Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,336
(knocking)
2
00:00:01,101 --> 00:00:03,336
Come in.
3
00:00:03,403 --> 00:00:04,504
Hey, the movie's
about to star...
4
00:00:04,571 --> 00:00:06,539
Whoa! It's, like,
5
00:00:06,606 --> 00:00:08,308
a thousand degrees in here.
6
00:00:08,375 --> 00:00:11,678
It feels like when me
and my friends hotboxed a sauna.
7
00:00:11,745 --> 00:00:14,581
You young people make drugs
so complicated.
8
00:00:14,647 --> 00:00:17,717
Just light up a blunt,
sit back, enjoy the ride.
9
00:00:17,784 --> 00:00:20,453
Norma, is that a space heater?
10
00:00:20,520 --> 00:00:22,255
You're not supposed
to have that.
11
00:00:22,322 --> 00:00:24,524
I'm also not supposed
to freeze to death.
12
00:00:24,591 --> 00:00:26,659
I bought it at a thrift store
for four bucks.
13
00:00:26,726 --> 00:00:29,028
It only shocks you
when you plug it in.
14
00:00:29,095 --> 00:00:31,731
Why don't you just turn up
the thermostat?
15
00:00:31,798 --> 00:00:33,800
Management disabled them.
16
00:00:33,867 --> 00:00:36,403
Apparently we're not able
to take care of ourselves.
17
00:00:36,469 --> 00:00:39,372
I wish they would start
treating us like adults.
18
00:00:39,439 --> 00:00:41,674
Have a little faith.
19
00:00:44,711 --> 00:00:46,479
(crackling pops)
20
00:00:47,680 --> 00:00:50,383
♪ The more you give ♪
21
00:00:47,680 --> 00:00:50,383
♪ The more you give ♪
22
00:00:50,450 --> 00:00:52,552
♪ The more you live ♪
23
00:00:50,450 --> 00:00:52,552
♪ The more you live ♪
24
00:00:52,619 --> 00:00:56,156
♪ Your happiness is relative ♪
25
00:00:52,619 --> 00:00:56,156
♪ Happiness ♪
26
00:00:56,222 --> 00:00:59,058
♪ But if you're feeling
like crap ♪
27
00:00:59,125 --> 00:01:00,660
♪ It's time to face the fact ♪
28
00:01:00,727 --> 00:01:02,529
♪ It's your prerogative ♪
29
00:01:02,595 --> 00:01:03,830
♪ Your prerogative ♪
30
00:01:03,897 --> 00:01:06,099
♪ To be positive. ♪
31
00:01:15,575 --> 00:01:16,743
Okay, you're all set.
32
00:01:16,810 --> 00:01:18,178
(robot voice):
Robot Drew.
33
00:01:18,244 --> 00:01:20,847
Powering up. (whirring)
34
00:01:20,914 --> 00:01:22,449
I can pinch this tube
35
00:01:22,515 --> 00:01:24,751
and it's domo arigato,
Mr. Roboto.
36
00:01:24,818 --> 00:01:26,753
It's all right,
I'm just joshing.
37
00:01:26,820 --> 00:01:28,721
Oh, you mean
you're not really a robot?
38
00:01:30,890 --> 00:01:32,692
Hey, what you
doing tonight?
39
00:01:32,759 --> 00:01:35,361
Well, I was planning on reading
over the terms and conditions
40
00:01:35,428 --> 00:01:38,598
after the new iPhone update,
but I could be swayed.
41
00:01:38,665 --> 00:01:40,667
I've been invited
to this cigar lounge opening.
42
00:01:40,733 --> 00:01:42,435
(singsongy):
And they gave me a plus-one.
43
00:01:42,502 --> 00:01:43,803
Seriously?
44
00:01:42,502 --> 00:01:43,803
Mm-hmm.
45
00:01:43,870 --> 00:01:45,672
Drew Dunbar, plus-one.
46
00:01:45,738 --> 00:01:47,674
It does have a nice ring to it.
47
00:01:47,740 --> 00:01:49,742
Keep it on the D.L. I don't
want to hurt anybody's feelings.
48
00:01:49,809 --> 00:01:51,144
Oh.
49
00:01:51,211 --> 00:01:53,179
(robot voice):
Information encrypted.
50
00:01:53,246 --> 00:01:55,381
And keep Robot Drew's ass
at home.
51
00:01:56,282 --> 00:01:58,885
I promise,
with my brains and your brawn,
52
00:01:58,952 --> 00:02:00,753
we could totally win
The Amazing Race.
53
00:02:00,820 --> 00:02:03,223
Jerry, I love you,
but I would strangle you
54
00:02:03,289 --> 00:02:05,391
before we were
out of the first country.
55
00:02:06,493 --> 00:02:07,660
What's going on?
56
00:02:07,727 --> 00:02:08,862
What? (clears throat)
Me? Nothing.
57
00:02:08,928 --> 00:02:09,863
Nothing, nothing
58
00:02:09,929 --> 00:02:11,164
at all,
everything here is
59
00:02:11,231 --> 00:02:14,267
totally normal,
just hanging out.
