00:46:00,653 --> 00:46:02,054
I put it right back in the bag.
755
00:46:02,087 --> 00:46:03,589
It was right next
to my suitcase last night.
756
00:46:03,622 --> 00:46:05,391
Okay, okay,
I'm just trying to help you.
757
00:46:05,424 --> 00:46:07,226
I am fucked
if it doesn't turn up.
758
00:46:07,259 --> 00:46:08,427
It will, it will!
759
00:46:08,460 --> 00:46:10,996
- It's gotta be here somewhere.
- Shit!
760
00:46:12,264 --> 00:46:13,198
Fuck!
761
00:46:14,032 --> 00:46:15,100
Anything?
762
00:46:15,134 --> 00:46:17,136
Misha hasn't seen it.
763
00:46:17,169 --> 00:46:18,270
Shit.
764
00:46:20,406 --> 00:46:22,675
How could it just
disappear like that?
765
00:46:22,709 --> 00:46:24,276
Did you use it today?
766
00:46:24,309 --> 00:46:26,545
No, I promised Chris
I wouldn't use it
767
00:46:26,578 --> 00:46:28,313
until after the hike.
768
00:46:28,347 --> 00:46:29,682
Shit.
769
00:46:34,420 --> 00:46:37,289
- Oh, man.
- What's up?
770
00:46:37,322 --> 00:46:38,424
I'm not accusing him, but...
771
00:46:40,426 --> 00:46:44,296
I mean, Bo-Lee, when he came
and changed that light bulb,
772
00:46:44,329 --> 00:46:46,031
he could've just walked
right in here
773
00:46:46,064 --> 00:46:48,000
and then snatched your laptop.
774
00:46:48,033 --> 00:46:49,669
But he never came in here.
775
00:46:49,702 --> 00:46:52,237
Look, he could've just
walked straight in here
776
00:46:52,271 --> 00:46:54,072
and then straight out,
777
00:46:54,106 --> 00:46:55,474
- we would have never known.
- You know, you're right,
778
00:46:55,507 --> 00:46:57,142
and he had that big bag
with him, too.
779
00:46:59,044 --> 00:47:02,014
So you think he just
came in here and grabbed it?
780
00:47:02,047 --> 00:47:03,650
He could've came in here
when we were on our hike, too,
781
00:47:03,683 --> 00:47:06,552
but all of our stuff
is still here.
782
00:47:06,585 --> 00:47:08,187
Yeah, mine too,
as far as I know.
783
00:47:10,589 --> 00:47:12,624
Fuckin' son of a bitch.
784
00:47:12,659 --> 00:47:14,593
Babe, his car's not here,
he's not gonna answer.
785
00:47:14,626 --> 00:47:16,361
Well, then I'ma go in
and take what's mine.
786
00:47:16,395 --> 00:47:19,097
That's not a good idea, Nora,
listen to me, stop!
787
00:47:19,131 --> 00:47:21,133
Hey, I hear you,
but you can't just go
788
00:47:21,166 --> 00:47:22,501
breaking into his place.
789
00:47:22,534 --> 00:47:24,570
I was just throwing
scenarios out up there, okay?
790
00:47:24,603 --> 00:47:25,672
We don't know that he took it.
791
00:47:25,705 --> 00:47:26,706
Of course he did!
792
00:47:29,141 --> 00:47:31,510
Nora, there's nothing we can do
right now, he's not home!
793
00:47:31,543 --> 00:47:33,646
Let's go have dinner, okay?
794
00:47:33,680 --> 00:47:34,613
Then after dinner,
we'll come back
795
00:47:34,647 --> 00:47:36,381
- and then I'll confront him.
- No, Chris,
796
00:47:36,415 --> 00:47:40,252
what if he's in town now
selling my computer?
797
00:47:40,285 --> 00:47:42,354
I don't have
Bo-Lee's number, okay,
798
00:47:42,387 --> 00:47:44,791
but I will call the owner,
I'll go on the website,
799
00:47:44,824 --> 00:47:46,258
I'll look for
an emergency number,
800
00:47:46,291 --> 00:47:48,193
and we will track him down.
801
00:47:48,227 --> 00:47:50,429
Well, tell them
I want to press charges.
802
00:47:50,462 --> 00:47:52,297
I don't think that's
the right way to do it.
803
00:47:52,331 --> 00:47:53,131
I think we should say,
804
00:47:53,165 --> 00:47:54,801
if he brings it back
in one piece,
805
00:47:54,834 --> 00:47:57,236
we won't press charges.
806
00:47:57,269 --> 00:47:59,371
Otherwise, hey, you bring
the hammer down on him.
807
00:47:59,404 --> 00:48:01,273
Yeah, there you go,
that's smart thinking.
808
00:48:01,306 --> 00:48:03,075
Come on, let's get some food.
809
00:48:06,345 --> 00:48:07,579
Sorry.
810
00:48:24,530 --> 00:48:27,165
All right, so I'm a freshman
on varsity, right?
811
00:48:27,199 --> 00:48:28,600
At practice.
812
00:48:28,635 --> 00:48:30,770
I'm terrified, because this guy
813
00:48:30,803 --> 00:48:33,071
is not only a senior,
he's the captain,
814
00:48:33,105 --> 00:48:34,473
and he's a starting
running back, right?
815
00:48:34,506 --> 00:48:36,441
And I'm playing
scout team safety,
816
00:48:36,475 --> 00:48:38,610
so I say to myself, I say,
"Listen," I said,
817
00:48:38,645 --> 00:48:42,214
"Chris, you've gotta
make a hit on this guy
818
00:48:42,247 --> 00:48:44,349
that's gonna lay him out,"
819
00:48:44,383 --> 00:48:46,118
to get the respect
of the rest of the team.
820
00:48:46,151 --> 00:48:48,220
Kinda like
when you're in prison
821
00:48:48,253 --> 00:48:51,658
and you pick a fight
on the biggest guy
822
00:48:51,691 --> 00:48:54,827
so that everyone else knows
you're not to be messed with,
823
00:48:54,861 --> 00:48:56,663
- you know?
