All language subtitles for MONDO EROTICO (480p_25fps_H264-128kbit_AAC).Italian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,810 --> 00:00:36,600 [Musica] 2 00:00:39,240 --> 00:00:54,548 [Musica] 3 00:01:12,530 --> 00:01:17,640 queste bellissime ragazze che vediamo 4 00:01:15,000 --> 00:01:19,530 per le strade di roma non sanno forse 5 00:01:17,640 --> 00:01:21,570 sanno anche troppo di essere assieme 6 00:01:19,530 --> 00:01:23,210 tutte le belle donne di questa terra al 7 00:01:21,569 --> 00:01:26,389 centro di una vera e propria esplosione 8 00:01:23,209 --> 00:01:28,799 sessuale che dilaga in tutto il mondo 9 00:01:26,390 --> 00:01:30,329 iniziata in tempi diversi a seconda dei 10 00:01:28,799 --> 00:01:33,090 paesi e del loro grado di emancipazione 11 00:01:30,329 --> 00:01:34,679 ormai questa esplosione sessuale sta 12 00:01:33,090 --> 00:01:36,780 dando un po dovunque non pochi 13 00:01:34,680 --> 00:01:40,650 grattacapi anche a coloro che l'hanno 14 00:01:36,780 --> 00:01:42,840 favorita è provocata sociologi psicologi 15 00:01:40,650 --> 00:01:44,100 e pedagoghi definì un giorno scoprirono 16 00:01:42,840 --> 00:01:46,350 che è arrivato il momento di eliminare 17 00:01:44,099 --> 00:01:47,309 complessi frustrazioni inibizioni 18 00:01:46,349 --> 00:01:49,229 eccetera eccetera 19 00:01:47,310 --> 00:01:51,719 la conseguenza fu uno scoppio tale che 20 00:01:49,230 --> 00:01:53,700 la terra sta ancora tremando spaventati 21 00:01:51,719 --> 00:01:55,590 gli stessi sociologi e psicologi e 22 00:01:53,700 --> 00:01:57,269 pedagoghi delfini si sono buttati su 23 00:01:55,590 --> 00:01:58,439 dissertazioni profonde quanto inutili 24 00:01:57,269 --> 00:01:59,789 per dimostrare che bisogna saper 25 00:01:58,439 --> 00:02:02,399 distinguere tra informazione sessuale 26 00:01:59,790 --> 00:02:04,950 egotismo pornografia e libertà sessuale 27 00:02:02,400 --> 00:02:05,969 chi più ne ha più ne metta ma nessuno li 28 00:02:04,950 --> 00:02:08,280 stava più a sentire 29 00:02:05,969 --> 00:02:09,240 ormai tutti vedevano nudo ma andiamo per 30 00:02:08,280 --> 00:02:12,368 gradi 31 00:02:09,240 --> 00:02:12,368 [Musica] 32 00:02:18,229 --> 00:02:21,560 non c'è da stupirsi quindi che 33 00:02:19,969 --> 00:02:22,908 l'esplosione sessuale venisse accolta 34 00:02:21,560 --> 00:02:24,709 con particolare entusiasmo dalla 35 00:02:22,908 --> 00:02:26,298 pubblicità che è il più potente mezzo di 36 00:02:24,709 --> 00:02:27,799 persuasione collettiva i muri della 37 00:02:26,299 --> 00:02:29,569 città sono tappezzati di donne 38 00:02:27,799 --> 00:02:31,400 meravigliose tutte le coperte in modo 39 00:02:29,568 --> 00:02:33,738 approssimativo e che ammiccano invitanti 40 00:02:31,400 --> 00:02:35,780 per convincerci a consumare questo o 41 00:02:33,739 --> 00:02:38,150 quel prodotto il nostro occhio vaga 42 00:02:35,780 --> 00:02:40,459 estasiato dall'una all'altra e non ci 43 00:02:38,150 --> 00:02:43,099 domandiamo nemmeno perché mai quella sì 44 00:02:40,459 --> 00:02:45,890 si è spogliata per consigliarci un certo 45 00:02:43,098 --> 00:02:48,518 motoscafo una certa birra o un certo 46 00:02:45,889 --> 00:02:48,518 lavandino 47 00:02:53,300 --> 00:02:57,050 e sì anche il cinema che fin dalle 48 00:02:55,460 --> 00:02:58,670 origini si è limitato ad esaltare la 49 00:02:57,050 --> 00:03:00,950 bellezza femminile con uno stile 50 00:02:58,669 --> 00:03:03,589 coerente all'epoca siamo negli anni 20 51 00:03:00,949 --> 00:03:04,310 mettendo in risalto la dolcezza la 52 00:03:03,590 --> 00:03:07,280 tristezza 53 00:03:04,310 --> 00:03:10,460 il dramma l'orgoglio e nei casi più 54 00:03:07,280 --> 00:03:12,169 arditi i famosi atteggiamenti da vamp il 55 00:03:10,460 --> 00:03:13,580 cinema dicevamo che non ha potuto 56 00:03:12,169 --> 00:03:15,530 ignorare l'esplosione sessuale 57 00:03:13,580 --> 00:03:18,020 abbattutesi su tutto il mondo ha dovuto 58 00:03:15,530 --> 00:03:21,590 mettersi al passo e seguire il ritmo 59 00:03:18,020 --> 00:03:23,480 crescente del fenomeno per cui da una 60 00:03:21,590 --> 00:03:25,219 che si spoglia si è passati ad una che 61 00:03:23,479 --> 00:03:27,229 si spoglia insieme a 1 62 00:03:25,219 --> 00:03:29,060 poi si è passati a una che va con uno ma 63 00:03:27,229 --> 00:03:31,759 solo perché il marito di un'altra che le 64 00:03:29,060 --> 00:03:33,740 piace più del suo poi a due che vanno 65 00:03:31,759 --> 00:03:34,719 insieme con altri due ma lei con lei e 66 00:03:33,740 --> 00:03:36,950 lui con lui 67 00:03:34,719 --> 00:03:37,969 insomma un poveretto torna a casa dal 68 00:03:36,949 --> 00:03:40,189 cinema e dice alla moglie 69 00:03:37,969 --> 00:03:42,289 senti ma non avremo per caso sbagliato 70 00:03:40,189 --> 00:03:43,939 tutto a questo punto il teatro si è 71 00:03:42,289 --> 00:03:47,329 guardato attorno con un certo imbarazzo 72 00:03:43,939 --> 00:03:48,859 e si è detto se presentarsi sulla scena 73 00:03:47,330 --> 00:03:51,410 una sola persona che si spoglia che 74 00:03:48,860 --> 00:03:53,000 figura ci farei bella dell'accordo e 75 00:03:51,409 --> 00:03:55,669 allora io spoglio tutti tutti tutti 76 00:03:53,000 --> 00:03:58,300 quanti sono 50 100 bevi a spogliarsi e 77 00:03:55,669 --> 00:03:58,299 in scena 78 00:04:01,699 --> 00:04:05,780 uno degli avvenimenti più clamorosi in 79 00:04:03,830 --> 00:04:08,420 campo editoriale si è verificato qualche 80 00:04:05,780 --> 00:04:11,060 tempo fa il giornale the times 81 00:04:08,419 --> 00:04:15,049 roccaforte del tradizionalismo e del 82 00:04:11,060 --> 00:04:16,250 puritanesimo inglese ha pubblicato a 83 00:04:15,050 --> 00:04:17,780 piena pagina per la pubblicità 84 00:04:16,250 --> 00:04:19,660 dell'industria chimica la fotografia di 85 00:04:17,779 --> 00:04:22,909 una splendida ragazza nuda 86 00:04:19,660 --> 00:04:26,210 l'avvenimento ha destato grande sorpresa 87 00:04:22,910 --> 00:04:29,300 ed è stato variamente commentato da 88 00:04:26,209 --> 00:04:31,129 quasi tutti i giornali del mondo ognuno 89 00:04:29,300 --> 00:04:32,900 di essi profetizzò un regalo di proteste 90 00:04:31,129 --> 00:04:35,389 specialmente tra l'opinione pubblica 91 00:04:32,899 --> 00:04:38,449 inglese invece le lettere al direttore 92 00:04:35,389 --> 00:04:40,610 del times hanno fatto registrare un 93 00:04:38,449 --> 00:04:42,709 sincero in generale e compiacimento per 94 00:04:40,610 --> 00:04:44,990 quella che è stata considerata nella 95 00:04:42,709 --> 00:04:46,930 civilissima gran bretagna la conquista 96 00:04:44,990 --> 00:04:49,220 di una nuova forma di libertà 97 00:04:46,930 --> 00:04:51,079 conseguenza diretta di tutto ciò è una 98 00:04:49,220 --> 00:04:52,820 certa libertà di costumi per la quale 99 00:04:51,079 --> 00:04:54,680 noi non abbiamo nulla da obiettare 100 00:04:52,819 --> 00:04:59,360 sempre che venga mantenuta entro limiti 101 00:04:54,680 --> 00:05:01,879 accettabili come abbiamo già detto 102 00:04:59,360 --> 00:05:03,680 all'inizio ormai tra libertà sessuale e 103 00:05:01,879 --> 00:05:05,600 autismo e pornografia si è fatta una 104 00:05:03,680 --> 00:05:08,410 confusione tale che pochi riescono a 105 00:05:05,600 --> 00:05:08,410 capirci qualche cosa 106 00:05:08,509 --> 00:05:12,439 i fautori della libertà sessuale 107 00:05:10,339 --> 00:05:14,689 affermano che il lato veramente positivo 108 00:05:12,439 --> 00:05:16,219 della rivoluzione sessuale e che non 109 00:05:14,689 --> 00:05:18,168 appena il sesso ha perduto il morboso 110 00:05:16,220 --> 00:05:20,630 concetto di frutto proibito 111 00:05:18,168 --> 00:05:21,620 tutti sono stati istintivamente portati 112 00:05:20,629 --> 00:05:25,699 ad esercitare un maggiore autocontrollo 113 00:05:21,620 --> 00:05:27,800 su se stessi questo è vero soltanto in 114 00:05:25,699 --> 00:05:30,709 parte perché il concetto di libertà 115 00:05:27,800 --> 00:05:32,750 sessuale è stato interpretato in modo 116 00:05:30,709 --> 00:05:35,269 diverso da paese a paese determinando 117 00:05:32,750 --> 00:05:37,160 quella confusione di cui parlavamo prima 118 00:05:35,269 --> 00:05:38,538 in proposito uno dei più importanti 119 00:05:37,160 --> 00:05:40,729 settimanali italiani 120 00:05:38,538 --> 00:05:42,680 l'europeo ha pubblicato un servizio da 121 00:05:40,728 --> 00:05:45,228 sandstone in california dove sono di 122 00:05:42,680 --> 00:05:47,060 moda gli swing in paties e cioè riunioni 123 00:05:45,228 --> 00:05:48,649 alle quali partecipano soltanto coppie 124 00:05:47,060 --> 00:05:49,459 di giovani sposi purché in costume 125 00:05:48,649 --> 00:05:51,288 adamitico 126 00:05:49,459 --> 00:05:52,459 ciascuno è libero di accoppiarsi con chi 127 00:05:51,288 --> 00:05:54,168 più gli piace 128 00:05:52,459 --> 00:05:55,979 chissà che cosa succederebbe se una 129 00:05:54,168 --> 00:06:02,930 simile modo dovesse prendere piede 130 00:05:55,980 --> 00:06:04,890 in italia in sicilia per 131 00:06:02,930 --> 00:06:06,910 [Musica] 132 00:06:04,889 --> 00:06:11,729 sentitelo fatto che successo in sicilia 133 00:06:06,910 --> 00:06:19,840 un patto da far balordi c'era un ricco 134 00:06:11,730 --> 00:06:24,009 siciliano è volato in america arrivato 135 00:06:19,839 --> 00:06:25,709 c'era tutto ambientato i suoi amici 136 00:06:24,009 --> 00:06:28,269 americani non le opere premiate 137 00:06:25,709 --> 00:06:33,269 sembravano ogni martin anche bene sua 138 00:06:28,269 --> 00:06:36,098 inter farti di grandoni circondato tanto 139 00:06:33,269 --> 00:06:41,560 romani 140 00:06:36,098 --> 00:06:44,259 dati giulianova picchiotti ne all 141 00:06:41,560 --> 00:06:46,060 dovresti dopo un anno del marina se ne 142 00:06:44,259 --> 00:06:48,959 torna alla sicilia senza tulanti 143 00:06:46,060 --> 00:07:01,209 critiche sono tutte pregiudizi e la 144 00:06:48,959 --> 00:07:02,949 libertà era mourinho ieri credito e 145 00:07:01,209 --> 00:07:05,589 aspettare che un valore come fatto che 146 00:07:02,949 --> 00:07:08,168 le parole nave jonas marina e le vecchia 147 00:07:05,589 --> 00:07:10,599 visintin arrivare alle sponsale dei suoi 148 00:07:08,168 --> 00:07:12,969 amici americani di armare sono certi 149 00:07:10,600 --> 00:07:17,939 abusi non swing in parte 150 00:07:12,970 --> 00:07:22,479 ma lo sputo siciliano matto vitis 151 00:07:17,939 --> 00:07:24,310 turbamento si scorda che era moderno ad 152 00:07:22,478 --> 00:07:27,519 un gap 153 00:07:24,310 --> 00:07:30,370 inferno ha parlato cucire ma la gelosia 154 00:07:27,519 --> 00:07:32,439 labini fase la carneficina della bce da 155 00:07:30,370 --> 00:07:34,360 cucina per noi sud ha arrestato il 156 00:07:32,439 --> 00:07:38,170 marito vice di aro e davanti apricale 157 00:07:34,360 --> 00:07:42,100 ieri a brucoli e ruben seri sono belli 158 00:07:38,170 --> 00:07:46,199 sting in particole pilleri 159 00:07:42,100 --> 00:07:51,240 villaggi mano tocca a me moglie 160 00:07:46,199 --> 00:07:52,920 ma montania la morire quello del 161 00:07:51,240 --> 00:07:55,350 cantastorie otello profazio un quadro 162 00:07:52,920 --> 00:07:57,509 fosca mente tragicomico ma non possiamo 163 00:07:55,350 --> 00:07:59,189 ignorare che anche da noi appaiono molto 164 00:07:57,509 --> 00:08:00,719 spesso qua e là inviti abbastanza 165 00:07:59,189 --> 00:08:02,810 sospetti sotto forma di annunci 166 00:08:00,720 --> 00:08:02,810 economici 167 00:08:13,588 --> 00:08:18,249 la nostra inchiesta vuole difendere una 168 00:08:16,269 --> 00:08:19,658 giusta libertà sessuale laddove essa è 169 00:08:18,249 --> 00:08:22,360 vittima di ipotesi e speculazioni 170 00:08:19,658 --> 00:08:24,490 secolare ma vuole anche denunciare le 171 00:08:22,360 --> 00:08:26,679 ipocrisie le speculazioni attuate nel 172 00:08:24,490 --> 00:08:28,300 mondo il nome della libertà sessuale ma 173 00:08:26,678 --> 00:08:29,799 che in realtà servono soltanto a tenere 174 00:08:28,300 --> 00:08:33,009 la donna schiava di un antica e 175 00:08:29,800 --> 00:08:34,180 brutalità la nostra inchiesta parte da 176 00:08:33,009 --> 00:08:36,370 qui da questa spiaggia californiana 177 00:08:34,179 --> 00:08:37,658 proprio perché le spiagge sono sempre 178 00:08:36,370 --> 00:08:39,788 state un punto di riferimento per 179 00:08:37,658 --> 00:08:41,548 constatare l'evoluzione dei costumi e 180 00:08:39,788 --> 00:08:44,658 non soltanto di quelli da bagno 181 00:08:41,548 --> 00:08:44,658 [Musica] 182 00:08:46,309 --> 00:08:51,869 è un sabato durante la stagione estiva 183 00:08:49,549 --> 00:08:53,789 su questa spiaggia sono convenute 184 00:08:51,870 --> 00:08:55,259 migliaia di persone per concedersi 185 00:08:53,789 --> 00:08:58,740 qualche ora di riposo e di svago 186 00:08:55,259 --> 00:09:00,838 salutare qui c'è di tutto dalla 187 00:08:58,740 --> 00:09:03,899 pudicizia la provocazione dall'innocenza 188 00:09:00,839 --> 00:09:06,029 nuda come la verità o quasi alla malizia 189 00:09:03,899 --> 00:09:08,309 di chi è ancorato al passato e di chi ha 190 00:09:06,028 --> 00:09:10,139 superato il presente la nostra macchina 191 00:09:08,309 --> 00:09:12,059 da presa è piazzata su di una collina 192 00:09:10,139 --> 00:09:14,159 che domina la spiaggia questo 193 00:09:12,059 --> 00:09:16,889 straordinario obiettivo è munito di una 194 00:09:14,159 --> 00:09:19,230 lente telescopica di 1000 mm che unita 195 00:09:16,889 --> 00:09:21,110 uno speciale dispositivo aumenta quasi 196 00:09:19,230 --> 00:09:23,159 del doppio la profondità del fuoco 197 00:09:21,110 --> 00:09:24,870 utilizzeremo inoltre una speciale 198 00:09:23,159 --> 00:09:27,240 pellicola sensibile ai raggi infrarossi 199 00:09:24,870 --> 00:09:29,100 già usata nell'ultima guerra per 200 00:09:27,240 --> 00:09:31,169 missioni aeree notturne 201 00:09:29,100 --> 00:09:33,028 l'aereo equipaggiato con un riflettore a 202 00:09:31,169 --> 00:09:35,490 raggi infrarossi invisibili all'occhio 203 00:09:33,028 --> 00:09:37,278 umano riusciva a fotografare da grande 204 00:09:35,490 --> 00:09:40,289 altezza nella più completa oscurità 205 00:09:37,278 --> 00:09:42,330 importanti obiettivi militari dopo aver 206 00:09:40,289 --> 00:09:44,458 acceso il riflettore a raggi infrarossi 207 00:09:42,330 --> 00:09:46,020 incominciamo a distinguere questa coppia 208 00:09:44,458 --> 00:09:47,469 proprio sotto la collina sulla quale 209 00:09:46,019 --> 00:10:06,490 piazzata la macchina da presa 210 00:09:47,470 --> 00:10:09,050 [Musica] 211 00:10:06,490 --> 00:10:11,639 quest altra coppia invece l'abbiamo 212 00:10:09,049 --> 00:10:32,588 individuata a oltre 300 metri 213 00:10:11,639 --> 00:10:35,088 [Musica] 214 00:10:32,589 --> 00:10:36,920 non ci sogneremmo di condannare queste 215 00:10:35,089 --> 00:10:38,540 persone