All language subtitles for Fargo - 3x09 - Aporia.HDTV.PROPER.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,258 --> 00:02:37,926 You want some pop? Sprite or something? 2 00:02:37,927 --> 00:02:39,360 No. 3 00:02:45,400 --> 00:02:47,169 This is deputy Gloria Burgle, 4 00:02:47,170 --> 00:02:48,437 meeker county sheriff's office, 5 00:02:48,438 --> 00:02:49,758 with an interview of Emmit Stussy, 6 00:02:49,782 --> 00:02:51,615 march 16, 2011. 7 00:02:53,942 --> 00:02:56,311 First up, I'm curious about something. 8 00:02:56,312 --> 00:02:58,246 Your house is an hour's drive from here. 9 00:02:58,247 --> 00:03:00,415 There's three St. cloud metros near your office. 10 00:03:00,416 --> 00:03:02,084 Why come all the way down here? 11 00:03:02,085 --> 00:03:03,817 You gave me your card. 12 00:03:04,686 --> 00:03:06,420 Okay, then. 13 00:03:07,823 --> 00:03:09,925 Well, I got a lot of questions, 14 00:03:09,926 --> 00:03:11,927 but I guess, maybe, you should just start. 15 00:03:11,928 --> 00:03:14,096 I want to be clear about something. 16 00:03:14,097 --> 00:03:16,531 If anybody comes here, claiming to be my lawyer, 17 00:03:16,532 --> 00:03:17,998 don't let them in. 18 00:03:18,667 --> 00:03:20,434 - Like who? - Anybody. 19 00:03:21,370 --> 00:03:24,106 I'm saying, I'm here on my own proxy. 20 00:03:24,107 --> 00:03:25,974 Want no contact with the outside world. 21 00:03:25,975 --> 00:03:27,943 Don't trust anyone who comes, 22 00:03:27,944 --> 00:03:29,443 if they do, which they may not. 23 00:03:34,016 --> 00:03:35,484 He was right, you know? 24 00:03:35,485 --> 00:03:37,317 - Who? - Ray. 25 00:03:37,819 --> 00:03:39,353 I tricked him. 26 00:03:40,022 --> 00:03:43,090 Or not tricked, but... 27 00:03:44,292 --> 00:03:46,395 A lie is not a lie if you believe it's true, 28 00:03:46,396 --> 00:03:47,795 do you think that? 29 00:03:48,697 --> 00:03:50,531 It's not my story. 30 00:03:51,633 --> 00:03:53,434 I think that. 31 00:03:54,002 --> 00:03:56,336 Or I did, I guess. 32 00:03:57,172 --> 00:03:59,206 I don't know what I believe now. 33 00:04:04,012 --> 00:04:05,779 He played tennis. 34 00:04:06,915 --> 00:04:08,449 Ray? 35 00:04:08,717 --> 00:04:11,486 Our dad. 36 00:04:11,487 --> 00:04:14,056 At his club, rain or shine, every Saturday. 37 00:04:14,057 --> 00:04:15,357 He had that thing all dads have 38 00:04:15,358 --> 00:04:16,992 after 30 years of wearing socks, 39 00:04:16,993 --> 00:04:18,560 where the hair gets worn away, 40 00:04:18,561 --> 00:04:20,828 so he's basically bald from the shins down. 41 00:04:23,999 --> 00:04:26,168 I was on the drive, you know, throwing 42 00:04:26,169 --> 00:04:28,570 a ball against the house, a tennis ball. 43 00:04:28,571 --> 00:04:32,207 Wasn't supposed to, but he was gone, so... 44 00:04:32,208 --> 00:04:35,377 And Ray's someplace, kitchen probably, 45 00:04:35,378 --> 00:04:37,079 he was always eating, that kid. 46 00:04:37,080 --> 00:04:38,512 Real chubby. 47 00:04:40,082 --> 00:04:42,349 And then, dad's home. 48 00:04:44,920 --> 00:04:46,521 He had this old Mercedes diesel, 49 00:04:46,522 --> 00:04:48,088 you could hear it on the come. 50 00:04:49,357 --> 00:04:51,558 So I hide the ball and he pulls in. 51 00:04:55,564 --> 00:04:58,033 Not out of the car ten seconds, 52 00:04:58,034 --> 00:05:01,136 when down he goes, flat on his face. 53 00:05:01,137 --> 00:05:05,540 One minute, he's waving hello, the next, just drops like... 54 00:05:05,541 --> 00:05:07,608 Like the lights go out. 55 00:05:20,890 --> 00:05:22,791 I killed him. 56 00:05:22,792 --> 00:05:24,458 - Your dad? - Ray. 57 00:05:25,961 --> 00:05:27,461 First I tricked him, 58 00:05:28,430 --> 00:05:29,796 then I killed him. 59 00:05:30,599 --> 00:05:32,167 Like no days had passed. 60 00:05:32,168 --> 00:05:34,236 Like one thing goes and then another. 61 00:05:34,237 --> 00:05:36,603 Like you whack a tennis ball back and forth. 62 00:05:37,973 --> 00:05:39,441 Killed him where? 63 00:05:39,442 --> 00:05:41,942 In the den of a shithole apartment. 64 00:05:43,245 --> 00:05:45,180 Framed picture-puzzle in the wall, 65 00:05:45,181 --> 00:05:46,781 like some six-year-old, 66 00:05:46,782 --> 00:05:48,615 so proud, he had to hang it up. 67 00:05:50,852 --> 00:05:52,286 Christmas Eve. 68 00:05:53,455 --> 00:05:55,357 You think there's a special level of hell 69 00:05:55,358 --> 00:05:57,991 for people that killed their loved ones on Christmas Eve? 70 00:06:05,033 --> 00:06:06,600 I wanted the stamps, see? 71 00:06:08,103 --> 00:06:10,672 My dad gave me a car, but I wanted the stamps. 72 00:06:10,673 --> 00:06:12,507 What 17-year-old boy wants stamps 73 00:06:12,508 --> 00:06:14,028 when he can have a cherry-red corvette? 