- Yeah, yeah?
824
00:48:56,696 --> 00:48:59,666
You know all of this
from all your years,
825
00:48:59,699 --> 00:49:01,366
you know, behind bars?
826
00:49:01,400 --> 00:49:03,168
Well, yeah, look,
I watch enough Locked Up
827
00:49:03,201 --> 00:49:05,470
to know that that's
a pretty spot-on analogy.
828
00:49:05,504 --> 00:49:06,706
Am I right?
829
00:49:06,739 --> 00:49:09,474
The point is, I read the play...
830
00:49:09,508 --> 00:49:11,543
Read the play? No, no, no.
831
00:49:11,577 --> 00:49:12,845
- You knew the play.
- Eh.
832
00:49:12,879 --> 00:49:14,346
You were the third
string running back.
833
00:49:14,379 --> 00:49:15,480
- Here we go.
- You just decide
834
00:49:15,514 --> 00:49:16,548
to blow the play up!
835
00:49:16,582 --> 00:49:18,317
- Freshmen, right?
- I will not confirm or deny
836
00:49:18,350 --> 00:49:19,652
whether or not I knew
which play was coming,
837
00:49:19,686 --> 00:49:21,754
but the point is
I did blow it up,
838
00:49:21,788 --> 00:49:24,189
'cause I came running in
at 100 miles an hour.
839
00:49:24,222 --> 00:49:25,624
But this crazy SOB
840
00:49:25,658 --> 00:49:27,727
comes running in
at 200 miles an hour
841
00:49:27,760 --> 00:49:31,898
and bam, we have a collision
that is heard for miles.
842
00:49:31,931 --> 00:49:33,365
The rest of the team,
they stop what they're doing
843
00:49:33,398 --> 00:49:35,668
to A, go nuts with applause
and cheers,
844
00:49:35,702 --> 00:49:37,436
and B, to make sure
that we're still alive.
845
00:49:37,469 --> 00:49:38,738
I take off my helmet,
846
00:49:38,771 --> 00:49:41,373
and I run to the wrong sideline,
847
00:49:41,406 --> 00:49:44,176
'cause I have no idea
where the hell I am.
848
00:49:44,209 --> 00:49:45,912
And this guy sees me
running out there,
849
00:49:45,945 --> 00:49:49,348
and he yells out to me,
he goes, "Hey, freshman!
850
00:49:49,381 --> 00:49:52,384
I remember my first tackle!
851
00:49:52,417 --> 00:49:53,753
You won't!"
852
00:49:56,221 --> 00:49:57,356
Have I said this before?
853
00:49:57,389 --> 00:49:58,758
Have I told you guys
this story before?
854
00:49:58,791 --> 00:50:00,793
No, babe!
855
00:50:00,827 --> 00:50:02,461
But what Chris fails
to mention is
856
00:50:02,494 --> 00:50:04,363
that by the end of the year,
857
00:50:04,396 --> 00:50:07,265
he was the starting
running back,
858
00:50:07,299 --> 00:50:09,636
so I had to live
with losing my job
859
00:50:09,669 --> 00:50:11,603
- to a freshman.
- That's not how it went down,
860
00:50:11,638 --> 00:50:14,807
- was it?
- Well, I almost forgot.
861
00:50:14,841 --> 00:50:16,274
Who's up for some tequila, yeah?
862
00:50:16,308 --> 00:50:17,810
- Oh, mm-mm.
- Tequila!
863
00:50:17,844 --> 00:50:19,444
- Yeah? Tequila time!
- Oh, no!
864
00:50:19,478 --> 00:50:21,246
Let's do some shots!
865
00:50:21,279 --> 00:50:25,250
Doesn't matter what you say,
'cause you're all doing 'em!
866
00:50:25,283 --> 00:50:26,451
Oh.
867
00:50:26,485 --> 00:50:29,321
Yeah, he likes to drink.
868
00:50:29,354 --> 00:50:32,391
Oh, God, I don't think
I could do another drink.
869
00:50:32,424 --> 00:50:34,827
After today,
you deserve all the drinks.
870
00:50:34,861 --> 00:50:36,361
Mm.
871
00:50:36,395 --> 00:50:39,531
By the way, guys,
I wanna make a bet,
872
00:50:39,564 --> 00:50:41,199
100 to 1, he comes back,
873
00:50:41,233 --> 00:50:42,769
he's gonna wanna play
a drinking game.
874
00:50:42,802 --> 00:50:44,336
What is this, high school?
875
00:50:44,369 --> 00:50:46,739
I'm gonna get as drunk
as possible tonight.
876
00:50:46,773 --> 00:50:48,708
That's my plan.
877
00:50:48,741 --> 00:50:50,609
- Mm-hm.
- All right, all right!
878
00:50:50,643 --> 00:50:52,511
Shots, shots, shots!
879
00:50:52,544 --> 00:50:54,814
There you go, ladies!
880
00:50:56,783 --> 00:50:58,818
And one for my man over here.
881
00:51:00,485 --> 00:51:02,655
I think that calls
for a toast, you know?
882
00:51:04,023 --> 00:51:06,625
To good friends,
883
00:51:06,659 --> 00:51:08,895
to good times.
884
00:51:08,928 --> 00:51:12,865
To a happy life,
but most of all,
885
00:51:12,899 --> 00:51:14,667
to my beautiful wife.
886
00:51:16,803 --> 00:51:18,403
- Cheers.
- Cheers.
887
00:51:18,437 --> 00:51:20,338
Salut.
888
00:51:20,372 --> 00:51:21,440
Cheers.
889
00:51:24,777 --> 00:51:26,611
Oh!
890
00:51:26,646 --> 00:51:28,613
It's not so bad, actually.
891
00:51:28,648 --> 00:51:30,449
Good job.
892
00:51:30,482 --> 00:51:31,751
Always good stuff, man.
893
00:51:31,784 --> 00:51:33,986
- Oh.
