Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,916 --> 00:00:05,134
MasterChef.
2
00:00:05,214 --> 00:00:08,007
The biggest cooking show
in the world.
3
00:00:11,330 --> 00:00:15,048
Right now the search is on
for a new champion.
4
00:00:19,349 --> 00:00:21,356
From coast to coast,
they came...
5
00:00:21,990 --> 00:00:23,914
The biggest cooking show
on the planet.
6
00:00:23,994 --> 00:00:25,713
Searched the entire country...
7
00:00:26,096 --> 00:00:29,572
...for the greatest home cook
in America!
8
00:00:29,985 --> 00:00:32,209
This is MasterChef!
9
00:00:34,182 --> 00:00:36,476
Each bring their own story.
10
00:00:36,556 --> 00:00:37,699
- I'm a marine.
- I'm a waiter.
11
00:00:37,779 --> 00:00:39,565
- I'm a real estate agent.
- I'm a salesman.
12
00:00:39,645 --> 00:00:41,320
- I'm a schoolteacher.
- I'm a student!
13
00:00:41,400 --> 00:00:42,619
I'm a stay-at-home mom!
14
00:00:42,699 --> 00:00:44,375
I'm a stay-at-home dad!
15
00:00:45,174 --> 00:00:46,964
And for the 30 best
home cooks
16
00:00:47,044 --> 00:00:48,829
who earned the chance,
17
00:00:49,959 --> 00:00:51,116
they'll have to prove
themselves
18
00:00:51,196 --> 00:00:54,146
to three of the biggest names
In the culinary world.
19
00:00:55,629 --> 00:00:57,921
Michelin star chef
Graham Elliot,
20
00:00:58,182 --> 00:01:01,267
world-renowned restaurateur
Joe Bastianich,
21
00:01:02,709 --> 00:01:06,011
and culinary legend
Gordon Ramsay.
22
00:01:06,492 --> 00:01:07,690
Here they come!
23
00:01:07,770 --> 00:01:10,914
This year, the competition
will be bigger...
24
00:01:10,994 --> 00:01:13,677
...and more challenging
than ever before.
25
00:01:13,757 --> 00:01:15,786
You got 60 guests,
the bride and groom
26
00:01:15,866 --> 00:01:17,001
and their wedding!
27
00:01:17,081 --> 00:01:19,071
Now the stage is set...
28
00:01:23,493 --> 00:01:26,278
...for America's top home cooks
to do the battle.
29
00:01:26,358 --> 00:01:27,966
Save your place
in the MasterChef kitchen.
30
00:01:28,046 --> 00:01:30,589
And tonight they will prove
themselves against...
31
00:01:30,669 --> 00:01:32,057
I accept that challenge.
32
00:01:32,137 --> 00:01:33,340
Gordon Ramsay.
33
00:01:33,420 --> 00:01:34,970
I'll cook alongside all of you.
34
00:01:44,412 --> 00:01:46,403
After an extensive
nationwide search,
35
00:01:46,483 --> 00:01:48,396
the MasterChef judges
have selected
36
00:01:48,476 --> 00:01:50,821
the top 30 best home cooks in America
37
00:01:51,547 --> 00:01:53,524
to battle it out for a white apron
38
00:01:53,604 --> 00:01:55,526
in the MasterChef kitchen.
39
00:01:56,496 --> 00:01:59,220
I've been cooking
since I was, like, 12.
40
00:01:59,300 --> 00:02:02,378
Now I'm in the MasterChef top 30.
41
00:02:02,458 --> 00:02:05,074
You have beat thousands
and thousands of people.
42
00:02:05,154 --> 00:02:06,813
I said, "This is real."
43
00:02:14,946 --> 00:02:16,786
I'm super passionate
about food.
44
00:02:16,866 --> 00:02:18,608
I want to write cookbooks.
45
00:02:18,688 --> 00:02:20,667
I don't want to go home
with my tail between my legs.
46
00:02:20,747 --> 00:02:22,352
I want that apron.
47
00:02:23,534 --> 00:02:26,215
I don't enter competitions
that I don't plan on winning.
48
00:02:26,295 --> 00:02:28,739
I'm confident enough
that I know I'm gonna get an apron.
49
00:02:28,819 --> 00:02:31,686
It's just "When am I
gonna get an apron?"
50
00:02:32,342 --> 00:02:33,698
I am a law school graduate,
51
00:02:33,778 --> 00:02:36,769
But I was born into a family
that cooks a lot.
52
00:02:36,849 --> 00:02:38,460
My dream is to open up
a restaurant.
53
00:02:38,540 --> 00:02:41,199
Getting that apron will
really ignite who I am
54
00:02:41,398 --> 00:02:43,213
in my journey here in life.
55
00:02:45,572 --> 00:02:48,258
The game starts right now
in this kitchen.
56
00:02:48,338 --> 00:02:50,222
I'm getting an apron.
57
00:02:50,302 --> 00:02:51,304
The rest of you guys,
58
00:02:51,384 --> 00:02:53,098
figure it out
amongst yourselves.
59
00:02:53,396 --> 00:02:55,062
I'm here to do this.
60
00:03:02,810 --> 00:03:05,105
Welcome to
the MasterChef kitchen.
61
00:03:06,692 --> 00:03:08,619
You are about to do battle
62
00:03:08,818 --> 00:03:10,683
in the biggest
culinary competition
63
00:03:10,763 --> 00:03:13,121
anywhere in the world today.
64
00:03:13,392 --> 00:03:14,997
This is the search
65
00:03:15,077 --> 00:03:17,048
for the best home cook
in America.
66
00:03:17,952 --> 00:03:21,023
One of you 30 home cooks
standing here before us
67
00:03:21,103 --> 00:03:24,717
will become America's next
MasterChef.
68
00:03:25,648 --> 00:03:29,951
One of you home cooks
will win $250 million.
69
00:03:31,014 --> 00:03:34,558
One of you will be immortalized
in the kitchens of America
70
00:03:34,996 --> 00:03:37,421
with your very own
cookbook.
71
00:03:38,249 --> 00:03:41,422
And that's not all.
There's another prize.
72
00:03:42,418 --> 00:03:44,421
The MasterChef trophy.
73
00:03:45,356 --> 00:03:47,446
This trophy
is the validation
74
00:03:47,526 --> 00:03:49,634
of one person's
incredible journey
75
00:03:49,714 --> 00:03:52,135
from home cook
to MasterChef.
76
00:03:52,395 --> 00:03:55,377
Before any of you
get near that trophy,
77
00:03:55,457 --> 00:03:57,732
you still have to earn
78
00:03:58,155 --> 00:03:59,721
one of these.
79
00:04:03,202 --> 00:04:05,254
A MasterChef apron.
80
00:04:07,350 --> 00:04:09,611
Win an apron,
and you are in
81
00:04:09,871 --> 00:04:12,411
with the chance of becoming
this year's MasterChef.
82
00:04:12,722 --> 00:04:13,934
If you don't win one,
83
00:04:14,014 --> 00:04:16,234
well, you go home.
84
00:04:17,358 --> 00:04:19,231
We care about one thing
and one thing only,
85
00:04:19,311 --> 00:04:21,261
and that is what you put
on a plate.
86
00:04:21,341 --> 00:04:23,873
Are you ready
to face the challenge
87
00:04:24,246 --> 00:04:27,478
that can earn you
a MasterChef apron?
88
00:04:27,558 --> 00:04:28,797
Are you ready?
89
00:04:28,877 --> 00:04:30,044
Yes!
90
00:04:35,195 --> 00:04:36,933
You'll be given
just one hour
91
00:04:37,013 --> 00:04:40,612
to conceive, create,
and plate one stunning dish.
92
00:04:41,404 --> 00:04:42,771
On the face of it,
93
00:04:42,851 --> 00:04:45,163
this challenge is simple.
94
00:04:45,977 --> 00:04:48,424
Please turn over
your chopping boards.
95
00:04:56,459 --> 00:04:58,108
What exactly does
this mean?
96
00:04:58,597 --> 00:05:00,150
When I saw myself
in the mirror,
97
00:05:00,230 --> 00:05:02,142
I was like, "Damn, I look good."
98
00:05:03,370 --> 00:05:05,667
But I have no idea
what's in store.
99
00:05:06,123 --> 00:05:07,502
To win an apron,
100
00:05:07,762 --> 00:05:08,835
we need you
101
00:05:08,915 --> 00:05:11,185
to put yourself on a plate.
102
00:05:12,179 --> 00:05:14,558
This is your chance to create a dish
103
00:05:14,638 --> 00:05:17,018
that speaks to us about you.
104
00:05:17,525 --> 00:05:18,876
Think about your life story,
105
00:05:18,956 --> 00:05:20,327
and put it on that plate.
106
00:05:20,407 --> 00:05:22,960
Show us your signature dish.
107
00:05:23,692 --> 00:05:25,596
My signature dish
is coriander crusted shrimp.
108
00:05:25,676 --> 00:05:27,834
Because I am from Louisiana,
109
00:05:27,914 --> 00:05:29,264
this is me on a plate,
110
00:05:29,344 --> 00:05:30,974
with a little bit
of latina.
111
00:05:31,173 --> 00:05:32,914
I'm gonna make
a venison chimichurri.
112
00:05:32,994 --> 00:05:33,785
I'm a hunter.
113
00:05:33,971 --> 00:05:35,735
I cook venison
all the time.
114
00:05:35,815 --> 00:05:37,787
It's an homage to me
and where I grew up.
115
00:05:37,867 --> 00:05:39,428
This is me on a plate.
116
00:05:39,690 --> 00:05:42,537
When you go into
the pantry, look around.
117
00:05:42,617 --> 00:05:44,179
Look at all
the incredible items
118
00:05:44,259 --> 00:05:45,808
you have at your fingertips.
119
00:05:45,888 --> 00:05:47,648
You won't find
a better pantry
120
00:05:47,728 --> 00:05:49,061
anywhere in the world.
121
00:05:50,132 --> 00:05:52,718
Use those ingredients
to showcase you
122
00:05:52,752 --> 00:05:54,664
and your signature dish.
123
00:05:55,254 --> 00:05:57,344
Oh, just one more thing.
124
00:05:58,357 --> 00:06:00,492
Not all of you
are gonna make it through
125
00:06:00,527 --> 00:06:02,088
the next hour.