74 00:06:14,052 --> 00:06:16,478 But I did. 75 00:06:16,479 --> 00:06:18,980 And ray, like I said, he was a chubby kid. 76 00:06:18,981 --> 00:06:20,982 15 years old, never been laid, 77 00:06:20,983 --> 00:06:23,016 never even felt up a girl, so... 78 00:06:26,221 --> 00:06:27,988 I let it slip. 79 00:06:29,391 --> 00:06:34,329 How this car, well... It's like a magnet, isn't it? 80 00:06:34,330 --> 00:06:36,498 Like catnip for kitty cats, 81 00:06:36,499 --> 00:06:38,300 and if you turn up to school Monday 82 00:06:38,301 --> 00:06:40,467 in this thing, well, it's a done deal. 83 00:06:42,304 --> 00:06:44,506 And now, he's begging me. 84 00:06:44,507 --> 00:06:48,076 "Emmit, please, take the damn stamps, give me the car." 85 00:06:48,077 --> 00:06:49,610 Like it's his idea. 86 00:06:50,679 --> 00:06:53,181 What's that old quote, that... 87 00:06:53,182 --> 00:06:54,822 "The greatest trick the devil ever pulled" 88 00:06:54,846 --> 00:06:57,213 "was convincing the world he didn't exist." 89 00:07:00,822 --> 00:07:02,257 How did you? 90 00:07:02,258 --> 00:07:03,824 I cut his throat. 91 00:07:04,926 --> 00:07:06,061 Blood everywhere. 92 00:07:06,062 --> 00:07:08,096 "Exsanguinate," that's the term, 93 00:07:08,097 --> 00:07:09,397 the cause of death. 94 00:07:09,398 --> 00:07:11,531 But how, exactly? 95 00:07:13,835 --> 00:07:16,338 One stamp left. 96 00:07:16,339 --> 00:07:18,006 I sold the rest and used the capital 97 00:07:18,007 --> 00:07:19,274 to get things rolling, 98 00:07:19,275 --> 00:07:20,775 but I kept the two-cent, 99 00:07:20,776 --> 00:07:22,744 hung it on the wall of my study. 100 00:07:22,745 --> 00:07:25,345 Like it was my first dollar I ever made. 101 00:07:26,681 --> 00:07:28,617 But think of it from his point of view, 102 00:07:28,618 --> 00:07:30,885 my brother. 103 00:07:30,886 --> 00:07:33,320 Like a stick in the eye, every time he... 104 00:07:34,256 --> 00:07:37,190 'Cause I won, see? 105 00:07:37,926 --> 00:07:40,128 I won. 106 00:07:40,129 --> 00:07:43,897 And he spent his days watching scumbags piss on his shoes. 107 00:07:47,769 --> 00:07:52,140 So, I go to him and, "enough's enough," I said. 108 00:07:52,141 --> 00:07:54,542 "This dumb feud, let's put it in the past." 109 00:07:54,543 --> 00:07:57,746 And I give him the frame, 110 00:07:57,747 --> 00:08:00,081 but he's still mad and he tries to give it back, 111 00:08:00,082 --> 00:08:02,751 so we start shoving and the frame breaks. 112 00:08:02,752 --> 00:08:06,054 And a piece of glass, stuck in his neck. 113 00:08:06,055 --> 00:08:06,955 You hit him with it? 114 00:08:06,956 --> 00:08:08,890 No, I didn't... I... 115 00:08:08,891 --> 00:08:10,925 I didn't mean to... 116 00:08:10,926 --> 00:08:13,560 It was just one of those, "what are the odds?" Moments. 117 00:08:14,496 --> 00:08:16,798 Murder though, I'm not saying it wasn't. 118 00:08:22,570 --> 00:08:24,571 Thirty years I've been killing him. 119 00:08:25,940 --> 00:08:28,208 That was just when he fell. 120 00:08:46,528 --> 00:08:48,697 I'm not sure one's gonna do it. 121 00:08:48,698 --> 00:08:50,965 I got another picked out, closer to the precinct. 122 00:08:50,966 --> 00:08:54,169 What matters is he signs those papers. 123 00:08:54,170 --> 00:08:56,204 And we get him out of that precinct 124 00:08:56,205 --> 00:08:57,505 before he gets too chatty. 125 00:08:57,506 --> 00:08:58,840 I can monitor the radios, 126 00:08:58,841 --> 00:09:00,721 see if there's a workaround to the new security. 127 00:09:00,745 --> 00:09:04,246 No, let's move shop, go to stage four. No mistakes. 128 00:11:11,573 --> 00:11:13,040 Shit! 129 00:13:49,932 --> 00:13:51,232 Hello. 130 00:13:52,335 --> 00:13:54,170 Hope you got you r checkbook handy. 131 00:13:54,171 --> 00:13:55,705 Who's this? 132 00:13:55,706 --> 00:13:57,071 You first. 133 00:13:58,474 --> 00:14:01,811 Madam, it's just lazy to steal from someone 134 00:14:01,812 --> 00:14:04,146 without knowing their name. 135 00:14:04,147 --> 00:14:08,050 Yeah. That's what I am. Lazy. 136 00:14:08,051 --> 00:14:09,484 Oh... 137 00:14:10,219 --> 00:14:13,989 The Swango. Our recidivist. 138 00:14:13,990 --> 00:14:15,458 Bingo. 139 00:14:15,459 --> 00:14:20,328 Mr. Cayman Islands xxjj19462sk. 140 00:14:21,731 --> 00:14:25,501 Or should I say Switzerland zz91482s? 141 00:14:25,502 --> 00:14:27,536 No, account numbers mean nothing 142 00:14:27,537 --> 00:14:29,405 without their passwords, 143 00:14:29,406 --> 00:14:32,675 without the answer to six security questions. 144 00:14:32,676 --> 00:14:36,110 Was it six? Thanks. Thought it was five. 145 00:14:37,179 --> 00:14:38,481 What do you want? 146 00:14:38,482 --> 00:14:40,082 Your name, for starters. 147 00:14:40,083 --> 00:14:42,150 V.M. Varga. 148 00:14:43,352 --> 00:14:44,986 What's the "v. M." Stand for? 149 00:14:45,855 --> 00:14:48,591 How much and where? 