All language subtitles for Chicago Fire - 09x11 - A Couple Hundred Degrees.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:06,267 You deserve to be with whoever you want to be with, 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,398 no compromising. 3 00:00:07,442 --> 00:00:08,747 You two had something, didn't you? 4 00:00:08,791 --> 00:00:10,662 It's a long story. 5 00:00:10,706 --> 00:00:12,055 I like Violet, 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,057 but the way things ended between us was awkward. 7 00:00:14,101 --> 00:00:15,819 Just wanted to let you guys know, 8 00:00:15,869 --> 00:00:17,408 I'm full time at 51 now. 9 00:00:17,452 --> 00:00:19,522 You're gonna have to pull yourself together. 10 00:00:19,568 --> 00:00:21,195 You know that, right? 11 00:00:21,525 --> 00:00:23,440 Buddy of mine, he's had some issues. 12 00:00:23,484 --> 00:00:24,963 Head injury a while back, 13 00:00:25,007 --> 00:00:27,966 then started having headaches, and some tunnel vision. 14 00:00:28,010 --> 00:00:31,056 I'd recommend your friend see a neurologist immediately. 15 00:00:31,100 --> 00:00:32,493 You don't mess with head injuries. 16 00:00:35,422 --> 00:00:38,338 Wind up laying across your shoulders, so watch. 17 00:00:38,401 --> 00:00:40,316 Shoot your arm between the victim's legs, 18 00:00:40,341 --> 00:00:42,473 you grab their wrist to lock them in place. 19 00:00:42,677 --> 00:00:44,722 It's as simple as that. 20 00:00:44,766 --> 00:00:47,769 All right, your victim's gonna be waiting for you at the top, 21 00:00:47,812 --> 00:00:49,074 Mercer, you want to lead the way? 22 00:00:49,118 --> 00:00:50,467 Sir, yes, sir. 23 00:00:50,511 --> 00:00:52,513 All right, let's go. 24 00:00:53,354 --> 00:00:55,122 Move. 25 00:00:57,039 --> 00:00:58,823 Wiegand, 26 00:00:58,867 --> 00:01:00,172 what do you do if you start to lose balance? 27 00:01:00,216 --> 00:01:02,000 Take a knee and protect your victim. 28 00:01:07,745 --> 00:01:09,965 Once you load it up, start back down. 29 00:01:10,008 --> 00:01:13,142 Nice and easy, free hand on the rail. 30 00:01:13,185 --> 00:01:15,013 Slow down. 31 00:01:15,057 --> 00:01:16,841 Mercer, slow down! 32 00:01:16,885 --> 00:01:18,190 [DRAMATIC MUSIC] 33 00:01:18,234 --> 00:01:19,844 Oh, d... 34 00:01:19,888 --> 00:01:21,150 Whoa! 35 00:01:21,193 --> 00:01:28,375 ♪ 36 00:01:33,467 --> 00:01:34,729 I just... 37 00:01:34,772 --> 00:01:37,209 I don't see how this relationship can survive 38 00:01:37,253 --> 00:01:39,750 if every time I reach out, 39 00:01:40,474 --> 00:01:42,432 she swipes at me. 40 00:01:42,476 --> 00:01:44,338 Should have her declawed. 41 00:01:44,695 --> 00:01:46,548 I'm pretty sure that's abuse. 42 00:01:46,915 --> 00:01:48,177 No, 43 00:01:48,220 --> 00:01:49,635 that's abuse. 44 00:01:54,749 --> 00:01:57,055 Well, it's definitely better now. 45 00:02:03,801 --> 00:02:05,670 - See you later. - Thanks. 46 00:02:06,630 --> 00:02:09,154 Look at you two, spending the night together. 47 00:02:09,198 --> 00:02:11,679 No, we didn't. We just had breakfast. 48 00:02:11,722 --> 00:02:13,028 You're anti-sleepover? 49 00:02:13,071 --> 00:02:14,638 No, no, it's just... 50 00:02:14,682 --> 00:02:18,033 Waking up in someone else's place, with all their stuff... 51 00:02:18,076 --> 00:02:19,861 I do like being around my own stuff. 52 00:02:19,904 --> 00:02:22,417 Me too. My stuff is the best. 53 00:02:22,907 --> 00:02:24,605 But sharing it can be fun. 54 00:02:24,648 --> 00:02:27,564 I know, and things are really good with Greg. 55 00:02:27,608 --> 00:02:29,341 I'm just not quite there yet. 56 00:02:32,419 --> 00:02:33,376 Morning. 57 00:02:33,507 --> 00:02:34,986 Morning, Captain. 58 00:02:35,011 --> 00:02:36,447 I wanted to let you know, 59 00:02:36,617 --> 00:02:38,706 with respect to our conversation last shift, 60 00:02:38,749 --> 00:02:40,327 that you don't need to worry... 61 00:02:40,352 --> 00:02:41,831 The headaches, all that? 62 00:02:41,856 --> 00:02:42,944 Stopped. 63 00:02:42,969 --> 00:02:43,970 That's great. 64 00:02:43,995 --> 00:02:45,962 Yeah, and I talked to Will Halstead 65 00:02:45,987 --> 00:02:48,982 over at Med, so... it's all good. 66 00:02:49,054 --> 00:02:50,839 What's all good? 67 00:02:52,040 --> 00:02:53,171 I, uh... 68 00:02:53,196 --> 00:02:55,633 Had a couple bad headaches last shift, 69 00:02:55,658 --> 00:02:57,616 but, uh, it's all cleared up. 70 00:02:57,641 --> 00:02:58,772 Oh. 71 00:02:58,987 --> 00:03:00,641 I'm glad you're better. 72 00:03:00,684 --> 00:03:02,291 Thanks. 73 00:03:02,586 --> 00:03:04,414 I don't do virtual dinner parties. 74 00:03:04,439 --> 00:03:05,788 C'mon, it's a great time. 75 00:03:05,813 --> 00:03:08,642 Trudy sends out recipes, main course and dessert. 76 00:03:08,823 --> 00:03:11,383 I'm sorry, it's a hard and fast rule. 77 00:03:11,742 --> 00:03:12,700 Ritter, 78 00:03:12,725 --> 00:03:14,136 what about you and Eric? 79 00:03:14,872 --> 00:03:17,962 Eric and I broke up a couple months ago, so... 80 00:03:18,006 --> 00:03:19,181 What? 81 00:03:19,224 --> 00:03:21,531 How did we not know about this? 82 00:03:21,575 --> 00:03:23,228 Lockdown took a toll. 83 00:03:23,272 --> 00:03:26,144 Too much time together in a small apartment. 84 00:03:26,188 --> 00:03:28,146 Yeah, I'm real sorry to hear it. 85 00:03:28,190 --> 00:03:29,800 But a catch like you 86 00:03:29,844 --> 00:03:31,933 will not be single for long. 87 00:03:31,976 --> 00:03:33,151 It's okay. 88 00:03:33,572 --> 00:03:36,024 I'm actually enjoying the time alone. 89 00:03:38,973 --> 00:03:40,975 No one touches this, okay? 90 00:03:41,000 --> 00:03:42,664 [LAUGHS] I can read. 91 00:03:43,158 --> 00:03:44,458 What is it? 92 00:03:44,975 --> 00:03:46,411 Bread dough. 93 00:03:46,455 --> 00:03:47,847 I didn't know you baked. 94 00:03:47,891 --> 00:03:49,501 Of course I bake. 95 00:03:49,545 --> 00:03:51,416 Baking, just like cooking, 96 00:03:51,460 --> 00:03:53,070 is all chemistry. 97 00:03:53,113 --> 00:03:54,170 Right now, 98 00:03:54,202 --> 00:03:56,029 the amylase is breaking down the starch to maltose, 99 00:03:56,073 --> 00:03:58,423 then it'll use maltase to break down the maltose 100 00:03:58,467 --> 00:03:59,946 - to then... - [FIRE ALARM] 101 00:03:59,990 --> 00:04:01,774 Truck 81, ambulance 61, 102 00:04:01,818 --> 00:04:04,037 person trapped, Grant and Noble. 103 00:04:05,909 --> 00:04:08,520 [SIRENS WAILING] 104 00:04:08,564 --> 00:04:11,523 [SUSPENSEFUL MUSIC] 105 00:04:11,567 --> 00:04:16,136 ♪ 106 00:04:16,180 --> 00:04:19,052 [MAN GROANING] 107 00:04:19,096 --> 00:04:21,098 What have we got? 108 00:04:21,141 --> 00:04:22,491 Down here, hurry! 109 00:04:22,534 --> 00:04:25,450 Make a hole, coming through. 110 00:04:25,494 --> 00:04:27,147 - [MAN SCREAMING] - Excuse us. Excuse us. 111 00:04:27,191 --> 00:04:31,456 [PAINFUL COUGHS] 112 00:04:31,500 --> 00:04:32,631 Is there another way down there? 113 00:04:32,675 --> 00:04:34,764 Inside, the back stairs. 114 00:04:34,807 --> 00:04:35,939 Let's head down to the cellar. 