- It better be good stuff.
894
00:51:34,020 --> 00:51:35,955
It cost more
than your car payment does.
895
00:51:40,026 --> 00:51:41,694
What do you guys think?
896
00:51:41,728 --> 00:51:43,763
Drinking game?
897
00:51:43,796 --> 00:51:45,397
Told you.
898
00:51:45,430 --> 00:51:46,999
I, for one, am not in the mood
899
00:51:47,033 --> 00:51:48,701
to be bouncing quarters
900
00:51:48,735 --> 00:51:51,503
and throwing
ping pong balls, no.
901
00:51:51,536 --> 00:51:53,740
Hey, Debbie Downer!
902
00:51:53,773 --> 00:51:54,907
We don't have
to play a game like that.
903
00:51:54,941 --> 00:51:57,710
Why don't we play something
a little more grown up.
904
00:51:57,744 --> 00:51:59,846
How about truth or dare?
905
00:51:59,879 --> 00:52:02,014
Okay, what, are we having
a sleepover now?
906
00:52:02,048 --> 00:52:03,281
Should I get my jammies?
907
00:52:03,315 --> 00:52:05,051
No, no!
908
00:52:05,084 --> 00:52:07,619
Come on, this'll take
your mind off of things.
909
00:52:07,653 --> 00:52:10,422
I know you're upset about
what happened today, all right?
910
00:52:10,455 --> 00:52:11,791
I called the owners,
911
00:52:11,824 --> 00:52:13,425
they're gonna try
and get a hold of him,
912
00:52:13,458 --> 00:52:15,293
and everything's gonna be okay.
913
00:52:15,327 --> 00:52:17,764
All right? I promise you.
914
00:52:17,797 --> 00:52:19,531
Thank you for making the calls,
I appreciate that.
915
00:52:22,869 --> 00:52:24,704
Okay, good then! Let's play.
916
00:52:28,440 --> 00:52:30,609
Oh, yes, girl!
917
00:52:30,643 --> 00:52:32,344
Whooo!
918
00:52:32,377 --> 00:52:33,679
Yeah, girl!
919
00:52:37,449 --> 00:52:39,618
- Oh!
- Oh!
920
00:52:51,530 --> 00:52:53,365
Oh, shit.
921
00:52:53,398 --> 00:52:54,499
That's hot.
922
00:52:54,533 --> 00:52:55,467
Wait, hold on.
923
00:52:59,138 --> 00:53:00,640
- Shoot the shoe!
- Do it!
924
00:53:00,673 --> 00:53:02,909
Do it! Do it! Do it!
925
00:53:02,942 --> 00:53:04,476
Come on, man!
926
00:53:04,509 --> 00:53:05,912
Shoot that shoe.
927
00:53:08,948 --> 00:53:11,383
Don't you dare kiss me
with that mouth!
928
00:53:12,151 --> 00:53:14,619
I was 17,
929
00:53:14,654 --> 00:53:16,421
and I kicked her ass.
930
00:53:18,791 --> 00:53:20,559
Don't mess with Nora!
931
00:53:20,592 --> 00:53:22,028
Proud of that shit.
932
00:53:23,663 --> 00:53:26,398
Pulled her hair all the way out,
started that mohawk trend.
933
00:53:26,431 --> 00:53:27,767
I did that.
934
00:53:27,800 --> 00:53:29,534
Pulled that shit out
on the side, baby.
935
00:53:29,568 --> 00:53:30,903
Truth or dare?
936
00:53:33,538 --> 00:53:35,141
Dare.
937
00:53:35,174 --> 00:53:36,474
Perfect.
938
00:53:36,508 --> 00:53:38,978
I dare you to take
that phone out of yours
939
00:53:39,011 --> 00:53:43,548
and read your last
three text messages out loud.
940
00:53:43,582 --> 00:53:45,051
No, girl.
941
00:53:45,084 --> 00:53:46,118
Hmm.
942
00:53:49,521 --> 00:53:50,522
Shit.
943
00:53:52,158 --> 00:53:53,525
Wow.
944
00:53:53,558 --> 00:53:54,861
Of course not.
945
00:53:54,894 --> 00:53:57,063
You and that fucking
precious phone of yours.
946
00:53:57,096 --> 00:53:59,832
Yup. It's my fucking phone.
947
00:53:59,866 --> 00:54:01,701
Baby.
948
00:54:01,734 --> 00:54:03,870
I got it, I got it, I got it.
949
00:54:05,638 --> 00:54:10,542
When you two have
your little bundle of joy,
950
00:54:10,575 --> 00:54:12,544
who do you want it to look like?
951
00:54:12,577 --> 00:54:13,746
Neither.
952
00:54:13,779 --> 00:54:15,181
We ain't gonna have any.
953
00:54:15,214 --> 00:54:17,549
It's not your turn, asshole.
954
00:54:17,582 --> 00:54:19,484
It'll happen, buddy.
955
00:54:19,517 --> 00:54:21,519
Oh, no.
956
00:54:21,553 --> 00:54:23,189
No, you see, it's not.
957
00:54:23,222 --> 00:54:27,126
Because Mrs. Under-Fucking-21
here, she's incapable.
958
00:54:30,462 --> 00:54:32,031
You know what
959
00:54:32,064 --> 00:54:34,867
you always fail to mention?
960
00:54:34,901 --> 00:54:38,004
Is that his fucking sperm count
961
00:54:38,037 --> 00:54:40,840
is as low as a fucking corpse,
962
00:54:40,873 --> 00:54:43,109
you fucking old man.
963
00:54:43,142 --> 00:54:44,509
What the fuck?
964
00:54:44,542 --> 00:54:46,145
Well, science seemed
to say otherwise
965
00:54:46,178 --> 00:54:48,948
when my ex-girlfriend
got pregnant.
966
00:54:48,981 --> 00:54:52,885
You wanna go down that road
about what happened?
967
00:54:52,919 --> 00:54:54,552
- Okay...
- About what happened
968
00:54:54,586 --> 00:54:57,056
- to your girlfriend?
