Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,619 --> 00:00:20,372
Long ago,
in the faraway land of ancient Greece,
2
00:00:20,456 --> 00:00:25,919
there was a golden age of powerful
gods and extraordinary heroes.
3
00:00:26,003 --> 00:00:31,883
And the greatest and strongest of all
these heroes was the mighty Hercules.
4
00:00:31,968 --> 00:00:35,470
But what is the measure of a true hero?
5
00:00:35,555 --> 00:00:38,557
- Ah, that is what our stoy is...
- Will you listen to him?
6
00:00:38,641 --> 00:00:41,560
He's makin' the story sound like
some Greek tragedy.
7
00:00:41,644 --> 00:00:45,230
- Lighten up, dude.
- We'll take it from here, darling.
8
00:00:45,314 --> 00:00:48,567
You go, girl.
9
00:00:48,651 --> 00:00:54,656
We are the Muses, goddesses of
the arts and proclaimers of heroes.
10
00:00:54,741 --> 00:00:56,533
Heroes like Hercules.
11
00:00:56,617 --> 00:00:58,577
Honey, you mean "Hunk-ules."
12
00:00:58,661 --> 00:01:00,912
Ooh, I'd like to make
some sweet music with him...
13
00:01:00,997 --> 00:01:07,961
Our story actually begins long before
Hercules, many aeons ago.
14
00:01:08,286 --> 00:01:09,725
♪ Ah
15
00:01:09,756 --> 00:01:12,841
♪ Back when the world was new
16
00:01:12,925 --> 00:01:15,761
- ♪ Whoa!
- ♪ The planet Earth was down on its luck
17
00:01:15,845 --> 00:01:21,683
♪ And everywhere gigantic brutes
called Titans ran amok
18
00:01:21,768 --> 00:01:24,936
♪ It was a nasty place
19
00:01:25,021 --> 00:01:27,939
♪ There was a mess
wherever you stepped
20
00:01:28,024 --> 00:01:33,278
♪ Where chaos reigned and the
earthquakes and volcanoes never slept
21
00:01:33,362 --> 00:01:34,362
♪ Whoo! Say it, girlfriend!
22
00:01:34,447 --> 00:01:36,072
♪ And then along came Zeus
23
00:01:36,157 --> 00:01:38,950
- ♪ He hurled his thunderbolt
- ♪ He zapped
24
00:01:39,035 --> 00:01:41,953
- ♪ Locked those suckers in a vault
- ♪ They're trapped
25
00:01:42,038 --> 00:01:46,416
♪ And on his own
stopped chaos in its tracks
26
00:01:46,501 --> 00:01:47,959
♪ And that's the gospel truth
27
00:01:48,044 --> 00:01:52,547
♪ The guy was too "Type A" to just relax
28
00:01:52,632 --> 00:01:54,508
♪ And that's the world's first dish
29
00:01:54,592 --> 00:01:55,592
♪ Yeah, baby.
30
00:01:55,676 --> 00:01:58,470
♪ Zeus tamed the globe
while still in his youth
31
00:01:58,554 --> 00:02:01,515
♪ Though, honey it may seem impossible
32
00:02:01,599 --> 00:02:04,810
♪ That's the gospel truth
33
00:02:04,894 --> 00:02:09,523
♪ On Mount Olympus life was neat
And smooth as sweet vermouth
34
00:02:10,566 --> 00:02:13,693
♪ Although, honey
it may seem impossible
35
00:02:13,778 --> 00:02:20,116
♪ That's the gospel truth
36
00:02:21,953 --> 00:02:26,456
♪ Yeah, yeah
37
00:02:26,541 --> 00:02:28,708
♪ Hey, hey, hey
38
00:02:30,586 --> 00:02:33,296
♪ Hey, yeah ♪
39
00:02:59,532 --> 00:03:01,700
Hercules!
40
00:03:02,785 --> 00:03:05,120
Behave yourself.
41
00:03:08,541 --> 00:03:10,458
Oh, look at this.
42
00:03:10,543 --> 00:03:12,794
Look how cute he is.
43
00:03:18,467 --> 00:03:21,761
Hah! Oh, he's strong like his dad, hmm?
44
00:03:21,846 --> 00:03:26,057
Whoa! Excuse me! Hot stuff coming through!
Excuse me. One side, Ares.
45
00:03:26,142 --> 00:03:29,728
Why, Hermes, they're lovely.
46
00:03:29,812 --> 00:03:32,272
Yeah, you know,
I had Orpheus do the arrangement.
47
00:03:32,356 --> 00:03:34,566
Isn't that too nutty?
48
00:03:34,650 --> 00:03:35,775
Fabulous party. You know,
49
00:03:35,860 --> 00:03:39,821
I haven't seen this much love in a room
since Narcissus discovered himself.
50
00:03:42,325 --> 00:03:45,160
Dear, keep those away from the baby.
51
00:03:45,244 --> 00:03:47,412
Oh, he won't hurt himself.
52
00:03:47,496 --> 00:03:49,956
Let the kid have a little fun.
53
00:03:59,008 --> 00:04:00,675
On behalf of my son,
54
00:04:00,760 --> 00:04:05,263
I want to thank you all
for your wonderful gifts!
55
00:04:05,348 --> 00:04:07,015
What about our gift, dear?
56
00:04:07,099 --> 00:04:10,268
Well, let's see here.
We'll take... Hmm, yes.
57
00:04:10,353 --> 00:04:14,940
A little cirrus
and a touch of nimbostratus
58
00:04:15,024 --> 00:04:18,526
and a dash of cumulus.
59
00:04:22,198 --> 00:04:25,450
His name is Pegasus,
60
00:04:25,534 --> 00:04:28,745
and he's all yours, son.
61
00:04:40,216 --> 00:04:42,092
Mind his head.
62
00:04:42,176 --> 00:04:44,094
He's so tiny.
63
00:04:49,225 --> 00:04:51,142
My boy.
64
00:04:51,227 --> 00:04:54,270
My little Hercules.
65
00:04:55,189 --> 00:04:56,898
How sentimental.
66
00:04:57,984 --> 00:05:00,652
You know,
I haven't been this choked up
67
00:05:00,736 --> 00:05:04,239
since I got a hunk of moussaka
caught in my throat! Huh?
68
00:05:06,033 --> 00:05:07,909
So is this an audience or a mosaic?
69
00:05:07,994 --> 00:05:10,453
Hey, how you doin'?
Lookin' good. Nice dress.
70
00:05:10,538 --> 00:05:15,000
So, Hades, you finally made it.
How are things in the underworld?
71
00:05:15,084 --> 00:05:18,003
Well, they're just fine.
You know, a little dark, a little gloomy.
72
00:05:18,087 --> 00:05:20,255
And, as always,
hey, full of dead people.
73
00:05:20,339 --> 00:05:21,506
What are you gonna do? Ah!
74
00:05:21,590 --> 00:05:24,384
There's the little sunspot.
Little snootchie.
75
00:05:24,468 --> 00:05:27,554
And here is a sucker
for the little sucker, eh?
76
00:05:27,638 --> 00:05:29,431
Here you go. Ya just...
77
00:05:32,120 --> 00:05:33,393
Sheesh!
78
00:05:33,728 --> 00:05:35,562
Uh, powerful little tyke.
79
00:05:35,646 --> 00:05:39,357
Come on, Hades. Don't be such a stiff.
Join the celebration!
80
00:05:39,442 --> 00:05:40,608
Hey.
81
00:05:40,693 --> 00:05:44,904
Love to, babe, but unlike you gods
lounging about up here,
82
00:05:44,989 --> 00:05:47,532
I regrettably have a full-time gig
83
00:05:47,616 --> 00:05:51,161
that you, by the way,
so charitably bestowed on me, Zeus.
84
00:05:51,245 --> 00:05:54,247
So, can't. Love to, but can't.
85
00:05:54,331 --> 00:05:58,251
You ought to slow down.
You'll work yourself to death.
86
00:05:58,335 --> 00:06:01,296
Hah! Work yourself to death!
87
00:06:03,424 --> 00:06:05,258
Oh, I kill myself!
88
00:06:05,676 --> 00:06:09,054
If only. If only.
89
00:06:09,138 --> 00:06:13,308
If there's one god you don't want to
get steamed up, it's Hades.
90
00:06:13,392 --> 00:06:16,102
'Cause he had an evil plan.
91
00:06:16,187 --> 00:06:20,690
♪ He ran the underworld
92
00:06:20,775 --> 00:06:24,569
♪ But thought the dead
were dull and uncouth
93
00:06:24,653 --> 00:06:28,114
♪ He was as mean as he was ruthless
94
00:06:28,199 --> 00:06:32,160
♪ And that's the gospel truth
95
00:06:32,244 --> 00:06:36,581
♪ He had a plan to shake things up
96
00:06:36,665 --> 00:06:43,671
♪ And that's the gospel truth ♪
97
00:06:52,181 --> 00:06:53,348
Pain!
98
00:06:53,432 --> 00:06:56,851
Coming, your most lugubriousness. Ow!
99
00:07:00,147 --> 00:07:01,106
Panic!
100
00:07:01,190 --> 00:07:04,025
Oh, I'm sory. I can handle it!
101
00:07:11,450 --> 00:07:14,369
- Pain! Oh!
- And Panic!
102
00:07:14,453 --> 00:07:16,287
- Reporting for duty!
- Reporting for duty!
103
00:07:16,372 --> 00:07:17,372
Fine, fine, fine.
104
00:07:17,456 --> 00:07:20,708
Just let me know
the instant the Fates arrive.
105
00:07:20,793 --> 00:07:21,918
Oh. They're here.
106
00:07:22,002 --> 00:07:25,421
What? The Fates are here,
and you didn't tell me?
107
00:07:26,507 --> 00:07:31,553
- We are worms! Worthless worms!
- We are worms! Worthless worms!
108
00:07:31,637 --> 00:07:36,182
Memo to me, memo to me.
Maim you after my meeting.
109
00:07:38,352 --> 00:07:43,648
Darling, hold that mortal's thread of life
110
00:07:43,732 --> 00:07:46,526
good and tight.
111
00:07:50,614 --> 00:07:52,240
Incoming!
112
00:08:01,041 --> 00:08:03,668
Ladies! I am so sorry that I'm...
113
00:08:03,752 --> 00:08:04,752
- Late!
- Late!
114
00:08:04,837 --> 00:08:08,047
- We knew you would be.
- We know everything.
115
00:08:08,132 --> 00:08:10,216
- Past.
- Present.
116
00:08:10,301 --> 00:08:12,343
And Future.
117
00:08:12,428 --> 00:08:15,305
Indoor plumbing, it's gonna be big.
118
00:08:15,389 --> 00:08:18,141
Great, great. Anyway, see, ladies,
I was at this party, and I lost track of...
119
00:08:18,225 --> 00:08:21,519
- We know!
- Yeah. I know you know.
120
00:08:21,604 --> 00:08:25,190
So here's the deal. Zeus,
121
00:08:25,274 --> 00:08:29,027
Mr High and Mighty, Mr "Hey, you,
get off of my cloud," now he has...
122
00:08:29,111 --> 00:08:32,614
- A bouncing baby brat.
- We know!
123
00:08:32,698 --> 00:08:36,868
I know you know. I know.
I got it. I got the concept.
124
00:08:36,952 --> 00:08:37,911
So let me just ask.
125
00:08:37,995 --> 00:08:41,080
Is this kid gonna mess up
my hostile takeover bid, or what?
126
00:08:41,165 --> 00:08:42,248
What do you think?
127
00:08:42,333 --> 00:08:46,711
Oh, no you don't.
We're not supposed to reveal the future.
128
00:08:47,963 --> 00:08:50,006
Wait. I'm sorry. Time out. Can I...
129
00:08:50,090 --> 00:08:51,716
Can I ask you a question, by the way?
Are you...
130
00:08:51,800 --> 00:08:53,968
Did you cut your hair or something?
You look fabulous.
131
00:08:54,053 --> 00:08:57,639
I mean, you look like
a Fate worse than death.
132
00:08:59,141 --> 00:09:02,769
- Oh, gross!
- Yech! It's blinkin'!
133
00:09:04,647 --> 00:09:07,232
Ladies, please.
134
00:09:07,316 --> 00:09:10,818
My fate is in your lovely hands.
135
00:09:10,903 --> 00:09:13,488
- Yeah!
- Oh, all right.
136
00:09:16,200 --> 00:09:20,787
In 18 years precisely,
137
00:09:20,871 --> 00:09:26,876
the planets will align ever so nicely.
138
00:09:26,961 --> 00:09:28,127
Ay, verse. Oy.
139
00:09:28,212 --> 00:09:30,838
The time to act will be at hand.
140
00:09:30,923 --> 00:09:35,260
Unleash the Titans,
your monstrous band.
141
00:09:35,344 --> 00:09:36,719
Mm-hmm. Good, good.
142
00:09:36,804 --> 00:09:42,100
Then the once-proud Zeus
will finally fall,
143
00:09:42,184 --> 00:09:48,439
and you, Hades, will rule all!
144
00:09:48,524 --> 00:09:51,192
Yes! Hades rules!
145
00:09:51,277 --> 00:09:54,237
A word of caution to this tale.
146
00:09:54,321 --> 00:09:55,488
Excuse me?
147
00:09:55,572 --> 00:10:00,159
Should Hercules fight, you will fail.
148
00:10:05,040 --> 00:10:07,125
What?
149
00:10:07,209 --> 00:10:10,169
Okay, fine, fine. I'm cool. I'm fine.
150
00:10:11,880 --> 00:10:15,466
Pain? Panic? Got a little riddle for ya.
151
00:10:15,551 --> 00:10:18,720
How do you kill a god?
152
00:10:18,804 --> 00:10:22,265
- I do not know!
- You can't. They're immortal?
153
00:10:22,349 --> 00:10:24,600
Bingo! They're immortal.
154
00:10:24,685 --> 00:10:29,897
So, first you got to turn
the little sunspot mortal.
155
00:10:59,178 --> 00:11:01,346
- Huh?
- Wha... What is it?
156
00:11:01,930 --> 00:11:03,264
- The baby!
- The baby!
157
00:11:09,104 --> 00:11:11,230
Hercules!
158
00:11:11,531 --> 00:11:12,318
Oh!
159
00:11:15,986 --> 00:11:21,616
No!
160
00:11:21,784 --> 00:11:23,534
Now we did it!