115 00:04:35,982 --> 00:04:37,723 Violet, get her out of the way. 116 00:04:37,767 --> 00:04:39,029 - 81, prep the sked. - Copy that. 117 00:04:39,072 --> 00:04:40,596 We'll haul him out the same way he went in. 118 00:04:40,639 --> 00:04:42,249 - Got it, Captain. - [SCREAMS] 119 00:04:42,293 --> 00:04:44,513 Ma'am, I need you to come out of there so we can help him. 120 00:04:44,556 --> 00:04:45,514 What's his name? 121 00:04:45,557 --> 00:04:46,732 Robbie. 122 00:04:46,776 --> 00:04:49,126 He's my husband. 123 00:04:50,127 --> 00:04:52,259 [SUSPENSEFUL MUSIC] 124 00:04:52,303 --> 00:04:55,915 [SCREAMING] 125 00:04:55,960 --> 00:05:01,502 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 126 00:05:04,014 --> 00:05:05,051 How's he look? 127 00:05:05,310 --> 00:05:07,449 A little banged up, but the main thing is his arm. 128 00:05:07,492 --> 00:05:09,059 How'd it happen? 129 00:05:09,102 --> 00:05:10,147 I don't know. 130 00:05:10,190 --> 00:05:12,062 We got a delivery, I went inside 131 00:05:12,105 --> 00:05:13,411 while Ronnie was taking it all down, 132 00:05:13,455 --> 00:05:14,673 - and then I heard him scream. - Okay. 133 00:05:14,717 --> 00:05:17,589 ♪ 134 00:05:17,633 --> 00:05:20,331 [CRIES] 135 00:05:21,550 --> 00:05:23,421 Make way. 136 00:05:23,465 --> 00:05:25,292 Ready for that sked. 137 00:05:25,336 --> 00:05:27,120 Coming to you. 138 00:05:27,164 --> 00:05:33,649 ♪ 139 00:05:33,692 --> 00:05:35,085 C'mon, folks, give us some room. 140 00:05:35,128 --> 00:05:36,086 Thank you. 141 00:05:36,129 --> 00:05:37,479 Is he badly hurt? 142 00:05:37,522 --> 00:05:38,905 I don't know yet, but we'll take care of him. 143 00:05:47,401 --> 00:05:50,143 - Let's hold him in place. - Yep. 144 00:05:52,232 --> 00:05:53,587 Okay. 145 00:05:54,757 --> 00:05:56,298 This might hurt. 146 00:05:57,306 --> 00:05:59,090 [WINCES] 147 00:05:59,119 --> 00:06:02,122 [SCREAMS] 148 00:06:03,156 --> 00:06:04,288 - Put him down. - I got him. 149 00:06:04,331 --> 00:06:06,600 Okay. 150 00:06:07,160 --> 00:06:10,250 [CRYING] 151 00:06:10,294 --> 00:06:12,122 - Roll him over a little bit. - Yep. 152 00:06:17,170 --> 00:06:19,042 - Easy. - Watch his arm. 153 00:06:19,085 --> 00:06:20,947 Okay, let's turn him. 154 00:06:22,436 --> 00:06:24,787 - Ready, Mouch? - Yep. 155 00:06:24,830 --> 00:06:26,006 Up. 156 00:06:26,030 --> 00:06:28,181 [GROANS] 157 00:06:28,225 --> 00:06:29,915 All right, take him up. 158 00:06:35,798 --> 00:06:37,321 Violet, get ready for him. 159 00:06:37,364 --> 00:06:38,670 On it. 160 00:06:41,543 --> 00:06:42,634 [GRUNTS AND WINCES] 161 00:06:42,688 --> 00:06:45,503 [SUSPENSEFUL MUSIC] 162 00:06:45,547 --> 00:06:48,245 ♪ 163 00:06:48,288 --> 00:06:49,594 All right. 164 00:06:53,293 --> 00:06:54,425 Ronnie, are you okay? 165 00:06:54,468 --> 00:06:56,514 I think my arm's busted. 166 00:06:56,558 --> 00:06:57,646 We're gonna take him to Chicago Med. 167 00:06:57,689 --> 00:06:59,611 - You want to come with us? - Yes, please. 168 00:07:04,522 --> 00:07:06,219 Mike, can you lock up the deli for me? 169 00:07:06,263 --> 00:07:08,831 Of course, Patty, no problem. 170 00:07:08,874 --> 00:07:10,484 [DRAMATIC MUSIC] 171 00:07:10,528 --> 00:07:11,790 Hey, come on. 172 00:07:11,834 --> 00:07:17,579 ♪ 173 00:07:18,405 --> 00:07:19,923 These are good. 174 00:07:24,542 --> 00:07:26,588 I got somebody to set you up with. 175 00:07:26,631 --> 00:07:28,633 Oh. No. 176 00:07:28,677 --> 00:07:31,157 That's not necessary, 177 00:07:31,201 --> 00:07:33,377 or even a good idea, but thank you. 178 00:07:33,420 --> 00:07:36,162 Wha... no, he's in Cindy's book club. 179 00:07:36,206 --> 00:07:37,337 Let me guess. 180 00:07:37,381 --> 00:07:39,122 He's the only other gay friend you have. 181 00:07:39,165 --> 00:07:41,012 Uh, it's possible, 182 00:07:41,042 --> 00:07:43,430 but that doesn't mean that he's not the right guy for you. 183 00:07:43,474 --> 00:07:45,824 I mean, you know, you probably even know him. 184 00:07:45,868 --> 00:07:50,287 You think all gay people in Chicago know each other? 185 00:07:51,308 --> 00:07:52,657 No. 186 00:07:52,701 --> 00:07:54,616 My point is, is that, you know, 187 00:07:54,659 --> 00:07:58,141 Andy is a great guy, and I think you two would hit it off. 188 00:07:59,316 --> 00:08:00,578 Yeah, what's the harm in meeting him, Ritter? 189 00:08:03,538 --> 00:08:05,135 There you go. 190 00:08:08,673 --> 00:08:10,501 Grabbed the ones off truck and engine, 191 00:08:10,544 --> 00:08:12,459 found two older units in storage. 192 00:08:12,503 --> 00:08:14,561 That's plenty. I only need six. 193 00:08:15,245 --> 00:08:16,899 How's the class? 194 00:08:16,942 --> 00:08:18,806 Couple promising up and comers. 195 00:08:18,862 --> 00:08:22,513 Then there's Jacob Mercer, who gives it his all, but... 196 00:08:22,556 --> 00:08:25,155 scares the hell out of me to see him in a CFD uniform. 197 00:08:25,908 --> 00:08:27,170 Drop the hammer. 198 00:08:27,213 --> 00:08:29,200 You think? It's still pretty early. 199 00:08:29,607 --> 00:08:31,609 This is no job for wannabes. 200 00:08:31,653 --> 00:08:34,438 Me and Darden went through the academy with a guy named Mazzuca. 201 00:08:34,481 --> 00:08:36,222 It was one red flag after another with him, 202 00:08:36,266 --> 00:08:38,376 but, somehow, he made the cut. 203 00:08:38,747 --> 00:08:40,574 Then, in his first year riding engine, 204 00:08:40,618 --> 00:08:43,186 he drops his line, bails out on his team, 205 00:08:43,229 --> 00:08:44,925 and puts one of them in the hospital. 206 00:08:45,492 --> 00:08:47,986 We either have the firefighting gene, or you don't. 207 00:08:49,202 --> 00:08:50,726 What's your take? 208 00:08:50,889 --> 00:08:52,307 My take? 209 00:08:53,936 --> 00:08:56,286 [SIGHS] Well, uh, 210 00:08:56,329 --> 00:08:58,592 I mean, Girls On Fire isn't exactly the academy, 211 00:08:58,636 --> 00:09:00,812 but, in my experience, 212 00:09:00,856 --> 00:09:03,293 there's a lot of raw talent out there, 213 00:09:03,336 --> 00:09:06,426 and with encouragement and a little support, 214 00:09:06,470 --> 00:09:09,340 you'd be surprised how some people can rise to the occasion. 215 00:09:12,345 --> 00:09:13,303 Case in point. 216 00:09:13,346 --> 00:09:14,870 Hey, Kylie, what's up? 217 00:09:14,913 --> 00:09:16,567 Uh, Lieutenant Severide, 218 00:09:16,610 --> 00:09:18,308 Chief asked if you could join him in his office. 219 00:09:25,127 --> 00:09:27,216 Ah, Severide, come on in. 220 00:09:27,241 --> 00:09:28,634 Want you to meet an old friend of mine, 221 00:09:28,659 --> 00:09:29,921 Chief Gary Mercer. 222 00:09:29,946 --> 00:09:32,340 Kelly Severide, I've heard a lot about you, 223 00:09:32,539 --> 00:09:34,237 from Boden, and... 224 00:09:34,280 --> 00:09:35,717 from my son. 225 00:09:35,760 --> 00:09:37,327 - Jacob? - That's right. 226 00:09:37,370 --> 00:09:39,982 Mercer and I, we served together on engine 93. 227 00:09:40,025 --> 00:09:42,854 Saved me from more scrapes than I care to remember. 228 00:09:42,898 --> 00:09:45,204 More of the bar brawl variety than anything else. 229 00:09:45,248 --> 00:09:46,553 Yeah, don't you listen to him. 230 00:09:46,597 --> 00:09:47,903 Anyway, Kelly, I just wanted to meet the man 231 00:09:47,946 --> 00:09:49,469 who's shaping my son's future. 