All language subtitles for Nancy Drew (2019) - 02x11 - The Scourge of the Forgotten Rune.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,086 --> 00:00:27,588 Hello? Anyone? 2 00:00:35,063 --> 00:00:37,965 I need to get to 118 River Heights Drive. 3 00:00:47,843 --> 00:00:49,243 Nick, what happened? 4 00:00:50,111 --> 00:00:51,412 Who are you? 5 00:00:55,988 --> 00:00:59,488 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 6 00:01:05,994 --> 00:01:08,558 I'm sorry, I'm gonna have to ask you to repeat that. 7 00:01:08,563 --> 00:01:11,165 Nancy Drew is your daughter. 8 00:01:12,200 --> 00:01:13,897 And why would you think that? 9 00:01:13,902 --> 00:01:16,136 Her DNA. 10 00:01:19,800 --> 00:01:21,830 I can understand why she kept it a secret. 11 00:01:21,835 --> 00:01:23,699 I mean, she's right to be afraid. 12 00:01:23,704 --> 00:01:26,835 Can you predict your father's reaction when I tell him? 13 00:01:26,840 --> 00:01:29,738 Everett has always wanted you to have a child, 14 00:01:29,743 --> 00:01:30,973 an heir to the company. 15 00:01:30,978 --> 00:01:34,777 But he did not imagine this: a teenaged girl, 16 00:01:34,782 --> 00:01:38,514 legally an adult, who can now destroy our family. 17 00:01:38,519 --> 00:01:40,049 - And you haven't told him yet? - No. 18 00:01:40,054 --> 00:01:42,351 I wanted to, uh, to talk to you first. 19 00:01:42,356 --> 00:01:44,026 I wanted to be able to assure him 20 00:01:44,031 --> 00:01:46,622 that you didn't know anything until this very moment. 21 00:01:46,627 --> 00:01:49,725 And I would very much like for that to be true. 22 00:01:49,730 --> 00:01:52,528 Well, of course I didn't know, Mother. 23 00:01:52,533 --> 00:01:53,729 Good. 24 00:01:53,734 --> 00:01:56,065 I'll handle it. 25 00:01:56,070 --> 00:01:57,570 Don't worry. 26 00:01:59,740 --> 00:02:02,505 His symptoms are consistent with a severe case 27 00:02:02,510 --> 00:02:05,341 of retrograde amnesia, meaning he's retained basic skills... 28 00:02:05,346 --> 00:02:07,309 walking, talking, dressing... 29 00:02:07,314 --> 00:02:10,513 however, he does not know who he is or who any of us are. 30 00:02:10,518 --> 00:02:12,481 Right. 31 00:02:12,486 --> 00:02:13,882 Okay. 32 00:02:13,887 --> 00:02:15,150 Hi. 33 00:02:15,155 --> 00:02:16,652 Hey. Sorry about all this. 34 00:02:16,657 --> 00:02:19,421 I just want to understand who I am. 35 00:02:19,426 --> 00:02:22,057 Then we should probably get you changed out of that, 36 00:02:22,062 --> 00:02:24,326 - 'cause that's not you. - Oh, really? 37 00:02:24,331 --> 00:02:25,928 But it-but it's so warm. 38 00:02:25,933 --> 00:02:27,163 You're from Florida. 39 00:02:27,168 --> 00:02:28,697 Not a lot of need for fleece. 40 00:02:28,702 --> 00:02:30,599 I'm from Florida? 41 00:02:30,604 --> 00:02:32,501 Then why am I here in Maine? 42 00:02:32,506 --> 00:02:34,136 It wasn't really your choice. 43 00:02:34,141 --> 00:02:36,573 You got yourself into a little bit of trouble when you were 16. 44 00:02:36,577 --> 00:02:38,611 You came for your friend Tiffany. 45 00:02:40,459 --> 00:02:42,379 Yeah, who actually gave you several 46 00:02:42,383 --> 00:02:44,079 millions of dollars. 47 00:02:44,084 --> 00:02:46,682 So, congratulations, you're a millionaire. 48 00:02:46,687 --> 00:02:47,983 Hey, Ace, any luck 49 00:02:47,988 --> 00:02:49,518 tracking down Nick's phone? 50 00:02:49,523 --> 00:02:51,190 Not yet. Keep asking. 51 00:02:52,706 --> 00:02:54,206 Sorry. I'm working on it. 52 00:02:57,315 --> 00:03:00,413 Hey. What's going on? 53 00:03:00,418 --> 00:03:03,249 Got a little mystery of my own. 54 00:03:03,254 --> 00:03:06,034 Hey, isn't that the box your long-lost brother left you 55 00:03:06,039 --> 00:03:08,037 before he stood you up? 56 00:03:08,042 --> 00:03:09,438 Yep. 57 00:03:09,443 --> 00:03:11,207 My parents have one just like it. 58 00:03:11,212 --> 00:03:13,075 I don't know what it means 59 00:03:13,080 --> 00:03:15,811 or why he'd leave a photo of my dad in it. 60 00:03:15,816 --> 00:03:17,913 And now he's not answering my texts, either. 61 00:03:17,918 --> 00:03:20,215 I am confused. 62 00:03:20,220 --> 00:03:22,351 Your name is Ned Nickerson. 63 00:03:22,356 --> 00:03:23,452 You call me Nick? 64 00:03:23,457 --> 00:03:24,755 Your mom's name is Millie. 65 00:03:24,759 --> 00:03:27,657 Mm-hmm. 66 00:03:27,662 --> 00:03:30,159 - Huh. - I am your girlfriend. That's-that's important. 67 00:03:30,164 --> 00:03:31,326 - Okay. - Hey. 68 00:03:31,331 --> 00:03:33,862 Found these in your pocket. 69 00:03:33,867 --> 00:03:35,264 These familiar to you at all? 70 00:03:35,269 --> 00:03:37,966 No. No, n-never seen that before. 71 00:03:37,971 --> 00:03:40,736 Then you must have gotten them before you lost your memory. 72 00:03:40,741 --> 00:03:43,621 Hey, let's make a timeline. Who saw Nick last night? 73 00:03:43,626 --> 00:03:45,407 Um, Nick called me around 9:00-ish 74 00:03:45,412 --> 00:03:47,209 to say that he was crashing with Ace again. 75 00:03:47,214 --> 00:03:48,578 You stay on his couch sometimes. 76 00:03:48,583 --> 00:03:49,879 You bounce around. 77 00:03:49,884 --> 00:03:51,081 When we closed up 78 00:03:51,086 --> 00:03:52,981 at 10:00, 79 00:03:52,986 --> 00:03:54,850 Nick said that he was headed to George's. 80 00:03:54,855 --> 00:03:56,952 So I lied? 81 00:03:56,957 --> 00:03:58,757 Do... 82 00:03:58,762 --> 00:04:00,389 I do that a lot? 83 00:04:00,394 --> 00:04:02,925 Maybe I misheard you. Uh... 84 00:04:02,930 --> 00:04:04,331 You know what? I'll go ask my parents 85 00:04:04,335 --> 00:04:05,432 if they saw you last night 86 00:04:05,437 --> 00:04:07,367 and get you some of your own clothes. 87 00:04:07,372 --> 00:04:11,371 So I'm a... 88 00:04:11,376 --> 00:04:15,437 a lying millionaire who couch-hops 89 00:04:15,442 --> 00:04:17,639 and has no home. 90 00:04:21,048 --> 00:04:23,178 No, that is not who you are, Nick. 91 00:04:23,183 --> 00:04:25,184 I have to go. I have a situation. 92 00:04:26,720 --> 00:04:30,052 That, however, is exactly who she is. 93 00:04:32,811 --> 00:04:36,158 We have exactly four hours to save Nancy's life. 94 00:04:36,163 --> 00:04:38,861 'Cause as soon as her Ladies Who Yacht luncheon docks, 95 00:04:38,866 --> 00:04:40,797 Celia has her weekly summit meeting with Everett. 