All language subtitles for Den.blomstertid.nu.kommer.2018.720p.BRRip.x264.MkvCage.ws-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,667 --> 00:02:44,123
Alexander!
2
00:02:46,792 --> 00:02:48,453
Alexander!
3
00:02:49,958 --> 00:02:52,449
Get your head in the game for fuck's sake .
4
00:03:41,042 --> 00:03:42,703
Move over.
5
00:04:28,958 --> 00:04:31,791
Clearer evidence than this you can't get.
6
00:04:31,958 --> 00:04:35,246
-It violates PSSA on several points.
-We'll check it out.
7
00:04:35,417 --> 00:04:40,161
-How's the new job?
-If the defence doesn't handle this it'll go to hell.
8
00:04:40,333 --> 00:04:45,657
-Make sure they take this seriously.
-Yes, we'll get in touch if we need help.
9
00:04:45,833 --> 00:04:47,573
Greet the guys over at the power station.
10
00:04:58,000 --> 00:05:00,412
The energy conflict around Östersjön is stepping up.
11
00:05:00,583 --> 00:05:03,700
Russia is accused of still shipping oil ...
12
00:05:03,875 --> 00:05:09,450
Klara and Alex! It is now on the radio
about these oil tankers. Klara?
13
00:05:10,500 --> 00:05:11,990
Mom?
14
00:05:12,167 --> 00:05:16,035
I think I know what I want as a Christmas present.
15
00:05:16,208 --> 00:05:18,119
An instrument.
16
00:05:18,292 --> 00:05:22,865
The evidence is considered too
insufficient to take any actions.
17
00:05:23,042 --> 00:05:26,079
-Like a guitar then, or?
-Yes or...
18
00:05:26,250 --> 00:05:28,832
Isn't that very expensive? Right?
19
00:05:29,792 --> 00:05:31,077
Perhaps.
20
00:05:33,208 --> 00:05:36,325
You.. you can always wish for it.
21
00:05:36,500 --> 00:05:41,824
-What do you want?
-Alex wishes a guitar for Christmas gift.
22
00:05:42,000 --> 00:05:45,788
-I just bought a new computer, isn't that good enough?
-Björn...
23
00:05:45,958 --> 00:05:49,746
-Don't go around and promise him stuff.
-I have not promised anything.
24
00:05:49,917 --> 00:05:53,159
Imagine if you could be a bit thankful for once.
25
00:05:53,333 --> 00:05:56,450
You're just sitting and staring at the fucking TV.
26
00:05:56,625 --> 00:05:59,662
-So you're the only one that's doing something? Huh?
-Shut up.
27
00:05:59,833 --> 00:06:02,825
Björn! Don't go out again!
28
00:06:30,667 --> 00:06:33,534
When are you going back to Stockholm?
29
00:06:33,708 --> 00:06:37,747
She said like after Christmas.
30
00:06:38,792 --> 00:06:43,331
But you never know with her, she works so much.
31
00:06:44,208 --> 00:06:49,657
Dad was a musician, concert pianist.
32
00:06:49,833 --> 00:06:51,698
Cool.
33
00:06:51,875 --> 00:06:56,619
-He was very good.
-Is that why you also play the piano?
34
00:06:56,792 --> 00:07:01,832
I do not play anymore, not after my dad died.
35
00:07:06,792 --> 00:07:09,659
We could have a band.
36
00:07:12,042 --> 00:07:15,864
What would our name be then?
37
00:07:17,708 --> 00:07:22,782
Alex and Anna, or Annlex, maybe.
38
00:07:24,292 --> 00:07:27,250
Or Alexanna.
39
00:07:28,083 --> 00:07:33,123
What are we going to play? None of us can write songs.
40
00:07:34,042 --> 00:07:36,454
No, it's hard..
41
00:08:06,208 --> 00:08:07,948
-Bye.
-Bye.
42
00:08:12,417 --> 00:08:14,408
I'll get it!
43
00:08:36,333 --> 00:08:38,119
What are you doing?
44
00:08:38,292 --> 00:08:43,491
-I have a Christmas present for you.
-What?! What is it?
45
00:08:43,667 --> 00:08:47,159
-Just a thing.
-Come on now, tell me. What is it?
46
00:08:47,333 --> 00:08:51,576
Maybe we can see each other tomorrow?
Before you go to Stockholm.
47
00:08:51,750 --> 00:08:56,244
Gladly, but we're leaving just after breakfast, so come early.
48
00:08:56,417 --> 00:08:57,953
Alex, the food is ready!
49
00:08:58,125 --> 00:09:01,697
Right? You're just saying that.
50
00:09:01,875 --> 00:09:03,866
-No I'm not.
-Yes, I think so.
51
00:09:06,250 --> 00:09:08,957
-It looks nice.
-I hope so.
52
00:09:09,125 --> 00:09:11,582
Are we supposed to eat all this?
53
00:09:14,833 --> 00:09:17,040
-Thanks.
-Can I see?
54
00:09:18,583 --> 00:09:22,997
"Sugababes", what the hell is this?
55
00:09:23,167 --> 00:09:29,413
Last but not least. "Merry Christmas, Björn, from Klara."
56
00:09:29,583 --> 00:09:31,824
-Varsågod.
-Is this for me?
57
00:09:32,000 --> 00:09:33,536
Yes, to you.
58
00:09:35,417 --> 00:09:39,035
Ha-ha! Check out who got the biggest package this year!
59
00:09:39,208 --> 00:09:41,164
But what...
60
00:09:41,333 --> 00:09:45,246
What the fuck?! Have you purchased a chainsaw?
61
00:09:47,333 --> 00:09:50,700
This is ... This is good stuff, Klara.
62
00:09:50,875 --> 00:09:54,413
-This isn't any trash, this is good.
-Is it?
63
00:09:54,583 --> 00:09:58,872
Damn, Klara! I'm going out and ...
Wait here, I'll be coming soon.
64
00:09:59,042 --> 00:10:03,081
-I have to get out and test.
-But you, Björn, Björn?
65
00:10:04,417 --> 00:10:06,078
You...
66
00:10:06,250 --> 00:10:08,161
Wait here.
67
00:10:31,250 --> 00:10:33,491
Just open it.
68
00:10:33,667 --> 00:10:35,532
-Thanks Mom!
-Varsågod.
69
00:10:36,792 --> 00:10:38,953
What is this?
70
00:10:39,125 --> 00:10:42,743
There was some money left that I've been saving here and there.
71
00:10:42,917 --> 00:10:45,989
He really wanted one. What do you have there?
72
00:10:48,250 --> 00:10:50,787
I said that we could not afford it
73
00:10:53,292 --> 00:10:56,705
It is money that we haven't noticed anyway.
74
00:10:58,167 --> 00:11:04,288
Have you pinched my money and bought Alex
some trash even though we could not afford it?
75
00:11:04,417 --> 00:11:06,578
Svara for fuck's sake!
76
00:11:10,333 --> 00:11:11,823
-Dad...
-Shut the fuck up!
77
00:11:12,042 --> 00:11:14,909
-Björn!
-Wow, damn you.
78
00:11:16,958 --> 00:11:18,914
I defended this country,
79
00:11:19,083 --> 00:11:23,326
Now I work like some damn errand boy to provide for you two.
80
00:11:23,542 --> 00:11:26,033
And what the hell is the thank you?
81
00:11:55,333 --> 00:11:56,914
What the hell!
82
00:12:17,708 --> 00:12:22,327
-You are so damn disrespectful!
-Your chainsaw was much more expensive!
83
00:12:22,500 --> 00:12:25,458
-It's not about that for fuck's sake!
-What is it about then?
84
00:12:25,625 --> 00:12:28,617
-He is a spoiled pussy!
-Stop it!
85
00:12:28,792 --> 00:12:33,957
-He is a fucking bully victim!
-Why is he like that?
86
00:12:34,125 --> 00:12:38,073
-Because you made him into that!
-No, because he's so damn like you!
87
00:13:56,000 --> 00:14:00,369
-Is it really that urgent?
-Yes, they need me in the office as soon as possible.
88
00:14:00,542 --> 00:14:05,491
Listen here Miss syrup, we are going now.
Help me with the bags.
89
00:14:05,667 --> 00:14:10,582
-Can't you stay until lunch?
-Another time when it's a smaller job.
90
00:14:10,750 --> 00:14:13,162
There's always a lot of work.