60
00:02:14,334 --> 00:02:16,302
Dunbar,
are you hiding something?
61
00:02:16,369 --> 00:02:17,470
Because I will get it
out of you.
62
00:02:17,537 --> 00:02:19,772
Hey, Sam, you met Robot Drew?
Power up.
63
00:02:19,839 --> 00:02:21,841
I'm gonna ask you
a few questions and I will know
64
00:02:21,908 --> 00:02:22,742
if you're lying. Question one...
65
00:02:22,809 --> 00:02:24,844
Eli invited me
to a cigar lounge tonight.
66
00:02:29,349 --> 00:02:31,451
Dinner's at 6:00.
67
00:02:31,518 --> 00:02:32,919
Gina says you guys
eat late around here.
68
00:02:33,987 --> 00:02:35,255
Norma.
69
00:02:35,321 --> 00:02:36,189
Hello.
70
00:02:37,524 --> 00:02:39,292
Why?
71
00:02:39,359 --> 00:02:41,794
She accidentally
set her room on fire.
72
00:02:41,861 --> 00:02:42,829
But don't worry.
73
00:02:42,896 --> 00:02:44,597
No one was hurt and most
74
00:02:44,664 --> 00:02:47,200
of the residents thought
it was s'mores night.
75
00:02:47,267 --> 00:02:48,601
I see.
76
00:02:48,668 --> 00:02:49,903
A word please?
77
00:02:52,505 --> 00:02:54,207
What do you
want from me?
78
00:02:54,274 --> 00:02:56,809
Her daughter is useless
and she had nowhere to go.
79
00:02:56,876 --> 00:02:58,545
So you brought home an arsonist,
80
00:02:58,611 --> 00:03:00,179
and put her in front
of an open flame?
81
00:03:00,246 --> 00:03:01,814
I couldn't drop her off
at the fire station.
82
00:03:01,881 --> 00:03:03,583
They're pretty mad at her
right now.
83
00:03:03,650 --> 00:03:05,885
Well, she can't stay here.
There's no room.
84
00:03:05,952 --> 00:03:08,521
You know where else
they didn't have room, Drew?
85
00:03:08,588 --> 00:03:11,491
All the inns in Bethlehem.
86
00:03:13,526 --> 00:03:15,194
Okay, fine.
87
00:03:15,261 --> 00:03:17,597
But this is it.
You've brought home cats, dogs
88
00:03:17,664 --> 00:03:20,199
and now a senior citizen--
no more!
89
00:03:21,501 --> 00:03:22,602
(doorbell rings)
90
00:03:22,669 --> 00:03:23,937
NORMA:
I'll get it!
91
00:03:24,003 --> 00:03:25,905
It's probably my Amazon package.
92
00:03:25,972 --> 00:03:27,774
You're getting
deliveries here?
93
00:03:27,840 --> 00:03:29,409
Terrific.
94
00:03:29,475 --> 00:03:31,678
Oh, well.
95
00:03:31,744 --> 00:03:34,213
It's not what I ordered,
but I'll keep it.
96
00:03:34,280 --> 00:03:35,782
Hey, guys.
97
00:03:35,848 --> 00:03:37,483
Uh, Norma, this is
my friend Eli.
98
00:03:37,550 --> 00:03:39,352
We are in dialysis
together.
99
00:03:39,419 --> 00:03:40,920
Oh, you need a new kidney, too?
100
00:03:40,987 --> 00:03:41,988
Yeah.
101
00:03:40,987 --> 00:03:41,988
Geez.
102
00:03:42,055 --> 00:03:43,690
The life expectancy around here
103
00:03:43,756 --> 00:03:44,958
is worse than the home.
104
00:03:46,392 --> 00:03:48,261
Hey, are you guys going out?
105
00:03:48,328 --> 00:03:51,331
Yes, VIP cigar lounge opening.
106
00:03:51,397 --> 00:03:53,800
Just two cool guys
out on the town.
107
00:03:53,866 --> 00:03:55,468
Lock up your wives, am I right?
108
00:03:55,535 --> 00:03:56,903
(chuckles)
Oh, no.
109
00:03:56,970 --> 00:03:58,471
I don't really mean
"lock them up."
110
00:03:58,538 --> 00:04:00,707
That's just me doing a character
from another time.
111
00:04:02,308 --> 00:04:03,009
How come you're not dressed?
112
00:04:03,076 --> 00:04:04,444
I am.
113
00:04:05,912 --> 00:04:06,946
Not.
114
00:04:07,013 --> 00:04:08,247
Be right back.
115
00:04:09,515 --> 00:04:10,817
Hey, I got to say...
116
00:04:10,883 --> 00:04:12,018
you clean up nice.
117
00:04:12,085 --> 00:04:13,987
Oh, this is nothing.
118
00:04:14,053 --> 00:04:15,355
No, no, come on.
Do a little spin.
119
00:04:15,421 --> 00:04:17,290
Hey, hey.
120
00:04:17,357 --> 00:04:19,692
Yes, okay.
121
00:04:19,759 --> 00:04:21,394
Eli Russell, I see you.
122
00:04:21,461 --> 00:04:22,428
All right.
