Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,839 --> 00:01:47,919
Ziyang, this is your work clothes, right
2
00:01:49,440 --> 00:01:50,440
Pretty pretty
3
00:01:52,279 --> 00:01:53,599
The fabric of this work clothes
4
00:01:54,120 --> 00:01:55,040
Not bad
5
00:02:10,038 --> 00:02:12,240
The location of the house is convenient for shopping
6
00:02:12,759 --> 00:02:14,559
Good structure and good room type
7
00:02:14,960 --> 00:02:16,119
Net one hundred and thirty flat
8
00:02:16,600 --> 00:02:17,399
big enough
9
00:02:17,720 --> 00:02:19,759
Ziyang, you want to buy a house
10
00:02:21,160 --> 00:02:21,960
Also
11
00:02:22,679 --> 00:02:23,520
It's age
12
00:02:23,839 --> 00:02:26,039
It's time to get ready to marry a wife
13
00:02:29,520 --> 00:02:30,360
but
14
00:02:31,440 --> 00:02:32,479
Mom has no money
15
00:02:33,800 --> 00:02:35,080
Only a little deposit
16
00:02:35,960 --> 00:02:38,039
I got your dad healed that leg
17
00:02:38,160 --> 00:02:39,119
I don't need your money
18
00:02:39,919 --> 00:02:40,880
Then you are
19
00:02:41,000 --> 00:02:41,880
I bought it for you
20
00:02:42,039 --> 00:02:42,880
Paid the deposit
21
00:02:45,960 --> 00:02:47,039
Paid a deposit
22
00:02:48,080 --> 00:02:50,479
Bought you a suite in the city
23
00:02:50,919 --> 00:02:51,960
Your son is OK
24
00:02:52,399 --> 00:02:54,119
Your son is really good
25
00:02:55,759 --> 00:02:57,119
Now good at
26
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
He wants to pick you up
27
00:03:00,160 --> 00:03:02,240
Still want to pick me up together
28
00:03:04,039 --> 00:03:05,399
I can see it
29
00:03:06,639 --> 00:03:08,800
You finally waited until this day
30
00:03:11,720 --> 00:03:13,080
You want to burn me to death
31
00:03:14,000 --> 00:03:14,759
or
32
00:03:14,759 --> 00:03:15,399
I'll pour it for you again
33
00:03:15,559 --> 00:03:17,000
You go
34
00:03:17,479 --> 00:03:18,399
you go
35
00:03:18,720 --> 00:03:20,600
Go live with your son
36
00:03:29,479 --> 00:03:30,880
Still have to go so late
37
00:03:33,720 --> 00:03:35,080
I call your third uncle
38
00:03:35,479 --> 00:03:36,320
Forget it
39
00:03:36,960 --> 00:03:37,880
I'll go straight
40
00:03:59,919 --> 00:04:00,800
My mother
41
00:04:01,119 --> 00:04:01,720
Look at me
42
00:04:01,880 --> 00:04:03,800
It’s time to watch a whole movie
43
00:04:04,440 --> 00:04:05,800
I have something to say
44
00:04:09,160 --> 00:04:10,440
How many days have you been back
45
00:04:11,080 --> 00:04:13,520
I want to take the amount that I haven't seen you in the past few years
46
00:04:13,639 --> 00:04:14,440
Make up
47
00:04:14,440 --> 00:04:15,800
Come and take a good look
48
00:04:24,239 --> 00:04:26,279
What's the matter, you see it makes me feel flustered
49
00:04:32,160 --> 00:04:33,079
son
50
00:04:35,559 --> 00:04:38,200
The two little girls who used to come to our house
51
00:04:38,359 --> 00:04:39,839
Why haven't any of them come now?
52
00:04:41,239 --> 00:04:42,440
Which one are you talking about
53
00:04:45,440 --> 00:04:46,119
Attire
54
00:04:47,040 --> 00:04:48,279
Then install
55
00:04:48,440 --> 00:04:50,320
I really don't know
56
00:04:51,079 --> 00:04:52,399
I call them
57
00:04:52,799 --> 00:04:54,559
Why do you have their contact information?
58
00:04:56,359 --> 00:04:58,239
You now know who i'm talking about
59
00:04:58,880 --> 00:04:59,760
I do not know
60
00:05:03,359 --> 00:05:04,040
son
61
00:05:06,359 --> 00:05:07,839
Ma told you seriously
62
00:05:08,239 --> 00:05:09,480
Things to consider
63
00:05:10,640 --> 00:05:11,839
Have to consider
64
00:05:12,160 --> 00:05:13,399
Mom now wants to understand
65
00:05:13,760 --> 00:05:14,959
You never know
66
00:05:15,160 --> 00:05:16,920
Which comes first, accident or tomorrow
67
00:05:20,600 --> 00:05:22,239
Talking to you
68
00:05:24,920 --> 00:05:25,920
I know
69
00:05:26,519 --> 00:05:27,679
I am now
70
00:05:29,239 --> 00:05:30,200
Go on a date
71
00:05:31,559 --> 00:05:32,559
now it's right
72
00:05:32,920 --> 00:05:33,720
son
73
00:05:34,399 --> 00:05:35,359
Let me tell you
74
00:05:35,920 --> 00:05:38,359
Let's not do the two boats
75
00:05:38,880 --> 00:05:39,720
Selected
76
00:05:40,040 --> 00:05:40,839
Spotted
77
00:05:41,040 --> 00:05:42,079
Just order one
78
00:05:42,440 --> 00:05:43,079
do you know
79
00:05:43,079 --> 00:05:45,320
I know mom
80
00:05:49,239 --> 00:05:50,720
I still have something
81
00:05:50,880 --> 00:05:51,600
You are not in a bad mood
82
00:05:51,760 --> 00:05:52,959
I'll take you shopping and relax
83
00:05:53,079 --> 00:05:54,239
I'm not in the mood to go shopping
84
00:05:54,399 --> 00:05:55,200
What's the matter with you?