91
00:14:13,250 --> 00:14:18,870
Can you take the bags, please?
Do I have to do everything for you? Anna!
92
00:14:26,958 --> 00:14:30,371
Alex! Wait!
93
00:14:38,500 --> 00:14:39,990
Hi.
94
00:14:40,167 --> 00:14:42,783
Why are you so late? We are leaving now.
95
00:14:45,708 --> 00:14:50,202
-Is anything wrong?
-No.
96
00:14:50,375 --> 00:14:53,208
Has something happened?
97
00:14:54,750 --> 00:14:56,286
Nothing.
98
00:14:57,500 --> 00:15:00,617
Can't you just say...?
-It's nothing! Stop!
99
00:16:39,667 --> 00:16:41,123
Eat.
100
00:16:52,083 --> 00:16:54,540
Eat your food that I ...
101
00:16:56,042 --> 00:16:59,000
You go up in your room. Go up, go up,
102
00:17:06,625 --> 00:17:08,786
I hate you.
103
00:17:30,958 --> 00:17:34,530
You, Alexander, can't we talk about this?
104
00:17:36,417 --> 00:17:38,533
I thought...
105
00:17:38,708 --> 00:17:41,825
What are you doing? Wait!
Where are you going?
106
00:17:42,000 --> 00:17:45,072
Wait, Alexander! Where are you going?
107
00:17:45,250 --> 00:17:47,787
Alexander, wait for fuck's sake.
108
00:18:18,417 --> 00:18:20,328
Alex...
109
00:18:20,500 --> 00:18:22,536
-Hi
-Hi
110
00:18:23,417 --> 00:18:27,490
Is it sports holiday?
I have some friends over.
111
00:18:27,667 --> 00:18:29,407
Has anything happened, or?
112
00:18:29,583 --> 00:18:35,533
I'm renovating the apartment, so you can't stay for too long.
113
00:22:13,750 --> 00:22:17,117
The set is not good enough, I don't
get any feeling from the piano.
114
00:22:17,292 --> 00:22:20,329
Man! It is a damn Bechsteinflygel
115
00:22:20,500 --> 00:22:24,118
Come on, we are kings! Check it out!
116
00:22:24,292 --> 00:22:25,873
"We?"
117
00:22:29,208 --> 00:22:32,996
We both have been fighting for this, you know it.
118
00:22:33,167 --> 00:22:37,991
We go down to Berlin a few days in advance and party.
119
00:22:38,167 --> 00:22:41,455
Berlin is crazy, the clubs are loco!
120
00:22:42,792 --> 00:22:47,206
Come on, you need to have some fun. Let's go! Alex?
121
00:22:47,375 --> 00:22:49,115
Alex...
122
00:22:50,167 --> 00:22:53,955
-I need a new piano.
-Sit down, I'll fix a new piano.
123
00:22:54,125 --> 00:22:59,119
-I do not need you.
-Come on, I'll fix a new piano.
124
00:22:59,292 --> 00:23:00,498
Alex, what the fuck!
125
00:23:00,583 --> 00:23:05,953
The additional transmission continues with
regard to the situation in central Stockholm.
126
00:23:06,125 --> 00:23:10,289
The police is blocking off the area around Slussen.
127
00:23:10,458 --> 00:23:16,078
I can see at least 12, 13 police cars
and more are coming in now.
128
00:23:16,250 --> 00:23:22,746
You can hear helicopters in the air so
the police is taking this seriously.
129
00:23:22,917 --> 00:23:27,707
We do not know more than they! Apparently have
happened multiple explosions in Stockholm-
130
00:23:27,875 --> 00:23:29,911
- including Slussen metro.
131
00:23:31,708 --> 00:23:36,407
Pernilla Nilsson, you were there when the explosion hit.
132
00:23:36,583 --> 00:23:38,539
Tell me what happened.
133
00:23:38,708 --> 00:23:44,578
I did not understand at first, I just
heard the bang. It can't be described.
134
00:23:44,750 --> 00:23:47,287
There was some damn bang.
135
00:23:47,458 --> 00:23:49,073
What the hell!
136
00:23:56,917 --> 00:23:59,408
Hello! You can't just stay there!
137
00:24:20,708 --> 00:24:24,326
Hello, you've reached Klara.
Unfortunately , I can't reply now.
138
00:24:24,500 --> 00:24:28,197
Do not hesitate to call back later. Bye.
139
00:24:33,167 --> 00:24:35,749
After the explosion at the Slussen metro...
140
00:24:35,917 --> 00:24:39,489
We can say that it's a carefully planned attack.
141
00:24:39,667 --> 00:24:43,239
Despite pressure Sweden continues to deny foreign military-
142
00:24:43,417 --> 00:24:46,033
-to protect it's own interests on Swedish soil.
143
00:24:46,208 --> 00:24:49,826
On the midsummer day there is rainy
weather coming from the east.
144
00:24:50,000 --> 00:24:55,540
-Mother?
-No, it's Erik. Your uncle.
145
00:24:56,208 --> 00:24:59,700
The first bang blocked all traffic from Slussen.
146
00:24:59,875 --> 00:25:04,369
Several victims should have tried to meet
their relatives before the second bang ...
147
00:25:04,542 --> 00:25:06,578
It was her train,
148
00:25:08,583 --> 00:25:10,073
Damn.
149
00:25:12,125 --> 00:25:16,539
I have to go back to work. I'll call
tonight, and we'll get everything up.
150
00:25:16,708 --> 00:25:19,165
The funeral will take place in Vånga next week.
151
00:25:19,333 --> 00:25:23,030
I can't then. I'm flying to Berlin on Friday.
152
00:25:23,208 --> 00:25:24,994
You can't?
153
00:25:26,083 --> 00:25:28,244
You can't?
154
00:25:28,417 --> 00:25:32,160
For fuck's sale Alex, it's your mother we're talking about.
155
00:25:35,667 --> 00:25:38,739
The flight is on Friday evening.
156
00:25:39,875 --> 00:25:43,242
I'm free in the morning, so it'll have to be then.
157
00:25:43,417 --> 00:25:48,491
-It's midsummer on Friday.
-You might have something more important planned?
158
00:25:50,750 --> 00:25:54,072
Alex... Your dad doesn't know anything yet.
I can talk with him...
159
00:25:54,250 --> 00:25:56,741
No, I'll do it.
160
00:26:45,583 --> 00:26:48,996
-The Church of Sweden, this is Tomas.
-My name is Alex Stenberg.
161
00:26:49,167 --> 00:26:52,204
You have an old piano that I would like to buy.
162
00:26:52,375 --> 00:26:56,448
It may sound strange, but I played it when I was young.
163
00:26:56,625 --> 00:27:01,915
The safety of Sweden's infrastructure
has been neglected for several years.
164
00:27:53,292 --> 00:27:55,123
Björn!
165
00:27:58,625 --> 00:28:02,368
Björn, can you come and help me here?
166
00:28:04,333 --> 00:28:06,870
What the hell, yes.
167
00:29:05,708 --> 00:29:09,530
despite the troubles here in Stockholm.
168
00:29:09,708 --> 00:29:14,281
Tomorrow it's midsummer. What plans do you have, Anders?
169
00:29:18,500 --> 00:29:20,331
Mornin', mornin'.
170
00:29:37,042 --> 00:29:39,875
No, we should have some introduction test-
171
00:29:40,042 --> 00:29:42,328
-so we don't let any damn idiots into.
172
00:29:42,500 --> 00:29:44,832
Then you would get kicked out fast, Lasse.
173
00:29:45,000 --> 00:29:50,700
You, it's computers and immigrants
that make this country go to hell.
174
00:29:50,875 --> 00:29:56,916
-What are you doing?
-The door sensor at the shed is loose.
175
00:29:57,083 --> 00:30:00,405
-What are you going to do?
-I want to keep an eye on you.
176
00:30:00,583 --> 00:30:03,325
I want to know which door you use when you slink off from work.
177
00:30:03,500 --> 00:30:07,743
Looks like somebody is afraid that the IS
and al-Qaida are going to thunder in-
178
00:30:07,917 --> 00:30:12,957
and demand jihad on the Swedish electrical grid.
Take it easy, Björn.
179
00:30:13,125 --> 00:30:16,743
Some idiot blows up a bit in Stockholm to get attention.
180
00:30:16,917 --> 00:30:19,784
First of all, no one has taken on the deed-
181
00:30:19,958 --> 00:30:24,076
-and, secondly, SÄPO has not caught any suspects.