- I wanna go down that road.
969
00:54:57,089 --> 00:54:58,157
- Let's go down that road.
- You don't want to go
970
00:54:58,190 --> 00:54:59,792
down that road...
971
00:55:01,093 --> 00:55:02,228
...after you left her.
972
00:55:02,261 --> 00:55:03,696
I should not have asked that.
973
00:55:03,729 --> 00:55:05,597
That's my fault,
I should not have asked...
974
00:55:05,631 --> 00:55:06,933
that was
an insensitive question.
975
00:55:06,966 --> 00:55:08,067
I'm sorry, y'all.
976
00:55:08,100 --> 00:55:09,769
Let's do another question.
977
00:55:09,802 --> 00:55:11,771
Yeah, he's right,
let's do another question.
978
00:55:11,804 --> 00:55:14,506
But first, I just want
to make it clear,
979
00:55:14,539 --> 00:55:17,977
the reason that I left
was because I think
980
00:55:18,010 --> 00:55:20,980
the decision to have a child
should be between two people,
981
00:55:21,013 --> 00:55:23,716
not just the woman,
not just the woman.
982
00:55:23,749 --> 00:55:26,518
Yes, it is between two people,
you motherfucker!
983
00:55:26,551 --> 00:55:28,821
You can't force me
to have a child,
984
00:55:28,854 --> 00:55:33,259
- and you never took me in...
- Who says you get to decide?
985
00:55:33,292 --> 00:55:35,527
You're forcing me all the time,
986
00:55:35,560 --> 00:55:38,864
- and you think it's two people...
- You are so fucking dramatic!
987
00:55:38,898 --> 00:55:41,801
- Calm down!
- Go fuck yourself!
988
00:55:41,834 --> 00:55:43,903
Why don't you...
why don't you go
989
00:55:43,936 --> 00:55:45,570
have a cigarette,
whiskey dick, you...
990
00:55:45,603 --> 00:55:46,939
Mm.
991
00:55:46,973 --> 00:55:49,275
Drink up, that'll fix it.
992
00:55:49,308 --> 00:55:50,843
Fucking hypocrite.
993
00:55:50,876 --> 00:55:53,646
Your hypocrisy is
fucking endless.
994
00:55:55,547 --> 00:55:57,016
Fuck you!
995
00:55:59,685 --> 00:56:02,021
Whatever you fucking say.
996
00:56:02,054 --> 00:56:05,124
- Oh.
- Jesus Christ.
997
00:56:05,157 --> 00:56:07,193
Shit, man.
998
00:56:07,226 --> 00:56:09,962
Wow.
999
00:56:09,996 --> 00:56:12,031
I think I'm drunker
than I thought.
1000
00:56:14,633 --> 00:56:20,538
Chris just starts smoking again
like he never quit.
1001
00:56:20,572 --> 00:56:24,276
Shit, I gotta get
that computer back.
1002
00:56:24,310 --> 00:56:26,679
- Oh, God, shit.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, shit.
1003
00:56:26,712 --> 00:56:28,848
I got the spins, man.
1004
00:56:28,881 --> 00:56:30,282
You got the spins?
1005
00:56:30,316 --> 00:56:33,585
What, are you getting soft
on me, big guy?
1006
00:56:33,618 --> 00:56:35,187
Hey.
1007
00:56:35,221 --> 00:56:36,989
Whoa.
1008
00:56:37,023 --> 00:56:39,158
Hey, buddy.
1009
00:56:39,191 --> 00:56:40,760
Whoa, whoa, whoa.
1010
00:56:40,793 --> 00:56:43,595
Jesus Christ.
1011
00:56:43,629 --> 00:56:45,631
Come on, big fella.
1012
00:56:45,664 --> 00:56:48,200
Come on, big fella,
let's get you...
1013
00:56:49,835 --> 00:56:51,303
Let's get you up
and walk this off.
1014
00:56:51,337 --> 00:56:52,838
I don't wanna fucking
do shots anymore.
1015
00:56:52,872 --> 00:56:55,307
Yeah.
1016
00:56:55,341 --> 00:56:57,209
But Chris thinks
I should just leave it alone.
1017
00:56:57,243 --> 00:56:59,577
- Don't listen to him.
- And I'm like, I really need it.
1018
00:56:59,611 --> 00:57:01,613
I really need to...
1019
00:57:01,647 --> 00:57:03,082
oh, I've gotta do
something, right?
1020
00:57:03,115 --> 00:57:04,984
Hold on a second.
1021
00:57:05,017 --> 00:57:07,186
What... what the hell?
1022
00:57:07,219 --> 00:57:09,822
Whoa, girl, girl,
what's wrong with you?
1023
00:57:09,855 --> 00:57:11,357
- I'm good.
- You all right?
1024
00:57:11,390 --> 00:57:12,557
Yeah.
1025
00:57:15,027 --> 00:57:16,629
Come on.
1026
00:57:18,931 --> 00:57:19,999
Why do you...
1027
00:57:21,133 --> 00:57:22,635
That's not cool, man.
1028
00:57:22,668 --> 00:57:26,038
You get so aggressive
with Misha.
1029
00:57:26,072 --> 00:57:29,809
- You shouldn't get...
- It happens.
1030
00:57:29,842 --> 00:57:31,377
- But just mean...
- It happens.
1031
00:57:31,410 --> 00:57:35,848
- Too much. I'm fine.
- Okay, I'ma get you some water.
1032
00:57:35,881 --> 00:57:38,084
- No, I'm good.
- I'll be right back.
1033
00:57:38,117 --> 00:57:39,351
I'm fine.
1034
00:57:41,087 --> 00:57:43,122
You get mean,
why do you get mean?
1035
00:57:44,123 --> 00:57:45,925
Hey.
1036
00:57:45,958 --> 00:57:47,960
I might lighten up on her
a little bit
1037
00:57:47,993 --> 00:57:50,830
if she wasn't fucking
somebody else.