150 00:14:48,592 --> 00:14:50,526 Not sure that tracks alphabetically. 151 00:14:50,527 --> 00:14:51,807 Look, if you're gonna be clever, 152 00:14:51,831 --> 00:14:54,764 I'm gonna go for a nice lie down. 153 00:14:54,765 --> 00:14:58,900 Two million. Lobby of the clarion hotel, 4:00 P.M. 154 00:14:59,368 --> 00:15:00,868 Come alone. 155 00:16:02,535 --> 00:16:04,168 Nice sweater. 156 00:16:07,339 --> 00:16:08,840 It's a cardigan. 157 00:16:13,679 --> 00:16:15,181 Lopez. 158 00:16:15,182 --> 00:16:16,514 Yeah. 159 00:16:17,383 --> 00:16:19,050 - Hello? - Yeah. 160 00:16:20,519 --> 00:16:21,887 Hear me? 161 00:16:21,888 --> 00:16:23,055 Hello? 162 00:16:23,056 --> 00:16:25,224 Yeah, it's me. It's Gloria. 163 00:16:25,225 --> 00:16:27,893 Oh, hey, there. I was just thinking of you. 164 00:16:27,894 --> 00:16:30,262 Yeah? Hey, let me ask you something. 165 00:16:30,263 --> 00:16:32,231 Yeah, strangest thing, I'm here on a case. 166 00:16:32,232 --> 00:16:34,633 A new case, just this morning, a homicide, 167 00:16:34,634 --> 00:16:36,435 and you'll never guess the Vic's name. 168 00:16:36,436 --> 00:16:37,603 When you talked to 169 00:16:37,604 --> 00:16:40,906 this Goldfarb lady at the restaurant, 170 00:16:40,907 --> 00:16:42,875 she gave you a full alibi for Emmit. 171 00:16:42,876 --> 00:16:45,911 Yeah, that's it. Spoke for 20 minutes at least. 172 00:16:45,912 --> 00:16:47,480 Nice lady, real sophisticated. 173 00:16:47,481 --> 00:16:50,082 Said they'd been there since 6:15 approx, 174 00:16:50,083 --> 00:16:51,550 maybe even 5:55. 175 00:16:51,551 --> 00:16:53,552 Her and Mr. Feltz and Mr. Stussy, 176 00:16:53,553 --> 00:16:55,888 which, like I said, you'll never guess what. 177 00:16:55,889 --> 00:16:58,757 Well, thing is, he just confessed. 178 00:16:58,758 --> 00:17:00,126 - Who? - Emmit. 179 00:17:00,127 --> 00:17:02,294 Just walked in off the street, told me the whole story, 180 00:17:02,295 --> 00:17:04,497 even named the murder weapon. So I'm wondering, 181 00:17:04,498 --> 00:17:07,233 how come this lady alibis him when he says he's guilty? 182 00:17:07,234 --> 00:17:09,635 It's a puzzler. 183 00:17:09,636 --> 00:17:12,004 Maybe bring her back in and ask her yourself. 184 00:17:12,005 --> 00:17:14,173 Yeah, sounds right. 185 00:17:14,174 --> 00:17:15,674 Wait, you were saying something before 186 00:17:15,675 --> 00:17:17,009 about a new homicide? 187 00:17:17,010 --> 00:17:18,978 Yeah. Guy's throat was cut. 188 00:17:18,979 --> 00:17:21,780 They found a piece of glass on the linoleum. 189 00:17:21,781 --> 00:17:22,915 What guy? 190 00:17:22,916 --> 00:17:25,251 Dentist, lives on a nice quiet street, 191 00:17:25,252 --> 00:17:26,951 but get this, his name... 192 00:17:27,653 --> 00:17:29,153 Marvin Stussy. 193 00:17:30,923 --> 00:17:32,623 Okay then. 194 00:17:33,792 --> 00:17:35,226 Okay then. 195 00:17:40,666 --> 00:17:42,468 Hey, there. 196 00:17:42,469 --> 00:17:43,636 Hey. 197 00:17:43,637 --> 00:17:44,970 Brought burgers. 198 00:17:44,971 --> 00:17:48,941 Aw. Aren't you sweet? 199 00:17:48,942 --> 00:17:50,142 Ron drive you? 200 00:17:50,143 --> 00:17:52,176 No, took the bus. 201 00:17:56,682 --> 00:17:57,883 So, how's it going? 202 00:17:57,884 --> 00:18:00,386 Good, you know. 203 00:18:00,387 --> 00:18:01,787 Think I might put this thing to bed. 204 00:18:01,811 --> 00:18:03,277 - Oh, yeah? - Yeah. 205 00:18:09,061 --> 00:18:10,496 You know, I was thinking, 206 00:18:10,497 --> 00:18:12,057 maybe drive up to the lake this weekend, 207 00:18:12,058 --> 00:18:13,959 do some canoeing? Like when you were little? 208 00:18:13,960 --> 00:18:16,033 - Mom. - I know, but it'll be fun. 209 00:18:16,902 --> 00:18:18,637 Rather go to the mall. 210 00:18:18,638 --> 00:18:20,206 The mall? 211 00:18:20,207 --> 00:18:22,074 Yeah, with my friends. 212 00:18:22,075 --> 00:18:23,641 Oh, I was thinking for us. 213 00:18:24,743 --> 00:18:26,245 Okay. 214 00:18:26,246 --> 00:18:28,046 No, no, if you wanna go to the mall, that's... 215 00:18:28,070 --> 00:18:29,481 Lake sounds... 216 00:18:29,482 --> 00:18:31,650 And I know you're not little. 217 00:18:31,651 --> 00:18:33,818 I mean, you're practically all grown up. 218 00:18:34,386 --> 00:18:37,323 Phone's for you, chief. Nope, deputy. 219 00:18:37,324 --> 00:18:39,490 - Hey, Nathan. - Hey, Donny. 220 00:18:42,561 --> 00:18:43,861 Burgle. 221 00:18:44,730 --> 00:18:46,631 Oh. Hi, thanks for calling me back. 222 00:18:49,501 --> 00:18:50,869 That'd be great, if you don't mind. 223 00:18:50,870 --> 00:18:52,536 Really help me out. 224 00:18:53,405 --> 00:18:55,039 Super, see you then. 225 00:18:57,576 --> 00:18:59,178 Due diligence. Just kicking the tires 226 00:18:59,179 --> 00:19:01,013 on Emmit's alibi witness. 