232 00:09:49,513 --> 00:09:51,210 I appreciate you keeping an eye on him. 233 00:09:51,254 --> 00:09:52,690 He's a great kid. 234 00:09:52,734 --> 00:09:54,869 He's wanted to be a firefighter his whole life. 235 00:09:55,432 --> 00:09:57,477 He's a... hard worker, 236 00:09:57,521 --> 00:09:59,958 always first to volunteer for a drill. 237 00:10:00,002 --> 00:10:01,786 Well, that's good to hear. 238 00:10:01,830 --> 00:10:03,353 Yeah, uh... 239 00:10:03,396 --> 00:10:04,528 gonna finish setting up. 240 00:10:04,571 --> 00:10:06,356 Yeah, go on, get out of here. 241 00:10:06,399 --> 00:10:07,357 Nice to meet you, Lieutenant. 242 00:10:07,400 --> 00:10:08,401 Chief. 243 00:10:13,929 --> 00:10:16,474 Hey, this was on the squad table. 244 00:10:17,410 --> 00:10:18,672 Who's it from? 245 00:10:18,716 --> 00:10:20,562 No idea. It's just sitting there. 246 00:10:21,447 --> 00:10:23,275 Maybe it's something from the start paperwork. 247 00:10:23,300 --> 00:10:24,774 Hmm. 248 00:10:27,943 --> 00:10:29,362 What? 249 00:10:30,989 --> 00:10:32,948 "That fall wasn't an accident." 250 00:10:32,991 --> 00:10:35,951 [SUSPENSEFUL MUSIC] 251 00:10:35,994 --> 00:10:39,519 ♪ 252 00:10:42,182 --> 00:10:44,330 It was on the table when you came out of the firehouse? 253 00:10:44,382 --> 00:10:46,246 Yeah. No idea how long it was there. 254 00:10:46,305 --> 00:10:48,137 You didn't see anyone coming in or out? 255 00:10:48,180 --> 00:10:49,138 No one. 256 00:10:49,181 --> 00:10:50,341 Hmm. 257 00:10:51,270 --> 00:10:52,358 Well, it has to be referring to Ronnie, 258 00:10:52,402 --> 00:10:54,534 the deli store owner, right? 259 00:10:54,578 --> 00:10:56,232 I guess so, but... 260 00:10:56,275 --> 00:10:59,017 why is my name on the envelope? 261 00:10:59,061 --> 00:11:01,106 Maybe we should stop by Med and talk to Ronnie. 262 00:11:01,150 --> 00:11:03,730 He's the only one who can tell us exactly what happened. 263 00:11:05,067 --> 00:11:06,808 Damn. 264 00:11:06,851 --> 00:11:08,200 One sec. 265 00:11:08,244 --> 00:11:10,072 Hey, Gallo, we have to run out, 266 00:11:10,115 --> 00:11:12,074 but my bread needs to go in the oven. 267 00:11:12,117 --> 00:11:13,336 Yeah, I'm in the middle of something. 268 00:11:13,379 --> 00:11:15,325 Losing at Hold 'Em. 269 00:11:15,904 --> 00:11:18,297 As soon as the oven reaches 500 degrees, 270 00:11:18,341 --> 00:11:20,169 put the bread in, turn it down to 450, 271 00:11:20,212 --> 00:11:22,258 and bake for 20 minutes. 272 00:11:22,301 --> 00:11:23,389 And don't forget to turn it halfway through, 273 00:11:23,433 --> 00:11:25,870 so it heats evenly, okay? 274 00:11:25,914 --> 00:11:27,785 Yeah, sure. 275 00:11:29,047 --> 00:11:30,048 She thinks she's the boss of me. 276 00:11:30,092 --> 00:11:31,484 Hmm. 277 00:11:32,442 --> 00:11:33,676 Okay. 278 00:11:34,966 --> 00:11:37,882 [PLAYFUL MUSIC] 279 00:11:37,926 --> 00:11:39,231 Oh? 280 00:11:39,275 --> 00:11:40,450 There's a wrench in the oven. 281 00:11:40,493 --> 00:11:42,147 - Literally? - Yeah. 282 00:11:42,191 --> 00:11:43,686 That's mine. 283 00:11:48,937 --> 00:11:50,242 If the beds seem uncomfortable, 284 00:11:50,286 --> 00:11:51,896 I wouldn't worry. 285 00:11:51,940 --> 00:11:54,812 You won't get much sleep, not on shift, 286 00:11:54,856 --> 00:11:55,944 not with all the snoring 287 00:11:55,987 --> 00:11:57,989 and the alarm bells going off all night. 288 00:11:58,033 --> 00:11:59,251 A lot of firefighters sleep 289 00:11:59,295 --> 00:12:01,496 with their boots on at night to save time. 290 00:12:03,125 --> 00:12:04,499 All right, then. 291 00:12:05,127 --> 00:12:06,084 You guys learn anything? 292 00:12:06,128 --> 00:12:07,433 - Yes, sir. - Thanks, Chief! 293 00:12:07,477 --> 00:12:09,566 You're welcome. Good luck to you all. 294 00:12:09,609 --> 00:12:11,394 Listen to this man. 295 00:12:11,437 --> 00:12:13,299 He knows what he's talking about. 296 00:12:13,918 --> 00:12:15,964 Okay, one quick drill before you go. 297 00:12:16,007 --> 00:12:18,096 Over there, we have some thermal imaging cameras. 298 00:12:18,140 --> 00:12:20,316 Somewhere in this firehouse, we've hidden a pipe wrench 299 00:12:20,359 --> 00:12:22,622 that's been heated up to a couple hundred degrees. 300 00:12:22,666 --> 00:12:25,060 First one to find it gets to sit out next time 301 00:12:25,103 --> 00:12:27,236 we hump high rise packs up the stairs. 302 00:12:27,279 --> 00:12:28,585 All right? Let's go, move it. 303 00:12:28,628 --> 00:12:31,588 [STEADY MUSIC] 304 00:12:31,631 --> 00:12:38,464 ♪ 305 00:12:38,508 --> 00:12:40,292 [CAMERA BEEPING] 306 00:12:40,336 --> 00:12:42,555 ♪ 307 00:12:42,599 --> 00:12:45,515 ♪ 308 00:12:48,344 --> 00:12:53,131 ♪ 309 00:12:53,175 --> 00:12:55,133 Oh. [CLEARS THROAT] 310 00:12:58,368 --> 00:12:59,485 Is that Mercer? 311 00:12:59,529 --> 00:13:01,096 Mm-hmm. 312 00:13:01,139 --> 00:13:02,868 Not a lot of method to that madness. 313 00:13:02,903 --> 00:13:08,190 ♪ 314 00:13:08,233 --> 00:13:09,939 Where'd you hide the wrench? 315 00:13:13,418 --> 00:13:14,936 I... guess they don't realize 316 00:13:14,979 --> 00:13:16,589 they won't get a reading through solid doors? 317 00:13:16,633 --> 00:13:18,573 I didn't want to make it too easy. 318 00:13:20,115 --> 00:13:24,902 ♪ 319 00:13:24,946 --> 00:13:26,338 Oh... 320 00:13:26,382 --> 00:13:27,470 Look. 321 00:13:27,513 --> 00:13:30,212 [CAMERA BEEPING INSISTENTLY] 322 00:13:38,092 --> 00:13:39,351 Oh-ho! 323 00:13:39,395 --> 00:13:40,396 [FLESH SEARING] I got it, I got it! 324 00:13:40,439 --> 00:13:42,354 [WINCES, GASPS] 325 00:13:42,398 --> 00:13:44,356 ♪ 326 00:13:44,400 --> 00:13:46,141 Ow... 327 00:13:46,184 --> 00:13:47,727 Ugh. 328 00:13:50,202 --> 00:13:52,204 And that is why... 329 00:13:52,321 --> 00:13:55,777 we never forget to put our gloves on. 330 00:13:56,238 --> 00:13:58,821 Come on, let's get some water on that hand. 331 00:14:02,505 --> 00:14:04,289 Okay, that may not have shown 332 00:14:04,333 --> 00:14:07,075 the best instincts on his part. 333 00:14:11,514 --> 00:14:12,950 Hey, Will. 334 00:14:12,994 --> 00:14:14,386 Hey, guys, what's up? 335 00:14:14,430 --> 00:14:15,735 Um, we're looking for our victim from this morning, 336 00:14:15,779 --> 00:14:18,042 extrication from a cellar. He's your patient, right? 337 00:14:18,086 --> 00:14:21,393 Yeah, but we discharged him about a half hour ago. 338 00:14:21,437 --> 00:14:23,221 Did he say anything about how he fell? 339 00:14:23,265 --> 00:14:25,006 Uh, wasn't sure. 340 00:14:25,049 --> 00:14:26,442 Yeah, he said he might have passed out, 341 00:14:26,485 --> 00:14:28,009 first time happening. 342 00:14:28,052 --> 00:14:29,575 Yeah, CT was negative, but his heart 343 00:14:29,619 --> 00:14:31,273 and respiratory rates were a little low, 344 00:14:31,316 --> 00:14:33,318 so we did a full work up, checked for opioids, 345 00:14:33,362 --> 00:14:34,972 even though he said he hadn't taken any. 346 00:14:35,016 --> 00:14:36,539 That was negative too. 347 00:14:36,582 --> 00:14:38,861 Yeah, besides a fractured radius, he's healthy. 