solo perché di sera su una 216 00:10:36,919 --> 00:10:40,669 spiaggia fanno quello che fanno 217 00:10:38,539 --> 00:10:42,649 se non sapessimo che queste ragazze o 218 00:10:40,669 --> 00:10:44,118 altre come loro sono prontissimi a 219 00:10:42,649 --> 00:10:46,068 ripetere lo spogliarello davanti a 220 00:10:44,119 --> 00:10:48,290 migliaia di occhi per una pubblicità o 221 00:10:46,068 --> 00:10:49,238 per un obiettivo fotografico o per puro 222 00:10:48,289 --> 00:10:51,708 esibizionismo 223 00:10:49,239 --> 00:10:53,179 nel primo caso siamo di fronte a un 224 00:10:51,708 --> 00:10:55,068 fatto sessuale che giudicato secondo 225 00:10:53,178 --> 00:10:58,308 principi generali non ha nulla di 226 00:10:55,068 --> 00:10:59,719 condannabile nel secondo caso rientriamo 227 00:10:58,308 --> 00:11:01,730 in pieno in quell'ipocrisia e 228 00:10:59,720 --> 00:11:02,980 speculazione sul sesso che è alla base 229 00:11:01,730 --> 00:11:13,959 del nostro discorso 230 00:11:02,980 --> 00:11:17,028 [Musica] 231 00:11:13,958 --> 00:11:19,359 alla stessa ora poco distante sul sunset 232 00:11:17,028 --> 00:11:19,360 boulevard 233 00:11:19,610 --> 00:11:23,149 tra le molte centinaia di locali che si 234 00:11:21,379 --> 00:11:25,070 affacciano su questa famosissima strada 235 00:11:23,149 --> 00:11:27,080 ne abbiamo scelto uno che per le sue 236 00:11:25,070 --> 00:11:28,820 caratteristiche uniche al mondo 237 00:11:27,080 --> 00:11:31,070 fornisce una chiara dimostrazione di 238 00:11:28,820 --> 00:11:33,140 come il concetto di libertà sessuale sia 239 00:11:31,070 --> 00:11:35,200 stato variamente interpretato da paese a 240 00:11:33,139 --> 00:11:35,199 paese 241 00:11:36,039 --> 00:11:40,909 ci troviamo in un club privato chiamato 242 00:11:38,778 --> 00:11:44,129 topless patussi 243 00:11:40,909 --> 00:11:45,990 [Musica] 244 00:11:44,129 --> 00:11:47,490 il suo successo delle ragioni che 245 00:11:45,990 --> 00:11:48,909 vediamo è andato sempre più aumentando 246 00:11:47,490 --> 00:11:55,019 in questi ultimi tempi 247 00:11:48,909 --> 00:11:55,019 [Musica] 248 00:11:57,889 --> 00:12:04,830 [Musica] 249 00:12:01,590 --> 00:12:06,629 non esistono camerieri il servizio ai 250 00:12:04,830 --> 00:12:08,340 tavoli viene effettuato da ragazze in 251 00:12:06,629 --> 00:12:10,439 topless e vestite nella parte inferiore 252 00:12:08,340 --> 00:12:11,259 del corpo di una calzamaglia molto 253 00:12:10,440 --> 00:12:25,309 trasparente 254 00:12:11,259 --> 00:12:25,308 [Musica] 255 00:12:26,100 --> 00:12:30,460 la seconda caratteristica che colpisce 256 00:12:28,539 --> 00:12:32,620 chi entra è che i giovani sono tutti 257 00:12:30,460 --> 00:12:34,660 sulla pista da ballo mentre gli anziani 258 00:12:32,620 --> 00:12:36,580 preferiscono restare seduti ai tavoli 259 00:12:34,659 --> 00:12:38,019 per avere modo di apprezzare meglio il 260 00:12:36,580 --> 00:12:48,870 servizio 261 00:12:38,019 --> 00:12:52,079 [Musica] 262 00:12:48,870 --> 00:12:53,940 ed eccoci al particolare più curioso le 263 00:12:52,080 --> 00:12:55,620 ragazze che ballano nelle gabbie non 264 00:12:53,940 --> 00:12:57,570 sono professionisti alle dipendenze del 265 00:12:55,620 --> 00:12:59,639 locale ma fanno parte del pubblico 266 00:12:57,570 --> 00:13:01,830 ogni donna che frequenta questo club sa 267 00:12:59,639 --> 00:13:04,970 che se le verrà richiesto non potrà 268 00:13:01,830 --> 00:13:06,990 rifiutare la sua esibizione in monokini 269 00:13:04,970 --> 00:13:09,750 [Musica] 270 00:13:06,990 --> 00:13:11,789 se qualcuno fa delle storie l'orchestra 271 00:13:09,750 --> 00:13:13,980 smette di suonare ed a tutta la sala si 272 00:13:11,789 --> 00:13:16,500 leva un coro di rimproveri ma questo 273 00:13:13,980 --> 00:13:17,730 accade raramente infatti è impossibile 274 00:13:16,500 --> 00:13:19,019 contentare tutte quelle che vogliono 275 00:13:17,730 --> 00:13:48,570 esibirsi 276 00:13:19,019 --> 00:13:50,250 [Musica] 277 00:13:48,570 --> 00:13:51,629 siamo ad un pranzo di affari tra 278 00:13:50,250 --> 00:13:53,330 operatori economici nel settore 279 00:13:51,629 --> 00:13:55,590 dell'abbigliamento femminile 280 00:13:53,330 --> 00:13:57,030 tutta gente abituata a trattare il 281 00:13:55,590 --> 00:14:00,000 lavoro con aria professionale e 282 00:13:57,029 --> 00:14:02,009 distaccata durante la colazione è 283 00:14:00,000 --> 00:14:05,509 prevista una sfilata di alta moda e di 284 00:14:02,009 --> 00:14:05,509 biancheria intima per signora 285 00:14:10,360 --> 00:14:14,610 le indossatrici cominciano a circolare 286 00:14:12,490 --> 00:14:17,169 tra i tavoli con molta semplicità 287 00:14:14,610 --> 00:14:19,820 mostrando i vestiti in un'atmosfera che 288 00:14:17,169 --> 00:14:43,449 si può sempre più distesa e cordiale 289 00:14:19,820 --> 00:14:43,450 [Musica] 290 00:14:49,250 --> 00:14:52,769 poi cominciano a svestirsi per la 291 00:14:50,870 --> 00:14:54,629 sfilata di bianchi e rieti 292 00:14:52,769 --> 00:14:56,999 in questo caso un eufemismo che 293 00:14:54,629 --> 00:14:59,550 significa pochi centimetri quadrati di 294 00:14:56,999 --> 00:15:01,089 stoffa che coprono tutto tranne le parti 295 00:14:59,549 --> 00:15:02,948 intime 296 00:15:01,089 --> 00:15:04,870 nonostante l'autocontrollo che tutti si 297 00:15:02,948 --> 00:15:06,758 sono imposto qualcuno non riesce a 298 00:15:04,870 --> 00:15:09,389 nascondere un certo interesse il misto 299 00:15:06,759 --> 00:15:09,389 ad imbarazzo 300 00:15:10,850 --> 00:15:15,350 qualcuno con voce un po incerta tenta 301 00:15:13,370 --> 00:15:19,269 anche di gettare le basi di una più 302 00:15:15,350 --> 00:15:19,269 ampia collaborazione con l'indossatrice 303 00:15:20,720 --> 00:15:31,589 [Musica] 304 00:15:33,629 --> 00:15:36,169 ormai 305 00:15:38,190 --> 00:15:48,649 [Musica] 306 00:15:49,580 --> 00:15:54,379 la bontà della merce viene commentata 307 00:15:52,460 --> 00:15:57,100 con apprezzamenti e mirati e talvolta 308 00:15:54,379 --> 00:15:57,100 coloriti 309 00:16:06,570 --> 00:16:09,500 parole 310 00:16:11,029 --> 00:16:13,750 no 311 00:16:14,200 --> 00:16:17,890 questo anziano signore e il presidente 312 00:16:16,330 --> 00:16:20,170 dell'associazione commercianti di 313 00:16:17,889 --> 00:16:22,259 biancheria intima per signora la sua 314 00:16:20,169 --> 00:16:25,299 competenza in materia è notevolissima 315 00:16:22,259 --> 00:16:27,600 infatti nulla sfugge al suo sguardo 316 00:16:25,299 --> 00:16:27,599 acuto 317 00:16:30,399 --> 00:16:35,980 [Musica] 318 00:16:39,590 --> 00:16:43,550 talvolta capita che l'autocontrollo non 319 00:16:41,480 --> 00:16:45,740 regga questo lavoro massacranti 320 00:16:43,549 --> 00:16:47,929 allora per salvare la faccia non resta 321 00:16:45,740 --> 00:16:55,039 che alzarsi e andarsene senza dare 322 00:16:47,929 --> 00:16:57,169 nell'occhio pasticche ufficiali dicono 323 00:16:55,039 --> 00:16:59,179 che ogni anno in italia circa 5 mila 324 00:16:57,169 --> 00:17:01,669 ragazze fuggono da casa e scompaiono a 325 00:16:59,179 --> 00:17:03,379 volte per sempre certamente si tratta di 326 00:17:01,669 --> 00:17:05,779 una cifra inferiore alla realtà perché 327 00:17:03,379 --> 00:17:09,740 molti casi riguardano le ragazze sole al 328 00:17:05,779 --> 00:17:11,420 mondo e non vengono neanche denunciati 329 00:17:09,740 --> 00:17:13,370 il fenomeno non è solo italiano ma 330 00:17:11,420 --> 00:17:15,949 riguarda quasi tutti i paesi del mondo 331 00:17:13,369 --> 00:17:18,289 sorge spontanea una domanda dove 332 00:17:15,949 --> 00:17:20,568 finiscono queste ragazze vittime della 333 00:17:18,289 --> 00:17:22,549 loro sete di successo di denaro di amore 334 00:17:20,568 --> 00:17:26,449 e del loro credulità qual è il loro 335 00:17:22,549 --> 00:17:28,789 destino e quello che esamineremo nel 336 00:17:26,449 --> 00:17:30,410 corso della nostra inchiesta cercando di 337 00:17:28,789 --> 00:17:34,639 dare qualche risposta a questo 338 00:17:30,410 --> 00:17:35,750 angoscioso interrogativo una volta non 339 00:17:34,640 --> 00:17:38,000 più di un secolo e mezzo fa 340 00:17:35,750 --> 00:17:41,329 qui sorgeva un piccolo sonnacchioso 341 00:17:38,000 --> 00:17:43,250 villaggio western di 1.500 abitanti non 342 00:17:41,329 --> 00:17:45,819 certamente costruito per girare phillies 343 00:17:43,250 --> 00:17:49,160 ma per dare asilo ai coloni spagnoli 344 00:17:45,819 --> 00:17:50,990 allora si chiamava maestra signora reina 345 00:17:49,160 --> 00:17:51,980 de los angeles 346 00:17:50,990 --> 00:17:54,799 oggi il nome si è notevolmente 347 00:17:51,980 --> 00:17:57,230 abbreviato i los angeles ma la città si 348 00:17:54,799 --> 00:17:58,759 è smisuratamente dilatata divenendo una 349 00:17:57,230 --> 00:18:01,339 delle più gigantesche megalopoli del 350 00:17:58,759 --> 00:18:03,349 mondo e restando per anni un polo di 351 00:18:01,339 --> 00:18:05,490 attrazione per milioni di donne tra le 352 00:18:03,349 --> 00:18:07,558 più belle del mondo 353 00:18:05,490 --> 00:18:09,420 il suo magico richiamo iniziò quando in 354 00:18:07,558 --> 00:18:11,509 un sobborgo chiamato hollywood che in 355 00:18:09,420 --> 00:18:13,830 italiano vuol dire bosco di agrifogli 356 00:18:11,509 --> 00:18:15,720 cominciò a sorgere quello che sarebbe 357 00:18:13,829 --> 00:18:18,449 divenuto il più potente impero del 358 00:18:15,720 --> 00:18:20,160 cinema come tristemente noto però il 359 00:18:18,450 --> 00:18:21,960 numero delle aspiranti dive che riesce 360 00:18:20,160 --> 00:18:23,550 ad emergere è un'inezia al confronto 361 00:18:21,960 --> 00:18:24,029 della massa destinata a restare ai 362 00:18:23,549 --> 00:18:26,639 margini 363 00:18:24,029 --> 00:18:28,829 quindi le meno fortunate e cioè quasi 364 00:18:26,640 --> 00:18:30,960 tutte devono adattarsi ad altre forme di 365 00:18:28,829 --> 00:18:31,799 lavoro molto diverse da quella che 366 00:18:30,960 --> 00:18:34,590 avevano sognato 367 00:18:31,799 --> 00:18:36,629 la conseguenza e che tuttora l'industria 368 00:18:34,589 --> 00:18:38,939 dell'amore è una delle più fiorenti in 369 00:18:36,630 --> 00:18:41,190 questa fiorentina città una delle più 370 00:18:38,940 --> 00:18:42,509 clamorose capitali del sesso mecca di 371 00:18:41,190 --> 00:18:45,140 tutte le libertà e di tutte le 372 00:18:42,509 --> 00:18:45,140 licenziosità 373 00:18:45,559 --> 00:18:49,359 [Musica] 374 00:18:46,940 --> 00:18:54,610 [Applauso] 375 00:18:49,359 --> 00:18:55,859 [Musica] 376 00:18:54,609 --> 00:18:58,169 [Applauso] 377 00:18:55,859 --> 00:19:00,089 il nostro potente teleobiettivo frugando 378 00:18:58,170 --> 00:19:01,920 sulla città sta per sorprendere una di 379 00:19:00,089 --> 00:19:03,449 queste bellissime mentre espone il suo 380 00:19:01,920 --> 00:19:05,779 corpo da manuale ai raggi del sole 381 00:19:03,450 --> 00:19:05,779 californiano 382 00:19:06,599 --> 00:19:22,368 [Musica] 383 00:19:26,990 --> 00:19:31,549 chi sarà questa ragazza una futura diva 384 00:19:29,839 --> 00:19:33,019 che per ogni prestazione riceverà una 385 00:19:31,549 --> 00:19:33,619 paga che milioni di individui non 386 00:19:33,019 --> 00:19:35,960 vedranno mai 387 00:19:33,619 --> 00:19:38,029 oppure una di quelle infelici che per 388 00:19:35,960 --> 00:19:40,100 sopravvivere devono affittare il proprio 389 00:19:38,029 --> 00:19:41,869 corpo come questa che ogni sera è 390 00:19:40,099 --> 00:19:43,459 costretta a spogliarsi nuda e cedere la 391 00:19:41,869 --> 00:19:45,558 sua pelle al pittore al man thor 392 00:19:43,460 --> 00:19:47,049 costui che si dichiarerebbe dei 393 00:19:45,558 --> 00:19:50,029 pellirossa nell'arte del tatuaggio 394 00:19:47,049 --> 00:19:52,129 dipinge soltanto su pelle poiché pelle 395 00:19:50,029 --> 00:19:54,379 viva e appartenente a belle floride 396 00:19:52,130 --> 00:19:56,150 ragazze naturalmente i suoi dipinti non 397 00:19:54,380 --> 00:19:57,920 si possono acquistare a meno che 398 00:19:56,150 --> 00:19:59,540 l'amatori non conclude un regolare 399 00:19:57,920 --> 00:20:01,870 matrimonio con la proprietaria della 400 00:19:59,539 --> 00:20:01,869 pelle 401 00:20:09,220 --> 00:20:12,220 gli ammiratori dei dipinti di halman 402 00:20:10,839 --> 00:20:14,529 torre sono per la maggior parte 403 00:20:12,220 --> 00:20:17,350 mandriani del texas arricchiti con il 404 00:20:14,529 --> 00:20:19,509 petrolio che si contentano di ammirare 405 00:20:17,349 --> 00:20:21,298 l'opera d'arte ed imparare 406 00:20:19,509 --> 00:20:23,569 [Musica] 407 00:20:21,298 --> 00:20:23,569 ma no 408 00:20:24,710 --> 00:20:27,848 [Musica] 409 00:20:31,359 --> 00:20:36,428 [Musica] 410 00:20:39,339 --> 00:20:45,309 quest'altro pittore si chiama joseph 411 00:20:41,680 --> 00:20:47,289 lorenzo e si definisce impressionista 412 00:20:45,309 --> 00:20:50,559 in effetti il risultato dei suoi lavori 413 00:20:47,289 --> 00:20:51,909 è senz'altro impressionante a paragone 414 00:20:50,559 --> 00:20:53,619 del suo collega di prima 415 00:20:51,910 --> 00:20:56,890 joseph lorenzo si è dimostrato molto più 416 00:20:53,619 --> 00:21:01,709 furbo ha trovato il sistema per vendere 417 00:20:56,890 --> 00:21:01,710 i suoi dipinti in che modo 418 00:21:02,190 --> 00:21:04,340 no 419 00:21:06,549 --> 00:21:08,639 no 420 00:21:10,650 --> 00:21:12,740 no 421 00:21:13,099 --> 00:21:17,369 beh va beh 422 00:21:14,130 --> 00:21:18,860 ecco un impronta confusa che il solito 423 00:21:17,369 --> 00:21:31,209 intenditore paga con moneta sonante 424 00:21:18,859 --> 00:21:31,209 [Musica] 425 00:21:31,319 --> 00:22:16,828 meno bene 426 00:21:33,640 --> 00:22:16,829 [Musica] 427 00:22:16,910 --> 00:22:21,300 pare che la faccenda sia stata presa in 428 00:22:19,200 --> 00:22:22,710 seria considerazione dalla polizia la 429 00:22:21,299 --> 00:22:24,899 quale ha chiesto di sostituire questo 430 00:22:22,710 --> 00:22:30,299 metodo a quello ormai sorpassato delle 431 00:22:24,900 --> 00:22:31,800 impronte digitali nel quartiere di burke 432 00:22:30,299 --> 00:22:33,839 lei abbiamo conosciuto un altro 433 00:22:31,799 --> 00:22:35,819 esemplare di quella fauna umana che è 434 00:22:33,839 --> 00:22:38,459 fermamente convinta di appartenere alle 435 00:22:35,819 --> 00:22:41,419 alte sfere del ponte si chiama vito e si 436 00:22:38,460 --> 00:22:43,630 definisce scultore pittore poeta 437 00:22:41,420 --> 00:22:46,390 ballerino e il fotografo 438 00:22:43,630 --> 00:22:47,950 quando il maestro decide di creare al 439 00:22:46,390 --> 00:22:50,560 fitta in quell'immenso campo di raccolta 440 00:22:47,950 --> 00:22:52,660 che è los angeles una ragazza giovane 441 00:22:50,559 --> 00:22:54,690 dalle forme perfette e le fa compiere 442 00:22:52,660 --> 