227 00:19:01,014 --> 00:19:02,713 Oh. 228 00:19:05,284 --> 00:19:09,086 Heck, I think I might finally put this thing to bed. 229 00:19:36,415 --> 00:19:38,717 What do we got? 230 00:19:38,718 --> 00:19:42,253 Victim's a white male, late fifties. 231 00:19:45,324 --> 00:19:47,358 Wife found him in the kitchen. 232 00:19:51,063 --> 00:19:52,897 Jesus. 233 00:19:58,637 --> 00:20:00,139 Prints? 234 00:20:00,140 --> 00:20:03,309 Yeah, we got a good one on the fridge. 235 00:20:03,310 --> 00:20:06,110 Moron got glue on his finger and he wiped it on the door. 236 00:20:08,113 --> 00:20:09,914 What's his name, again? 237 00:20:10,249 --> 00:20:11,716 George. 238 00:20:14,019 --> 00:20:15,786 His last name, Asshat. 239 00:20:16,955 --> 00:20:18,624 Stussy. 240 00:20:18,625 --> 00:20:19,957 George Stussy. 241 00:20:22,961 --> 00:20:24,462 Donny? 242 00:20:25,331 --> 00:20:27,132 Yeah, chief? 243 00:20:27,133 --> 00:20:29,300 Come here, so I don't have to yell. 244 00:20:34,940 --> 00:20:36,507 I think he pooped. 245 00:20:37,042 --> 00:20:38,210 Check with St. cloud, 246 00:20:38,211 --> 00:20:40,179 see if they found prints at their scene. 247 00:20:40,180 --> 00:20:42,313 - That one was a stabbing. - I know. 248 00:20:43,148 --> 00:20:45,116 - Broken glass, right? - Yeah. 249 00:20:46,118 --> 00:20:49,620 This one's asphyxiation, just like Burgle's dad. 250 00:20:51,390 --> 00:20:53,359 I'm thinking he's alternating his kills 251 00:20:53,360 --> 00:20:55,160 to throw us off the scent. 252 00:20:55,161 --> 00:20:56,994 - Who? - Killer. 253 00:20:57,663 --> 00:20:59,430 Killer, singular? 254 00:21:03,702 --> 00:21:06,937 This guy must really hate Stussys. 255 00:21:08,741 --> 00:21:11,343 Chief, neighbor says she saw a maroon Cadillac 256 00:21:11,344 --> 00:21:14,012 hauling ass out of here right before the wife got home. 257 00:21:14,013 --> 00:21:16,046 - She get a plate number? - You betcha. 258 00:21:48,380 --> 00:21:50,147 About time. 259 00:22:09,038 --> 00:22:12,241 Mrs. Goldfarb? Thanks again for coming in. 260 00:22:12,242 --> 00:22:15,445 I was very clear with the other officer last time. 261 00:22:15,446 --> 00:22:17,213 You realize memories fade. 262 00:22:17,214 --> 00:22:18,481 Oh, you'll do great. 263 00:22:18,482 --> 00:22:20,181 Why don't we talk in my office? 264 00:22:24,720 --> 00:22:27,156 So, like I said, I'm just checking up on a few things. 265 00:22:27,157 --> 00:22:29,224 We've had some developments in the case. 266 00:22:29,892 --> 00:22:31,160 And this is a murder? 267 00:22:31,161 --> 00:22:32,562 Yes, ma'am. 268 00:22:32,563 --> 00:22:35,064 Mr. Stussy's brother Raymond, killed in his own home. 269 00:22:35,065 --> 00:22:36,464 Awful. 270 00:22:38,267 --> 00:22:39,469 If you don't mind me asking, 271 00:22:39,470 --> 00:22:40,803 how did you end up having dinner 272 00:22:40,804 --> 00:22:42,738 with Mr. Feltz and Mr. Stussy that night? 273 00:22:42,739 --> 00:22:46,107 It was a... a mutual friend introduced us. 274 00:22:47,076 --> 00:22:48,144 And what was his name? 275 00:22:48,145 --> 00:22:49,645 Buck olander. 276 00:22:49,646 --> 00:22:52,682 He's a banker. St. cloud. 277 00:22:52,683 --> 00:22:54,350 So, this was a business dinner? 278 00:22:54,351 --> 00:22:56,853 Well, I'm new in town and buck agreed 279 00:22:56,854 --> 00:22:59,088 to introduce me to some people. 280 00:22:59,089 --> 00:23:00,156 New from where? 281 00:23:00,157 --> 00:23:01,656 Does it matter? 282 00:23:04,427 --> 00:23:06,060 St. Louis. 283 00:23:11,267 --> 00:23:14,136 And you're aware what happened to Mr. Feltz, subsequently? 284 00:23:14,137 --> 00:23:15,438 His illness? 285 00:23:15,439 --> 00:23:18,274 I heard. Quel dommage. 286 00:23:18,275 --> 00:23:20,309 When it rains, it pours. 287 00:23:20,310 --> 00:23:21,943 Sometimes it drizzles. 288 00:23:23,279 --> 00:23:24,779 It's a saying. 289 00:23:26,182 --> 00:23:27,783 When it rains, it pours. 290 00:23:27,784 --> 00:23:31,252 Like a penny saved is a penny earned. 291 00:23:34,790 --> 00:23:36,158 In your statement you said 292 00:23:36,159 --> 00:23:39,228 that Mr. Feltz and Mr. Stussy arrived separately. 293 00:23:39,229 --> 00:23:40,830 Yes, I think that's right. 294 00:23:40,831 --> 00:23:42,064 Who was first? 295 00:23:42,065 --> 00:23:43,631 Mr. Feltz. 296 00:23:44,468 --> 00:23:45,835 And how soon after... 297 00:23:45,836 --> 00:23:47,336 Um... 298 00:23:47,337 --> 00:23:48,738 How soon after... 299 00:23:48,739 --> 00:23:50,038 After... 300 00:23:51,140 --> 00:23:52,941 - Excuse me a second. - Yeah. 301 00:23:53,309 --> 00:23:55,177 Perp admitted. 302 00:23:55,178 --> 00:23:56,811 Yep. Donny. 303 00:23:57,648 --> 00:23:59,348 - What's up? - Manhunt's over. 304 00:23:59,349 --> 00:24:00,816 - There was a manhunt? - Yeah. 305 00:24:00,817 --> 00:24:03,352 For, like, 30 minutes. Real exciting. 