348 00:14:39,237 --> 00:14:40,717 Okay, yeah. Good to know, thanks. 349 00:14:40,760 --> 00:14:42,588 Yeah, you got it. 350 00:14:42,632 --> 00:14:45,374 Ah, I see you still have the attack cat. 351 00:14:45,417 --> 00:14:47,593 Yeah, this scratch just doesn't want to get better. 352 00:14:47,637 --> 00:14:50,074 Well, let me know if it swells up. I'll write you a scrip. 353 00:14:50,118 --> 00:14:53,121 Yeah, you're like the official 51 doctor now. 354 00:14:53,164 --> 00:14:55,688 First, Casey and now me. 355 00:14:55,732 --> 00:14:57,081 Casey? 356 00:14:57,125 --> 00:14:59,132 Yeah, the headaches thing. 357 00:14:59,779 --> 00:15:01,216 Yeah, he told me a friend 358 00:15:01,259 --> 00:15:02,608 was having issues after a head injury, 359 00:15:02,652 --> 00:15:04,610 I recommended he see a doctor right away. 360 00:15:04,654 --> 00:15:05,972 Oh. 361 00:15:06,786 --> 00:15:09,161 Um, sorry, I must have misunderstood. 362 00:15:09,214 --> 00:15:10,616 Anyway, thanks for all your help. 363 00:15:10,660 --> 00:15:11,617 Sure thing. 364 00:15:11,661 --> 00:15:14,620 [DRAMATIC MUSIC] 365 00:15:14,664 --> 00:15:16,100 ♪ 366 00:15:16,144 --> 00:15:17,623 They are confusing, though. 367 00:15:17,667 --> 00:15:19,669 Yeah, no, I know, it's like, if I could have sourdough... 368 00:15:19,712 --> 00:15:21,323 Hey, so, uh, 369 00:15:21,366 --> 00:15:24,152 Cindy... she talked to Andy, and he's up for dinner. 370 00:15:24,195 --> 00:15:25,283 Whoa. 371 00:15:25,327 --> 00:15:27,764 Whoa, I didn't agree to this. 372 00:15:27,807 --> 00:15:29,461 And I sure as hell ain't doing dinner. 373 00:15:29,505 --> 00:15:30,462 Come on. 374 00:15:30,506 --> 00:15:32,377 Coffee at most. 375 00:15:32,421 --> 00:15:33,813 Great, okay, so hey... 376 00:15:33,857 --> 00:15:36,251 Here's his number. He is waiting for your call. 377 00:15:36,294 --> 00:15:39,558 I think that this is gonna turn into something really special. 378 00:15:39,602 --> 00:15:42,474 Yeah! [LAUGHS IN EXCITEMENT] 379 00:15:44,034 --> 00:15:45,296 Blind date. 380 00:15:49,525 --> 00:15:50,700 Do I smell something? 381 00:15:50,743 --> 00:15:52,226 Burning, yeah. 382 00:15:53,485 --> 00:15:55,705 Oh my God, I'm a dead man. 383 00:15:56,364 --> 00:15:57,800 Oh... 384 00:16:04,322 --> 00:16:06,716 I remember that café owner from earlier. 385 00:16:06,759 --> 00:16:09,371 He seems really interested in how bad the victim was hurt. 386 00:16:09,414 --> 00:16:11,112 Yeah, what do we do about this, chief? 387 00:16:11,155 --> 00:16:14,832 It seems a little premature to get the police involved. 388 00:16:15,333 --> 00:16:16,813 Who do you suppose sent you this? 389 00:16:16,856 --> 00:16:18,336 There were a dozen people 390 00:16:18,380 --> 00:16:19,685 hanging around the scene this morning. 391 00:16:19,729 --> 00:16:20,874 It could have been any one of them. 392 00:16:20,917 --> 00:16:23,646 Yes, but why'd they address it to you? 393 00:16:23,689 --> 00:16:25,648 Violet's name might have been the only one they heard. 394 00:16:25,691 --> 00:16:27,519 I know I called it out once or twice. 395 00:16:27,563 --> 00:16:30,181 "That fall wasn't an accident." 396 00:16:32,220 --> 00:16:34,526 Might be worth going back to the deli. 397 00:16:34,570 --> 00:16:36,180 Absolutely. 398 00:16:36,224 --> 00:16:37,855 Go ahead. 399 00:16:44,178 --> 00:16:45,446 So... 400 00:16:46,756 --> 00:16:48,410 uh, 401 00:16:48,453 --> 00:16:49,802 this happened. 402 00:16:52,805 --> 00:16:54,503 I'm really sorry. 403 00:16:54,546 --> 00:16:55,634 I forgot to turn the oven down. 404 00:16:55,678 --> 00:16:57,114 But there was a pipe wrench in there, 405 00:16:57,158 --> 00:16:59,585 so you can see how someone can easily get confused. 406 00:17:00,552 --> 00:17:03,512 [TENSE MUSIC] 407 00:17:03,555 --> 00:17:10,562 ♪ 408 00:17:13,565 --> 00:17:15,524 Well it's good to see you back on your feet so soon. 409 00:17:15,567 --> 00:17:16,742 Let me know if you need any help. 410 00:17:16,786 --> 00:17:18,563 Yeah, yeah, I'll be fine. 411 00:17:20,268 --> 00:17:21,747 Hey, look who it is. 412 00:17:21,791 --> 00:17:22,879 How you feeling? 413 00:17:22,922 --> 00:17:24,620 Like I got hit by an I train, 414 00:17:24,663 --> 00:17:25,925 but I'll be okay. 415 00:17:25,969 --> 00:17:28,276 Here you go, hon. I made a fresh pot for you. 416 00:17:28,319 --> 00:17:30,626 Uh-oh, what happened now? 417 00:17:30,669 --> 00:17:32,105 We were just out and about 418 00:17:32,149 --> 00:17:34,586 and thought we'd stop by and see how Ronnie's doing. 419 00:17:34,630 --> 00:17:36,849 He refuses to take it easy, 420 00:17:36,893 --> 00:17:39,591 but I told him, "No more lugging boxes down to the cellar." 421 00:17:39,635 --> 00:17:40,853 Yeah, what happened there? 422 00:17:40,897 --> 00:17:42,420 How did you end up falling? 423 00:17:42,464 --> 00:17:43,769 I don't know. 424 00:17:43,813 --> 00:17:45,902 One minute, I'm loading carrots on a conveyor, 425 00:17:45,945 --> 00:17:48,252 next, I'm ass over elbow down the stairs. 426 00:17:48,296 --> 00:17:49,819 I don't know if I slipped or tripped or what. 427 00:17:49,862 --> 00:17:52,561 Was there anyone out there who might have seen what happened? 428 00:17:52,604 --> 00:17:54,519 Or maybe even bumped into you? 429 00:17:54,563 --> 00:17:55,651 Bumped into me? 430 00:17:55,694 --> 00:17:57,522 I guess anything's possible. 431 00:17:57,566 --> 00:17:58,697 Hmm. 432 00:17:58,741 --> 00:18:00,264 Well, maybe ask around? 433 00:18:00,308 --> 00:18:01,613 Seems like you have a lot of people looking out for you. 434 00:18:01,657 --> 00:18:03,441 What? This guy? 435 00:18:03,485 --> 00:18:05,182 He's such a phony. 436 00:18:05,226 --> 00:18:07,967 He just wants to buy me out so he can expand his café. 437 00:18:08,011 --> 00:18:10,274 He's always plying me with free muffins. 438 00:18:10,318 --> 00:18:12,798 I told him a thousand times I'd never sell, 439 00:18:12,842 --> 00:18:14,202 never. 440 00:18:26,070 --> 00:18:27,275 Hey. 441 00:18:27,317 --> 00:18:28,945 Promising class you've got there. 442 00:18:28,988 --> 00:18:30,294 It's not too bad. 443 00:18:30,338 --> 00:18:31,774 You get a look at Chief Mercer's boy? 444 00:18:31,817 --> 00:18:32,936 Yeah. 445 00:18:32,984 --> 00:18:34,733 Still got some puppy dog in him, doesn't he? 446 00:18:34,777 --> 00:18:36,300 Yeah, that's one way of putting it. 447 00:18:36,344 --> 00:18:38,259 Seems like he's got a lot of heart, though. 448 00:18:38,302 --> 00:18:39,825 Yeah, he does. 449 00:18:41,827 --> 00:18:43,689 But he's not a firefighter. 450 00:18:45,353 --> 00:18:46,567 No. 451 00:18:47,180 --> 00:18:49,313 He's a recruit. 452 00:18:49,357 --> 00:18:51,272 It's your job to turn him into a firefighter. 453 00:18:51,315 --> 00:18:52,708 That's why it's called training. 454 00:18:52,751 --> 00:18:55,014 I can teach him how to kick in a door, or... 455 00:18:55,058 --> 00:18:56,189 to use a thermal camera. 456 00:18:56,233 --> 00:18:57,887 I can't teach him firefighter instincts. 457 00:18:57,930 --> 00:18:59,413 I can't teach him... 458 00:19:00,193 --> 00:19:01,666 common sense. 