96 00:04:40,801 --> 00:04:43,565 - She's gonna tell him then. - We cannot let that happen. 97 00:04:43,570 --> 00:04:44,600 - No. - Can we 98 00:04:44,605 --> 00:04:46,301 dial down the dramatics a little bit? 99 00:04:46,306 --> 00:04:49,204 People find out they're grandparents every day. 100 00:04:49,209 --> 00:04:51,807 Not-not you. I'm not... Not you guys. 101 00:04:51,812 --> 00:04:53,976 This isn't a joke, Nancy. 102 00:04:53,981 --> 00:04:56,712 Everett's father made an immutable will. 103 00:04:56,717 --> 00:05:00,149 As Ryan's only child, that means you'll inherit the company. 104 00:05:00,154 --> 00:05:01,785 Everett won't let his legacy go to someone 105 00:05:01,789 --> 00:05:03,153 he knows wants to destroy it. 106 00:05:03,158 --> 00:05:06,855 And there's only one way that he can stop this from happening. 107 00:05:06,860 --> 00:05:08,691 You've both known about this? 108 00:05:08,696 --> 00:05:10,659 Well... yeah. 109 00:05:10,664 --> 00:05:12,395 And you're saying that he would try and kill me? 110 00:05:12,399 --> 00:05:13,696 If he finds out? 111 00:05:13,701 --> 00:05:15,831 Nancy, he's awaiting trial 112 00:05:15,836 --> 00:05:18,801 because you had him arrested on 12 counts of murder. 113 00:05:18,806 --> 00:05:21,233 He came after Laura Tandy and Ace and me 114 00:05:21,238 --> 00:05:22,639 for a hell of a lot less than that, so... 115 00:05:22,643 --> 00:05:24,973 And you wouldn't be the first wayward family member 116 00:05:24,978 --> 00:05:26,809 that he ran off of a ski slope. 117 00:05:26,814 --> 00:05:29,511 Thank you for finally telling me that my life is in danger. 118 00:05:29,516 --> 00:05:30,983 I need to go handle this. 119 00:05:32,953 --> 00:05:35,184 Mom? 120 00:05:35,189 --> 00:05:37,720 Acey. Can I get you a nosh? 121 00:05:37,725 --> 00:05:39,254 Fully noshed. Thank you. 122 00:05:39,259 --> 00:05:40,924 Is there any chance you saw Nick here last night? 123 00:05:40,928 --> 00:05:42,658 No, but I was asleep by 9:00. 124 00:05:42,663 --> 00:05:44,564 It's important to get those REM cycles. 125 00:05:51,071 --> 00:05:52,701 Hey, Mom, what is this box? 126 00:05:52,706 --> 00:05:54,131 I never told you? 127 00:05:54,136 --> 00:05:55,666 Dad made that. 128 00:05:55,671 --> 00:05:57,301 He gave it to me the night 129 00:05:57,306 --> 00:05:58,806 he told me he loved me. 130 00:06:05,219 --> 00:06:07,449 Oh, this is not food-free. 131 00:06:07,454 --> 00:06:09,722 You're not food-free, Grant. 132 00:06:14,695 --> 00:06:17,025 Didn't go well at home, then? 133 00:06:17,030 --> 00:06:19,628 We have this nice, happy life. 134 00:06:19,633 --> 00:06:22,765 What if it's all built on a lie? 135 00:06:22,770 --> 00:06:25,234 What if my dad knows that he has a son, 136 00:06:25,239 --> 00:06:27,669 this kid who's been growing up in witness protection, 137 00:06:27,674 --> 00:06:29,505 and he's just been hiding him from us the whole time? 138 00:06:29,509 --> 00:06:33,075 Well, why don't you ask your dad about it? 139 00:06:33,080 --> 00:06:34,943 You know, Ace, nothing changes 140 00:06:34,948 --> 00:06:36,412 if nothing changes. 141 00:06:41,288 --> 00:06:43,189 Here's your chance. 142 00:06:47,261 --> 00:06:49,224 You tell me first what's going on. 143 00:06:49,229 --> 00:06:50,325 Captain? 144 00:06:50,330 --> 00:06:52,732 Ace, is there a problem? 145 00:06:54,101 --> 00:06:56,632 There was a murder outside of the historical society 146 00:06:56,636 --> 00:06:57,666 last night. 147 00:06:57,671 --> 00:07:00,636 Aristotle Fellowes. 148 00:07:00,641 --> 00:07:02,338 He's an employee there? 149 00:07:02,343 --> 00:07:03,609 That's the tour guide. 150 00:07:06,880 --> 00:07:10,479 They found Nick's phone at the scene. 151 00:07:10,484 --> 00:07:14,416 There's also security footage of his truck leaving the driveway, 152 00:07:14,421 --> 00:07:15,951 just after the time of death. 153 00:07:15,956 --> 00:07:17,686 Well, his estimated time of death. 154 00:07:17,691 --> 00:07:20,296 Aristotle was wearing a step tracker, 155 00:07:20,301 --> 00:07:22,561 so they have an exact time. 156 00:07:24,998 --> 00:07:28,363 Nick is not here. 157 00:07:28,368 --> 00:07:30,365 I'm a murder suspect? I should... 158 00:07:30,370 --> 00:07:32,000 - Shouldn't I go talk to them? - No. 159 00:07:32,005 --> 00:07:33,670 You should absolutely not go talk to them. 160 00:07:33,675 --> 00:07:35,035 Come here. 161 00:07:35,040 --> 00:07:37,341 That's what the window's for. 162 00:07:40,213 --> 00:07:41,680 Climb. 163 00:07:47,341 --> 00:07:49,066 I got photos from the crime scene. 164 00:07:49,071 --> 00:07:50,468 As long as you didn't get them 165 00:07:50,473 --> 00:07:52,006 by hacking your dad's phone. 166 00:07:53,142 --> 00:07:55,172 Okay, whatever. Let's see. 167 00:07:55,548 --> 00:07:56,845 Oh... 168 00:07:56,850 --> 00:07:58,414 They think I did this? 169 00:07:58,419 --> 00:08:00,945 - Those slash marks are huge. - No. 170 00:08:00,950 --> 00:08:03,113 What kind of blade does that? 171 00:08:03,118 --> 00:08:04,882 Uh, maybe it was an animal? 172 00:08:04,887 --> 00:08:07,787 I've never heard of an animal in Maine with claws that big. 173 00:08:07,792 --> 00:08:10,212 On the floor beside the body. Zoom in. 174 00:08:10,217 --> 00:08:12,356 Those look to be the same kind of carved bones 175 00:08:12,361 --> 00:08:13,524 that Nick had on him. 176 00:08:13,529 --> 00:08:14,892 Well, why... w-why would I have 177 00:08:14,897 --> 00:08:16,861 the dead guy's carved bones if-if I didn't... 178 00:08:16,866 --> 00:08:18,863 - You didn't. - Well, we honest. 179 00:08:18,868 --> 00:08:20,731 Could I have killed him? 180 00:08:20,736 --> 00:08:23,868 I mean, h-have I ever done anything like-like this? 181 00:08:23,873 --> 00:08:26,574 Absolutely not. No. 182 00:08:28,711 --> 00:08:31,008 Younger Futhark. 183 00:08:31,013 --> 00:08:32,409 Okay, look. 184 00:08:32,414 --> 00:08:34,794 I did an image search on the symbols on the bones. 185 00:08:34,799 --> 00:08:37,363 Those are Younger Futhark runes. 186 00:08:37,368 --> 00:08:39,917 The-the language of Vikings. 