00:22:57,100 una serie di passi e movimenti di danza 443 00:22:54,690 --> 00:23:00,070 ispirati dalla musica dell'ultimo longo 444 00:22:57,099 --> 00:23:02,500 andy successo se l'ispirazione lo esige 445 00:23:00,069 --> 00:23:04,089 anche lui sino a trascinare dal ritmo e 446 00:23:02,500 --> 00:23:06,579 vinto sostiene che il momento creativo 447 00:23:04,089 --> 00:23:09,039 nasce da una serie di componenti musica 448 00:23:06,579 --> 00:23:10,839 movimento eccitazione sessuale 449 00:23:09,039 --> 00:23:12,750 e poiché l'ispirazione sfuma 450 00:23:10,839 --> 00:23:15,069 immediatamente detto la eterna 451 00:23:12,750 --> 00:23:22,329 servendosi di un abbondante serie di 452 00:23:15,069 --> 00:23:23,799 fotografie una composizione di queste 453 00:23:22,329 --> 00:23:25,689 fotografie darà quella che lui ha 454 00:23:23,799 --> 00:23:28,029 definito foto scultura con 455 00:23:25,690 --> 00:23:29,620 moltiplicazione di movimenti e che 456 00:23:28,029 --> 00:23:31,509 riunisce e sempre secondo il maestro 457 00:23:29,619 --> 00:23:33,689 tutti i momenti magici della sua 458 00:23:31,509 --> 00:23:33,690 ispirazione 459 00:23:48,169 --> 00:23:52,879 la funzione degli artisti scrisse julian 460 00:23:50,628 --> 00:23:55,368 huxley è quella di dare varietà la 461 00:23:52,878 --> 00:23:57,439 nostra vita affinché essa sia arricchita 462 00:23:55,368 --> 00:23:59,480 e nobilitata perciò tutti hanno diritto 463 00:23:57,440 --> 00:24:00,980 di gettarsi nelle braccia dell'arte in 464 00:23:59,480 --> 00:24:02,358 qualsiasi momento lo ritengono più 465 00:24:00,980 --> 00:24:04,190 opportuno 466 00:24:02,358 --> 00:24:05,710 questa è un accademia di pittura che ha 467 00:24:04,190 --> 00:24:08,720 sede in una cittadina della california 468 00:24:05,710 --> 00:24:10,548 dove per il clima temperato e mite si 469 00:24:08,720 --> 00:24:12,278 ritirano molti pensionati americani per 470 00:24:10,548 --> 00:24:14,929 concludere serenamente la loro vita 471 00:24:12,278 --> 00:24:17,118 particolare curioso è che gli allievi di 472 00:24:14,929 --> 00:24:20,230 questa accademia sono soltanto donne e 473 00:24:17,118 --> 00:24:20,230 che devono essere nubili 474 00:24:20,940 --> 00:24:25,019 e poiché quasi tutte queste donne sono 475 00:24:23,009 --> 00:24:26,609 stati in passato accese femministe che 476 00:24:25,019 --> 00:24:28,109 hanno strenuamente lottato per la 477 00:24:26,609 --> 00:24:28,529 completa parità di diritti tra i due 478 00:24:28,109 --> 00:24:30,659 sessi 479 00:24:28,529 --> 00:24:32,009 il giorno in cui una giovane modella è 480 00:24:30,660 --> 00:24:34,340 salita sul palco per posare 481 00:24:32,009 --> 00:24:36,690 completamente nuda si sono ribellate 482 00:24:34,339 --> 00:24:38,159 affermando che rifiutavano di avallare 483 00:24:36,690 --> 00:24:39,630 uno degli aspetti più turpi dello 484 00:24:38,160 --> 00:24:42,450 sfruttamento femminile da parte 485 00:24:39,630 --> 00:24:44,310 dell'uomo che sia l'uomo a posare hanno 486 00:24:42,450 --> 00:24:45,960 preteso con decisione 487 00:24:44,309 --> 00:24:47,909 ecco perché vediamo sul palco questo 488 00:24:45,960 --> 00:24:50,100 indigeno proveniente da un'isoletta del 489 00:24:47,910 --> 00:24:52,500 pacifico e che posa con infinita 490 00:24:50,099 --> 00:24:54,389 l'assegnazione il successo ottenuto dal 491 00:24:52,500 --> 00:24:56,490 modello sulle attempate allieve è stato 492 00:24:54,390 --> 00:24:58,650 tale che non hanno più voluto cambiarlo 493 00:24:56,490 --> 00:24:59,940 con nessun altro nemmeno più giovane più 494 00:24:58,650 --> 00:25:01,560 bello 495 00:24:59,940 --> 00:25:03,330 una possibile spiegazione a questa 496 00:25:01,559 --> 00:25:06,000 risolutezza ce l'ha fornita la 497 00:25:03,329 --> 00:25:08,009 dottoressa edit marc lawrence titolare 498 00:25:06,000 --> 00:25:10,400 della cattedra di psicologia alla new 499 00:25:08,009 --> 00:25:10,400 york university 500 00:25:12,269 --> 00:25:16,858 il modello con i suoi muscoli possenti 501 00:25:14,459 --> 00:25:19,320 per sua pelle lucida il suo sguardo 502 00:25:16,858 --> 00:25:22,259 bonario rappresenta nel loro subconscio 503 00:25:19,319 --> 00:25:23,249 il maschio veste sempre desiderato e mai 504 00:25:22,259 --> 00:25:24,868 avuto 505 00:25:23,249 --> 00:25:27,598 l'uomo dal quale avrebbero voluto essere 506 00:25:24,868 --> 00:25:30,829 possedute strette tra le sue braccia 507 00:25:27,598 --> 00:25:30,829 forti e sicuri 508 00:25:30,920 --> 00:25:36,759 [Musica] 509 00:25:34,230 --> 00:25:38,679 pure della california siamo venuti a new 510 00:25:36,759 --> 00:25:41,169 york per filmare uno degli aspetti più 511 00:25:38,679 --> 00:25:42,559 antichi della speculazione sessuale la 512 00:25:41,169 --> 00:25:45,360 prostituzione 513 00:25:42,558 --> 00:25:46,908 benché proibita dalle leggi metrò spero 514 00:25:45,359 --> 00:25:48,798 ugualmente 515 00:25:46,909 --> 00:25:50,989 attorno ad essa sono sorti potenti 516 00:25:48,798 --> 00:25:52,819 pseudo sindacati che la controllano o 517 00:25:50,989 --> 00:25:56,259 per usare il termine preferito da loro 518 00:25:52,819 --> 00:25:56,259 stessi la proteggono 519 00:25:58,220 --> 00:26:04,750 queste broadway trampolino mondiale di 520 00:26:00,890 --> 00:26:04,750 lancio per qualsiasi sfera teatrali 521 00:26:07,308 --> 00:26:10,999 lasciamo la grande arteria e prendiamo 522 00:26:09,528 --> 00:26:13,700 le strade laterali nel cuore di 523 00:26:10,999 --> 00:26:15,798 manhattan servendoci della ormai nota 524 00:26:13,700 --> 00:26:18,200 pellicola a raggi infrarossi e di un 525 00:26:15,798 --> 00:26:20,240 microregistratore ben nascosto siamo 526 00:26:18,200 --> 00:26:22,129 riusciti a filmare la scena che segue e 527 00:26:20,240 --> 00:26:23,269 che costituisce un esempio di come sotto 528 00:26:22,128 --> 00:26:27,769 questo aspetto 529 00:26:23,269 --> 00:26:29,359 tutto il mondo è paese una persona che 530 00:26:27,769 --> 00:26:31,788 ci fa da guida si presta ad intavolare 531 00:26:29,359 --> 00:26:33,469 la trattativa che si svolge secondo la 532 00:26:31,788 --> 00:26:35,798 fantasia più o meno accesa dei due 533 00:26:33,470 --> 00:26:35,798 interlocutori 534 00:26:36,519 --> 00:26:40,989 il primo dettaglio ad essere discusso e 535 00:26:38,709 --> 00:26:42,820 il prezzo al quale poi seguiranno tutte 536 00:26:40,989 --> 00:26:45,009 le argomentazioni destinate a stabilire 537 00:26:42,819 --> 00:26:47,858 da una parte se il valore della merce e 538 00:26:45,009 --> 00:26:49,479 adeguato alla richiesta e dall'altra se 539 00:26:47,858 --> 00:26:51,428 non c'è rischio di finire tra le mani di 540 00:26:49,479 --> 00:26:55,619 qualche ladruncolo o pericoloso maniaco 541 00:26:51,429 --> 00:26:55,619 o addirittura di qualche assassino 542 00:27:06,049 --> 00:27:09,669 guidati sempre dalla stessa persona ci 543 00:27:08,180 --> 00:27:11,900 dirigiamo verso una zona della periferia 544 00:27:09,670 --> 00:27:12,730 abitato per lo piu da immigrati e da 545 00:27:11,900 --> 00:27:15,410 gente di colore 546 00:27:12,730 --> 00:27:17,180 questa volta la cinepresa e nascosta in 547 00:27:15,410 --> 00:27:18,279 un furgoncino parcheggiato sull'altro 548 00:27:17,180 --> 00:27:20,450 lato della strada 549 00:27:18,279 --> 00:27:22,940 l'uomo al volante dell'auto che vedete 550 00:27:20,450 --> 00:27:24,740 arrivare è un nostro amico che si è 551 00:27:22,940 --> 00:27:27,080 prestato ad avvicinare i due individui a 552 00:27:24,740 --> 00:27:28,609 fianco della vetrina due giovani che 553 00:27:27,079 --> 00:27:29,679 però hanno già imparato a diffidare di 554 00:27:28,609 --> 00:27:32,839 tutto e di tutti 555 00:27:29,680 --> 00:27:35,180 come vedete essi si muovono con grande 556 00:27:32,839 --> 00:27:36,859 circospezione perché sotto le vesti di 557 00:27:35,180 --> 00:27:39,670 un cliente qualsiasi potrebbe 558 00:27:36,859 --> 00:27:41,929 nascondersi un agente dell'arquati biolo 559 00:27:39,670 --> 00:27:44,420 individui come questi sono considerati 560 00:27:41,930 --> 00:27:46,070 tra i piu socialmente pericolosi drogati 561 00:27:44,420 --> 00:27:47,870 al punto da non essere più recuperabili 562 00:27:46,069 --> 00:27:49,549 pur di trovare il denaro necessario a 563 00:27:47,869 --> 00:27:50,359 pagare la droga di cui non possono fare 564 00:27:49,549 --> 00:27:51,889 a meno 565 00:27:50,359 --> 00:27:54,969 queste larve umane non mettono limiti 566 00:27:51,890 --> 00:27:54,970 alla loro attività criminale 567 00:27:59,059 --> 00:28:07,569 [Musica] 568 00:28:05,369 --> 00:28:09,429 il nostro amico fatica un po ad 569 00:28:07,569 --> 00:28:11,500 acquistarsi la fiducia del primo il 570 00:28:09,430 --> 00:28:14,610 quale però preferisce passare la mano al 571 00:28:11,500 --> 00:28:14,609 suo giovane amico [ __ ] 572 00:28:19,069 --> 00:28:22,220 [Musica] 573 00:28:24,720 --> 00:28:30,069 [Musica] 574 00:28:27,609 --> 00:28:32,529 con quest'ultimo l'intesa sembra più 575 00:28:30,069 --> 00:28:34,089 facile tuttavia prima di salire si 576 00:28:32,529 --> 00:28:37,450 accerta accuratamente che nessuno la 577 00:28:34,089 --> 00:28:38,919 vede in gergo gli individui così vengono 578 00:28:37,450 --> 00:28:41,920 chiamati but for all 579 00:28:38,920 --> 00:28:43,900 che significa a buono per tutti anche 580 00:28:41,920 --> 00:28:45,990 per uccidere se questo può fruttare del 581 00:28:43,900 --> 00:28:45,990 denaro 582 00:28:47,460 --> 00:28:51,720 mentre la macchina se ne va l'altro si 583 00:28:49,558 --> 00:28:57,960 allontana forse in cerca di migliore 584 00:28:51,720 --> 00:29:00,569 fortuna certe cose al giorno d'oggi 585 00:28:57,960 --> 00:29:04,079 appaiono incredibili c'è anche dipingere 586 00:29:00,569 --> 00:29:07,168 come fai a dirlo io sono italiana ma 587 00:29:04,079 --> 00:29:09,210 sono nato e cresciuto in messico nel 588 00:29:07,169 --> 00:29:11,640 messico in tutto il centro e sud america 589 00:29:09,210 --> 00:29:14,100 tutti sanno che tira nella capitale 590 00:29:11,640 --> 00:29:15,990 della prostituzione perché tiguan è il 591 00:29:14,099 --> 00:29:19,648 luogo di incontro di tutti i proprietari 592 00:29:15,990 --> 00:29:22,319 di case chiuse del sud america che si 593 00:29:19,648 --> 00:29:25,469 riuniscono lì per le loro trattative i 594 00:29:22,319 --> 00:29:27,119 loro scambi a cioè io te ne do una di 40 595 00:29:25,470 --> 00:29:30,149 anni tumen e dai due diventino a 596 00:29:27,119 --> 00:29:33,389 scherzare attico a né si svolge uno dei 597 00:29:30,148 --> 00:29:35,339 più ignobili mercati di carne umana che 598 00:29:33,390 --> 00:29:36,990 mai si possa immaginare 599 00:29:35,339 --> 00:29:39,569 per il suo clima mite per la sua 600 00:29:36,990 --> 00:29:41,339 vicinanza la california di guana è una 601 00:29:39,569 --> 00:29:43,408 delle mete preferite dalle americane e 602 00:29:41,339 --> 00:29:45,569 dagli americani facoltosi che vi si 603 00:29:43,409 --> 00:29:47,970 recano per riposarsi e divertirsi e 604 00:29:45,569 --> 00:29:50,730 anche per abortire dato che qui l'aborto 605 00:29:47,970 --> 00:29:52,710 è libero e legale le cliniche sorgono 606 00:29:50,730 --> 00:29:54,778 dopo 607 00:29:52,710 --> 00:29:57,269 non manca naturalmente il casinò dove 608 00:29:54,778 --> 00:29:59,490 non c'è limite di puntata ne una plaza 609 00:29:57,269 --> 00:30:01,589 de toros dove si esibiscono i più famosi 610 00:29:59,490 --> 00:30:03,419 toreri del mondo 611 00:30:01,589 --> 00:30:05,579 un tempo tijuana era la patria degli 612 00:30:03,419 --> 00:30:08,490 indios bravos delle tribù dei team a 613 00:30:05,579 --> 00:30:09,960 degli eau pata e degli yaqui più tardi 614 00:30:08,490 --> 00:30:12,390 convertiti al cattolicesimo dei 615 00:30:09,960 --> 00:30:15,028 missionari spagnoli oggi i missionari 616 00:30:12,390 --> 00:30:16,679 non ci sono più e gli indios ridotti 617 00:30:15,028 --> 00:30:19,140 sotto la pressione dell'invasione bianca 618 00:30:16,679 --> 00:30:21,090 poche gruppetti sparuti hanno rifiutato 619 00:30:19,140 --> 00:30:24,528 di abbandonare le tombe dei loro avi e 620 00:30:21,089 --> 00:30:24,528 si sono rifugiati in baracche 621 00:30:32,490 --> 00:30:35,880 [Musica] 622 00:30:37,960 --> 00:30:41,288 in questo luogo a pochi chilometri dalla 623 00:30:40,179 --> 00:30:43,120 nazione più ricca del mondo 624 00:30:41,288 --> 00:30:45,940 la durata media della vita è inferiore 625 00:30:43,119 --> 00:30:47,439 ai 50 anni la povertà ha raggiunto un 626 00:30:45,940 --> 00:30:49,960 livello così basso che per sopravvivere 627 00:30:47,440 --> 00:30:53,409 di indios hanno ripristinato l'antica 628 00:30:49,960 --> 00:30:54,970 usanza tribale di vendere i propri figli 629 00:30:53,409 --> 00:30:57,010 i maschi vengono ceduti quando sono 630 00:30:54,970 --> 00:30:58,480 ancora in tenera età le femmine 631 00:30:57,009 --> 00:31:01,119 quando sono in condizione di essere 632 00:30:58,480 --> 00:31:02,079 avviata la carriera di prostitute due 633 00:31:01,119 --> 00:31:03,879 volte l'anno 634 00:31:02,079 --> 00:31:05,500 i trafficanti che hanno stabilito a 635 00:31:03,880 --> 00:31:07,750 tiguan è il centro del loro ignobile 636 00:31:05,500 --> 00:31:10,028 commercio organizzano una vera e propria 637 00:31:07,750 --> 00:31:13,509 mostra mercato durante la quale scelgono 638 00:31:10,028 --> 00:31:15,640 il nuovo materiale umano ed ecco un 639 00:31:13,509 --> 00:31:18,339 eccezionale ripresa rubata con la 640 00:31:15,640 --> 00:31:19,600 macchina nascosta dietro una stuoia a 641 00:31:18,339 --> 00:31:21,278 questa fiera del bestiame 642 00:31:19,599 --> 00:31:22,990 le ragazze sono accompagnate da un 643 00:31:21,278 --> 00:31:24,700 membro della famiglia perché qui 644 00:31:22,990 --> 00:31:26,859 riuscire a vendere una ragazza per la 645 00:31:24,700 --> 00:31:29,528 prostituzione è considerato quasi una 646 00:31:26,859 --> 00:31:31,329 fortuna la ragazza inizierà infatti un 647 00:31:29,528 --> 00:31:33,369 lavoro per il quale non avrà più alcun 648 00:31:31,329 --> 00:31:35,019 timore di morire di fame e la sua 649 00:31:33,369 --> 00:31:35,969 famiglia verrà a trovarsi in condizioni 650 00:31:35,019 --> 00:31:38,339 migliori 651 00:31:35,970 --> 00:31:39,690 il prezzo può arrivare ad un massimo di 652 00:31:38,339 --> 00:31:41,789 2.000 dollari 653 00:31:39,690 --> 00:31:43,559 il 50 per cento andrà alla famiglia ed 654 00:31:41,789 --> 00:31:46,119 il resto al mediatore che ha procurato 655 00:31:43,559 --> 00:31:49,329 la vendita 656 00:31:46,119 --> 00:31:51,279 [Musica] 657 00:31:49,329 --> 00:31:53,559 durante le contrattazioni la madre 658 00:31:51,279 --> 00:31:55,839 aspetta con ansia il risultato anche lei 