459 00:19:02,500 --> 00:19:04,720 I know you and Chief Mercer go way back, so I... 460 00:19:04,763 --> 00:19:06,462 Severide, 461 00:19:06,855 --> 00:19:08,639 you're the instructor. 462 00:19:08,724 --> 00:19:09,812 You're the only one qualified 463 00:19:09,855 --> 00:19:12,301 to assess Jacob Mercer's performance. 464 00:19:12,858 --> 00:19:15,121 I'll back you up, whatever you decide. 465 00:19:16,035 --> 00:19:17,431 Thanks, Chief. 466 00:19:17,456 --> 00:19:20,415 [QUIET DRAMATIC MUSIC] 467 00:19:21,171 --> 00:19:25,958 ♪ 468 00:19:26,002 --> 00:19:27,438 Hmm. 469 00:19:28,650 --> 00:19:30,086 So wait, you are gonna give 470 00:19:30,111 --> 00:19:32,244 this Mercer kid another chance? 471 00:19:32,400 --> 00:19:34,053 Yeah. 472 00:19:34,097 --> 00:19:35,908 Boden's not... 473 00:19:36,705 --> 00:19:38,402 pressuring you, is he? 474 00:19:38,493 --> 00:19:41,147 I didn't think so, but... 475 00:19:41,191 --> 00:19:42,366 then why? 476 00:19:42,410 --> 00:19:44,750 Because, I don't know, 477 00:19:45,195 --> 00:19:47,110 maybe there's a firefighter in there somewhere, 478 00:19:47,153 --> 00:19:48,764 trying to get out. 479 00:19:48,807 --> 00:19:51,674 Why not make an extra effort to see? 480 00:19:52,245 --> 00:19:54,160 Because if I do bounce him, 481 00:19:54,204 --> 00:19:55,771 it's gonna make trouble for Boden. 482 00:19:55,814 --> 00:19:57,096 Mm. 483 00:19:58,164 --> 00:20:00,266 Yeah, that's a pretty tough spot you're in. 484 00:20:01,907 --> 00:20:05,041 But... I know you well enough to know 485 00:20:05,084 --> 00:20:07,023 that you will find the right way through. 486 00:20:08,349 --> 00:20:11,308 [TENDER MUSIC] 487 00:20:11,352 --> 00:20:18,359 ♪ 488 00:20:19,745 --> 00:20:20,877 Hey. 489 00:20:21,100 --> 00:20:22,058 Hi. 490 00:20:22,101 --> 00:20:23,233 Sorry to interrupt. 491 00:20:23,276 --> 00:20:24,408 Nah. 492 00:20:26,105 --> 00:20:28,064 I saw Will today at Med, 493 00:20:28,107 --> 00:20:31,372 and he mentioned that when you asked him about the headaches, 494 00:20:31,415 --> 00:20:33,896 you said it was for a friend. 495 00:20:33,939 --> 00:20:35,158 Yeah. 496 00:20:35,201 --> 00:20:38,030 I didn't want to make a big deal of it. 497 00:20:38,074 --> 00:20:40,032 Plus, since we're friendly, 498 00:20:40,076 --> 00:20:43,225 he might feel obligated to bring me in for an exam. 499 00:20:43,819 --> 00:20:46,562 Yeah, that's his personality. He likes to help. 500 00:20:47,475 --> 00:20:50,521 And he said it was important to see a doctor 501 00:20:50,565 --> 00:20:52,318 with symptoms like that. 502 00:20:53,306 --> 00:20:54,525 Right. 503 00:20:54,569 --> 00:20:57,310 But then the symptoms went away. 504 00:21:00,226 --> 00:21:03,142 I'm fine, Sylvie, but... 505 00:21:03,186 --> 00:21:04,622 thanks for checking up. 506 00:21:07,233 --> 00:21:08,542 Of course. 507 00:21:10,454 --> 00:21:12,064 See ya. 508 00:21:12,108 --> 00:21:14,240 Yep. 509 00:21:18,157 --> 00:21:19,550 - Thanks. - Yeah. 510 00:21:19,594 --> 00:21:21,422 I don't usually do set-ups either, 511 00:21:21,465 --> 00:21:23,380 but the Hermanns are great people. 512 00:21:23,424 --> 00:21:24,512 They are, yeah. 513 00:21:24,555 --> 00:21:27,693 So far, I have to admit, I'm glad I did. 514 00:21:27,737 --> 00:21:28,951 Yeah, me too. 515 00:21:28,994 --> 00:21:29,952 - Hi. - Hi. 516 00:21:29,995 --> 00:21:31,040 There are two of us. 517 00:21:31,083 --> 00:21:32,389 Sure, follow me. 518 00:21:32,433 --> 00:21:35,000 Uh no... what's wrong with that one over there? 519 00:21:35,044 --> 00:21:38,395 Oh, sorry. The large tables are reserved for larger parties. 520 00:21:38,439 --> 00:21:40,266 We're only allowed 40 percent capacity, so... 521 00:21:40,310 --> 00:21:41,616 That's ridiculous. 522 00:21:41,659 --> 00:21:43,119 Come on. 523 00:21:44,445 --> 00:21:45,788 Uh... 524 00:21:45,813 --> 00:21:47,578 I'll get him back to the table. 525 00:21:47,622 --> 00:21:49,362 Just forget it. I don't need the drama. 526 00:21:57,545 --> 00:21:59,982 I hate those kinds of arbitrary rules. 527 00:22:00,025 --> 00:22:01,592 It's not really arbitrary. 528 00:22:01,636 --> 00:22:03,464 I mean, now that group at the entrance has to wait. 529 00:22:03,507 --> 00:22:04,672 [SNAPS FINGERS] Uh, hi. 530 00:22:04,719 --> 00:22:06,510 Can we get two coffees and two OJ's? 531 00:22:06,554 --> 00:22:08,251 Mm-hmm. 532 00:22:08,294 --> 00:22:09,382 I'm good with just coffee. 533 00:22:09,426 --> 00:22:11,355 Trust me, it's better to get both. 534 00:22:12,871 --> 00:22:14,316 You're that Andrew. 535 00:22:14,910 --> 00:22:15,998 What? 536 00:22:16,041 --> 00:22:18,261 You dated Eric before me. 537 00:22:18,304 --> 00:22:19,530 Eric? 538 00:22:20,219 --> 00:22:21,525 Oh, Eric... 539 00:22:21,569 --> 00:22:24,660 Woodruff. Sure. 540 00:22:25,529 --> 00:22:27,455 Easy to forget. 541 00:22:28,227 --> 00:22:29,533 And from what I heard, 542 00:22:29,577 --> 00:22:31,448 you were controlling and critical 543 00:22:31,492 --> 00:22:32,928 and put him through hell. 544 00:22:32,971 --> 00:22:36,192 I promise you, Eric was no picnic to deal with either. 545 00:22:37,715 --> 00:22:39,935 Eric is the kindest, 546 00:22:39,978 --> 00:22:42,136 most thoughtful guy you'll ever meet, 547 00:22:42,905 --> 00:22:45,473 and you didn't deserve a single day you got to spend with him. 548 00:22:48,934 --> 00:22:50,423 [SCOFFS] 549 00:22:52,121 --> 00:22:53,905 What do you think, Ruzek? 550 00:22:53,949 --> 00:22:56,560 Well, you have an anonymous letter 551 00:22:56,604 --> 00:22:59,650 that makes a vague accusation that may or may not posit 552 00:22:59,694 --> 00:23:02,000 that your victim was shoved down a flight of stairs 553 00:23:02,044 --> 00:23:04,046 by the muffin man next door? 554 00:23:04,089 --> 00:23:05,569 And even your victim doesn't think 555 00:23:05,613 --> 00:23:07,440 that's what happened. I got that right? 556 00:23:07,484 --> 00:23:08,616 Look, we're not imagining things. 557 00:23:08,659 --> 00:23:10,400 This letter showed up at our firehouse. 558 00:23:10,443 --> 00:23:11,401 That has to mean something. 559 00:23:11,444 --> 00:23:13,534 Yeah, but what? I mean, Sylvie, 560 00:23:13,577 --> 00:23:14,970 if you thought someone was in danger, 561 00:23:15,013 --> 00:23:16,580 wouldn't you offer more details? 562 00:23:16,624 --> 00:23:18,408 And why not go straight to the cops? 563 00:23:18,451 --> 00:23:19,627 Why go to some paramedics? 564 00:23:19,670 --> 00:23:21,585 There were no cops at the scene, and... 565 00:23:21,629 --> 00:23:22,899 maybe they don't have all the details. 566 00:23:22,942 --> 00:23:24,632 Maybe they're just hoping we'll look into it and find out. 567 00:23:24,675 --> 00:23:27,069 Or maybe somebody's just trying to stir up trouble. 568 00:23:27,112 --> 00:23:28,679 That's always a possibility. 569 00:23:28,723 --> 00:23:30,768 My advice? Don't take the bait. 570 00:23:34,026 --> 00:23:36,246 Greg is here. Thanks for the input, Ruzek. 571 00:23:36,649 --> 00:23:38,471 Yeah, I'll send you a bill. 572 00:23:41,230 --> 00:23:43,375 - Hi. - Well, hello. 573 00:23:44,438 --> 00:23:45,961 I have a question for you. 574 00:23:46,131 --> 00:23:47,611 Intriguing. 