187 00:08:39,922 --> 00:08:41,819 Vikings in Maine? That's random. 188 00:08:41,824 --> 00:08:43,587 Yeah, according to this article, 189 00:08:43,592 --> 00:08:45,122 there was a super-old Norse penny 190 00:08:45,127 --> 00:08:47,591 excavated near Mount Desert Island. 191 00:08:47,596 --> 00:08:49,389 Okay, Vikings, pennies. 192 00:08:49,394 --> 00:08:50,595 None of this brings us any closer 193 00:08:50,599 --> 00:08:52,162 to solving Nick's memory loss. 194 00:08:52,167 --> 00:08:54,398 That might. 195 00:08:54,403 --> 00:08:57,434 That security camera recorded Nick's truck 196 00:08:57,439 --> 00:08:58,706 pulling out of here. 197 00:08:59,275 --> 00:09:01,676 And your truck left something behind. 198 00:09:02,745 --> 00:09:04,909 There was oil on Nick's shirt. 199 00:09:04,914 --> 00:09:06,747 The one he was wearing last night. 200 00:09:10,652 --> 00:09:12,854 Nick, you left a trail for us. 201 00:09:18,093 --> 00:09:22,092 Okay, it says, "Only use fan in emergency". 202 00:09:22,097 --> 00:09:24,762 What is it, like a heat emergency? 203 00:09:24,767 --> 00:09:26,631 It looks like something's hooked up to the engine. 204 00:09:26,635 --> 00:09:28,666 I saw a description for this device 205 00:09:28,671 --> 00:09:31,001 in Hannah's ledger, it was in box 45. 206 00:09:31,006 --> 00:09:32,903 It's hooked up to the vent system, 207 00:09:32,908 --> 00:09:36,340 so the substance from this globe gets pulled in 208 00:09:36,345 --> 00:09:39,944 and then released through the fan. 209 00:09:39,949 --> 00:09:41,646 Yeah, did I mention you were a mechanic 210 00:09:41,650 --> 00:09:42,781 before you bought a restaurant? 211 00:09:42,785 --> 00:09:44,481 I remember an alchemist built it 212 00:09:44,486 --> 00:09:46,384 to try and cure her husband's dementia. 213 00:09:46,389 --> 00:09:48,957 Did you take this from the archive boxes? 214 00:09:49,859 --> 00:09:51,255 To do what? 215 00:09:51,260 --> 00:09:54,124 E-Erase my own memory? 216 00:09:54,129 --> 00:09:55,526 Bess, will you start it up? 217 00:09:55,531 --> 00:09:56,827 Yeah. 218 00:09:59,001 --> 00:10:00,397 No. Nothing. 219 00:10:00,402 --> 00:10:01,532 It's out of gas. 220 00:10:01,537 --> 00:10:04,001 Good thing I always keep a backup nosh for Florence. 221 00:10:04,006 --> 00:10:07,321 Hey. Check out these slash marks. 222 00:10:07,326 --> 00:10:08,789 I think they're the same as the ones 223 00:10:08,794 --> 00:10:10,558 that were on Aristotle's body. 224 00:10:10,563 --> 00:10:12,760 Well, whatever killed Aristotle... 225 00:10:12,765 --> 00:10:14,128 maybe that's what came for Nick. 226 00:10:14,133 --> 00:10:16,367 There's an easy way to find out. 227 00:10:21,202 --> 00:10:22,902 I mean, is that a good idea? 228 00:10:22,907 --> 00:10:25,322 We still don't know why Nick erased his memory. 229 00:10:25,327 --> 00:10:27,191 Yeah, well, 230 00:10:27,196 --> 00:10:28,997 I need to know. 231 00:10:40,909 --> 00:10:43,207 You okay? 232 00:10:43,212 --> 00:10:44,946 Nick? 233 00:10:47,282 --> 00:10:49,312 You shouldn't have let me get my memories back. 234 00:10:49,317 --> 00:10:50,347 You need to leave. 235 00:10:50,352 --> 00:10:52,345 - Now! - Wait, wha-what's going on? 236 00:10:52,350 --> 00:10:53,350 What do you remember? 237 00:10:53,355 --> 00:10:54,954 Why did you erase your memory in the first place? 238 00:10:54,958 --> 00:10:56,287 Because it was coming for me. 239 00:10:56,291 --> 00:10:57,323 And now it's gonna come again. 240 00:10:57,327 --> 00:10:59,090 You need to get in the car and go. 241 00:10:59,094 --> 00:11:00,891 Now! Go! 242 00:11:00,896 --> 00:11:02,359 Wait, Nick... Wait. 243 00:11:02,364 --> 00:11:04,061 George, please. 244 00:11:04,066 --> 00:11:05,629 You need to trust me, okay? 245 00:11:05,634 --> 00:11:06,864 What is going on? 246 00:11:06,869 --> 00:11:08,936 - Just go. - Okay. 247 00:12:16,505 --> 00:12:18,073 Hello? 248 00:12:21,243 --> 00:12:23,011 Anyone? 249 00:12:25,514 --> 00:12:27,082 Hello? 250 00:12:34,630 --> 00:12:38,325 - Nick, you're okay! - Uh, who are you? 251 00:12:38,330 --> 00:12:40,160 Wait... You know me? 252 00:12:40,165 --> 00:12:42,964 Yeah, you erased your memory, again. 253 00:12:42,969 --> 00:12:44,732 Here, read this. 254 00:12:44,737 --> 00:12:46,567 Okay, so we can rule out an animal. 255 00:12:46,572 --> 00:12:47,936 Or anything of this world, right? 256 00:12:47,941 --> 00:12:49,741 Yeah. New slash marks. 257 00:12:49,746 --> 00:12:51,910 So whatever came after Nick before came again. 258 00:12:51,915 --> 00:12:54,635 But why, because of something Nick knew? 259 00:12:55,381 --> 00:12:57,778 Either way, we're not restoring his memory 260 00:12:57,783 --> 00:12:59,480 until we can figure out what that is. 261 00:12:59,485 --> 00:13:00,915 The cops think that 262 00:13:00,920 --> 00:13:02,387 Nick killed Aristotle. 263 00:13:03,195 --> 00:13:05,465 Hiding from them is not helping. 264 00:13:05,470 --> 00:13:07,404 You need a lawyer. 265 00:13:10,763 --> 00:13:13,260 Whoa. 266 00:13:13,265 --> 00:13:15,900 Yeah, this is a... this is a cool space. 267 00:13:16,985 --> 00:13:19,052 We should start the interview. 268 00:13:20,239 --> 00:13:21,903 Thom? 269 00:13:21,908 --> 00:13:23,975 You ready? 270 00:13:33,819 --> 00:13:36,817 Your client lost his memory. 271 00:13:36,822 --> 00:13:39,887 He can't answer any of my questions, 272 00:13:39,892 --> 00:13:43,191 yet he still knows ASL. 273 00:13:43,196 --> 00:13:45,764 That's common with amnesia. 274 00:13:49,941 --> 00:13:53,501 Do you remember learning ASL 275 00:13:53,506 --> 00:13:55,970 to communicate with your little cousin? 276 00:13:55,975 --> 00:13:57,672 Oh... 277 00:13:57,677 --> 00:13:59,807 no. 278 00:14:01,212 --> 00:14:05,713 You remember fixing all 279 00:14:05,718 --> 00:14:08,216 the wobbly chairs in my house? 280 00:14:08,221 --> 00:14:09,951 Uh... 281 00:14:09,956 --> 00:14:12,653 no, I don't, but you're welcome. 282 00:14:19,482 --> 00:14:22,480 Did you kill Aristotle in self-defense? 283 00:14:22,485 --> 00:14:24,153 What? 284 00:14:26,372 --> 00:14:28,940 What? No, no. 285 00:14:31,573 --> 00:14:33,875 I, um... 286 00:14:33,880 --> 00:14:35,877 I don't know. 287 00:14:37,449 --> 00:14:41,449 You know about my criminal history. 