659 00:31:53,559 --> 00:31:57,039 da giovane subì la stessa sorte e ora 660 00:31:55,839 --> 00:31:58,959 ringrazia il cielo di essere 661 00:31:57,039 --> 00:32:00,029 sopravvissuta e di essere tornata al suo 662 00:31:58,960 --> 00:32:09,329 villaggio 663 00:32:00,029 --> 00:32:11,309 [Musica] 664 00:32:09,329 --> 00:32:13,139 l'aspirazione di tutte e di tornare un 665 00:32:11,309 --> 00:32:15,750 giorno al proprio villaggio per essere 666 00:32:13,140 --> 00:32:17,250 sepolte nel loro cimitero alcune lo 667 00:32:15,750 --> 00:32:20,549 esigono nel contratto che lega gli 668 00:32:17,250 --> 00:32:21,769 sfruttatori e la clausola fino ad oggi è 669 00:32:20,549 --> 00:32:48,418 sempre stata rispettata 670 00:32:21,769 --> 00:32:48,418 [Musica] 671 00:32:49,048 --> 00:32:53,740 mentre tornavamo in città la giornalista 672 00:32:51,519 --> 00:32:55,329 che ci ha guidato a tijuana ci ha dato 673 00:32:53,740 --> 00:32:57,009 anche l'indirizzo di un locale dove 674 00:32:55,329 --> 00:32:58,970 avremmo potuto vedere al lavoro 675 00:32:57,009 --> 00:33:09,349 le ragazze e vendute dalle loro famiglie 676 00:32:58,970 --> 00:33:09,350 [Musica] 677 00:33:12,019 --> 00:33:16,349 perciò siamo venuti in questo locale che 678 00:33:14,460 --> 00:33:18,569 si chiama la spinge che formalmente 679 00:33:16,349 --> 00:33:21,658 rientra nella categoria dei clubs ma che 680 00:33:18,569 --> 00:33:23,928 nella realtà è ben altro infatti questo 681 00:33:21,659 --> 00:33:26,370 locale a una prerogativa unica al mondo 682 00:33:23,929 --> 00:33:28,048 durante il cosiddetto spettacolo 683 00:33:26,369 --> 00:33:30,469 chiunque del pubblico può pretendere 684 00:33:28,048 --> 00:33:33,359 servizi della ragazza che è sulla pedana 685 00:33:30,470 --> 00:33:35,100 anche in questo caso abbiamo potuto 686 00:33:33,359 --> 00:33:37,259 filmare la scena grazie ad una macchina 687 00:33:35,099 --> 00:33:40,179 formato ridotto abilmente camuffata 688 00:33:37,259 --> 00:33:54,059 dentro una borsa di pelle 689 00:33:40,180 --> 00:33:55,980 [Musica] 690 00:33:54,059 --> 00:33:57,649 a questo punto avrete capito anche voi a 691 00:33:55,980 --> 00:34:00,420 quale categoria appartiene questo locale 692 00:33:57,650 --> 00:34:04,269 è che le ragazze non sono né cantanti né 693 00:34:00,420 --> 00:34:04,800 ballerine ma autentiche prostitute 694 00:34:04,269 --> 00:34:07,359 [Musica] 695 00:34:04,799 --> 00:34:27,949 [Applauso] 696 00:34:07,359 --> 00:34:31,048 [Musica] 697 00:34:27,949 --> 00:34:31,048 [Applauso] 698 00:34:33,269 --> 00:34:37,119 e tutto questo mentre stiamo 699 00:34:35,349 --> 00:34:38,529 colonizzando la luna ci sarebbe 700 00:34:37,119 --> 00:34:42,579 veramente da chiedersi ma quand'è che 701 00:34:38,530 --> 00:34:44,740 l'uomo impara fox mai vero visto come 702 00:34:42,579 --> 00:34:47,309 bella si chiama simon e la nostra 703 00:34:44,739 --> 00:34:50,799 consulente consulente in magia no si 704 00:34:47,309 --> 00:34:53,110 simon ti prego non guardarmi così ma 705 00:34:50,800 --> 00:34:57,640 come dico guardarti non mi devi guardare 706 00:34:53,110 --> 00:34:59,920 proprio altrimenti non lavoro più dunque 707 00:34:57,639 --> 00:35:01,389 stavamo dicendo che stavamo dicendo 708 00:34:59,920 --> 00:35:03,159 ero io che dovevo dire che mi sono 709 00:35:01,389 --> 00:35:05,589 laureata alla sorbona e con una tesi 710 00:35:03,159 --> 00:35:06,429 sulla magia e sui riti in quella mia 711 00:35:05,590 --> 00:35:08,079 tesi 712 00:35:06,429 --> 00:35:10,299 ho cercato di mettere in risalto gli 713 00:35:08,079 --> 00:35:12,940 aspetti più sconcertanti di certi riti 714 00:35:10,300 --> 00:35:15,610 tribali di origine molto remota ma che 715 00:35:12,940 --> 00:35:18,760 sono ancora oggi praticati oggi anzi c'è 716 00:35:15,610 --> 00:35:21,000 un ritorno a queste pratiche ed è molto 717 00:35:18,760 --> 00:35:24,040 più palese la componente sessuale 718 00:35:21,000 --> 00:35:25,869 erotica che era all'origine del rito 719 00:35:24,039 --> 00:35:28,150 stesso e che si credeva scomparsa 720 00:35:25,869 --> 00:35:30,909 attraverso le modificazioni di molti 721 00:35:28,150 --> 00:35:34,930 secoli non solo non è scomparsa ma si è 722 00:35:30,909 --> 00:35:36,909 accentuata visto non è soltanto bella è 723 00:35:34,929 --> 00:35:39,000 un'enciclopedia e c'è stata utilissima 724 00:35:36,909 --> 00:35:42,069 per la parte del film che vedrete ora 725 00:35:39,000 --> 00:35:44,320 nassau e la capitale delle bahamas un 726 00:35:42,070 --> 00:35:47,170 arcipelago di 700 isole e isolette e 727 00:35:44,320 --> 00:35:50,620 migliaia di scogli qui apro doc ristò 728 00:35:47,170 --> 00:35:52,300 foro colombo il 12 ottobre 1492 qui 729 00:35:50,619 --> 00:35:54,579 ebbero il loro covo alcuni dei più 730 00:35:52,300 --> 00:35:55,990 famigerati bucanieri qui si scontrarono 731 00:35:54,579 --> 00:35:56,619 gli imperialismi di spagna ed 732 00:35:55,989 --> 00:35:58,029 inghilterra 733 00:35:56,619 --> 00:36:01,119 finché non ebbero la meglio i 734 00:35:58,030 --> 00:36:04,300 colonialisti inglese oggi le bahamas 735 00:36:01,119 --> 00:36:05,980 sono il paradiso dei miliardari in virtù 736 00:36:04,300 --> 00:36:08,019 di leggi protettive per le quali non si 737 00:36:05,980 --> 00:36:10,110 pagano tasse la città è diventata sede 738 00:36:08,019 --> 00:36:12,519 di molte industrie di fama mondiale 739 00:36:10,110 --> 00:36:14,030 tuttavia nassau ha conservato in gran 740 00:36:12,519 --> 00:36:16,820 parte l'aspetto del centro color 741 00:36:14,030 --> 00:36:18,740 la popolazione locale infatti è composta 742 00:36:16,820 --> 00:36:20,720 per la 85 per cento di [ __ ] e di 743 00:36:18,739 --> 00:36:22,519 mulatti discendenti dagli antichi 744 00:36:20,719 --> 00:36:24,709 schiavi che sia pur nel avanzare 745 00:36:22,519 --> 00:36:26,179 esteriore della civiltà hanno mantenuto 746 00:36:24,710 --> 00:36:29,690 caratteristiche e costumi prettamente 747 00:36:26,179 --> 00:36:30,500 africani con rituali quali il limbo e il 748 00:36:29,690 --> 00:36:32,300 fuoco 749 00:36:30,500 --> 00:36:34,599 tra questi riti che le leggi tentano 750 00:36:32,300 --> 00:36:37,010 inutilmente di sopprimere il più crudele 751 00:36:34,599 --> 00:36:39,110 suggestivo e a volte terrificante è 752 00:36:37,010 --> 00:36:41,000 senz'altro il voodoo che unisce a un 753 00:36:39,110 --> 00:36:42,410 intenzione religiosa una simbologia 754 00:36:41,000 --> 00:36:44,329 prettamente sessuale 755 00:36:42,409 --> 00:36:46,250 un altro rito al quale stiamo per 756 00:36:44,329 --> 00:36:47,929 assistere e praticato ancora oggi da 757 00:36:46,250 --> 00:36:50,090 molte popolazioni dell'africa centrale 758 00:36:47,929 --> 00:36:51,919 per solennizzare il passaggio degli 759 00:36:50,090 --> 00:36:54,470 individui di sesso maschile dalla 760 00:36:51,920 --> 00:36:56,210 fanciullezza alla maturità a portorico 761 00:36:54,469 --> 00:36:57,079 dove ci troviamo ha subito qualche 762 00:36:56,210 --> 00:36:58,880 ritocco 763 00:36:57,079 --> 00:37:01,369 pur restando identico nel significato 764 00:36:58,880 --> 00:37:03,860 più che di ritocchi si può parlare di 765 00:37:01,369 --> 00:37:05,839 aggiunte una in particolare che riguarda 766 00:37:03,860 --> 00:37:09,550 le giovani spose che dopo tre anni di 767 00:37:05,840 --> 00:37:09,550 matrimonio non hanno ancora avuto figli 768 00:37:15,588 --> 00:37:19,429 il cerchio disegnato sul pavimento e il 769 00:37:17,778 --> 00:37:22,900 punto in cui lo spirito della fecondità 770 00:37:19,429 --> 00:37:22,899 riceverà l'offerta della donna 771 00:37:23,268 --> 00:37:28,189 l'atmosfera è piuttosto squallida tutti 772 00:37:26,059 --> 00:37:29,539 presenti tranne noi naturalmente che 773 00:37:28,190 --> 00:37:30,048 cerchiamo di farci notare il meno 774 00:37:29,539 --> 00:37:32,180 possibile 775 00:37:30,048 --> 00:37:33,798 prendono parte alla cerimonia che 776 00:37:32,179 --> 00:37:36,228 consiste nel far possedere la giovane 777 00:37:33,798 --> 00:37:39,610 sposa dal dio affinché egli col suo 778 00:37:36,228 --> 00:37:42,698 intervento interrompa la sterilità 779 00:37:39,610 --> 00:37:42,699 [Musica] 780 00:37:44,768 --> 00:37:50,778 la ragazza che balla alle funzioni di 781 00:37:47,568 --> 00:37:52,458 medium e di officiante inoltre essa 782 00:37:50,778 --> 00:37:55,780 dovrà dimostrare di non avere alcuna 783 00:37:52,458 --> 00:37:59,529 paura del dio e del suo intervento 784 00:37:55,780 --> 00:37:59,530 [Musica] 785 00:38:01,539 --> 00:38:06,440 c'è da dire che costui se viene offeso 786 00:38:04,309 --> 00:38:08,470 si trasformi in un genio del male e 787 00:38:06,440 --> 00:38:27,510 reagisce con vendette molto crudeli 788 00:38:08,469 --> 00:38:27,509 [Musica] 789 00:38:30,139 --> 00:38:36,629 ecco la sposa sterile dal momento in cui 790 00:38:34,320 --> 00:38:38,880 verrà distesa nel cerchio apparterrà al 791 00:38:36,630 --> 00:38:40,950 dio il quale grazie alla medium 792 00:38:38,880 --> 00:38:43,019 penetrerà nel corpo di uno dei presenti 793 00:38:40,949 --> 00:38:44,629 allo scopo di rendere possibile la 794 00:38:43,019 --> 00:38:55,980 congiunzione carnale 795 00:38:44,630 --> 00:38:56,890 [Musica] 796 00:38:55,980 --> 00:39:14,280 [Applauso] 797 00:38:56,889 --> 00:39:14,279 [Musica] 798 00:39:16,349 --> 00:39:21,499 la testa del maiale vuoi personificare 799 00:39:18,719 --> 00:39:21,498 il genio del male 800 00:39:24,079 --> 00:39:27,838 [Musica] 801 00:39:25,798 --> 00:39:30,028 inizia l'invocazione al dio affinché si 802 00:39:27,838 --> 00:39:31,650 incarni e col suo intervento stimoli e 803 00:39:30,028 --> 00:40:00,239 la fecondità 804 00:39:31,650 --> 00:40:02,588 [Musica] 805 00:40:00,239 --> 00:40:03,788 tutti sono in stato di esaltazione per 806 00:40:02,588 --> 00:40:05,528 la droga 807 00:40:03,789 --> 00:40:06,470 i gesti sono compiuti in uno stato di 808 00:40:05,528 --> 00:40:28,429 semi incoscienza 809 00:40:06,469 --> 00:40:30,779 [Musica] 810 00:40:28,429 --> 00:40:51,849 [Applauso] 811 00:40:30,780 --> 00:40:54,320 [Musica] 812 00:40:51,849 --> 00:40:56,750 poi il sangue del maiale viene 813 00:40:54,320 --> 00:40:58,460 rovesciato sulla ragazza a indicare che 814 00:40:56,750 --> 00:41:00,500 il ceo ha rinunciato alla sua essenza 815 00:40:58,460 --> 00:41:01,300 maligna in favore di quella benevola 816 00:41:00,500 --> 00:41:10,010 della fertilità 817 00:41:01,300 --> 00:41:10,010 [Musica] 818 00:41:10,280 --> 00:41:14,730 bagnarsi le mani nel sangue significa 819 00:41:12,570 --> 00:41:17,250 prendere atto di questa decisione e 820 00:41:14,730 --> 00:41:18,909 partecipare ad esso 821 00:41:17,250 --> 00:41:26,820 no 822 00:41:18,909 --> 00:41:28,589 [Musica] 823 00:41:26,820 --> 00:41:32,190 ormai la ragazza è pronta per l'offerta 824 00:41:28,590 --> 00:41:34,289 finale avvolta nel lenzuolo e portata in 825 00:41:32,190 --> 00:41:36,389 un'altra stanza dove nel buio più 826 00:41:34,289 --> 00:41:37,759 completo sarà posseduta a turno da 827 00:41:36,389 --> 00:41:40,199 ciascuno dei quattro uomini 828 00:41:37,760 --> 00:41:48,360 questo perché non possa riconoscere in 829 00:41:40,199 --> 00:41:51,599 quali di essi il dio si sia incarnato è 830 00:41:48,360 --> 00:41:53,809 finito sai che ti dico che questo nostro 831 00:41:51,599 --> 00:41:57,210 mondo è rimasto quello di mille anni fa 832 00:41:53,809 --> 00:42:00,690 perché l'istinto umano che rifiuta di 833 00:41:57,210 --> 00:42:02,670 progredire e più di un rifiuto di fronte 834 00:42:00,690 --> 00:42:04,639 al nuovo l'uomo si chiude in se stesso e 835 00:42:02,670 --> 00:42:06,269 rimane prigioniero dei suoi pregiudizi 836 00:42:04,639 --> 00:42:09,659 responsabili siete anche voi giornalisti 837 00:42:06,269 --> 00:42:12,329 che dovreste trattare certi problemi e 838 00:42:09,659 --> 00:42:14,429 cioè per esempio non ho mai letto tuoi 839 00:42:12,329 --> 00:42:17,069 articoli sull'amore oppure sulle libertà 840 00:42:14,429 --> 00:42:19,379 sessuali che sono alla base di tutto nel 841 00:42:17,070 --> 00:42:21,450 nord e non c'è più bisogno di scriverlo 842 00:42:19,380 --> 00:42:23,099 che la scandinavia e il paradiso della 843 00:42:21,449 --> 00:42:25,139 pace e dell'amore per la pace è 844 00:42:23,099 --> 00:42:26,819 d'accordo in quanto all'amore non è 845 00:42:25,139 --> 00:42:30,109 proprio come lo intendiamo noi 846 00:42:26,820 --> 00:42:33,420 senti io ho letto moltissimo in materia 847 00:42:30,110 --> 00:42:35,340 di amore e di libertà sessuali tutte 848 00:42:33,420 --> 00:42:37,470 cose molto interessanti però trovo che 849 00:42:35,340 --> 00:42:40,050 si tende a esagerare siani 3g che nei 850 00:42:37,469 --> 00:42:41,039 difetti ma non si può generalizzare 851 00:42:40,050 --> 00:42:42,300 hai letto per esempio quella 852 00:42:41,039 --> 00:42:44,789 corrispondenza del messaggero da 853 00:42:42,300 --> 00:42:46,590 copenaghen no non l'ho letta malissimo 854 00:42:44,789 --> 00:42:48,630 io l'ho letta e non ho fatto altro che 855 00:42:46,590 --> 00:42:51,120 andare a copenhagen una verifica in 856 00:42:48,630 --> 00:42:52,769 qualità d'amico potevi invitarmi se non 857 00:42:51,119 --> 00:42:54,480 altro avrei potuto scrivere un servizio 858 00:42:52,769 --> 00:42:55,889 per il mio giornale non credi 859 00:42:54,480 --> 00:42:56,969 beh tutto sommato penso che il tuo 860 00:42:55,889 --> 00:42:58,889 articolo potrei scriverlo 861 00:42:56,969 --> 00:43:02,569 tranquillamente dove visto il materiale 862 00:42:58,889 --> 00:43:02,569 che abbiamo girato adesso lo vediamo 863 00:43:07,480 --> 00:43:11,949 questa e copenaghen una bellissima città 864 00:43:10,369 --> 00:43:14,150 che da piccolo villaggio di pescatori 865 00:43:11,949 --> 00:43:16,639 diventato più tardi un importante centro 866 00:43:14,150 --> 00:43:20,170 di affari assunse il nome di copenaghen 867 00:43:16,639 --> 00:43:21,858 che vuol dire appunto porto dei mercanti 868 00:43:20,170 --> 00:43:23,269 copenaghen è oggi una metropoli 869 00:43:21,858 --> 00:43:25,489 internazionale di grande importanza 870 00:43:23,269 --> 00:43:33,289 economica commerciale e politica 871 00:43:25,489 --> 00:43:35,389 [Musica] 872 00:43:33,289 --> 00:43:37,730 tutta la città vista dall'alto appare 873 00:43:35,389 --> 00:43:39,980 ammantato di verde sia per il gran 874 00:43:37,730 --> 00:43:41,719 numero di parchi sia per il verde ramato 875 00:43:39,980 --> 00:43:44,500 dai riflessi d'oro delle cupole dei 876 00:43:41,719 --> 00:43:44,500 tempi e delle guglie 877 00:43:45,259 --> 00:43:50,869 le strade ampie ben tenute e pulitissime 878 00:43:48,778 --> 00:43:53,219 e il traffico calmo e disciplinato 879 00:43:50,869 --> 