123
00:04:21,461 --> 00:04:22,428
Oh, wait, hold on.
124
00:04:22,495 --> 00:04:23,997
Your collar's popped.
125
00:04:24,063 --> 00:04:25,932
Wouldn't want your
fans to think you're
126
00:04:25,999 --> 00:04:28,635
setting a fashion trend
or something.
127
00:04:28,701 --> 00:04:29,969
Actually,
it's that way on purpose.
128
00:04:30,036 --> 00:04:32,038
If I look too good,
I'm not approachable.
129
00:04:32,105 --> 00:04:33,006
Okay.
130
00:04:33,072 --> 00:04:35,274
Popped it is.
131
00:04:36,009 --> 00:04:38,945
Okay, all set.
132
00:04:39,012 --> 00:04:41,280
(grunting rhythmically)
133
00:04:41,347 --> 00:04:43,449
(chuckles)
134
00:04:45,952 --> 00:04:47,353
Is the chain too much?
135
00:04:48,488 --> 00:04:49,989
It's too much, okay.
136
00:04:50,056 --> 00:04:51,824
Um, would you put this
137
00:04:51,891 --> 00:04:53,793
back in Maddie's jewelry box?
138
00:04:56,462 --> 00:04:59,065
Wow, couple of VIPs.
139
00:04:59,132 --> 00:05:00,366
You know, I always
140
00:05:00,433 --> 00:05:01,968
considered myself
a man of the people,
141
00:05:02,035 --> 00:05:04,437
but it turns out I don't
really like the people.
142
00:05:04,504 --> 00:05:06,472
Just so you know,
everything here?
143
00:05:06,539 --> 00:05:07,473
On the house.
144
00:05:07,540 --> 00:05:08,508
Wow. Seriously?
145
00:05:08,574 --> 00:05:09,509
Yeah.
146
00:05:09,575 --> 00:05:11,377
Okay.
147
00:05:12,979 --> 00:05:15,014
Whoa! A guy could
really caramelize
148
00:05:15,081 --> 00:05:17,083
a crème brûlée
with this thing.
149
00:05:21,988 --> 00:05:23,089
(coughing)
150
00:05:23,156 --> 00:05:25,858
(clears throat)
Smooth.
151
00:05:27,393 --> 00:05:29,996
I know this is bad for
me, but how do I look?
152
00:05:30,063 --> 00:05:31,764
You look dope, man.
153
00:05:31,831 --> 00:05:33,666
Here, let's get a pic
for my gram.
154
00:05:33,733 --> 00:05:34,934
Aw, that's sweet of you.
155
00:05:35,001 --> 00:05:36,669
You're a good grandson.
156
00:05:36,736 --> 00:05:37,670
My Instagram.
157
00:05:37,737 --> 00:05:39,338
Right, yes, duh.
158
00:05:39,405 --> 00:05:40,707
The gram.
159
00:05:40,773 --> 00:05:42,475
But you should still sent
one to your grandmother.
160
00:05:43,910 --> 00:05:45,344
Smile.
161
00:05:45,411 --> 00:05:46,646
Not that big.
162
00:05:46,713 --> 00:05:48,614
Just a normal smile.
163
00:05:48,681 --> 00:05:50,349
Relax your mouth.
164
00:05:51,417 --> 00:05:53,653
Okay, maybe this one's
just for my personal account.
165
00:05:53,720 --> 00:05:57,056
♪ I fall in love... ♪
166
00:05:57,123 --> 00:05:58,458
I love this song.
167
00:05:58,524 --> 00:05:59,959
Oh, you know Chet Baker?
168
00:06:00,026 --> 00:06:02,528
The "Prince of Cool"?
Yes, I know him.
169
00:06:02,595 --> 00:06:05,631
Oh, nice. I grew up listening
to my dad's jazz collection.
170
00:06:05,698 --> 00:06:08,701
Oh, I grew up listening to
my dad scream four-letter words.
171
00:06:08,768 --> 00:06:11,537
But I played jazz
to drown him out.
172
00:06:11,604 --> 00:06:13,372
Well, look what
the cat dragged in.
173
00:06:13,439 --> 00:06:14,107
Oh, hey, Nina.
174
00:06:14,173 --> 00:06:15,007
Good to see you.
175
00:06:15,074 --> 00:06:16,075
Who's your friend?
176
00:06:16,142 --> 00:06:17,443
Oh, this is my boy,
Drew.
177
00:06:17,510 --> 00:06:18,845
Very important psychologist.
178
00:06:18,911 --> 00:06:20,146
And recently divorced.
179
00:06:20,213 --> 00:06:21,748
Welcome back to the fun side.
180
00:06:21,814 --> 00:06:22,849
I like your jacket.
181
00:06:22,915 --> 00:06:24,650
Oh, thank you. Um, question.
182
00:06:24,717 --> 00:06:27,086
Would you have liked it better
if it had a chain over it?
183
00:06:27,153 --> 00:06:28,821
You're funny.
184
00:06:28,888 --> 00:06:29,956
Bye, Eli.
185
00:06:30,022 --> 00:06:31,791
Bye, Nina.