126
00:06:04,463 --> 00:06:05,463
As you cook,
127
00:06:05,498 --> 00:06:07,499
we'll be watching
your every move,
128
00:06:07,534 --> 00:06:09,067
and if we don't like
what we see,
129
00:06:09,101 --> 00:06:12,067
you will be going home
immediately.
130
00:06:12,327 --> 00:06:14,506
It's insane that
they will pull people
131
00:06:14,540 --> 00:06:16,206
in the middle
of their cook.
132
00:06:16,241 --> 00:06:17,274
I'm not gonna lie.
133
00:06:17,308 --> 00:06:19,443
It is terrifying.
134
00:06:19,477 --> 00:06:20,511
Are you ready?
135
00:06:20,546 --> 00:06:21,712
Yes, chef!
136
00:06:21,747 --> 00:06:24,159
Your one hour
starts...
137
00:06:28,086 --> 00:06:28,864
Now.
138
00:06:29,598 --> 00:06:30,568
Good luck.
139
00:06:39,630 --> 00:06:41,698
The competition begins
not at the ranges
140
00:06:41,732 --> 00:06:43,067
but in the pantry.
141
00:06:43,101 --> 00:06:44,435
Where's the flour?
Where's the flour?
142
00:06:44,469 --> 00:06:45,669
This is a signature dish.
143
00:06:45,703 --> 00:06:46,770
You have to be disciplined,
144
00:06:46,804 --> 00:06:48,372
deciding which
of these ingredients
145
00:06:48,406 --> 00:06:49,440
they want to cook with.
146
00:06:49,474 --> 00:06:50,774
You got to stay clear
to your ideas.
147
00:06:50,808 --> 00:06:51,875
Excuse me.
Excuse me.
148
00:06:51,909 --> 00:06:53,510
- Sorry.
- Excuse me.
149
00:06:53,545 --> 00:06:56,112
I'm making my white wine
apricot chicken.
150
00:06:56,146 --> 00:06:59,916
This dish is something
that I would do at home.
151
00:06:59,951 --> 00:07:02,518
I can really show
who I am as a person
152
00:07:02,553 --> 00:07:04,620
and then tell my competitors,
153
00:07:05,489 --> 00:07:06,756
"You need to be
watching out."
154
00:07:07,056 --> 00:07:09,002
Oh, Willie, my chemicals.
155
00:07:09,082 --> 00:07:10,827
I love my chemicals, Willie.
156
00:07:10,861 --> 00:07:12,011
My strengths as a cook
157
00:07:12,091 --> 00:07:14,763
really come from my love
of technology.
158
00:07:14,798 --> 00:07:16,765
I do a lot
of molecular gastronomy
159
00:07:16,800 --> 00:07:18,501
which involves powders
and chemicals.
160
00:07:18,535 --> 00:07:19,768
To get this apron,
161
00:07:19,803 --> 00:07:21,170
it really means
everything to me.
162
00:07:21,205 --> 00:07:22,635
Oh, my god!
163
00:07:23,176 --> 00:07:24,295
Let's go.
164
00:07:32,282 --> 00:07:33,415
Wow.
165
00:07:33,449 --> 00:07:34,917
So the biggest search
we've ever had.
166
00:07:34,951 --> 00:07:36,619
These are the 30 finalists,
167
00:07:36,653 --> 00:07:38,754
the 30 best home cooks
in America.
168
00:07:38,788 --> 00:07:40,422
We know that these guys can cook.
169
00:07:40,456 --> 00:07:42,658
The question is:
Can they do what they do here
170
00:07:42,692 --> 00:07:44,026
in the MasterChef kitchen?
171
00:07:44,060 --> 00:07:45,628
We're gonna eliminate
someone immediately.
172
00:07:45,662 --> 00:07:46,489
What are we looking for?
173
00:07:46,569 --> 00:07:48,143
The way they're organized,
disorganized.
174
00:07:48,223 --> 00:07:49,598
Are they caked in flour?
175
00:07:49,633 --> 00:07:50,599
The knife work's
got to be right.
176
00:07:50,634 --> 00:07:51,634
They've got to be clean.
177
00:07:51,668 --> 00:07:52,900
That is the very basics.
178
00:07:56,639 --> 00:07:57,872
I'm making peanut butter
bread pudding
179
00:07:57,952 --> 00:08:00,719
with a mixed berry compote,
chocolate covered pretzels,
180
00:08:00,799 --> 00:08:01,988
and a little
creme fraiche sauce.
181
00:08:02,068 --> 00:08:03,335
It shows who I am.
182
00:08:03,261 --> 00:08:05,108
I elevate comfort food
to a higher level.
183
00:08:05,188 --> 00:08:06,682
I'm taking a peanut butter
and jelly sandwich
184
00:08:06,762 --> 00:08:07,963
and turning it into something
185
00:08:08,043 --> 00:08:09,535
you could put on
a restaurant menu.
186
00:08:11,287 --> 00:08:12,787
I'm making
chicken liver ravioli
187
00:08:12,821 --> 00:08:15,023
with a fresh-made ricotta.
188
00:08:15,057 --> 00:08:16,824
Reducing down probably
most of the bottle of wine,
189
00:08:16,859 --> 00:08:18,126
some champagne, vinegar.
190
00:08:18,160 --> 00:08:19,593
I'm gonna crush everybody
under my techniques,
191
00:08:19,628 --> 00:08:21,269
and then I'm gonna be
making some fresh dough
192
00:08:21,349 --> 00:08:22,754
here in a minute.
193
00:08:25,968 --> 00:08:27,921
Today I am making
194
00:08:28,001 --> 00:08:30,905
blueberry goat cheese
and basil hand pies.
195
00:08:31,354 --> 00:08:33,574
I've always loved food,
but...
196
00:08:33,608 --> 00:08:36,177
it's only been
in the last year or so
197
00:08:36,211 --> 00:08:38,212
that I really realized
198
00:08:38,246 --> 00:08:40,314
I don't want to be working
in a cubicle
199
00:08:40,348 --> 00:08:41,549
for the rest of my life.
200
00:08:41,583 --> 00:08:43,584
I want to be cooking
for the rest of my life,
201
00:08:43,618 --> 00:08:47,020
and I think something as crazy
as being on MasterChef
202
00:08:47,055 --> 00:08:49,122
is gonna give me the courage
203
00:08:49,157 --> 00:08:51,725
to take hold of my dreams.
204
00:08:51,759 --> 00:08:54,916
I want an apron with
every part of my being.
205
00:08:54,996 --> 00:08:56,529
I want to be here
so bad
206
00:08:56,564 --> 00:08:58,331
and prove that I can do this,
207
00:08:58,365 --> 00:08:59,599
and I know that I can.
208
00:08:59,633 --> 00:09:00,667
I know I can.
209
00:09:01,023 --> 00:09:02,302
Come on!
210
00:09:02,336 --> 00:09:03,303
Yeah.
211
00:09:03,337 --> 00:09:04,705
This smells good.
What is it?
212
00:09:04,739 --> 00:09:05,706
It's my ramen stock.
213
00:09:05,740 --> 00:09:07,074
I got some chicken bones.
214
00:09:07,108 --> 00:09:08,709
I got dashi in there.
215
00:09:08,743 --> 00:09:10,120
I'm gonna add
a little soy sauce.
216
00:09:10,200 --> 00:09:12,111
It's got aromatics.
Some ginger. Some garlic.
217
00:09:12,145 --> 00:09:13,112
It smells amazing.
218
00:09:13,146 --> 00:09:13,968
Let's go, guys.
219
00:09:14,048 --> 00:09:15,582
Willie, all right,
what are you doing?
220
00:09:15,616 --> 00:09:17,549
Right now I'm making
my sauce for my chicken.
221
00:09:17,584 --> 00:09:18,550
What's in there?
222
00:09:18,585 --> 00:09:19,819
Apricot preserves,
white wine,
223
00:09:19,853 --> 00:09:21,453
but I am adding
a kick to it,
224
00:09:21,487 --> 00:09:22,822
so it is all gonna
balance out.
225
00:09:22,856 --> 00:09:24,190
Good luck.
226
00:09:24,224 --> 00:09:25,591
- Tyler.
- Hey, chefs, how are you?
227
00:09:25,625 --> 00:09:27,116
Good. Good.
What are you making?
228
00:09:27,196 --> 00:09:29,161
- Venison.
- Is this sauce finished already?
229
00:09:29,196 --> 00:09:30,537
Yes, sir.
It's a chimichurri.
230
00:09:32,799 --> 00:09:34,533
What is that?
231
00:09:34,567 --> 00:09:36,735
Might want to make sure
you go back and taste that.
232
00:09:36,769 --> 00:09:38,169
- Gavin.
- Yes, sir.
233
00:09:38,204 --> 00:09:39,237
You're making
so many things.
234
00:09:39,271 --> 00:09:40,805
- You're doing the ricotta.
- Yes.
235
00:09:40,840 --> 00:09:42,140
- You're making fresh pasta.
- Yes.
236
00:09:42,174 --> 00:09:43,674
Why something
so complicated?
237
00:09:43,709 --> 00:09:44,675
Cause you know what?
238
00:09:44,710 --> 00:09:46,010
I don't think anybody here else
239
00:09:46,045 --> 00:09:47,112
has the techniques that I do.
240
00:09:47,146 --> 00:09:49,233
So that is
the chicken liver.
241
00:09:49,781 --> 00:09:51,315
Taste it. Quick.
242
00:09:51,350 --> 00:09:53,406
- What's the one thing that needs?
- Salt.
243
00:09:57,889 --> 00:10:00,057
Bugger!
I've broken my syringe,
244
00:10:00,091 --> 00:10:02,292
and I have absolutely
no idea what to do.
245
00:10:02,326 --> 00:10:04,633
I brought this from home.
They don't have them here.
246
00:10:04,713 --> 00:10:07,518
I need a syringe to pump
my spaghetti with these.
247
00:10:12,860 --> 00:10:14,712
All of you, stop!
248
00:10:15,558 --> 00:10:16,506
Knives down!
249
00:10:16,540 --> 00:10:17,907
Now!
250
00:10:18,491 --> 00:10:20,490
I told you
we were watching every move.
251
00:10:20,833 --> 00:10:22,545
We told you some of you
252
00:10:22,580 --> 00:10:24,414
will not make it trough the hour.
253
00:10:24,651 --> 00:10:25,415
Oh, boy.
254
00:10:25,449 --> 00:10:26,816
Better not call out
my name.