306 00:24:03,353 --> 00:24:04,593 You were right about this case, 307 00:24:04,617 --> 00:24:06,155 it's a real twister. 308 00:24:06,156 --> 00:24:08,122 - I'll let new chief explain. - My... 309 00:24:10,693 --> 00:24:12,493 Did you tell her, Donny? 310 00:24:13,262 --> 00:24:15,029 Well, I solved it. 311 00:24:15,364 --> 00:24:16,432 Solved what? 312 00:24:16,433 --> 00:24:18,100 Your murders. 313 00:24:18,101 --> 00:24:20,403 The old-timer in Eden valley and then the dead Po. 314 00:24:20,404 --> 00:24:22,238 Don't even. 315 00:24:22,239 --> 00:24:24,806 I got the parking lot king in holding, he confessed. 316 00:24:25,241 --> 00:24:26,409 To both? 317 00:24:26,410 --> 00:24:28,578 No, the... 318 00:24:28,579 --> 00:24:29,979 We already established there's proof 319 00:24:30,003 --> 00:24:31,414 Maurice Llefay killed Ennis, 320 00:24:31,415 --> 00:24:33,583 Ray's parolee, and now Emmit's basically confirming 321 00:24:33,584 --> 00:24:35,251 that the ray murder was tit for tat. 322 00:24:35,252 --> 00:24:38,454 But we have two new murders, here and St. cloud, 323 00:24:38,455 --> 00:24:40,056 both surnamed Stussy, 324 00:24:40,057 --> 00:24:42,458 both picture perfect doubles of your earlier crimes. 325 00:24:42,459 --> 00:24:44,026 Glass-in-the-neck bleed out, 326 00:24:44,027 --> 00:24:45,761 my stiff with his nose and mouth glued shut. 327 00:24:45,762 --> 00:24:47,029 How about that? 328 00:24:47,030 --> 00:24:48,564 And your theory is what? 329 00:24:48,565 --> 00:24:51,033 A serial killer with two mos? 330 00:24:51,034 --> 00:24:52,468 - How does... - Good going, chief. 331 00:24:52,469 --> 00:24:54,370 - How does that make sense? - Just listen. 332 00:24:54,371 --> 00:24:56,238 When we arrested this piece of shit, 333 00:24:56,239 --> 00:25:00,174 he had some mail in his trunk from your stepdad's house. 334 00:25:00,776 --> 00:25:02,878 Yeah, that's right. 335 00:25:02,879 --> 00:25:06,649 And a framed photo of ray and his scofflaw girlfriend 336 00:25:06,650 --> 00:25:08,451 from their domicile. 337 00:25:08,452 --> 00:25:10,052 Also, the trunk, 338 00:25:10,053 --> 00:25:12,154 full of broken glass, blood, superglue. 339 00:25:12,155 --> 00:25:14,055 Those are facts. 340 00:25:15,625 --> 00:25:18,494 I got... hold on. I got different facts. 341 00:25:18,495 --> 00:25:20,229 Maurice Lefay's fingerprints... 342 00:25:20,230 --> 00:25:21,764 he confessed. 343 00:25:21,765 --> 00:25:25,134 My guy. In the car ride over. All four murders. 344 00:25:25,135 --> 00:25:26,802 - He... - cried like a goddamned baby. 345 00:25:26,803 --> 00:25:28,436 You should've seen it. 346 00:25:29,472 --> 00:25:31,173 I mean... 347 00:25:31,174 --> 00:25:33,743 Who the hell is this out-of-the-blue guy even? 348 00:25:33,744 --> 00:25:34,910 Donald Wu. 349 00:25:34,911 --> 00:25:36,679 Served 22 years beating a guy's skull in 350 00:25:36,680 --> 00:25:38,247 with a tire iron. 351 00:25:38,248 --> 00:25:40,282 Been out six months, living under the highway. 352 00:25:40,283 --> 00:25:42,084 Get this. 353 00:25:42,085 --> 00:25:45,755 Said his mom's boyfriend, named Stussy. 354 00:25:45,756 --> 00:25:48,322 Used to diddle him in his closet after lights out. 355 00:25:50,493 --> 00:25:52,261 Chief... 356 00:25:52,262 --> 00:25:53,728 No. 357 00:25:54,363 --> 00:25:56,165 You said yourself, 358 00:25:56,166 --> 00:25:58,668 the parking lot king's got a two-witness alibi. 359 00:25:58,669 --> 00:26:01,303 So what you're looking at here is psychology. 360 00:26:01,304 --> 00:26:03,539 He feels guilty, all those years 361 00:26:03,540 --> 00:26:05,808 fighting with his loser brother... 362 00:26:05,809 --> 00:26:08,978 Finally, guilt gets to him, in he comes. 363 00:26:08,979 --> 00:26:10,279 You believe it 364 00:26:10,280 --> 00:26:11,680 'cause you got a hard-on for the guy 365 00:26:11,704 --> 00:26:13,337 and you wanna believe it. 366 00:26:13,883 --> 00:26:15,450 Okay? 367 00:26:17,453 --> 00:26:21,022 Cut him loose, deputy. We got our man. 368 00:26:21,991 --> 00:26:23,858 That's an order. 369 00:26:32,702 --> 00:26:34,170 Is it gonna be much longer? 370 00:26:34,171 --> 00:26:36,871 I gotta be downtown in an hour. 371 00:26:45,247 --> 00:26:46,816 No. 372 00:26:46,817 --> 00:26:49,117 No. You can go. 373 00:26:56,926 --> 00:26:59,929 Actually, just so I know, 374 00:26:59,930 --> 00:27:02,665 how soon after Mr. Feltz did Mr. Stussy arrive? 375 00:27:02,666 --> 00:27:04,465 Five minutes, maybe. 376 00:27:05,434 --> 00:27:07,336 In your statement you said a half an hour. 377 00:27:07,337 --> 00:27:09,872 Well, I'm sure that's what it was then. 378 00:27:09,873 --> 00:27:12,240 You know how the memory can play tricks. 379 00:27:14,043 --> 00:27:16,511 That's another saying. 