186
00:06:31,858 --> 00:06:33,392
Wait, so you two...?
187
00:06:33,459 --> 00:06:35,995
Ah, nah, we just
hook up sometimes.
188
00:06:36,062 --> 00:06:38,564
(chuckles):
Okay, Eli. Oh.
189
00:06:38,631 --> 00:06:40,700
The girl I hooked up with,
I married.
190
00:06:41,734 --> 00:06:43,536
Man, I cannot believe
this is your life.
191
00:06:43,603 --> 00:06:45,138
Mm, it's all right.
192
00:06:45,204 --> 00:06:47,073
Sometimes I feel like
dating is just
193
00:06:47,140 --> 00:06:49,142
a revolving door
of superficial women.
194
00:06:49,208 --> 00:06:52,678
Oh, yeah, and I bet having
all that money sucks, too.
195
00:06:52,745 --> 00:06:55,715
Come on, man-- you've got
a great kid, cozy house,
196
00:06:55,782 --> 00:06:58,017
you spent years
with a woman that you loved.
197
00:06:58,084 --> 00:06:59,819
That's what I want.
198
00:06:59,886 --> 00:07:01,621
Okay, so what's stopping you?
199
00:07:01,687 --> 00:07:04,924
I don't know if women are into
me or the fame and the riches.
200
00:07:04,991 --> 00:07:07,493
Well, I hope you don't think
that's all you have to offer.
201
00:07:07,560 --> 00:07:09,061
I don't know.
202
00:07:09,128 --> 00:07:10,797
Maybe.
203
00:07:10,863 --> 00:07:12,932
Eli, you're a great guy.
204
00:07:12,999 --> 00:07:14,634
The right woman's
gonna see that.
205
00:07:14,700 --> 00:07:16,435
Thanks, man.
206
00:07:16,502 --> 00:07:18,471
From one Prince of Cool
to the other.
207
00:07:18,538 --> 00:07:19,472
Ah!
208
00:07:19,539 --> 00:07:21,541
(imitates drumbeat)
209
00:07:22,542 --> 00:07:23,976
This is nice.
210
00:07:24,043 --> 00:07:26,679
I haven't cooked in a real
kitchen for such a long time.
211
00:07:26,746 --> 00:07:30,650
The only spices they give us
at Valley Hills are salt.
212
00:07:30,716 --> 00:07:33,152
Well, this kitchen
is all yours. Oh.
213
00:07:33,219 --> 00:07:34,654
And don't worry,
214
00:07:34,720 --> 00:07:36,589
Drew has plenty
of fire insurance.
215
00:07:36,656 --> 00:07:37,957
Thank you.
216
00:07:38,024 --> 00:07:39,458
Where do you keep your cinnamon?
217
00:07:39,525 --> 00:07:40,793
Oh, um, it's in the cabinet.
218
00:07:40,860 --> 00:07:42,695
I'll get it.
219
00:07:40,860 --> 00:07:42,695
Oh, wait.
220
00:07:42,762 --> 00:07:44,597
I can get it, stop it!
221
00:07:44,664 --> 00:07:46,132
Okay, just trying to help.
222
00:07:46,199 --> 00:07:48,134
I'm sorry.
223
00:07:48,201 --> 00:07:50,503
Just a little sensitive
about people
224
00:07:50,570 --> 00:07:52,672
treating me like
I'm helpless.
225
00:07:52,738 --> 00:07:55,141
People like my daughter.
226
00:07:55,208 --> 00:07:56,742
Amy.
227
00:07:56,809 --> 00:07:58,811
She pushed me
into Valley Hills.
228
00:07:58,878 --> 00:08:00,880
She thinks I'm old
229
00:08:00,947 --> 00:08:03,015
and feeble like those
other geezers.
230
00:08:05,017 --> 00:08:07,053
Okay, that-that's a peach,
not Amy.
231
00:08:08,855 --> 00:08:10,256
What's wonderful though is...
232
00:08:10,323 --> 00:08:12,258
if you hadn't been there,
then...
233
00:08:12,325 --> 00:08:13,926
we never would've met.
234
00:08:13,993 --> 00:08:16,495
You're the best thing
to come out of it.
235
00:08:16,562 --> 00:08:18,164
That and you reprogrammed
236
00:08:18,231 --> 00:08:20,266
my Life Alert
to call the deli.
237
00:08:20,333 --> 00:08:23,002
Good evening,
lovely ladies.
238
00:08:23,069 --> 00:08:24,704
Your VIPs have returned.
239
00:08:24,770 --> 00:08:25,938
Hmm.
240
00:08:26,005 --> 00:08:29,141
Drew Dunbar,
do I detect a swagger?
241
00:08:29,208 --> 00:08:30,509
Oh, you should have seen him.
242
00:08:30,576 --> 00:08:32,011
This guy's got game.
243
00:08:32,078 --> 00:08:33,980
He even learned a
new move. Show her.
244
00:08:35,581 --> 00:08:37,149
Sup?
245
00:08:38,217 --> 00:08:39,852
Whoa!
246
00:08:39,919 --> 00:08:42,154
Give a lady some warning.