00:43:56,479 dimostrano l'alto grado di civiltà e di 880 00:43:53,219 --> 00:43:56,478 educazione del popolo danese 881 00:43:56,940 --> 00:44:00,690 questa è la piazza del municipio il 882 00:43:58,619 --> 00:44:03,028 cuore di copenaghen 883 00:44:00,690 --> 00:44:04,889 questo è il tivoli il famoso immenso 884 00:44:03,028 --> 00:44:08,009 parco di divertimenti che comprende un 885 00:44:04,889 --> 00:44:11,728 grandissimo zoo il salone da concerti un 886 00:44:08,009 --> 00:44:14,728 teatro negozi un lago con barche a nolo 887 00:44:11,728 --> 00:44:17,518 e per gli innamorati viali e chioschetti 888 00:44:14,728 --> 00:44:19,828 muniti di luce rossa per indicare non 889 00:44:17,518 --> 00:44:21,659 disturbare avevamo ottenuto un 890 00:44:19,829 --> 00:44:23,729 appuntamento dal reverendo alghe nypaw 891 00:44:21,659 --> 00:44:26,368 uno dei più convinti sostenitori della 892 00:44:23,728 --> 00:44:28,978 liberalizzazione della pornografia come 893 00:44:26,369 --> 00:44:30,869 saprete egli ci disse il popolo danese 894 00:44:28,978 --> 00:44:33,419 si è sempre distinto per i suoi costumi 895 00:44:30,869 --> 00:44:34,890 molto liberali e questo perché ignora 896 00:44:33,420 --> 00:44:37,470 completamente il senso della vergogna 897 00:44:34,889 --> 00:44:40,078 dell'imbarazzo e perché è uno dei popoli 898 00:44:37,469 --> 00:44:41,818 più schietti e sinceri del mondo e 899 00:44:40,079 --> 00:44:44,640 scevro da pregiudizi e detesta 900 00:44:41,818 --> 00:44:47,308 d'ipocrisia qui da noi la parità tra i 901 00:44:44,639 --> 00:44:48,900 due sessi è assoluta dopo questa 902 00:44:47,309 --> 00:44:50,819 premessa ci invitò a seguirlo nella 903 00:44:48,900 --> 00:44:52,200 chiesa di sant'elia dove dietro su 904 00:44:50,818 --> 00:44:55,199 invito il ministro della giustizia 905 00:44:52,199 --> 00:44:56,909 signora con dati stroup un simpatico 906 00:44:55,199 --> 00:44:58,768 signore pieno di fiume con tanto di 907 00:44:56,909 --> 00:45:01,139 moglie e figli molto amante degli sport 908 00:44:58,768 --> 00:45:03,478 uno degli uomini più onesti e generosi 909 00:45:01,139 --> 00:45:05,639 della danimarca aveva pronunciato dal 910 00:45:03,478 --> 00:45:07,439 pulpito una serie di discorsi per 911 00:45:05,639 --> 00:45:09,118 spiegare ai fedeli i motivi che avevano 912 00:45:07,440 --> 00:45:11,338 indotto il governo danese a 913 00:45:09,119 --> 00:45:13,559 liberalizzare la pornografia 914 00:45:11,338 --> 00:45:15,869 ecco come reverendo liboà riassunto il 915 00:45:13,559 --> 00:45:17,940 discorso del ministro tease troupe le 916 00:45:15,869 --> 00:45:18,630 immagini pornografiche hanno fatto presa 917 00:45:17,940 --> 00:45:20,579 sulla gioventù 918 00:45:18,630 --> 00:45:23,068 finché hanno conservato il sapore di 919 00:45:20,579 --> 00:45:25,048 frutto proibito appena la pornografia è 920 00:45:23,068 --> 00:45:26,880 stata liberalizzata la gioventù ha 921 00:45:25,048 --> 00:45:29,849 scoperto di non avere alcun bisogno di 922 00:45:26,880 --> 00:45:32,039 essa e l'interesse morboso e caduto la 923 00:45:29,849 --> 00:45:34,950 pornografia invece è necessario agli 924 00:45:32,039 --> 00:45:37,079 adulti agli incapaci ai timidi a gli 925 00:45:34,949 --> 00:45:39,028 introversi e dai malati perciò non è 926 00:45:37,079 --> 00:45:40,528 giusto che chi ne ha bisogno incorrano i 927 00:45:39,028 --> 00:45:42,719 rigori della legge 928 00:45:40,528 --> 00:45:44,429 soltanto dopo la sua liberalizzazione la 929 00:45:42,719 --> 00:45:46,259 pornografia ha potuto assolvere al suo 930 00:45:44,429 --> 00:45:48,568 vero compito che è quello di curare 931 00:45:46,259 --> 00:45:49,998 anomalie e frustrazioni sessuali e 932 00:45:48,568 --> 00:45:52,739 affrontare il male alle radici 933 00:45:49,998 --> 00:45:55,439 costituite dagli impulsi malsani e dalle 934 00:45:52,739 --> 00:45:57,449 reazioni rabbiose e negative facili ad 935 00:45:55,440 --> 00:45:57,920 annidarsi in quegli individui ancora 936 00:45:57,449 --> 00:45:59,989 legati 937 00:45:57,920 --> 00:46:01,280 dei vecchi principi e tabù durante il 938 00:45:59,989 --> 00:46:04,519 discorso del signor tease troupe 939 00:46:01,280 --> 00:46:05,809 personale dei vicini pornoshop offriva 940 00:46:04,519 --> 00:46:08,389 in dono ai presenti i più svariati 941 00:46:05,809 --> 00:46:10,160 articoli della loro mercanzia al momento 942 00:46:08,389 --> 00:46:11,960 di accomiatarci non potremmo fare a meno 943 00:46:10,159 --> 00:46:14,449 di far notare al reverendo libo che a 944 00:46:11,960 --> 00:46:15,740 nostro avviso una chiesa era forse il 945 00:46:14,449 --> 00:46:17,118 posto meno adatto per una simile 946 00:46:15,739 --> 00:46:18,979 propaganda 947 00:46:17,119 --> 00:46:20,809 il reverendo nido senza scomporsi ci 948 00:46:18,980 --> 00:46:22,818 rispose e che poiché gli intenti sono 949 00:46:20,809 --> 00:46:25,069 quelli di migliorare l'umanità era 950 00:46:22,818 --> 00:46:26,358 logico approfittare di una chiesa che il 951 00:46:25,068 --> 00:46:28,039 luogo nel quale gli individui 952 00:46:26,358 --> 00:46:30,949 spontaneamente vanno per migliorare 953 00:46:28,039 --> 00:46:32,838 forse egli concluse quello che divide i 954 00:46:30,949 --> 00:46:34,669 nostri rispettivi punti di vista e 955 00:46:32,838 --> 00:46:37,369 soltanto una questione di maggiore o 956 00:46:34,670 --> 00:46:38,659 minore ipocrisia alquanto disorientati 957 00:46:37,369 --> 00:46:41,298 andammo a passeggiare per le strade 958 00:46:38,659 --> 00:46:43,149 della città rimanendo sorpresi per il 959 00:46:41,298 --> 00:46:45,530 gran numero di porno shop che vedemmo 960 00:46:43,150 --> 00:46:47,780 sembrava quasi che la pornografia fosse 961 00:46:45,530 --> 00:46:51,769 diventata per il popolo danese un genere 962 00:46:47,780 --> 00:46:53,540 di prima necessità alla fine vinti dalla 963 00:46:51,769 --> 00:46:55,909 curiosità siamo entrati in uno di questi 964 00:46:53,539 --> 00:46:57,710 negozi anche se la censura lo 965 00:46:55,909 --> 00:46:59,298 permettesse non cela sentiremmo di 966 00:46:57,710 --> 00:47:01,579 mostrarvi o descrivervi gli oggetti che 967 00:46:59,298 --> 00:47:03,469 abbiamo visto in plastica impegno in 968 00:47:01,579 --> 00:47:05,839 metallo in gomma eccetera 969 00:47:03,469 --> 00:47:08,179 a darci il colpo di grazia intervenne 970 00:47:05,838 --> 00:47:10,578 una commessa carina e molto disinvolta 971 00:47:08,179 --> 00:47:12,558 che ci spiegò come il negozio al pari di 972 00:47:10,579 --> 00:47:14,390 tutti i negozi del genere prosperava 973 00:47:12,559 --> 00:47:16,640 solo per merito dei turisti venuti da 974 00:47:14,389 --> 00:47:18,608 quei paesi dove la pornografia e ancora 975 00:47:16,639 --> 00:47:21,199 materia di commercio clandestino 976 00:47:18,608 --> 00:47:23,420 infine aggiunse che un danese non 977 00:47:21,199 --> 00:47:24,679 avrebbe mai acquistato quegli articoli e 978 00:47:23,420 --> 00:47:27,019 che quando tutto il mondo avesse 979 00:47:24,679 --> 00:47:28,848 liberalizzato la pornografia a lei non 980 00:47:27,019 --> 00:47:31,989 sarebbe restato altro da fare che aprire 981 00:47:28,849 --> 00:47:31,990 un negozio di normale subire 982 00:47:33,798 --> 00:47:38,639 poi venne la sera e con essa 983 00:47:36,989 --> 00:47:41,829 l'inizio della grande vita notturna di 984 00:47:38,639 --> 00:47:49,618 copenaghen con di erotiche promesse 985 00:47:41,829 --> 00:47:49,619 [Musica] 986 00:47:54,920 --> 00:47:59,030 decisi a compiere team in fondo il 987 00:47:56,900 --> 00:48:01,099 nostro dovere di cronisti saremo su un 988 00:47:59,030 --> 00:48:02,990 pullman già carico di forestieri tutti 989 00:48:01,099 --> 00:48:06,470 molto emozionati per l'escursione nella 990 00:48:02,989 --> 00:48:07,818 copenaghen bynight una gita notturna che 991 00:48:06,469 --> 00:48:11,149 prevedeva la visita nei più rinomati 992 00:48:07,818 --> 00:48:13,190 vision e cioè spettacoli durante i quali 993 00:48:11,150 --> 00:48:16,490 si assiste alle più diverse e complicate 994 00:48:13,190 --> 00:48:17,900 variazioni sul tema fare l'amore può 995 00:48:16,489 --> 00:48:20,149 darsi che spettacoli di tal genere 996 00:48:17,900 --> 00:48:22,068 divertano qualcuno ma per quello che ci 997 00:48:20,150 --> 00:48:24,769 riguarda quella sera vedemmo soltanto 998 00:48:22,068 --> 00:48:26,750 facce tristi depressi e disgustate sia 999 00:48:24,769 --> 00:48:27,920 tra gli adulti che tra i giovani sulle 1000 00:48:26,750 --> 00:48:30,139 quali the scene che venivano 1001 00:48:27,920 --> 00:48:35,720 rappresentate suscitavano soltanto un 1002 00:48:30,139 --> 00:48:38,088 profondo disposto dal paese dove 1003 00:48:35,719 --> 00:48:40,009 l'ipocrisia e detestata è bandita come 1004 00:48:38,088 --> 00:48:41,659 in altri tempi la peste al paese dove 1005 00:48:40,010 --> 00:48:44,809 detestata un po meno e in qualche caso 1006 00:48:41,659 --> 00:48:47,029 anche tollerata londra oggi è la 1007 00:48:44,809 --> 00:48:48,710 capitale della per missing society la 1008 00:48:47,030 --> 00:48:49,970 società che permette tutto specialmente 1009 00:48:48,710 --> 00:48:51,440 ai giovani 1010 00:48:49,969 --> 00:48:52,879 quante riviste come di musicali 1011 00:48:51,440 --> 00:48:54,530 cosiddette d'avanguardia hanno avuto il 1012 00:48:52,880 --> 00:48:55,970 campo lino di lancio a londra 1013 00:48:54,530 --> 00:48:58,010 e i beatles che hanno sovvertito i 1014 00:48:55,969 --> 00:48:59,598 costumi in inghilterra e nel resto del 1015 00:48:58,010 --> 00:49:01,430 mondo non vengono forse dalla ex 1016 00:48:59,599 --> 00:49:03,789 capitale della austerity e del 1017 00:49:01,429 --> 00:49:03,789 puritanesimo 1018 00:49:56,900 --> 00:50:02,059 in una stradina del malfamato quartiere 1019 00:49:59,420 --> 00:50:04,180 di soho vicino a piccadilly circus 1020 00:50:02,059 --> 00:50:06,679 c'è un club chiamato la cantina 1021 00:50:04,179 --> 00:50:08,919 piuttosto squallido ma che promette 1022 00:50:06,679 --> 00:50:11,750 spettacoli ad alto grado di erotismo 1023 00:50:08,920 --> 00:50:12,349 dopo una finta iscrizione al club 3 1024 00:50:11,750 --> 00:50:15,440 sterline 1025 00:50:12,349 --> 00:50:16,219 il biglietto di ingresso 3 sterline e la 1026 00:50:15,440 --> 00:50:18,500 consumazione 1027 00:50:16,219 --> 00:50:21,409 alla fine della serata avrete speso non 1028 00:50:18,500 --> 00:50:23,809 meno di 15 mila lire per assistere a a 1029 00:50:21,409 --> 00:50:52,679 cosa alla nudità integrale 1030 00:50:23,809 --> 00:50:55,049 [Musica] 1031 00:50:52,679 --> 00:50:58,068 da come la ragazza si muove si capisce 1032 00:50:55,050 --> 00:50:58,068 che non è una professionista 1033 00:51:02,579 --> 00:51:07,299 più tardi quando lo intervistammo ci 1034 00:51:05,440 --> 00:51:08,769 disse che era sposata con due figli che 1035 00:51:07,300 --> 00:51:10,990 il marito era perfettamente al corrente 1036 00:51:08,769 --> 00:51:12,579 di questa sua attività extra casalinga e 1037 00:51:10,989 --> 00:51:14,739 che ogni notte si esibirà in quattro 1038 00:51:12,579 --> 00:51:16,779 locali diversi guadagnando 3 sterline al 1039 00:51:14,739 --> 00:51:18,339 locale ma si lamentò che i tempi sono 1040 00:51:16,780 --> 00:51:20,500 cambiati a causa della concorrenza 1041 00:51:18,340 --> 00:51:22,420 sempre più forte da parte di studentesse 1042 00:51:20,500 --> 00:51:24,340 di stranieri e di mogli divorziate e 1043 00:51:22,420 --> 00:51:25,750 persino di madri di famiglia che al 1044 00:51:24,340 --> 00:51:36,340 contrario di lei non hanno alcun bisogno 1045 00:51:25,750 --> 00:51:38,289 di questo guadagno extra in inghilterra 1046 00:51:36,340 --> 00:51:40,690 la prostituzione è proibita soltanto 1047 00:51:38,289 --> 00:51:41,949 sotto forma di sorrisi tv cioè di 1048 00:51:40,690 --> 00:51:43,599 adescamento 1049 00:51:41,949 --> 00:51:45,369 per il resto è considerato una 1050 00:51:43,599 --> 00:51:46,989 professione come le altre e poiché 1051 00:51:45,369 --> 00:51:48,759 ognuno è libero di pubblicizzare il 1052 00:51:46,989 --> 00:51:51,309 proprio lavoro come meglio crede 1053 00:51:48,760 --> 00:51:52,900 ecco i risultati quelli che vedete sono 1054 00:51:51,309 --> 00:51:55,420 avvisi pubblicitari di prostitute 1055 00:51:52,900 --> 00:51:58,470 londinesi mediante i quali ciascuna 1056 00:51:55,420 --> 00:51:58,470 esalta la propria specializzazione 1057 00:52:05,789 --> 00:52:10,409 ragazzi ancora più organizzate hanno 1058 00:52:08,070 --> 00:52:13,320 stampato in cooperativa un volumetto 1059 00:52:10,409 --> 00:52:14,969 intitolato ladies director in una guida 1060 00:52:13,320 --> 00:52:18,390 vera e propria con nomi in ordine 1061 00:52:14,969 --> 00:52:21,779 alfabetico e sigle per indicare età dati 1062 00:52:18,389 --> 00:52:23,369 somatici specialità prezzi abbiamo 1063 00:52:21,780 --> 00:52:25,140 scelto un avviso di due ragazze che 1064 00:52:23,369 --> 00:52:26,250 lavorano in coppia e quando abbiamo 1065 00:52:25,139 --> 00:52:28,289 spiegato loro il motivo della nostra 1066 00:52:26,250 --> 00:52:30,420 visita dopo qualche esitazione hanno 1067 00:52:28,289 --> 00:52:31,860 accettato di farsi intervistare 1068 00:52:30,420 --> 00:52:34,200 ed ecco la confessione che abbiamo 1069 00:52:31,860 --> 00:52:37,370 filmato e registrato tu di dove sei 1070 00:52:34,199 --> 00:52:39,059 io sono spagnolo tu però no di dove sei 1071 00:52:37,369 --> 00:52:40,440 svedese 1072 00:52:39,059 --> 00:52:42,449 perché avete accettato questa intervista 1073 00:52:40,440 --> 00:52:45,179 perché vogliamo che si sappia tutta la 1074 00:52:42,449 --> 00:52:47,699 verità quale metri bene noi due siamo 1075 00:52:45,179 --> 00:52:48,869 scappate da casa siete scappate da casa 1076 00:52:47,699 --> 00:52:51,750 perché lì a fare questa vita 1077 00:52:48,869 --> 00:52:57,289 no non esattamente siamo state ingannate 1078 00:52:51,750 --> 00:53:01,550 ecco vi avevano fatto delle promesse si 1079 00:52:57,289 --> 00:53:01,550 è che cosa vi avevano commesso 1080 00:53:01,980 --> 00:53:05,789 ci avevano promesso una carriera nel 1081 00:53:03,719 --> 00:53:08,429 cinema e perché non siete tornate a casa 1082 00:53:05,789 --> 00:53:10,670 finché a vado in tempo perché quelle che 1083 00:53:08,429 --> 00:53:13,079 ci hanno provato hanno dovuto pentirsene 1084 00:53:10,670 --> 00:53:15,650 e poi al principio ci hanno illuso 1085 00:53:13,079 --> 00:53:17,460 trovandoci dei lavoretti in qualche film 1086 00:53:15,650 --> 00:53:21,840 potevate rivolgervi alle vostre 1087 00:53:17,460 --> 00:53:22,380 ambasciate avevamo paura di qualche 1088 00:53:21,840 --> 00:53:24,269 vendetta 1089 00:53:22,380 --> 00:53:26,519 qualcuno poi ma chi è questa gente che 