288 00:14:41,454 --> 00:14:43,785 What-what history? 289 00:14:43,790 --> 00:14:45,987 Hey, what-what'd I do? 290 00:14:45,992 --> 00:14:47,256 - Hey, hey, Nick. - What'd I do? 291 00:14:47,261 --> 00:14:48,791 Thom, can we just give him a minute? 292 00:14:48,796 --> 00:14:50,329 Nick? 293 00:14:55,868 --> 00:14:57,999 A few years ago... 294 00:14:58,004 --> 00:15:00,034 you were attacked... 295 00:15:00,039 --> 00:15:02,503 at a party, and... 296 00:15:02,508 --> 00:15:05,072 while you were defending yourself... 297 00:15:05,077 --> 00:15:07,145 you... 298 00:15:11,851 --> 00:15:14,081 I... 299 00:15:14,086 --> 00:15:17,385 I killed someone? 300 00:15:17,390 --> 00:15:18,824 In self-defense. 301 00:15:21,694 --> 00:15:24,062 You served two years for manslaughter. 302 00:15:25,765 --> 00:15:27,495 No. 303 00:15:27,500 --> 00:15:29,397 I killed someone? 304 00:15:29,402 --> 00:15:31,332 I... 305 00:15:31,337 --> 00:15:33,405 That's not... 306 00:15:36,275 --> 00:15:38,610 N-no. 307 00:15:44,717 --> 00:15:46,914 No, I just... 308 00:15:46,919 --> 00:15:48,950 I don't remember... 309 00:15:48,955 --> 00:15:51,552 I don't... 310 00:15:51,557 --> 00:15:54,822 Hmm, Aristotle had his share of nemeses. 311 00:15:54,827 --> 00:15:58,226 - Here's two of them now. - Oh, my gosh. 312 00:15:58,231 --> 00:15:59,855 History isn't feeling. 313 00:15:59,859 --> 00:16:01,214 - This is at the chapel. - It's fact. 314 00:16:01,218 --> 00:16:03,664 - And how do you know that? - Ah! That's us! 315 00:16:03,669 --> 00:16:05,966 Did anyone comment on Nancy's awesome zinger? 316 00:16:05,971 --> 00:16:08,169 Can someone sign my time card? 317 00:16:08,174 --> 00:16:09,904 W-Wait, hold on, there's, like, 318 00:16:09,909 --> 00:16:12,106 300 mean comments about Aristotle. 319 00:16:12,111 --> 00:16:14,408 Bots. Troll bots. 320 00:16:14,413 --> 00:16:16,744 Most likely operated by one garbage human 321 00:16:16,748 --> 00:16:18,446 who's too lazy to spread their own hate. 322 00:16:18,451 --> 00:16:20,481 Garbage enough to kill Aristotle? 323 00:16:20,486 --> 00:16:22,516 I'm running software 324 00:16:22,521 --> 00:16:24,318 to try and track down the troll master. 325 00:16:24,323 --> 00:16:25,721 And I'm scrolling through Instagram 326 00:16:25,725 --> 00:16:27,255 while we wait. 327 00:16:27,260 --> 00:16:29,760 Since we're all announcing what we're doing. 328 00:16:29,764 --> 00:16:30,824 Found it. 329 00:16:30,829 --> 00:16:32,126 Got an IP address. 330 00:16:32,131 --> 00:16:34,328 Yada, yada. 331 00:16:34,333 --> 00:16:36,563 Troll's name is Mark Matter. 332 00:16:37,637 --> 00:16:40,001 Whoa, he was Aristotle's roommate. 333 00:16:40,006 --> 00:16:42,470 Sorry, can you guys talk to him? 334 00:16:42,475 --> 00:16:44,772 Um, I have to go do this... 335 00:16:44,777 --> 00:16:46,474 family thing. 336 00:16:46,479 --> 00:16:47,746 Yeah, okay. 337 00:16:55,116 --> 00:16:56,951 Get in! 338 00:16:56,956 --> 00:16:59,481 Or I could keep honking. 339 00:16:59,486 --> 00:17:01,551 It would be great for them to see your granddaughter 340 00:17:01,556 --> 00:17:02,556 making a scene, right? 341 00:17:04,130 --> 00:17:07,094 Well, I see that Ryan told you, 342 00:17:07,099 --> 00:17:09,267 which is both disappointing... 343 00:17:11,504 --> 00:17:13,667 - ... and predictable. - Listen, 344 00:17:13,672 --> 00:17:15,602 I do not want Hudson Enterprises. 345 00:17:15,607 --> 00:17:17,038 So I will sign whatever. 346 00:17:17,043 --> 00:17:19,773 The company passes to you automatically. 347 00:17:19,778 --> 00:17:22,243 And one could suspect that you're already 348 00:17:22,248 --> 00:17:24,879 trying to expedite the process by having Everett arrested. 349 00:17:24,884 --> 00:17:26,614 I wanted justice for his victims. 350 00:17:26,619 --> 00:17:27,815 I... It was not a coup. 351 00:17:27,820 --> 00:17:29,721 Look, I know that there's a way that we can work this out. 352 00:17:29,725 --> 00:17:32,126 This is not a negotiation. 353 00:17:33,326 --> 00:17:34,822 Kindly let go of me. 354 00:17:34,827 --> 00:17:37,595 I am really sorry about this. 355 00:17:41,200 --> 00:17:42,734 Nancy! 356 00:17:51,001 --> 00:17:54,165 No. I trolled Aristotle so I wouldn't kill him. 357 00:17:54,170 --> 00:17:55,734 The guy was the worst roommate. 358 00:17:55,739 --> 00:17:58,434 Even with all this awesome Viking-centric decor? 359 00:17:58,439 --> 00:18:01,803 Well, Aristotle got all that from some fringe archaeologists. 360 00:18:01,808 --> 00:18:04,306 He was doing a podcast on their Viking dig site. 361 00:18:04,311 --> 00:18:06,378 Bunch of nerds. 362 00:18:07,360 --> 00:18:10,091 Do you have any of the contact information 363 00:18:10,096 --> 00:18:12,727 - for the archaeologists? - No one's heard from them in a week. 364 00:18:12,732 --> 00:18:15,633 Aristotle went to the dig site yesterday to look for them. 365 00:18:22,408 --> 00:18:25,039 I killed someone. 366 00:18:25,044 --> 00:18:27,508 I had to learn it from... 367 00:18:27,513 --> 00:18:29,610 Ace's dad. 368 00:18:29,615 --> 00:18:32,450 Not from my friends. 369 00:18:34,086 --> 00:18:36,154 Not my girlfriend. 370 00:18:37,556 --> 00:18:39,387 Is it... 371 00:18:39,392 --> 00:18:42,189 is it because you're ashamed of me? 372 00:18:42,194 --> 00:18:45,226 No. No, 373 00:18:45,231 --> 00:18:46,961 no. 374 00:18:46,966 --> 00:18:48,929 Anything but that. 375 00:18:48,934 --> 00:18:50,665 Look, I didn't know how to tell you 376 00:18:50,670 --> 00:18:52,670 about the worst trauma of your life. 377 00:18:54,440 --> 00:18:57,242 I didn't want you to have to go through that again. 378 00:19:01,147 --> 00:19:02,777 Oh. 379 00:19:02,782 --> 00:19:05,312 What a cute little restaurant. 380 00:19:05,317 --> 00:19:07,548 Isn't it? 381 00:19:07,553 --> 00:19:09,617 Psst! 382 00:19:09,622 --> 00:19:12,453 Did you put her memories in the same bottle with Nick's? 383 00:19:12,458 --> 00:19:14,155 Is Nick gonna come back part-Celia? 