247
00:08:42,221 --> 00:08:44,524
It was great--
three different women
248
00:08:44,590 --> 00:08:45,791
asked me if I was somebody.
249
00:08:45,858 --> 00:08:47,526
I'm not, but still.
250
00:08:48,361 --> 00:08:49,262
Hey, what's going down in here?
251
00:08:49,328 --> 00:08:50,563
Oh, Norma's making
252
00:08:50,630 --> 00:08:52,298
her very famous
peach cobbler.
253
00:08:52,365 --> 00:08:54,000
I've been making
this recipe
254
00:08:54,066 --> 00:08:55,668
for 50 years.
255
00:08:54,066 --> 00:08:55,668
Oh, I would
256
00:08:55,735 --> 00:08:57,737
check your math, because
you don't look a day over 40.
257
00:08:57,803 --> 00:09:00,239
Oh, I like this one.
258
00:09:00,306 --> 00:09:02,275
Oh, and they gave us
some free wine and cigars.
259
00:09:02,341 --> 00:09:04,176
So shall we adjourn
to the backyard
260
00:09:04,243 --> 00:09:05,745
and continue the party?
261
00:09:05,811 --> 00:09:07,280
Well, that sounds good.
262
00:09:07,346 --> 00:09:09,181
I haven't had a cigar
263
00:09:09,248 --> 00:09:11,584
since I was pregnant
with my daughter.
264
00:09:12,385 --> 00:09:14,720
It was a different time.
265
00:09:14,787 --> 00:09:16,222
Ten years ago wasn't
a different time.
266
00:09:16,289 --> 00:09:18,824
Hey, less is more, big guy.
267
00:09:20,092 --> 00:09:22,895
I'm telling you, women were
all over this guy.
268
00:09:22,962 --> 00:09:24,297
And it wasn't
just the Super Bowl ring,
269
00:09:24,363 --> 00:09:26,599
because he let me wear it,
and nothing.
270
00:09:26,666 --> 00:09:28,234
It's not hard
at these events.
271
00:09:28,301 --> 00:09:29,902
Women love
the fame thing.
272
00:09:29,969 --> 00:09:32,872
Otherwise I'd have to rely
on my charm and good looks.
273
00:09:32,939 --> 00:09:35,107
Well, you're not falling back
on your modesty.
274
00:09:35,174 --> 00:09:36,342
What's your opener?
275
00:09:36,409 --> 00:09:38,878
Uh, "I'm famous"?
276
00:09:38,945 --> 00:09:40,046
That's not the opener.
277
00:09:40,112 --> 00:09:41,714
That's the closer.
278
00:09:41,781 --> 00:09:44,216
Well, in my face.
279
00:09:44,283 --> 00:09:46,852
(chuckles softly)
I guess.
280
00:09:46,919 --> 00:09:49,322
Ah, don't listen to her,
you've got the whole package.
281
00:09:49,388 --> 00:09:51,023
Charm, brains...
282
00:09:51,090 --> 00:09:53,793
and that shayna punim. Oh!
283
00:09:53,859 --> 00:09:55,328
(chuckles)
Thanks.
284
00:09:55,394 --> 00:09:56,495
Wasn't always like this.
285
00:09:56,562 --> 00:09:58,631
Back in high school before
I started playing football,
286
00:09:58,698 --> 00:10:00,599
I used to get teased
for being the fat kid.
287
00:10:00,666 --> 00:10:01,968
No way. Really?
288
00:10:00,666 --> 00:10:01,968
Yeah.
289
00:10:02,034 --> 00:10:05,705
Ate a lot of chips so they
used to call me Eli Ruffles.
290
00:10:05,771 --> 00:10:07,039
You out of shape?
291
00:10:05,771 --> 00:10:07,039
Yeah.
292
00:10:07,106 --> 00:10:08,107
I never would've
guessed that.
293
00:10:08,174 --> 00:10:09,141
DREW:
I used to get teased
294
00:10:09,208 --> 00:10:10,343
for being the skinny kid.
295
00:10:10,409 --> 00:10:11,344
And the nerdy kid.
296
00:10:11,410 --> 00:10:12,745
And the kid who almost died
297
00:10:12,812 --> 00:10:14,914
from being trapped
under his own tuba.
298
00:10:14,981 --> 00:10:17,183
That I would have guessed.
299
00:10:18,184 --> 00:10:19,318
Anyway, it's getting late.
300
00:10:19,385 --> 00:10:21,087
I'm off to bed.
301
00:10:21,153 --> 00:10:22,688
And who knows?
302
00:10:22,755 --> 00:10:25,124
Maybe I might post
a few pics on my gram.
303
00:10:25,191 --> 00:10:27,159
That's Instagram, not grandma.
304
00:10:27,226 --> 00:10:29,695
I can't believe some idiots
make that mistake.
305
00:10:29,762 --> 00:10:31,364
Ah...
306
00:10:31,430 --> 00:10:32,965
Norma, I think
the cobbler's done.
307
00:10:33,032 --> 00:10:34,400
Oh, crap.