1090 00:53:24,269 --> 00:53:28,440 mi fa tanta paura a questa domanda le 1091 00:53:26,519 --> 00:53:30,000 ragazze non risposero e quando li 1092 00:53:28,440 --> 00:53:32,190 esortiamo ad avere coraggio ea 1093 00:53:30,000 --> 00:53:34,019 denunciare i loro sfruttatori finsero di 1094 00:53:32,190 --> 00:53:35,369 non capire e risposero sviando il 1095 00:53:34,019 --> 00:53:37,980 discorso sulla qualità delle loro 1096 00:53:35,369 --> 00:53:40,799 prestazioni ma per noi a questo punto 1097 00:53:37,980 --> 00:53:42,389 l'intervista era finita benedict alla 1098 00:53:40,800 --> 00:53:44,370 nostra esperta prima di partire aveva 1099 00:53:42,389 --> 00:53:46,049 insistito moltissimo perché includessimo 1100 00:53:44,369 --> 00:53:48,299 nella nostra inchiesta l'episodio al 1101 00:53:46,050 --> 00:53:51,060 quale stiamo assistendo 1102 00:53:48,300 --> 00:53:53,130 il locale si chiama all heidelberger e 1103 00:53:51,059 --> 00:53:55,079 si trova a monaco non molto lontano 1104 00:53:53,130 --> 00:53:56,820 dalla birreria dove il folle imbianchino 1105 00:53:55,079 --> 00:53:59,340 cominciò a farneticare intorno ai piani 1106 00:53:56,820 --> 00:54:01,710 di odio e di stermini e gestito da un 1107 00:53:59,340 --> 00:54:03,180 italiano ma il suo successo non è dovuto 1108 00:54:01,710 --> 00:54:04,949 tanto alla buona cucina al vino di 1109 00:54:03,179 --> 00:54:06,989 chianti quanto al campionato femminile 1110 00:54:04,949 --> 00:54:08,669 di lotta libera nel fango che vi si 1111 00:54:06,989 --> 00:54:11,489 svolge ogni sera attraverso una serie 1112 00:54:08,670 --> 00:54:12,360 interminabile di eliminatorie le due 1113 00:54:11,489 --> 00:54:14,789 ragazze che evidente 1114 00:54:12,360 --> 00:54:17,250 si chiamano greta schmidt e clara tra 1115 00:54:14,789 --> 00:54:18,840 amici sono molto giovani e per vivere 1116 00:54:17,250 --> 00:54:20,869 hanno accettato di rotolarsi nel fango 1117 00:54:18,840 --> 00:54:23,220 di strapparsi reggiseni e mutandine 1118 00:54:20,869 --> 00:54:26,130 tanto per aggiungere una nota sessuale 1119 00:54:23,219 --> 00:54:27,169 allo spettacolo e anche di picchiarsi è 1120 00:54:26,130 --> 00:54:30,000 un lavoro e basta 1121 00:54:27,170 --> 00:54:32,159 ed è anche un lavoro molto debilitante 1122 00:54:30,000 --> 00:54:34,320 se si tiene conto del fatto che a forza 1123 00:54:32,159 --> 00:54:37,670 di stare immersa nel fango in materia 1124 00:54:34,320 --> 00:54:37,670 prima o poi si fanno sentire 1125 00:54:38,570 --> 00:54:42,660 lunedì la voce raccontato da tempo fa 1126 00:54:40,949 --> 00:54:44,399 presa da un attacco di lanati smi è 1127 00:54:42,659 --> 00:54:46,289 andato dal medico il quale per una 1128 00:54:44,400 --> 00:54:48,250 guarigione radicale le ha consigliato 1129 00:54:46,289 --> 00:54:53,268 una bella cura di fanghi 1130 00:54:48,250 --> 00:54:53,268 [Applauso] 1131 00:54:53,519 --> 00:54:56,460 ancora una volta è stato per 1132 00:54:54,690 --> 00:54:58,349 suggerimento di benedict che siamo 1133 00:54:56,460 --> 00:55:00,599 venuti ad assistere a filmare il dramma 1134 00:54:58,349 --> 00:55:03,569 a il deutschland cioè viva la germania 1135 00:55:00,599 --> 00:55:06,348 ambientato nel periodo di hitler 1136 00:55:03,570 --> 00:55:08,519 [Musica] 1137 00:55:06,349 --> 00:55:10,798 questo spettacolo si rappresenta 1138 00:55:08,518 --> 00:55:12,538 ininterrottamente da 14 anni a teatro 1139 00:55:10,798 --> 00:55:13,949 esaurito e davanti a un pubblico che pur 1140 00:55:12,539 --> 00:55:16,019 dimostrando reazioni diverse 1141 00:55:13,949 --> 00:55:19,288 segue la vicenda senza distrarsi un 1142 00:55:16,018 --> 00:55:21,508 istante il dramma di cui è autore un 1143 00:55:19,289 --> 00:55:23,880 certo carla aste ad un ex nazista 1144 00:55:21,509 --> 00:55:25,980 militante racconto con gusto più che 1145 00:55:23,880 --> 00:55:27,930 discutibile il martirio di una giovane 1146 00:55:25,980 --> 00:55:31,048 ebrea vissuta per molti mesi nascosta in 1147 00:55:27,929 --> 00:55:32,368 una soffitta mentre il lavoro vorrebbe 1148 00:55:31,048 --> 00:55:33,838 apparire una denuncia delle persecuzioni 1149 00:55:32,369 --> 00:55:35,579 contro gli ebrei 1150 00:55:33,838 --> 00:55:37,949 in realtà esso non è che una scusa per 1151 00:55:35,579 --> 00:55:40,619 suscitare nel pubblico ricordi nostalgie 1152 00:55:37,949 --> 00:55:42,419 e ignobili richiami erotici mediante 1153 00:55:40,619 --> 00:55:44,369 l'inserimento di alcuni elementi brani 1154 00:55:42,420 --> 00:55:46,079 dei discorsi di hitler e di canti 1155 00:55:44,369 --> 00:55:48,210 nazisti che rievocano ore di falsa 1156 00:55:46,079 --> 00:55:50,720 gloria di effimera potenza che di 1157 00:55:48,210 --> 00:55:50,720 sterminio 1158 00:55:57,150 --> 00:56:01,200 gli spettatori sanno perfettamente di 1159 00:55:59,309 --> 00:56:03,269 essere i figli i nipoti dei protagonisti 1160 00:56:01,199 --> 00:56:05,788 della vera tragedia vissuta dal mondo 30 1161 00:56:03,269 --> 00:56:08,489 anni fa qualcuno è stato addirittura tra 1162 00:56:05,789 --> 00:56:10,410 le vittime oi responsabili di essere ma 1163 00:56:08,489 --> 00:56:12,979 tutti comunque denunciano reazioni 1164 00:56:10,409 --> 00:56:35,969 intile molto complesse 1165 00:56:12,980 --> 00:56:35,969 [Musica] 1166 00:56:36,300 --> 00:56:38,360 no 1167 00:56:41,170 --> 00:56:45,220 per quali inconfessabili motivi molti di 1168 00:56:43,449 --> 00:56:47,798 questi spettatori come è stato accertato 1169 00:56:45,219 --> 00:56:49,298 in modo inequivocabile sono tornati più 1170 00:56:47,798 --> 00:56:50,199 di una volta ad assistere a questa 1171 00:56:49,298 --> 00:57:45,150 rappresentazione 1172 00:56:50,199 --> 00:57:46,989 [Musica] 1173 00:57:45,150 --> 00:57:49,660 [Applauso] 1174 00:57:46,989 --> 00:57:51,969 quali oscure forze misteriose istinti di 1175 00:57:49,659 --> 00:57:53,739 sadismo e di perversione sessuale riesce 1176 00:57:51,969 --> 00:57:55,599 ad evocare questo spettacolo che 1177 00:57:53,739 --> 00:57:57,799 dovrebbe costituire invece una chiara ed 1178 00:57:55,599 --> 00:58:45,179 inesorabile condanna 1179 00:57:57,800 --> 00:58:45,180 [Musica] 1180 00:58:48,010 --> 00:58:50,340 no 1181 00:59:02,139 --> 00:59:16,969 [Applauso] 1182 00:59:04,340 --> 00:59:16,969 [Musica] 1183 00:59:17,750 --> 00:59:23,300 fedriga terrena 1184 00:59:24,730 --> 00:59:28,119 [Applauso] 1185 00:59:29,780 --> 00:59:33,630 mi dai 1186 00:59:31,530 --> 00:59:35,400 quale magnetiche diabolica attrazione 1187 00:59:33,630 --> 00:59:38,539 produce su costoro quella voce stridula 1188 00:59:35,400 --> 00:59:38,539 e steroide del cimitero 1189 00:59:40,579 --> 00:59:50,769 [Musica] 1190 01:00:00,760 --> 01:00:17,960 [Musica] 1191 01:00:15,730 --> 01:00:20,119 in una sala dell'università di vienna 1192 01:00:17,960 --> 01:00:21,409 dove giornalisti medici scienziati sono 1193 01:00:20,119 --> 01:00:23,239 convenuti per controllare le 1194 01:00:21,409 --> 01:00:25,519 straordinarie facoltà di johannes 1195 01:00:23,239 --> 01:00:27,049 schwarz non l'han des è nato a giava 1196 01:00:25,519 --> 01:00:29,300 dove sostiene di aver appreso la 1197 01:00:27,050 --> 01:00:31,190 difficile discipline dello yoga joann 1198 01:00:29,300 --> 01:00:33,230 sfar nega di essere un mistico un 1199 01:00:31,190 --> 01:00:35,030 fachiro e afferma invece che quello che 1200 01:00:33,230 --> 01:00:36,800 potrebbe sembrare un potere sovrumano 1201 01:00:35,030 --> 01:00:39,080 non è altro che il prodotto delle sue 1202 01:00:36,800 --> 01:00:41,720 facoltà interiori rese operanti da un 1203 01:00:39,079 --> 01:00:43,400 lungo esercizio della meditazione 1204 01:00:41,719 --> 01:00:46,309 ognuno può essere il dio di se stesso 1205 01:00:43,400 --> 01:00:50,059 afferma schwartz e i risultati sembrano 1206 01:00:46,309 --> 01:00:52,460 dargli conferma per ion swords bucarsi 1207 01:00:50,059 --> 01:00:54,349 ott aiutarsi la pelle spezzarsi le ossa 1208 01:00:52,460 --> 01:00:57,889 e strapparsi i denti in genere 1209 01:00:54,349 --> 01:00:59,960 torturarsi è un passatempo quotidiano il 1210 01:00:57,889 --> 01:01:01,670 letto dei suoi sogni è una rete presa 1211 01:00:59,960 --> 01:01:05,420 più confortevole da una ventina di ponte 1212 01:01:01,670 --> 01:01:07,639 di ferro lunghezze ma il signor quartz è 1213 01:01:05,420 --> 01:01:09,838 molto esigente e ha preteso che le punto 1214 01:01:07,639 --> 01:01:11,998 fossero ruggine 1215 01:01:09,838 --> 01:01:13,858 per sottolineare con forza del suo letto 1216 01:01:11,998 --> 01:01:16,078 si fa salire sulla pancia un corpulento 1217 01:01:13,858 --> 01:01:17,789 signore scelto tra gli spettatori che 1218 01:01:16,079 --> 01:01:23,639 dovrà perfezionare l'opera delle punte 1219 01:01:17,789 --> 01:01:23,639 [Musica] 1220 01:01:25,619 --> 01:01:29,789 ma i brividi per le persone deboli di 1221 01:01:27,329 --> 01:01:31,710 stomaco non sono finiti tanto per 1222 01:01:29,789 --> 01:01:33,869 cominciare il signor schwarz si fa 1223 01:01:31,710 --> 01:01:35,849 posare sul tetto una grossa pietra che 1224 01:01:33,869 --> 01:01:37,620 un altro volenteroso spettatore tenterà 1225 01:01:35,849 --> 01:02:01,090 di spaccare con una pesantezza 1226 01:01:37,619 --> 01:02:04,699 [Musica] 1227 01:02:01,090 --> 01:02:05,930 [Applauso] 1228 01:02:04,699 --> 01:02:07,919 [Musica] 1229 01:02:05,929 --> 01:02:11,399 [Applauso] 1230 01:02:07,920 --> 01:02:13,470 nemmeno una goccia di sangue il solito 1231 01:02:11,400 --> 01:02:15,269 scettico informatissimo ci ha rivelato 1232 01:02:13,469 --> 01:02:17,639 che il signor schwarz prima di ogni 1233 01:02:15,269 --> 01:02:30,809 spettacolo si imbottisce di coagulanti e 1234 01:02:17,639 --> 01:02:34,039 antibiotici per lo scettico di cui 1235 01:02:30,809 --> 01:02:36,360 parlavamo prima c'è una sorpresa 1236 01:02:34,039 --> 01:02:38,579 questi due spilloni trafigge ranno la 1237 01:02:36,360 --> 01:02:40,440 carne del signor fars che come uno 1238 01:02:38,579 --> 01:02:42,179 spiedino di cacciagione si aggirerà tra 1239 01:02:40,440 --> 01:02:44,909 i presenti per far crollare gli ultimi 1240 01:02:42,179 --> 01:02:46,919 tutti gli spilloni sono già abbastanza 1241 01:02:44,909 --> 01:02:48,579 luridi ma una sporca tina in più non 1242 01:02:46,920 --> 01:03:10,260 guasta 1243 01:02:48,579 --> 01:03:10,259 [Musica] 1244 01:03:14,059 --> 01:03:19,099 col secondo spillone la prova è anche 1245 01:03:16,400 --> 01:03:21,170 più ripugnante un giornalista presente 1246 01:03:19,099 --> 01:03:23,980 noto per il veleno dei suoi articoli 1247 01:03:21,170 --> 01:03:26,780 viene invitato a sputare sullo spillone 1248 01:03:23,980 --> 01:03:28,250 se il signor schwarz sopravviverà 1249 01:03:26,780 --> 01:03:28,840 nessuno potrà più dubitare dei suoi 1250 01:03:28,250 --> 01:03:38,599 poteri 1251 01:03:28,840 --> 01:03:38,599 [Musica] 1252 01:03:41,400 --> 01:03:49,550 [Musica] 1253 01:03:53,670 --> 01:04:00,700 sfarzi prende l'equivalente dei 2 1254 01:03:56,199 --> 01:04:03,189 milioni di lire esibizione sadismo è 1255 01:04:00,699 --> 01:04:05,469 definito crudele perverso compiacimento 1256 01:04:03,190 --> 01:04:07,929 nell'infliggere sofferenze all'oggetto 1257 01:04:05,469 --> 01:04:10,539 del proprio impulso sessuale tanto più 1258 01:04:07,929 --> 01:04:12,669 intenso e l'interesse del torturatore 1259 01:04:10,539 --> 01:04:15,159 verso la vittima tanto maggiore è il 1260 01:04:12,670 --> 01:04:16,960 piacere che ne ricava anticamente la 1261 01:04:15,159 --> 01:04:18,940 tortura è alla base di candio xi 1262 01:04:16,960 --> 01:04:20,400 spettacoli che citavano le folle avide 1263 01:04:18,940 --> 01:04:26,639 di sens azioni violente 1264 01:04:20,400 --> 01:04:26,639 [Musica] 1265 01:04:30,298 --> 01:04:34,409 in tempi più recenti la tortura 1266 01:04:32,219 --> 01:04:36,028 perfezionata e raffinata e stata messa 1267 01:04:34,409 --> 01:04:39,318 al servizio della giustizia per 1268 01:04:36,028 --> 01:04:42,599 estorcere confessioni agli accusati 1269 01:04:39,318 --> 01:04:44,308 questo stupendo edificio fu teatro per 1270 01:04:42,599 --> 01:04:45,539 molti anni di crudeltà e atrocità 1271 01:04:44,309 --> 01:04:51,780 indescrivibili 1272 01:04:45,539 --> 01:04:51,779 [Musica] 1273 01:04:52,610 --> 01:04:56,960 oggi la cottura è stata abolita da quasi 1274 01:04:55,039 --> 01:04:59,269 tutti i popoli civili c'è solo qualche 1275 01:04:56,960 --> 01:05:00,440 piccola eccezione del tutto trascurabile 1276 01:04:59,269 --> 01:05:03,230 sostiene qualcuno 1277 01:05:00,440 --> 01:05:04,490 i fatti purtroppo dimostrano che non si 1278 01:05:03,230 --> 01:05:06,710 può dire che stia definitivamente 1279 01:05:04,489 --> 01:05:09,079 scomparendo dalla faccia della terra 1280 01:05:06,710 --> 01:05:09,860 la tortura è un malanno insito nella 1281 01:05:09,079 --> 01:05:11,840 natura dell'uomo 1282 01:05:09,860 --> 01:05:13,970 perciò l'istinto sadico che affonda le 1283 01:05:11,840 --> 01:05:16,070 sue radici nel istinto sessuale che 1284 01:05:13,969 --> 01:05:18,139 quindi è profondamente radicato 1285 01:05:16,070 --> 01:05:19,910 nell'animo umano continua a reclamare i 1286 01:05:18,139 --> 01:05:21,739 suoi diritti sia pure in forma più 1287 01:05:19,909 --> 01:05:24,500 leggera e magari con l'aiuto della 1288 01:05:21,739 --> 01:05:26,239 finzione scenica per darvene lavora 1289 01:05:24,500 --> 01:05:27,440 siamo venuti a tokyo la più importante 1290 01:05:26,239 --> 01:05:29,689 delle grandi città di tutto il 1291 01:05:27,440 --> 01:05:35,148 continente asiatico 1292 01:05:29,690 --> 01:05:35,148 [Musica] 1293 01:05:41,829 --> 01:05:46,509 questo locale si chiama all'insegna del 1294 01:05:44,498 --> 01:05:48,788 pavone ed è destinato unicamente a 1295 01:05:46,509 --> 01:05:50,349 spettacoli di sadismo in un certo modo 1296 01:05:48,789 --> 01:05:52,239 simili a quelli del grand guignol di 1297 01:05:50,349 --> 01:05:55,140 parigi anche se privi di qualsiasi 1298 01:05:52,239 --> 01:05:55,139 componente artistica 1299 01:05:58,228 --> 01:06:02,739 qui si può assistere alla ricostruzione 1300 01:06:00,400 --> 01:06:05,588 scenica di tutte le forme di torture 1301 01:06:02,739 --> 01:06:07,389 inventate da l'immaginazione umana 1302 01:06:05,588 --> 01:06:10,119 ogni serata è dedicata una specialità 1303 01:06:07,389 --> 01:06:12,429 diversa pur sapendo che si tratta di una 1304 01:06:10,119 --> 01:06:14,709 finzione il pubblico subisce per il dl 1305 01:06:12,429 --> 01:06:16,419 ismo di alcune scene una sensazione di 1306 01:06:14,708 --> 01:06:17,980 realtà che gli provoca brividi di 1307 01:06:16,420 --> 01:06:27,099 inconfessato piacere 1308 01:06:17,980 --> 01:06:27,099 [Musica] 1309 01:06:27,960 --> 01:06:34,610 [Applauso] 1310 01:06:29,289 --> 01:06:38,808 [Musica] 1311 01:06:34,610 --> 01:06:38,809 [Applauso] 1312 01:06:40,659 --> 01:06:45,019 dopo una breve presentazione delle 1313 01:06:42,829 --> 01:06:47,299 ragazze che mostrano i loro corpi privi 1314 01:06:45,019 --> 01:06:52,940 di segni dovuti a precedenti percosse ha 1315 01:06:47,300 --> 01:06:54,590 inizio lo spettacolo senza altri 1316 01:06:52,940 --> 01:06:56,750 preamboli comincia la scena di violenza 1317 01:06:54,590 --> 01:06:59,450 che di solito all'inizio fa sorridere 1318 01:06:56,750 --> 01:07:01,460 per certi ingenuità forse volute ma che 1319 01:06:59,449 --> 01:07:05,149 col passare dei minuti assume un tono 1320 01:07:01,460 --> 01:07:07,460 realistico a volte preoccupante capita 1321 01:07:05,150 --> 01:07:08,630 anche che il finto carnefice preso dalla 1322 01:07:07,460 --> 01:07:11,059 foga di apparire il più autentico 1323 01:07:08,630 --> 01:07:12,140 possibile affondi suoi colpi fino a 1324 01:07:11,059 --> 01:07:14,599 perdere ogni controllo 1325 01:07:12,139 --> 01:07:17,599 nonostante le urla di autentico dolore 1326 01:07:14,599 --> 01:07:19,909 delle ragazze in questi casi le vittime 1327 01:07:17,599 --> 01:07:21,769 non potranno più ripresentarsi in scena 1328 01:07:19,909 --> 01:07:23,929 finché dal loro corpo non sia scomparso 1329 01:07:21,769 --> 01:07:26,110 ogni segno e riceveranno una piccola 1330 01:07:23,929 --> 01:07:29,898 indennità per forzata disoccupazione 1331 01:07:26,110 --> 01:07:29,899 [Musica] 1332 01:07:32,679 --> 01:07:43,909 ciao 1333 01:07:33,260 --> 01:07:47,040 [Musica] 1334 01:07:43,909 --> 01:07:47,039 [Applauso] 1335 01:07:47,329 --> 01:08:03,098 [Musica] 1336 01:08:10,340 --> 01:08:14,309 [Musica] 1337 01:08:11,230 --> 01:08:14,309 [Applauso] 1338 01:08:14,320 --> 01:08:17,250 [Musica] 1339 01:08:15,150 --> 01:08:35,458 [Applauso] 1340 01:08:17,250 --> 01:08:35,458 [Musica] 1341 01:08:39,170 --> 01:08:43,039 il giappone ha perduto la guerra e gran 1342 01:08:40,789 --> 01:08:45,170 parte del suo prestigio imperiale in 1343 01:08:43,039 --> 01:08:47,329 compenso ha aumentato la sua potenza di 1344 01:08:45,170 --> 01:08:49,369 impero economico e di impero del sesso 1345 01:08:47,329 --> 01:08:51,259 tokyo ha superato ormai il sotto 1346 01:08:49,369 --> 01:08:54,289 quest'ultimo profilo parigi londra 1347 01:08:51,259 --> 01:08:56,088 amburgo copenaghen e los angeles il 1348 01:08:54,289 --> 01:08:59,569 giappone conta oggi più di 100 milioni 1349 01:08:56,088 --> 01:09:04,149 di abitanti fabbriche enormi 534 1350 01:08:59,569 --> 01:09:06,798 università e collegi 12350 case da tè e 1351 01:09:04,149 --> 01:09:10,250 7.220 stabilimenti di bagni e gabinetti 1352 01:09:06,798 --> 01:09:12,198 di massaggi in uno di questi templi del 1353 01:09:10,250 --> 01:09:14,079 massaggio col permesso della direzione 1354 01:09:12,198 --> 01:09:16,849 abbiamo piazzato due macchine da presa 1355 01:09:14,079 --> 01:09:18,439 una nella hall dell'ingresso e un altro 1356 01:09:16,850 --> 01:09:30,820 in una cabina per massaggi 1357 01:09:18,439 --> 01:09:32,840 [Musica] 1358 01:09:30,819 --> 01:09:35,000 attraverso un foro praticato nella 1359 01:09:32,840 --> 01:09:36,079 parete divisoria nascosti dietro uno 1360 01:09:35,000 --> 01:09:38,239 specchio che ci permetterà di 1361 01:09:36,079 --> 01:09:39,710 fotografare senza essere visti 1362 01:09:38,239 --> 01:09:41,389 riprenderemo tutte le fasi di un 1363 01:09:39,710 --> 01:09:44,750 classico massaggio secondo l'uso 1364 01:09:41,390 --> 01:09:46,369 orientale purtroppo attraverso questo 1365 01:09:44,750 --> 01:09:48,529 tipo di specchio le immagini appariranno 1366 01:09:46,369 --> 01:09:50,479 prive di colore questo signore non 1367 01:09:48,529 --> 01:09:52,639 suppone nemmeno lontanamente di essere 1368 01:09:50,479 --> 01:09:54,500 ripreso e il tipico uomo d'affari 1369 01:09:52,640 --> 01:09:56,000 americano che tra un appuntamento di 1370 01:09:54,500 --> 01:09:58,399 lavoro e l'altro non ha voluto 1371 01:09:56,000 --> 01:10:00,770 rinunciare a provare il famoso massaggio 1372 01:09:58,399 --> 01:10:03,559 speciale giapponese perla delle leggende 1373 01:10:00,770 --> 01:10:05,180 erotiche orientali e che si dice rende 1374 01:10:03,560 --> 01:10:06,650 indimenticabile il soggiorno nel paese 1375 01:10:05,180 --> 01:10:12,860 del sol levante 1376 01:10:06,649 --> 01:10:15,379 l'inizio attraverso un foro praticato 1377 01:10:12,859 --> 01:10:16,729 nella parete divisoria nascosti dietro 1378 01:10:15,380 --> 01:10:18,400 uno specchio che ci permetterà di 1379 01:10:16,729 --> 01:10:20,359 fotografare senza essere visti 1380 01:10:18,399 --> 01:10:22,039 riprenderemo tutte le fasi di un 1381 01:10:20,359 --> 01:10:25,429 classico massaggio secondo l'uso 1382 01:10:22,039 --> 01:10:27,019 orientale purtroppo attraverso questo 1383 01:10:25,430 --> 01:10:29,180 tipo di specchio le immagini appariranno 1384 01:10:27,020 --> 01:10:31,130 prive di colore questo signore non 1385 01:10:29,180 --> 01:10:33,289 suppone nemmeno lontanamente di essere 1386 01:10:31,130 --> 01:10:35,180 ripresa è il tipico uomo d'affari 1387 01:10:33,289 --> 01:10:36,680 americano che tra un appuntamento di 1388 01:10:35,180 --> 01:10:39,050 lavoro e l'altro non ha voluto 1389 01:10:36,680 --> 01:10:41,420 rinunciare a provare il famoso massaggio 1390 01:10:39,050 --> 01:10:44,210 speciale giapponese perla delle leggende 1391 01:10:41,420 --> 01:10:45,829 erotiche orientali e che si dice rende 1392 01:10:44,210 --> 01:10:47,300 indimenticabile il soggiorno nel paese 1393 01:10:45,829 --> 01:10:48,920 del sol levante 1394 01:10:47,300 --> 01:10:51,860 l'inizio non sembra corrispondere alle 1395 01:10:48,920 --> 01:10:53,359 aspettative infatti il nostro uomo non 1396 01:10:51,859 --> 01:10:55,189 si dimostra per l'uno soddisfatto 1397 01:10:53,359 --> 01:10:57,439 dell'aggressività della giovane massese 1398 01:10:55,189 --> 01:10:59,289 che difetta evidentemente della 1399 01:10:57,439 --> 01:11:01,460 delicatezza di una geisha 1400 01:10:59,289 --> 01:11:03,409 indubbiamente questa ragazza e mestiere 1401 01:11:01,460 --> 01:11:05,449 lo conosce bene e non c'è muscolo del 1402 01:11:03,409 --> 01:11:06,859 corpo che la non so che a toccare sia 1403 01:11:05,449 --> 01:11:10,300 pure con l'energia di un massaggiatore 1404 01:11:06,859 --> 01:11:10,299 più adatto a cassius clay 1405 01:11:14,609 --> 01:11:19,420 tuttavia non è questo il genere di 1406 01:11:17,019 --> 01:11:21,820 stimolazione che signore desiderava il 1407 01:11:19,420 --> 01:11:23,529 problema è tutto nella lingua certe cose 1408 01:11:21,819 --> 01:11:25,988 sono difficili da spiegare anche nella 1409 01:11:23,529 --> 01:11:28,920 propria e quindi il poveretto deve 1410 01:11:25,988 --> 01:11:28,919 sottostare a nuove torture 1411 01:11:33,060 --> 01:11:37,909 [Musica] 1412 01:11:34,840 --> 01:11:37,909 [Applauso] 1413 01:11:39,420 --> 01:11:45,109 [Musica] 1414 01:11:49,800 --> 01:11:57,389 finalmente la salvezza come ha fatto non 1415 01:11:52,408 --> 01:12:00,388 vedere prima quel cartello il momento 1416 01:11:57,389 --> 01:12:02,849 tanto atteso è arrivato 10 tanti misteri 1417 01:12:00,389 --> 01:12:04,349 dell'erotismo orientale si sveleranno ai 1418 01:12:02,849 --> 01:12:06,650 sensi del nostro bravo uomo d'affari 1419 01:12:04,349 --> 01:12:06,650 americano 1420 01:12:16,069 --> 01:12:21,628 [Musica] 1421 01:12:30,289 --> 01:12:37,698 [Musica] 1422 01:12:35,198 --> 01:12:39,169 la nuova specialista promette bene con i 1423 01:12:37,698 --> 01:12:40,129 suoi gesti 20 alla grazia di una 1424 01:12:39,170 --> 01:12:52,180 ballerina 1425 01:12:40,130 --> 01:12:54,090 [Musica] 1426 01:12:52,180 --> 01:13:07,770 g 1427 01:12:54,090 --> 01:13:11,949 [Musica] 1428 01:13:07,770 --> 01:13:14,050 ormai il momento è vicino la funzione la 1429 01:13:11,948 --> 01:13:16,359 molto onorevole cerimonia dedicata al 1430 01:13:14,050 --> 01:13:18,570 molto onorevole ospite straniero sta per 1431 01:13:16,359 --> 01:13:18,569 incominciare 1432 01:13:18,609 --> 01:13:23,289 ed eccola la specialità un tonificante 1433 01:13:20,979 --> 01:13:26,019 massaggio all'uomo di uso comune in 1434 01:13:23,289 --> 01:13:28,869 giappone ma il nostro turista questo non 1435 01:13:26,020 --> 01:13:32,070 lo sai con quelle uova sul petto si vede 1436 01:13:28,869 --> 01:13:32,069 ridotto al rango di un tegamino 1437 01:13:34,199 --> 01:13:55,880 [Musica] 1438 01:13:52,979 --> 01:13:55,879 niente 1439 01:14:02,239 --> 01:14:05,969 [Musica] 1440 01:14:07,279 --> 01:14:13,809 pronto pronto 1441 01:14:10,810 --> 01:14:16,210 a 0 di ma dove sei come sarebbe te ne 1442 01:14:13,810 --> 01:14:16,990 vai ti sto aspettando da un'ora e tu sei 1443 01:14:16,210 --> 01:14:19,060 fuori dalla porta 1444 01:14:16,989 --> 01:14:22,319 hai ragione scusa tanto e lodo il 1445 01:14:19,060 --> 01:14:22,320 campanello vengo subito da qui 1446 01:14:22,470 --> 01:14:29,119 [Musica] 1447 01:14:29,689 --> 01:14:38,099 all ciao ciao che è successo sempre 1448 01:14:35,369 --> 01:14:41,039 arrabbiata arrabbiata furiosa di rai 1449 01:14:38,100 --> 01:14:43,230 perché io me lo chiedi è un ora che sto 1450 01:14:41,039 --> 01:14:45,060 fuori dalla porta come una stupida lo so 1451 01:14:43,229 --> 01:14:48,629 scusa e poi quel cretino con i suoi 1452 01:14:45,060 --> 01:14:50,100 scherzi quel cretino chi gianni doveva 1453 01:14:48,630 --> 01:14:53,190 ritirarmi gli occhiali da sole e invece 1454 01:14:50,100 --> 01:14:56,219 mi ha mandato qui ormai è troppo tardi 1455 01:14:53,189 --> 01:14:58,109 i negozi sono chiusi e domani è festa e 1456 01:14:56,219 --> 01:15:00,029 te la prendi per così poco anche questi 1457 01:14:58,109 --> 01:15:01,710 sono occhiali da sole ma che sono le 1458 01:15:00,029 --> 01:15:03,329 tracce e lui voleva darmi ad intendere 1459 01:15:01,710 --> 01:15:05,399 che sono occhiale radio scopi radio 1460 01:15:03,329 --> 01:15:08,069 scopi ma sì quelli che quando ci guardi 1461 01:15:05,399 --> 01:15:09,899 vedi le persone nude mazzeo di tesoro 1462 01:15:08,069 --> 01:15:10,829 mio voleva soltanto fatti uno scherzo è 1463 01:15:09,899 --> 01:15:12,689 un vecchio trucco 1464 01:15:10,829 --> 01:15:14,250 figurati che io e gianni quegli occhiali 1465 01:15:12,689 --> 01:15:15,809 cd metteranno scuola e durante l'ora 1466 01:15:14,250 --> 01:15:17,550 della lezione erano attentissimi a 1467 01:15:15,810 --> 01:15:19,920 guardare alla dolina nude disegnata 1468 01:15:17,550 --> 01:15:23,369 sulle lenti quanto ghiaccio 1469 01:15:19,920 --> 01:15:25,050 ecco qua non dirmi che sei ancora 1470 01:15:23,369 --> 01:15:27,090 arrabbiata per una sciocchezza simile 1471 01:15:25,050 --> 01:15:29,130 no però quei geni con i suoi scherzi ci 1472 01:15:27,090 --> 01:15:29,699 sono rimasta male a me non piace essere 1473 01:15:29,130 --> 01:15:32,900 presa in giro 1474 01:15:29,698 --> 01:15:35,250 si si si hai ragione non lo capisco 1475 01:15:32,899 --> 01:15:36,729 domani quando lo vedo gli dico quello 1476 01:15:35,250 --> 01:15:39,840 che si merita 1477 01:15:36,729 --> 01:15:39,839 [Musica] 1478 01:15:41,090 --> 01:15:46,429 ma è lento che ti prego mi hai fatto 1479 01:15:44,090 --> 01:15:47,989 paura sei palle detto no niente deve 1480 01:15:46,429 --> 01:15:49,940 essere stato un capogiro sa il lavoro 1481 01:15:47,988 --> 01:15:52,399 questo film forse sono stati quei 1482 01:15:49,939 --> 01:15:54,169 maledetti occhiali e lasciali perdere 1483 01:15:52,399 --> 01:15:59,138 chissà con che le tracce sono fatti si 1484 01:15:54,170 --> 01:16:01,250 si deve essere beccati no no no no no 1485 01:15:59,139 --> 01:16:02,599 lasciali perdere dalle medesime 1486 01:16:01,250 --> 01:16:03,349 potrebbero rovinare i tuoi occhi 1487 01:16:02,599 --> 01:16:05,389 meravigliosi 1488 01:16:03,349 --> 01:16:06,860 non vorrei che tu puoi fossi costretta a 1489 01:16:05,389 --> 01:16:10,039 ricorrere agli occhiali da vista 1490 01:16:06,859 --> 01:16:12,259 sarebbe un vero peccato come 6 galante 1491 01:16:10,039 --> 01:16:14,750 mercato è certo che vestita uno da sei 1492 01:16:12,260 --> 01:16:18,469 sempre uno spento da nuda no chi ha 1493 01:16:14,750 --> 01:16:20,899 detto luca io non ti ho mai visto una lo 1494 01:16:18,469 --> 01:16:23,149 credo bene volevo dire vestite vestita 1495 01:16:20,899 --> 01:16:28,129 con quel vestito che ti copre un po 1496 01:16:23,149 --> 01:16:30,348 tutto ma non sarà senti volevo chiederti 1497 01:16:28,130 --> 01:16:32,719 una cosa il tuo nome e zero di vuol dire 1498 01:16:30,349 --> 01:16:35,779 in qualche cosa 1499 01:16:32,719 --> 01:16:37,789 certo corona imperiale accidenti non è 1500 01:16:35,779 --> 01:16:39,710 adatto una principessa africana 1501 01:16:37,789 --> 01:16:41,569 infatti io sono inutili e fiocchi in 1502 01:16:39,710 --> 01:16:44,239 etiopia a un amico di mio padre ne 1503 01:16:41,569 --> 01:16:46,309 parlava come di un paese meraviglioso 1504 01:16:44,238 --> 01:16:48,859 sì è vero è meraviglioso è una terra 1505 01:16:46,310 --> 01:16:51,590 molto della varia e piena di 1506 01:16:48,859 --> 01:16:53,658 contraddizioni immensi altipiani aridi 1507 01:16:51,590 --> 01:16:56,659 deserti dove non cresce un filo d'erba e 1508 01:16:53,658 --> 01:16:59,299 terre talmente fertili che bastano tre 1509 01:16:56,658 --> 01:17:01,109 mesi per seminare e raccogliere solo tre 1510 01:16:59,300 --> 01:17:07,279 mesi e negli altri mesi che si fa 1511 01:17:01,109 --> 01:17:10,219 [Musica] 1512 01:17:07,279 --> 01:17:12,380 si fa l'amore benissimo allora andiamo 1513 01:17:10,219 --> 01:17:14,420 subito a seminare raccogliere e fare 1514 01:17:12,380 --> 01:17:16,099 l'amore tanto io l'ho sempre detto che 1515 01:17:14,420 --> 01:17:18,469 il futuro dell'uomo è nell'agricoltura 1516 01:17:16,099 --> 01:17:20,150 non mi sembri un tipo agricolo non mi 1517 01:17:18,469 --> 01:17:21,920 conosci io sono addirittura un uomo 1518 01:17:20,149 --> 01:17:23,658 delle caverne e se fossimo vissuti un 1519 01:17:21,920 --> 01:17:26,739 milione di anni fa che avrei capito e 1520 01:17:23,658 --> 01:17:28,729 fatto mia schiava una bella prospettiva 1521 01:17:26,738 --> 01:17:30,678 costrette a fare l'amore con te e per 1522 01:17:28,729 --> 01:17:33,138 giunta schiava meno male che passato 1523 01:17:30,679 --> 01:17:35,179 quel tempo passato dieci perché non sai 1524 01:17:33,139 --> 01:17:37,309 che nonostante la civiltà e il progresso 1525 01:17:35,179 --> 01:17:39,078 le rivendicazioni sociali c'è ancora 1526 01:17:37,309 --> 01:17:41,599 della gente che riesce a sfruttare il 1527 