384 00:19:14,160 --> 00:19:15,823 No. No, no, no. No. 385 00:19:15,828 --> 00:19:18,325 Uh, the ledger says that a person's memory 386 00:19:18,330 --> 00:19:21,195 is tied to them, so he'll get his memories back. 387 00:19:21,200 --> 00:19:22,863 Listen, Bess and Ace 388 00:19:22,868 --> 00:19:25,332 found audio files from Aristotle's trip 389 00:19:25,337 --> 00:19:27,067 to a Viking dig site. 390 00:19:27,072 --> 00:19:29,073 I'm gonna drop you a pin, okay? 391 00:19:29,875 --> 00:19:31,943 Ooh. 392 00:19:39,184 --> 00:19:40,381 - Nancy. - Hmm? 393 00:19:40,386 --> 00:19:41,416 Hey, what's the emergency? 394 00:19:41,420 --> 00:19:43,784 Ryan... okay. 395 00:19:43,789 --> 00:19:45,920 I tried to reason with Celia, I really did, 396 00:19:45,925 --> 00:19:48,956 but, uh, it didn't work, and I panicked 397 00:19:48,961 --> 00:19:50,858 and I erased her memory. 398 00:19:50,863 --> 00:19:52,494 - You... - Just to buy us a little bit of time. 399 00:19:52,498 --> 00:19:53,661 I'm gonna fix it. 400 00:19:53,666 --> 00:19:55,529 Just keep an eye on her. And, you know, 401 00:19:55,534 --> 00:19:57,569 she's kind of sweet now. So... 402 00:19:58,404 --> 00:20:00,167 Hi. 403 00:20:00,172 --> 00:20:02,240 And you are? 404 00:20:04,143 --> 00:20:07,141 This week on Aristotle. 405 00:20:07,146 --> 00:20:10,311 A couple hundred Vikings settled in Maine 406 00:20:10,316 --> 00:20:12,346 long before Columbus pulled up. 407 00:20:12,351 --> 00:20:15,082 All those settlers died suddenly, 408 00:20:15,087 --> 00:20:17,852 for reasons yet unknown. 409 00:20:17,857 --> 00:20:20,454 Mystifying. 410 00:20:20,459 --> 00:20:22,556 This is a terrible podcast. 411 00:20:22,561 --> 00:20:26,393 So why isn't Maine called some crazy Viking name? 412 00:20:26,398 --> 00:20:29,040 They left murals of a god they worshipped, 413 00:20:29,044 --> 00:20:32,199 but destroyed all evidence of its name. Why? 414 00:20:32,204 --> 00:20:34,502 Did their god turn on them and kill them? 415 00:20:34,507 --> 00:20:37,872 Notes from the two archeologists who found the site indicate so. 416 00:20:37,877 --> 00:20:39,841 But they've now disappeared, 417 00:20:39,846 --> 00:20:42,409 their research unfinished. 418 00:20:42,414 --> 00:20:43,911 Where'd they go? 419 00:20:43,916 --> 00:20:45,512 These slash marks are the same ones 420 00:20:45,517 --> 00:20:46,680 we found on Nick's truck 421 00:20:46,685 --> 00:20:48,415 and Aristotle's body. 422 00:20:48,420 --> 00:20:51,118 So this homicidal god 423 00:20:51,123 --> 00:20:54,625 got to the archaeologists first, then went after Aristotle? 424 00:20:57,229 --> 00:20:59,330 Found Aristotle's notebook. 425 00:21:03,369 --> 00:21:05,436 He tore that page out in a hurry. 426 00:21:14,413 --> 00:21:17,010 I think it's the god's name. 427 00:21:17,015 --> 00:21:18,245 Gr... 428 00:21:21,654 --> 00:21:23,288 Aah! 429 00:21:24,590 --> 00:21:26,624 Was that me? 430 00:21:32,531 --> 00:21:34,595 Is that me? 431 00:21:34,600 --> 00:21:36,301 Who are you? 432 00:21:39,638 --> 00:21:41,639 I have no idea. 433 00:21:46,660 --> 00:21:49,580 It says, "Only use fan in emergency". 434 00:21:49,585 --> 00:21:52,220 What, like a heat emergency? 435 00:21:59,026 --> 00:22:00,694 I guess we inhaled. 436 00:22:04,031 --> 00:22:06,233 Ooh, is this place a restaurant? 437 00:22:12,139 --> 00:22:16,205 "Nick Nickerson. Good at building stuff. 438 00:22:16,210 --> 00:22:17,940 Suspect in a murder investigation, 439 00:22:17,945 --> 00:22:19,775 but don't worry, you are innocent". 440 00:22:19,780 --> 00:22:21,244 Want to trade? 441 00:22:21,249 --> 00:22:24,146 I have a dead French lady inside me. 442 00:22:24,151 --> 00:22:26,182 My name is George, and I am your... 443 00:22:26,187 --> 00:22:28,284 - girlfriend. - Hey... 444 00:22:28,289 --> 00:22:29,852 Hi. 445 00:22:29,857 --> 00:22:32,221 Basically, there were these Vikings. 446 00:22:32,226 --> 00:22:34,457 They worshipped a god, the god killed them all, 447 00:22:34,462 --> 00:22:38,027 and now it murders anyone who knows its name. 448 00:22:38,032 --> 00:22:42,531 Right. So then, we figured that out, 449 00:22:42,536 --> 00:22:44,967 but survived by erasing our memory 450 00:22:44,972 --> 00:22:48,304 using the device in that truck. 451 00:22:48,309 --> 00:22:51,912 Okay, why should we believe any of this? 452 00:22:55,916 --> 00:22:57,246 "When George asks 453 00:22:57,251 --> 00:22:59,882 why we should believe any of this..." 454 00:22:59,887 --> 00:23:02,218 Oh. "Because I said so". 455 00:23:02,223 --> 00:23:03,823 Okay, well... 456 00:23:07,294 --> 00:23:08,958 What to do. 457 00:23:08,963 --> 00:23:11,260 "Document damage from previous attempt". 458 00:23:11,265 --> 00:23:12,762 "Form new plan". 459 00:23:12,767 --> 00:23:15,431 "Summon entity by flipping over card 460 00:23:15,436 --> 00:23:18,667 labeled 'flip for entity's name...'" 461 00:23:18,672 --> 00:23:22,071 Thank you. "If new plan fails, 462 00:23:22,076 --> 00:23:24,774 turn on fan in truck to erase memories. 463 00:23:24,779 --> 00:23:26,842 Start over". 464 00:23:26,847 --> 00:23:28,778 How many times have we done this? 465 00:23:28,783 --> 00:23:31,113 I'm Ace. 466 00:23:31,118 --> 00:23:33,949 I'm not sure if that's a first name or a last name. 467 00:23:33,954 --> 00:23:36,786 Okay, um, I'm Bess Marvin. 468 00:23:36,791 --> 00:23:38,521 I'm a social media savant, 469 00:23:38,526 --> 00:23:41,357 a former klepto, and... 470 00:23:41,362 --> 00:23:44,226 into girls. 471 00:23:44,231 --> 00:23:45,528 Sorry. 472 00:23:45,533 --> 00:23:46,866 Oh. 473 00:23:48,602 --> 00:23:51,437 Hey. "Watch the video on Nancy's phone". 474 00:23:52,306 --> 00:23:54,607 Which one of you is Nancy? 475 00:23:59,046 --> 00:24:01,577 If you're watching this, attempt five... 476 00:24:01,582 --> 00:24:04,046 water-gunning the entity with holy water... 477 00:24:04,051 --> 00:24:05,781 did not work. 478 00:24:08,656 --> 00:24:11,191 How do I not remember any of this? 479 00:24:12,159 --> 00:24:14,156 Okay, well, hi, guys. 480 00:24:14,161 --> 00:24:16,258 Sixth time's a charm, right? 481 00:24:17,698 --> 00:24:19,365 Go team. 482 00:24:24,438 --> 00:24:26,001 Aah! 483 00:24:26,006 --> 00:24:28,074 What's happening? 484 00:24:31,712 --> 00:24:33,743 Is that me? 485 00:24:33,748 --> 00:24:36,015 Who are you? 486 00:24:37,618 --> 00:24:40,816 If you're watching this, attempt seven... 