308
00:10:38,337 --> 00:10:40,840
Well, I am dying
309
00:10:40,906 --> 00:10:44,343
to hear some of these famous
Eli Russell pickup lines.
310
00:10:44,410 --> 00:10:45,311
Wait, wait, wait,
let me guess.
311
00:10:45,378 --> 00:10:46,379
"Hey, baby,
312
00:10:46,445 --> 00:10:48,147
"are you a parking ticket?
313
00:10:48,214 --> 00:10:52,151
'Cause you've got 'fine'
written all over you."
314
00:10:52,218 --> 00:10:55,254
Come on, the only line I need
is, "Hi, I'm Eli Russell."
315
00:10:55,321 --> 00:10:57,656
(chuckles):
Oh. And...?
316
00:10:57,723 --> 00:10:59,892
And what? I won a Super Bowl.
317
00:10:59,959 --> 00:11:01,861
Oof. No, no, no, no.
That would not work on me.
318
00:11:01,927 --> 00:11:03,329
Oh, yeah?
319
00:11:03,396 --> 00:11:04,697
What's your best line, hotshot?
320
00:11:04,764 --> 00:11:06,298
Oh, I don't need any lines.
321
00:11:06,365 --> 00:11:08,734
I've got a move.
322
00:11:06,365 --> 00:11:08,734
Oh, okay.
323
00:11:08,801 --> 00:11:10,369
What is it,
tossing your hair back?
324
00:11:10,436 --> 00:11:11,437
Licking your lips?
325
00:11:11,504 --> 00:11:14,673
Accidentally backing into
me on the dance floor?
326
00:11:14,740 --> 00:11:15,841
(laughs)
327
00:11:15,908 --> 00:11:17,309
You're so funny.
328
00:11:17,376 --> 00:11:19,311
You think so?
329
00:11:17,376 --> 00:11:19,311
And that's the move.
330
00:11:19,378 --> 00:11:20,880
Oh...
331
00:11:20,946 --> 00:11:23,115
Okay, you got me.
332
00:11:23,182 --> 00:11:25,384
Course anything you do
is pretty damn hard to resist.
333
00:11:25,451 --> 00:11:27,386
(scoffs)
334
00:11:28,788 --> 00:11:30,756
Oh, you got a little
cigar ash on your cheek.
335
00:11:32,758 --> 00:11:34,260
Is this a move?
336
00:11:35,327 --> 00:11:37,396
I don't know. Is it?
337
00:11:48,174 --> 00:11:51,710
Sorry I'm late. Things got
a little wild last night.
338
00:11:51,777 --> 00:11:54,280
Ugh. If these loafers
could talk.
339
00:11:54,346 --> 00:11:57,917
Oh, they would say, "Put us
on someone more interesting."
340
00:11:57,983 --> 00:11:59,718
So you guys had fun?
341
00:11:59,785 --> 00:12:01,754
You could say that.
342
00:12:01,821 --> 00:12:03,823
Smoked a few 'gars
with my main man here,
343
00:12:03,889 --> 00:12:06,058
and got a lady's phone number.
344
00:12:03,889 --> 00:12:06,058
Ooh.
345
00:12:06,125 --> 00:12:07,893
I was supposed to pass that
along to you, Eli,
346
00:12:07,960 --> 00:12:09,762
but I'm calling her anyway.
347
00:12:09,829 --> 00:12:11,897
How many times did you pretend
you didn't know him?
348
00:12:11,964 --> 00:12:14,967
Drew? Not at all.
Robot Drew, twice.
349
00:12:15,034 --> 00:12:15,935
(chuckles)
350
00:12:16,001 --> 00:12:17,002
But we had a good time.
351
00:12:17,069 --> 00:12:18,938
(robot voice):
Speaking of good time...
352
00:12:19,004 --> 00:12:20,739
(chuckles):
He's back.
353
00:12:20,806 --> 00:12:21,874
Esperanza Spalding
354
00:12:21,941 --> 00:12:23,742
is playing at The Blue Note
Saturday,
355
00:12:23,809 --> 00:12:27,480
if you want to join me
for a little J-A-Z-Z.
356
00:12:27,546 --> 00:12:29,215
Oh, I actually got a thing
on Saturday.
357
00:12:29,281 --> 00:12:30,316
I thought Gina
would've told you.
358
00:12:30,382 --> 00:12:31,383
Gina? Why?
359
00:12:31,450 --> 00:12:32,485
My plans are with her.
360
00:12:32,551 --> 00:12:34,386
My Gina? Like, a date?
361
00:12:34,453 --> 00:12:35,754
JERRY:
Oh, boy.
362
00:12:35,821 --> 00:12:37,356
Dialysis drama.
363
00:12:37,423 --> 00:12:39,191
No, no, no drama. I'm...
364
00:12:39,258 --> 00:12:41,861
I'm glad you guys hit it off.
365
00:12:39,258 --> 00:12:41,861
We really did.
366
00:12:41,927 --> 00:12:44,396
And I don't kiss and tell...
367
00:12:41,927 --> 00:12:44,396
Well, then, don't.
368
00:12:44,463 --> 00:12:46,765
It's a dialysis center,
not a locker room.