01:17:39,078 --> 01:17:44,689 prossimo con la forza o addirittura con 1528 01:17:41,599 --> 01:17:46,538 la minaccia della morte sono incredibili 1529 01:17:44,689 --> 01:17:48,828 ai giorni nostri forni crematori 1530 01:17:46,538 --> 01:17:51,259 altrettanto incredibile e la schiavitù 1531 01:17:48,828 --> 01:17:53,359 eppure a distanza di oltre 100 anni 1532 01:17:51,260 --> 01:17:55,489 della notte ne abbiamo lincoln i mercati 1533 01:17:53,359 --> 01:17:57,859 di schiavi esistono ancora in asia in 1534 01:17:55,488 --> 01:17:59,178 africa nell'america latina e persino ai 1535 01:17:57,859 --> 01:18:00,769 confini dell'europa sulle rive del 1536 01:17:59,179 --> 01:18:03,440 mediterraneo nel medio oriente 1537 01:18:00,770 --> 01:18:06,110 osservate queste riprese uniche nel loro 1538 01:18:03,439 --> 01:18:09,078 genere perché filmate per la prima volta 1539 01:18:06,109 --> 01:18:10,549 dalla realtà siamo a circa 90 chilometri 1540 01:18:09,078 --> 01:18:12,078 dalla capitale di questo paese di cui 1541 01:18:10,550 --> 01:18:14,329 non faremo il nome per non provocare 1542 01:18:12,078 --> 01:18:15,828 problemi diplomatici e giudiziari per 1543 01:18:14,328 --> 01:18:18,479 raggiungere questa località ci siamo 1544 01:18:15,828 --> 01:18:20,130 dovuti affidare a un arabo di nome quad 1545 01:18:18,479 --> 01:18:21,539 che dopo molte discussioni tentennamenti 1546 01:18:20,130 --> 01:18:23,430 non ha saputo resistere alla nostra 1547 01:18:21,539 --> 01:18:25,470 ultima offerta e ha accettato di 1548 01:18:23,430 --> 01:18:28,050 guidarci nel luogo segreto dove ai 1549 01:18:25,470 --> 01:18:30,060 nostri giorni si svolge il mercato della 1550 01:18:28,050 --> 01:18:31,529 finale ufficialmente in tutti gli stati 1551 01:18:30,060 --> 01:18:33,420 arabi il commercio degli schiavi è 1552 01:18:31,529 --> 01:18:35,460 severamente proibito è punito con la 1553 01:18:33,420 --> 01:18:36,960 pena di morte anche noi stiamo correndo 1554 01:18:35,460 --> 01:18:38,880 lo stesso gravissimo pericolo 1555 01:18:36,960 --> 01:18:41,640 dopo aver scaricato tutto il materiale 1556 01:18:38,880 --> 01:18:43,409 la camionetta si allontana verrà a 1557 01:18:41,640 --> 01:18:45,510 riprenderci più tardi dopo il tramonto 1558 01:18:43,409 --> 01:18:47,430 quando tutto sarà finito i mercanti 1559 01:18:45,510 --> 01:18:48,829 saranno rientrati nelle loro case per la 1560 01:18:47,430 --> 01:18:51,230 preghiera della sera 1561 01:18:48,829 --> 01:18:53,149 ora siamo veramente solo e senza alcuna 1562 01:18:51,229 --> 01:18:54,669 possibilità di aiuto 1563 01:18:53,149 --> 01:18:56,899 dietro una rete mimetica militare 1564 01:18:54,670 --> 01:18:58,520 piazziamo le nostre macchine da ripresa 1565 01:18:56,899 --> 01:19:01,309 munite di teleobiettivi di varia potenza 1566 01:18:58,520 --> 01:19:03,770 e uno speciale microfono tele dinamico 1567 01:19:01,310 --> 01:19:05,960 del tipo morrison segno capace di 1568 01:19:03,770 --> 01:19:07,990 captare i suoni a circa 500 metri di 1569 01:19:05,960 --> 01:19:07,989 distanza 1570 01:19:08,189 --> 01:19:26,778 [Musica] 1571 01:19:27,210 --> 01:19:30,810 mentre terminiamo di mettere a punto le 1572 01:19:28,949 --> 01:19:32,460 attrezzature uno dei nostri è andato a 1573 01:19:30,810 --> 01:19:35,430 mettersi di vedetta per avvertirci in 1574 01:19:32,460 --> 01:19:37,289 tempo degli arrivi le ore passano molto 1575 01:19:35,430 --> 01:19:38,640 lentamente e il caldo comincia a farsi 1576 01:19:37,289 --> 01:19:41,609 sentire in modo sempre più 1577 01:19:38,640 --> 01:19:43,410 insopportabile la nostra guida fuad 1578 01:19:41,609 --> 01:19:45,089 dichiara di essere pentito di aver 1579 01:19:43,409 --> 01:19:47,238 accettato la nostra proposta è da paura 1580 01:19:45,090 --> 01:19:50,069 ma è tardi 1581 01:19:47,238 --> 01:19:52,379 sono già tre ore che siamo qui con la 1582 01:19:50,069 --> 01:19:53,880 nostra batteria puntata e quando i nervi 1583 01:19:52,380 --> 01:19:56,900 stanno quasi per cedere 1584 01:19:53,880 --> 01:19:56,900 ecco l'atteso segnale 1585 01:19:57,609 --> 01:20:09,128 [Musica] 1586 01:20:07,118 --> 01:20:10,898 la prima automobile il camion che stanno 1587 01:20:09,128 --> 01:20:13,050 arrivando appartengono al mercante di 1588 01:20:10,899 --> 01:20:13,050 schiavi 1589 01:20:14,489 --> 01:20:20,590 [Musica] 1590 01:20:18,488 --> 01:20:22,928 un arabo col fucile viene messo di 1591 01:20:20,590 --> 01:20:24,940 guardia all'ingresso della gola fuad 1592 01:20:22,929 --> 01:20:27,340 dice che è un tipo capace di spezzare un 1593 01:20:24,939 --> 01:20:30,279 filo del telefono con una fucilata oltre 1594 01:20:27,340 --> 01:20:31,748 cento metri di distanza ci spiega 1595 01:20:30,279 --> 01:20:33,969 inoltre che le casse sul camion 1596 01:20:31,748 --> 01:20:37,779 contengono la merce e cioè gli schiavi 1597 01:20:33,969 --> 01:20:39,309 da vendere stentiamo a crederlo suad 1598 01:20:37,779 --> 01:20:40,149 precisa che il commercio degli schiavi 1599 01:20:39,309 --> 01:20:42,820 in oriente 1600 01:20:40,149 --> 01:20:45,069 non è un segreto per nessuno basta 1601 01:20:42,819 --> 01:20:47,069 pagare sa per salvare le apparenze e 1602 01:20:45,069 --> 01:20:49,299 tutto procederà per il meglio 1603 01:20:47,069 --> 01:20:50,768 nessuno infatti si prenderà la briga di 1604 01:20:49,300 --> 01:20:57,699 andare a cercare gli schiavi dentro 1605 01:20:50,769 --> 01:20:59,230 quelle casse la cautela da adottare di 1606 01:20:57,698 --> 01:21:02,129 cambiare molto spesso il posto dove 1607 01:20:59,229 --> 01:21:02,129 avviene il mercato 1608 01:21:04,590 --> 01:21:09,199 chi è 1609 01:21:07,140 --> 01:21:24,000 grazie 1610 01:21:09,198 --> 01:21:26,448 tutto sua storia ed ecco arrivare il 1611 01:21:24,000 --> 01:21:26,448 primo cliente 1612 01:21:26,880 --> 01:22:09,260 [Musica] 1613 01:22:06,850 --> 01:22:12,079 le ricche di muhsin indicano chiaramente 1614 01:22:09,260 --> 01:22:14,270 l'importanza dei personaggi alcuni dei 1615 01:22:12,079 --> 01:22:30,920 quali ii quad sono addirittura dei 1616 01:22:14,270 --> 01:22:32,780 principi arrivano anche automobili più 1617 01:22:30,920 --> 01:22:35,600 modeste che immaginiamo appartengano a 1618 01:22:32,779 --> 01:22:37,519 ciechi o a mercanti di schiavi arrivati 1619 01:22:35,600 --> 01:22:40,240 per rifornirsi di merci da rivendere ai 1620 01:22:37,520 --> 01:22:51,470 postriboli del medio oriente 1621 01:22:40,239 --> 01:22:51,469 [Musica] 1622 01:22:52,680 --> 01:22:59,550 bravi 1623 01:22:55,340 --> 01:22:59,550 [Musica] 1624 01:23:04,380 --> 01:23:10,789 [Musica] 1625 01:23:08,198 --> 01:23:12,349 i numeri delle targhe delle auto sono 1626 01:23:10,789 --> 01:23:14,469 stati cancellati per evitare 1627 01:23:12,350 --> 01:23:14,469 complicazioni 1628 01:23:15,289 --> 01:23:21,668 [Musica] 1629 01:23:24,279 --> 01:23:36,090 [Musica] 1630 01:23:33,149 --> 01:23:38,069 la vendita sta per avere inizio la 1631 01:23:36,090 --> 01:23:41,010 tradizione impone che gli schiavi siano 1632 01:23:38,069 --> 01:23:43,309 offerti trattati e ceduti completamente 1633 01:23:41,010 --> 01:23:43,310 nudi 1634 01:23:44,270 --> 01:23:48,940 [Musica] 1635 01:23:51,659 --> 01:24:21,908 [Musica] 1636 01:24:20,050 --> 01:24:23,980 la prima ragazza è fatta uscire dalla 1637 01:24:21,908 --> 01:24:26,908 cassa stentiamo a credere ai nostri 1638 01:24:23,979 --> 01:24:28,899 occhi ha inizio la contrattazione 1639 01:24:26,908 --> 01:24:32,049 durante la quale la ragazza viene 1640 01:24:28,899 --> 01:24:34,649 trattata voltato ha controllato con una 1641 01:24:32,050 --> 01:24:35,739 mischia da fiat 1642 01:24:34,649 --> 01:24:36,949 [Applauso] 1643 01:24:35,739 --> 01:24:39,489 [Musica] 1644 01:24:36,949 --> 01:24:39,489 n 1645 01:24:41,738 --> 01:24:44,578 andrea 1646 01:24:45,819 --> 01:24:49,759 [Musica] 1647 01:24:51,939 --> 01:25:02,898 [Applauso] 1648 01:24:54,489 --> 01:25:02,898 [Musica] 1649 01:25:03,319 --> 01:25:11,868 la ragazza è stata giudicata rassegnata 1650 01:25:08,599 --> 01:25:15,489 e sottomessa sicuramente drogata 1651 01:25:11,868 --> 01:25:15,488 segue a capo chino il nuovo padrone 1652 01:25:19,319 --> 01:25:21,920 l'ha detto 1653 01:25:26,359 --> 01:25:31,170 quad ci spiega che i bagagliai di quelle 1654 01:25:29,189 --> 01:25:33,179 automobili sono attrezzati per ospitare 1655 01:25:31,170 --> 01:25:35,300 una persona e sono forniti di aria 1656 01:25:33,180 --> 01:25:35,300 condizionata 1657 01:25:36,800 --> 01:26:12,689 [Musica] 1658 01:26:13,729 --> 01:26:18,449 mentre le concitate contrattazioni 1659 01:26:16,140 --> 01:26:20,369 continuano ci torna in mente il discorso 1660 01:26:18,449 --> 01:26:22,019 fatto all'inizio di questo film sulle 1661 01:26:20,369 --> 01:26:24,930 misteriose sparizioni di tante ragazze 1662 01:26:22,020 --> 01:26:27,720 che accecate da miraggi di successo di 1663 01:26:24,930 --> 01:26:29,369 facili guadagni o d'amore abbandonano la 1664 01:26:27,720 --> 01:26:32,010 loro case per seguire qualcuno che 1665 01:26:29,369 --> 01:26:33,869 appena conoscono lasciandosi soggiogare 1666 01:26:32,010 --> 01:26:36,239 e convincerli a seguire la strada della 1667 01:26:33,869 --> 01:26:37,769 prostituzione solo troppo tardi si 1668 01:26:36,239 --> 01:26:40,199 renderanno conto che la via del ritorno 1669 01:26:37,770 --> 01:26:40,890 della libertà è ormai preclusa per 1670 01:26:40,199 --> 01:26:44,219 sempre 1671 01:26:40,890 --> 01:26:44,219 [Musica] 1672 01:26:50,479 --> 01:26:53,649 [Applauso] 1673 01:26:59,789 --> 01:27:22,248 [Musica] 1674 01:27:18,439 --> 01:27:22,248 si no 1675 01:27:26,229 --> 01:27:39,488 [Musica] 1676 01:27:41,569 --> 01:27:46,179 [Musica] 1677 01:27:51,439 --> 01:27:54,009 a casa 1678 01:27:54,770 --> 01:28:36,979 [Musica] 1679 01:28:38,199 --> 01:28:42,349 da una cassa viene fatta uscire una 1680 01:28:40,520 --> 01:28:47,840 bionda che scatena l'entusiasmo dei 1681 01:28:42,350 --> 01:28:49,150 presenti per questi uomini scuri una 1682 01:28:47,840 --> 01:28:51,470 donna bionda e di pelle bianca 1683 01:28:49,149 --> 01:28:52,879 rappresenta l'ideale erotico e la 1684 01:28:51,470 --> 01:28:55,230 conquista di un gradino nella scala 1685 01:28:52,880 --> 01:29:10,939 sociale 1686 01:28:55,229 --> 01:29:10,938 [Musica] 1687 01:29:14,619 --> 01:29:21,800 [Musica] 1688 01:29:21,039 --> 01:29:24,939 [Applauso] 1689 01:29:21,800 --> 01:29:24,939 [Musica] 1690 01:29:31,149 --> 01:29:34,899 quadri richiama la nostra attenzione su 1691 01:29:33,340 --> 01:29:37,329 una cicatrice che la ragazza sulla 1692 01:29:34,899 --> 01:29:39,158 schiena dice che si tratta di una 1693 01:29:37,329 --> 01:29:41,350 fucilata che le hanno sparato durante un 1694 01:29:39,158 --> 01:29:43,569 tentativo di fuga 1695 01:29:41,350 --> 01:29:45,190 ora dice quad è sicuro che non ci prova 1696 01:29:43,569 --> 01:29:46,609 la più e che seguirà il suo destino 1697 01:29:45,189 --> 01:29:51,109 senza ribellarsi 1698 01:29:46,609 --> 01:29:53,769 [Musica] 1699 01:29:51,109 --> 01:29:53,769 si no 1700 01:29:59,520 --> 01:30:03,580 delfino la sentinella lasciato il suo 1701 01:30:01,750 --> 01:30:06,760 posto per vedere più da vicino la donna 1702 01:30:03,579 --> 01:30:08,859 pionta vi mostriamo la stessa scena ma 1703 01:30:06,760 --> 01:30:10,860 ripresa dall'altra macchina munita di 1704 01:30:08,859 --> 01:30:16,639 teleobiettivo più potente 1705 01:30:10,859 --> 01:30:16,639 [Musica] 1706 01:30:20,739 --> 01:30:25,510 ed ecco l'aspetto più turpe di questo 1707 01:30:23,239 --> 01:30:25,510 mercato 1708 01:30:25,810 --> 01:30:30,530 questo giovane [ __ ] sa benissimo che 1709 01:30:28,310 --> 01:30:32,480 nei primi anni finché se la giovane non 1710 01:30:30,529 --> 01:30:35,300 dovrà tenere i concorrenti vivrà come un 1711 01:30:32,479 --> 01:30:37,729 principe vestirà abiti costosi e non gli 1712 01:30:35,300 --> 01:30:40,220 verrà fatto mancare nulla poi fatalmente 1713 01:30:37,729 --> 01:30:42,649 sarà messo in disparte e destinato a 1714 01:30:40,220 --> 01:30:44,510 lavori duri e umilianti ma lui ha 1715 01:30:42,649 --> 01:30:47,109 accettato tutto questo per poter vivere 1716 01:30:44,510 --> 01:30:49,590 anche pochi anni come un essere umano 1717 01:30:47,109 --> 01:31:19,569 quello che verrà dopo nottata 1718 01:30:49,590 --> 01:31:20,079 [Musica] 1719 01:31:19,569 --> 01:31:31,869 [Applauso] 1720 01:31:20,079 --> 01:31:35,019 [Musica] 1721 01:31:31,869 --> 01:31:37,180 la riunione si scioglie sheik i 1722 01:31:35,020 --> 01:31:39,460 signorotti e mercanti tornano alle loro 1723 01:31:37,180 --> 01:31:41,590 case soddisfatti di aver compiuto dei 1724 01:31:39,460 --> 01:31:44,109 buoni affari la giornata è stata 1725 01:31:41,590 --> 01:31:46,180 proficua l'esplosione sessuale ha 1726 01:31:44,109 --> 01:31:48,880 contribuito non poco a rendere più ricco 1727 01:31:46,180 --> 01:31:50,619 e più attivo il mercato degli schiavi 1728 01:31:48,880 --> 01:31:52,690 non era certo questo il risultato che si 1729 01:31:50,619 --> 01:31:55,210 erano ripromessi fautori della libertà 1730 01:31:52,689 --> 01:31:57,219 sessuale e anche se la schiavitù sarà 1731 01:31:55,210 --> 01:32:00,579 eliminata sotto queste forme violente e 1732 01:31:57,220 --> 01:32:04,800 disumane resisterà come resiste in tanti 1733 01:32:00,579 --> 01:32:04,800 paesi sotto mille altre forme 1734 01:32:06,100 --> 01:32:09,970 la nostra inchiesta è finita e noi 1735 01:32:08,319 --> 01:32:12,219 preferiamo lasciarvi con le immagini di 1736 01:32:09,970 --> 01:32:13,690 questi giovani molti dei quali al di 1737 01:32:12,220 --> 01:32:15,970 sopra delle speculazioni politiche e 1738 01:32:13,689 --> 01:32:18,159 demagogiche di qualsiasi parte e colore 1739 01:32:15,970 --> 01:32:21,360 hanno dimostrato di conoscere molto bene 1740 01:32:18,159 --> 01:32:21,359 il prezzo della propria libertà 1741 01:32:23,719 --> 01:32:27,349 e fanno benissimo ricordarcelo non nelle 1742 01:32:26,090 --> 01:32:30,050 forme violente che noi abbiamo 1743 01:32:27,349 --> 01:32:32,029 condannato ma alla luce del sole con la 1744 01:32:30,050 --> 01:32:33,829 pulizia e la grazia dei loro verdi anni 1745 01:32:32,029 --> 01:32:35,809 e da con la forza dell'uomo civile è 1746 01:32:33,828 --> 01:32:38,149 cosciente che con tutti i pregiudizi 1747 01:32:35,809 --> 01:32:40,219 contro i falsi moralismi e contro le 1748 01:32:38,149 --> 01:32:42,288 speculazioni ignobili che mirano proprio 1749 01:32:40,219 --> 01:32:44,340 a far pagare quell'altissimo pezzo che 1750 01:32:42,288 --> 01:33:09,908 la perdita della propria libertà 1751 01:32:44,340 --> 01:33:09,909 [Musica] 126611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.