161
00:11:23,619 --> 00:11:25,703
Zeus is gonna use us
for target practice!
162
00:11:25,788 --> 00:11:27,705
Just hang onto the kid, Panic.
163
00:11:31,502 --> 00:11:32,502
Hurry!
164
00:11:32,586 --> 00:11:35,004
Let's just kill the kid
and get it over with, okay?
165
00:11:35,089 --> 00:11:39,258
Here you go, kid.
A little Grecian formula.
166
00:11:39,927 --> 00:11:43,721
Look at that! He's changing.
Can we do it now?
167
00:11:43,806 --> 00:11:48,976
No, no, no, he has to drink the whole potion.
Every last drop.
168
00:11:49,061 --> 00:11:50,269
Who's there?
169
00:11:55,734 --> 00:11:57,985
Alcmene, over here.
170
00:11:59,238 --> 00:12:02,281
Oh, you poor thing.
171
00:12:02,366 --> 00:12:04,617
- Don't cry.
- Is anybody there?
172
00:12:04,701 --> 00:12:06,452
- Now?
- Now.
173
00:12:09,039 --> 00:12:11,082
Well, he must have been abandoned.
174
00:12:11,166 --> 00:12:14,001
Amphitryon, for so many years
175
00:12:14,086 --> 00:12:17,171
we've prayed to the gods
to bless us with a child.
176
00:12:17,256 --> 00:12:21,300
- Perhaps they've answered our prayers.
- Perhaps they have.
177
00:12:21,385 --> 00:12:23,052
"Hercules"?
178
00:12:42,531 --> 00:12:45,032
Help, help, help!
179
00:12:45,117 --> 00:12:47,785
Hades is gonna kill us
when he finds out what happened.
180
00:12:47,870 --> 00:12:50,288
You mean, if he finds out.
181
00:12:50,372 --> 00:12:52,623
Of course he's gonna f...
182
00:12:52,708 --> 00:12:55,001
If. If is good.
183
00:12:56,712 --> 00:12:58,504
It was tragic.
184
00:12:58,589 --> 00:13:01,632
Zeus led all the gods
on a frantic search.
185
00:13:01,717 --> 00:13:05,595
But by the time they found the baby,
it was too late.
186
00:13:05,679 --> 00:13:10,266
- ♪ Young Herc was mortal now
- ♪ Mmm
187
00:13:10,517 --> 00:13:14,270
♪ But since he did not drink the last drop
188
00:13:14,396 --> 00:13:17,356
♪ He still retained his godlike strength
189
00:13:17,441 --> 00:13:20,485
♪ So thank his lucky stars
190
00:13:20,569 --> 00:13:21,736
♪ Tell it, girl.
191
00:13:22,070 --> 00:13:25,656
- ♪ But Zeus and Hera wept
- ♪ Ooh, ooh, ooh
192
00:13:27,075 --> 00:13:30,828
♪ Because their son
could never come home
193
00:13:30,913 --> 00:13:37,877
♪ They'd have to watch their precious
baby grow up from afar
194
00:13:37,961 --> 00:13:42,924
♪ Though Hades' horrid plan
195
00:13:43,008 --> 00:13:46,594
♪ Was hatched before
Herc cut his first tooth
196
00:13:46,678 --> 00:13:50,473
- ♪ Ahh
- ♪ The boy grew stronger every day
197
00:13:50,599 --> 00:13:54,852
♪ And that's the gospel truth
198
00:13:54,937 --> 00:14:01,609
♪ The gospel truth ♪
199
00:14:12,371 --> 00:14:14,622
Hercules, slow down!
200
00:14:17,960 --> 00:14:18,960
Look out!
201
00:14:21,046 --> 00:14:22,463
Oops! S-S-sorry, guys!
202
00:14:22,548 --> 00:14:24,882
- Hey, watch where you're goin'.
- Sunday driver!
203
00:14:29,096 --> 00:14:30,930
Thanks, son.
204
00:14:31,014 --> 00:14:34,767
When old Penelope twisted her ankle
back there, I thought we were done for.
205
00:14:34,851 --> 00:14:36,185
No problem, Pop.
206
00:14:36,270 --> 00:14:40,064
Uh, don't-don't-don't unload just yet.
First, I have to finagle with Phideas.
207
00:14:40,148 --> 00:14:41,524
Okay.
208
00:14:43,777 --> 00:14:44,902
Oops. Sorry, Penelope.
209
00:14:44,987 --> 00:14:48,239
Now, Hercules, this time, please just...
210
00:14:48,323 --> 00:14:50,616
I know. I know.
211
00:14:50,701 --> 00:14:52,577
Stay by the cart.
212
00:14:53,245 --> 00:14:55,204
That's my boy.
213
00:14:58,834 --> 00:15:00,793
Oh, my goodness. Whoa!
214
00:15:00,877 --> 00:15:02,628
Careful!
215
00:15:03,755 --> 00:15:06,173
- Why, thank you.
- No problem.
216
00:15:06,258 --> 00:15:08,551
Why, Hercules!
217
00:15:08,635 --> 00:15:09,719
I-I-It's you!
218
00:15:09,803 --> 00:15:12,930
- Let me help you with that.
- No, no, no, no, no. I got it!
219
00:15:13,015 --> 00:15:15,683
I'm fine. You just run along.
220
00:15:15,767 --> 00:15:17,351
- Are you sure?
- Oh, yes.
221
00:15:17,436 --> 00:15:19,020
Absolutely.
222
00:15:23,233 --> 00:15:25,526
Yo! Give it here!
223
00:15:25,611 --> 00:15:27,612
Hey, you need an extra guy?
224
00:15:30,198 --> 00:15:31,824
Uh, sorry, Herc.
225
00:15:31,992 --> 00:15:35,661
Uh, we already got five,
and we want to keep it an even number.
226
00:15:35,746 --> 00:15:37,538
Hey, wait a second. Five isn't an even...
227
00:15:37,623 --> 00:15:39,498
- See ya, Herc.
- What a geek!
228
00:15:39,583 --> 00:15:43,669
- Destructo Boy.
- Maybe we should call him "Jerkules."
229
00:15:50,510 --> 00:15:52,136
- Yeah!
- Heads up!
230
00:15:52,220 --> 00:15:53,387
I-I got it!
231
00:15:53,472 --> 00:15:54,930
No! Stop!
232
00:15:57,708 --> 00:15:58,979
Uh-oh.
233
00:15:59,478 --> 00:16:00,728
Oh, no.
234
00:16:01,855 --> 00:16:03,731
It's okay.
235
00:16:10,280 --> 00:16:11,989
Hey! Whoa!
236
00:16:17,663 --> 00:16:21,165
- Son!
- Hang on, Pop! Be right back!
237
00:16:21,249 --> 00:16:23,793
Oh, my! Oh, no! Don't! No, no, no, no!
238
00:16:23,877 --> 00:16:26,253
No, no, no, no, no, no!
239
00:16:32,219 --> 00:16:34,178
Watch out!
240
00:16:49,277 --> 00:16:51,779
Nice catch, Jerkules.
241
00:16:52,614 --> 00:16:54,365
Son...
242
00:16:55,617 --> 00:17:00,204
This is the last straw, Amphitryon!
243
00:17:00,789 --> 00:17:02,415
That boy is a menace!
244
00:17:02,499 --> 00:17:05,292
He's too dangerous
to be around normal people!
245
00:17:07,129 --> 00:17:09,338
He didn't mean any harm.
He's just a kid.
246
00:17:09,423 --> 00:17:13,259
He-He just can't control his strength.
247
00:17:13,343 --> 00:17:15,219
I'm warning you.
248
00:17:15,303 --> 00:17:19,473
You keep that-that-that...
freak away from here!
249
00:17:19,558 --> 00:17:22,184
Freak! Yeah, go away!
250
00:17:34,407 --> 00:17:39,702
Ah, son, you shouldn't let those things
they said back there get to you.
251
00:17:39,786 --> 00:17:44,915
But, Pop, they're right. I-I am a freak.
I-I try to fit in. I really do.
252
00:17:45,417 --> 00:17:47,501
I just can't.
253
00:17:48,670 --> 00:17:54,425
Sometimes I feel like
I really don't belong here,
254
00:17:55,510 --> 00:17:59,346
like I'm supposed to be someplace else.
255
00:18:00,265 --> 00:18:02,349
Hercules, son...
256
00:18:02,434 --> 00:18:04,393
I know it doesn't make any sense.
257
00:18:15,238 --> 00:18:20,451
♪ I have often dreamed of a far off place
258
00:18:20,535 --> 00:18:25,956
♪ Where a great, warm welcome
will be waiting for me
259
00:18:26,041 --> 00:18:31,128
♪ Where the crowds will cheer
when they see my face
260
00:18:31,213 --> 00:18:37,009
♪ And a voice keeps sayin'
this is where I'm meant to be
261
00:18:37,719 --> 00:18:40,596
♪ I will find my way
262
00:18:40,680 --> 00:18:43,057
♪ I can go the distance
263
00:18:43,141 --> 00:18:45,893
♪ I'll be there someday
264
00:18:45,977 --> 00:18:48,270
♪ If I can be strong
265
00:18:48,355 --> 00:18:50,815
♪ I know every mile
266
00:18:50,982 --> 00:18:54,068
♪ Will be worth my while
267
00:18:55,028 --> 00:19:01,575
♪ I would go most anywhere to feel like I
268
00:19:02,077 --> 00:19:06,080
♪ Belong ♪
269
00:19:09,459 --> 00:19:11,168
Hercules,
270
00:19:11,253 --> 00:19:16,549
there's something your mother and I
have been meaning to tell ya.
271
00:19:16,633 --> 00:19:20,594
But if you found me,
then where did I come from?
272
00:19:20,679 --> 00:19:22,638
Why was I left here?
273
00:19:23,390 --> 00:19:28,102
This was around your neck
when we found you.
274
00:19:29,521 --> 00:19:32,022
It's the symbol of the gods.
275
00:19:32,607 --> 00:19:36,026
This is it! Don't you see?
Maybe they have the answers!
276
00:19:36,111 --> 00:19:37,945
I'll go to the temple of Zeus and...
277
00:19:40,657 --> 00:19:43,367
Ma, Pop,
278
00:19:44,035 --> 00:19:47,621
you're the greatest parents
anyone could have, but...
279
00:19:48,915 --> 00:19:50,499
I-I gotta know.
280
00:20:09,269 --> 00:20:12,271
♪ I am on my way
281
00:20:12,355 --> 00:20:14,398
♪ I can go the distance
282
00:20:14,482 --> 00:20:17,192
♪ I don't care how far
283
00:20:17,319 --> 00:20:19,612
♪ Somehow, I'll be strong
284
00:20:19,696 --> 00:20:22,114
♪ I know every mile
285
00:20:22,198 --> 00:20:25,743
♪ Will be worth my while
286
00:20:25,827 --> 00:20:28,913
♪ I would go most anywhere
287
00:20:28,997 --> 00:20:35,336
♪ To find where I belong ♪
288
00:20:54,022 --> 00:20:56,023
Oh, mighty Zeus,
289
00:20:56,107 --> 00:21:00,319
please, hear me and answer my prayer.
290
00:21:00,403 --> 00:21:02,279
I need to know.
291
00:21:02,364 --> 00:21:03,781
Who am I?
292
00:21:03,865 --> 00:21:06,367
Wh-Where do I belong?
293
00:21:12,803 --> 00:21:14,676
Huh?
294
00:21:19,214 --> 00:21:21,131
My boy.
295
00:21:21,216 --> 00:21:23,384
My little Hercules.
296
00:21:26,763 --> 00:21:29,098
Hey, hey, hey. Hold on, kiddo!
297
00:21:29,182 --> 00:21:30,307
What's your hurry?
298
00:21:30,392 --> 00:21:34,353
After all these years, is this the kind of
hello you give your father?
299
00:21:35,772 --> 00:21:36,939
F-F-Father?
300
00:21:37,023 --> 00:21:40,025
Didn't know you had a famous father,
did you?
301
00:21:40,110 --> 00:21:42,736
Surprise!
302
00:21:43,154 --> 00:21:45,197
Look how you've grown.
303
00:21:45,281 --> 00:21:50,619
Why, you've got your mother's
beautiful eyes and my strong chin.
304
00:21:51,621 --> 00:21:53,205
- Hah!
- I-I don't understand.
305
00:21:53,289 --> 00:21:57,334
If you're my father,
that would make me a...
306
00:21:57,419 --> 00:22:00,587
- A god.
- A god.
307
00:22:00,672 --> 00:22:01,714
A god!
308
00:22:01,798 --> 00:22:03,382
Hey, you wanted answers,
309
00:22:03,466 --> 00:22:06,969
and by thunder, you're old enough
now to know the truth.
310
00:22:07,053 --> 00:22:10,639
But why did you leave me on Earth?
Didn't you want me?
311
00:22:10,765 --> 00:22:12,307
Of course we did.
312
00:22:12,392 --> 00:22:15,352
Your mother and I
loved you with all our hearts.
313
00:22:15,437 --> 00:22:19,106
Someone stole you from us
and turned you mortal,
314
00:22:19,190 --> 00:22:22,192
and only gods
can live on Mount Olympus.
315
00:22:22,694 --> 00:22:24,194
And you can't do a thing?
316
00:22:24,279 --> 00:22:26,321
I can't, Hercules, but you can.
317
00:22:26,406 --> 00:22:29,491
R-Really? W-What?
I'll do anything.
318
00:22:29,576 --> 00:22:32,870
Hercules, if you can prove yourself
a true hero on Earth,
319
00:22:32,954 --> 00:22:34,955
your godhood will be restored!
320
00:22:35,040 --> 00:22:37,458
A true hero. Great!
321
00:22:38,084 --> 00:22:41,587
Uh, exactly how do you
become a true hero?
322
00:22:41,671 --> 00:22:46,175
First, you must seek out Philoctetes,
the trainer of heroes.
323
00:22:46,259 --> 00:22:49,053
Seek out Philoctetes. Right. I'll...
324
00:22:49,137 --> 00:22:51,346
- Whoa!
- Whoa! Hold your horses!
325
00:22:51,431 --> 00:22:53,307
Which reminds me.
326
00:22:59,398 --> 00:23:05,486
Ha-ha! You probably don't remember Pegasus,
but you two go way back, son.
327
00:23:13,244 --> 00:23:15,120
Oh, Pegasus!