369
00:12:46,832 --> 00:12:48,767
You don't hear Jerry bragging
about his erotic escapades.
370
00:12:48,834 --> 00:12:52,404
Course not. Like a gentleman,
I save it for my podcast.
371
00:12:52,471 --> 00:12:54,306
Wow. You learn something new
372
00:12:54,373 --> 00:12:56,242
you don't want to know
every day.
373
00:12:57,276 --> 00:12:58,210
Tough break, Drew.
374
00:12:58,277 --> 00:12:59,778
Oh, guys, look,
375
00:12:59,845 --> 00:13:00,880
Gina and I
are not a thing.
376
00:13:00,946 --> 00:13:02,448
GIDEON:
No, I mean,
377
00:13:02,515 --> 00:13:05,384
boy gets donor, donor falls
in love with other patient,
378
00:13:05,451 --> 00:13:07,853
other patient gets kidney,
boy gets screwed.
379
00:13:07,920 --> 00:13:10,523
Oldest story
in the dialysis room.
380
00:13:10,589 --> 00:13:11,957
Come on, I couldn't
do that to you.
381
00:13:12,024 --> 00:13:12,925
SAMANTHA:
I could.
382
00:13:12,992 --> 00:13:14,827
Is Gina sexually curious?
383
00:13:17,496 --> 00:13:19,165
Hey. How was dialysis?
384
00:13:19,231 --> 00:13:20,833
Fine.
385
00:13:20,900 --> 00:13:22,468
I have come
to understand that you
386
00:13:22,535 --> 00:13:24,937
are going on a date with Eli.
387
00:13:25,004 --> 00:13:26,038
Oh, yeah,
he's cooking me dinner.
388
00:13:26,105 --> 00:13:27,173
NORMA:
Oh, I like Eli.
389
00:13:27,239 --> 00:13:29,542
Get it, girl.
390
00:13:29,608 --> 00:13:31,844
Yes. "Get it."
391
00:13:33,245 --> 00:13:36,849
I'm just surprised
you didn't tell me.
392
00:13:36,916 --> 00:13:38,350
Uh, I'm supposed to tell you
393
00:13:38,417 --> 00:13:40,519
every time that I go out
with someone?
394
00:13:40,586 --> 00:13:43,189
No, just when you're going out
with one of my friends.
395
00:13:43,255 --> 00:13:45,991
I've seen your Instagram.
It's not gonna be a big problem.
396
00:13:46,058 --> 00:13:47,359
Don't you have a house
to burn down?
397
00:13:48,961 --> 00:13:50,496
Eli and I are connected.
398
00:13:50,563 --> 00:13:52,531
We like the same music,
399
00:13:52,598 --> 00:13:54,133
we're gonna work out together.
400
00:13:54,200 --> 00:13:56,035
He calls me his boy.
No one's ever called me that.
401
00:13:56,101 --> 00:13:57,203
Not even my dad.
402
00:13:57,269 --> 00:13:58,470
What does that have
to do with me?
403
00:13:58,537 --> 00:14:00,539
(scoffs)
I don't have many friends.
404
00:14:00,606 --> 00:14:02,208
I never have.
405
00:14:02,274 --> 00:14:03,943
You know that.
You saw me in high school.
406
00:14:04,009 --> 00:14:05,511
You see me now.
407
00:14:04,009 --> 00:14:05,511
Drew,
408
00:14:05,578 --> 00:14:07,079
I am not trying
to steal your friends.
409
00:14:07,146 --> 00:14:09,181
If you guys go out
and things go well,
410
00:14:09,248 --> 00:14:10,416
I'm a third wheel.
411
00:14:10,482 --> 00:14:11,317
And if they don't,
412
00:14:11,383 --> 00:14:12,618
I have to choose a side.
413
00:14:12,685 --> 00:14:14,486
It's just a date.
We're not picking out names
414
00:14:14,553 --> 00:14:15,521
for our kids or anything.
415
00:14:15,588 --> 00:14:17,089
There are millions of guys
out there.
416
00:14:17,156 --> 00:14:20,025
You could date any one of them.
This guy's mine.
417
00:14:20,092 --> 00:14:21,860
And I don't care
how that sounds.
418
00:14:21,927 --> 00:14:24,129
Eli and Drew forever.
419
00:14:25,130 --> 00:14:27,233
We're boys!
420
00:14:27,299 --> 00:14:30,469
Oh, my God. What is his problem?
421
00:14:30,536 --> 00:14:33,172
Well, isn't it obvious?
He's jealous.
422
00:14:33,239 --> 00:14:34,640
What? Ugh, no way.
423
00:14:34,707 --> 00:14:36,508
Drew and I are just friends.
424
00:14:36,575 --> 00:14:40,145
Oh, please. You're beautiful,
you're smart, you're funny,
425
00:14:40,212 --> 00:14:42,281
and you're saving his life.
426
00:14:42,348 --> 00:14:45,184
The poor schlemiel
never had a chance.
427
00:14:47,419 --> 00:14:49,255
Hello.
428
00:14:47,419 --> 00:14:49,255
Hey.