85
00:05:57,679 --> 00:05:59,359
I'm going back to do a resume
86
00:05:59,519 --> 00:06:00,799
I'm always looking for a job
87
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
It's a good deal
88
00:06:26,799 --> 00:06:28,279
Help with things
89
00:06:34,640 --> 00:06:35,440
I didn't see it
90
00:06:35,640 --> 00:06:37,279
You have a sense of social responsibility
91
00:06:37,399 --> 00:06:38,119
That is
92
00:06:38,920 --> 00:06:40,880
You know it's dangerous
93
00:06:44,359 --> 00:06:45,000
Alright
94
00:06:50,839 --> 00:06:51,559
dad
95
00:06:52,440 --> 00:06:53,160
dad
96
00:06:53,160 --> 00:06:55,160
It's okay, be careful
97
00:06:56,000 --> 00:06:57,200
Uncle here
98
00:06:58,640 --> 00:06:59,559
Slow down
99
00:06:59,799 --> 00:07:01,239
It's Tianyue
100
00:07:07,359 --> 00:07:08,279
You kid
101
00:07:12,320 --> 00:07:13,799
What time is it now
102
00:07:14,160 --> 00:07:15,640
Why are you two hanging out here?
103
00:07:16,000 --> 00:07:17,799
Are going back
104
00:07:18,440 --> 00:07:19,040
correct
105
00:07:19,359 --> 00:07:21,200
Did you go to the job I found for you?
106
00:07:22,040 --> 00:07:22,720
went
107
00:07:24,959 --> 00:07:27,600
The interview has been successful. Go to work tomorrow
108
00:07:27,760 --> 00:07:28,519
Really
109
00:07:30,559 --> 00:07:32,839
good good good good
110
00:07:34,119 --> 00:07:35,880
Then you two can go to work
111
00:07:36,160 --> 00:07:37,760
I still have something to do
112
00:07:37,959 --> 00:07:39,720
Uncle, pay attention to your safety
113
00:07:39,839 --> 00:07:41,239
Don't worry, don't worry, go and go
114
00:07:41,440 --> 00:07:42,760
Hurry up, my hands are too dirty, go ahead
115
00:07:42,880 --> 00:07:43,440
Then let's go
116
00:07:43,559 --> 00:07:44,160
Great
117
00:07:44,279 --> 00:07:45,239
Go go go go go go
118
00:07:45,320 --> 00:07:46,279
Be careful, be careful
119
00:07:46,600 --> 00:07:47,239
gone
120
00:07:47,399 --> 00:07:48,040
Then let's go
121
00:07:48,200 --> 00:07:48,760
Bye uncle
122
00:07:48,839 --> 00:07:49,519
Good good good
123
00:07:49,640 --> 00:07:50,239
Bye bye
124
00:07:50,880 --> 00:07:52,239
Call your mom
125
00:07:52,359 --> 00:07:53,320
I know
126
00:07:54,079 --> 00:07:55,079
Good good
127
00:08:23,600 --> 00:08:24,480
Something on my mind
128
00:08:25,760 --> 00:08:26,720
No
129
00:08:29,519 --> 00:08:31,880
Didn't think about what to eat
130
00:08:32,039 --> 00:08:33,479
Do you have to buy me something to eat
131
00:08:34,239 --> 00:08:35,440
Why i invite you
132
00:08:36,000 --> 00:08:37,359
Because you look just now
133
00:08:37,520 --> 00:08:39,280
I haven't pierced your lie
134
00:08:40,159 --> 00:08:41,440
Should you invite me to dinner
135
00:08:41,558 --> 00:08:42,399
Seal my mouth
136
00:08:45,039 --> 00:08:45,880
What to eat
137
00:08:46,760 --> 00:08:47,440
Dear
138
00:08:47,640 --> 00:08:48,400
Expensive
139
00:08:49,239 --> 00:08:49,960
Dear
140
00:08:51,320 --> 00:08:52,159
Dear
141
00:08:53,479 --> 00:08:54,159
OK
142
00:08:55,000 --> 00:08:57,440
Would you like to eat Shaxian snacks?
143
00:08:57,559 --> 00:08:58,359
My favorite
144
00:09:12,559 --> 00:09:14,039
Your resume is not good
145
00:09:14,200 --> 00:09:15,760
Think about the people who read their resumes every day
146
00:09:15,880 --> 00:09:17,000
He has to read hundreds of copies a day
147
00:09:17,799 --> 00:09:19,080
You have nothing to write about
148
00:09:19,359 --> 00:09:21,239
You say how can you attract them
149
00:09:22,640 --> 00:09:23,559
How do you write it?
150
00:09:25,599 --> 00:09:27,039
Change it again
151
00:09:31,640 --> 00:09:32,280
here
152
00:09:33,760 --> 00:09:34,919
Change it to your name
153
00:09:43,080 --> 00:09:44,000
What's wrong
154
00:09:50,640 --> 00:09:51,280
I come
155
00:10:03,719 --> 00:10:04,400
Do not
156
00:10:04,599 --> 00:10:06,000
Don't write it like that, delete it
157
00:10:06,159 --> 00:10:07,919
It's okay, am I doing it for you?