255
00:10:26,850 --> 00:10:28,198
He did call out
the salt issue.
256
00:10:28,278 --> 00:10:29,586
I fixed that immediately.
257
00:10:29,620 --> 00:10:30,920
Hopefully, hopefully,
hopefully
258
00:10:30,954 --> 00:10:31,954
he doesn't call me out.
259
00:10:31,989 --> 00:10:33,222
My syringe broke
260
00:10:33,257 --> 00:10:34,490
right at the beginning
of all my magic
261
00:10:34,524 --> 00:10:35,691
molecular bullocks.
262
00:10:35,725 --> 00:10:37,193
So this point I'm thinking
263
00:10:37,227 --> 00:10:38,875
I've got no chance.
264
00:10:38,955 --> 00:10:41,612
I know my chimichurri
was a mess,
265
00:10:41,692 --> 00:10:42,999
but I can make it better.
266
00:10:43,033 --> 00:10:44,833
To be handed an apron...
267
00:10:45,535 --> 00:10:46,535
means everything.
268
00:10:46,569 --> 00:10:48,237
I can't go home.
269
00:10:48,272 --> 00:10:49,772
Right now
270
00:10:49,807 --> 00:10:51,240
one of you
271
00:10:51,275 --> 00:10:52,874
will be leaving MasterChef.
272
00:11:00,942 --> 00:11:03,006
25 minutes to go.
273
00:11:03,192 --> 00:11:05,587
It's the first day
in the MasterChef kitchen
274
00:11:05,667 --> 00:11:06,874
for 30 home cooks
275
00:11:06,954 --> 00:11:08,875
who are preparing
their signature dishes
276
00:11:08,955 --> 00:11:11,960
in hopes of winning
a coveted white apron.
277
00:11:12,669 --> 00:11:14,929
All of you,
stop!
278
00:11:15,671 --> 00:11:17,114
We told you
279
00:11:17,194 --> 00:11:19,027
some of you will not make it
through the hour.
280
00:11:22,887 --> 00:11:24,073
Gavin,
281
00:11:24,153 --> 00:11:26,393
from the minute
you started cooking,
282
00:11:26,473 --> 00:11:28,985
you've forgotten the most
important ingredient.
283
00:11:29,603 --> 00:11:32,158
You're not tasting
anything as you cook.
284
00:11:32,238 --> 00:11:34,055
Chicken liver pate - bland.
285
00:11:34,315 --> 00:11:36,560
It's just not MasterChef.
286
00:11:37,943 --> 00:11:39,815
Turn off your gas.
287
00:11:39,895 --> 00:11:42,230
You are out of the competition.
288
00:11:42,762 --> 00:11:44,786
The rest of you,
continue.
289
00:11:44,821 --> 00:11:46,109
Oh, my god.
290
00:11:46,957 --> 00:11:48,957
There's a lot of pressure
in the kitchen.
291
00:11:48,991 --> 00:11:50,258
You know, going into this,
I was like,
292
00:11:50,292 --> 00:11:51,625
"Oh, it's not gonna be
that hard."
293
00:11:51,660 --> 00:11:54,020
But with all the frantic
activity going on around you,
294
00:11:54,100 --> 00:11:56,097
it's a lot more difficult
than I thought.
295
00:11:56,598 --> 00:11:58,621
20 minutes to go.
296
00:11:58,881 --> 00:12:01,193
Really focus on you
on a plate.
297
00:12:04,804 --> 00:12:06,033
Francis,
how are you doing?
298
00:12:06,113 --> 00:12:07,787
I had a little emergency.
My syringe broke,
299
00:12:07,867 --> 00:12:08,943
so I've had to figure out
another way
300
00:12:09,023 --> 00:12:10,821
to make my
tomato spaghetti.
301
00:12:10,901 --> 00:12:12,515
What the hell are you doing
[bleep] around with a syringe
302
00:12:12,595 --> 00:12:13,834
at such a critical stage?
303
00:12:13,914 --> 00:12:15,441
You know, I live life
on the edge. I'm gonna make it.
304
00:12:15,521 --> 00:12:16,435
How are you gonna
utilize it?
305
00:12:16,515 --> 00:12:17,629
How are you gonna
get this back?
306
00:12:17,709 --> 00:12:21,221
Hoping that this squeeze
bottle and tube can work.
307
00:12:21,301 --> 00:12:23,185
- Please fit.
- Good luck.
308
00:12:26,315 --> 00:12:28,442
I'm making ricotta gnocchi
309
00:12:28,522 --> 00:12:31,103
in a brown butter sage sauce
with some peas.
310
00:12:31,774 --> 00:12:33,817
When I was in my senior year
of college,
311
00:12:33,897 --> 00:12:35,429
I was taking 18 credits,
312
00:12:35,509 --> 00:12:37,069
I had five jobs,
313
00:12:37,104 --> 00:12:38,675
and I still couldn't
pay my rent,
314
00:12:38,755 --> 00:12:41,709
so I had to make the decision
to go work
315
00:12:42,209 --> 00:12:43,960
in a gentlemen's club.
316
00:12:44,040 --> 00:12:46,433
But I can't be
an entertainer forever.
317
00:12:46,513 --> 00:12:48,510
But I can be a cook forever.
318
00:12:48,721 --> 00:12:50,615
This is the most
important dish
319
00:12:50,649 --> 00:12:51,995
of my entire life
right now.
320
00:12:52,075 --> 00:12:53,189
Yes, I have to get
that white apron.
321
00:12:53,269 --> 00:12:54,681
I got to be here
tomorrow
322
00:12:54,761 --> 00:12:56,043
and the next day
and the next day,
323
00:12:56,123 --> 00:12:59,557
all the way until I get
that MasterChef trophy.
324
00:13:01,399 --> 00:13:02,717
All right, Natanya,
what are you doing?
325
00:13:02,797 --> 00:13:05,602
This is my lemon butter
caper sauce.
326
00:13:05,925 --> 00:13:06,970
Is there wine in there?
327
00:13:07,050 --> 00:13:09,025
- A little bit.
- It�s like, raw wine still?
328
00:13:09,105 --> 00:13:10,220
Yeah.
329
00:13:10,767 --> 00:13:12,669
- You should taste that.
- Really?
330
00:13:14,709 --> 00:13:16,363
Elizabeth,
how's the dish?
331
00:13:16,443 --> 00:13:17,441
Coming together great.
332
00:13:17,543 --> 00:13:19,510
The peanut butter bread
pudding is in the oven,
333
00:13:19,544 --> 00:13:20,978
and this is the mixed berry
compote to go on top.
334
00:13:21,058 --> 00:13:22,321
Let me have a look.
335
00:13:22,631 --> 00:13:24,223
Right.
Is that gonna cook in time?
336
00:13:24,303 --> 00:13:25,915
I hope so, chef.
337
00:13:25,949 --> 00:13:27,083
Why'd you do 'em
so deep
338
00:13:27,117 --> 00:13:28,817
in such a big mold?
339
00:13:28,852 --> 00:13:30,353
Um, I just wanted you
to get in there
340
00:13:30,387 --> 00:13:31,620
So it's not fully cooked
through--
341
00:13:31,655 --> 00:13:32,959
Yeah, but we're not
cooking a flat tray.
342
00:13:33,039 --> 00:13:34,258
You've still got mix there left,
haven't you?
343
00:13:34,338 --> 00:13:35,755
- Okay, yeah.
- Get it in flat.
344
00:13:35,835 --> 00:13:37,533
You know, like you're
making a brownie. - Okay.
345
00:13:49,185 --> 00:13:51,260
So, some pretty good
dishes out there.
346
00:13:51,340 --> 00:13:52,240
- Yeah.
- I'm impressed.
347
00:13:52,320 --> 00:13:54,180
There were some surprises.
348
00:13:54,677 --> 00:13:55,905
- Dan's ramen dish.
- Awesome.
349
00:13:55,985 --> 00:13:57,559
Pure, authentic
courageous cooking.
350
00:13:57,639 --> 00:13:58,908
Simple.
Right on.
351
00:13:58,988 --> 00:14:00,638
Tyler's got his
chimichurri down.
352
00:14:00,718 --> 00:14:02,541
It's nice that
he's rethinking it.
353
00:14:02,621 --> 00:14:04,197
Willie, I mean, he's playing
to his strengths.
354
00:14:04,277 --> 00:14:05,686
The sauce,
the pan-dripping...
355
00:14:05,720 --> 00:14:06,916
He shows skill.
356
00:14:07,176 --> 00:14:09,720
But there's some there that
didn't push the boat out
357
00:14:09,800 --> 00:14:11,420
good enough.
358
00:14:11,500 --> 00:14:13,423
Ten minutes left.
359
00:14:13,778 --> 00:14:15,424
Everybody, knives down!
360
00:14:18,688 --> 00:14:20,249
Natanya,
361
00:14:20,689 --> 00:14:22,152
turn your gas off.
362
00:14:22,232 --> 00:14:24,433
Your sauce is broken,
over-acidulated.
363
00:14:24,800 --> 00:14:26,651
Raw wine.
Too many technical errors.
364
00:14:26,731 --> 00:14:28,653
Please leave the MasterChef kitchen.
365
00:14:28,733 --> 00:14:29,939
Okay.
366
00:14:33,405 --> 00:14:34,443
All of you,
367
00:14:34,703 --> 00:14:36,278
eight minutes to go.
368
00:14:36,358 --> 00:14:39,250
Eight minutes to keep yourself
in the competition.
369
00:14:39,330 --> 00:14:40,798
Come on.
Let's go.
370
00:14:41,009 --> 00:14:42,166
Seasoning, plating.
371
00:14:42,246 --> 00:14:43,452
We want to see
beautiful dishes
372
00:14:43,532 --> 00:14:44,954
as well as
delicious dishes.
373
00:14:45,214 --> 00:14:48,108
Taste everything before
it goes on that plate.
374
00:14:49,067 --> 00:14:50,514
45 seconds to go!
375
00:14:50,594 --> 00:14:52,696
Let's go, guys!
Pull it together! This is it!
376
00:14:53,432 --> 00:14:54,903
Get it sauced,
get it wiped,
377
00:14:54,983 --> 00:14:55,965
get it garnished!
378
00:14:56,225 --> 00:14:57,970
Save your place
in the MasterChef kitchen.