182
00:30:24,250 --> 00:30:25,831
Okay ... Continue.
183
00:30:26,000 --> 00:30:29,037
Any idiot can build a bomb.
184
00:30:29,208 --> 00:30:33,121
Combine some diesel oil and fertilizer then you have a bomb.
185
00:30:34,625 --> 00:30:39,244
Are you destroying two of Stockholm's most
important nodes within ten minutes-
186
00:30:39,417 --> 00:30:43,706
-and get away with that...
Then you have something to say.
187
00:30:43,875 --> 00:30:45,615
Say what?
188
00:30:46,417 --> 00:30:49,250
Last week Sweden closed down Nordstream.
189
00:30:49,417 --> 00:30:52,580
It is Russia's largest and most important ...
190
00:30:52,750 --> 00:30:56,493
Now conspiracy-Björn is back at it again! Damn that's nice!
191
00:30:56,667 --> 00:31:00,615
-Are you saying the the Russian is behind this?
-There are hidden agendas.
192
00:31:00,792 --> 00:31:03,329
You have to stop browsing around Flashback.
193
00:31:03,500 --> 00:31:06,082
There is a swing door in Sweden!
194
00:31:06,250 --> 00:31:10,289
Any fucking idiot can drop in here. Even criminals.
195
00:31:10,458 --> 00:31:13,575
It's just like Alibaba and his gang outside of ICA.
196
00:31:15,708 --> 00:31:17,994
Happy midsummer, then.
197
00:31:18,167 --> 00:31:20,874
Yes Yes. Happy midsummer to you,
198
00:31:40,667 --> 00:31:44,990
Hey hey! Happy midsummer!
199
00:32:15,583 --> 00:32:17,574
Hello!
200
00:32:19,000 --> 00:32:21,787
It's a protected area here.
201
00:32:24,625 --> 00:32:27,162
You are not allowed to be here.
202
00:32:29,292 --> 00:32:32,329
You can't be here!
203
00:32:39,500 --> 00:32:42,663
You go! Go away from here!
204
00:32:42,833 --> 00:32:45,495
-Okay, Ich will gehen.
-Yes.
205
00:33:34,375 --> 00:33:37,697
May I see your ID? passport
206
00:33:37,875 --> 00:33:39,911
- Reilsepass?
-Yes.
207
00:34:29,833 --> 00:34:31,949
Welcome to the police.
208
00:34:32,125 --> 00:34:36,915
In case of emergency or when in progress
crimes and other emergency events-
209
00:34:37,083 --> 00:34:40,530
-call 112 instead.
210
00:34:40,708 --> 00:34:42,619
Yes, yes, yes!
211
00:34:42,792 --> 00:34:45,499
Hey, Lasse here, leave a flirt on the machine-
212
00:34:45,667 --> 00:34:47,999
-I will call back if I fall in love. Until later!
213
00:34:48,167 --> 00:34:52,911
- What about this matter?
-Trespassing, sabotage
214
00:34:53,083 --> 00:34:57,531
-or espionage. Trespassing!
-Sorry, I did not understand.
215
00:34:57,708 --> 00:35:01,451
- Describe your matter again.
-Yes, yes.
216
00:35:01,625 --> 00:35:05,789
Trespassing.
217
00:35:05,958 --> 00:35:08,290
Hey! Hello?
218
00:35:08,458 --> 00:35:10,574
Wait, Konny. They're here,
219
00:35:10,750 --> 00:35:14,914
There was a fucking Russian who spoke German over at the fence.
220
00:35:15,083 --> 00:35:19,156
-He picked berries and ...
-Picked berries?
221
00:35:19,333 --> 00:35:24,282
-No, he ... Hell! Are you still there?
-Did he steal your lingonberry, or?
222
00:35:24,458 --> 00:35:27,416
No no. What a little, Konny,
223
00:35:27,583 --> 00:35:31,952
Please describe your case again.
You can, for example, say theft report...
224
00:35:32,125 --> 00:35:35,572
For fuck's sake! I have been knocked out by a damn Russian
225
00:35:35,750 --> 00:35:39,447
Do you understand that, your damn police?
226
00:35:40,208 --> 00:35:43,120
You, where is Lasse? He's not answering.
227
00:35:43,292 --> 00:35:46,864
-He fucking his ex-wife in Umeå.
-What?
228
00:35:47,042 --> 00:35:51,411
-He wasn't supposed to go there until tomorrow.
-Guess he couldn't keep it in his pants.
229
00:35:51,583 --> 00:35:55,201
Konny ... Imagine if Russia is behind
everything that has happened.
230
00:35:55,375 --> 00:35:57,912
Think if they want Sweden to look weak-
231
00:35:58,083 --> 00:36:01,575
-to take back control of energy exports
232
00:36:01,750 --> 00:36:07,165
-Ask if they want to shut down the entire electrical grid.
-Calm down, you're drunk.
233
00:36:07,333 --> 00:36:13,249
This is what makes Stockholm want to replace us with computers.
234
00:36:13,417 --> 00:36:16,534
-IS has already claimed the attacks.
-IS?
235
00:36:16,708 --> 00:36:19,541
Turn on the TV, they are on every fucking channel.
236
00:36:19,708 --> 00:36:24,407
Calm down with the schnapps, we'll get in touch tomorrow.
237
00:36:24,583 --> 00:36:26,494
Bye.
238
00:36:35,125 --> 00:36:39,619
According to the security police it's clear that
the terrorist organization IS -
239
00:36:39,792 --> 00:36:42,124
-is behind the terrorist attacks in Stockholm.
240
00:36:46,625 --> 00:36:50,072
And instead stay at home celebrating with loved ones.
241
00:36:50,250 --> 00:36:54,949
After the events of the last few days,
extra police will patrol-
242
00:36:55,125 --> 00:36:59,539
-but the police emphasize that the risk
of more attacks is very low.
243
00:36:59,708 --> 00:37:01,244
Now over the sport...
244
00:37:03,625 --> 00:37:05,741
Lasse!
245
00:37:06,833 --> 00:37:08,243
Lasse?
246
00:37:28,333 --> 00:37:32,246
Sorry. Have you seen ... Wait, I'm coming over.
247
00:37:32,417 --> 00:37:35,830
Have you seen any shady people here?
248
00:37:36,000 --> 00:37:39,288
Anyone claiming to be pick berries?
249
00:37:39,458 --> 00:37:41,414
-No.
-No?
250
00:37:41,583 --> 00:37:45,326
-There aren't any berries this time of year. Are you mad?
-Excuse me...
251
00:37:47,750 --> 00:37:51,948
Come on, drive.
252
00:38:11,750 --> 00:38:16,198
It's as if we thought time would never get out of our hands ...
253
00:38:16,375 --> 00:38:18,331
Where is Björn?
254
00:38:20,000 --> 00:38:22,286
He did not want to come.
255
00:38:22,458 --> 00:38:24,790
The moments passes us by.
256
00:38:24,958 --> 00:38:27,791
Have you seen any German berry picker?
-No.
257
00:38:27,958 --> 00:38:31,246
-A tall man with tassel?
-No, nobody.
258
00:38:38,417 --> 00:38:41,454
-The Church of Sweden, this is Tomas.
-Hi, it's about the piano.
259
00:38:41,625 --> 00:38:46,164
Yeah right. I asked our choirleader to stay and help you.
260
00:38:47,292 --> 00:38:51,911
The only thing I can think of is that
my brother had his bike stolen.
261
00:38:52,083 --> 00:38:55,951
-He lives over there.
-Thank you, thank you.
262
00:39:10,417 --> 00:39:11,827
Excuse me.
263
00:39:12,000 --> 00:39:14,742
Excuse me. Move.
264
00:39:14,917 --> 00:39:17,954
Move. Move!
265
00:39:58,458 --> 00:40:01,370
According to Telia can up to 70% of all subscribers-
266
00:40:01,542 --> 00:40:04,409
- have a problem during midsummer weekend.
267
00:40:04,583 --> 00:40:06,790
We have a big overload on the net-
268
00:40:06,958 --> 00:40:10,155
-which makes it that the net can come and go
under the midsummer weekend.
269
00:40:10,333 --> 00:40:14,372
We are a bit understaffed because of it
being midsummer, but we're going to fix this.
270
00:40:14,542 --> 00:40:18,831
We are counting on having this problem fixed
by the beginning of the next week.