158
00:10:08,159 --> 00:10:09,760
Don't write like this
159
00:10:10,840 --> 00:10:11,479
such
160
00:10:13,119 --> 00:10:15,479
That's it
161
00:10:19,960 --> 00:10:21,200
Why are you forcing me to face
162
00:10:21,280 --> 00:10:22,760
What i don't want to face
163
00:10:26,599 --> 00:10:27,799
Isn't it all over?
164
00:10:29,359 --> 00:10:31,280
And we have to learn to let go
165
00:10:32,479 --> 00:10:33,760
And face life
166
00:10:39,239 --> 00:10:40,000
Moreover
167
00:10:40,919 --> 00:10:43,039
This is all your capital, right?
168
00:10:44,400 --> 00:10:45,599
Such an excellent leader
169
00:10:51,559 --> 00:10:52,520
Come over
170
00:10:53,080 --> 00:10:54,599
I'll fill it with you
171
00:10:58,359 --> 00:10:59,280
You fill it out for me
172
00:10:59,440 --> 00:11:00,400
I don't have long hands
173
00:11:00,799 --> 00:11:01,520
Not long
174
00:11:17,840 --> 00:11:19,840
Come to Mr. Wu, take a look first
175
00:11:20,000 --> 00:11:22,080
This is our project profile
176
00:11:22,080 --> 00:11:24,719
We have a lot of preferential policies recently
177
00:11:24,719 --> 00:11:27,359
It is reflected in this case I gave you
178
00:11:27,359 --> 00:11:28,640
Take a look for yourself
179
00:11:29,919 --> 00:11:31,559
Cruise ships and Shanghai local government
180
00:11:31,679 --> 00:11:32,880
Co-organized publicity activities
181
00:11:33,119 --> 00:11:35,559
Select the most beautiful moments in Shanghai
182
00:11:35,719 --> 00:11:37,840
Has been developed into a book
183
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Have a look?
184
00:11:46,440 --> 00:11:48,479
It turns out that the sad feeling is like this
185
00:11:48,960 --> 00:11:49,799
I do not have
186
00:11:49,960 --> 00:11:51,000
I mean i
187
00:11:53,760 --> 00:11:55,440
Wondering why they are together
188
00:11:55,599 --> 00:11:56,799
Then did you say something?
189
00:11:57,239 --> 00:11:58,239
7:30 tonight
190
00:11:58,520 --> 00:11:59,679
I'll wait for you at home
191
00:12:24,640 --> 00:12:26,280
Why don't you eat? Are you hungry?
192
00:12:28,119 --> 00:12:30,280
Why take me to such a high-end restaurant?
193
00:12:30,479 --> 00:12:31,440
Sister won't bring you here
194
00:12:31,559 --> 00:12:33,400
You won't come by yourself in your life
195
00:12:34,119 --> 00:12:35,039
Never come
196
00:12:35,280 --> 00:12:37,039
I don't feel any regrets either
197
00:12:37,159 --> 00:12:39,280
You said you can't support the wall so much
198
00:12:39,640 --> 00:12:41,080
I want to tell you today
199
00:12:41,280 --> 00:12:42,799
I have two VIP groups
200
00:12:43,000 --> 00:12:45,159
I'll bring one for you when the time comes
201
00:12:45,359 --> 00:12:48,359
We should eat and eat, drink and drink
202
00:12:48,719 --> 00:12:49,960
I can't drink
203
00:12:50,640 --> 00:12:51,760
You don't know
204
00:12:52,479 --> 00:12:53,919
Who let you drink it
205
00:12:54,159 --> 00:12:55,119
What i mean
206
00:12:55,239 --> 00:12:57,320
Just keep those people happy
207
00:12:58,960 --> 00:13:00,039
This VIP group
208
00:13:00,679 --> 00:13:02,119
Don't give it to me
209
00:13:02,719 --> 00:13:03,760
why
210
00:13:04,320 --> 00:13:05,919
Aren't you looking for a job
211
00:13:09,760 --> 00:13:11,520
Ding Kai's big mouth again
212
00:13:11,799 --> 00:13:13,200
Don't blame Ding Kai
213
00:13:13,400 --> 00:13:15,080
You said you graduated so long
214
00:13:15,200 --> 00:13:17,000
I've been in this business for a long time
215
00:13:17,159 --> 00:13:18,760
What do you want to do
216
00:13:18,760 --> 00:13:19,840
Think about it
217
00:13:21,799 --> 00:13:22,679
not to mention
218
00:13:23,039 --> 00:13:25,679
You have a good master like me
219
00:13:25,799 --> 00:13:27,719
A nobleman to help you lead the way
220
00:13:28,400 --> 00:13:30,159
Why don't you do it
221
00:13:30,799 --> 00:13:31,599
I
222
00:13:33,520 --> 00:13:34,679
I'm tired
223
00:13:35,039 --> 00:13:36,000
Can't run
224
00:13:37,119 --> 00:13:38,000
I think
225
00:13:38,440 --> 00:13:40,159
I don't have a strong sense of responsibility
226
00:13:41,200 --> 00:13:42,400
no way
227
00:13:42,880 --> 00:13:44,640
Responsible for the safety of so many people
228
00:13:56,960 --> 00:13:57,840
That one
229
00:13:59,080 --> 00:14:00,880
Sister invited you out for dinner today
230
00:14:02,479 --> 00:14:05,280
Because I misunderstood you before
231
00:14:07,479 --> 00:14:08,320
It's ok
232
00:14:09,400 --> 00:14:10,280
to be honest
233