487 00:24:40,821 --> 00:24:42,419 slingshotting the steak knives at the entity... 488 00:24:42,423 --> 00:24:44,257 did not work. 489 00:24:50,665 --> 00:24:52,828 How can I not remember any of this? 490 00:24:52,833 --> 00:24:55,297 How can I not remember any of this? 491 00:24:55,302 --> 00:24:58,500 How can I not remember any of this? 492 00:25:02,509 --> 00:25:04,473 Aah! 493 00:25:04,478 --> 00:25:05,808 Idea. 494 00:25:05,813 --> 00:25:07,197 For attempt number 17, 495 00:25:07,202 --> 00:25:08,732 we'll shoot acid-filled balloons at it 496 00:25:08,737 --> 00:25:10,634 using a tennis ball machine. 497 00:25:10,639 --> 00:25:13,137 Do you think this set of slash marks looks 498 00:25:13,142 --> 00:25:14,842 - bigger than the rest? - Yo, slash marks, 499 00:25:14,847 --> 00:25:17,645 we're headed to find a tennis ball machine. 500 00:25:21,395 --> 00:25:23,429 Nancy? 501 00:25:24,198 --> 00:25:27,000 I brought doughnuts to say thank you. 502 00:25:27,868 --> 00:25:29,636 You know my name? 503 00:25:30,604 --> 00:25:31,934 We've met? 504 00:25:31,939 --> 00:25:33,903 I thought amnesia was my thing. 505 00:25:33,908 --> 00:25:36,238 I only know that I really needed to see you, 506 00:25:36,243 --> 00:25:38,078 so I snuck out. 507 00:25:39,411 --> 00:25:42,380 Is that one of those machines that plays music? 508 00:25:45,986 --> 00:25:50,152 Oh, I love this song. 509 00:25:50,157 --> 00:25:52,091 ♪ Rain... ♪ 510 00:25:53,060 --> 00:25:55,925 I don't know why... 511 00:25:55,930 --> 00:25:58,327 - it haunts me. - Mm. 512 00:25:58,332 --> 00:26:01,230 I'd give anything to know who I am. 513 00:26:01,235 --> 00:26:03,269 Me too. 514 00:26:04,538 --> 00:26:06,235 If I learn anything about you, 515 00:26:06,240 --> 00:26:08,370 I can promise you that I'll tell you. 516 00:26:08,375 --> 00:26:09,939 Same. 517 00:26:09,944 --> 00:26:11,607 I like you. 518 00:26:11,612 --> 00:26:13,442 I think I like you, too. 519 00:26:14,715 --> 00:26:17,146 ♪ Tearing ♪ 520 00:26:17,151 --> 00:26:19,886 ♪ Our world apart... ♪ 521 00:26:24,892 --> 00:26:27,026 Aah! 522 00:26:37,304 --> 00:26:40,302 Guess we inhaled. 523 00:26:58,125 --> 00:27:00,155 If you're watching this, 524 00:27:00,160 --> 00:27:02,958 it's because you failed to defeat an evil entity 525 00:27:02,963 --> 00:27:06,395 that kills anyone who learns its name. 526 00:27:06,400 --> 00:27:08,731 Many... 527 00:27:08,736 --> 00:27:11,667 many times. 528 00:27:11,672 --> 00:27:14,436 You only survived by erasing your memory 529 00:27:14,441 --> 00:27:16,672 using a special substance 530 00:27:16,677 --> 00:27:18,545 in this device. 531 00:27:21,482 --> 00:27:24,246 You just took the very last dose 532 00:27:24,251 --> 00:27:26,515 of the amnesia substance. 533 00:27:26,520 --> 00:27:30,152 So this time if you learn the entity's name, 534 00:27:30,157 --> 00:27:31,987 it will kill you. 535 00:27:31,992 --> 00:27:34,656 The only way to survive is to give up. 536 00:27:34,661 --> 00:27:37,530 You can never restore your memories. 537 00:27:38,499 --> 00:27:40,867 This is your life now. 538 00:27:50,200 --> 00:27:53,131 So I guess this is the first day of the rest of our lives. 539 00:27:53,136 --> 00:27:55,133 You're giving up? 540 00:27:55,138 --> 00:27:57,936 It does sound like we get killed if we don't. 541 00:27:57,941 --> 00:27:59,071 If we do give up, 542 00:27:59,076 --> 00:28:01,773 the people we were before are already dead. 543 00:28:01,778 --> 00:28:04,409 Move on, you stubborn fools. 544 00:28:04,414 --> 00:28:06,979 Oh, salut. 545 00:28:06,984 --> 00:28:10,749 I'm Odette, the ghost trapped in George's body. 546 00:28:10,754 --> 00:28:12,117 Hmm. 547 00:28:12,122 --> 00:28:13,956 You wrote about me. 548 00:28:16,966 --> 00:28:19,197 But do ignore the last part. 549 00:28:20,063 --> 00:28:21,960 I should just let you end things, 550 00:28:21,965 --> 00:28:24,129 but alas, I am a gentlewoman, 551 00:28:24,134 --> 00:28:26,365 and I have made a vow to keep George alive. 552 00:28:26,370 --> 00:28:29,000 And one of you I actually like. 553 00:28:29,005 --> 00:28:31,070 So I must stop you 554 00:28:31,075 --> 00:28:33,472 from fighting a battle you will not win. 555 00:28:34,021 --> 00:28:36,252 Your memories are not worth dying for. 556 00:28:36,257 --> 00:28:38,587 No, our memories are what make us who we are, 557 00:28:38,592 --> 00:28:40,846 and that is worth fighting for. 558 00:28:40,851 --> 00:28:44,082 I would risk everything to know who I am. 559 00:28:44,785 --> 00:28:47,216 We still don't know 560 00:28:47,221 --> 00:28:49,186 why the god turned on the Vikings, 561 00:28:49,191 --> 00:28:50,487 but it killed them. 562 00:28:50,492 --> 00:28:52,689 It kills anyone who learns its name. 563 00:28:52,694 --> 00:28:54,024 The slash marks... 564 00:28:54,029 --> 00:28:56,026 they almost always span the same width, 565 00:28:56,031 --> 00:28:57,431 except for in two instances, 566 00:28:57,436 --> 00:29:00,334 where they're wider and they did more damage. 567 00:29:00,339 --> 00:29:02,536 Like the entity was more powerful those times. 568 00:29:02,541 --> 00:29:04,006 Well, those two attempts aren't labeled, 569 00:29:04,010 --> 00:29:05,943 so maybe that was before we started trying to kill it. 570 00:29:05,947 --> 00:29:08,378 I was the only one who knew about the entity at that point. 571 00:29:08,383 --> 00:29:11,681 So the marks it left were smaller 572 00:29:11,686 --> 00:29:13,883 when all five of us knew its name, 573 00:29:13,888 --> 00:29:16,185 versus when only Nick knew its name. 574 00:29:16,598 --> 00:29:20,030 What if this thing gets less powerful 575 00:29:20,035 --> 00:29:22,599 when more people know its name? 576 00:29:22,604 --> 00:29:24,268 But tons of Vikings knew its name, 577 00:29:24,273 --> 00:29:25,803 so how did it kill all of them? 578 00:29:25,808 --> 00:29:27,305 I don't think it did. 579 00:29:27,310 --> 00:29:30,674 So, fun fact: I must have been teaching myself 580 00:29:30,679 --> 00:29:33,444 to translate the Vikings' language. 581 00:29:33,449 --> 00:29:34,945 It says 582 00:29:34,950 --> 00:29:37,948 "Soon the disease will kill us all". 583 00:29:37,953 --> 00:29:40,651 What, the Vikings died from the disease, not the entity? 