328
00:23:15,497 --> 00:23:20,584
He's a magnificent horse
with the brain of a bird.
329
00:23:22,295 --> 00:23:25,422
I'll find Philoctetes
and become a true hero.
330
00:23:25,507 --> 00:23:26,840
That's the spirit!
331
00:23:26,925 --> 00:23:28,467
I won't let you down, Father!
332
00:23:30,225 --> 00:23:31,067
Yee-hah!
333
00:23:31,554 --> 00:23:33,472
Good luck, son.
334
00:23:36,184 --> 00:23:38,894
♪ I will beat the odds
335
00:23:38,978 --> 00:23:40,771
♪ I can go the distance
336
00:23:40,855 --> 00:23:43,357
♪ I will face the world
337
00:23:43,441 --> 00:23:45,442
♪ Fearless, proud and strong
338
00:23:45,527 --> 00:23:47,903
♪ I will please the gods
339
00:23:47,987 --> 00:23:49,822
♪ I can go the distance
340
00:23:49,906 --> 00:23:55,911
♪ Till I find my hero's welcome
right where I
341
00:23:56,037 --> 00:24:03,001
♪ Belong ♪
342
00:24:31,431 --> 00:24:33,071
Whoa!
343
00:24:34,909 --> 00:24:36,535
You sure this is the right place?
344
00:24:47,922 --> 00:24:50,458
What's the matter, little guy?
You stuck?
345
00:24:50,472 --> 00:24:53,926
- Whoa! Hey, butt out, buddy!
- Ugh!
346
00:24:54,596 --> 00:24:57,431
Girls! Stop! Stop!
Come back, come back, come back.
347
00:24:57,861 --> 00:25:00,806
Whoa, whoa! Oh, jeez!
348
00:25:00,973 --> 00:25:03,000
Wait! Whoa, whoa, whoa!
Oh, nymphs!
349
00:25:03,021 --> 00:25:06,982
- They can't keep their hands off me.
- Hey!
350
00:25:11,154 --> 00:25:13,147
What's the matter?
You never seen a satyr before?
351
00:25:13,232 --> 00:25:16,033
Uh, no. Can you help us?
352
00:25:16,117 --> 00:25:19,786
We're looking for someone
called Philoctetes.
353
00:25:20,830 --> 00:25:22,164
Call me Phil.
354
00:25:22,248 --> 00:25:23,624
- Phil!
- Ow!
355
00:25:23,708 --> 00:25:26,376
Boy, am I glad to meet you!
I'm Hercules.
356
00:25:27,045 --> 00:25:28,962
And this is Pegasus.
357
00:25:30,340 --> 00:25:32,507
Animals! Disgusting!
358
00:25:33,009 --> 00:25:34,218
I need your help.
359
00:25:34,302 --> 00:25:36,386
I want to become a hero, a true hero.
360
00:25:38,389 --> 00:25:41,266
- Sorry, kid. Can't help ya.
- Wait!
361
00:25:42,268 --> 00:25:43,352
- Whoo!
- Uh, sorry.
362
00:25:43,436 --> 00:25:48,065
- Why not?
- Two words, I am retired.
363
00:25:49,192 --> 00:25:51,068
Look, I gotta do this.
364
00:25:51,152 --> 00:25:52,861
Haven't you ever had a dream,
365
00:25:52,946 --> 00:25:55,656
something you wanted so bad
you'd do anything?
366
00:25:58,493 --> 00:26:01,828
Kid, come inside.
I want to show you something.
367
00:26:10,088 --> 00:26:13,215
Watch it! That was part
of the mast of the Argo.
368
00:26:13,299 --> 00:26:15,050
- The Argo?
- Yeah.
369
00:26:15,134 --> 00:26:17,344
Who do you think
taught Jason how to sail?
370
00:26:17,428 --> 00:26:18,720
Cleopatra?
371
00:26:18,805 --> 00:26:21,265
I trained all those would-be heroes.
372
00:26:21,391 --> 00:26:26,186
Odysseus, Perseus, Theseus.
A lot of "yeuseus."
373
00:26:26,271 --> 00:26:30,607
And every single one of those bums
let me down flatter than a discus.
374
00:26:30,692 --> 00:26:33,193
None of 'em could go the distance.
375
00:26:33,903 --> 00:26:36,697
And then there was Achilles.
376
00:26:36,864 --> 00:26:40,909
Now, there was a guy who had it all,
the build, the foot speed.
377
00:26:40,994 --> 00:26:45,414
He could jab, he could take a hit,
he could keep on comin'.
378
00:26:45,498 --> 00:26:48,166
But that furshlugginer heel of his!
379
00:26:48,251 --> 00:26:51,169
He barely gets nicked there once
and kaboom!
380
00:26:51,671 --> 00:26:53,213
He's history.
381
00:26:55,216 --> 00:26:57,009
Yeah, I had a dream once.
382
00:26:57,093 --> 00:27:00,595
I dreamed I was gonna train
the greatest hero there ever was.
383
00:27:00,680 --> 00:27:06,977
So great, the gods would hang a picture
of him in the stars all across the sky,
384
00:27:07,061 --> 00:27:10,314
and people would say,
"That's Phil's boy."
385
00:27:10,398 --> 00:27:12,316
That's right.
386
00:27:12,400 --> 00:27:14,192
Eh, but dreams are for rookies.
387
00:27:14,277 --> 00:27:16,445
A guy can only take
so much disappointment.
388
00:27:16,529 --> 00:27:18,822
But I'm different than
those other guys, Phil!
389
00:27:18,906 --> 00:27:22,242
I can go the distance.
Come on. I'll show you.
390
00:27:23,244 --> 00:27:24,995
Geez! You don't give up, do ya?
391
00:27:25,079 --> 00:27:26,413
Watch this.
392
00:27:30,877 --> 00:27:32,836
Holy Hera.
393
00:27:32,920 --> 00:27:36,340
You know, maybe if I...
No! Snap out of it!
394
00:27:36,424 --> 00:27:38,550
I'm too old
to get mixed up in this stuff again.
395
00:27:38,634 --> 00:27:42,971
But if I don't become a true hero, I'll
never be able to rejoin my father, Zeus.
396
00:27:43,431 --> 00:27:44,473
Hold it!
397
00:27:44,557 --> 00:27:47,601
Zeus is your father, right?
398
00:27:48,519 --> 00:27:52,105
Zeus. The big guy. He's your daddy.
399
00:27:52,190 --> 00:27:53,982
Mr Lightning Bolts!
400
00:27:54,067 --> 00:27:56,151
Read me a book, would ya, Da-da?
401
00:27:56,235 --> 00:27:59,279
Zeus! "Once upon a time..."
402
00:27:59,364 --> 00:28:00,530
It's the truth!
403
00:28:00,615 --> 00:28:02,157
Please!
404
00:28:04,619 --> 00:28:07,287
♪ So you wanna be a hero, kid
405
00:28:07,372 --> 00:28:08,872
♪ Well, whoop-de-do
406
00:28:09,791 --> 00:28:12,209
♪ I have been around the block before
407
00:28:12,293 --> 00:28:14,711
♪ With blockheads just like you
408
00:28:14,796 --> 00:28:17,047
♪ Each and every one a disappointment
409
00:28:17,131 --> 00:28:20,717
♪ Pain for which there ain't no ointment
410
00:28:20,802 --> 00:28:24,346
♪ So much for excuses
Though a kid of "Zeus" is
411
00:28:24,430 --> 00:28:27,682
♪ Askin' me to jump into the fray
412
00:28:27,767 --> 00:28:30,685
♪ My answer is two words
413
00:28:33,564 --> 00:28:35,107
Okay.
414
00:28:35,191 --> 00:28:37,359
- You mean you'll do it?
- You win.
415
00:28:37,443 --> 00:28:39,736
- You won't be sorry, Phil.
- Oh, gods.
416
00:28:39,821 --> 00:28:41,530
So when do we start?
Can we start now?
417
00:28:41,916 --> 00:28:43,756
Oy, vay.
418
00:28:43,866 --> 00:28:48,745
♪ I'd given up hope
that someone would come along
419
00:28:48,830 --> 00:28:53,792
♪ A fella who'd ring the bell for once
Not the gong
420
00:28:53,876 --> 00:28:56,169
♪ The kind who wins trophies
421
00:28:56,254 --> 00:28:58,171
♪ Won't settle for low fees
422
00:28:58,256 --> 00:29:00,549
♪ At least semipro fees
423
00:29:00,633 --> 00:29:03,552
♪ But, no, I get the greenhorn
424
00:29:03,636 --> 00:29:08,098
♪ I've been out to pasture, pal
My ambition gone
425
00:29:08,182 --> 00:29:12,894
♪ Content to spend lazy days
and to graze my lawn
426
00:29:12,979 --> 00:29:15,397
♪ But you need an advisor
427
00:29:15,481 --> 00:29:17,774
♪ A satyr, but wiser
428
00:29:17,859 --> 00:29:20,527
♪ A good merchandiser and... whoa
429
00:29:21,070 --> 00:29:22,779
♪ There goes my ulcer
430
00:29:22,864 --> 00:29:27,534
♪ I'm down to one last hope
and I hope it's you
431
00:29:27,618 --> 00:29:32,164
♪ Though, kid, you're not exactly
a dream come true
432
00:29:32,457 --> 00:29:36,960
♪ I trained enough turkeys
Who never came through
433
00:29:37,044 --> 00:29:40,547
♪ You're my one last hope
So you'll have to do
434
00:29:40,882 --> 00:29:42,299
Rule number six.
435
00:29:42,383 --> 00:29:46,761
When rescuing a damsel,
always handle with care.
436
00:29:48,764 --> 00:29:50,474
No!
437
00:29:51,851 --> 00:29:54,728
Rule number 95, kid. Concentrate!
438
00:29:56,814 --> 00:29:58,648
Rule number 96.
439
00:29:59,066 --> 00:30:00,484
Aim!
440
00:30:01,402 --> 00:30:06,156
♪ Demigods have faced the odds
And ended up a mockery
441
00:30:06,240 --> 00:30:11,077
♪ Don't believe the stories
That you read on all the crockery
442
00:30:11,162 --> 00:30:15,832
♪ To be a true hero, kid, is a dying art
443
00:30:15,917 --> 00:30:18,251
♪ Like paintin' a masterpiece
444
00:30:18,336 --> 00:30:20,670
♪ It's a work of heart
445
00:30:20,755 --> 00:30:23,089
♪ It takes more than sinew
446
00:30:23,174 --> 00:30:25,509
♪ Comes down to what's in you
447
00:30:25,593 --> 00:30:29,221
♪ You have to continue to grow
448
00:30:29,305 --> 00:30:31,598
Now, that's more like it!
449
00:30:31,682 --> 00:30:37,145
♪ I'm down to one last shot
And my last high note
450
00:30:37,980 --> 00:30:42,943
♪ Before that blasted underworld
gets my goat
451
00:30:43,027 --> 00:30:45,195
♪ My dreams are on you, kid
452
00:30:45,279 --> 00:30:47,489
♪ Go make 'em come true
453
00:30:47,573 --> 00:30:49,533
♪ Climb that uphill slope
454
00:30:49,617 --> 00:30:51,993
♪ Keep pushin' that envelope
455
00:30:52,078 --> 00:30:53,787
♪ You're my one last hope
456
00:30:53,871 --> 00:30:59,626
♪ And, kid, it's up to you ♪
457
00:31:01,337 --> 00:31:02,837
Yeah!
458
00:31:03,732 --> 00:31:04,837
Ha, ha, ha!
459
00:31:05,091 --> 00:31:07,342
Did you see that?
460
00:31:07,426 --> 00:31:10,136
Next stop, Olympus.
461
00:31:10,805 --> 00:31:12,847
All right, just take it easy, champ.
462
00:31:12,932 --> 00:31:15,183
I am ready. I want to get off this island.
463
00:31:15,268 --> 00:31:17,686
I want to see battles and monsters.
464
00:31:17,770 --> 00:31:19,604
Rescue some damsels.
465
00:31:19,689 --> 00:31:21,773
You know, heroic stuff.
466
00:31:22,233 --> 00:31:25,402
- Well...
- Aw, come on, Phil!
467
00:31:25,486 --> 00:31:28,905
Well, okay. Okay, you want a road test?
Saddle up, kid.
468
00:31:28,990 --> 00:31:31,324
- We're goin' to Thebes!
- Ya-hoo!
469
00:31:32,451 --> 00:31:35,245
- So what's in Thebes?
- A lot of problems.
470
00:31:35,329 --> 00:31:38,873
It's a big, tough town.
Good place to start buildin' a rep.
471
00:31:40,960 --> 00:31:45,255
Sounds like your basic DID,
Damsel in Distress.
472
00:31:52,179 --> 00:31:54,681
Not so fast, sweetheart.
473
00:31:54,765 --> 00:31:57,267
I swear, Nessus. Put me down or I'll...
474
00:31:58,352 --> 00:32:00,312
Whoo! I like 'em fiey!
475
00:32:00,396 --> 00:32:02,147
Now, remember, kid.
476
00:32:02,231 --> 00:32:04,149
First, analyse the situation.
477
00:32:04,233 --> 00:32:06,484
Don't just barrel in there
without thinking. Eh?
478
00:32:09,280 --> 00:32:10,989
He's losin' points for this!
479
00:32:11,073 --> 00:32:13,033
- You don't know what you're...
- Halt!
480
00:32:16,037 --> 00:32:18,830
Step aside, two legs.
481
00:32:18,914 --> 00:32:22,751
Pardon me, my good, uh, uh, sir.
482
00:32:22,835 --> 00:32:24,586
I'll have to ask you to
release that young...
483
00:32:24,670 --> 00:32:27,631
- Keep movin', junior.
- Lady.
484
00:32:27,715 --> 00:32:31,217
But you... Are-Aren't you
a damsel in distress?
485
00:32:31,302 --> 00:32:34,387
I'm a damsel, I'm in distress.
486
00:32:34,472 --> 00:32:37,274
I can handle this. Have a nice day.
487
00:32:37,793 --> 00:32:43,045
Uh... Ma'am, I'm afraid you may be
too close to the situation to realise...
488
00:32:44,858 --> 00:32:49,152
- Ohhh! What are you doin'? Get your sword!
- Sword. Right, right.
489
00:32:49,236 --> 00:32:52,405
Rule number 15,
a hero is only as good as his weapon!