379
00:14:58,979 --> 00:15:00,470
10, 9,
380
00:15:00,888 --> 00:15:02,462
8, 7,
381
00:15:02,990 --> 00:15:04,718
6, 5,
382
00:15:05,116 --> 00:15:06,976
4, 3,
383
00:15:07,446 --> 00:15:08,978
2, 1...
384
00:15:09,058 --> 00:15:10,480
And stop.
385
00:15:10,740 --> 00:15:12,481
Hands in the air.
386
00:15:13,907 --> 00:15:15,355
Well done.
387
00:15:15,435 --> 00:15:16,689
Even from here,
some of those dishes
388
00:15:16,769 --> 00:15:18,840
look and smell delicious.
389
00:15:19,377 --> 00:15:21,163
After observing
and sampling
390
00:15:21,243 --> 00:15:23,492
all the dishes
throughout the challenge,
391
00:15:23,752 --> 00:15:25,995
the judges will now take
one final taste
392
00:15:26,255 --> 00:15:27,999
to determine
which home cooks
393
00:15:28,033 --> 00:15:29,758
will receive a MasterChef apron
394
00:15:29,838 --> 00:15:32,270
and move on to the next stage
of the competition.
395
00:15:32,350 --> 00:15:34,147
Your technique is good,
396
00:15:34,227 --> 00:15:36,637
but I'm just not sure
if it's worth my time
397
00:15:36,717 --> 00:15:38,624
taking you
to next level.
398
00:15:39,532 --> 00:15:40,838
It's good.
It's sweet.
399
00:15:40,918 --> 00:15:43,238
Is this the absolute best
that you could have done?
400
00:15:43,536 --> 00:15:44,742
These hand pies are good.
401
00:15:44,822 --> 00:15:45,514
Why gnocchi?
402
00:15:45,774 --> 00:15:47,213
I'm a third-generation Italian.
403
00:15:47,412 --> 00:15:50,019
I wanted to take something
that was from home
404
00:15:49,955 --> 00:15:51,814
and make it into something
that was mine.
405
00:15:52,013 --> 00:15:53,703
So fresh ricotta
mixed through.
406
00:15:53,783 --> 00:15:55,058
Yes.
407
00:15:55,784 --> 00:15:57,160
It actually tastes
better than it looks.
408
00:15:57,786 --> 00:16:00,230
Why is this you
on a plate?
409
00:16:00,592 --> 00:16:03,032
I am a person
of color.
410
00:16:03,164 --> 00:16:06,035
I love sweet, salty,
and different textures.
411
00:16:06,204 --> 00:16:07,526
So this right here
412
00:16:07,606 --> 00:16:09,873
is bringing all those
things together.
413
00:16:10,299 --> 00:16:12,542
It's MasterChef.
Not Junior MasterChef.
414
00:16:16,659 --> 00:16:18,724
Bold move
making dessert.
415
00:16:22,311 --> 00:16:23,453
If we call your name,
416
00:16:23,813 --> 00:16:26,877
come down here
and receive
417
00:16:26,957 --> 00:16:30,525
your MasterChef white apron.
418
00:16:30,973 --> 00:16:32,127
That apron in his hand,
419
00:16:32,162 --> 00:16:33,996
it represents so much.
420
00:16:34,030 --> 00:16:36,953
That's gonna lead me
to the title of MasterChef.
421
00:16:37,567 --> 00:16:41,070
I just cooked my soul
on that plate.
422
00:16:41,201 --> 00:16:43,141
Like, put me out
of my misery
423
00:16:43,221 --> 00:16:44,940
and say my name.
424
00:16:45,543 --> 00:16:47,256
If I can take something
as humble as a pbj
425
00:16:47,336 --> 00:16:48,309
and turn it into something
426
00:16:48,344 --> 00:16:49,878
that you'd want to eat
at a restaurant,
427
00:16:49,912 --> 00:16:51,279
the apron is just like
428
00:16:51,313 --> 00:16:53,849
floating in front of my mind.
429
00:16:54,235 --> 00:16:56,885
The first apron
belongs to...
430
00:17:00,223 --> 00:17:01,090
Courtney.
431
00:17:03,173 --> 00:17:04,793
I came here with a dream.
432
00:17:05,354 --> 00:17:07,276
Now it's really coming true.
433
00:17:07,356 --> 00:17:08,729
Well done.
- Thank you.
434
00:17:08,764 --> 00:17:10,479
Definitely you on
a plate.
435
00:17:10,559 --> 00:17:12,333
Authentic, brave,
tenacious.
436
00:17:12,368 --> 00:17:13,935
It's incredibly
delicious.
437
00:17:13,969 --> 00:17:15,436
- Great job.
- Good job.
438
00:17:15,470 --> 00:17:16,437
Thank you.
439
00:17:16,471 --> 00:17:19,148
MasterChef is gonna give me
the tools that I need
440
00:17:19,228 --> 00:17:22,354
to create a new profession
for myself.
441
00:17:22,578 --> 00:17:25,295
Wow.
I'm so proud of myself.
442
00:17:26,171 --> 00:17:27,296
There's another home cook
443
00:17:27,376 --> 00:17:28,883
whose dish showed us
444
00:17:28,917 --> 00:17:30,751
what this home cook
is all about.
445
00:17:30,786 --> 00:17:32,486
I put myself on that plate.
446
00:17:32,521 --> 00:17:34,221
My flavors are good.
447
00:17:34,255 --> 00:17:36,305
This dish does show
my potential.
448
00:17:36,385 --> 00:17:37,807
I'm hungry for it.
449
00:17:37,887 --> 00:17:39,660
Like, I need that apron.
450
00:17:39,694 --> 00:17:41,629
This is totally, like,
freaking me out.
451
00:17:42,284 --> 00:17:43,609
The next apron
452
00:17:43,689 --> 00:17:45,634
belongs to...
453
00:17:46,034 --> 00:17:47,000
big Willie!
454
00:17:49,470 --> 00:17:50,703
Well done, big man.
455
00:17:50,738 --> 00:17:52,472
Maybe they'll call
my name next time.
456
00:17:52,727 --> 00:17:53,706
Dan Wu.
457
00:17:53,741 --> 00:17:54,707
Yeah!
458
00:17:54,742 --> 00:17:56,643
Jamiee.
459
00:17:56,906 --> 00:17:58,272
Tyler.
460
00:17:58,846 --> 00:18:00,547
The first couple aprons
I'm thinking, "Yay.
461
00:18:00,581 --> 00:18:03,183
There are all still so many
more aprons to give out."
462
00:18:03,263 --> 00:18:04,283
- Victoria.
- Boom!
463
00:18:04,318 --> 00:18:05,851
- Christine.
- Kira.
464
00:18:05,885 --> 00:18:07,837
Each bloody apron
is disappearing,
465
00:18:07,917 --> 00:18:09,625
and I'm starting to get
very nervous.
466
00:18:09,705 --> 00:18:10,889
Christian.
Loren.
467
00:18:10,924 --> 00:18:12,425
Cotter.
Jordan.
468
00:18:12,459 --> 00:18:14,499
Daniel.
They keep calling names.
469
00:18:14,579 --> 00:18:16,666
Whitney.
And none of them are my name.
470
00:18:18,798 --> 00:18:21,033
This is the last apron.
471
00:18:21,068 --> 00:18:22,901
There's no way they cannot
give me an apron.
472
00:18:22,936 --> 00:18:24,402
There's just absolutely
no way.
473
00:18:24,724 --> 00:18:27,038
This is has been
a very tough decision.
474
00:18:27,073 --> 00:18:29,941
I want that apron
so badly.
475
00:18:29,976 --> 00:18:32,425
I want this with every fiber
of my being.
476
00:18:32,674 --> 00:18:35,364
The last apron
in this challenge
477
00:18:35,444 --> 00:18:36,348
belongs to...
478
00:18:36,382 --> 00:18:38,950
I'm mentally preparing
479
00:18:38,985 --> 00:18:42,520
to make the phone call
to my husband saying,
480
00:18:42,951 --> 00:18:44,388
"Now I'm coming home."
481
00:18:49,959 --> 00:18:51,380
If you don't win
an apron,
482
00:18:51,460 --> 00:18:52,866
you go home.
483
00:18:54,463 --> 00:18:56,031
The last apron
484
00:18:56,065 --> 00:18:57,707
in this challenge
485
00:18:59,468 --> 00:19:00,947
belongs to...
486
00:19:08,596 --> 00:19:09,610
Elizabeth.
487
00:19:10,279 --> 00:19:11,946
Congratulations.
488
00:19:12,481 --> 00:19:14,181
Oh, thank god.
489
00:19:14,616 --> 00:19:16,405
I'm officially
a MasterChef competitor.
490
00:19:16,485 --> 00:19:18,183
Really good job, indeed.
Congratulations.
491
00:19:18,263 --> 00:19:19,228
Well done.
492
00:19:19,488 --> 00:19:21,922
I finally feel validated
and, like,
493
00:19:21,957 --> 00:19:24,358
I feel like I deserve
to be here.
494
00:19:24,827 --> 00:19:26,693
This is the best moment
of my life.
495
00:19:31,781 --> 00:19:34,535
You nine, please
come down to the front.
496
00:19:42,010 --> 00:19:43,977
Tough one, that one.
497
00:19:44,357 --> 00:19:45,411
Elise.
498
00:19:45,797 --> 00:19:47,479
How are you feeling?
499
00:19:48,122 --> 00:19:50,983
Pretty devastated,
to be honest.
500
00:19:51,520 --> 00:19:52,584
Why?
501
00:19:53,022 --> 00:19:55,053
I put my whole life
on hold for this.
502
00:19:55,524 --> 00:19:58,056
It was the start
to something new.
503
00:20:00,357 --> 00:20:02,447
Now I got to figure out
something else.
504
00:20:06,674 --> 00:20:09,278
Listen,
you made it this far
505
00:20:09,538 --> 00:20:12,009
because clearly you are
talented home cooks.
506
00:20:12,419 --> 00:20:13,563
Yes, chef.
507
00:20:13,749 --> 00:20:15,807
But...
508
00:20:15,841 --> 00:20:18,810
we are not
509
00:20:19,548 --> 00:20:21,791
giving up on you just yet.
510
00:20:24,238 --> 00:20:26,149
You all face
511
00:20:26,700 --> 00:20:30,353
one last and final chance
512
00:20:30,387 --> 00:20:33,323
for some, or all of you,
513
00:20:33,890 --> 00:20:36,675
to earn a MasterChef apron.