1038
00:57:52,898 --> 00:57:54,033
What are you talking about, man?
1039
00:57:54,066 --> 00:57:57,403
- What am I talking about?
- You guys have so much history.
1040
00:57:59,305 --> 00:58:02,808
- You have history.
- History?
1041
00:58:02,842 --> 00:58:04,176
What's that old saying, buddy?
1042
00:58:04,210 --> 00:58:07,346
"History is just
a pack of lies agreed upon."
1043
00:58:15,221 --> 00:58:16,722
What the fuck?
1044
00:58:20,159 --> 00:58:21,961
Garbage.
1045
00:58:21,994 --> 00:58:23,429
Garbage...
1046
00:58:32,838 --> 00:58:34,440
Fuck.
1047
00:58:34,473 --> 00:58:36,742
Bo-Lee.
1048
00:58:36,775 --> 00:58:38,210
Fucking Bo-Lee!
1049
00:58:40,779 --> 00:58:45,718
You know, I really shouldn't be
that surprised about Misha.
1050
00:58:45,751 --> 00:58:49,288
'Cause they say
50% of relationships,
1051
00:58:49,321 --> 00:58:52,892
somebody is having an affair.
1052
00:58:56,328 --> 00:58:58,063
Challen...
1053
00:58:59,932 --> 00:59:02,301
Challenges? No.
1054
00:59:02,334 --> 00:59:07,072
Cheating, lying,
those aren't challenges.
1055
00:59:08,941 --> 00:59:12,945
They are reasons
to fucking end shit.
1056
01:00:02,895 --> 01:00:06,065
Apology not accepted.
1057
01:01:07,259 --> 01:01:10,362
All right, girl, come on,
come on, come on, come on.
1058
01:01:10,396 --> 01:01:11,930
Come on, come on.
1059
01:01:11,964 --> 01:01:14,900
- Is this still...
- Yes, it's okay.
1060
01:01:14,933 --> 01:01:16,368
It's okay.
1061
01:01:19,004 --> 01:01:20,205
Wake up.
1062
01:01:22,074 --> 01:01:24,343
Is she that wasted?
1063
01:01:24,376 --> 01:01:26,178
No, I think it's more than that.
1064
01:01:26,211 --> 01:01:28,947
I think it might be
alcohol poisoning.
1065
01:01:28,981 --> 01:01:31,183
Okay, we need to lay her down.
1066
01:01:31,216 --> 01:01:34,420
- Come on.
- Actually, I've got an idea.
1067
01:01:38,557 --> 01:01:40,125
Oh, shit.
1068
01:01:43,295 --> 01:01:45,864
- I'm just sleepy.
- Mm-hm.
1069
01:01:45,898 --> 01:01:47,032
Wake up, wake up, wake up.
1070
01:01:47,066 --> 01:01:49,268
Mm-hm, I see you.
1071
01:01:49,301 --> 01:01:51,070
Come on, come on, girl.
1072
01:01:52,571 --> 01:01:54,173
Dude, what's that?
1073
01:01:54,206 --> 01:01:56,643
Oh.
1074
01:01:56,676 --> 01:01:58,143
This?
1075
01:01:58,177 --> 01:02:00,112
This is a delicious vodka soda.
1076
01:02:00,145 --> 01:02:02,348
- I'm okay.
- She's gonna be fine.
1077
01:02:02,381 --> 01:02:03,582
Trust me.
1078
01:02:05,484 --> 01:02:07,453
Shit. Where is Chris?
1079
01:02:08,688 --> 01:02:10,356
Chris is outside still.
1080
01:02:10,389 --> 01:02:15,227
Must be a two cigarette
kinda night.
1081
01:02:15,260 --> 01:02:18,330
Okay, well, are you gonna
help me or what?
1082
01:02:18,364 --> 01:02:21,200
Or do I need to go get Chris?
1083
01:02:21,233 --> 01:02:23,135
She's fine.
1084
01:02:27,539 --> 01:02:29,341
What is that supposed to be?
1085
01:02:31,443 --> 01:02:33,545
Are you doing drugs now, too?
Is that what's going on?
1086
01:02:33,579 --> 01:02:35,581
That's why
you're acting so weird?
1087
01:02:35,614 --> 01:02:37,449
Me?
1088
01:02:37,483 --> 01:02:42,287
No, I'm not doing drugs,
but my beautiful wife, well...
1089
01:02:45,491 --> 01:02:47,694
Wait, she... she's
doing drugs now, too?
1090
01:02:47,727 --> 01:02:50,329
- Well...
- Is she mixing drugs
1091
01:02:50,362 --> 01:02:52,564
- and alcohol?
- Not knowingly.
1092
01:02:52,598 --> 01:02:56,969
But I put some in her drink.
1093
01:02:57,002 --> 01:02:58,705
You know when I was making them
in the other room
1094
01:02:58,738 --> 01:03:00,105
and I just brought 'em out here.
1095
01:03:00,139 --> 01:03:01,974
I put it in Chris's drink, too.
1096
01:03:02,007 --> 01:03:04,176
Makes it a lot less painful
that way.
1097
01:03:04,209 --> 01:03:06,679
No, no, no, no, no, see,
1098
01:03:06,713 --> 01:03:09,615
I didn't put anything
in your drink.
1099
01:03:09,649 --> 01:03:12,451
But it's gonna be more painful.
1100
01:03:52,725 --> 01:03:55,294
Good evening.
1101
01:03:55,327 --> 01:03:56,228
You know, a lot has happened
1102
01:03:56,261 --> 01:03:58,397
since you took
your little tiger snooze.
1103
01:04:15,113 --> 01:04:16,315
You've got a gag in.
1104
01:04:17,416 --> 01:04:19,686
My bad.
1105
01:04:19,719 --> 01:04:22,020
Listen, I will make you a deal.
1106
01:04:23,288 --> 01:04:25,357
If you promise not to scream,
1107
01:04:25,390 --> 01:04:27,226
I will remove the gag.
1108
01:04:28,560 --> 01:04:32,064
But I am asking you,
for my sanity...