380 00:27:20,249 --> 00:27:22,183 Are you covering for him? 381 00:27:25,254 --> 00:27:26,888 I'm gonna go. 382 00:27:28,023 --> 00:27:29,725 If you have any more questions, 383 00:27:29,726 --> 00:27:31,225 let my lawyer know. 384 00:28:06,802 --> 00:28:08,735 It's done. They're letting him out. 385 00:28:11,539 --> 00:28:13,608 Doyle'll drive you to meet the Swango, 386 00:28:13,609 --> 00:28:15,442 I'm moving to stage five. 387 00:28:48,376 --> 00:28:50,610 Loved you in death of a salesman. 388 00:28:52,580 --> 00:28:54,114 Hilarious. 389 00:29:02,190 --> 00:29:05,692 I'm going to have some tea. Would you like some tea? 390 00:29:06,061 --> 00:29:07,494 No, thanks. 391 00:29:08,263 --> 00:29:10,832 You know why I chose this place? 392 00:29:10,833 --> 00:29:12,566 Were you born here? 393 00:29:13,668 --> 00:29:16,236 Don't be mean. Am I being mean? 394 00:29:17,038 --> 00:29:19,039 We could've used a real grenade. 395 00:29:20,542 --> 00:29:22,843 No, you're right. My apologies. 396 00:29:24,212 --> 00:29:26,081 It was the wildcat regional. 397 00:29:26,082 --> 00:29:28,648 Third runner up, me and ray. 398 00:29:30,118 --> 00:29:31,651 That's why we're here. 399 00:29:33,455 --> 00:29:35,155 That's a bridge tournament. 400 00:29:36,524 --> 00:29:37,824 How quaint. 401 00:29:38,460 --> 00:29:39,727 I've never understood this 402 00:29:39,728 --> 00:29:42,863 repulsive affinity of playing games. 403 00:29:43,731 --> 00:29:45,232 Oh, bridge isn't a game. 404 00:29:46,468 --> 00:29:49,102 58 octillion possible deals. 405 00:29:50,071 --> 00:29:51,705 Then you got the human factor. 406 00:29:52,607 --> 00:29:54,776 Symbiosis with your partner. 407 00:29:54,777 --> 00:29:57,278 The cheats and tells of your opponents. 408 00:29:57,279 --> 00:29:58,745 Strategy. 409 00:29:59,948 --> 00:30:01,749 That was my strength. 410 00:30:01,750 --> 00:30:03,583 Yeah, I can tell. 411 00:30:05,887 --> 00:30:08,121 You sure I can't tempt you? 412 00:30:10,125 --> 00:30:11,758 It's my mother's recipe. 413 00:30:12,927 --> 00:30:14,694 No? Well... 414 00:30:16,731 --> 00:30:18,198 You got it? 415 00:30:19,000 --> 00:30:20,467 Yes. 416 00:30:20,935 --> 00:30:23,036 I have it, 417 00:30:24,772 --> 00:30:27,407 but I'd like to offer you something else instead. 418 00:30:28,843 --> 00:30:30,610 A job. 419 00:30:36,351 --> 00:30:38,419 Remind me what you do again. 420 00:30:38,420 --> 00:30:41,154 I work for a company called Narwal. 421 00:30:44,159 --> 00:30:46,494 No, you don't. 422 00:30:46,495 --> 00:30:48,535 You tell people you work for a company called Narwal 423 00:30:48,559 --> 00:30:50,825 'cause people look past middle management. 424 00:30:52,000 --> 00:30:54,067 But I know a boss when I see one. 425 00:30:57,305 --> 00:30:59,607 Very good. 426 00:30:59,608 --> 00:31:02,142 You just added a zero to your salary. 427 00:31:02,944 --> 00:31:04,979 That's okay. 428 00:31:04,980 --> 00:31:06,580 I already got a job. 429 00:31:07,482 --> 00:31:09,017 Blackmailing you. 430 00:31:09,018 --> 00:31:10,952 All right now. 431 00:31:10,953 --> 00:31:12,752 And tell me. 432 00:31:13,821 --> 00:31:16,224 How do you think that's going to play out 433 00:31:16,225 --> 00:31:18,992 from a strategist's point of view? 434 00:31:21,029 --> 00:31:23,398 Well, 435 00:31:23,399 --> 00:31:25,166 there's a 60% chance that briefcase 436 00:31:25,167 --> 00:31:27,902 is full of your dirty underwear. 437 00:31:27,903 --> 00:31:29,971 And since I don't see your associate, 438 00:31:29,972 --> 00:31:32,472 I figure he's out there somewhere watching us. 439 00:31:32,874 --> 00:31:34,808 Maybe even with a rifle. 440 00:31:36,411 --> 00:31:37,711 Go on. 441 00:31:40,247 --> 00:31:43,216 And if I brought the books and the hard drives with me, 442 00:31:44,318 --> 00:31:46,285 you're gonna give your man a signal 443 00:31:47,755 --> 00:31:49,355 and he's gonna take the shot. 444 00:31:51,092 --> 00:31:54,127 And did you? Bring them? 445 00:31:59,166 --> 00:32:00,633 The problem is 446 00:32:01,602 --> 00:32:04,670 this is a public place with a lot of witnesses. 447 00:32:05,706 --> 00:32:08,141 And you're a pretty distinctive-looking guy. 448 00:32:09,543 --> 00:32:11,210 Am I? 449 00:32:13,948 --> 00:32:15,548 Look around. 450 00:32:35,402 --> 00:32:36,869 Nice. 451 00:32:38,372 --> 00:32:39,907 There, you see, 452 00:32:39,908 --> 00:32:41,942 I'm guessing the wildcat regional 453 00:32:41,943 --> 00:32:43,576 was an amateur affair. 454 00:32:45,880 --> 00:32:47,580 Semi-professional. 455 00:33:09,670 --> 00:33:12,939 See, you got cocky. 456 00:33:14,241 --> 00:33:16,576 Forgot to count all the pieces on the board. 457 00:33:17,945 --> 00:33:19,812 The cards I'm not showing. 458 00:33:21,515 --> 00:33:23,416 So now it's just me and you. 459 00:33:24,485 --> 00:33:26,419 And I want my money. 