514
00:20:40,068 --> 00:20:41,490
In that first challenge,
515
00:20:41,570 --> 00:20:44,266
you had the full pantry
at your disposal.
516
00:20:44,301 --> 00:20:47,269
Now... you'll all be cooking
517
00:20:47,304 --> 00:20:50,105
with the same exact
ingredients.
518
00:20:50,343 --> 00:20:51,731
In the equipment room,
519
00:20:51,811 --> 00:20:54,543
each of you will find
a refrigerator.
520
00:20:54,577 --> 00:20:56,307
In each refrigerator,
521
00:20:56,387 --> 00:20:58,507
you will find
identical ingredients--
522
00:20:58,587 --> 00:21:00,009
the kind of things
that you would find
523
00:21:00,089 --> 00:21:02,483
in millions of homes
across America:
524
00:21:03,092 --> 00:21:04,834
bacon; bell peppers;
525
00:21:04,952 --> 00:21:07,255
carrots; shrimp;
potatoes;
526
00:21:07,289 --> 00:21:08,256
and of course,
527
00:21:08,290 --> 00:21:11,108
the most popular protein:
chicken.
528
00:21:11,432 --> 00:21:13,317
Along with all those
classic american ingredients,
529
00:21:13,397 --> 00:21:15,024
you'll also have
the use
530
00:21:15,104 --> 00:21:17,365
of our own MasterChef
staple pantry box.
531
00:21:17,808 --> 00:21:18,848
So in this challenge,
532
00:21:19,108 --> 00:21:20,899
you'll take the most
common ingredients
533
00:21:20,979 --> 00:21:24,492
likely to be found virtually
in any fridge across the country
534
00:21:24,572 --> 00:21:26,535
and turn them into
an amazing dish
535
00:21:26,759 --> 00:21:30,911
good enough to earn you
a MasterChef apron.
536
00:21:31,620 --> 00:21:34,863
But unlike being in
your own house,
537
00:21:35,123 --> 00:21:36,283
one of us
538
00:21:36,625 --> 00:21:40,026
is going to cook
alongside you.
539
00:21:41,630 --> 00:21:43,011
Are you kidding me?
540
00:21:43,091 --> 00:21:45,424
So which of us three
541
00:21:45,458 --> 00:21:46,875
do you challenge?
542
00:21:47,135 --> 00:21:49,058
- Astrid.
- Gordon Ramsay.
543
00:21:49,138 --> 00:21:50,760
I respect the hell
out of you,
544
00:21:50,840 --> 00:21:53,382
so let's bring it, baby.
You and I, mano-a-mano.
545
00:21:56,144 --> 00:21:57,386
I accept that challenge.
546
00:21:57,646 --> 00:21:59,570
I'll cook alongside
all of you.
547
00:22:02,387 --> 00:22:04,997
You all have one hour
to cook us something incredible,
548
00:22:05,077 --> 00:22:07,467
a dish that proves
that you deserve
549
00:22:07,547 --> 00:22:09,233
to be in this competition.
550
00:22:09,658 --> 00:22:12,901
You're gonna be cooking
your dishes alongside Gordon Ramsay.
551
00:22:13,279 --> 00:22:15,045
He's gonna show you
what one day
552
00:22:15,442 --> 00:22:17,522
you can aspire to become.
553
00:22:17,602 --> 00:22:19,909
- Now, is everyone ready?
- Yes, chef!
554
00:22:20,225 --> 00:22:21,425
Your one hour
555
00:22:21,459 --> 00:22:24,661
to keep yourselves
in this competition
556
00:22:25,379 --> 00:22:26,916
starts...
557
00:22:30,335 --> 00:22:31,921
Now.
558
00:22:36,674 --> 00:22:38,241
Holy bugger and bullocks.
559
00:22:38,585 --> 00:22:40,609
We have a final challenge,
an all-American challenge,
560
00:22:40,689 --> 00:22:41,945
and this is the time
to prove
561
00:22:41,979 --> 00:22:43,680
that I'm not just
a one-trick pony.
562
00:22:50,199 --> 00:22:52,120
Anyone in America tonight
563
00:22:52,200 --> 00:22:53,910
could go in their
refrigerator and cook along.
564
00:22:54,202 --> 00:22:56,058
Everyone has potatoes.
Everyone has bacon.
565
00:22:56,259 --> 00:22:57,793
Everyone has a piece
of chicken.
566
00:22:57,828 --> 00:22:59,127
I hope they have
that imagination
567
00:22:59,162 --> 00:23:01,497
to use that hour
to maximizing that flavor.
568
00:23:02,006 --> 00:23:03,406
Ten minutes gone.
You ready?
569
00:23:03,486 --> 00:23:04,999
I was born ready, Graham.
570
00:23:06,447 --> 00:23:07,869
Show us what you got, chef.
571
00:23:08,217 --> 00:23:09,574
The coat is off.
572
00:23:10,096 --> 00:23:11,688
Yay, chef!
573
00:23:21,116 --> 00:23:22,150
Chef, might I ask?
574
00:23:22,230 --> 00:23:24,205
- Please.
- What are you cooking?
575
00:23:24,285 --> 00:23:25,252
Wait and find out.
576
00:23:26,988 --> 00:23:29,522
Okay, guys, time is running down.
577
00:23:33,727 --> 00:23:34,694
Corey.
578
00:23:34,728 --> 00:23:35,695
What are you making?
579
00:23:35,729 --> 00:23:36,696
We're gonna do
580
00:23:36,730 --> 00:23:38,999
a potato and
parmesan souffle.
581
00:23:39,033 --> 00:23:41,467
and cfc--
it's a corn-fried chicken.
582
00:23:41,502 --> 00:23:43,035
Now, this is a dish
you might make at home? - Yes.
583
00:23:43,069 --> 00:23:45,271
- Have you made it before?
- Not in this exact way.
584
00:23:45,305 --> 00:23:47,373
Why would you on such
an important dish--
585
00:23:47,407 --> 00:23:48,840
Why would you change
the techniques?
586
00:23:48,875 --> 00:23:50,509
'Cause I'm evolving.
587
00:23:55,815 --> 00:23:57,082
Elise, how are you doing?
588
00:23:57,117 --> 00:23:59,218
Chef, it's a pleasure
to be cooking behind you.
589
00:23:59,252 --> 00:24:00,386
What is that in there?
590
00:24:00,420 --> 00:24:01,953
This is the filling
to a chicken pot pie.
591
00:24:01,987 --> 00:24:03,721
I'm about to roll out
my dough.
592
00:24:03,755 --> 00:24:04,923
And you're not thinking
it's a little bit dangerous
593
00:24:04,957 --> 00:24:05,924
doing a pie again?
594
00:24:05,958 --> 00:24:07,292
- It is.
- Wow.
595
00:24:07,326 --> 00:24:09,060
I'm looking forward
to that chicken pot pie.
596
00:24:09,094 --> 00:24:10,395
- Yes, sir.
- Ah.
597
00:24:12,697 --> 00:24:14,498
My kind of cooking
is for feeding my family,
598
00:24:14,533 --> 00:24:17,235
so I'm gonna make
a stuffed chicken breast
599
00:24:17,269 --> 00:24:19,470
with spinach, mushrooms,
and bacon.
600
00:24:19,504 --> 00:24:20,838
At the end of the day,
601
00:24:20,872 --> 00:24:22,072
if my children aren't
eating at the table,
602
00:24:22,106 --> 00:24:24,874
I'm--I wasted all
that food for nothing.
603
00:24:24,909 --> 00:24:26,676
I'm 56 years old,
604
00:24:26,710 --> 00:24:28,845
and I'm a stay-at-home dad
from Malibu, California.
605
00:24:28,879 --> 00:24:30,747
Come on in.
Let me show you around.
606
00:24:30,781 --> 00:24:32,549
Well, my wife's
the breadwinner.
607
00:24:32,583 --> 00:24:33,750
Married her
with five children.
608
00:24:33,784 --> 00:24:36,053
She was tired of being
a stay-at-home wife.
609
00:24:36,087 --> 00:24:37,354
And she seems to make
more money
610
00:24:37,388 --> 00:24:38,855
than I ever would have,
611
00:24:38,889 --> 00:24:40,123
and things are good.
612
00:24:40,158 --> 00:24:41,324
I can't complain.
613
00:24:41,358 --> 00:24:43,052
I'd be a fool
if I did.
614
00:24:44,762 --> 00:24:45,762
When you're hot,
you're hot,
615
00:24:45,796 --> 00:24:47,263
and I'm hot.
616
00:24:47,297 --> 00:24:48,631
I'm gonna make
this happen.
617
00:24:48,666 --> 00:24:51,059
Guys, just over
15 minutes left!
618
00:24:53,771 --> 00:24:55,037
Look at Astrid's station.
619
00:24:55,072 --> 00:24:56,072
Yeah.
620
00:24:59,076 --> 00:25:01,009
Does she cook like that at home?
621
00:25:03,379 --> 00:25:05,246
This is not gonna fly.
622
00:25:05,281 --> 00:25:06,381
This is disgusting.
623
00:25:06,415 --> 00:25:08,617
This is not how you work
in restaurants.
624
00:25:08,651 --> 00:25:10,418
Everyone listen up
a second.
625
00:25:10,453 --> 00:25:12,120
We're not gonna tolerate
626
00:25:12,154 --> 00:25:14,055
disgusting
working conditions.
627
00:25:14,090 --> 00:25:15,223
This is a kitchen.
628
00:25:15,257 --> 00:25:16,959
We have sanitary standards.
629
00:25:16,993 --> 00:25:19,294
This is dangerous.
You're gonna fall.
630
00:25:19,328 --> 00:25:20,728
You're gonna hurt yourself.
631
00:25:20,762 --> 00:25:22,163
You're gonna hurt me,
632
00:25:22,198 --> 00:25:23,931
and I'm just not gonna
tolerate it.
633
00:25:32,398 --> 00:25:34,184
Nine home cooks
have been given
634
00:25:34,264 --> 00:25:35,904
a second chance
to earn an apron,
635
00:25:36,164 --> 00:25:39,087
using the most common
everyday ingredients.
636
00:25:39,167 --> 00:25:40,917
But while Gordon
shows them what it takes
637
00:25:40,997 --> 00:25:42,411
to be a real MasterChef,
638
00:25:42,671 --> 00:25:44,508
some have not followed
his example.