1109
01:04:33,499 --> 01:04:36,235
I'm asking you not to scream.
1110
01:04:36,268 --> 01:04:38,504
Now more importantly,
I want to explain to you
1111
01:04:38,537 --> 01:04:41,373
what's going on here.
1112
01:04:41,406 --> 01:04:43,175
Okay?
1113
01:04:43,208 --> 01:04:45,010
So nod your head "yes."
1114
01:04:46,411 --> 01:04:47,714
Yeah.
1115
01:04:48,781 --> 01:04:51,049
That's my good girl.
1116
01:04:56,522 --> 01:04:58,323
For your fucking sanity?
1117
01:04:58,357 --> 01:05:00,425
It's pretty clear
you're insane.
1118
01:05:00,459 --> 01:05:01,627
Where's Chris?
1119
01:05:01,661 --> 01:05:03,730
Chris!
1120
01:05:03,763 --> 01:05:05,497
And Misha!
1121
01:05:07,099 --> 01:05:08,567
Did you hurt Chris?
1122
01:05:08,600 --> 01:05:11,470
Ooh, define "hurt."
1123
01:05:12,872 --> 01:05:14,506
Just tell me.
1124
01:05:14,540 --> 01:05:16,074
I'm fucking with you!
1125
01:05:16,108 --> 01:05:18,076
Yeah, I hurt him!
1126
01:05:18,110 --> 01:05:20,345
- I hurt him real bad.
- Oh.
1127
01:05:20,379 --> 01:05:22,581
I hurt him so bad
he died, actually.
1128
01:05:22,614 --> 01:05:23,816
Oh.
1129
01:05:23,850 --> 01:05:24,817
Oh, God.
1130
01:05:24,851 --> 01:05:27,152
Oh, please, God.
1131
01:05:27,185 --> 01:05:28,453
You're fucking going
straight to hell,
1132
01:05:28,487 --> 01:05:29,822
you piece of shit!
1133
01:05:29,856 --> 01:05:31,824
You haven't even let me
explain to you yet
1134
01:05:31,858 --> 01:05:34,493
what's going on.
1135
01:05:34,526 --> 01:05:35,828
Once I do, you might
change your mind
1136
01:05:35,862 --> 01:05:37,664
about some things.
1137
01:05:37,697 --> 01:05:39,364
Misha was so sick.
1138
01:05:39,398 --> 01:05:41,233
You drugged her.
1139
01:05:41,266 --> 01:05:42,534
Did you kill her, too?
1140
01:05:42,568 --> 01:05:45,137
No. No, I didn't kill her.
1141
01:05:45,170 --> 01:05:46,438
She's out there.
1142
01:05:46,471 --> 01:05:47,606
She's with Chris.
1143
01:05:51,343 --> 01:05:55,480
That... that is the key phrase.
1144
01:05:55,514 --> 01:05:58,851
The key phrase is "with Chris."
1145
01:06:00,552 --> 01:06:04,891
You see, your husband,
my best friend,
1146
01:06:04,924 --> 01:06:07,292
was fucking my wife.
1147
01:06:08,427 --> 01:06:10,630
And I could almost deal
with that.
1148
01:06:10,663 --> 01:06:13,565
The cheating, the sex.
1149
01:06:14,834 --> 01:06:17,135
But it's the lying.
1150
01:06:17,169 --> 01:06:18,805
It's the lying to my face
1151
01:06:18,838 --> 01:06:22,140
like I am a fucking idiot.
1152
01:06:24,176 --> 01:06:28,748
So you killed my husband
and your wife.
1153
01:06:28,781 --> 01:06:32,685
You killed two people, for what?
1154
01:06:32,719 --> 01:06:36,154
For your fucking ego?
1155
01:06:38,323 --> 01:06:40,760
You just ruined your life, too.
1156
01:06:40,793 --> 01:06:42,260
We all lose.
1157
01:06:42,294 --> 01:06:43,663
You should be thanking me,
1158
01:06:43,696 --> 01:06:46,933
because he was
disrespecting you, too.
1159
01:06:46,966 --> 01:06:49,167
- He was making you look stupid.
- Fuck you!
1160
01:06:49,201 --> 01:06:51,236
Fuck me, fuck them!
1161
01:06:51,269 --> 01:06:53,706
Fuck them for cheating!
1162
01:06:53,740 --> 01:06:55,507
Fuck them
for ruining friendships,
1163
01:06:55,540 --> 01:06:56,876
for ruining marriages,
1164
01:06:56,909 --> 01:07:00,545
for ruining our lives
when our backs were turned!
1165
01:07:00,579 --> 01:07:01,513
I knew.
1166
01:07:03,683 --> 01:07:04,917
I knew.
1167
01:07:06,218 --> 01:07:08,286
What? Bullshit.
1168
01:07:08,320 --> 01:07:10,657
Of course I knew.
1169
01:07:10,690 --> 01:07:12,725
Chris can't even hide
a cigarette behind my back
1170
01:07:12,759 --> 01:07:14,359
without me knowing.
1171
01:07:14,393 --> 01:07:17,329
You think he can hide an affair?
1172
01:07:17,362 --> 01:07:22,969
I was gonna fight,
no matter what the consequence.
1173
01:07:23,002 --> 01:07:26,773
But the consequence
did not include murder.
1174
01:07:26,806 --> 01:07:28,675
Because unlike you,
1175
01:07:28,708 --> 01:07:33,311
I'm not willing
to throw my life away
1176
01:07:33,345 --> 01:07:35,648
because someone disrespected me
1177
01:07:35,682 --> 01:07:38,316
who didn't even love me anymore.
1178
01:07:44,757 --> 01:07:47,359
Oh, Nora.
1179
01:07:47,392 --> 01:07:49,762
I got more bad news for you.
1180
01:07:49,796 --> 01:07:52,832
I'm not throwing away my life.
1181
01:07:52,865 --> 01:07:55,600
And I'm sure as shit
not going to prison.