575 00:23:47,655 --> 00:23:50,135 Do you have any interest in spending Friday 576 00:23:50,179 --> 00:23:52,442 skiing at Crystal Mountain up in Michigan? 577 00:23:52,485 --> 00:23:54,329 Oh, wow, I haven't been skiing in years, 578 00:23:54,369 --> 00:23:56,968 but that actually sounds really fun... 579 00:23:57,012 --> 00:23:59,449 if you promise not to laugh at me when I fall. 580 00:23:59,492 --> 00:24:01,451 You know, I can't promise you that, 581 00:24:01,494 --> 00:24:03,953 but I will help you get back up again. 582 00:24:03,989 --> 00:24:05,194 It's a deal. 583 00:24:05,237 --> 00:24:06,412 Awesome. 584 00:24:06,456 --> 00:24:07,631 Well it's a little over 5 hours driving. 585 00:24:07,675 --> 00:24:09,111 I got to work this shift before, 586 00:24:09,154 --> 00:24:10,329 so we'd have to spend the night 587 00:24:10,373 --> 00:24:11,635 if we want to get a full day in. 588 00:24:11,679 --> 00:24:14,029 But my buddy Carl, he's got a great place there. 589 00:24:14,072 --> 00:24:16,379 He's working all month, so we're welcome to stay. 590 00:24:18,555 --> 00:24:21,427 That sounds... perfect. 591 00:24:24,474 --> 00:24:25,475 [GLASSES CLINK] 592 00:24:27,042 --> 00:24:29,044 Once inside the smokebox, I want you to conduct 593 00:24:29,087 --> 00:24:30,741 a left hand sweep for victims. 594 00:24:30,785 --> 00:24:33,048 Visibility is gonna be close to zero. 595 00:24:33,091 --> 00:24:35,137 Just remember to stay low and keep in contact 596 00:24:35,180 --> 00:24:36,355 with your partners. 597 00:24:36,399 --> 00:24:38,314 All right, Carr, Martinez, you guys ready? 598 00:24:38,357 --> 00:24:39,750 - Yep. - Head up. 599 00:24:47,427 --> 00:24:48,721 Go. 600 00:24:50,500 --> 00:24:52,415 All right, Wiegand, Burke, you guys are next, 601 00:24:52,458 --> 00:24:54,591 start double-checking your SCBAs. 602 00:24:54,635 --> 00:24:56,937 Mercer, how's the hand? 603 00:24:57,474 --> 00:24:59,787 Okay. Just glad I can still be useful. 604 00:25:01,729 --> 00:25:03,152 Lieutenant, 605 00:25:03,731 --> 00:25:05,946 my air smells weird. 606 00:25:15,438 --> 00:25:17,309 Smells like diesel exhaust. 607 00:25:20,617 --> 00:25:22,053 Mercer, what the hell did you do? 608 00:25:23,228 --> 00:25:24,708 I don't know. 609 00:25:24,752 --> 00:25:26,797 These tanks are filled with carbon monoxide. 610 00:25:26,841 --> 00:25:29,800 [DRAMATIC MUSIC] 611 00:25:29,844 --> 00:25:37,068 ♪ 612 00:25:43,357 --> 00:25:46,556 [SUSPENSEFUL MUSIC] 613 00:25:50,125 --> 00:25:51,300 Hey, hey... 614 00:25:51,343 --> 00:25:52,823 Hey, come on, hey... 615 00:25:52,867 --> 00:25:56,174 Hey, breathe... can you breathe? 616 00:25:56,218 --> 00:25:57,698 [GASPS] 617 00:25:57,741 --> 00:25:59,090 Take a breath. 618 00:25:59,134 --> 00:26:01,049 Hey, Wiegand, give me a hand. 619 00:26:01,092 --> 00:26:03,420 You guys go get help, now. 620 00:26:03,637 --> 00:26:07,031 Mercer, open up all the doors and windows now. 621 00:26:07,056 --> 00:26:09,058 [GASPING] 622 00:26:09,083 --> 00:26:16,090 ♪ 623 00:26:34,430 --> 00:26:37,287 Mercer, vent the smoke room! 624 00:26:43,970 --> 00:26:45,972 [GASPING] 625 00:26:50,054 --> 00:26:51,273 [COUGHS] 626 00:26:54,102 --> 00:26:55,799 Hurry. 627 00:26:55,843 --> 00:26:57,932 Breathe, breathe. 628 00:26:57,975 --> 00:26:59,324 Here you go. 629 00:26:59,368 --> 00:27:01,225 Breathe, just breathe. You okay? 630 00:27:01,274 --> 00:27:03,981 [SUSPENSEFUL MUSIC] 631 00:27:04,025 --> 00:27:08,072 ♪ 632 00:27:08,116 --> 00:27:10,248 [COUGHS] 633 00:27:10,292 --> 00:27:12,860 Here we go. Give it to me. 634 00:27:12,903 --> 00:27:14,383 Right here. 635 00:27:25,089 --> 00:27:27,048 He refilled the air bottles while there was 636 00:27:27,091 --> 00:27:29,093 an engine company idling next to the compressor. 637 00:27:29,137 --> 00:27:31,443 Diesel exhaust got sucked into the air intake. 638 00:27:31,487 --> 00:27:34,969 There was a warning sign right on the machine: 639 00:27:35,012 --> 00:27:36,650 "Do not use near exhaust fumes." 640 00:27:36,674 --> 00:27:37,849 It's been drilled into them. 641 00:27:37,893 --> 00:27:40,069 The CO alarm... it didn't get tripped? 642 00:27:40,112 --> 00:27:41,810 Oh, it did, but Mercer didn't realize what it was, 643 00:27:41,853 --> 00:27:43,594 so he overrode it. 644 00:27:43,638 --> 00:27:45,606 He's lucky he didn't kill anyone. 645 00:27:45,901 --> 00:27:47,293 I should have trusted your instincts. 646 00:27:47,337 --> 00:27:49,902 No, this one is on me. I... 647 00:27:50,741 --> 00:27:53,135 I was trying to avoid a tough decision. 648 00:27:55,998 --> 00:27:57,521 Damn, 649 00:27:57,564 --> 00:27:59,784 those cadets are lucky Severide was there to get them out. 650 00:27:59,828 --> 00:28:02,047 Yeah, but I know that he blames himself 651 00:28:02,091 --> 00:28:04,374 for not acting on that Mercer kid sooner. 652 00:28:05,181 --> 00:28:07,270 I'm gonna go see if he's done with the chief. 653 00:28:07,313 --> 00:28:10,142 [SUSPENSEFUL MUSIC] 654 00:28:10,186 --> 00:28:14,973 ♪ 655 00:28:15,017 --> 00:28:17,638 I'd feel the same way if anything happened to you. 656 00:28:18,237 --> 00:28:19,282 How do you mean? 657 00:28:19,325 --> 00:28:20,849 I backed off too quick the other day 658 00:28:20,892 --> 00:28:22,851 when you said you were fine. A head injury can be serious. 659 00:28:22,894 --> 00:28:24,548 We both know that. 660 00:28:24,591 --> 00:28:26,942 You can't just sit around, waiting and hoping 661 00:28:26,985 --> 00:28:29,727 that nothing goes wrong. You need to do something, Matt. 662 00:28:29,771 --> 00:28:31,250 I'll think about it, 663 00:28:31,294 --> 00:28:32,945 I promise. 664 00:28:43,828 --> 00:28:45,308 Hey, hey, hey, hey... wait up, 665 00:28:45,351 --> 00:28:47,167 how'd it go with Andy, huh? 666 00:28:48,137 --> 00:28:49,150 [SIGH] 667 00:28:49,174 --> 00:28:50,748 It was, without doubt, 668 00:28:50,792 --> 00:28:52,924 the worst date of my entire life. 669 00:28:52,968 --> 00:28:54,012 What? No... 670 00:28:54,056 --> 00:28:55,318 Cindy said he's real smart, 671 00:28:55,361 --> 00:28:57,320 that he picks great titles for the book club. 672 00:28:57,363 --> 00:28:59,278 Yeah, and I bet he picks every title. 673 00:28:59,322 --> 00:29:02,064 The guy is a narcissistic know-it-all. 674 00:29:02,107 --> 00:29:04,109 He used to go out with Eric. 675 00:29:04,153 --> 00:29:06,372 Uh-huh, so you did know him, huh? 676 00:29:06,416 --> 00:29:08,113 You got all offended by that. 677 00:29:08,157 --> 00:29:10,681 Maybe not the salient point right now, Hermann. 678 00:29:11,987 --> 00:29:14,076 Umm, Ritter? 679 00:29:16,515 --> 00:29:17,908 Hey. 680 00:29:23,128 --> 00:29:24,303 Hey. 681 00:29:24,347 --> 00:29:25,747 Hi. 682 00:29:26,915 --> 00:29:29,961 I heard you had a date with Andrew. 683 00:29:30,005 --> 00:29:31,876 I had no idea it was him, believe me... 684 00:29:31,920 --> 00:29:34,792 No, I know. He told me what happened 685 00:29:34,836 --> 00:29:37,142 and how you went to bat for me. 686 00:29:37,186 --> 00:29:39,887 He's... something. 687 00:29:40,842 --> 00:29:44,802 I just wanted to come by and say thanks... 