639
00:25:44,748 --> 00:25:45,576
Astrid.
640
00:25:46,110 --> 00:25:48,266
This is not gonna fly.
This is disgusting.
641
00:25:48,346 --> 00:25:50,880
This is not how you work
in restaurants.
642
00:25:50,915 --> 00:25:52,382
Everyone listen up
a second.
643
00:25:52,417 --> 00:25:54,251
We're not gonna tolerate
644
00:25:54,285 --> 00:25:55,785
disgusting working conditions.
645
00:25:55,819 --> 00:25:57,921
We have sanitary standards.
646
00:25:57,955 --> 00:25:59,055
This is dangerous,
647
00:25:59,089 --> 00:26:01,524
and I'm just not gonna
tolerate it.
648
00:26:01,890 --> 00:26:03,692
Here we go.
I'm going home.
649
00:26:03,726 --> 00:26:06,862
Back to my four children
in New Orleans.
650
00:26:06,896 --> 00:26:07,963
Take this as a warning,
651
00:26:07,997 --> 00:26:09,565
because if you were
in my kitchen,
652
00:26:09,599 --> 00:26:11,767
you'd be taking a taxi home.
653
00:26:11,801 --> 00:26:14,103
Wow.
I am embarrassed.
654
00:26:14,137 --> 00:26:16,439
But all I know is that
right now,
655
00:26:16,473 --> 00:26:18,606
Astrid,
you've got to focus.
656
00:26:18,640 --> 00:26:20,608
Thought they had people
that cleaned.
657
00:26:25,347 --> 00:26:26,747
Watch Gordon.
Look what he's doing.
658
00:26:26,782 --> 00:26:27,824
Yeah.
659
00:26:27,904 --> 00:26:29,484
He's using the french
coffee press
660
00:26:29,518 --> 00:26:31,152
to put the broth in
with fresh herbs.
661
00:26:31,187 --> 00:26:32,787
So they'll keep steeping,
662
00:26:32,821 --> 00:26:34,622
so you're pressing those oils
out of the actual herbs.
663
00:26:34,656 --> 00:26:35,823
I've never seen that technique.
That's nice.
664
00:26:35,857 --> 00:26:37,391
That's a nice idea.
665
00:26:37,425 --> 00:26:40,169
Nine home cooks
and one MasterChef.
666
00:26:42,897 --> 00:26:45,299
Oh, she's shaking down there.
Poor thing.
667
00:26:45,333 --> 00:26:47,601
Take a deep breath, Chandis.
Take a deep breath.
668
00:26:47,635 --> 00:26:49,736
I am making rosti stacks,
669
00:26:49,770 --> 00:26:51,538
Which are, like
potato pancakes
670
00:26:51,573 --> 00:26:53,740
with shrimp
and a mint aioli.
671
00:26:53,774 --> 00:26:55,235
I'm from Idaho,
672
00:26:55,315 --> 00:26:57,243
so I'm gonna make
Idaho proud
673
00:26:57,277 --> 00:26:59,011
and make these potatoes
perfect.
674
00:26:59,045 --> 00:27:00,480
I grew up on a farm,
675
00:27:00,514 --> 00:27:01,481
gardening with
my mom,
676
00:27:01,515 --> 00:27:03,082
and then hunting
with my dad.
677
00:27:03,117 --> 00:27:05,284
My parents taught me
sustainability
678
00:27:05,319 --> 00:27:06,752
from a young age.
679
00:27:06,786 --> 00:27:09,655
When you are able to cook
and put in fresh ingredients,
680
00:27:09,689 --> 00:27:12,888
it can really revolutionize
your life.
681
00:27:14,193 --> 00:27:15,160
Five minutes, guys.
682
00:27:15,194 --> 00:27:17,295
Five minutes left
to cook.
683
00:27:17,330 --> 00:27:18,830
Won't that burn, Leslie?
684
00:27:18,864 --> 00:27:19,831
No, not really.
685
00:27:19,865 --> 00:27:21,820
Don't you worry about me.
I'm not worried about you.
686
00:27:21,900 --> 00:27:22,540
All right.
687
00:27:22,620 --> 00:27:24,369
You got a lot up
your sleeve, right?
688
00:27:24,403 --> 00:27:25,903
I got a lot of tricks
up this sleeve.
689
00:27:25,938 --> 00:27:26,904
Show me.
690
00:27:26,939 --> 00:27:27,905
I don't need
to show you.
691
00:27:27,940 --> 00:27:28,906
Just wait and see.
692
00:27:28,941 --> 00:27:29,907
Let the judges be it.
693
00:27:29,942 --> 00:27:31,075
You need one of these,
right?
694
00:27:31,110 --> 00:27:32,076
Yeah, I want one of those.
695
00:27:32,111 --> 00:27:33,177
And maybe, it might be yours.
696
00:27:35,180 --> 00:27:37,080
One minute left!
697
00:27:37,115 --> 00:27:38,982
- Let's go, guys!
- You got this!
698
00:27:39,017 --> 00:27:41,418
Take it home, guys.
Take it home. Let's go.
699
00:27:41,453 --> 00:27:43,020
Think about plating.
700
00:27:43,054 --> 00:27:44,921
Think about style,
finesse.
701
00:27:44,956 --> 00:27:46,890
Polish up those plates,
last looks.
702
00:27:46,924 --> 00:27:48,692
This is where you can
make a difference.
703
00:27:48,726 --> 00:27:49,926
Let's go!
704
00:27:49,961 --> 00:27:51,962
10, 9,
705
00:27:51,996 --> 00:27:54,743
8, 7, 6...
706
00:27:55,003 --> 00:27:56,633
- Where's Gordon going?
- Come on, baby.
707
00:27:56,667 --> 00:27:58,565
4, 3,
708
00:27:58,645 --> 00:28:00,703
2, 1...
709
00:28:00,737 --> 00:28:02,738
And stop.
Hands in the air.
710
00:28:04,675 --> 00:28:06,755
Good job, guys.
711
00:28:07,184 --> 00:28:08,378
Bring it up, chef.
712
00:28:11,874 --> 00:28:13,715
Describe your dish, chef.
713
00:28:13,749 --> 00:28:16,151
A delicious minted
shrimp dumpling,
714
00:28:16,186 --> 00:28:19,488
cooked in a sweet and sour
Asian style broth.
715
00:28:19,522 --> 00:28:21,290
Please,
have a taste it.
716
00:28:21,324 --> 00:28:24,493
I had a bird's eye view
of chef Ramsay's dish.
717
00:28:24,527 --> 00:28:26,275
That was an awesome-looking
dish.
718
00:28:27,963 --> 00:28:29,398
It's delicious, chef.
719
00:28:29,432 --> 00:28:30,398
What's the heat from?
720
00:28:30,432 --> 00:28:32,387
The heat was from
the ginger, the chili flakes,
721
00:28:32,467 --> 00:28:34,134
and then
the caramelized garlic.
722
00:28:34,169 --> 00:28:36,170
That is the standard
723
00:28:36,205 --> 00:28:39,006
that you should be
aspiring to reach.
724
00:28:39,290 --> 00:28:41,542
Would the following
three home cooks
725
00:28:41,577 --> 00:28:43,511
please bring their dishes
726
00:28:43,545 --> 00:28:44,745
up here.
727
00:28:44,779 --> 00:28:47,948
Corey, Leslie,
and little Gordon.
728
00:28:48,374 --> 00:28:49,297
Let's go.
729
00:28:49,377 --> 00:28:51,299
Three of you make your way
down to the front, please.
730
00:28:52,953 --> 00:28:55,516
First up, Gordon.
731
00:28:56,857 --> 00:28:58,324
Please describe your dish.
732
00:28:58,358 --> 00:29:00,326
I have a pan-seared
chicken breast
733
00:29:00,360 --> 00:29:03,950
that I marinated in soy sauce,
ginger, and mustard.
734
00:29:04,339 --> 00:29:07,262
And then I have a soft-boiled egg
and a potato puree.
735
00:29:07,342 --> 00:29:09,702
So there's another Gordon
in this kitchen.
736
00:29:09,736 --> 00:29:11,704
And he made this
right here.
737
00:29:11,738 --> 00:29:13,839
Look at yours.
738
00:29:13,873 --> 00:29:15,741
Now, if I didn't know
who made what,
739
00:29:15,775 --> 00:29:18,210
I'd probably be able
to know by now.
740
00:29:18,244 --> 00:29:19,611
Chef, that's like
the world series,
741
00:29:19,645 --> 00:29:21,146
and mine's, like,
t-ball I think.
742
00:29:21,180 --> 00:29:22,985
I don't even know
if it's the same sport.
743
00:29:23,065 --> 00:29:24,132
But...
744
00:29:28,401 --> 00:29:30,355
Great flavor,
the puree.
745
00:29:30,389 --> 00:29:31,556
What else is in that?
746
00:29:31,590 --> 00:29:32,991
A little bit of butter,
747
00:29:33,025 --> 00:29:35,227
and at the very end added
a little bit of chicken stock.
748
00:29:35,261 --> 00:29:36,828
Overall,
it's a tasty dish
749
00:29:36,863 --> 00:29:38,429
that you want to eat
some more of.
750
00:29:38,464 --> 00:29:40,831
- So good job.
- Thank you, chef.
751
00:29:42,741 --> 00:29:43,852
Leslie.
752
00:29:46,114 --> 00:29:47,538
Describe your dish.
753
00:29:47,573 --> 00:29:50,241
It's a chicken breast
stuffed with mushrooms,
754
00:29:50,276 --> 00:29:51,643
spinach, and bacon
755
00:29:51,677 --> 00:29:54,746
with a mashed potato
and some carrots.
756
00:29:54,780 --> 00:29:56,447
Leslie,
where do you live?
757
00:29:56,482 --> 00:29:58,215
- Malibu, California.
- Malibu.
758
00:29:58,250 --> 00:29:59,917
I don't think
all of Malibu
759
00:29:59,951 --> 00:30:01,685
could eat this
portion tonight.
760
00:30:10,034 --> 00:30:11,829
Nice seasoning
on the chicken.
761
00:30:11,863 --> 00:30:13,130
Nice and crisp.
762
00:30:13,165 --> 00:30:15,884
The skin on the top,
good technique.
763
00:30:16,289 --> 00:30:18,887
Delicious food.
Absurd portions.
764
00:30:20,504 --> 00:30:21,890
Corey, let's go.