460 00:33:35,362 --> 00:33:38,798 You just added another two zeros to your salary. 461 00:33:41,435 --> 00:33:42,670 What's in the briefcase? 462 00:33:42,671 --> 00:33:44,103 Where are my things? 463 00:33:44,939 --> 00:33:46,941 Well, now, Willy Loman, 464 00:33:46,942 --> 00:33:48,175 I feel I ought to punish you 465 00:33:48,176 --> 00:33:50,978 for not doing what you were told. 466 00:33:50,979 --> 00:33:52,499 So maybe I share one of the hard drives 467 00:33:52,523 --> 00:33:53,855 with the police. 468 00:33:56,183 --> 00:33:58,285 You... 469 00:33:58,286 --> 00:34:01,488 You can't win this game, you do realize that? 470 00:34:01,489 --> 00:34:03,123 I thought you didn't play games. 471 00:34:03,124 --> 00:34:04,491 I'm offering you a fortune, 472 00:34:04,492 --> 00:34:07,460 you're asking for a piggy bank, pourquoi? 473 00:34:09,864 --> 00:34:11,597 Because I wanna hurt you. 474 00:34:12,867 --> 00:34:14,433 Not be your pet. 475 00:34:16,837 --> 00:34:18,639 I wanna look you in the face 476 00:34:18,640 --> 00:34:20,840 and rip out something you love. 477 00:34:24,311 --> 00:34:26,479 I didn't kill him. 478 00:34:27,882 --> 00:34:30,750 You do know that? It was Emmit. 479 00:34:33,254 --> 00:34:35,688 Wasn't Emmit who came for me in the precinct. 480 00:34:37,091 --> 00:34:39,158 Wasn't Emmit who flipped that bus. 481 00:34:47,234 --> 00:34:49,236 I didn't have any feeling about you before, 482 00:34:49,237 --> 00:34:51,971 but now I'm starting to really dislike you. 483 00:34:54,541 --> 00:34:56,175 Good. 484 00:35:01,415 --> 00:35:03,849 I'll give you till tomorrow to get my money. 485 00:35:32,586 --> 00:35:34,319 You want me to stay? 486 00:35:45,866 --> 00:35:47,499 Should I sit? 487 00:35:50,972 --> 00:35:53,073 Got married straight out of high school 488 00:35:53,074 --> 00:35:56,375 to a guy I knew since fifth grade summer camp. 489 00:35:57,377 --> 00:35:59,112 Summer wedding. 490 00:35:59,113 --> 00:36:01,280 Guests were mostly mosquitoes. 491 00:36:02,048 --> 00:36:05,083 We had a baby boy, then a toddler, 492 00:36:05,585 --> 00:36:07,386 now a teen. 493 00:36:09,122 --> 00:36:11,057 Last year, my husband phones me at work, 494 00:36:11,058 --> 00:36:12,926 tells me he's got a boyfriend named Dale. 495 00:36:12,927 --> 00:36:15,128 Says they're moving in together. 496 00:36:15,129 --> 00:36:16,461 Says he's sorry. 497 00:36:17,497 --> 00:36:19,565 He loves me, but not like that. 498 00:36:21,601 --> 00:36:23,468 "What else is there?" I say. 499 00:36:26,773 --> 00:36:28,074 You think the world is something, 500 00:36:28,075 --> 00:36:30,142 then it turns out to be something else. 501 00:36:37,851 --> 00:36:39,753 You're free to go. 502 00:36:39,754 --> 00:36:41,220 What? 503 00:36:42,355 --> 00:36:44,090 No, I'm... 504 00:36:44,091 --> 00:36:47,327 I told you what happened, what I did. 505 00:36:47,328 --> 00:36:49,529 I want no special treatment just 'cause I'm rich. 506 00:36:49,530 --> 00:36:50,930 You treat me like every other felon. 507 00:36:50,954 --> 00:36:52,833 No, you're not getting it. 508 00:36:52,834 --> 00:36:55,100 Somebody came, just not who you thought. 509 00:36:55,802 --> 00:36:57,537 What are you talking about? 510 00:36:57,538 --> 00:36:59,306 Since you confessed, 511 00:36:59,307 --> 00:37:02,074 two other fellas named Stussy have been murdered. 512 00:37:03,810 --> 00:37:05,378 The first with the copycat approach 513 00:37:05,379 --> 00:37:07,113 mimicking my stepdad. 514 00:37:07,114 --> 00:37:10,650 The second made to look like your brother's neck puncture. 515 00:37:10,651 --> 00:37:13,153 Whoever it was, planted evidence in both places 516 00:37:13,154 --> 00:37:15,689 to make it look like all this is the work of a serial killer 517 00:37:15,690 --> 00:37:17,956 who hates people surnamed Stussy. 518 00:37:19,459 --> 00:37:21,228 Are you saying that people are dead 519 00:37:21,229 --> 00:37:23,128 because they've got my name? 520 00:37:23,630 --> 00:37:25,097 Yes. 521 00:37:26,066 --> 00:37:28,001 But the real beauty of it is 522 00:37:28,002 --> 00:37:30,203 they gave us a suspect and he confessed. 523 00:37:30,204 --> 00:37:31,404 He... 524 00:37:31,405 --> 00:37:33,272 confessed to all four murders. 525 00:37:33,874 --> 00:37:36,142 Some three-time loser 526 00:37:36,143 --> 00:37:37,878 who couldn't make it in the modern world. 527 00:37:37,879 --> 00:37:39,479 What must they've paid him? 528 00:37:39,480 --> 00:37:41,648 Must've been a heck of a price. 529 00:37:41,649 --> 00:37:43,348 But it worked. 530 00:37:44,918 --> 00:37:48,021 That confession, combined with the evidence I mentioned, 531 00:37:48,022 --> 00:37:49,923 means he goes to prison the rest of his life 532 00:37:49,924 --> 00:37:51,523 and you go home. 533 00:38:00,500 --> 00:38:02,000 Who is he? 534 00:38:05,105 --> 00:38:06,740 Who? 535 00:38:06,741 --> 00:38:09,174 The master pulling the strings. 