490
00:33:01,499 --> 00:33:03,708
Whoa, whoa, whoa! Hold it! Hold on!
He's gotta do it on his own.
491
00:33:03,793 --> 00:33:06,836
Come on, kid! Concentrate!
492
00:33:06,921 --> 00:33:08,588
Use your head!
493
00:33:16,263 --> 00:33:19,057
All right! Not bad, kid!
494
00:33:19,141 --> 00:33:22,227
Not exactly what I had in mind,
but not bad.
495
00:33:25,147 --> 00:33:28,900
Oh, gee, miss.
I'm, I'm really sorry. That was dumb.
496
00:33:29,402 --> 00:33:31,027
Yeah.
497
00:33:32,238 --> 00:33:33,613
Excuse me.
498
00:33:38,744 --> 00:33:42,372
Nice work! Excelente!
499
00:33:42,456 --> 00:33:44,541
Is Wonderboy here for real?
500
00:33:44,625 --> 00:33:48,411
What are you talkin' about?
Of course he's real. Whoa!
501
00:33:49,588 --> 00:33:54,300
And by the way, sweet cheeks,
I'm real, too.
502
00:33:54,432 --> 00:33:55,737
Ugh!
503
00:33:56,905 --> 00:33:59,983
Yee-hah! Ya-hoo!
504
00:34:06,172 --> 00:34:07,979
Whoa!
505
00:34:33,549 --> 00:34:35,633
- How was that, Phil?
- Rein it in, rookie.
506
00:34:35,718 --> 00:34:38,553
You can get away with mistakes
like those in the minor decathlons,
507
00:34:38,637 --> 00:34:41,264
but this is the big leagues!
508
00:34:41,348 --> 00:34:43,266
At least I beat him, didn't I?
509
00:34:43,350 --> 00:34:47,145
Next time, don't let your guard down
because of a pair of big goo-goo eyes!
510
00:34:47,272 --> 00:34:52,484
D-oh! It's like I keep tellin' ya.
You gotta stay focused, and... You...
511
00:35:01,994 --> 00:35:05,121
Are you, uh, all right. Miss, uh...
512
00:35:05,206 --> 00:35:09,083
Megara. My friends call me Meg.
At least, they would if I had any friends.
513
00:35:09,168 --> 00:35:13,880
So did they give you a name
along with all those rippling pectorals?
514
00:35:13,716 --> 00:35:17,708
Uh, uh, uh, I'm, um, uh...
515
00:35:17,886 --> 00:35:20,512
- Uh, uh...
- Are you always this articulate?
516
00:35:20,596 --> 00:35:23,640
Hercules. My... My name is Hercules.
517
00:35:24,183 --> 00:35:27,185
Herc... Huh.
I think I prefer Wonderboy.
518
00:35:28,020 --> 00:35:32,273
So, uh, uh... How-how-how'd you
get mixed up with the, uh...
519
00:35:32,358 --> 00:35:34,818
Pinhead with hooves?
Well, you know how men are.
520
00:35:34,902 --> 00:35:38,655
They think that "No" means "Yes," and
"Get lost" means "Take me, I'm yours."
521
00:35:41,158 --> 00:35:44,118
Don't worry.
Shorty here can explain it to ya later.
522
00:35:44,912 --> 00:35:49,749
Well, thanks for everything, Herc.
It's been a real slice.
523
00:35:50,251 --> 00:35:53,628
Wait! Um, can we give you a ride?
524
00:35:57,424 --> 00:36:00,301
Uh, I don't think your pinto
likes me very much.
525
00:36:00,386 --> 00:36:05,348
Pegasus? Oh, no. Don't be silly.
He'd be more than happy to... Ow!
526
00:36:07,434 --> 00:36:13,231
I'll be all right. I'm a big, tough girl.
I tie my own sandals and everything.
527
00:36:14,817 --> 00:36:16,860
Bye-bye, Wonderboy.
528
00:36:17,278 --> 00:36:18,778
Bye.
529
00:36:19,905 --> 00:36:23,324
She's something. Isn't she, Phil?
530
00:36:23,409 --> 00:36:26,119
Yeah, ye... Oh, yeah.
She's really something.
531
00:36:26,203 --> 00:36:27,662
A real pain in the patella!
532
00:36:27,746 --> 00:36:30,957
Earth to Herc!
Come in, Herc! Come in, Herc!
533
00:36:31,041 --> 00:36:33,877
We got a job to do, remember?
534
00:36:33,961 --> 00:36:35,712
Thebes is still waitin'.
535
00:36:35,796 --> 00:36:38,673
Yeah. Yeah. I know.
536
00:36:49,476 --> 00:36:51,603
Aw, how cute.
537
00:36:51,687 --> 00:36:54,314
A couple of rodents
looking for a theme park.
538
00:36:54,398 --> 00:36:57,859
Who you callin' a rodent, sister?
I'm a bunny!
539
00:36:57,943 --> 00:36:59,360
A-And I'm his gopher!
540
00:37:00,210 --> 00:37:01,117
Ta-dah!
541
00:37:01,196 --> 00:37:03,031
I thought I smelled a rat.
542
00:37:03,115 --> 00:37:04,824
Meg?
543
00:37:04,909 --> 00:37:06,743
Speak of the devil.
544
00:37:06,827 --> 00:37:10,914
Meg, my little flower, my little bird,
my little nut, Meg.
545
00:37:10,998 --> 00:37:12,957
What exactly happened here?
546
00:37:13,042 --> 00:37:15,043
I thought you were gonna
persuade the river guardian
547
00:37:15,127 --> 00:37:16,711
to join my team for the uprising,
548
00:37:16,795 --> 00:37:19,589
and here I am,
kind of river guardian-less.
549
00:37:19,673 --> 00:37:23,718
I gave it my best shot,
but he made me an offer I had to refuse.
550
00:37:23,802 --> 00:37:26,429
Fine. So, instead of subtracting
two years from your sentence,
551
00:37:26,513 --> 00:37:28,264
hey, I'm gonna add two on, okay?
552
00:37:28,349 --> 00:37:29,432
Give that your best shot.
553
00:37:29,516 --> 00:37:32,560
It wasn't my fault.
It was this wonderboy, Hercules.
554
00:37:33,395 --> 00:37:37,190
Hercules?
Why does that name ring a bell?
555
00:37:37,274 --> 00:37:40,109
I don't know.
Um, maybe we owe him money?
556
00:37:40,194 --> 00:37:44,781
- What was that name again?
- Hercules.
557
00:37:44,865 --> 00:37:46,950
He comes on with
this big, innocent farm boy routine,
558
00:37:47,034 --> 00:37:48,743
but I could see through that
in a Peloponnesian minute.
559
00:37:48,827 --> 00:37:49,786
Wait a minute.
560
00:37:49,870 --> 00:37:53,081
Wasn't Hercules the name
of that kid we were supposed to...
561
00:37:53,165 --> 00:37:55,208
- Oh, my gods!
- Oh, my gods!
562
00:37:55,292 --> 00:37:56,668
Run for it!
563
00:37:56,752 --> 00:37:59,963
So you took care of him, huh?
564
00:38:00,047 --> 00:38:02,048
Dead as a door nail.
565
00:38:02,132 --> 00:38:04,968
Weren't those your exact words?
566
00:38:05,052 --> 00:38:06,928
This might be a different Hercules.
567
00:38:07,012 --> 00:38:10,682
Yeah! I mean, Hercules
is a very popular name nowadays!
568
00:38:10,766 --> 00:38:14,143
Remember, like, a few years ago,
every other boy was named Jason,
569
00:38:14,228 --> 00:38:15,937
and the girls were all named Brittany?
570
00:38:16,021 --> 00:38:20,566
I'm about to rearrange the cosmos,
571
00:38:20,651 --> 00:38:27,615
and the one schlemiel who can louse
it up is waltzing around in the woods!
572
00:38:31,745 --> 00:38:33,663
Wait. Wait, big guy.
573
00:38:33,747 --> 00:38:36,124
- We can still cut in on his waltzing.
- That's right!
574
00:38:36,208 --> 00:38:39,377
And-And at least we made him mortal.
That's a good thing.
575
00:38:39,461 --> 00:38:41,087
Didn't we?
576
00:38:43,048 --> 00:38:44,590
Hmm. Fortunately for the three of you,
577
00:38:44,675 --> 00:38:48,511
we still have time to correct
this rather egregious oversight.
578
00:38:48,595 --> 00:38:52,056
And this time, no foul-ups. Wow!
579
00:38:57,896 --> 00:39:01,357
- Is that all one town?
- One town, a million troubles.
580
00:39:01,442 --> 00:39:05,695
The one and only Thebes.
The Big Olive itself.
581
00:39:05,779 --> 00:39:08,990
If you can make it there,
you can make it anywhere.
582
00:39:16,040 --> 00:39:20,376
Stick with me, kid.
This city is a dangerous place.
583
00:39:20,461 --> 00:39:24,464
- Look where you're goin', numbskull!
- Hey, I'm walkin' here!
584
00:39:24,548 --> 00:39:27,133
You see what I mean?
I'm tellin' you, wackos.
585
00:39:27,217 --> 00:39:30,553
Pitta bread. Pitta bread.
Get your pitta bread here.
586
00:39:30,637 --> 00:39:33,521
- Hey, Mack.
- Whoa, whoa, whoa!
587
00:39:33,640 --> 00:39:36,642
- You wanna buy a sundial?
- He's not interested, all right?
588
00:39:36,727 --> 00:39:37,769
Come on, kid.
589
00:39:37,853 --> 00:39:40,980
The end is coming! Can't you feel it?
590
00:39:41,065 --> 00:39:45,318
Yes, yes. Thank you for the info. Yes.
We'll ponder that for a while.
591
00:39:45,402 --> 00:39:46,694
Just stare at the sidewalk. Come on.
592
00:39:46,779 --> 00:39:49,238
Don't make eye contact.
People here are nuts.
593
00:39:49,323 --> 00:39:51,491
That's because
they live in a city of turmoil.
594
00:39:51,575 --> 00:39:52,617
Trust me, kid.
595
00:39:52,701 --> 00:39:54,994
You're gonna be
just what the doctor ordered.
596
00:39:55,996 --> 00:40:00,291
It was tragic!
We lost everything in the fire.
597
00:40:00,375 --> 00:40:03,669
Everything except old Snowball here.
598
00:40:04,463 --> 00:40:07,507
Now, were the fires
before or after the earthquake?
599
00:40:07,591 --> 00:40:09,759
They were after the earthquake.
I remember.
600
00:40:09,843 --> 00:40:11,260
But before the flood.
601
00:40:11,345 --> 00:40:14,764
Don't even get me started
on the crime rate.
602
00:40:14,848 --> 00:40:18,434
Thebes has certainly
gone downhill in a hurry.
603
00:40:18,519 --> 00:40:20,103
Tell me about it.
604
00:40:20,187 --> 00:40:22,230
It seems like every time I turn around,
605
00:40:22,314 --> 00:40:24,607
there's some new monster
wreaking havoc and I...
606
00:40:24,691 --> 00:40:28,277
All we need now is a plague of locusts.
607
00:40:30,072 --> 00:40:33,282
That's it! I'm movin' to Sparta!
608
00:40:33,367 --> 00:40:34,617
Excuse me.
609
00:40:35,744 --> 00:40:41,374
It, uh... seems to me that
what you folks need is a hero.
610
00:40:42,751 --> 00:40:44,669
Yeah, and who are you?
611
00:40:46,713 --> 00:40:51,384
I'm Hercules, and, uh...
I happen to be a hero.
612
00:40:52,719 --> 00:40:55,096
- Is that so?
- A hero!
613
00:40:55,180 --> 00:40:59,725
- Have you ever saved a town before?
- Uh, no. Uh, not exactly, but I...
614
00:40:59,810 --> 00:41:02,311
Have you ever
reversed a natural disaster?
615
00:41:02,396 --> 00:41:04,814
Well, uh, no.
616
00:41:04,898 --> 00:41:08,025
Oh, listen to this.
He's just another chariot chaser.
617
00:41:08,110 --> 00:41:10,278
- This we need.
- That's a laugh.
618
00:41:10,362 --> 00:41:12,697
- Don't you pea brains get it?
- Hmm?
619
00:41:12,823 --> 00:41:15,074
This kid is the genuine article.
620
00:41:15,284 --> 00:41:19,162
Hey, isn't that the goat-man
who trained Achilles?
621
00:41:19,246 --> 00:41:20,913
Watch it, pal.
622
00:41:20,998 --> 00:41:23,249
Yeah, you're right.
623
00:41:23,333 --> 00:41:25,835
Hey, uh, nice job on those heels!
624
00:41:25,919 --> 00:41:28,504
Ya missed a spot!
625
00:41:28,589 --> 00:41:30,590
You... I got your heel right here!
626
00:41:30,674 --> 00:41:32,800
I'll wipe that stupid grin
off your face! You...
627
00:41:32,885 --> 00:41:36,179
Hey, Phil! Phil! Phil! Take it easy. Phil.
628
00:41:36,263 --> 00:41:38,139
What are you, crazy? Sheesh.
629
00:41:38,932 --> 00:41:44,312
Young man, we need
a professional hero, not an amateur.
630
00:41:45,731 --> 00:41:47,857
Well, wait. Stop!
631
00:41:53,155 --> 00:41:57,033
How am I supposed to prove myself
a hero if nobody will give me a chance?
632
00:41:57,117 --> 00:41:58,242
You'll get your chance.
633
00:41:58,327 --> 00:42:01,996
You just need some kind of
catastrophe or disaster.
634
00:42:02,080 --> 00:42:03,164
Please.
635
00:42:03,248 --> 00:42:06,459
Help! Please!
There's been a terrible accident!
636
00:42:06,543 --> 00:42:08,711
- Meg?
- Speakin' of disasters.
637
00:42:09,129 --> 00:42:12,423
Wonderboy! Hercules!
Thank goodness!
638
00:42:12,507 --> 00:42:13,966
Wha-Wha-What's wrong?
639
00:42:14,051 --> 00:42:17,386
Oh! Outside of town, two little boys.
Th-They were playing in the gorge.
640
00:42:17,471 --> 00:42:20,139
Th-There was this rock slide,
a terrible rock slide.
641
00:42:20,224 --> 00:42:22,975
- They're trapped!
- Kids? Trapped?