765
00:30:23,996 --> 00:30:25,675
Here we have
fried chicken
766
00:30:25,709 --> 00:30:29,445
With sauteed spinach
with a potato souffle
767
00:30:29,479 --> 00:30:31,714
and a parmesan crisp.
768
00:30:31,748 --> 00:30:33,082
It's a play
on the souffle.
769
00:30:33,117 --> 00:30:34,217
There's a golden rule
in cooking:
770
00:30:34,251 --> 00:30:35,651
you never play
with a souffle.
771
00:30:35,686 --> 00:30:36,686
Yes, chef.
772
00:30:58,718 --> 00:31:00,351
There's a golden rule
in cooking.
773
00:31:00,386 --> 00:31:02,020
You never play
with a souffle.
774
00:31:02,054 --> 00:31:03,054
Yes, chef.
775
00:31:14,332 --> 00:31:15,332
Man...
776
00:31:17,002 --> 00:31:18,002
Wow.
777
00:31:18,036 --> 00:31:19,369
How did you cook
the chicken?
778
00:31:19,404 --> 00:31:21,505
Deep-fried it
at about 350
779
00:31:21,540 --> 00:31:22,940
for ten minutes or so.
780
00:31:22,974 --> 00:31:24,642
A little bit over,
probably.
781
00:31:24,676 --> 00:31:26,109
Man...
782
00:31:26,144 --> 00:31:27,511
Here's the thing:
I mean, if there's one staple
783
00:31:27,546 --> 00:31:28,441
across the country,
it's fried chicken.
784
00:31:28,521 --> 00:31:30,258
- Yeah.
- Well, you understand,
785
00:31:30,538 --> 00:31:32,137
so this should be done
with your eyes closed.
786
00:31:32,217 --> 00:31:34,083
I broke the plate.
My apologies.
787
00:31:34,117 --> 00:31:35,889
The dish was broken
way before that.
788
00:31:36,687 --> 00:31:38,767
Thank you.
Man...
789
00:31:39,657 --> 00:31:41,357
That's hard.
790
00:31:41,391 --> 00:31:43,192
I understand if he didn't
think it was the best.
791
00:31:43,226 --> 00:31:44,661
It wasn't the best.
792
00:31:44,695 --> 00:31:47,263
But I definitely still feel
like I have a decent chance.
793
00:31:47,297 --> 00:31:48,631
He utilized the time wisely.
794
00:31:48,666 --> 00:31:49,898
The egg was stupid.
795
00:31:49,933 --> 00:31:52,034
I had to prove to the chefs today
796
00:31:52,068 --> 00:31:54,002
I could present
an immaculate dish
797
00:31:54,037 --> 00:31:55,771
based upon ingredients
we all have at home,
798
00:31:55,805 --> 00:31:56,805
and I did that,
799
00:31:56,839 --> 00:31:58,506
and I deserve to be up there.
800
00:31:58,541 --> 00:31:59,908
He's got the most important
thing right:
801
00:31:59,943 --> 00:32:01,009
he's got the flavor perfectly.
802
00:32:01,044 --> 00:32:02,477
I most certainly belong
up there
803
00:32:02,511 --> 00:32:03,812
with any one of them,
804
00:32:03,846 --> 00:32:05,280
but at the end of the day,
805
00:32:05,314 --> 00:32:07,282
I think there are a lot
of one-trick ponies in there.
806
00:32:07,316 --> 00:32:08,283
And I don't want to be
the only horse
807
00:32:08,317 --> 00:32:11,085
that gets kicked in the ass.
808
00:32:11,119 --> 00:32:12,720
All right, guys.
809
00:32:12,754 --> 00:32:14,388
We gave you
a second chance.
810
00:32:14,422 --> 00:32:16,924
Not everybody
can take that chance
811
00:32:16,959 --> 00:32:19,393
and turn it into
an apron.
812
00:32:19,427 --> 00:32:20,394
Gordon...
813
00:32:20,428 --> 00:32:21,428
Yes, chef.
814
00:32:24,633 --> 00:32:25,766
I'm sorry.
815
00:32:25,801 --> 00:32:28,078
You're not going
back to...
816
00:32:28,936 --> 00:32:30,604
school.
817
00:32:38,579 --> 00:32:39,846
Oh, my god,
thank you, chef.
818
00:32:39,880 --> 00:32:41,581
Thank you so much.
819
00:32:47,126 --> 00:32:48,153
Corey.
820
00:32:48,187 --> 00:32:49,247
Yes, chef.
821
00:32:50,056 --> 00:32:51,991
I think that we all
three agree
822
00:32:52,025 --> 00:32:55,327
that your future is not
in the MasterChef kitchen.
823
00:32:55,361 --> 00:32:56,569
Understandable, chef.
824
00:32:56,649 --> 00:32:57,701
It's the end of the road.
825
00:32:57,781 --> 00:32:58,897
Thank you so much.
826
00:33:02,435 --> 00:33:04,373
And then, Leslie,
we have you.
827
00:33:05,640 --> 00:33:07,294
Do you really need
this competition?
828
00:33:07,572 --> 00:33:08,706
Yes.
829
00:33:08,741 --> 00:33:10,908
I just need
an honest-to-goodness chance
830
00:33:10,943 --> 00:33:13,567
to learn from some of
the best people in the world.
831
00:33:14,947 --> 00:33:17,214
We think we can teach you
some new tricks.
832
00:33:17,249 --> 00:33:18,716
Come get your apron.
833
00:33:18,751 --> 00:33:20,484
Thank you very much.
834
00:33:20,519 --> 00:33:22,687
I promise you
you won't regret it.
835
00:33:22,721 --> 00:33:24,088
Thank you.
836
00:33:24,123 --> 00:33:25,355
Great job.
837
00:33:28,159 --> 00:33:30,827
The next three
home cooks are...
838
00:33:30,862 --> 00:33:34,097
Astrid, Amy,
and Michael.
839
00:33:34,132 --> 00:33:35,431
Let's start off with...
840
00:33:35,466 --> 00:33:36,775
Astrid.
841
00:33:37,434 --> 00:33:38,802
Describe your dish.
842
00:33:38,836 --> 00:33:40,370
Pan-seared chicken breast
843
00:33:40,404 --> 00:33:42,379
with a potato hash,
a demi-glace,
844
00:33:42,459 --> 00:33:45,289
as well as a butter stock
emulsion sauce.
845
00:33:48,812 --> 00:33:49,879
Chicken's nailed.
846
00:33:49,913 --> 00:33:51,180
Potatoes, bacon,
delicious.
847
00:33:51,214 --> 00:33:52,181
Really good indeed.
848
00:33:52,215 --> 00:33:53,515
Seasoned.
Lemon...
849
00:33:53,550 --> 00:33:54,583
Totally unnecessary.
850
00:33:54,617 --> 00:33:55,851
Overall...
851
00:33:55,886 --> 00:33:56,852
The flavor's there.
852
00:33:56,887 --> 00:33:57,800
Thank you.
853
00:33:57,880 --> 00:34:00,064
Amy, please bring
your dish forward.
854
00:34:01,291 --> 00:34:03,624
So today I made
two tacos,
855
00:34:03,659 --> 00:34:05,760
a shrimp taco
and a chicken taco,
856
00:34:05,795 --> 00:34:09,964
with a chimichurri sauce
and bell pepper salsa.
857
00:34:11,533 --> 00:34:12,801
I like the shrimp
858
00:34:12,835 --> 00:34:14,869
but the chicken's
pretty dry.
859
00:34:14,904 --> 00:34:16,805
Next up, michael.
860
00:34:16,839 --> 00:34:20,709
That is a sauce piquant
with a pan roasted chicken
861
00:34:20,743 --> 00:34:23,410
and a corn maque choux
topped with a poached egg.
862
00:34:28,416 --> 00:34:31,752
I want you
to try that.
863
00:34:31,786 --> 00:34:32,886
Oh, it's too salty.
864
00:34:37,792 --> 00:34:38,826
One apron.
865
00:34:38,860 --> 00:34:40,657
Three home cooks.
866
00:34:41,829 --> 00:34:43,129
This apron
867
00:34:43,163 --> 00:34:45,164
belongs to...
868
00:34:49,135 --> 00:34:50,668
Astrid.
869
00:34:50,703 --> 00:34:52,003
Come and get it.
870
00:34:52,038 --> 00:34:53,504
Wow.
Thank you.
871
00:34:53,539 --> 00:34:55,073
Good dish,
872
00:34:55,108 --> 00:34:56,574
but clean it up
in the kitchen.
873
00:34:56,609 --> 00:34:57,776
Out of the three
to only get
874
00:34:57,810 --> 00:35:01,116
that one apron,
it's a fantastic feeling.
875
00:35:01,427 --> 00:35:02,781
Hoo-rah.
876
00:35:02,815 --> 00:35:04,082
Okay, final three,
877
00:35:04,117 --> 00:35:05,717
please make your way
down to the front.
878
00:35:11,556 --> 00:35:13,023
Okay, Francis.
879
00:35:13,058 --> 00:35:14,493
Please bring us
your plate.
880
00:35:16,661 --> 00:35:18,395
So tell me everything
that we have here.
881
00:35:18,843 --> 00:35:20,364
It is a spinach pasta
882
00:35:20,398 --> 00:35:22,833
with a creamy, spicy
sauce underneath
883
00:35:22,868 --> 00:35:24,268
with sous vide shrimp.
884
00:35:24,302 --> 00:35:25,836
What's the thinking
behind this thing?
885
00:35:25,871 --> 00:35:27,104
It was called
runaway shrimp.
886
00:35:27,139 --> 00:35:29,105
My concept was, it would
look like seaweed,
887
00:35:29,140 --> 00:35:30,106
and the shrimp
were leaving 'em
888
00:35:30,141 --> 00:35:31,207
running away from
the seaweed.
889
00:35:34,479 --> 00:35:35,579
I hope that it
tastes great.
890
00:35:43,488 --> 00:35:44,921
Pasta's great.
891
00:35:44,955 --> 00:35:47,390
The shrimp are delicious,
but...
892
00:35:47,424 --> 00:35:48,424
This is the sauce here?
893
00:35:48,458 --> 00:35:49,425
Yes.
894
00:35:49,459 --> 00:35:51,618
Made from the head?
895
00:35:52,729 --> 00:35:53,729
I'm not sure.
896
00:35:56,600 --> 00:35:57,566
Chandis.