584 00:29:40,656 --> 00:29:43,801 What if these hundreds of Vikings knowing its name, 585 00:29:43,806 --> 00:29:46,637 I mean, uh, what if their, uh, their group knowledge 586 00:29:46,642 --> 00:29:49,840 is what kept this entity in a in a weak or inactive state? 587 00:29:49,845 --> 00:29:52,977 Yes. That's why they tried to erase its name 588 00:29:52,982 --> 00:29:55,179 before they all died from the disease. 589 00:29:55,184 --> 00:29:56,184 And... 590 00:29:56,189 --> 00:29:58,616 people who have learned the name since... 591 00:29:58,621 --> 00:30:00,852 the two archaeologists, dead, 592 00:30:00,857 --> 00:30:03,722 Aristotle, dead, and us. 593 00:30:03,727 --> 00:30:05,256 Not dead yet. 594 00:30:05,261 --> 00:30:06,992 If we're gonna conquer this thing, 595 00:30:06,996 --> 00:30:09,397 then we need a lot of people to know its name. 596 00:30:11,677 --> 00:30:12,806 "Bess Marvin. 597 00:30:12,811 --> 00:30:14,708 Social media savant". 598 00:30:14,713 --> 00:30:17,214 Go forth and gather thy devices. Come on. 599 00:30:19,175 --> 00:30:20,839 Okay... 600 00:30:20,844 --> 00:30:23,174 this thing is holding our memories, 601 00:30:23,179 --> 00:30:25,210 and I want my past back no matter what. 602 00:30:25,215 --> 00:30:27,578 - I'm in. - Me, too. 603 00:30:27,583 --> 00:30:30,252 You all risked everything to help me. 604 00:30:32,688 --> 00:30:35,353 Okay, I'm going first. 605 00:30:35,358 --> 00:30:37,659 I'll lure it away and buy you some time. 606 00:30:44,768 --> 00:30:47,200 Looking to pass. Harris looking deep, 607 00:30:47,204 --> 00:30:49,204 but has to get rid of it, a shovel pass. 608 00:30:49,209 --> 00:30:51,473 Cortez was almost immediately 609 00:30:51,478 --> 00:30:52,975 taken down by the defense. 610 00:30:52,980 --> 00:30:54,843 - Uh... - Aristotle? 611 00:30:54,848 --> 00:30:56,511 - Huh? - Can I help you? 612 00:30:56,516 --> 00:30:58,343 I need to get into box 45. 613 00:30:58,347 --> 00:31:00,277 There's a memory-erasing device inside. 614 00:31:00,282 --> 00:31:01,712 I read about it in Hannah's ledger. 615 00:31:01,717 --> 00:31:03,080 I need it... 616 00:31:03,085 --> 00:31:06,517 so I can forget its name. 617 00:31:06,522 --> 00:31:08,386 - It's coming. - Okay. 618 00:31:08,391 --> 00:31:10,255 Okay. Uh, I'll-I'll have to open the box 619 00:31:10,260 --> 00:31:12,760 - through the security system. It'll take a sec. - Okay. 620 00:31:18,702 --> 00:31:21,265 It's here, the Grimathorn, outside. 621 00:31:21,270 --> 00:31:23,634 - The... Grima-what? - Oh! 622 00:31:23,639 --> 00:31:24,969 I'm sorry. 623 00:31:24,974 --> 00:31:26,804 Now you're next. 624 00:31:26,809 --> 00:31:28,906 Get the device. It's the only way we survive. 625 00:31:28,911 --> 00:31:30,812 I-I'll lock the windows. 626 00:31:32,618 --> 00:31:35,216 Hey, hey. Uh, Aristotle, you dropped something. 627 00:31:35,618 --> 00:31:38,618 Aah! 628 00:31:44,260 --> 00:31:45,790 Hey. Hey, hey! 629 00:31:47,797 --> 00:31:49,860 Oh, my God. 630 00:32:06,015 --> 00:32:07,816 Y'all got this? 631 00:32:09,185 --> 00:32:11,415 Yeah, yeah. Memories restored. 632 00:32:11,420 --> 00:32:13,184 Some better than others. 633 00:32:13,189 --> 00:32:14,689 Good luck, Nick. 634 00:32:15,925 --> 00:32:17,158 Hey. 635 00:32:21,402 --> 00:32:24,200 Hey. I'm not the girl you kiss goodbye. 636 00:32:24,205 --> 00:32:25,837 I'm the girl who goes with you into the fight. 637 00:32:25,841 --> 00:32:27,604 Write that on your hand. 638 00:32:27,609 --> 00:32:29,076 Okay. 639 00:32:50,497 --> 00:32:51,926 Hey, send me that video. 640 00:32:51,931 --> 00:32:54,129 We need visuals. Hey. 641 00:32:54,134 --> 00:32:58,195 "The more people who know about it, 642 00:32:58,200 --> 00:33:00,164 the weaker it gets. 643 00:33:00,169 --> 00:33:01,933 #Grimathorn. 644 00:33:01,938 --> 00:33:05,170 #GrimathornIsReal". 645 00:33:05,175 --> 00:33:07,339 Got it, resharing it. 646 00:33:07,344 --> 00:33:09,212 Tagging everyone I can think of. 647 00:33:14,170 --> 00:33:16,233 Hey, what's going on over there? 648 00:33:16,238 --> 00:33:18,602 The retweets are rolling in, but we're still pre-viral. 649 00:33:18,607 --> 00:33:21,305 Yeah, we need a-a dozen influencers, uh, 650 00:33:21,310 --> 00:33:23,207 two scandal-ridden pop stars, or... 651 00:33:23,212 --> 00:33:24,875 Mark's trollbot network. 652 00:33:24,880 --> 00:33:26,310 Hacking now. 653 00:33:27,887 --> 00:33:30,317 Whoa! 654 00:33:35,717 --> 00:33:36,780 I'm in. 655 00:33:36,785 --> 00:33:38,215 It's not working yet. 656 00:33:39,488 --> 00:33:41,521 Please hurry! 657 00:33:49,813 --> 00:33:51,914 Whoa... 658 00:33:53,500 --> 00:33:55,701 Nick? George? 659 00:34:01,575 --> 00:34:04,009 It's working. 660 00:34:15,821 --> 00:34:17,452 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 661 00:34:17,457 --> 00:34:18,587 What? 662 00:34:18,592 --> 00:34:19,992 Listen. 663 00:34:28,101 --> 00:34:30,870 It's just an idol now. 664 00:34:34,541 --> 00:34:36,475 Think it'll stay this way? 665 00:34:37,844 --> 00:34:39,912 If enough people know about it. 666 00:34:41,214 --> 00:34:44,880 This idol form must have been what the Vikings worshipped. 667 00:34:44,885 --> 00:34:47,319 Now we're worshipping it, too. 668 00:34:50,657 --> 00:34:53,255 Okay, we're locking this thing 669 00:34:53,260 --> 00:34:54,589 in an archive box. 670 00:34:54,594 --> 00:34:56,391 I'm ready to never see it again. 671 00:34:56,396 --> 00:34:58,330 Okay. 672 00:35:00,567 --> 00:35:02,130 You... 673 00:35:02,135 --> 00:35:05,233 used a supernatural device 674 00:35:05,238 --> 00:35:08,170 to erase all of Celia's memories. 675 00:35:08,175 --> 00:35:09,708 Yeah. 676 00:35:12,379 --> 00:35:14,709 Maybe I am more Hudson than Drew. 677 00:35:14,714 --> 00:35:16,282 You're my daughter. 678 00:35:17,250 --> 00:35:19,718 And you can still do the right thing. 679 00:35:21,321 --> 00:35:24,019 You may have their blood... 680 00:35:24,024 --> 00:35:26,792 but you're a Drew at heart. 681 00:35:29,496 --> 00:35:31,330 Thanks, Dad. 682 00:35:32,732 --> 00:35:35,530 I really needed to hear that from you. 683 00:35:36,870 --> 00:35:40,039 And if I fix this... when I fix this... 684 00:35:42,475 --> 00:35:44,310 ... I'm gonna need you close. 