642
00:42:23,060 --> 00:42:24,644
Phil, this is great!
643
00:42:24,728 --> 00:42:26,520
You're really choked up about this,
aren't ya?
644
00:42:26,605 --> 00:42:27,563
Come on!
645
00:42:27,648 --> 00:42:32,401
No, I... You don't under...
I, I have this terrible fear of heights!
646
00:42:37,241 --> 00:42:40,034
I'm right behind ya, kid! Whoo!
647
00:42:40,118 --> 00:42:42,036
I'm way behind ya, kid.
648
00:42:42,621 --> 00:42:44,497
I got a fur wedgie.
649
00:42:51,421 --> 00:42:53,214
- Are you okay?
- I'll be fine.
650
00:42:53,298 --> 00:42:55,508
Just get me down
before I ruin the upholstery.
651
00:42:55,592 --> 00:42:58,636
- Help! I can't breathe!
- Hurry!
652
00:42:58,720 --> 00:43:01,180
- Get us out!
- We're suffocating!
653
00:43:02,307 --> 00:43:05,559
Somebody call IX-I-I!
654
00:43:05,644 --> 00:43:07,270
Easy, fellas. You'll be all right.
655
00:43:07,354 --> 00:43:11,857
- We can't last much longer!
- Get us out before we get crushed!
656
00:43:30,711 --> 00:43:32,920
- How you boys doin'?
- We're okay now.
657
00:43:33,005 --> 00:43:36,632
Jeepers, mister. You're really strong.
658
00:43:36,717 --> 00:43:40,219
Well, try to be a little more careful
next time, okay, kids?
659
00:43:40,304 --> 00:43:41,971
We sure will.
660
00:43:47,436 --> 00:43:49,395
A stirring performance, boys.
661
00:43:49,479 --> 00:43:51,314
I was really moved.
662
00:43:52,607 --> 00:43:54,900
"Jeepers, mister"?
663
00:43:54,985 --> 00:43:58,195
I was going for innocence.
664
00:43:58,280 --> 00:44:02,491
And, hey, two thumbs
way, way up for our leading lady.
665
00:44:02,576 --> 00:44:04,285
What a dish. What a doll.
666
00:44:04,369 --> 00:44:07,079
Get outta there, you big lug,
while you still can.
667
00:44:07,622 --> 00:44:09,790
Phil, I-I did great.
668
00:44:09,916 --> 00:44:12,001
They even applauded, sort of.
669
00:44:14,129 --> 00:44:17,715
Huh! I hate to burst your bubble, kid,
but that ain't applause.
670
00:44:25,182 --> 00:44:27,975
Ph-Ph-Ph-Phil?
What do you call that thing?
671
00:44:28,060 --> 00:44:29,268
Two words.
672
00:44:30,645 --> 00:44:32,438
Am-scray!
673
00:44:35,317 --> 00:44:39,695
Let's get ready to rumble!
674
00:44:45,911 --> 00:44:48,537
That's it. Dance around! Dance around!
675
00:44:48,622 --> 00:44:51,749
Watch the teeth. Watch the teeth.
Keep going. Come on. Come on.
676
00:44:51,833 --> 00:44:55,294
Lead with your left.
Lead with your left! Your other left!
677
00:45:49,141 --> 00:45:52,601
Whoa! All right! All right!
You're bad! Okay!
678
00:45:52,686 --> 00:45:56,355
See, Phil? That... That wasn't so hard.
679
00:45:56,440 --> 00:45:58,149
Kid, kid, kid.
680
00:45:58,233 --> 00:45:59,733
How many horns do ya see?
681
00:45:59,818 --> 00:46:01,569
Six?
682
00:46:01,653 --> 00:46:04,530
Eh, close enough.
Let's get you cleaned up.
683
00:46:08,618 --> 00:46:11,620
Guys, guys, relax.
684
00:46:11,705 --> 00:46:13,581
It's only half-time.
685
00:46:16,710 --> 00:46:18,669
That doesn't sound good.
686
00:46:26,303 --> 00:46:27,928
Definitely not good!
687
00:46:56,750 --> 00:46:59,668
Will you forget the head-slicing thing?
688
00:47:07,260 --> 00:47:10,846
I don't think we covered
this one in basic training!
689
00:47:22,108 --> 00:47:24,777
My favourite part of the game,
690
00:47:27,948 --> 00:47:29,782
sudden death.
691
00:47:52,722 --> 00:47:56,600
Oh. There goes another one.
Just like Achilles.
692
00:47:59,187 --> 00:48:01,063
Game.
693
00:48:01,147 --> 00:48:02,982
Set.
694
00:48:03,066 --> 00:48:04,441
Match.
695
00:48:28,216 --> 00:48:33,304
Phil, you gotta admit.
That was pretty heroic.
696
00:48:33,388 --> 00:48:37,933
Ya did it, kid! Ya did it!
You won by a landslide!
697
00:48:40,562 --> 00:48:42,646
Hades mad.
698
00:48:45,358 --> 00:48:48,152
Well, what do ya know?
699
00:48:52,198 --> 00:48:56,160
From that day forward,
our boy Hercules could do no wrong.
700
00:48:56,244 --> 00:48:59,663
He was so hot, steam looked cool.
701
00:48:59,748 --> 00:49:01,999
♪ Oh, yeah
702
00:49:02,959 --> 00:49:05,919
♪ Bless my soul
Herc was on a roll
703
00:49:06,004 --> 00:49:08,964
♪ Person of the week
in every Greek opinion poll
704
00:49:09,049 --> 00:49:11,675
- ♪ What a pro
- ♪ Herc could stop a show
705
00:49:11,760 --> 00:49:14,762
♪ Point him at a monster
and you're talkin' SRO
706
00:49:14,846 --> 00:49:17,640
- ♪ He was a no one
- ♪ A zero, zero
707
00:49:17,724 --> 00:49:20,559
- ♪ Now he's a honcho
- ♪ He's a hero
708
00:49:20,685 --> 00:49:23,479
♪ Here was a kid with his act down pat
709
00:49:23,563 --> 00:49:26,440
♪ Zero to hero in no time flat
710
00:49:26,524 --> 00:49:29,318
- ♪ Zero to hero
- ♪ Just like that
711
00:49:29,402 --> 00:49:31,904
♪ When he smiled the girls went wild
712
00:49:32,030 --> 00:49:34,823
♪ With oohs and aahs
713
00:49:34,908 --> 00:49:37,660
♪ And they slapped his face
on every vase
714
00:49:37,744 --> 00:49:41,080
♪ On every "vahse"
715
00:49:41,164 --> 00:49:43,582
♪ From appearance fees and royalties
716
00:49:43,667 --> 00:49:46,251
♪ Our Herc had cash to burn
717
00:49:46,336 --> 00:49:48,962
♪ Now nouveau riche and famous
718
00:49:49,047 --> 00:49:52,633
♪ He could tell you what's a Grecian urn
719
00:49:52,759 --> 00:49:55,469
♪ Say amen, there he goes again
720
00:49:55,553 --> 00:49:58,430
- ♪ Sweet and undefeated
- ♪ And an awesome ten for ten
721
00:49:58,556 --> 00:50:01,100
♪ Folks lined up just to watch him flex
722
00:50:01,184 --> 00:50:04,353
♪ And this perfect package
packed a pair of pretty pecs
723
00:50:04,437 --> 00:50:07,189
♪ Hercie, he comes
he sees, he conquers
724
00:50:07,273 --> 00:50:10,192
♪ Honey, the crowds were goin' bonkers
725
00:50:10,276 --> 00:50:12,194
♪ He showed the moxie
brains and spunk
726
00:50:12,278 --> 00:50:13,278
♪ Yeah
727
00:50:13,363 --> 00:50:15,823
- ♪ From zero to hero
- ♪ A major hunk
728
00:50:15,907 --> 00:50:18,617
- ♪ Zero to hero
- ♪ And who'd have thunk?
729
00:50:22,163 --> 00:50:24,456
♪ Who put the glad in gladiator?
730
00:50:24,541 --> 00:50:25,916
♪ Hercules
731
00:50:26,000 --> 00:50:28,377
♪ Who's darin' deeds are great theatre?
732
00:50:28,461 --> 00:50:30,087
♪ Hercules
733
00:50:30,171 --> 00:50:32,089
- ♪ Isn't he bold?
- ♪ No one braver
734
00:50:32,173 --> 00:50:34,216
- ♪ Is he sweet?
- ♪ Our favourite flavour
735
00:50:34,300 --> 00:50:35,342
♪ Hercules
736
00:50:35,427 --> 00:50:36,427
♪ My man.
737
00:50:36,511 --> 00:50:38,387
- ♪ Hercules
- ♪ Hercules
738
00:50:38,471 --> 00:50:40,472
♪ Hercules
739
00:50:40,557 --> 00:50:42,516
- ♪ Hercules
- ♪ Look at my Hercules
740
00:50:42,600 --> 00:50:46,061
- ♪ Hercules, Hercules
- ♪ Yeah, yeah, yeah
741
00:50:46,146 --> 00:50:48,480
♪ Bless my soul, Herc was on a roll
742
00:50:48,565 --> 00:50:51,150
- ♪ Undefeated
- ♪ Riding high
743
00:50:51,234 --> 00:50:52,609
♪ And the nicest guy.
744
00:50:52,694 --> 00:50:54,403
♪ Not conceited
745
00:50:54,487 --> 00:50:56,447
- ♪ He was a nothing
- ♪ A zero, zero
746
00:50:56,531 --> 00:50:58,490
- ♪ Now he's a honcho
- ♪ He's our hero
747
00:50:58,575 --> 00:51:01,702
♪ He hit the heights at breakneck speed
748
00:51:01,786 --> 00:51:04,037
♪ From zero to hero
749
00:51:04,122 --> 00:51:05,956
♪ Herc is a hero
750
00:51:06,040 --> 00:51:10,419
♪ Now he's a hero
751
00:51:11,337 --> 00:51:13,297
♪ Yes, indeed ♪
752
00:51:16,092 --> 00:51:17,468
Pull!
753
00:51:21,306 --> 00:51:23,307
Nice shootin', Rex.
754
00:51:23,391 --> 00:51:24,933
I can't believe this guy.
755
00:51:25,018 --> 00:51:28,604
I throw everything I've got at him
and it doesn't even...
756
00:51:29,355 --> 00:51:32,858
What are those?
757
00:51:33,327 --> 00:51:37,070
Oh, I don't know.
I-I thought they looked kinda dashing.
758
00:51:37,155 --> 00:51:40,908
I've got 24 hours to get rid of this bozo,
759
00:51:40,992 --> 00:51:46,622
or the entire scheme I've been setting
up for 18 years goes up in smoke,
760
00:51:47,040 --> 00:51:52,377
and you are wearing his merchandise!
761
00:51:59,344 --> 00:52:00,427
Thirsty?
762
00:52:11,689 --> 00:52:13,065
Looks like your game's over.
763
00:52:13,149 --> 00:52:15,901
Wonderboy is hitting
every curve you throw at him.
764
00:52:16,820 --> 00:52:18,695
Oh, yeah.
765
00:52:20,615 --> 00:52:22,366
I wonder if maybe
766
00:52:22,450 --> 00:52:28,747
I haven't been throwing
the right curves at him, Meg, my sweet.
767
00:52:29,207 --> 00:52:30,999
Don't even go there.
768
00:52:31,084 --> 00:52:35,629
See, he's gotta have a weakness
because everybody's got a weakness.
769
00:52:35,713 --> 00:52:38,173
I mean, for what?
Pandora, it was the box thing.
770
00:52:38,258 --> 00:52:40,926
For the Trojans, hey.
They bet on the wrong horse, okay?
771
00:52:41,010 --> 00:52:43,887
We simply need to
find out Wonderboy's.
772
00:52:43,972 --> 00:52:46,139
I've done my part. Get your little imps...
773
00:52:46,224 --> 00:52:47,391
They couldn't handle him as a baby.
774
00:52:47,475 --> 00:52:50,853
I need somebody
who can handle him as a man.
775
00:52:50,937 --> 00:52:52,938
Hey, I've sworn off manhandling.
776
00:52:53,022 --> 00:52:57,025
Well, you know, that's good because that's what
got you into this jam in the first place, isn't it?
777
00:52:57,110 --> 00:53:00,529
You sold your soul to me
to save your boyfriend's life.
778
00:53:00,613 --> 00:53:03,198
And how does this creep thank you?
779
00:53:03,283 --> 00:53:06,368
By running off with some babe.
780
00:53:06,452 --> 00:53:08,537
He hurt you real bad,
didn't he, Meg? Huh?
781
00:53:08,621 --> 00:53:10,581
Look, I learned my lesson, okay?
782
00:53:10,665 --> 00:53:15,210
Which is exactly why I got a feelin'
you're gonna leap at my new offer.
783
00:53:15,295 --> 00:53:18,338
You give me the key
to bringing down Wonder Breath,
784
00:53:18,423 --> 00:53:24,428
and I give you the thing that
you crave most in the entire cosmos,
785
00:53:24,888 --> 00:53:26,805
your freedom.
786
00:53:30,385 --> 00:53:30,961
Ha!
787
00:53:30,977 --> 00:53:32,561
You should have been there, Father.
788
00:53:32,645 --> 00:53:37,900
I mangled the Minotaur,
grappled with the Gorgon.
789
00:53:37,984 --> 00:53:39,234
Just like Phil told me.
790
00:53:39,319 --> 00:53:43,155
I analysed the situation,
controlled my strength and kicked.
791
00:53:45,241 --> 00:53:47,492
The crowds went wild!
792
00:53:49,829 --> 00:53:51,246
Thank you. Thank you.
793
00:53:51,624 --> 00:53:56,585
Hah! You're doin' great, son.
You're doing your old man proud.
794
00:53:56,669 --> 00:53:58,879
I'm glad to hear you say that, Father.
795
00:53:58,963 --> 00:54:01,340
I've been waiting for this day
a long time.
796
00:54:01,383 --> 00:54:03,592
Hmm. What day is that, son?
797
00:54:03,676 --> 00:54:06,720
The day I rejoin the gods.
798
00:54:06,804 --> 00:54:10,724
You've done wonderfully.
You really have, my boy.
799
00:54:10,808 --> 00:54:12,643
You're just not there yet.
800
00:54:12,727 --> 00:54:16,772
You haven't proven yourself a true hero.