271
00:42:05,750 --> 00:42:08,366
You are doing good now.
Are you not happy?
272
00:42:08,542 --> 00:42:10,328
Yes.
273
00:42:10,500 --> 00:42:14,618
What kind of piano does maestro play now days?
274
00:42:14,792 --> 00:42:18,159
-An Bechsteinflygel
-Fine, as it should be.
275
00:42:20,417 --> 00:42:24,160
But.. I don't get any feel of it.
276
00:42:24,792 --> 00:42:30,788
Not like the piano you
played on in the church.
277
00:42:32,292 --> 00:42:38,822
I've thought about it sometimes, how we
used to go there and play together.
278
00:42:39,667 --> 00:42:45,367
There was a tone, a feeling I miss.
279
00:42:47,833 --> 00:42:50,245
Do you understand what I mean?
280
00:42:52,250 --> 00:42:54,457
Alex, I...
281
00:42:58,792 --> 00:43:01,625
God, you probably have
a lot of things to do.
282
00:43:01,792 --> 00:43:03,953
It's midsummer and everything,
283
00:43:08,333 --> 00:43:10,244
No.
284
00:43:27,333 --> 00:43:30,325
Don't you want to dip your feet?
It's pretty nice.
285
00:43:30,500 --> 00:43:33,333
I get easily cold and play
the piano with my feet.
286
00:43:33,500 --> 00:43:35,616
-With your feet?
-Yes.
287
00:43:35,792 --> 00:43:38,078
The pedals, you know.
288
00:43:38,250 --> 00:43:40,081
Here we go!
289
00:44:12,250 --> 00:44:15,447
There you can go out. It will be okay.
290
00:44:17,292 --> 00:44:20,364
I want to feel more joy, like.
291
00:44:20,542 --> 00:44:22,703
Have you feel so for long?
292
00:44:45,500 --> 00:44:48,207
I had fun tonight.
293
00:44:48,375 --> 00:44:51,367
You did not have to stay.
294
00:44:54,417 --> 00:44:56,783
I wanted to.
295
00:45:08,583 --> 00:45:13,623
Do you like this in Vånga?
296
00:45:14,917 --> 00:45:20,913
Because mom got a job in the parliament after you left-
297
00:45:21,083 --> 00:45:26,828
-and did not have as much time for me,
so I had to move back to grandmother.
298
00:45:29,125 --> 00:45:31,867
Then I stayed.
299
00:45:54,125 --> 00:45:56,491
I'll...
300
00:45:58,042 --> 00:46:01,660
Has Britta left the hostel over at Rungården?
301
00:46:01,833 --> 00:46:06,532
No. Her son Fredrik, if you remember him ...
302
00:46:06,708 --> 00:46:08,994
He has taken over.
-But it remains?
303
00:46:09,167 --> 00:46:11,704
Yes, it remains
304
00:46:16,042 --> 00:46:20,957
Yeah... Bye, then.
305
00:46:25,167 --> 00:46:29,206
You could sleep with us, if you want?
306
00:46:30,792 --> 00:46:32,623
Gladly.
307
00:46:36,333 --> 00:46:38,119
Okay.
308
00:47:15,875 --> 00:47:17,331
18-13, Over.
309
00:47:17,500 --> 00:47:20,162
Ivar Bertil waiting for Adam Caesar...
310
00:47:31,792 --> 00:47:36,866
Björn Stenberg, trafo Vånga.
Send reinforcement as soon as possible.
311
00:47:37,042 --> 00:47:41,536
Russian special soldiers dressed as
German tourists are taking...
312
00:47:46,292 --> 00:47:49,284
Björn Stenberg, Transformer Vånga. I want help now.
313
00:47:49,458 --> 00:47:54,452
I have scarcely secured the building, but I need help ...
314
00:48:05,667 --> 00:48:09,364
Björn Stenberg here. I'm sitting here
playing red white rose by myself.
315
00:48:09,542 --> 00:48:12,614
Can you send any more
people who want to play?
316
00:48:37,167 --> 00:48:40,239
Hey you. It's dad.
317
00:48:42,583 --> 00:48:48,738
You, I want you to take yourself to safety as soon as you can.
318
00:48:48,917 --> 00:48:50,782
There is something ...
319
00:48:52,292 --> 00:48:55,284
There's some shit that's about to happen here.
320
00:48:57,625 --> 00:49:01,288
I do not want you to be outside and..
321
00:49:06,542 --> 00:49:07,998
I...
322
00:50:34,083 --> 00:50:37,450
Hello, open the door, it's the police!
323
00:50:37,625 --> 00:50:39,081
Hello?
324
00:50:41,917 --> 00:50:43,327
Hello?
325
00:50:46,167 --> 00:50:49,125
Come on now, open the door!
326
00:50:50,167 --> 00:50:52,123
Countryside Minister?
327
00:50:52,292 --> 00:50:54,578
-Yes.
-You must come with us now.
328
00:51:08,125 --> 00:51:13,290
-Anders, have you heard anything from Karin?
-No.
329
00:51:20,500 --> 00:51:25,745
Sweden has today raised its preparedness to the highest-
330
00:51:25,917 --> 00:51:28,624
-with immediate risk of war.
331
00:51:28,792 --> 00:51:33,616
New information has the prime minister
to mobilize the total defense-
332
00:51:33,792 --> 00:51:37,580
-and in consultation with the Foreign Affairs
Council decided that the war delegation-
333
00:51:37,750 --> 00:51:41,698
-will replace the Riksdag and that
the government is brought in security.
334
00:51:41,875 --> 00:51:47,666
-Where is the prime minister?
-With the Defense Minister in Parliament House.
335
00:51:47,833 --> 00:51:51,872
Does this have to do with the terrorist attack?
-We cannot go into details.
336
00:51:52,042 --> 00:51:55,079
We can rule out that IS is behind this week's attempt.
337
00:51:55,250 --> 00:51:57,457
This is much more...
338
00:51:58,958 --> 00:52:01,870
In order to ensure the government's ability to act
339
00:52:02,042 --> 00:52:05,489
You are now grouped over three separate management centers.
340
00:52:05,667 --> 00:52:09,910
There you can act safely in consultation with
each other and the prime minister.
341
00:52:10,083 --> 00:52:15,203
It is important that you do not try to
contact someone at this time.
342
00:52:17,000 --> 00:52:19,867
We will take you to the cars now, we have a sharp position.
343
00:52:20,042 --> 00:52:22,078
I just have to get my bag.
344
00:52:55,375 --> 00:52:57,411
Hello?
345
00:52:57,583 --> 00:53:00,165
Hello? Mother?
346
00:53:00,333 --> 00:53:04,281
Hello do you hear me?
Stay where you are, I'm coming to you.
347
00:53:05,375 --> 00:53:07,036
What the hell.
348
00:53:36,292 --> 00:53:39,079
Come on now.
349
00:53:42,667 --> 00:53:44,783
Come on!
350
00:53:47,958 --> 00:53:50,700
What is this?
351
00:53:55,667 --> 00:53:57,828
It's my family.
352
00:54:00,042 --> 00:54:02,784
Elin is 5 years old.
353
00:54:02,958 --> 00:54:07,076
I got her when I was 21, after a year along with Kim.
354
00:54:12,792 --> 00:54:17,035
Yes, she slept somewhere else
tonight and he worked late.
355
00:54:17,917 --> 00:54:20,784
Elin slept with a friend.
356
00:54:20,917 --> 00:54:24,409
They would have been here now, but I can't...
357
00:54:24,542 --> 00:54:27,579
There is something wrong with the phones.
358
00:54:33,917 --> 00:54:38,536
I would go and get grandmother. Can I go with you, or?
359
00:54:45,292 --> 00:54:48,034
Wait, sorry!
360
00:54:51,708 --> 00:54:54,905
Sorry, I should have said something.
361
00:54:55,792 --> 00:54:59,284
Can we try to talk about this?
362
00:55:00,958 --> 00:55:02,789
What?
363
00:55:10,292 --> 00:55:11,907
Then leave!
364
00:57:45,292 --> 00:57:47,078
Hello!
365
00:57:48,958 --> 00:57:50,789
Hello?
366
00:57:59,458 --> 00:58:01,414
Help me.
367
00:58:01,542 --> 00:58:03,658
Where am I?
368
00:58:04,417 --> 00:58:06,203
Stop!
369
00:58:08,417 --> 00:58:11,955
We'll continue the extra broadcast of the night's events.