00:14:10,960 --> 00:14:12,880
You are really talented in this line
234
00:14:13,719 --> 00:14:15,280
I thought about it later
235
00:14:15,440 --> 00:14:16,960
If it’s me
236
00:14:17,359 --> 00:14:19,000
I don't have the courage to do like you
237
00:14:19,080 --> 00:14:20,440
Can we talk something else
238
00:14:21,359 --> 00:14:22,479
Good good
239
00:14:24,000 --> 00:14:25,159
The last sentence
240
00:14:27,320 --> 00:14:28,159
Tianyue
241
00:14:29,400 --> 00:14:30,799
I apologize to you
242
00:14:31,479 --> 00:14:32,640
Thank you again
243
00:14:33,239 --> 00:14:34,200
thank you
244
00:15:15,760 --> 00:15:16,719
welcome
245
00:15:20,440 --> 00:15:22,520
Our first mate Wang really can drive a ship
246
00:15:22,640 --> 00:15:23,919
I can go to the kitchen again
247
00:15:25,159 --> 00:15:26,400
Just your thoughts
248
00:15:26,679 --> 00:15:28,520
Just spend it on any little girl
249
00:15:28,640 --> 00:15:29,960
Don't you all have to be fascinated
250
00:15:30,440 --> 00:15:31,679
Any girl
251
00:15:32,000 --> 00:15:33,599
How is it worth my thoughts
252
00:15:37,400 --> 00:15:38,280
Don't bother
253
00:15:39,119 --> 00:15:40,599
I don't eat at night
254
00:15:42,679 --> 00:15:43,719
Come all here
255
00:15:44,159 --> 00:15:45,559
You know why i came
256
00:15:52,640 --> 00:15:53,520
No way
257
00:15:56,000 --> 00:15:57,119
The chair hasn't been seated yet
258
00:15:57,320 --> 00:15:58,400
It's about to cut into the topic
259
00:16:00,039 --> 00:16:01,400
I think between us
260
00:16:02,719 --> 00:16:04,200
Don't need much foreplay
261
00:16:21,799 --> 00:16:22,880
Every time you come to me
262
00:16:23,599 --> 00:16:24,760
All for Ding Kai
263
00:16:29,239 --> 00:16:30,039
Yes
264
00:16:30,840 --> 00:16:32,159
Some people in my heart
265
00:16:33,200 --> 00:16:34,320
do nothing
266
00:16:35,080 --> 00:16:36,280
Will suffice
267
00:16:38,799 --> 00:16:39,799
You go
268
00:16:46,200 --> 00:16:48,239
You use Ding Kai as bait
269
00:16:48,640 --> 00:16:50,320
This method is really not clever
270
00:17:03,640 --> 00:17:04,359
is it
271
00:17:05,839 --> 00:17:07,119
How bad is the reason for the appointment
272
00:17:07,640 --> 00:17:08,400
I believe
273
00:17:08,880 --> 00:17:10,119
You can't tell me
274
00:17:10,560 --> 00:17:11,439
But you still came
275
00:17:13,239 --> 00:17:14,680
Maybe you don’t know yourself at all
276
00:17:15,719 --> 00:17:16,920
Things that don't have confidence
277
00:17:17,598 --> 00:17:19,279
Or be told that it will fail
278
00:17:20,118 --> 00:17:21,159
You will stop loss immediately
279
00:17:24,118 --> 00:17:25,159
Annie Chen, let me tell you
280
00:17:26,000 --> 00:17:26,959
I am not Ding Kai
281
00:17:40,760 --> 00:17:41,560
what I want
282
00:17:42,760 --> 00:17:43,839
Not just yours
283
00:17:44,640 --> 00:17:45,680
I want your heart
284
00:17:49,680 --> 00:17:50,880
I'll drive you back
285
00:17:59,119 --> 00:17:59,920
Tianyue
286
00:18:00,079 --> 00:18:01,839
You have to thank this uncle
287
00:18:01,959 --> 00:18:03,719
Thank you for looking for this job
288
00:18:06,599 --> 00:18:08,719
Hurry up, I'll be there in front, hurry up
289
00:18:14,560 --> 00:18:15,280
what's wrong
290
00:18:15,439 --> 00:18:16,280
Can't walk
291
00:18:16,719 --> 00:18:19,640
My feet are not very comfortable
292
00:18:20,359 --> 00:18:22,119
Dad, let's go another day
293
00:18:23,079 --> 00:18:24,000
What's the matter with the feet
294
00:18:26,280 --> 00:18:27,239
That's it
295
00:18:27,439 --> 00:18:28,520
Come come come see me
296
00:18:28,719 --> 00:18:30,560
It's not that it's not Dad
297
00:18:30,719 --> 00:18:31,640
Take off your shoes, dad to show you
298
00:18:31,760 --> 00:18:32,920
Hurry up dad
299
00:18:33,040 --> 00:18:33,800
Take it off dad to you
300
00:18:33,959 --> 00:18:34,520
dad
301
00:18:37,520 --> 00:18:40,479
Sorry dad i lied to you
302
00:18:43,400 --> 00:18:45,040
I didn't go to that company
303
00:18:46,160 --> 00:18:48,400
Because of my work experience
304
00:18:48,719 --> 00:18:49,800
I didn't say a word
305
00:18:50,079 --> 00:18:52,040
Returned my resume
306
00:19:04,760 --> 00:19:05,560
dad
307
00:19:06,119 --> 00:19:06,880
go home
308
00:19:08,719 --> 00:19:10,439
I'll find a job for you
309
00:19:11,359 --> 00:19:13,119
Don't be angry
310
00:19:19,040 --> 00:19:19,880
Tianyue
311
00:19:21,680 --> 00:19:23,400
Dad may be really old
312
00:19:24,599 --> 00:19:25,760
Many things in the future
313