801
00:54:16,856 --> 00:54:20,275
But, Father, I've beaten every single
monster I've come up against.
802
00:54:20,360 --> 00:54:23,612
I-I'm-I'm the most famous person
in all of Greece.
803
00:54:23,696 --> 00:54:27,574
I'm-I-I'm an action figure!
804
00:54:27,659 --> 00:54:33,288
I'm afraid being famous
isn't the same as being a true hero.
805
00:54:33,373 --> 00:54:35,123
What more can I do?
806
00:54:35,208 --> 00:54:38,710
It's something
you have to discover for yourself.
807
00:54:38,795 --> 00:54:43,048
- But how can I...
- Look inside your heart.
808
00:54:44,300 --> 00:54:46,468
Father, wait!
809
00:55:02,318 --> 00:55:04,695
On your left is Hercules' villa.
810
00:55:04,779 --> 00:55:07,114
Our next stop is
the Pecs and Flex Gift Shop
811
00:55:07,198 --> 00:55:08,198
where you can pick up
812
00:55:08,282 --> 00:55:12,244
the great hero's 30-minute
workout scroll Buns of Bronze.
813
00:55:12,328 --> 00:55:14,663
At 1:00,
you got a meeting with King Augeas.
814
00:55:14,747 --> 00:55:16,498
He's got a problem with his stables.
815
00:55:16,582 --> 00:55:18,333
I'd advise you
not to wear your new sandals.
816
00:55:18,418 --> 00:55:20,752
- Phil?
- I told you, don't move!
817
00:55:20,837 --> 00:55:22,462
DGR, the Daughters of
the Greek Revolution.
818
00:55:22,588 --> 00:55:23,588
- Phil.
- At 3:00,
819
00:55:23,673 --> 00:55:25,674
you gotta get a girdle
from some Amazons.
820
00:55:25,758 --> 00:55:28,802
Phil, what's the point?
821
00:55:30,930 --> 00:55:32,222
That's it!
822
00:55:32,306 --> 00:55:34,266
Keep your toga on, pal.
823
00:55:37,854 --> 00:55:39,646
Yuck! What do you mean,
"What's the point?"
824
00:55:39,731 --> 00:55:41,481
You wanna go to Olympus, don't ya?
825
00:55:41,566 --> 00:55:45,652
Yeah, but this stuff doesn't seem
to be getting me anywhere.
826
00:55:45,737 --> 00:55:48,321
You can't give up now.
I'm countin' on ya.
827
00:55:48,406 --> 00:55:50,699
I gave this everything I had.
828
00:55:52,994 --> 00:55:55,871
Listen to me, kid. I seen 'em all.
829
00:55:55,955 --> 00:56:00,167
And I am tellin' you,
and this is the honest-to-Zeus truth,
830
00:56:00,251 --> 00:56:03,253
- you got somethin' I never seen before.
- Really?
831
00:56:03,337 --> 00:56:07,007
I can feel it right down
to these stubby bowlegs of mine.
832
00:56:07,091 --> 00:56:09,968
There is nothin' you can't do, kid.
833
00:56:11,637 --> 00:56:12,637
It's him!
834
00:56:13,306 --> 00:56:14,639
Hey, watch it! Watch it! Watch...
835
00:56:14,724 --> 00:56:18,477
- I touched his elbow! Hey, girls!
- I got his sweatband!
836
00:56:18,561 --> 00:56:20,812
Phil, help!
837
00:56:20,897 --> 00:56:23,398
- Okay. Escape plan, beta.
- Gotcha.
838
00:56:24,442 --> 00:56:25,901
Hey. Where is he?
839
00:56:25,985 --> 00:56:28,320
There he goes! On the veranda!
840
00:56:44,879 --> 00:56:45,879
Whoa! Let's see.
841
00:56:45,963 --> 00:56:48,423
What could be behind
curtain number one?
842
00:56:48,508 --> 00:56:49,758
Meg!
843
00:56:49,842 --> 00:56:52,969
It's all right.
The sea of raging hormones has ebbed.
844
00:56:53,054 --> 00:56:56,098
Gee, i-i-it's great to see you.
845
00:56:56,182 --> 00:56:57,808
I-I-I missed you.
846
00:56:57,892 --> 00:57:00,352
So this is what heroes do
on their days off.
847
00:57:00,436 --> 00:57:02,687
Nah. I'm no hero.
848
00:57:02,772 --> 00:57:05,107
Sure ya are. Everybody in Greece
849
00:57:05,191 --> 00:57:07,692
thinks you're the greatest thing
since they put the pocket in pitta.
850
00:57:08,569 --> 00:57:10,445
I know, it's... it's crazy.
851
00:57:10,530 --> 00:57:12,280
You know, I can't go anywhere
without being mobbed.
852
00:57:12,365 --> 00:57:14,616
- I mean...
- You sound like you could use a break.
853
00:57:14,700 --> 00:57:17,828
Think your nanny goat
would go berserk
854
00:57:17,912 --> 00:57:19,621
if you played hooky this afternoon?
855
00:57:19,705 --> 00:57:21,206
Oh, gee, I-I don't know.
856
00:57:21,290 --> 00:57:22,958
Uh, Phil's got the rest of the day
pretty much booked.
857
00:57:23,042 --> 00:57:26,002
Ah, Phil, schmill. Just follow me.
858
00:57:26,087 --> 00:57:30,382
Out the window, round the dumbbells,
you lift up the back wall and we're gone.
859
00:57:35,763 --> 00:57:37,973
Wow. What a day.
860
00:57:38,057 --> 00:57:43,520
First, that restaurant by the bay,
and then that play, that Oedipus thing.
861
00:57:43,604 --> 00:57:46,148
Man! I thought I had problems.
862
00:57:50,236 --> 00:57:53,780
- Stop foolin' around!
- Yeah. Get the goods, sister.
863
00:57:53,865 --> 00:57:57,367
I didn't know that
playing hooky could be so much fun.
864
00:57:57,451 --> 00:58:01,204
- Yeah. Neither did I.
- Thanks, Meg.
865
00:58:02,183 --> 00:58:05,250
Oh. Don't thank me just yet.
866
00:58:06,044 --> 00:58:08,295
- Oh!
- Oop. Careful.
867
00:58:08,379 --> 00:58:10,463
Sorry. Weak ankles.
868
00:58:10,548 --> 00:58:13,967
Oh, yeah? Well, maybe you better
sit down for a while.
869
00:58:15,261 --> 00:58:20,473
So, uh, do you have any problems
with things like this?
870
00:58:22,435 --> 00:58:24,144
- Uh...
- Weak ankles, I mean.
871
00:58:24,237 --> 00:58:27,063
Oh, uh, no, not really.
872
00:58:27,148 --> 00:58:30,984
No weaknesses whatsoever?
873
00:58:31,068 --> 00:58:33,153
- No trick knee?
- Uh...
874
00:58:33,821 --> 00:58:36,489
Ruptured disks?
875
00:58:38,659 --> 00:58:42,621
No. I'm, I'm, I'm afraid
I'm, uh, fit as a fiddle..
876
00:58:43,748 --> 00:58:46,124
Wonderboy, you are perfect.
877
00:58:46,584 --> 00:58:47,960
Thanks.
878
00:58:49,205 --> 00:58:50,483
Whoops!
879
00:58:53,216 --> 00:58:55,383
It looks better that way.
880
00:58:55,468 --> 00:58:57,802
No, it really does.
881
00:59:04,602 --> 00:59:06,895
You know, when I was a kid,
882
00:59:06,979 --> 00:59:11,066
I, I would have given anything
to be exactly like everybody else.
883
00:59:11,150 --> 00:59:13,777
You wanted to be petty and dishonest?
884
00:59:13,861 --> 00:59:15,028
Everybody's not like that.
885
00:59:15,821 --> 00:59:17,739
Yes, they are.
886
00:59:17,823 --> 00:59:19,616
You're not like that.
887
00:59:19,700 --> 00:59:21,368
How do you know what I'm like?
888
00:59:21,452 --> 00:59:28,458
All I know is you're the most amazing
person with weak ankles I've ever met.
889
00:59:32,138 --> 00:59:33,410
Oh!
890
00:59:33,589 --> 00:59:39,511
Meg, when I'm with you,
I-I don't feel so alone.
891
00:59:40,763 --> 00:59:43,265
Sometimes it's better to be alone.
892
00:59:43,349 --> 00:59:44,599
What do you mean?
893
00:59:44,684 --> 00:59:46,768
Nobody can hurt you.
894
00:59:50,439 --> 00:59:51,731
Meg?
895
00:59:52,191 --> 00:59:55,735
I would never, ever hurt you.
896
00:59:55,820 --> 01:00:02,033
And I don't wanna hurt you, so let's both
do ourselves a favour and stop this
897
01:00:03,494 --> 01:00:05,745
before we...
898
01:00:06,205 --> 01:00:10,041
All right! Break it up! Break it up!
Party's over!
899
01:00:10,126 --> 01:00:12,961
- I been lookin' all over this town!
- Calm down, mutton man.
900
01:00:13,045 --> 01:00:14,337
It was all my fault.
901
01:00:14,422 --> 01:00:17,257
You're already on my list, sister,
so don't make it worse!
902
01:00:20,261 --> 01:00:22,971
And as for you, ya bum,
you're gonna go to the stadium
903
01:00:23,055 --> 01:00:25,015
and you're gonna be put through
the workout of your life!
904
01:00:25,099 --> 01:00:28,393
- Now get on the horse.
- Okay, okay.
905
01:00:29,729 --> 01:00:32,355
- I'm sorry.
- Ah, he'll get over it.
906
01:00:38,070 --> 01:00:41,156
Move! Move, move,
move, move, move! Move!
907
01:00:46,871 --> 01:00:51,124
Hey, watch it, watch it! Watch it!
Keep your goo-goo eyes on the...
908
01:00:53,919 --> 01:00:57,505
That's it. Next time, I drive.
909
01:01:05,181 --> 01:01:08,224
Oh, what's the matter with me?
910
01:01:08,309 --> 01:01:11,144
You'd think a girl would learn.
911
01:01:12,063 --> 01:01:16,316
♪ If there's a prize for rotten judgement
912
01:01:16,525 --> 01:01:20,278
♪ I guess I've already won that
913
01:01:20,780 --> 01:01:24,949
♪ No man is worth the aggravation
914
01:01:25,034 --> 01:01:28,995
♪ That's ancient history
Been there, done that
915
01:01:29,080 --> 01:01:32,916
♪ Who d'ya think you're kidding
He's the Earth and heaven to you
916
01:01:33,000 --> 01:01:36,878
♪ Try to keep it hidden
Honey, we can see right through you
917
01:01:36,962 --> 01:01:38,713
- ♪ Oh, no
- ♪ Girl, you can't conceal it
918
01:01:38,798 --> 01:01:43,676
♪ We know how you feel
and who you're thinkin' of
919
01:01:45,346 --> 01:01:49,265
♪ Oh, no chance, no way
I won't say it, no, no
920
01:01:49,350 --> 01:01:53,061
♪ You swoon, you sigh
Why deny it?
921
01:01:53,145 --> 01:01:57,607
♪ It's too cliché, I won't say I'm in love
922
01:01:57,771 --> 01:02:00,717
♪ Shoo-doo, shoo-doo
Oo-oo-oo
923
01:02:00,820 --> 01:02:04,489
♪ I thought my heart
had learned its lesson
924
01:02:04,573 --> 01:02:08,118
♪ It feels so good when you start out
925
01:02:08,494 --> 01:02:12,163
♪ My head is screaming
"Get a grip, girl"
926
01:02:12,623 --> 01:02:16,459
♪ Unless you're dyin'
To cry your heart out
927
01:02:16,544 --> 01:02:20,463
♪ You keep on denying
Who you are and how you're feelin'
928
01:02:20,548 --> 01:02:24,426
♪ Baby, we're not buyin'
Hon, we saw you hit the ceilin'
929
01:02:24,510 --> 01:02:28,388
♪ Face it like a grown-up
When you gonna own up that you
930
01:02:28,472 --> 01:02:32,225
- ♪ Got
- ♪ Got it bad?
931
01:02:32,810 --> 01:02:36,771
♪ No chance, no way
I won't say it, no, no
932
01:02:36,856 --> 01:02:40,650
- ♪ Give up, but give in
- ♪ Check the grin, you're in love
933
01:02:40,734 --> 01:02:44,612
♪ This scene won't play
I won't say I'm in love
934
01:02:44,697 --> 01:02:47,449
♪ You're doing flips
Read our lips
935
01:02:47,533 --> 01:02:48,533
♪ You're in love
936
01:02:48,617 --> 01:02:51,077
- ♪ Shoo-doo, shoo-doo
- ♪ You're way off base. I won't say I'm it
937
01:02:51,162 --> 01:02:52,454
♪ She won't say in love
938
01:02:52,538 --> 01:02:56,541
♪ Get off my case, I won't say it
939
01:02:56,625 --> 01:03:01,045
♪ Girl, don't be proud
It's okay, you're in love
940
01:03:04,675 --> 01:03:08,136
♪ Oh, at least out loud
941
01:03:08,220 --> 01:03:11,055
♪ I won't say I'm in
942
01:03:11,932 --> 01:03:16,478
- ♪ Love
- ♪ Shoo-doo, shoo-doo, shoo-doo
943
01:03:16,589 --> 01:03:19,334
♪ Shoo-doo
Sha-la-la-la-la-la-la
944
01:03:19,501 --> 01:03:21,676
♪ Ha ♪
945
01:03:30,409 --> 01:03:32,952
Hey, what's the buzz, Meg?
946
01:03:33,037 --> 01:03:36,456
What is the weak link
in Wonderboy's chain?
947
01:03:36,540 --> 01:03:38,833
Get yourself another girl.
I'm through.
948
01:03:38,918 --> 01:03:40,710
I'm sorry. Do you mind
runnin' that by me again?
949
01:03:40,794 --> 01:03:43,463
I must have had a chunk of brimstone
wedged in my ear or something.
950
01:03:43,547 --> 01:03:47,675
Then read my lips! Forget it.
951
01:03:47,760 --> 01:03:52,263
Meg, Meg, Meg,
my sweet, deluded little minion.
952
01:03:52,348 --> 01:03:57,143
Aren't we forgetting one teensy-weensy,
but ever so crucial little, tiny detail?
953
01:03:57,228 --> 01:03:59,187
I own you!