688 00:29:44,846 --> 00:29:46,369 for doing that. 689 00:29:46,412 --> 00:29:50,480 Oh, you're welcome, of course. 690 00:29:51,200 --> 00:29:52,941 And... 691 00:29:52,984 --> 00:29:55,770 that I miss you. 692 00:29:57,946 --> 00:29:59,323 Yeah? 693 00:30:00,296 --> 00:30:01,742 Yeah. 694 00:30:03,865 --> 00:30:05,204 Well... 695 00:30:08,043 --> 00:30:10,175 maybe we should do something about that. 696 00:30:10,219 --> 00:30:13,091 [HOPEFUL MUSIC] 697 00:30:13,135 --> 00:30:18,793 ♪ 698 00:30:22,971 --> 00:30:24,146 Hey, Violet. 699 00:30:24,189 --> 00:30:26,801 I feel really bad about ruining your bread, 700 00:30:26,844 --> 00:30:30,282 so I did a little research, and I, um... 701 00:30:30,326 --> 00:30:31,893 I made this for you. 702 00:30:31,936 --> 00:30:33,895 You made bread dough? 703 00:30:33,938 --> 00:30:36,114 It's actually a bit more complex and subtle than yours. 704 00:30:36,158 --> 00:30:38,682 I used what they call a pre-ferment process. 705 00:30:38,725 --> 00:30:39,857 Oh, is that what they call it? 706 00:30:39,901 --> 00:30:41,816 Anyway, you just let it rise overnight, 707 00:30:41,859 --> 00:30:43,382 and you can bake it tomorrow. 708 00:30:43,426 --> 00:30:45,384 Okay, sure. 709 00:30:45,428 --> 00:30:47,299 Kelly Severide. 710 00:30:47,343 --> 00:30:48,823 Where do you come off blaming that incident 711 00:30:48,866 --> 00:30:50,128 on one of your recruits? 712 00:30:50,172 --> 00:30:52,130 You're responsible for their well-being. 713 00:30:52,174 --> 00:30:54,089 It's your job to teach them the safety protocol. 714 00:30:54,132 --> 00:30:57,179 So if they failed, it's because you failed. 715 00:30:57,222 --> 00:30:59,790 You're not passing the buck on this one, pal. 716 00:30:59,834 --> 00:31:01,357 I called Tiburg. 717 00:31:01,400 --> 00:31:03,446 Say goodbye to your cushy side-gig at the Academy. 718 00:31:03,489 --> 00:31:06,473 Your teaching days are done. 719 00:31:07,319 --> 00:31:09,191 I want to be the one to tell you. 720 00:31:14,196 --> 00:31:15,732 Wow. 721 00:31:16,938 --> 00:31:19,070 [FIRE ALARM] 722 00:31:19,114 --> 00:31:21,986 Ambulance 61, person down, Grant and Noble. 723 00:31:22,030 --> 00:31:23,573 That's the deli. 724 00:31:24,032 --> 00:31:26,991 [SUSPENSEFUL MUSIC] 725 00:31:27,035 --> 00:31:34,042 ♪ 726 00:31:37,480 --> 00:31:40,178 [SIRENS] 727 00:31:40,222 --> 00:31:42,964 [TENSE TONES] 728 00:31:43,007 --> 00:31:50,014 ♪ 729 00:31:57,848 --> 00:31:59,110 I don't know what happened. 730 00:31:59,154 --> 00:32:01,128 - I just found him like this. - Here, come on. 731 00:32:04,246 --> 00:32:05,464 Another fainting spell? 732 00:32:05,508 --> 00:32:07,858 That doesn't track with Halstead's workup. 733 00:32:07,902 --> 00:32:09,207 His body temps feel normal. 734 00:32:09,251 --> 00:32:11,209 - Let's check his vitals. - Okay. 735 00:32:21,263 --> 00:32:22,568 Heart rate and BP are low. 736 00:32:22,612 --> 00:32:24,222 Pupils constricted. 737 00:32:24,266 --> 00:32:25,484 He's exhibiting all the same signs 738 00:32:25,528 --> 00:32:27,095 of an OD again, 739 00:32:27,138 --> 00:32:29,836 but they checked for opiates at Med. 740 00:32:29,880 --> 00:32:32,187 Brett, let's push Narcan. 741 00:32:32,622 --> 00:32:34,319 But if... if he's not on opiates... 742 00:32:34,363 --> 00:32:36,980 Please, trust me. 743 00:32:46,114 --> 00:32:48,246 Okay, pushing Narcan. 744 00:32:48,290 --> 00:32:51,249 [SUSPENSEFUL MUSIC] 745 00:32:51,293 --> 00:32:56,254 ♪ 746 00:32:56,298 --> 00:32:57,516 [GASPS] 747 00:32:57,560 --> 00:33:00,212 Oh, Ronnie, Ronnie, are you okay? 748 00:33:01,477 --> 00:33:03,090 Oh! 749 00:33:05,263 --> 00:33:06,830 Toxidrome. 750 00:33:06,873 --> 00:33:08,614 He wasn't pushed down those steps. 751 00:33:08,658 --> 00:33:10,055 He collapsed... 752 00:33:10,660 --> 00:33:12,891 because he's being poisoned. 753 00:33:22,114 --> 00:33:23,829 No one can touch that muffin. 754 00:33:23,854 --> 00:33:25,718 That's evidence. It can't be disturbed. 755 00:33:27,447 --> 00:33:29,418 Ronnie, what happened? Is he okay? 756 00:33:29,461 --> 00:33:30,723 We need to get him to the hospital. 757 00:33:30,767 --> 00:33:32,029 Step aside, please. 758 00:33:32,073 --> 00:33:33,900 Of course, yeah. 759 00:33:33,944 --> 00:33:35,511 Patty, don't worry about the store. 760 00:33:35,554 --> 00:33:37,332 I got it. Just go. 761 00:33:38,035 --> 00:33:39,428 Actually, 762 00:33:39,471 --> 00:33:40,864 it's a little more critical than last time. 763 00:33:40,907 --> 00:33:42,997 Patty, I can't let you ride in the back with him. 764 00:33:43,040 --> 00:33:44,476 Can you drive her to Chicago Med? 765 00:33:44,520 --> 00:33:48,002 Uh, oh, uh... yeah, sure. 766 00:33:48,585 --> 00:33:50,456 Great, let's go. 767 00:33:54,573 --> 00:33:57,576 [TENSE TONES] 768 00:34:07,586 --> 00:34:08,805 Call Ruzek. 769 00:34:08,848 --> 00:34:10,657 Way ahead of you. 770 00:34:18,815 --> 00:34:20,208 Hey, 771 00:34:21,644 --> 00:34:22,906 Cruz just told me about 772 00:34:22,949 --> 00:34:24,386 the dressing down that you got from Chief Mercer. 773 00:34:24,429 --> 00:34:25,735 Why didn't you come to me right away? 774 00:34:25,778 --> 00:34:27,153 Because it's not your problem. 775 00:34:27,193 --> 00:34:29,130 Another battalion chief comes into my firehouse 776 00:34:29,173 --> 00:34:31,132 to jam up one of my officers just for doing their job. 777 00:34:31,175 --> 00:34:33,930 That is absolutely my problem. 778 00:34:34,570 --> 00:34:36,920 And I will take care of it. I promise you that. 779 00:34:36,963 --> 00:34:38,835 I don't want you to lose an old friend over this... 780 00:34:38,878 --> 00:34:40,837 Old friend, hell. 781 00:34:40,880 --> 00:34:42,752 He crossed the line. 782 00:34:42,795 --> 00:34:43,883 He's gonna pay for it. 783 00:34:43,927 --> 00:34:45,755 It's my mess. I'll clean it up. 784 00:34:49,541 --> 00:34:52,501 [TENSE MUSIC] 785 00:34:52,544 --> 00:34:55,504 ♪ 786 00:34:55,547 --> 00:34:56,983 You need to check him for tetrahydrozoline poisoning. 787 00:34:57,027 --> 00:34:58,985 It can mimic the symptoms of opioid overdose. 788 00:34:59,029 --> 00:35:00,987 We administered Narcan. He responded right away. 789 00:35:01,031 --> 00:35:03,033 What do you think he was poisoned with? Tetra... 790 00:35:03,077 --> 00:35:04,426 Tetrahydrozoline. 791 00:35:04,469 --> 00:35:06,428 Common eyedrops. Harmless when used as intended, 792 00:35:06,471 --> 00:35:07,907 but potentially lethal when ingested. 793 00:35:07,951 --> 00:35:09,518 You need to send someone back to the deli 794 00:35:09,561 --> 00:35:12,129 to collect a half-eaten muffin to test for it. 795 00:35:13,522 --> 00:35:15,263 Here he comes. 796 00:35:20,442 --> 00:35:22,661 I'm gonna head back now, okay... 797 00:35:22,705 --> 00:35:24,881 Where you going, muffin man? I have a few questions for you. 798 00:35:24,924 --> 00:35:26,665 For me? What about? 799 00:35:26,709 --> 00:35:27,797 Your neighbor in there... 800 00:35:27,840 --> 00:35:30,408 From what I heard, he's been standing in the way of your big plans. 801 00:35:30,452 --> 00:35:31,714 I didn't do anything. 