00:19:26,800 --> 00:19:28,199
I'm afraid I have to rely on you
314
00:20:15,880 --> 00:20:17,319
Anchor claw stuck on the bottom reef
315
00:20:17,520 --> 00:20:19,719
And the rock texture is hard
316
00:20:19,880 --> 00:20:21,599
The anchor chain is still hooked together
317
00:20:22,280 --> 00:20:23,959
Now the anchor hangs upside down
318
00:20:24,160 --> 00:20:27,040
Hooked tightly to the anchor chain
319
00:20:27,479 --> 00:20:28,880
If you don’t put the anchor right away
320
00:20:29,359 --> 00:20:31,160
The consequences could be disastrous
321
00:20:32,239 --> 00:20:35,599
I want to hear your suggestions
322
00:20:36,479 --> 00:20:38,079
What do you think
323
00:20:49,680 --> 00:20:50,839
Start the ship
324
00:20:51,160 --> 00:20:57,160
Drag the anchor chain by the reverse power of the ship
325
00:20:57,560 --> 00:21:03,000
But what if the anchor claw gets stuck in the opposite direction
326
00:21:03,719 --> 00:21:04,959
This situation is too unpredictable
327
00:21:05,079 --> 00:21:05,680
Like our ocean
328
00:21:05,800 --> 00:21:07,439
Large cruise ship of this tonnage class
329
00:21:07,719 --> 00:21:08,959
Even the smallest movement
330
00:21:09,439 --> 00:21:11,199
May cause storms
331
00:21:11,400 --> 00:21:12,359
So i suggest
332
00:21:12,599 --> 00:21:13,719
Manual method
333
00:21:13,959 --> 00:21:15,160
Manual method
334
00:21:15,400 --> 00:21:18,000
Send us sailors to dive
335
00:21:18,119 --> 00:21:20,199
Do you think this method is feasible
336
00:21:20,560 --> 00:21:21,560
It's too dangerous
337
00:21:22,199 --> 00:21:23,040
first of all
338
00:21:23,319 --> 00:21:25,199
How do we break away the anchor claw
339
00:21:25,800 --> 00:21:27,079
How long will it take
340
00:21:27,359 --> 00:21:28,800
There is also the problem of underwater water flow
341
00:21:28,920 --> 00:21:30,599
There are too many factors beyond our control
342
00:21:30,760 --> 00:21:32,439
And once the anchor claw breaks free,
343
00:21:32,560 --> 00:21:33,640
Impact
344
00:21:33,959 --> 00:21:35,400
That's also unimaginable
345
00:21:35,760 --> 00:21:37,760
What can you do?
346
00:21:37,920 --> 00:21:38,959
We disembarked
347
00:21:39,119 --> 00:21:40,359
There is still half an hour
348
00:21:40,479 --> 00:21:41,520
Like where we stayed
349
00:21:41,640 --> 00:21:42,839
Such a golden berth
350
00:21:43,040 --> 00:21:44,359
If the departure is delayed
351
00:21:44,479 --> 00:21:45,839
Economic loss
352
00:21:46,160 --> 00:21:47,560
That's also an astronomical number
353
00:21:48,000 --> 00:21:49,160
So my suggestion is
354
00:21:49,479 --> 00:21:50,520
Abandoned anchor
355
00:22:04,719 --> 00:22:06,599
Convey the captain's order
356
00:22:06,640 --> 00:22:08,000
Discard the anchor chain that is now stuck
357
00:22:08,319 --> 00:22:09,199
Roger that
358
00:22:20,040 --> 00:22:20,839
Hashmi
359
00:22:21,000 --> 00:22:23,800
You come to see me on the bridge in five minutes
360
00:22:32,800 --> 00:22:34,959
Not only make decisions very decisive
361
00:22:34,959 --> 00:22:37,119
The technical level is also very strong
362
00:22:37,599 --> 00:22:38,479
Have you had lunch?
363
00:22:38,479 --> 00:22:39,319
Haven't eaten yet
364
00:22:39,319 --> 00:22:40,439
Shift at noon
365
00:22:40,719 --> 00:22:41,839
I am not hungry yet
366
00:22:44,359 --> 00:22:45,199
Captain i
367
00:22:47,760 --> 00:22:48,680
Allen
368
00:22:48,880 --> 00:22:51,160
Please come to the deputy captain's office
369
00:22:51,160 --> 00:22:52,199
almost there
370
00:22:55,920 --> 00:22:57,560
Needless to say Alan
371
00:22:57,599 --> 00:22:59,599
You can't seize every opportunity
372
00:22:59,880 --> 00:23:00,880
I am sorry
373
00:23:01,079 --> 00:23:02,719
I really don’t know about this emergency
374
00:23:02,880 --> 00:23:04,239
Hathaway also used it as a test
375
00:23:04,280 --> 00:23:05,959
As long as you don't get off the boat for a day
376
00:23:06,160 --> 00:23:07,959
This test will not end in one day
377
00:23:08,160 --> 00:23:08,800
Allen
378
00:23:08,920 --> 00:23:10,560
If you want to be an ordinary person
379
00:23:10,719 --> 00:23:12,400
Live a pretty good life
380
00:23:12,599 --> 00:23:14,719
Then IQ plays a major role
381
00:23:14,959 --> 00:23:15,719
but
382
00:23:15,880 --> 00:23:18,359
If you want to be on the top of the pyramid in the industry
383
00:23:18,959 --> 00:23:22,000
Then the pattern decides everything
384
00:23:23,560 --> 00:23:24,760
Don't understand, is it?