370
00:58:12,167 --> 00:58:16,786
SÄPO has revealed limited information about what has happened-
371
00:58:16,958 --> 00:58:22,078
-but that there are unrest in several places
around the country is clear
372
00:58:23,583 --> 00:58:26,040
We do not get the treatment we have the right too.
373
00:58:26,167 --> 00:58:29,409
My son is sick,
I can't talk to him-
374
00:58:29,542 --> 00:58:32,284
-and now I can't get into the hospital
375
00:58:32,458 --> 00:58:35,780
Is there any kind of quarantine? Why can't people get in?
376
00:58:35,958 --> 00:58:39,405
It is not just around the hospital there is military activity
377
00:58:39,542 --> 00:58:43,455
At the old air base F13 in Norrköping, hundreds of soldie...
378
01:00:24,458 --> 01:00:27,450
Hey there? Why are you driving your own car?
379
01:00:27,667 --> 01:00:32,912
They did not have enough cars back there
so they asked me to take my own.
380
01:00:33,083 --> 01:00:36,780
-What was the name?
-Eva.
381
01:00:36,958 --> 01:00:41,657
We have a woman here who drives south along Vasabron.
382
01:00:41,792 --> 01:00:44,534
-Should she take her own car?
-We do not have time with this.
383
01:00:44,708 --> 01:00:47,165
No one drives in their own car. Ask her to turn around.
384
01:00:47,333 --> 01:00:49,574
Roger. Out.
385
01:00:49,792 --> 01:00:55,458
Eve, I'll ask you to turn around and join the others. Okay?
386
01:00:55,667 --> 01:00:58,830
Hey! Hello! Hello, stay!
387
01:01:00,458 --> 01:01:02,164
Stop god damn it!
388
01:01:05,792 --> 01:01:07,453
Damn...
389
01:01:10,792 --> 01:01:12,532
Hello?
390
01:03:18,292 --> 01:03:20,203
Hey there.
391
01:03:20,417 --> 01:03:22,533
Is Anna here?
392
01:03:23,292 --> 01:03:26,955
-The mobile phones have no coverage.
-I'm taking a look at Göran's phone.
393
01:03:27,167 --> 01:03:29,328
Alex...
394
01:03:29,542 --> 01:03:32,534
I was going to pick you and grandma up.
395
01:03:32,667 --> 01:03:35,158
Åke will pick us up in a little while.
396
01:03:36,792 --> 01:03:39,909
You sit down and take a break meanwhile.
397
01:03:41,667 --> 01:03:45,410
The phones work again.
398
01:03:47,167 --> 01:03:48,657
Hello?
399
01:05:19,083 --> 01:05:23,156
-But won't we wait for Åke?
-Alex, what's happening?
400
01:05:23,333 --> 01:05:27,281
Åke thinks I'm in church. He gets terrified.
401
01:05:27,458 --> 01:05:29,289
-Is your mobile phone working?
-No.
402
01:05:29,417 --> 01:05:33,956
-What is happening?
-I do not know. There's something going on.
403
01:05:34,167 --> 01:05:39,412
People behave strangely and the military
gather at some air base in Norrköping.
404
01:05:39,583 --> 01:05:41,915
-F13?
-What?
405
01:05:42,042 --> 01:05:46,911
Kim is a soldier. They called everyone yesterday,
but said it was an exercise.
406
01:05:47,042 --> 01:05:51,536
-Oh my god, Elin. I have to go get Elin.
-We must seek protection now.
407
01:05:51,708 --> 01:05:54,290
-No, I have to get my daughter.
-And Åke.
408
01:05:54,417 --> 01:05:57,284
-Yes, grandma!
-Stop the car, we have to get Åke.
409
01:05:57,458 --> 01:05:59,164
Alex...
410
01:05:59,292 --> 01:06:02,409
Hello? Where are we going?
411
01:12:13,917 --> 01:12:16,283
Where are you?
412
01:14:23,542 --> 01:14:25,908
It was you, you damn pig.
413
01:14:30,667 --> 01:14:33,534
Where do you have your damn Reisepass?
414
01:14:36,958 --> 01:14:39,540
All Ceasar. All Ceasar.
415
01:14:47,167 --> 01:14:52,082
All Ceasar from Adam.
Write Gustav answers. Over.
416
01:14:52,292 --> 01:14:53,532
Over.
417
01:14:54,708 --> 01:14:59,202
Orientation. Sweden is under attack. Over.
418
01:14:59,417 --> 01:15:03,535
Erik Ceasar is flying to the transformer
station in Kramfors. Over.
419
01:15:03,708 --> 01:15:06,290
Damn that I'm always right
420
01:15:07,542 --> 01:15:11,785
Gustav Ceasar reclassifies with own vehicles to Grävlingen-
421
01:15:11,958 --> 01:15:15,030
-and meets up with the government. Over.
422
01:15:15,167 --> 01:15:19,456
Filip Ceasar flies to Vånga transformer station with me.
423
01:15:19,667 --> 01:15:22,784
Everyone report at arrival. Final. Out.
424
01:15:22,958 --> 01:15:25,540
From Gustav Ceasar. Roger. Out.
425
01:15:48,708 --> 01:15:51,415
Adam Ceasar to all Ceasar
426
01:15:52,292 --> 01:15:55,910
Gustav Ceasar, regroup to Grävlingen.
427
01:15:59,167 --> 01:16:03,581
Or wait ... you are flying with me to Vånga.
428
01:16:04,667 --> 01:16:06,157
Over.
429
01:16:08,042 --> 01:16:13,662
Adam Erik to Erik Bertil. You have
already given that order. Over.
430
01:16:30,417 --> 01:16:33,159
Hello? Hello?
431
01:16:34,833 --> 01:16:38,075
What is happening? Why do we stop here?
432
01:16:38,292 --> 01:16:42,535
-We have to seek protection.
-I have to get Elin!
433
01:16:42,667 --> 01:16:44,703
This was not a good idea.
434
01:16:45,792 --> 01:16:48,204
Move! You are not allowed here!
435
01:16:49,333 --> 01:16:52,905
Hello! You have to move over there!
436
01:16:53,042 --> 01:16:56,910
What are you doing?
Shouldn’t we go down the mountain room?
437
01:16:57,042 --> 01:17:03,413
Who is this? I just told you. Eriksson and Lenny.
438
01:17:03,583 --> 01:17:06,575
-I told my brother too.
-And I told Cissi.
439
01:17:06,792 --> 01:17:08,908
I didn't think she should be alone.
440
01:17:09,542 --> 01:17:12,579
You cannot just storm back and begin to decide.
441
01:17:12,792 --> 01:17:16,785
-I have a family to take care of.
-The family not worth mentioning?
442
01:17:16,958 --> 01:17:21,907
We must try to cooperate. We are equally afraid all of us.
443
01:17:22,083 --> 01:17:26,031
-No, I'm most afraid of us all.
-Get in the car!
444
01:17:26,208 --> 01:17:30,201
-You only talked about your perfect life.
-I have done what we dreamed about.
445
01:17:30,417 --> 01:17:34,581
I do not care what you've done! You mean nothing to me.
446
01:17:34,792 --> 01:17:38,455
That's not true. You were completely
ruined when Alex disappeared.
447
01:17:38,667 --> 01:17:42,159
-Grandma!
-Didn't you think I would understand?
448
01:17:42,292 --> 01:17:47,207
That's why you moved home to me incase Alex would come back.
449
01:17:47,417 --> 01:17:51,160
This is a secure location, you must not be here!
450
01:17:53,417 --> 01:17:56,033
What the hell?
451
01:18:05,417 --> 01:18:11,413
She reads the newspaper only when it's
about you and she has all your records.
452
01:18:11,583 --> 01:18:16,407
I've never had a good time with the music. There is no song.
453
01:18:19,542 --> 01:18:21,533
What the hell?
454
01:18:30,917 --> 01:18:32,532
Move!
455
01:18:57,708 --> 01:18:59,448
Get out of the car
456
01:19:08,292 --> 01:19:09,828
Damn!
457
01:19:11,042 --> 01:19:13,158
-Come on, we must go!
-We can't go without grandma!
458
01:19:13,292 --> 01:19:15,078
Come on! Run!
459
01:19:38,917 --> 01:19:41,659
Alex...
460
01:19:54,292 --> 01:19:56,533
Thanks!
461
01:19:59,542 --> 01:20:02,830
-We must go now, do you not understand?