1182
01:08:05,310 --> 01:08:07,512
Help! Murderer!
1183
01:08:07,546 --> 01:08:09,448
Help us!
1184
01:08:11,349 --> 01:08:12,250
Help!
1185
01:08:12,284 --> 01:08:14,687
How... how did you get that
on my phone?
1186
01:08:16,588 --> 01:08:20,358
I mean, you do know
someone has to take the fall
1187
01:08:20,392 --> 01:08:22,829
for this messy situation,
1188
01:08:22,862 --> 01:08:25,031
and it sure as hell
ain't gonna be me.
1189
01:08:25,064 --> 01:08:26,531
That gadget you have,
1190
01:08:26,565 --> 01:08:28,300
man, that thing
really comes in handy.
1191
01:08:28,333 --> 01:08:30,770
But you should
really be more careful
1192
01:08:30,803 --> 01:08:32,805
when you're
putting in your code,
1193
01:08:32,839 --> 01:08:34,272
'cause you never know
who might be
1194
01:08:34,306 --> 01:08:36,008
looking over your shoulder.
1195
01:08:38,310 --> 01:08:40,646
If you think
that little fake video
1196
01:08:40,680 --> 01:08:43,615
is gonna clear all of this up,
1197
01:08:43,649 --> 01:08:45,785
then you really are insane.
1198
01:08:47,754 --> 01:08:50,489
Of course not.
1199
01:08:50,522 --> 01:08:53,492
That's why I had to borrow
something else from you.
1200
01:08:55,895 --> 01:08:56,929
Hang tight.
1201
01:09:24,991 --> 01:09:27,492
Bo-Lee didn't snag
your computer.
1202
01:09:27,526 --> 01:09:28,895
I did.
1203
01:09:28,928 --> 01:09:32,999
Been doing all kinds of
crazy shit on here recently.
1204
01:09:33,032 --> 01:09:35,500
I mean, this thing
contains the ramblings
1205
01:09:35,534 --> 01:09:37,103
of a woman scorned.
1206
01:09:37,136 --> 01:09:40,673
I had a lot of time to plot
your wonderful revenge.
1207
01:09:40,706 --> 01:09:41,641
Yeah.
1208
01:09:41,674 --> 01:09:43,776
And now I needed
to add some stuff out here
1209
01:09:43,810 --> 01:09:46,045
so the timestamp matched,
1210
01:09:46,078 --> 01:09:47,947
but you realized
your computer went missing
1211
01:09:47,980 --> 01:09:51,851
before I could sneak it
back in here to you.
1212
01:09:51,884 --> 01:09:55,788
Yeah, well, actually,
this is my favorite part.
1213
01:09:55,822 --> 01:09:58,390
This is a little bit corny,
but I just love it.
1214
01:10:00,458 --> 01:10:02,795
It's this.
1215
01:10:02,829 --> 01:10:04,797
It's this, you recognize it?
1216
01:10:06,398 --> 01:10:08,067
You recognize it? Huh?
1217
01:10:08,100 --> 01:10:09,769
It's your wedding knife.
1218
01:10:09,802 --> 01:10:11,938
You used it to cut the cake.
1219
01:10:11,971 --> 01:10:14,106
For the cake ceremony.
1220
01:10:14,140 --> 01:10:16,075
I thought it was brilliant!
1221
01:10:16,108 --> 01:10:19,111
I mean, it really shows
your state of mind.
1222
01:10:19,145 --> 01:10:21,781
Now you're using it
as the murder weapon?
1223
01:10:21,814 --> 01:10:24,449
You naughty girl.
1224
01:10:24,482 --> 01:10:26,752
Naughty girl.
1225
01:10:26,786 --> 01:10:30,156
And what are you gonna do
when Bo-Lee comes back, huh?
1226
01:10:30,189 --> 01:10:32,091
Or have you thought about that?
1227
01:10:32,124 --> 01:10:34,392
I did!
1228
01:10:34,426 --> 01:10:36,528
It actually works out perfect.
1229
01:10:36,561 --> 01:10:38,496
Him leaving for the night?
1230
01:10:38,530 --> 01:10:40,967
I can finish you off
1231
01:10:41,000 --> 01:10:43,368
and make as much noise
as I want to.
1232
01:10:44,603 --> 01:10:46,739
And then when I'm done,
1233
01:10:46,772 --> 01:10:51,077
I'll take this, just jab it
through my love handle,
1234
01:10:51,110 --> 01:10:53,511
maybe add a few
little rope burns.
1235
01:10:54,747 --> 01:10:57,183
Play dead.
1236
01:10:57,216 --> 01:11:01,486
Bo-Lee shows up, sees me
on the ground half dead,
1237
01:11:01,519 --> 01:11:04,456
and I dazzle him
with my amazing story
1238
01:11:04,489 --> 01:11:06,625
about how I fought you off
1239
01:11:06,659 --> 01:11:10,796
in your murderous rampage.
1240
01:11:10,830 --> 01:11:13,833
Bo-Lee, that simple
motherfucker.
1241
01:11:13,866 --> 01:11:16,669
He's gonna become
the MVP of this story,
1242
01:11:16,702 --> 01:11:18,503
my star witness.
1243
01:11:23,209 --> 01:11:24,576
See that?
1244
01:11:24,609 --> 01:11:28,546
That's the answer
to your other question.
1245
01:11:28,580 --> 01:11:30,216
Is Misha dead?
1246
01:11:34,720 --> 01:11:37,522
I wouldn't buy any Misha stock
if I were you.
1247
01:11:42,094 --> 01:11:43,095
No.
1248
01:11:43,129 --> 01:11:45,197
Hayden, you don't have to...
Hayden, don't!
1249
01:11:45,231 --> 01:11:47,599
You don't have to do this,
you don't have to do it.
1250
01:11:47,633 --> 01:11:48,935
Shh.
1251
01:11:48,968 --> 01:11:50,102
I'll just be a minute.
1252
01:11:52,071 --> 01:11:53,873
Oh, God, oh, God.