385
00:23:25,280 --> 00:23:28,280
This is what you lack
386
00:23:30,319 --> 00:23:31,839
Sometimes I really don’t understand
387
00:23:32,040 --> 00:23:35,040
The gap between people is really big
388
00:23:44,119 --> 00:23:45,199
Don't take it too seriously
389
00:23:45,359 --> 00:23:46,239
Olson is too anxious
390
00:23:47,719 --> 00:23:48,800
He is the boss
391
00:23:49,319 --> 00:23:51,160
I can't breathe with my boss
392
00:23:51,880 --> 00:23:52,599
That's good
393
00:23:52,800 --> 00:23:54,040
Some words may have to remind you
394
00:23:54,160 --> 00:23:55,280
Ding Kai is a strong competitor
395
00:23:55,520 --> 00:23:56,800
I know i know
396
00:23:57,280 --> 00:23:58,680
Morgan has disembarked
397
00:23:58,800 --> 00:23:59,880
You need to go it alone
398
00:24:00,079 --> 00:24:01,959
Olsen still respects you very much
399
00:24:02,119 --> 00:24:03,959
This round of assessment rankings will come out soon
400
00:24:04,079 --> 00:24:04,959
You can't let him down
401
00:24:05,079 --> 00:24:05,760
understand
402
00:24:06,239 --> 00:24:08,920
Francis invites a trip to the engine room
403
00:24:09,800 --> 00:24:10,640
Roger that
404
00:24:11,239 --> 00:24:12,119
I'm busy
405
00:24:12,920 --> 00:24:13,680
Think about it
406
00:24:13,800 --> 00:24:14,520
Thank you
407
00:24:30,920 --> 00:24:31,920
Thank you for a cup of coffee
408
00:24:39,359 --> 00:24:41,599
Coffee thank you
409
00:24:48,400 --> 00:24:49,199
Deputy captain
410
00:24:50,319 --> 00:24:51,439
Mind if i sit down
411
00:24:54,359 --> 00:24:55,119
honestly
412
00:24:56,280 --> 00:24:57,319
Abandon the anchor proposal
413
00:24:57,599 --> 00:24:59,359
How come no one else thought of it
414
00:25:00,119 --> 00:25:01,280
Not unexpected
415
00:25:02,280 --> 00:25:03,959
No one dared to mention
416
00:25:05,400 --> 00:25:08,199
This Hathaway is really
417
00:25:08,479 --> 00:25:10,760
I can't figure out her temperament
418
00:25:12,359 --> 00:25:13,839
Anyway
419
00:25:13,880 --> 00:25:15,560
This time Ding Kai's limelight is not small
420
00:25:16,000 --> 00:25:16,800
Yes
421
00:25:17,239 --> 00:25:19,199
Give you Chinese a long face
422
00:25:20,199 --> 00:25:22,920
I heard he went to Kuala Lumpur last month
423
00:25:23,119 --> 00:25:25,239
The company sent him to investigate new routes
424
00:25:27,560 --> 00:25:28,719
But it's not right
425
00:25:29,199 --> 00:25:31,719
Does the Kuala Lumpur company already have routes?
426
00:25:32,079 --> 00:25:34,319
Then why is he going?
427
00:25:46,280 --> 00:25:47,239
I just checked
428
00:25:47,439 --> 00:25:49,640
The Blue Star was registered in Manila
429
00:25:49,959 --> 00:25:51,359
But with 40% of the shares
430
00:25:51,520 --> 00:25:54,280
Belongs to a company in Kuala Lumpur
431
00:25:54,439 --> 00:25:56,000
We can't just watch it change anymore
432
00:25:56,000 --> 00:25:57,199
Take action
433
00:26:03,479 --> 00:26:05,599
Hey Mel
434
00:26:06,280 --> 00:26:07,560
I'm olson
435
00:26:08,199 --> 00:26:11,239
Are you still in Kuala Lumpur Port Authority?
436
00:26:28,479 --> 00:26:29,599
Hurry up, hurry up
437
00:26:29,760 --> 00:26:30,640
Run up run up
438
00:26:33,599 --> 00:26:35,119
Hurry up and make it to me
439
00:26:39,599 --> 00:26:40,800
what is your job
440
00:26:42,000 --> 00:26:43,280
I'm here for an interview
441
00:26:43,760 --> 00:26:44,680
Interview
442
00:26:46,599 --> 00:26:47,680
Come with me
443
00:26:55,199 --> 00:26:56,239
This is your workstation
444
00:26:56,439 --> 00:26:57,280
This is your computer
445
00:26:57,560 --> 00:26:59,079
I'm your supervisor's surname Yang
446
00:26:59,640 --> 00:27:00,599
Hello Director Yang
447
00:27:01,319 --> 00:27:02,400
I have something to do
448
00:27:02,520 --> 00:27:03,800
Familiarize yourself with the environment
449
00:27:30,760 --> 00:27:31,560
Your resume
450
00:27:32,239 --> 00:27:33,079
Here it is
451
00:27:34,000 --> 00:27:36,119
My requirement is to be fast
452
00:27:36,599 --> 00:27:37,319
Supervisor
453
00:27:37,719 --> 00:27:39,479
Did I succeed in the interview?