-Grandma, for fuck's sake!
462
01:20:21,833 --> 01:20:24,666
Julia?
Have you seen Monica?
463
01:20:26,083 --> 01:20:28,324
What is happening?
464
01:20:29,042 --> 01:20:31,909
Alex? Hello do you hear me?
465
01:20:32,708 --> 01:20:34,323
Julia!
466
01:20:34,542 --> 01:20:36,407
Julia!
467
01:20:36,542 --> 01:20:37,782
Julia!
468
01:20:40,542 --> 01:20:45,332
Where the hell are the keys? Julia!
469
01:20:45,542 --> 01:20:48,784
Help me, for fuck's sake! My wife is out there!
470
01:20:48,958 --> 01:20:51,165
-No no.
-Julia!
471
01:20:54,042 --> 01:20:55,782
Stop!
472
01:20:55,917 --> 01:20:58,329
Stop, Konny!
473
01:20:58,542 --> 01:21:02,160
-It's something dangerous out there!
-Julia!
474
01:21:02,292 --> 01:21:05,079
My wife is out there for fuck's sake!
475
01:21:20,333 --> 01:21:22,164
Nobody opens the door.
476
01:21:23,833 --> 01:21:28,532
-Now you open the damn door, Björn.
-Stop, Konny!
477
01:21:30,083 --> 01:21:32,574
-Keys!
-We do not know what's happening to them.
478
01:21:32,792 --> 01:21:35,784
-Julia is out there, for fuck's sake!
-Calm down, Konny!
479
01:21:35,917 --> 01:21:37,782
Shut up!
480
01:21:37,958 --> 01:21:42,907
Your conspiracy jail idiot!
You always know what's going on!
481
01:21:43,958 --> 01:21:49,328
Konny... They have knocked out
every transformer station in the country.
482
01:21:49,542 --> 01:21:53,080
The whole electrical backbone flows through us now.
483
01:21:54,208 --> 01:21:56,324
Konny...
484
01:21:56,958 --> 01:21:58,698
They will be back.
485
01:22:05,333 --> 01:22:09,281
I know you all seek help, but this is a protected area-
486
01:22:09,417 --> 01:22:12,534
-and as soon as we know what's happening out there, you've got to be out of here.
487
01:22:12,667 --> 01:22:14,908
No, that are the rules.
488
01:22:15,042 --> 01:22:18,159
Wait. Your son is here. He is hurt.
489
01:22:31,958 --> 01:22:33,448
Watch your head.
490
01:22:33,667 --> 01:22:35,908
-Put him on this.
-Is he going to make it?
491
01:22:36,083 --> 01:22:41,032
I'll take him. There are blankets here and restrooms at the end of the corridor.
492
01:22:56,833 --> 01:22:59,040
You look a little cold.
493
01:23:01,542 --> 01:23:02,531
Thanks.
494
01:23:02,667 --> 01:23:05,659
Honey... It's gonna be alright.
495
01:23:05,833 --> 01:23:07,539
Give me!
496
01:23:37,042 --> 01:23:41,206
He survives. He survives.
497
01:23:41,417 --> 01:23:44,534
I stopped them now, but there are more of them next time.
498
01:23:44,708 --> 01:23:48,280
The helicopters here to protect the plant.
499
01:23:48,417 --> 01:23:51,705
It does not seem to be so much of it.
500
01:23:51,917 --> 01:23:57,412
So you and Alex, you are...
He has been so damn bad at getting in touch.
501
01:23:57,583 --> 01:24:01,201
-But we're not...
-Communication lies down.
502
01:24:01,417 --> 01:24:04,784
Before we know what has hit them out there, you'll stay in .
503
01:24:04,958 --> 01:24:09,952
The military should understand that something has gone wrong and send more reinforcement.
504
01:24:10,167 --> 01:24:14,581
Well, if there is any military left to send, of course.
505
01:24:18,167 --> 01:24:21,204
-Where are you going?
-I have to get my daughter.
506
01:24:21,792 --> 01:24:23,532
Wait!
507
01:24:25,917 --> 01:24:27,453
Daughter?
508
01:24:29,083 --> 01:24:31,825
Wait, please ...
509
01:24:36,583 --> 01:24:39,541
You do not have to get
into this crap again.
510
01:24:39,708 --> 01:24:43,200
-You must stay with Alex.
-No, I'll do this.
511
01:24:43,417 --> 01:24:45,533
Stay here with Alex.
512
01:24:45,667 --> 01:24:47,953
Björn... Stay here.
513
01:24:53,958 --> 01:24:55,914
What the hell?
514
01:24:56,042 --> 01:24:58,784
Hey you! Cut this off! Hell!
515
01:24:58,958 --> 01:25:00,789
Hey, wait up!
516
01:26:08,417 --> 01:26:09,827
Line forward!
517
01:26:24,042 --> 01:26:27,034
Take off your clothes and put them in the bucket over there.
518
01:27:02,708 --> 01:27:04,414
Can you take a sip?
519
01:27:09,542 --> 01:27:11,533
How many counties do Sweden have?
520
01:27:13,833 --> 01:27:17,030
-25.
-What is a horse?
521
01:27:17,167 --> 01:27:18,202
What?
522
01:27:19,042 --> 01:27:23,411
-This is just a question, answer normally.
-Who is Zlatan?
523
01:27:23,542 --> 01:27:28,332
But what's happening?
-Pettersson, cut it. She remembers.
524
01:27:28,542 --> 01:27:31,033
We have to check this.
525
01:27:31,167 --> 01:27:34,785
We lost three colleagues before we realized
that the infection is in the rain.
526
01:27:34,958 --> 01:27:36,789
What's in the rain?
527
01:27:36,958 --> 01:27:41,907
We suspect some form of alpha-CaM or
beta-amyloid, but do not know for sure.
528
01:27:42,083 --> 01:27:46,156
You know when people lose memory when
they've suffered something traumatic.
529
01:27:46,292 --> 01:27:50,786
The body releases a protein that
strikes out the affected neurons.
530
01:27:50,917 --> 01:27:55,331
The Israeli army wanted to use in it battle
for reducing the number of deaths-
531
01:27:55,542 --> 01:27:58,033
-while still lowering the morale of the enemy side.
532
01:27:58,167 --> 01:28:01,955
It's simply like getting Alzheimer's
but it takes 15 minutes.
533
01:28:02,167 --> 01:28:04,203
Are the others on their way?
534
01:28:06,917 --> 01:28:07,952
Who?
535
01:28:09,417 --> 01:28:12,159
The rest of the government.
536
01:28:12,333 --> 01:28:14,449
Has no more come?
537
01:28:17,917 --> 01:28:19,453
No.
538
01:28:19,667 --> 01:28:21,203
But you have called for help?
539
01:28:21,417 --> 01:28:25,535
Unless the government meets, the prime
minister will make such a decision.
540
01:28:25,667 --> 01:28:27,828
The prime minister is dead.
541
01:28:34,958 --> 01:28:41,659
It was an attack on Parliament House and
he was just about to go.
542
01:28:44,958 --> 01:28:48,155
Listen up everyone. We have food
and diesel for a month down here.
543
01:28:48,292 --> 01:28:50,328
If only we, it may be longer.
544
01:28:50,542 --> 01:28:56,458
Those out there knows nothing about the infection.
-That is unfortunately not our responsibility.
545
01:28:56,667 --> 01:28:59,033
Landers, you are letting Krantz know.
546
01:28:59,208 --> 01:29:01,824
We close and lock the gates from now on.
547
01:29:03,208 --> 01:29:04,539
Landers!
548
01:29:06,792 --> 01:29:09,078
Yes, come on now.
549
01:29:09,292 --> 01:29:11,783
Is this communication center?
550
01:29:13,292 --> 01:29:15,533
Hello? Hello!
551
01:29:16,167 --> 01:29:18,783
What are you doing? Did not you listen at all?
552
01:29:18,917 --> 01:29:23,160
Even though the electricity is gone, the transmission
relays in the country should work
553
01:29:23,333 --> 01:29:25,915
and then we can warn several thousand households.
554
01:29:26,042 --> 01:29:30,035
They have managed to locate and knock out
every broadcasting stat-
555
01:29:30,208 --> 01:29:32,039
and the same thing is happening to us.
556
01:29:32,208 --> 01:29:36,952
-People dies!
-It is not we who make such decisions.
557
01:29:37,167 --> 01:29:39,032
She is right.