536 00:38:10,043 --> 00:38:11,378 That fella I met in your office 537 00:38:11,379 --> 00:38:12,746 who said he sold ladies shoes, 538 00:38:12,747 --> 00:38:14,614 this is him, right? 539 00:38:14,615 --> 00:38:16,415 His work. 540 00:38:21,021 --> 00:38:22,521 I'm... 541 00:38:26,126 --> 00:38:27,426 I'm... 542 00:38:32,032 --> 00:38:33,498 I... 543 00:38:36,636 --> 00:38:38,103 I'm sorry. 544 00:40:10,130 --> 00:40:15,235 The problem is not that there is evil in the world, 545 00:40:15,236 --> 00:40:18,136 the problem is that there is good. 546 00:40:19,305 --> 00:40:22,140 Because otherwise, who would care? 547 00:40:50,408 --> 00:40:52,677 Reinforcements have arrived. 548 00:40:52,678 --> 00:40:54,344 Whiskey or beer? 549 00:40:55,680 --> 00:40:59,084 Well, you're not supposed to drink during ovulation, 550 00:40:59,085 --> 00:41:02,187 but at the same time, 551 00:41:02,188 --> 00:41:03,708 if I have to look that thing in the eye 552 00:41:03,732 --> 00:41:04,756 sober one more time, 553 00:41:04,757 --> 00:41:06,024 I may jump out a window, 554 00:41:06,025 --> 00:41:08,525 so Moscow mule and make it ornery. 555 00:41:10,261 --> 00:41:12,097 Still punching the clock? 556 00:41:12,098 --> 00:41:15,565 With all the romance of two lumberjacks chopping wood. 557 00:41:16,301 --> 00:41:18,570 Thank god for k-y. 558 00:41:18,571 --> 00:41:21,171 So when you called, well, I can't say I was sorry. 559 00:41:24,109 --> 00:41:26,244 One more. 560 00:41:26,245 --> 00:41:28,413 To showing up and fighting back. 561 00:41:28,414 --> 00:41:30,247 Except... 562 00:41:31,483 --> 00:41:34,719 It's over. The good guys lost. 563 00:41:34,720 --> 00:41:38,056 For the present, but we all know Jesus wins in the end. 564 00:41:38,057 --> 00:41:39,956 I'll drink to that. 565 00:41:45,096 --> 00:41:46,798 You know, before you got here, 566 00:41:46,799 --> 00:41:48,833 I was thinking, see Ennis, my step-father, 567 00:41:48,834 --> 00:41:50,835 he wrote these space books... 568 00:41:50,836 --> 00:41:52,435 And I read one of 'em. 569 00:41:53,571 --> 00:41:56,908 The planet wyh with the "h" at the end. 570 00:41:56,909 --> 00:42:01,711 And it was about this android, I guess you call it, who... 571 00:42:02,914 --> 00:42:04,449 His master died and he wandered 572 00:42:04,450 --> 00:42:06,985 the universe alone for two million years. 573 00:42:06,986 --> 00:42:09,419 - Jeez. - Yeah. And... 574 00:42:10,421 --> 00:42:12,722 And all he could say was, "I can help." 575 00:42:13,958 --> 00:42:17,262 But he couldn't, or at least he never did. 576 00:42:17,263 --> 00:42:19,329 But he kept on saying it. "I can help." 577 00:42:19,831 --> 00:42:21,565 And he kept on failing. 578 00:42:22,600 --> 00:42:25,336 Which is, if I had to define it, 579 00:42:25,337 --> 00:42:26,871 the way I feel most days. 580 00:42:26,872 --> 00:42:28,706 Come on now. 581 00:42:28,707 --> 00:42:29,941 And the other days, 582 00:42:29,942 --> 00:42:32,676 if I'm being honest, how I feel is... 583 00:42:34,045 --> 00:42:36,513 Invisible. Or not invisible. 584 00:42:37,448 --> 00:42:38,982 Unreal. 585 00:42:39,684 --> 00:42:41,286 Does that make sense? 586 00:42:41,287 --> 00:42:43,621 No, ma'am. 587 00:42:43,622 --> 00:42:45,302 Well, there's the fact that automatic doors 588 00:42:45,326 --> 00:42:46,491 never open for me, 589 00:42:46,492 --> 00:42:49,627 and the sensors on, like, the... 590 00:42:49,628 --> 00:42:51,696 The sink or the soap dispenser never sense me. 591 00:42:51,697 --> 00:42:54,431 And when I make a call, no one can ever hear me. 592 00:42:55,667 --> 00:42:59,536 So I got this theory, in private, 593 00:43:01,139 --> 00:43:03,340 that I don't actually exist. 594 00:43:12,550 --> 00:43:14,150 Right. 595 00:43:21,159 --> 00:43:22,660 I got a whole speech I could make. 596 00:43:22,661 --> 00:43:24,294 Oh, please don't. 597 00:43:26,364 --> 00:43:28,665 Here's what I think you need. Stand up. 598 00:43:29,601 --> 00:43:31,835 - Why? - I wanna show you something. 599 00:43:37,942 --> 00:43:39,576 What? 600 00:44:10,808 --> 00:44:12,108 Okay? 601 00:44:17,484 --> 00:44:19,284 Better get to the ladies and clean yourself up 602 00:44:19,285 --> 00:44:20,805 'cause we got some heavy drinking to do 603 00:44:20,829 --> 00:44:22,795 and I can't have people thinking I forced you. 604 00:44:25,723 --> 00:44:26,891 Thanks. 605 00:44:26,892 --> 00:44:28,660 Yeah. 606 00:44:28,661 --> 00:44:30,860 We got the bond of the uniform. 607 00:44:31,896 --> 00:44:33,863 Plus, I like you. 608 00:44:36,401 --> 00:44:38,101 I like you, too. 609 00:45:00,659 --> 00:45:01,991 Great. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.