897
00:35:57,601 --> 00:35:59,735
Please bring us
your dish.
898
00:35:59,770 --> 00:36:01,737
What's this dish
called?
899
00:36:01,772 --> 00:36:04,274
This is a rosti stack
900
00:36:04,308 --> 00:36:08,133
with spinach, shrimp,
and mint.
901
00:36:09,045 --> 00:36:10,212
A rosti stack?
902
00:36:10,246 --> 00:36:12,566
It's potato pancakes,
essentially.
903
00:36:17,086 --> 00:36:18,053
You know, the shrimp,
904
00:36:18,087 --> 00:36:19,855
they're cooked fine.
905
00:36:19,889 --> 00:36:21,424
But you know one of
the worst offenses
906
00:36:21,458 --> 00:36:22,858
in the MasterChef kitchen?
907
00:36:22,892 --> 00:36:24,193
No.
908
00:36:24,227 --> 00:36:26,402
Serve us raw potatoes.
909
00:36:27,630 --> 00:36:29,031
Have a bite.
910
00:36:33,703 --> 00:36:35,183
Is it raw?
911
00:36:36,139 --> 00:36:37,139
It is raw.
912
00:36:42,212 --> 00:36:44,246
Last up, Elise.
913
00:36:46,215 --> 00:36:47,615
Describe your dish.
914
00:36:47,891 --> 00:36:50,284
It's chicken pot pie
and it's succotash
915
00:36:50,319 --> 00:36:54,185
with roasted chicken,
mushrooms, carrots.
916
00:36:55,090 --> 00:36:56,891
Another bloody pie.
917
00:36:56,925 --> 00:36:58,660
Two pies
in one night.
918
00:36:58,694 --> 00:37:00,729
- Redemption pie.
- Seriously?
919
00:37:00,763 --> 00:37:01,763
Yes.
920
00:37:08,270 --> 00:37:10,571
Here's the really
bizarre news.
921
00:37:10,605 --> 00:37:12,940
Now you're starting
to freak me out slightly,
922
00:37:12,975 --> 00:37:14,775
because it actually
does taste good.
923
00:37:14,809 --> 00:37:15,877
Thank you, chef.
924
00:37:15,911 --> 00:37:18,145
- But it's a pot pie.
- I understand.
925
00:37:18,180 --> 00:37:20,481
I wanted you to come out
of your comfort zone.
926
00:37:20,515 --> 00:37:22,683
Not dive back in it.
927
00:37:22,717 --> 00:37:25,403
However,
it may look a mess,
928
00:37:25,900 --> 00:37:27,320
but there is
something there.
929
00:37:27,355 --> 00:37:28,856
I might be the underdog
right now,
930
00:37:28,890 --> 00:37:30,891
but I am scrappy
and I'll fight for a privilege
931
00:37:30,925 --> 00:37:34,060
to please, please
cook in this kitchen.
932
00:37:39,000 --> 00:37:40,401
Thank you.
933
00:37:40,435 --> 00:37:42,068
Thank you.
934
00:37:42,103 --> 00:37:44,037
I left everything out
on that plate,
935
00:37:44,493 --> 00:37:46,129
and it is very disheartening
936
00:37:46,209 --> 00:37:49,942
to feel that you have
disappointed yourself
937
00:37:49,976 --> 00:37:51,711
and the judges.
938
00:37:59,581 --> 00:38:01,655
Clearly three very talented
home cooks
939
00:38:01,690 --> 00:38:04,368
fighting to continue
that incredible journey
940
00:38:04,592 --> 00:38:06,060
across this competition.
941
00:38:06,094 --> 00:38:07,761
Chandis...
942
00:38:07,796 --> 00:38:09,402
You had 60 minutes
943
00:38:09,482 --> 00:38:12,365
to prove your potential to us.
944
00:38:12,399 --> 00:38:15,836
There was some incredible
moments across those 60 minutes,
945
00:38:15,870 --> 00:38:19,005
but you had some elements
that were
946
00:38:19,040 --> 00:38:21,007
unforgivable.
947
00:38:21,042 --> 00:38:22,008
Chandis...
948
00:38:22,043 --> 00:38:24,744
Your journey
started tonight,
949
00:38:24,778 --> 00:38:26,282
and it's ending tonight.
950
00:38:27,013 --> 00:38:28,280
I'm sorry.
951
00:38:28,315 --> 00:38:30,082
It's just not good enough
to warrant an apron.
952
00:38:30,116 --> 00:38:32,517
- Thank you.
- Good night.
953
00:38:35,322 --> 00:38:38,475
It's been such an honor to be
in the MasterChef kitchen.
954
00:38:38,555 --> 00:38:40,525
I'm so proud of myself
for doing it.
955
00:38:40,560 --> 00:38:42,427
I didn't know what to expect
956
00:38:42,462 --> 00:38:45,164
jumping into this
awesome challenge,
957
00:38:45,198 --> 00:38:48,799
but I definitely leave here
a stronger person.
958
00:38:52,736 --> 00:38:53,918
Francis...
959
00:38:54,390 --> 00:38:58,142
I wanted you
to cook again tonight
960
00:38:58,177 --> 00:39:00,979
to see what basic skills
you have up your sleeve,
961
00:39:01,013 --> 00:39:02,280
to see what you're like
962
00:39:02,314 --> 00:39:05,249
with just good humble
ingredients.
963
00:39:05,283 --> 00:39:06,949
You made a very bold move
964
00:39:07,029 --> 00:39:09,299
making pasta
for the very first time.
965
00:39:10,755 --> 00:39:12,183
Francis...
966
00:39:13,758 --> 00:39:15,110
Your journey...
967
00:39:17,628 --> 00:39:18,595
is gonna continue.
968
00:39:18,629 --> 00:39:19,796
Congratulations.
969
00:39:21,966 --> 00:39:24,098
Yeah, francis!
970
00:39:26,003 --> 00:39:27,503
To get that apron
handed to me
971
00:39:27,537 --> 00:39:28,771
by Gordon Ramsay,
972
00:39:28,805 --> 00:39:30,539
the most iconic chef
to me in the world,
973
00:39:30,573 --> 00:39:31,840
it's just...
I can't--
974
00:39:31,875 --> 00:39:33,175
it's just overwhelming.
975
00:39:37,308 --> 00:39:38,501
Elise...
976
00:39:39,582 --> 00:39:43,049
I know how much
this means to you,
977
00:39:43,277 --> 00:39:45,053
but my frustration,
978
00:39:45,087 --> 00:39:46,821
I wasn't convinced
by the pies
979
00:39:46,855 --> 00:39:48,323
in the first round.
980
00:39:48,357 --> 00:39:49,424
We give you
a second chance;
981
00:39:49,458 --> 00:39:51,026
another pie reemerges.
982
00:39:51,060 --> 00:39:52,060
I don't--
983
00:39:56,865 --> 00:39:59,292
I want this privilege
to be here.
984
00:39:59,535 --> 00:40:02,121
I want to cook with
all these amazing people,
985
00:40:03,138 --> 00:40:05,547
and I want to prove
my worth
986
00:40:05,627 --> 00:40:08,109
to myself and to you.
987
00:40:09,610 --> 00:40:11,056
Young lady...
988
00:40:14,417 --> 00:40:15,561
I'm sorry.
989
00:40:16,382 --> 00:40:17,617
You are not
990
00:40:17,652 --> 00:40:19,360
going upstairs
to the balcony.
991
00:40:20,121 --> 00:40:22,071
Yes, chef.
992
00:40:23,676 --> 00:40:25,291
Because they
993
00:40:25,371 --> 00:40:27,493
are coming down
to congratulate you.
994
00:40:33,334 --> 00:40:35,034
Well done.
995
00:40:35,069 --> 00:40:37,070
Congratulations.
996
00:40:37,104 --> 00:40:38,571
Thank you, chef.
I won't let you down.
997
00:40:38,605 --> 00:40:39,572
No more pies.
998
00:40:39,606 --> 00:40:40,705
Thank you.
No more pies.
999
00:40:40,739 --> 00:40:42,325
Thank you.
1000
00:40:43,709 --> 00:40:44,809
Getting that apron
1001
00:40:44,844 --> 00:40:47,245
and to shake
chef Ramsay's hand
1002
00:40:47,280 --> 00:40:49,381
and for him to say
"Congratulations,"
1003
00:40:49,415 --> 00:40:50,815
I don't know,
1004
00:40:50,850 --> 00:40:52,750
this might be the best
day of my entire life so far.
1005
00:40:54,472 --> 00:40:57,589
You are the top 22.
Congratulations!
1006
00:41:01,693 --> 00:41:04,661
You all should be
incredibly proud
1007
00:41:04,696 --> 00:41:06,497
because we are.
1008
00:41:06,531 --> 00:41:07,764
And now...
1009
00:41:07,799 --> 00:41:10,601
One of you 22
talented home cooks
1010
00:41:10,635 --> 00:41:12,036
standing in front of us
1011
00:41:12,070 --> 00:41:15,339
are gonna become
america's next MasterChef.
1012
00:41:15,374 --> 00:41:17,041
Make sure it's you.
1013
00:41:20,240 --> 00:41:22,578
Next time on MasterChef,
1014
00:41:22,613 --> 00:41:25,015
They've won their aprons...
1015
00:41:25,049 --> 00:41:28,118
It's time for the world's
biggest cooking competition
1016
00:41:28,152 --> 00:41:29,439
to truly begin.
1017
00:41:29,519 --> 00:41:33,589
And now the top 22
fight to keep them.
1018
00:41:33,624 --> 00:41:34,769
Oh, that smells good.
1019
00:41:34,849 --> 00:41:37,227
It isn't long before
the knives come out.
1020
00:41:37,261 --> 00:41:38,794
I got where I got
because I work.
1021
00:41:38,829 --> 00:41:40,195
You [bleep] live
in Malibu.
1022
00:41:40,230 --> 00:41:41,731
You want drama,
I'll give it to you.
1023
00:41:42,516 --> 00:41:43,958
And the brutal cuts begin.
1024
00:41:44,038 --> 00:41:45,426
Absolutely disgusting.
1025
00:41:45,506 --> 00:41:47,904
In a shocking
double elimination.
1026
00:41:47,938 --> 00:41:50,573
Nobody wants this
more than me.
1027
00:41:50,873 --> 00:41:52,373
Sync & correction: Kam�a
addic7ed.com
70852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.