558
01:29:40,042 --> 01:29:42,328
Emil ... My family is out there.
559
01:29:44,042 --> 01:29:46,658
Tholén, lock the communications center.
560
01:29:47,792 --> 01:29:48,451
Tholén!
561
01:29:51,417 --> 01:29:53,829
Who helps her with the radio?
-Listen...
562
01:29:54,042 --> 01:29:56,203
Someone help her with the radio!
563
01:30:00,542 --> 01:30:04,080
Tholén, think very carefully for now.
564
01:30:04,292 --> 01:30:06,032
Follow me.
565
01:30:15,167 --> 01:30:18,034
Landers, act! Wake up, damn!
566
01:30:18,208 --> 01:30:19,948
-Råsmark!
-Stay still.
567
01:30:20,167 --> 01:30:22,158
Lay on your stomach.
568
01:30:23,542 --> 01:30:25,032
Calm yourself!
569
01:30:25,167 --> 01:30:28,830
-Help!
-Call someone! Get the phone!
570
01:30:29,042 --> 01:30:31,203
Lay still!
571
01:30:31,417 --> 01:30:32,827
Wounded!
572
01:30:33,042 --> 01:30:35,283
-Follow me. Hurry up.
-Lay still!
573
01:30:42,417 --> 01:30:46,831
I contact the embassies via satellite
while you talk over the radio.
574
01:30:47,042 --> 01:30:51,285
When we're in transit, we're visible, so make it quick.
575
01:30:54,042 --> 01:30:56,328
Are you ready?
576
01:30:56,542 --> 01:30:59,659
-No.
-Let's go.
577
01:31:19,667 --> 01:31:21,157
Hi.
578
01:31:32,958 --> 01:31:37,406
You, careful. Lie down again.
You have a good jack in your head.
579
01:31:37,542 --> 01:31:39,157
Where is Anna?
580
01:31:41,333 --> 01:31:43,574
Forget about her.
581
01:31:43,792 --> 01:31:46,579
It's no idea she's gone.
582
01:31:47,792 --> 01:31:49,202
What?
583
01:31:49,417 --> 01:31:52,159
She tied me down.
584
01:31:52,333 --> 01:31:55,291
Did you let her go out?
585
01:31:55,417 --> 01:31:59,786
No. I tried to go myself, but she tied me down.
586
01:31:59,958 --> 01:32:02,916
Alexander, go back.
587
01:32:03,083 --> 01:32:05,790
Forget about that, it's too late, she's already on her way.
588
01:32:05,958 --> 01:32:10,531
-I opened up here for your sake.
-You've never done anything for me!
589
01:32:10,667 --> 01:32:12,783
Why do you say that?
590
01:32:13,833 --> 01:32:17,030
I've done everything for your sake. For you and mommy.
591
01:32:17,208 --> 01:32:22,783
Everything that happened is your fault, don't you understand?
592
01:32:22,917 --> 01:32:26,830
How can it be my fault? It where you who left.
593
01:32:27,042 --> 01:32:30,284
It was you who left me.
594
01:32:30,458 --> 01:32:34,155
Who the hell do you think you took care of all? That was me.
595
01:32:34,292 --> 01:32:36,658
You do not even call.
596
01:32:36,833 --> 01:32:41,782
Calling? What would I call and tell you?
597
01:32:41,917 --> 01:32:46,411
You do not call me. You never have...
598
01:32:48,417 --> 01:32:51,284
You've never said sorry to me.
599
01:32:52,542 --> 01:32:55,659
What am I going to say sorry for, Alexander?
600
01:32:57,542 --> 01:33:00,579
Because I took care of you? Huh?
601
01:33:00,792 --> 01:33:05,035
Because I took care of you and your mother?
Should I say sorry for that?
602
01:33:06,917 --> 01:33:12,037
When do you realize how good we had it? Huh?
603
01:33:12,167 --> 01:33:16,160
Then you can come back and everything can be as usual again.
604
01:33:20,667 --> 01:33:23,033
Klara is dead.
605
01:33:47,792 --> 01:33:50,204
I hear something on the radio! Come on!
606
01:33:50,417 --> 01:33:53,454
...the ruthless attack that occurs in Sweden.
607
01:33:53,667 --> 01:33:57,410
We do not know who or what lies behind the attack.
608
01:33:57,583 --> 01:34:04,534
All of you who are in the country, keep away from the rain.
609
01:34:09,917 --> 01:34:11,703
Anna!
610
01:34:15,042 --> 01:34:16,953
Anna
611
01:34:17,167 --> 01:34:22,082
The rain contains some form of chemical warfare-
612
01:34:22,292 --> 01:34:27,662
-which affect the brain and black out our memories.
613
01:34:27,792 --> 01:34:32,081
If you or someone you know been affected, then...
614
01:34:32,292 --> 01:34:39,664
we do not know if there is any cure yet, but keep it together.
615
01:34:45,833 --> 01:34:50,156
We'll do that hair.
616
01:34:52,542 --> 01:34:56,911
Take care of the time you have together.
617
01:34:57,042 --> 01:34:59,283
before it is too late
618
01:35:08,333 --> 01:35:10,289
Sorry.
619
01:35:22,667 --> 01:35:25,955
-Dad!
-Elin, stop! Stop!
620
01:35:30,042 --> 01:35:33,159
Get in the car. Okay?
621
01:35:41,042 --> 01:35:44,910
We were at F13. There is nobody left.
622
01:35:46,417 --> 01:35:51,662
People came in helicopters and shot at
anyone who was not infected.
623
01:35:58,917 --> 01:36:01,533
Kim is dead, Alex.
624
01:36:01,708 --> 01:36:03,790
Everyone is dead.
625
01:36:39,792 --> 01:36:41,783
Grandmother is still down there.
626
01:36:48,333 --> 01:36:49,539
Over.
627
01:36:50,208 --> 01:36:51,789
Wait!
628
01:36:53,917 --> 01:36:56,408
Come, honey! Come!
629
01:37:07,208 --> 01:37:09,415
Elin, come on!
630
01:37:13,958 --> 01:37:16,825
Hello? They are coming, they are here.
631
01:37:17,042 --> 01:37:20,159
Is anyone hearing me?
Two helicopters are here.
632
01:37:20,333 --> 01:37:23,040
Everyone must be out now. Is there anyone who listens?
633
01:37:23,792 --> 01:37:24,907
Hello!
634
01:37:25,708 --> 01:37:29,155
Does anyone hear me? Hello?
635
01:37:38,708 --> 01:37:40,414
We have to get out of here now.
636
01:37:46,208 --> 01:37:48,415
Grandmother! Grandmother!
637
01:37:49,167 --> 01:37:53,160
Help! Help! But fuck's sake!
638
01:38:00,417 --> 01:38:02,408
Come darling.
639
01:38:02,583 --> 01:38:04,699
-Hurry!
-Wait!
640
01:38:05,958 --> 01:38:08,540
Dad are still there, I have to...
641
01:38:08,708 --> 01:38:11,950
You have to run in advance, I have to pick him up. Hurry!
642
01:38:23,750 --> 01:38:26,662
-Has something happened?
-What the fuck are you doing?
643
01:38:26,833 --> 01:38:32,578
You have not called, you have not visited,
but now you suddenly care.
644
01:38:32,750 --> 01:38:35,742
Kim ... What are you doing here?
645
01:38:35,917 --> 01:38:40,866
They said it was an exercise on F13,
then they drove me here.
646
01:38:41,042 --> 01:38:44,580
Do you mean I'm bad, not being with them?
647
01:38:46,042 --> 01:38:50,661
When was the last time you met Anna or Elin?
648
01:38:50,833 --> 01:38:53,666
Elin does not even remember who you are.
649
01:38:56,792 --> 01:39:01,616
When this is over, I never want to see you again.
650
01:39:02,958 --> 01:39:05,244
Someone is entering.
651
01:39:16,500 --> 01:39:18,866
-How many are they?
-Two helicopters.
652
01:39:19,042 --> 01:39:21,158
-Did your girl get help?
-No.
653
01:39:22,625 --> 01:39:25,788
-So what's the plan?
-There is no plan.
654
01:39:27,208 --> 01:39:28,948
What are you doing? Come on!
655
01:39:29,958 --> 01:39:33,325
Here. Bring everyone to the church!
656
01:39:33,500 --> 01:39:37,197
If I get help, I will send them there. Get out of here!