1253
01:11:55,207 --> 01:11:57,542
Oh, shit, no.
1254
01:11:57,575 --> 01:11:59,679
No, no, no.
1255
01:11:59,712 --> 01:12:00,813
No.
1256
01:12:21,033 --> 01:12:22,268
Oh, shit.
1257
01:12:47,592 --> 01:12:49,594
Come on. Come on, come on.
1258
01:13:51,090 --> 01:13:53,059
Nora.
1259
01:13:53,092 --> 01:13:54,894
I'm sorry that you have to die.
1260
01:13:57,296 --> 01:13:59,999
And that you have to take
the blame for all of this.
1261
01:14:03,936 --> 01:14:07,306
Life's unpredictable that way.
1262
01:14:07,339 --> 01:14:11,710
I mean, sometimes we are tested
and we prevail.
1263
01:14:13,746 --> 01:14:18,050
Sometimes,
we are just too broken.
1264
01:14:20,352 --> 01:14:24,290
But it's the ending.
1265
01:14:24,323 --> 01:14:26,792
The ending
we're never prepared for.
1266
01:14:32,865 --> 01:14:34,033
And this is how yours ends.
1267
01:14:35,401 --> 01:14:36,802
No, I'm pregnant, please!
1268
01:14:39,171 --> 01:14:40,673
That's why I wanted
to work on our marriage,
1269
01:14:40,706 --> 01:14:43,776
because... for the baby.
1270
01:14:54,887 --> 01:14:55,988
Did Chris know?
1271
01:14:58,424 --> 01:15:00,059
No.
1272
01:15:05,331 --> 01:15:06,699
Pregnant.
1273
01:15:31,891 --> 01:15:35,327
Well, at least you spared him
that sorrow.
1274
01:15:58,817 --> 01:16:00,452
This is their fault.
1275
01:16:00,486 --> 01:16:01,320
Come on.
1276
01:16:02,788 --> 01:16:04,957
This is on them,
this is not you.
1277
01:16:04,990 --> 01:16:06,458
All right?
1278
01:16:06,492 --> 01:16:07,459
All right.
1279
01:16:08,294 --> 01:16:09,828
Come on.
1280
01:16:09,862 --> 01:16:11,764
They put me in this position.
1281
01:16:11,797 --> 01:16:13,432
Right, they put me
in this position.
1282
01:16:13,465 --> 01:16:16,468
Not me. This is on them.
1283
01:16:16,502 --> 01:16:18,270
This is their fault,
this is their fault,
1284
01:16:18,304 --> 01:16:19,438
not my fault!
1285
01:16:19,471 --> 01:16:20,873
This is their fault!
1286
01:16:20,906 --> 01:16:22,408
It's theirs!
1287
01:16:43,896 --> 01:16:45,931
Clever girl.
1288
01:17:04,083 --> 01:17:06,919
You killed Chris
and you killed Misha,
1289
01:17:06,952 --> 01:17:09,021
and then I had to intervene.
1290
01:17:09,054 --> 01:17:12,091
I told you this pain
was no joke!
1291
01:17:33,579 --> 01:17:35,214
You hit me in my weak spot.
1292
01:17:36,982 --> 01:17:38,417
Now I've gotta hurt you.
1293
01:17:40,853 --> 01:17:43,289
Oh! Fuck!
1294
01:18:00,172 --> 01:18:01,874
No.
1295
01:18:12,985 --> 01:18:14,620
Bo-Lee!
1296
01:18:14,654 --> 01:18:17,356
Bo-Lee! Bo-Lee!
1297
01:18:17,389 --> 01:18:18,524
Bo-Lee!
1298
01:18:20,526 --> 01:18:22,127
Shit!
1299
01:18:25,164 --> 01:18:28,600
Bo-Lee! Bo-Lee!
1300
01:18:36,475 --> 01:18:39,345
Come on, Nora, come on, come on.
1301
01:18:45,184 --> 01:18:46,418
Bo-Lee.
1302
01:18:48,253 --> 01:18:49,621
Bo-Lee!
1303
01:18:53,125 --> 01:18:54,126
Shit.
1304
01:18:54,159 --> 01:18:55,194
Oh, goddamnit.
1305
01:18:57,396 --> 01:19:00,199
Ow. Ow.
1306
01:19:18,384 --> 01:19:20,619
Shit!
1307
01:19:20,653 --> 01:19:23,222
Goddamnit!
1308
01:19:48,380 --> 01:19:51,651
Come on, you fucking
son of a bitch.
1309
01:19:51,684 --> 01:19:53,585
You fucking son of a bitch.
1310
01:20:06,766 --> 01:20:08,567
How's that pain, asshole?
1311
01:20:08,600 --> 01:20:10,637
God, ah!
1312
01:20:15,174 --> 01:20:18,310
Fuckin' bitch!
1313
01:21:11,563 --> 01:21:13,165
Oh, God.
1314
01:21:36,154 --> 01:21:37,356
911, what's your emergency?
1315
01:21:37,389 --> 01:21:39,358
Yes, yes, hello.
1316
01:21:39,391 --> 01:21:42,094
I have been attacked by a man
and he killed my husband
1317
01:21:42,127 --> 01:21:44,263
and he killed his wife.
1318
01:21:44,296 --> 01:21:46,265
No, I don't know...
1319
01:22:28,173 --> 01:22:31,143
Oh, thank God. Oh, thank God.
1320
01:22:41,754 --> 01:22:44,156
You die now, bitch!
1321
01:23:30,602 --> 01:23:32,437
Just hear me out,
just listen to me.
1322
01:23:34,239 --> 01:23:36,541
You might want to step aside.
1323
01:24:39,672 --> 01:24:41,874
I decided to come home early.
Good thing, huh?
1324
01:24:43,976 --> 01:24:46,713
Coppers on the way.
1325
01:24:46,746 --> 01:24:48,547
You're okay now.
1326
01:25:14,035 --> 01:25:19,035
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1326
01:25:20,305 --> 01:26:20,698
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org90734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.