454
00:27:40,079 --> 00:27:40,959
Go to work right away
455
00:28:05,280 --> 00:28:06,280
Listless
456
00:28:06,680 --> 00:28:07,959
It's okay
457
00:28:08,000 --> 00:28:09,719
It’s just too much work recently
458
00:28:09,880 --> 00:28:10,640
I am a bit tired
459
00:28:10,800 --> 00:28:11,839
Take a rest when you are tired
460
00:28:12,119 --> 00:28:12,920
How about I change classes with you
461
00:28:13,040 --> 00:28:14,520
Okay thanks
462
00:28:14,719 --> 00:28:15,439
Take care
463
00:28:36,280 --> 00:28:38,199
Ding Kai, I got a job
464
00:28:38,920 --> 00:28:40,400
Go back and treat you to a big meal
465
00:28:57,119 --> 00:28:59,199
Ding Kai, I got a job
466
00:28:59,800 --> 00:29:01,520
Go back and treat you to a big meal
467
00:29:32,599 --> 00:29:33,079
gone
468
00:29:38,920 --> 00:29:39,959
Please come here
469
00:29:42,599 --> 00:29:43,560
Ding Kai
470
00:29:44,479 --> 00:29:45,199
I am sorry
471
00:29:45,599 --> 00:29:47,640
I'm afraid you can't get off the boat
472
00:29:54,319 --> 00:29:56,760
The situation is urgent now to make a long story short
473
00:29:57,760 --> 00:29:59,760
Loose anchorage stop valve
474
00:30:00,079 --> 00:30:03,199
Now we must seriously investigate this matter
475
00:30:03,280 --> 00:30:04,680
To avoid future troubles
476
00:30:05,359 --> 00:30:07,199
How can the stop valve loosen?
477
00:30:07,520 --> 00:30:09,439
I just checked an hour ago
478
00:30:09,599 --> 00:30:10,439
It's impossible
479
00:30:11,280 --> 00:30:13,239
Don't talk too much
480
00:30:14,839 --> 00:30:16,520
You recall carefully
481
00:30:19,680 --> 00:30:21,959
If you voluntarily admit your mistakes
482
00:30:22,199 --> 00:30:22,920
perhaps
483
00:30:23,319 --> 00:30:25,400
Tolerant of punishment
484
00:30:25,760 --> 00:30:26,479
such as
485
00:30:26,680 --> 00:30:28,359
Downgraded to ordinary crew
486
00:30:29,760 --> 00:30:31,199
Not to be held accountable
487
00:30:31,400 --> 00:30:33,439
I am 100% sure
488
00:30:33,959 --> 00:30:35,239
This thing can't happen
489
00:30:35,239 --> 00:30:37,239
And I made relevant records at the time
490
00:30:39,079 --> 00:30:41,439
Ding Kai, come with me
491
00:31:18,119 --> 00:31:19,560
You also know
492
00:31:19,760 --> 00:31:21,640
A stop valve may
493
00:31:21,640 --> 00:31:23,680
Caused a loss of one million dollars
494
00:31:23,920 --> 00:31:24,680
and so
495
00:31:25,160 --> 00:31:28,079
Whoever should be responsible
496
00:31:28,400 --> 00:31:30,839
Have you checked the monitoring
497
00:31:31,280 --> 00:31:34,319
Wang Ziyang took Ding Kai with him in the monitoring room
498
00:31:34,560 --> 00:31:35,920
Is it Ding Kai?
499
00:31:36,520 --> 00:31:39,119
This happened
500
00:31:39,119 --> 00:31:42,640
We have to find the responsible person
501
00:31:45,959 --> 00:31:47,680
Let Ding Kai come over
502
00:31:50,680 --> 00:31:52,680
Ding Kai Ding Kai
503
00:31:52,680 --> 00:31:54,000
Please come over
504
00:31:58,439 --> 00:31:59,479
Ding Kai Ding Kai
505
00:31:59,479 --> 00:32:00,800
Please come over
506
00:32:12,000 --> 00:32:12,920
Video display
507
00:32:13,319 --> 00:32:14,599
Ding Kai is before docking
508
00:32:14,959 --> 00:32:16,640
The last person to enter the anchor cabin
509
00:32:20,359 --> 00:32:21,199
Well known
510
00:32:21,479 --> 00:32:24,560
Ding Kai's work attitude and professional skills
511
00:32:24,800 --> 00:32:27,199
One of the best among the crew
512
00:32:27,560 --> 00:32:29,439
Make this low-level mistake
513
00:32:30,119 --> 00:32:31,040
Really shouldn't
514
00:32:31,479 --> 00:32:32,280
Ding Kai
515
00:32:32,599 --> 00:32:34,479
Do you have anything to explain
516
00:32:36,839 --> 00:32:37,839
Say nothing
517
00:32:38,280 --> 00:32:41,439
Do you know how serious the consequences are
518
00:32:48,800 --> 00:32:49,560
Ding Kai
519
00:32:50,319 --> 00:32:51,920
You let me down
520
00:33:08,280 --> 00:33:09,560
Tianyue
521
00:33:09,880 --> 00:33:11,560
Don't call him again
522
00:33:11,959 --> 00:33:13,479
Is there a traffic jam?