685 00:35:46,079 --> 00:35:47,146 So... 686 00:35:49,649 --> 00:35:51,617 Will you come home? 687 00:35:59,125 --> 00:36:01,560 Of course. 688 00:36:05,465 --> 00:36:07,229 I just have to ask this. 689 00:36:07,234 --> 00:36:09,264 A-Are you sure about this? 690 00:36:09,269 --> 00:36:10,532 Because this is your life. 691 00:36:10,537 --> 00:36:12,067 I know. 692 00:36:12,072 --> 00:36:14,403 But I made a promise to her when we didn't know who we were. 693 00:36:14,407 --> 00:36:15,872 As soon as you do this, she gonna put 694 00:36:15,876 --> 00:36:17,772 - a target on your back. - She might. 695 00:36:17,777 --> 00:36:19,637 But she's also gonna remember everything 696 00:36:19,642 --> 00:36:21,142 that happened the past few days. 697 00:36:21,147 --> 00:36:24,813 And if there is any of this Celia left... 698 00:36:24,818 --> 00:36:27,686 there's a chance my plan could work. 699 00:36:30,257 --> 00:36:31,991 Good luck. 700 00:36:33,126 --> 00:36:34,656 - Hey, Ma? - Yeah? 701 00:36:34,661 --> 00:36:36,291 I'll see you soon. 702 00:36:36,296 --> 00:36:38,126 Aw... Bye, sweetie. 703 00:36:38,131 --> 00:36:39,698 Bye, Ryan. 704 00:36:41,167 --> 00:36:42,802 Come here. 705 00:36:44,170 --> 00:36:46,167 Look how tiny you were. 706 00:36:46,172 --> 00:36:47,773 Aw. 707 00:36:48,708 --> 00:36:51,010 Wouldn't it be nice if I was your granddaughter? 708 00:36:52,312 --> 00:36:55,047 Oh... wouldn't that be wonderful. 709 00:36:56,672 --> 00:36:58,702 - Uh, you hold that thought. - Oh. 710 00:37:00,153 --> 00:37:01,983 Look, I know we have our differences, 711 00:37:01,988 --> 00:37:04,385 and there's no hard evidence to back this, 712 00:37:04,390 --> 00:37:05,720 but you got to believe me. 713 00:37:05,725 --> 00:37:07,893 Nick is innocent. 714 00:37:09,029 --> 00:37:10,258 You know his heart. 715 00:37:10,263 --> 00:37:11,994 I mean, you just got to trust your instincts. 716 00:37:21,675 --> 00:37:23,842 The what? 717 00:37:43,096 --> 00:37:45,160 So, then Nick's fine? 718 00:37:45,165 --> 00:37:47,262 You could've told me that 719 00:37:47,267 --> 00:37:49,168 before I went on and on. 720 00:38:14,160 --> 00:38:15,724 Ace. 721 00:38:15,729 --> 00:38:18,393 Tell your dad not to make me eat this chicken by myself, 722 00:38:18,398 --> 00:38:19,398 because I won't. 723 00:38:19,403 --> 00:38:21,196 I will sit here and starve. 724 00:38:22,769 --> 00:38:25,467 Mom says dinner's ready. 725 00:38:33,580 --> 00:38:35,377 Please don't tell Everett about me. 726 00:38:35,382 --> 00:38:37,178 I have to. 727 00:38:37,183 --> 00:38:39,611 If he finds out that I knew 728 00:38:39,616 --> 00:38:41,316 and I kept it a secret from him... 729 00:38:41,321 --> 00:38:43,885 that would be very bad. 730 00:38:43,890 --> 00:38:45,920 I saw a different side to you today. 731 00:38:45,925 --> 00:38:47,722 The kind of person that you would be 732 00:38:47,727 --> 00:38:50,092 if you did not have the memories that made you who you are. 733 00:38:50,096 --> 00:38:53,661 Being sweet and believing that people were good... 734 00:38:53,666 --> 00:38:56,731 - that was never gonna protect me in life. - I know. 735 00:38:56,736 --> 00:38:59,505 And I know that you gave up a lot to become a Hudson. 736 00:39:00,807 --> 00:39:02,841 But if you can do it, so can I. 737 00:39:04,411 --> 00:39:07,479 I made you a promise, and I kept it. 738 00:39:08,448 --> 00:39:11,046 You can trust me. 739 00:39:11,051 --> 00:39:14,215 I can be an asset to this family. 740 00:39:14,220 --> 00:39:17,189 But I need your help getting Everett to trust me. 741 00:39:19,559 --> 00:39:21,960 We'll see how that goes. 742 00:39:27,267 --> 00:39:29,701 Hey, um... 743 00:39:32,639 --> 00:39:36,571 I'm sorry I lied to you the other night about... 744 00:39:36,576 --> 00:39:41,142 going to eat ice cream alone 745 00:39:41,147 --> 00:39:43,178 at the historical society. 746 00:39:43,183 --> 00:39:44,312 Hey. 747 00:39:44,317 --> 00:39:45,880 Sometimes you need space. 748 00:39:45,885 --> 00:39:48,053 It's okay. I get it. 749 00:39:49,312 --> 00:39:52,010 Well, maybe it's a... 750 00:39:52,015 --> 00:39:54,783 survival mechanism. 751 00:39:57,997 --> 00:40:00,695 In juvie, 752 00:40:00,700 --> 00:40:03,321 it was easier to survive 753 00:40:03,326 --> 00:40:06,561 if I took up less space. 754 00:40:09,309 --> 00:40:11,743 And so I taught myself to... 755 00:40:12,712 --> 00:40:14,746 ... to need less. 756 00:40:16,950 --> 00:40:19,852 It felt like what I deserved. 757 00:40:21,621 --> 00:40:23,618 Well... 758 00:40:23,623 --> 00:40:26,525 how can I help you man-spread? 759 00:40:27,494 --> 00:40:30,058 - Oh, I'm ready. - Mm. 760 00:40:30,063 --> 00:40:33,312 I'm ready to-to get a space of my own, 761 00:40:33,317 --> 00:40:35,348 with enou-enough room to build stuff, 762 00:40:35,353 --> 00:40:36,853 and-and I want you... 763 00:40:37,737 --> 00:40:39,872 ... Odette and all... 764 00:40:40,840 --> 00:40:42,774 ... to crowd it. 765 00:40:44,711 --> 00:40:46,111 All right. 766 00:40:47,046 --> 00:40:48,743 Where can we start looking? 767 00:40:50,350 --> 00:40:52,247 Well... 768 00:40:52,252 --> 00:40:54,215 Carson's moving back in with Nancy. 769 00:40:54,220 --> 00:40:57,085 And I have always liked that loft. 770 00:41:01,861 --> 00:41:03,391 Cola or cola? 771 00:41:03,396 --> 00:41:05,560 - Hey, you. - Hello. 772 00:41:05,565 --> 00:41:07,194 - Hey! - Hi. 773 00:41:07,199 --> 00:41:09,597 You're buying the whole building? 774 00:41:09,602 --> 00:41:11,390 It's a good investment, right? 775 00:41:11,395 --> 00:41:12,425 - Congrats. - Nice. 776 00:41:12,430 --> 00:41:13,497 Thank you. 777 00:41:15,136 --> 00:41:16,737 What are you gonna do with all the space? 778 00:41:16,741 --> 00:41:18,292 Grant, if this is about your timecard... 779 00:41:18,296 --> 00:41:19,696 I need to talk to you. 780 00:41:47,974 --> 00:41:49,575 You're my brother? 781 00:41:50,577 --> 00:41:52,578 I'm your brother, Ace. 782 00:41:54,604 --> 00:41:56,671 And I need your help. 783 00:42:27,530 --> 00:42:30,530 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 53511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.