802 00:35:31,757 --> 00:35:32,932 Well, let's go down to the district. 803 00:35:32,976 --> 00:35:34,543 We can get to the bottom of it, okay? 804 00:35:34,586 --> 00:35:36,368 Wai... I'm not the one you want. 805 00:35:36,849 --> 00:35:40,205 Violet, it's not me, please. 806 00:35:40,810 --> 00:35:42,420 You wrote the letter. 807 00:35:42,464 --> 00:35:43,892 Yes. 808 00:35:45,119 --> 00:35:46,990 It's her. I think she wants him dead. 809 00:35:47,033 --> 00:35:48,165 What? 810 00:35:48,209 --> 00:35:49,993 She came to me behind her husband's back, 811 00:35:50,036 --> 00:35:51,821 said she wanted to sell the deli, 812 00:35:51,864 --> 00:35:53,866 and that I didn't have to worry about Ronnie. 813 00:35:53,910 --> 00:35:55,971 That's... that's not what I meant. 814 00:35:57,566 --> 00:35:59,481 There's a simple solution to this. 815 00:35:59,524 --> 00:36:01,613 Have your people test the muffin... 816 00:36:01,657 --> 00:36:03,702 and Ronnie's mug. 817 00:36:03,746 --> 00:36:05,617 She makes the coffee for him. 818 00:36:05,661 --> 00:36:08,024 But wait... 819 00:36:09,055 --> 00:36:10,448 No. 820 00:36:10,492 --> 00:36:11,667 We need to talk. 821 00:36:11,710 --> 00:36:14,713 [SUSPENSEFUL MUSIC] 822 00:36:22,939 --> 00:36:24,419 What the hell you want? 823 00:36:24,462 --> 00:36:26,812 I wish my dad had my back the way you have Jacob's. 824 00:36:29,685 --> 00:36:33,123 You want the best for him. I can respect that. 825 00:36:33,167 --> 00:36:34,968 He deserves it. He's a good kid. 826 00:36:36,170 --> 00:36:38,563 But he's not a firefighter, 827 00:36:38,607 --> 00:36:40,565 and if you come at this like a chief instead of a father, 828 00:36:40,609 --> 00:36:42,132 you'll see that. 829 00:36:42,176 --> 00:36:44,134 You wouldn't send your men into a burning building 830 00:36:44,178 --> 00:36:46,479 with someone you knew who wasn't up to snuff. 831 00:36:47,050 --> 00:36:49,691 And you're right to blame me for what happened at the Academy, 832 00:36:50,532 --> 00:36:53,862 but the mistake I made was giving Jacob too many chances. 833 00:36:55,841 --> 00:36:57,495 I should have cut him sooner. 834 00:37:00,933 --> 00:37:02,787 I'm sorry it didn't work out, 835 00:37:03,197 --> 00:37:05,068 but he'll be okay. 836 00:37:05,111 --> 00:37:07,984 He'll land on his feet wherever he ends up 837 00:37:08,273 --> 00:37:10,629 because he has a father who supports him. 838 00:37:28,047 --> 00:37:29,005 Hey. 839 00:37:29,048 --> 00:37:30,267 How's your deli owner doing? 840 00:37:30,311 --> 00:37:31,660 He'll make it, 841 00:37:31,703 --> 00:37:34,444 but the prognosis on his marriage isn't so good. 842 00:37:35,153 --> 00:37:38,971 So, the bread you gave me turned out okay. 843 00:37:39,015 --> 00:37:41,017 Mostly since I didn't burn it. 844 00:37:41,060 --> 00:37:42,671 That was my first attempt. 845 00:37:42,714 --> 00:37:45,038 Seems like I'm already kind of better at it than you. 846 00:37:45,891 --> 00:37:47,676 Please, you wouldn't know the difference 847 00:37:47,719 --> 00:37:50,210 between gluten and a polysaccharide. 848 00:37:50,592 --> 00:37:52,811 You mean a polysaccharide like xanthan gum, 849 00:37:52,855 --> 00:37:54,204 produced by bacterium that provides 850 00:37:54,248 --> 00:37:56,598 a similar elasticity to gluten? 851 00:37:58,034 --> 00:37:59,731 Um... 852 00:37:59,775 --> 00:38:01,054 Maybe? 853 00:38:03,866 --> 00:38:05,475 Been hitting the books. 854 00:38:06,825 --> 00:38:08,131 [LAUGHS] 855 00:38:08,174 --> 00:38:10,960 Hey, Hermann, can I get two more beers? 856 00:38:11,003 --> 00:38:12,657 Sorry, I should have asked. 857 00:38:12,701 --> 00:38:14,790 Um, do you want another one? 858 00:38:14,833 --> 00:38:17,070 [LAUGHS] Yeah, thanks. 859 00:38:17,662 --> 00:38:19,664 Aww, see? 860 00:38:19,708 --> 00:38:22,058 I told you that date was gonna lead to something special, 861 00:38:22,101 --> 00:38:24,234 didn't I, hmm? Yeah. 862 00:38:24,451 --> 00:38:26,104 You're welcome. 863 00:38:32,024 --> 00:38:34,026 - Hey. - Hi. 864 00:38:34,070 --> 00:38:35,071 I just got word. 865 00:38:35,114 --> 00:38:36,638 Chief Mercer backed off. 866 00:38:36,681 --> 00:38:37,900 My academy gig is safe. 867 00:38:37,943 --> 00:38:39,075 That's great. 868 00:38:39,118 --> 00:38:40,903 Well, it's a relief, that's for sure. 869 00:38:40,946 --> 00:38:42,774 [EXHALES] 870 00:38:42,818 --> 00:38:45,168 I'm really proud of the way you handled 871 00:38:45,211 --> 00:38:47,126 a super tricky situation. 872 00:38:47,170 --> 00:38:48,693 Yeah, well, 873 00:38:48,737 --> 00:38:50,347 couldn't have done it without you. 874 00:38:50,391 --> 00:38:53,350 All I said was, "You got this, Kelly Severide." 875 00:38:53,394 --> 00:38:55,874 No, you gave smart advice too. 876 00:38:55,918 --> 00:38:58,964 Just like Casey, you brought your leadership and experience. 877 00:39:08,322 --> 00:39:09,581 Hey. 878 00:39:10,019 --> 00:39:11,934 - You have a sec? - Sure. 879 00:39:16,373 --> 00:39:19,942 Thank you, for, uh, pushing me the other day. 880 00:39:19,985 --> 00:39:21,117 You're right. 881 00:39:21,160 --> 00:39:23,859 I was too quick to move on when the headaches stopped. 882 00:39:27,640 --> 00:39:31,170 I can't help thinking. 883 00:39:31,214 --> 00:39:34,783 When I got that head injury a few years ago, 884 00:39:34,826 --> 00:39:36,316 the doctor said 885 00:39:37,438 --> 00:39:39,353 if I get another bad hit, 886 00:39:39,396 --> 00:39:41,571 it could mean the end of my career. 887 00:39:43,008 --> 00:39:44,140 Or worse. 888 00:39:44,183 --> 00:39:46,011 Okay, hold on. 889 00:39:46,055 --> 00:39:48,187 There's no need for you to go there yet. 890 00:39:48,231 --> 00:39:50,189 All you need to do right now is 891 00:39:50,233 --> 00:39:52,931 make an appointment and get checked out, 892 00:39:52,975 --> 00:39:54,368 the sooner the better. 893 00:39:56,021 --> 00:39:57,283 Yeah. 894 00:39:59,416 --> 00:40:00,965 I'll go with you. 895 00:40:02,114 --> 00:40:04,813 No, no, you don't have to do that. 896 00:40:04,856 --> 00:40:07,867 I know things have been weird between us lately, 897 00:40:07,893 --> 00:40:12,386 but you were always there for me when I needed it most. 898 00:40:14,300 --> 00:40:16,689 Please let me do that for you. 899 00:40:17,739 --> 00:40:19,359 That'd be great. 900 00:40:20,481 --> 00:40:22,178 Okay, 901 00:40:22,221 --> 00:40:24,223 yeah, I'll, uh, make the appointment 902 00:40:24,267 --> 00:40:27,357 for Friday? After shift? 903 00:40:29,968 --> 00:40:31,709 Friday, um... 904 00:40:31,753 --> 00:40:34,666 If you have plans, I can handle it solo. 905 00:40:35,539 --> 00:40:38,760 No, I can reschedule it. 906 00:40:38,803 --> 00:40:41,339 I'm going with you, Matt. That's that. 907 00:40:42,154 --> 00:40:43,508 Okay. 908 00:40:46,115 --> 00:40:47,986 Thanks, Sylvie. 909 00:40:48,030 --> 00:40:50,989 [SENTIMENTAL MUSIC] 910 00:40:51,033 --> 00:40:54,166 ♪ 911 00:41:03,088 --> 00:41:05,961 [COUNTRY ROCK INSTRUMENTALS] 912 00:41:06,004 --> 00:41:13,011 ♪ 913 00:41:31,334 --> 00:41:34,250 [WOLF HOWLS] 914 00:41:34,293 --> 00:41:37,079 [UNIVERSAL FANFARE] 61587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.