523
00:33:15,319 --> 00:33:16,079
Forget it
524
00:33:16,160 --> 00:33:17,040
He is an executive
525
00:33:17,280 --> 00:33:18,680
It's normal if something happens temporarily
526
00:33:18,800 --> 00:33:20,199
See you next time
527
00:33:20,400 --> 00:33:21,439
Let's eat first
528
00:33:22,000 --> 00:33:22,599
Correct
529
00:33:22,760 --> 00:33:24,599
Maybe the meeting was called away.
530
00:33:24,760 --> 00:33:25,400
Yeah
531
00:33:25,520 --> 00:33:26,160
Hurry up
532
00:33:26,560 --> 00:33:28,000
Dad, don't you still have to work this afternoon?
533
00:33:28,160 --> 00:33:29,280
Yeah, come on, don't wait
534
00:33:29,439 --> 00:33:30,560
Eat one first, eat this one first
535
00:33:30,680 --> 00:33:31,319
I will do it myself
536
00:33:35,520 --> 00:33:36,319
Tianyue
537
00:33:36,560 --> 00:33:38,160
When you look back, you have to talk about Ding Kai
538
00:33:38,439 --> 00:33:40,680
There's no reason for a girlfriend to wait
539
00:33:41,319 --> 00:33:42,560
It's okay to make a phone call
540
00:33:43,920 --> 00:33:45,280
Okay, you have to eat
541
00:33:45,479 --> 00:33:46,319
Only you talk a lot
542
00:33:47,400 --> 00:33:48,599
This is not your favorite
543
00:33:48,719 --> 00:33:49,760
Scrambled eggs with tomatoes
544
00:33:52,280 --> 00:33:53,880
Come and drink a Tianyue
545
00:33:54,079 --> 00:33:55,719
Tianyue, let's have a toast
546
00:34:55,320 --> 00:34:56,760
Thank you for sending me back specially
547
00:34:57,360 --> 00:34:58,360
Are you sure you are okay
548
00:34:58,719 --> 00:34:59,679
It's okay
549
00:35:00,679 --> 00:35:01,600
Ding Kai
550
00:35:02,040 --> 00:35:03,760
I know what I say now is superfluous
551
00:35:04,040 --> 00:35:05,399
Will only make you more upset
552
00:35:05,719 --> 00:35:06,760
But I want you to know
553
00:35:07,000 --> 00:35:08,320
I absolutely believe in you
554
00:35:08,479 --> 00:35:09,479
No negligence
555
00:35:14,399 --> 00:35:15,320
I know you sometimes
556
00:35:15,439 --> 00:35:16,399
Have some opinions on me
557
00:35:18,199 --> 00:35:20,360
But actually you are a very kind person
558
00:35:20,879 --> 00:35:22,000
thank you for trusting me
559
00:35:23,239 --> 00:35:24,760
I'm just talking about things
560
00:35:26,239 --> 00:35:27,159
me too
561
00:35:27,919 --> 00:35:28,879
On the matter
562
00:35:45,159 --> 00:35:45,840
gone
563
00:39:32,320 --> 00:39:34,600
This is your contract
564
00:39:34,959 --> 00:39:37,879
I'm sorry you are no longer one of us
565
00:39:38,239 --> 00:39:43,040
Your seaman certificate is also invalid
566
00:39:47,399 --> 00:39:48,199
Thank you
567
00:40:08,239 --> 00:40:09,479
Really Sorry
568
00:40:09,600 --> 00:40:11,360
We don't want to see you leave
569
00:40:12,439 --> 00:40:13,520
Take care
570
00:40:20,320 --> 00:40:20,959
Come in
571
00:40:23,399 --> 00:40:24,280
Mr Tang
572
00:40:25,280 --> 00:40:25,959
Ding Kai
573
00:40:27,120 --> 00:40:28,320
I'll come over to tell you
574
00:40:30,199 --> 00:40:31,479
I did not expect
575
00:40:32,840 --> 00:40:33,879
This kind of thing
576
00:40:34,479 --> 00:40:36,320
Actually happened to you
577
00:40:39,080 --> 00:40:40,000
That old saying
578
00:40:40,000 --> 00:40:41,439
Capsize in the gutter
579
00:40:42,560 --> 00:40:43,760
Turned out to be true
580
00:40:45,520 --> 00:40:46,399
Mr Tang
581
00:40:49,080 --> 00:40:49,879
Actually i know
582
00:40:49,879 --> 00:40:52,120
You defended me a lot of things before
583
00:40:53,800 --> 00:40:55,520
But this time I really let you down
584
00:40:57,000 --> 00:40:58,280
I am sorry
585
00:40:58,639 --> 00:40:59,560
No
586
00:41:00,120 --> 00:41:01,719
You didn't sorry me
587
00:41:01,719 --> 00:41:03,800
You let yourself down
588
00:41:03,879 --> 00:41:04,479
because
589
00:41:04,560 --> 00:41:07,479
Your so many years of hard work
590
00:41:13,439 --> 00:41:16,719
Ok i won't say
591
00:41:17,159 --> 00:41:19,800
Maybe you are also because of something
592
00:41:19,919 --> 00:41:24,000
Will make you go wrong with this little thing
593
00:41:24,000 --> 00:41:25,840
I won't ask anymore
594
00:41:26,120 --> 00:41:27,280
The way forward
595
00:41:28,159 --> 00:41:30,399
You've walked steadily by yourself
596
00:41:36,399 --> 00:41:37,199
thank you
597
00:41:39,000 --> 00:41:40,280
I'll go now
35160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.