954
01:04:01,190 --> 01:04:03,900
- Oh, oh, I got another horn here.
- You work for me.
955
01:04:03,984 --> 01:04:06,361
That kid's gonna be
doin' laps for a month.
956
01:04:06,445 --> 01:04:09,697
If I say, "Sing," you say,
"Hey, name that tune."
957
01:04:09,782 --> 01:04:14,285
If I say, "I want Wonderboy's head
on a platter," you say...
958
01:04:14,411 --> 01:04:16,454
Medium or well-done.
959
01:04:17,164 --> 01:04:21,042
I knew that dame was trouble.
This is gonna break the kid's heart.
960
01:04:21,126 --> 01:04:24,212
- I'll work on that.
- I'm sorry. You hear that sound?
961
01:04:24,296 --> 01:04:29,133
That's the sound of your freedom
fluttering out the window forever.
962
01:04:29,218 --> 01:04:32,345
I don't care.
I'm not gonna help you hurt him.
963
01:04:33,138 --> 01:04:37,141
I can't believe you're
getting so worked up about some guy.
964
01:04:37,226 --> 01:04:39,477
This one is different.
He's honest, and he's sweet...
965
01:04:39,562 --> 01:04:40,562
Please!
966
01:04:40,646 --> 01:04:42,397
- He would never do anything to hurt me.
- He's a guy!
967
01:04:42,481 --> 01:04:46,693
Besides, O oneness,
you can't beat him.
968
01:04:46,777 --> 01:04:50,572
He has no weaknesses. He's gonna...
969
01:04:50,990 --> 01:04:54,742
I think he does, Meg.
970
01:04:54,827 --> 01:04:58,162
I truly think he does.
971
01:05:21,270 --> 01:05:23,646
Hey, Phil! What happened to you?
972
01:05:23,731 --> 01:05:25,148
Kid, we gotta talk.
973
01:05:25,232 --> 01:05:28,901
Oh, Phil I just had
the greatest day of my life!
974
01:05:28,986 --> 01:05:31,321
I, I, I can't stop thinking about Meg.
975
01:05:32,239 --> 01:05:33,781
She's something else.
976
01:05:33,866 --> 01:05:37,118
Kid, I'm tryin' to talk to ya!
Will you come down here and listen?
977
01:05:37,202 --> 01:05:42,040
How can I come down there
when I'm feeling so up?
978
01:06:07,316 --> 01:06:08,816
Gotcha!
979
01:06:08,901 --> 01:06:11,235
Ah, very nice!
What I'm tryin' to say is...
980
01:06:11,320 --> 01:06:13,863
That if it wasn't for you,
I never would have met her.
981
01:06:13,947 --> 01:06:15,782
Oh, I owe you big time,
little guy. I do.
982
01:06:15,866 --> 01:06:17,617
Will you just knock it off
for a couple of seconds?
983
01:06:17,701 --> 01:06:20,328
Rule number 38. Come on, Phil.
Keep them up there, huh?
984
01:06:20,412 --> 01:06:23,498
- Phil, I got two words for ya, duck!
- Listen to me! She's...
985
01:06:23,582 --> 01:06:24,999
- A dream come true?
- Not exactly.
986
01:06:25,084 --> 01:06:27,210
- More beautiful than Aphrodite?
- Aside from that!
987
01:06:27,294 --> 01:06:31,506
- The most wonderful...
- She's a... She's a fraud!
988
01:06:31,590 --> 01:06:34,175
She's been playin' ya for a sap!
989
01:06:34,259 --> 01:06:37,303
- Aw, come on. Stop kiddin' around.
- I'm not kiddin' around.
990
01:06:37,388 --> 01:06:39,097
- She...
- I know you're upset about today,
but that's no reason to...
991
01:06:39,181 --> 01:06:40,223
Kid, you're missin' the point.
992
01:06:40,307 --> 01:06:42,725
- The point is, I love her.
- She don't love you.
993
01:06:42,810 --> 01:06:45,019
- You're crazy.
- She's nothin' but a two-timin'...
994
01:06:45,104 --> 01:06:47,188
- Stop it!
- No-good, lyin', schemin'...
995
01:06:47,272 --> 01:06:48,606
Shut up!
996
01:06:51,944 --> 01:06:53,778
Phil. I...
997
01:06:54,822 --> 01:06:55,863
Oh, I'm, I'm sorry.
998
01:06:55,948 --> 01:06:59,867
Okay, okay, that's it.
You won't face the truth? Fine.
999
01:06:59,952 --> 01:07:02,453
Phil, wait. Where you going?
1000
01:07:02,579 --> 01:07:06,040
I'm hoppin' the first barge out of here.
I'm goin' home.
1001
01:07:06,792 --> 01:07:08,876
Fine! G...
1002
01:07:08,961 --> 01:07:11,963
Go! I don't... I don't need you.
1003
01:07:14,341 --> 01:07:17,593
I thought you were gonna be
the all-time champ,
1004
01:07:17,678 --> 01:07:20,179
not the all-time chump.
1005
01:07:23,058 --> 01:07:25,810
Geez Louise! What got his goat, huh?
1006
01:07:29,440 --> 01:07:30,773
Name is Hades, Lord of the Dead.
1007
01:07:30,858 --> 01:07:32,900
- Hi. How ya doin'?
- Uh, not now, okay?
1008
01:07:32,985 --> 01:07:35,653
Hey, hey. I only need a few seconds
and I'm a fast talker, all right?
1009
01:07:35,738 --> 01:07:38,573
See, I've got the major deal in the works.
A real estate venture, if you will.
1010
01:07:38,657 --> 01:07:40,742
And Herc, you little devil you.
May I call you Herc?
1011
01:07:40,826 --> 01:07:43,077
You seem to be constantly
getting in the way of it, huh?
1012
01:07:43,162 --> 01:07:44,370
You've got the wrong guy.
1013
01:07:44,455 --> 01:07:47,957
Hear me out, ya little...
Just hear me out, okay?
1014
01:07:48,041 --> 01:07:50,084
So I would be eternally grateful
1015
01:07:50,169 --> 01:07:53,254
if you would just take a day off
from this hero business of yours.
1016
01:07:53,338 --> 01:07:56,466
Jeez, I mean, monsters, natural disasters.
You wait a day, okay?
1017
01:07:56,550 --> 01:07:58,760
- You're out of your mind.
- Not so fast, because, ya see,
1018
01:07:58,844 --> 01:08:02,221
I do have a little leverage
you might wanna know about.
1019
01:08:03,015 --> 01:08:05,057
- Meg!
- Don't listen, Herc...
1020
01:08:07,603 --> 01:08:09,604
- Let her go!
- Here's the trade-off.
1021
01:08:09,688 --> 01:08:12,774
You give up your strength
for about 24 hours, okay?
1022
01:08:12,858 --> 01:08:14,859
Say the next 24 hours.
1023
01:08:14,943 --> 01:08:16,986
And Meg here is free as a bird
and safe from harm.
1024
01:08:17,070 --> 01:08:19,238
We dance, we kiss, we schmooze,
we carry on, we go home happy.
1025
01:08:19,323 --> 01:08:20,740
What do ya say? Come on.
1026
01:08:21,867 --> 01:08:23,868
People are gonna get hurt, aren't they?
1027
01:08:23,952 --> 01:08:27,497
Nah! I mean, it's a possibility.
It happens 'cause, you know, it's war.
1028
01:08:27,581 --> 01:08:30,166
But what can I tell ya? Anyway,
what do you owe these people, huh?
1029
01:08:30,250 --> 01:08:33,085
Isn't Meg, little smoochy face you,
isn't she more important than they are?
1030
01:08:33,170 --> 01:08:35,213
- Stop it!
- Isn't she?
1031
01:08:35,297 --> 01:08:37,965
You've gotta swear
she'll be safe from any harm.
1032
01:08:38,050 --> 01:08:39,967
Fine, okay. I'll give you that one.
1033
01:08:40,052 --> 01:08:42,720
Meg is safe, otherwise
you get your strength right back.
1034
01:08:42,805 --> 01:08:46,390
Yadda, yadda. Fine print. Boilerplate.
Baboom. Okay? We're done.
What d'ya say we shake on it?
1035
01:08:46,475 --> 01:08:48,810
Hey, I really don't have, like,
time to bat this around.
1036
01:08:48,894 --> 01:08:50,686
I'm kind of on a schedule here.
I got plans for August. Okay?
1037
01:08:50,771 --> 01:08:53,898
I need an answer, like, now.
Going once, going twice...
1038
01:08:53,982 --> 01:08:56,400
- All right!
- Yes, we're there! Bam!
1039
01:09:04,910 --> 01:09:07,745
You may feel just a little queasy.
It's kinda natural.
1040
01:09:07,830 --> 01:09:09,747
Maybe you should sit down!
1041
01:09:11,959 --> 01:09:16,045
Now you know how it feels
to be just like everybody else.
1042
01:09:16,129 --> 01:09:19,090
Isn't it just peachy?
1043
01:09:19,883 --> 01:09:22,093
Oh! You'll love this. One more thing.
1044
01:09:22,177 --> 01:09:26,722
Meg, babe, a deal's a deal.
You're off the hook.
1045
01:09:27,474 --> 01:09:30,601
And by the way, Herc,
is she not a fabulous little actress?
1046
01:09:30,686 --> 01:09:32,186
- Stop it.
- What do you mean?
1047
01:09:32,271 --> 01:09:36,524
I mean your little chickie-poo here
was working for me all the time.
1048
01:09:37,526 --> 01:09:39,610
- Duh.
- You're... You're lying!
1049
01:09:40,571 --> 01:09:45,366
- Help!
- Jeepers, mister, you're really strong.
1050
01:09:45,450 --> 01:09:48,035
Couldn't have done it without you,
sugar, sweetheart, babe.
1051
01:09:48,120 --> 01:09:49,453
No! It's... It's not like that.
1052
01:09:49,538 --> 01:09:52,415
I didn't mean to... I-I couldn't... I...
1053
01:09:52,791 --> 01:09:54,667
I'm so sorry.
1054
01:09:54,751 --> 01:09:59,088
Our hero's a zero! Our hero's a zero!
1055
01:10:00,215 --> 01:10:02,049
Well, gotta blaze.
1056
01:10:02,134 --> 01:10:06,679
There's a whole cosmos up there
waiting for me with, hey, my name on it.
1057
01:10:09,057 --> 01:10:12,727
So much for the preliminaries,
and now on to the main event!
1058
01:10:25,782 --> 01:10:29,076
Brothers! Titans!
1059
01:10:29,161 --> 01:10:32,413
Look at you in your squalid prison!
1060
01:10:32,497 --> 01:10:35,583
Who put you down there?
1061
01:10:35,667 --> 01:10:37,793
Zeus!
1062
01:10:37,878 --> 01:10:44,342
And now that I set you free, what is
the first thing you are going to do?
1063
01:10:44,676 --> 01:10:48,054
- Destroy him!
- Good answer.
1064
01:10:50,432 --> 01:10:52,435
Crush Zeus!
1065
01:10:57,147 --> 01:11:00,358
Freeze him!
1066
01:11:04,780 --> 01:11:07,239
Melt Zeus!
1067
01:11:08,325 --> 01:11:13,204
Blow him away!
1068
01:11:15,707 --> 01:11:17,875
Zeus!
1069
01:11:20,170 --> 01:11:21,796
- Uh, guys?
- Huh?
1070
01:11:22,255 --> 01:11:24,173
Olympus would be that way.
1071
01:11:25,050 --> 01:11:28,386
- Zeus!
- Freeze him!
1072
01:11:29,221 --> 01:11:31,097
- Hold it, bright eye.
- Huh?
1073
01:11:31,223 --> 01:11:34,225
I have a special job for you,
my optic friend.
1074
01:11:41,776 --> 01:11:44,928
- Huh? Huh?
- Destroy Zeus!
1075
01:11:45,696 --> 01:11:48,906
Oh, we're in trouble!
Oh, big trouble! I gotta...
1076
01:11:49,491 --> 01:11:51,909
My lord and lady,
the Titans have escaped,
1077
01:11:51,994 --> 01:11:53,995
and they're practically at our gates!
1078
01:11:54,079 --> 01:11:58,165
Sound the alarm!
Launch an immediate counterattack!
1079
01:11:58,250 --> 01:12:00,793
- Go! Go!
- Gone, babe.
1080
01:12:04,927 --> 01:12:07,102
Huh?
1081
01:12:10,137 --> 01:12:11,637
Charge!
1082
01:12:12,514 --> 01:12:14,640
On to battle!
1083
01:12:25,944 --> 01:12:27,987
You windbag!
1084
01:12:29,957 --> 01:12:31,434
Boom, badda-boom!
Boom, boom!
1085
01:12:31,857 --> 01:12:32,727
Ha!
1086
01:12:35,954 --> 01:12:39,457
Hercules!
1087
01:12:39,833 --> 01:12:42,710
Where are you?
1088
01:12:44,796 --> 01:12:47,048
What can we do?
1089
01:12:47,132 --> 01:12:50,342
- Where is Hercules?
- Yeah, Hercules'll save us.
1090
01:12:51,427 --> 01:12:54,388
Hercules!
1091
01:12:54,473 --> 01:12:59,143
Come out! Face me!
1092
01:13:00,520 --> 01:13:03,773
Oh, what are you doing?
Without your strength, you'll be killed.
1093
01:13:04,316 --> 01:13:06,400
- Hercules!
- There are worse things.
1094
01:13:06,485 --> 01:13:07,735
Run!
1095
01:13:07,819 --> 01:13:10,072
Wait! Stop!
1096
01:13:10,655 --> 01:13:14,116
- Hey, look! It's Hercules.
- Thank the gods!
1097
01:13:14,201 --> 01:13:17,161
- We're saved!
- So...
1098
01:13:17,245 --> 01:13:20,289
You mighty Hercules.
1099
01:13:28,534 --> 01:13:30,742
- Oh!
- Oh!
1100
01:13:32,886 --> 01:13:35,262
Easy, horsefeathers.
1101
01:13:35,847 --> 01:13:37,765
Stop twitching.
1102
01:13:37,849 --> 01:13:41,060
Listen. Hercules is in trouble.
1103
01:13:41,812 --> 01:13:42,937
We've gotta find Phil.
1104
01:13:43,021 --> 01:13:45,523
He's the only one
who can talk some sense into him.