657
01:39:41,292 --> 01:39:43,533
Where the hell is the receiver?
658
01:39:46,750 --> 01:39:48,581
Give it to me.
659
01:39:48,750 --> 01:39:51,207
-Couple color against color.
-What?
660
01:39:51,375 --> 01:39:54,333
Red against red and yellow against yellow.
661
01:39:55,125 --> 01:39:57,958
A helicopter just landed, somebody
has located our transmission.
662
01:39:58,125 --> 01:40:00,787
-Friend or foe?
-Unclear. Erik Bertil is investigating.
663
01:40:00,958 --> 01:40:03,165
Prepare to evacuate.
664
01:40:16,917 --> 01:40:21,661
I see two helicopters. no markings. We move closer. Over.
665
01:40:21,833 --> 01:40:25,030
Trafo Vånga calling on open channel. Should I answer the call?
666
01:40:27,458 --> 01:40:31,622
-Yes, get them on call group three.
-Roger.
667
01:40:33,542 --> 01:40:35,908
Are you still here? Hello?
668
01:40:36,667 --> 01:40:38,328
Bertil Gustav here. Over.
669
01:40:38,500 --> 01:40:40,832
Björn Stenberg, Transformer Vånga.
670
01:40:41,000 --> 01:40:44,413
The plant is under attack,
we request immediate help.
671
01:40:44,583 --> 01:40:48,997
Two hostile helicopters at the entrance
and lots of civilians. Over.
672
01:40:51,000 --> 01:40:52,581
Evacuate!
673
01:40:52,750 --> 01:40:56,618
Landers...
Transport the injured by road Bertil.
674
01:40:56,792 --> 01:41:03,288
-Speaking to the highest command. Over.
-They are dead, only civilian here. Over.
675
01:41:04,875 --> 01:41:07,992
Can you escape without coming into contact with the rain? Over.
676
01:41:08,167 --> 01:41:11,330
- It has stopped raining.
-Yes, it has stopped raining. Over.
677
01:41:11,500 --> 01:41:13,866
We can get to the church. Over.
678
01:41:14,042 --> 01:41:17,409
Good, take everyone to church.
I'll be there in 60 minutes.
679
01:41:17,583 --> 01:41:21,701
Just stay away from the rain.
We are on our way. Over.
680
01:41:23,833 --> 01:41:25,915
-Are you still there? Over.
-We're still here. Over.
681
01:41:26,542 --> 01:41:29,579
Is there an Anna there?
She has a daughter.
682
01:41:29,750 --> 01:41:33,197
It's my family. Are they okay?
Over.
683
01:41:33,375 --> 01:41:35,741
-Hello?
-Yes, they are here.
684
01:41:38,292 --> 01:41:41,284
What are you doing? Who was he?
685
01:41:41,458 --> 01:41:44,370
Are you still there? Over. Hello?
686
01:41:48,583 --> 01:41:50,790
We take care of this later. Come here now.
687
01:41:52,542 --> 01:41:54,407
Alexander, come on!
688
01:41:54,583 --> 01:41:57,905
The military are coming to the church,
we must get all there.
689
01:41:58,083 --> 01:42:01,905
-What are you doing? Come now!
-I can't.
690
01:42:05,958 --> 01:42:08,415
What the hell. Come here now.
691
01:42:08,583 --> 01:42:10,494
Come here. Come on.
692
01:42:13,083 --> 01:42:17,076
Now you're coming, for fuck's sake!
You are going with me to the church.
693
01:42:17,250 --> 01:42:19,582
-Go up to your room!
-Why?
694
01:42:19,750 --> 01:42:21,581
Because I say so!
695
01:42:21,750 --> 01:42:24,822
Where are you going? Alexander, wait!
696
01:42:25,917 --> 01:42:27,908
Alexander, wait for fuck's sake
697
01:42:28,833 --> 01:42:29,868
Alexander!
698
01:42:31,250 --> 01:42:32,990
Calm down!
699
01:44:21,750 --> 01:44:23,581
Tholén...
700
01:44:25,250 --> 01:44:30,449
Take the minister to the reassembly point.
I take one of the vehicles to Vånga.
701
01:44:31,542 --> 01:44:35,114
Tholén, for fuck's sake. My family.
702
01:44:36,375 --> 01:44:40,789
Try to get in touch with Home Guard, they should be ready now.
703
01:44:40,958 --> 01:44:42,198
Good luck.
704
01:44:42,375 --> 01:44:44,661
-I'm coming with.
-You must be protected.
705
01:44:44,833 --> 01:44:47,745
I don't care my safety.
I have to meet my daughter.
706
01:45:15,167 --> 01:45:17,203
Start the cars!
707
01:45:30,250 --> 01:45:31,581
Smoke comes!
708
01:46:13,292 --> 01:46:16,705
Take everyone to church,
I'll be there in 50 minutes.
709
01:46:16,875 --> 01:46:19,207
Kim is dead, Alex.
710
01:46:19,375 --> 01:46:20,911
Alex!
711
01:46:22,208 --> 01:46:23,539
Alex, hurry up!
712
01:46:23,708 --> 01:46:28,327
-We must go to church and get Åke.
-We must leave this place. Now.
713
01:46:28,500 --> 01:46:31,116
Now you are listening to me, young man.
714
01:46:31,292 --> 01:46:34,455
We are not going anywhere without Åke.
715
01:46:36,458 --> 01:46:40,906
You run to the church and I pick up the car,
then we have to go away at once.
716
01:46:42,375 --> 01:46:48,746
Are everyone out? The cars are
down the hill, so hurry up!
717
01:46:48,917 --> 01:46:52,865
-What the hell, is nobody helping us?
-There is no help!
718
01:46:54,167 --> 01:46:56,954
What are you waiting for, Alex? Run!
719
01:47:34,458 --> 01:47:36,915
Come on! Hurry up
720
01:47:37,750 --> 01:47:39,615
Here, take a seat.
721
01:50:20,167 --> 01:50:21,657
Damn...
722
01:51:09,125 --> 01:51:11,707
Damn, were are the keys?
723
01:52:00,958 --> 01:52:02,073
Stop!
724
01:54:14,083 --> 01:54:17,200
This I have done my son.
725
01:54:18,625 --> 01:54:21,662
He will be so damn happy.
726
01:56:39,958 --> 01:56:41,289
Alex!
727
01:56:42,042 --> 01:56:44,249
We must get away from the rain.
728
01:56:47,042 --> 01:56:48,907
Kim is alive.
729
01:56:49,792 --> 01:56:52,499
-He's on his way here.
-What?
730
01:56:52,667 --> 01:56:56,080
Sorry, I thought ...
731
01:56:57,750 --> 01:57:01,698
I was thinking if you still thought Kim was dead-
732
01:57:01,875 --> 01:57:04,241
-that you should remember us.
733
01:57:45,667 --> 01:57:50,286
Do you think everything could have
been different if I had kept in touch?
734
01:57:53,458 --> 01:57:55,915
I just wish I had...
735
02:00:12,000 --> 02:00:13,740
Anna...
736
02:02:18,625 --> 02:02:21,992
Okay. That is exactly what...
737
02:02:28,875 --> 02:02:31,912
After three days of resignation, we are now back-
738
02:02:32,083 --> 02:02:36,156
and most people can now watch television
broadcasts in most of the country.
739
02:02:38,875 --> 02:02:41,833
All major hospitals should now have electricity back-
740
02:02:42,000 --> 02:02:45,447
-but they are still heavily overloaded.
741
02:02:45,625 --> 02:02:51,541
The UN condemns the attack, which is one of
the worst against a civilian population ever.
742
02:02:52,417 --> 02:02:56,490
We continue our international partnerships
and cannot comment on...
743
02:02:56,667 --> 02:02:59,704
How long will foreign soldiers be on Swedish soil?
744
02:02:59,875 --> 02:03:02,332
As long as the Swedish defense is weakened-
745
02:03:02,500 --> 02:03:07,073
other countries must protect their financial interests here.
746
02:03:12,458 --> 02:03:16,246
We are talking about a raid
747
02:03:16,417 --> 02:03:21,707
800,000 have lost the most important things we have:
748
02:03:21,875 --> 02:03:23,866
Our memories.
749
02:03:24,042 --> 02:03:29,457
And for what? What could possibly
motivate up such a horrible act?
750
02:03:34,917 --> 02:03:37,499
Russia's economy will be more stable.
59334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.