1105
01:13:50,070 --> 01:13:52,446
Get back, blast you!
1106
01:13:57,119 --> 01:13:59,995
- Ooh! Chihuahua!
- Zeus!
1107
01:14:01,998 --> 01:14:05,251
Come on! Hurry up!
We're shovin' off here!
1108
01:14:05,377 --> 01:14:06,877
Phil!
1109
01:14:07,045 --> 01:14:09,171
Phil, Hercules needs your help!
1110
01:14:09,256 --> 01:14:11,924
What does he need me for
when he's got friends like you?
1111
01:14:12,008 --> 01:14:16,554
- He won't listen to me.
- Good! He's finally learned something.
1112
01:14:16,638 --> 01:14:19,890
Look, I know what I did was wrong,
but this isn't about me.
1113
01:14:19,975 --> 01:14:24,270
It's about him.
If you don't help him now, Phil, he'll die.
1114
01:14:24,396 --> 01:14:26,689
I need more thunderbolts!
1115
01:14:26,773 --> 01:14:29,275
Uh, Hephaestus has been captured,
my lord.
1116
01:14:29,359 --> 01:14:31,735
Everyone's been captured.
I've been captured!
1117
01:14:31,820 --> 01:14:33,779
Hey, hey! Watch the glasses.
1118
01:14:40,078 --> 01:14:42,997
Zeusy, I'm home!
1119
01:14:43,081 --> 01:14:46,917
Hades. You're behind this!
1120
01:14:47,002 --> 01:14:48,919
You are correct, sir!
1121
01:14:53,383 --> 01:14:55,259
Flea.
1122
01:14:59,806 --> 01:15:02,725
- Hercules!
- Phil.
1123
01:15:02,809 --> 01:15:04,810
Come on, kid. Come on. Fight back.
1124
01:15:04,936 --> 01:15:07,980
Come on, you can take this bum.
This guy's a pushover. Look at him.
1125
01:15:08,064 --> 01:15:10,107
You were right all along, Phil.
1126
01:15:11,318 --> 01:15:13,194
Dreams are for rookies.
1127
01:15:13,278 --> 01:15:16,530
No, no, no, no, kid.
Givin' up is for rookies.
1128
01:15:16,615 --> 01:15:18,657
I came back
'cause I'm not quittin' on ya.
1129
01:15:18,742 --> 01:15:20,951
I'm willing to go the distance.
1130
01:15:21,036 --> 01:15:22,786
How 'bout you?
1131
01:15:25,373 --> 01:15:28,542
Me bite off head!
1132
01:15:32,380 --> 01:15:34,632
Whoa, baby!
1133
01:15:48,188 --> 01:15:50,481
Hercules! Look out!
1134
01:15:50,607 --> 01:15:53,400
Meg! No!
1135
01:16:02,369 --> 01:16:04,119
What's happening?
1136
01:16:05,830 --> 01:16:08,666
H-Hades' deal is broken.
1137
01:16:09,834 --> 01:16:12,002
He promised I wouldn't get hurt.
1138
01:16:12,754 --> 01:16:14,505
Meg.
1139
01:16:14,589 --> 01:16:17,383
Why... why... why did ya...
1140
01:16:17,467 --> 01:16:18,759
You didn't have to...
1141
01:16:18,843 --> 01:16:24,014
Oh, people always do crazy things
when they're in love.
1142
01:16:25,934 --> 01:16:27,184
Oh, Meg.
1143
01:16:27,310 --> 01:16:29,353
Meg, I... I...
1144
01:16:29,854 --> 01:16:33,315
Are you always this articulate?
1145
01:16:36,569 --> 01:16:40,447
You... You haven't got much time.
You can still stop Hades.
1146
01:16:41,574 --> 01:16:44,076
I'll watch over her, kid.
1147
01:16:44,953 --> 01:16:46,912
You're gonna be all right.
1148
01:16:47,247 --> 01:16:49,206
I promise.
1149
01:16:51,668 --> 01:16:53,544
Let's go, Pegasus!
1150
01:16:56,006 --> 01:16:58,966
Hup, two, three, four.
Come on, everybody!
1151
01:16:59,134 --> 01:17:01,093
I can't hear you!
1152
01:17:01,803 --> 01:17:05,973
I swear to you, Hades,
when I get out of this...
1153
01:17:06,057 --> 01:17:08,976
I'm the one giving orders now, bolt boy.
1154
01:17:09,060 --> 01:17:11,478
And I think I'm gonna like it here.
1155
01:17:11,563 --> 01:17:14,356
Don't get too comfortable, Hades!
1156
01:17:16,026 --> 01:17:17,484
Hercules!
1157
01:17:17,569 --> 01:17:19,903
This ought to even the odds!
1158
01:17:22,574 --> 01:17:25,159
Yeah, Hercules! Thank you, man.
1159
01:17:25,243 --> 01:17:26,577
Get them!
1160
01:17:29,164 --> 01:17:30,306
Whoa! Hey!
1161
01:17:31,291 --> 01:17:35,461
No! Get him! Not me! Him!
1162
01:17:37,255 --> 01:17:41,759
Follow the fingers! Him!
The yutz with the horse.
1163
01:17:48,641 --> 01:17:50,476
Thank you, my boy.
1164
01:17:50,643 --> 01:17:55,314
Nice horsey! My intentions were pure!
I really was attracted to you.
1165
01:17:58,318 --> 01:17:59,693
Throw!
1166
01:17:59,727 --> 01:18:04,031
Ah! Now watch your old man work!
1167
01:18:08,703 --> 01:18:13,916
Guys, get your titanic rears in gear
and kick some Olympian butt!
1168
01:18:14,709 --> 01:18:16,460
Whoa! Is my hair out?
1169
01:18:43,780 --> 01:18:45,531
Thanks a ton, Wonderboy.
1170
01:18:45,615 --> 01:18:48,409
But at least
I've got one swell consolation prize,
1171
01:18:48,493 --> 01:18:52,246
a friend of yours who's dying to see me.
1172
01:18:53,164 --> 01:18:54,636
Meg.
1173
01:19:21,164 --> 01:19:22,636
Ha! Meg.
1174
01:19:24,164 --> 01:19:25,636
Meg.
1175
01:19:32,412 --> 01:19:34,204
Meg, no.
1176
01:19:54,392 --> 01:19:56,560
Oh, I'm sorry, kid.
1177
01:19:59,355 --> 01:20:02,232
There's some things
you just can't change.
1178
01:20:04,777 --> 01:20:06,653
Yes, I can.
1179
01:20:10,450 --> 01:20:12,826
We were so close!
1180
01:20:12,911 --> 01:20:14,411
So close.
1181
01:20:14,496 --> 01:20:16,371
We tripped at the finish line. Why?
1182
01:20:16,456 --> 01:20:20,417
Because our little nut, Meg,
has to go all noble.
1183
01:20:24,797 --> 01:20:27,508
- Where's Meg?
- Look who's here.
1184
01:20:27,592 --> 01:20:29,801
Wonderboy, you are too much.
1185
01:20:29,886 --> 01:20:33,722
- Let her go.
- Get a grip.
1186
01:20:33,806 --> 01:20:35,933
Come here, come here.
Let me show you around.
1187
01:20:36,935 --> 01:20:40,437
Hmph. Well, well.
It's a small underworld after all. Huh?
1188
01:20:41,523 --> 01:20:43,482
Meg!
1189
01:20:43,566 --> 01:20:45,359
No, no, no. Mustn't touch.
1190
01:20:45,443 --> 01:20:47,986
You see, Meg's
running with a new crowd these days.
1191
01:20:48,112 --> 01:20:49,947
And not a very lively one, at that.
1192
01:20:51,783 --> 01:20:55,035
You like making deals.
Take me in Meg's place.
1193
01:20:55,119 --> 01:21:00,707
Oh, hmph, well. The son of my hated rival
trapped forever in a river of death.
1194
01:21:00,792 --> 01:21:03,210
- Going once.
- Hmm? Is there a downside to this?
1195
01:21:03,294 --> 01:21:06,380
- Going twice!
- Okay, okay, okay, okay.
1196
01:21:06,464 --> 01:21:09,925
You get her out. She goes, you stay.
1197
01:21:12,887 --> 01:21:14,471
Oh, you what slipped my mind?
1198
01:21:14,556 --> 01:21:16,431
You'll be dead
before you can get to her.
1199
01:21:16,516 --> 01:21:18,100
That's not a problem, is it?
1200
01:21:44,639 --> 01:21:45,454
Oh!
1201
01:21:46,504 --> 01:21:48,922
What's the matter
with these scissors?
1202
01:21:49,007 --> 01:21:51,508
The thread won't cut.
1203
01:21:59,058 --> 01:22:01,768
This is... This is impossible!
1204
01:22:01,853 --> 01:22:04,771
You... You... You can't be alive.
You'd have to be a, a...
1205
01:22:04,856 --> 01:22:06,273
- A god?
- A god?
1206
01:22:10,945 --> 01:22:14,656
Hercules, stop!
You can't do this to me. You can't...
1207
01:22:14,741 --> 01:22:17,034
Fine. Okay. Listen.
1208
01:22:17,118 --> 01:22:20,120
Okay. Well, I deserved that.
Herc, Herc, Herc. Can we talk?
1209
01:22:20,204 --> 01:22:22,122
Y-Your dad? He's a fun guy, right?
1210
01:22:22,206 --> 01:22:24,416
So maybe you could
put in a word with him,
1211
01:22:24,500 --> 01:22:26,793
and he'd kinda blow this
whole thing off, you know?
1212
01:22:26,878 --> 01:22:29,463
Meg, Meg, talk to him.
You know, a little schmooze, uh...
1213
01:22:32,592 --> 01:22:37,304
Get away from me! Don't touch me!
Get your slimy souls off me!
1214
01:22:38,348 --> 01:22:40,891
He's not gonna be happy
when he gets outta there.
1215
01:22:40,975 --> 01:22:43,852
- You mean, if he gets outta there.
- Taxi!
1216
01:22:43,936 --> 01:22:45,896
- If. If is good.
- Taxi!
1217
01:22:45,980 --> 01:22:48,231
I don't feel so good.
I-I feel a little...
1218
01:23:12,757 --> 01:23:15,676
Wonderboy, what...
1219
01:23:15,760 --> 01:23:17,302
Why did you...
1220
01:23:17,929 --> 01:23:21,014
People always do crazy things
1221
01:23:21,099 --> 01:23:22,599
when they're in love.
1222
01:23:31,776 --> 01:23:33,276
Whoa! Hey, hey, hey, hey!
1223
01:23:45,289 --> 01:23:47,749
Three cheers for the mighty Hercules!
1224
01:23:47,834 --> 01:23:50,377
Oh, yeah! Flowers for everybody! Oh!
1225
01:24:04,308 --> 01:24:08,311
Hercules, we're so proud of you.
1226
01:24:09,480 --> 01:24:10,731
Mother.
1227
01:24:13,151 --> 01:24:16,570
Fine work, my boy! You've done it!
1228
01:24:16,654 --> 01:24:19,072
You're a true hero.
1229
01:24:19,157 --> 01:24:23,368
You were willing to give your life
to rescue this young woman.
1230
01:24:23,453 --> 01:24:27,205
For a true hero isn't measured
by the size of his strength,
1231
01:24:27,290 --> 01:24:30,250
but by the strength of his heart.
1232
01:24:31,002 --> 01:24:35,255
Now, at last, my son,
1233
01:24:35,923 --> 01:24:38,633
you can come home.
1234
01:24:52,064 --> 01:24:56,318
Congratulations, Wonderboy.
You'll make one heck of a god.
1235
01:25:04,368 --> 01:25:08,747
Father, this is the moment
I've always dreamed of.
1236
01:25:09,707 --> 01:25:11,041
But...
1237
01:25:13,044 --> 01:25:17,756
A life without Meg,
even an immortal life,
1238
01:25:18,049 --> 01:25:20,884
would be empty.
1239
01:25:22,553 --> 01:25:23,762
I...
1240
01:25:25,139 --> 01:25:27,641
I wish to stay on Earth with her.
1241
01:25:27,725 --> 01:25:30,101
I finally know where I belong.
1242
01:25:44,408 --> 01:25:46,201
Hit it, ladies!
1243
01:25:47,161 --> 01:25:51,540
- ♪ Oh, gonna shout it from the mountaintops
- ♪ A star is born
1244
01:25:51,624 --> 01:25:55,627
- ♪ It's the time for pulling out the stops
- ♪ A star is born
1245
01:25:55,711 --> 01:25:59,756
- ♪ Honey, hit us with a hallelu
- ♪ That kid came shining through
1246
01:25:59,841 --> 01:26:01,716
♪ Girl, sing the song
1247
01:26:01,801 --> 01:26:07,556
- ♪ Come blow your horn
- ♪ A star is born
1248
01:26:07,640 --> 01:26:11,810
- ♪ He's a hero who can please the crowd
- ♪ A star is born
1249
01:26:11,894 --> 01:26:16,064
♪ Come on, everybody shout out loud
A star is born
1250
01:26:16,148 --> 01:26:20,402
♪ Just remember in the darkest hour
within your heart's the power
1251
01:26:20,528 --> 01:26:24,072
♪ For makin' you a hero, too
1252
01:26:24,156 --> 01:26:27,534
♪ So don't lose hope when you're forlorn
1253
01:26:27,618 --> 01:26:28,660
♪ That's Phil's boy!
1254
01:26:28,744 --> 01:26:33,039
♪ Just keep your eyes upon the skies
1255
01:26:33,124 --> 01:26:37,711
♪ Every night, a star is
Right in sight, a star is
1256
01:26:37,795 --> 01:26:42,465
- ♪ Burning bright, a star is born
- ♪ A star is born
1257
01:32:29,396 --> 01:32:31,231
What d'ya say? It's happy ending time!
1258
01:32:31,315 --> 01:32:33,483
Everybody's got a little taste
of somethin' but me.
1259
01:32:33,609 --> 01:32:37,070
I got nothin'. I'm here with nothin'.
Anybody listenin'?
1260
01:32:37,154 --> 01:32:39,405
It's like I'm...
What am I, an echo or something?
1261
01:32:39,490 --> 01:32:44,911
Hello? Hello? Am I talking to, what?
Hyperspace? Hello, it's me.
1262
01:32:44,995 --> 01:32:46,371
Nobody listens.
101583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.