429
00:14:49,321 --> 00:14:52,591
(gasps)
Oh, my God.
430
00:14:52,658 --> 00:14:55,894
I love your place.
431
00:14:55,961 --> 00:14:59,331
It's like if Martha Stewart
went to Foot Locker.
432
00:14:59,398 --> 00:15:00,566
Thanks.
433
00:15:00,633 --> 00:15:02,167
Here. I got you these.
434
00:15:02,234 --> 00:15:04,670
Aw.
435
00:15:02,234 --> 00:15:04,670
And these.
436
00:15:04,737 --> 00:15:06,038
Oh.
437
00:15:06,105 --> 00:15:07,539
And these.
438
00:15:06,105 --> 00:15:07,539
Please stop.
439
00:15:07,606 --> 00:15:09,575
I didn't know
which ones you'd like.
440
00:15:09,642 --> 00:15:11,577
Red roses: classic or cliché?
441
00:15:11,644 --> 00:15:13,279
Daisies:
cute or too young?
442
00:15:13,345 --> 00:15:16,382
Lilies: too smelly
or just smelly enough?
443
00:15:16,448 --> 00:15:19,918
Do you buy three bouquets
for every girl you date?
444
00:15:19,985 --> 00:15:22,087
Normally I buy them
an Uber home, but...
445
00:15:23,289 --> 00:15:24,556
...you're not every girl.
446
00:15:24,623 --> 00:15:26,959
Well, you're not
every guy I date.
447
00:15:27,026 --> 00:15:29,061
(chuckles)
448
00:15:27,026 --> 00:15:29,061
Unless this is your mom's house
449
00:15:29,128 --> 00:15:30,696
and you live in the basement.
450
00:15:30,763 --> 00:15:32,398
No.
451
00:15:32,464 --> 00:15:34,633
That was really,
452
00:15:34,700 --> 00:15:37,970
really, really sweet.
453
00:15:38,037 --> 00:15:39,204
(laughs softly)
454
00:15:42,007 --> 00:15:43,108
Wow.
455
00:15:43,175 --> 00:15:44,276
I never thought I'd be grateful
456
00:15:44,343 --> 00:15:45,444
for having renal failure.
457
00:15:45,511 --> 00:15:46,578
What do you mean?
458
00:15:46,645 --> 00:15:47,680
Well, that's how I met Drew
459
00:15:47,746 --> 00:15:49,114
and that's how I met you.
460
00:15:55,020 --> 00:15:56,622
(grunts)
Oh, I'm so sorry.
461
00:15:56,689 --> 00:15:59,458
Uh, um, are we sure
this is a good idea?
462
00:15:59,525 --> 00:16:00,592
Uh, I was until
about two seconds ago.
463
00:16:00,659 --> 00:16:02,361
Well, it's just that,
464
00:16:02,428 --> 00:16:04,730
Drew and I are close,
and I'm giving him my kidney.
465
00:16:04,797 --> 00:16:06,131
And you two are
friends, and it just,
466
00:16:06,198 --> 00:16:07,666
it just...
it just feels tangled.
467
00:16:07,733 --> 00:16:09,401
Tangled?
468
00:16:07,733 --> 00:16:09,401
Well,
469
00:16:09,468 --> 00:16:10,536
Drew thinks that you
are the coolest,
470
00:16:10,602 --> 00:16:12,671
and I don't want
to mess with that.
471
00:16:12,738 --> 00:16:14,373
It won't. We won't.
472
00:16:14,440 --> 00:16:15,674
Yeah, but...
473
00:16:15,741 --> 00:16:17,576
You know Drew.
474
00:16:17,643 --> 00:16:18,811
He's...
475
00:16:17,643 --> 00:16:18,811
Yeah.
476
00:16:18,877 --> 00:16:22,147
It was kind of awkward when
I told him we were going out.
477
00:16:22,214 --> 00:16:27,052
So, maybe it's better
if we stop before we start?
478
00:16:27,119 --> 00:16:29,321
Yeah, I can see that.
479
00:16:29,388 --> 00:16:32,558
I don't want to hurt Drew.
That's my boy.
480
00:16:32,624 --> 00:16:34,560
So I've heard.
481
00:16:36,328 --> 00:16:39,998
Ugh. So I guess I
should just get going.
482
00:16:40,065 --> 00:16:41,333
(chuckles)
483
00:16:41,400 --> 00:16:44,603
Um, thank you
for having me over.
484
00:16:46,071 --> 00:16:47,740
We're just friends?
485
00:16:47,806 --> 00:16:49,708
With no benefits.
486
00:16:49,775 --> 00:16:51,710
(laughs):
Oh...
487
00:16:51,777 --> 00:16:53,345
(moans):
Oh...
488
00:16:54,346 --> 00:16:55,714
Mmm.
489
00:16:55,781 --> 00:16:57,616
(quietly):
Oh, my God.
490
00:16:59,518 --> 00:17:00,552
Goodbye, Eli.
491
00:17:00,619 --> 00:17:04,323
Goodbye, Eli's pecs.
492
00:17:04,390 --> 00:17:05,724
(laughs)
493
00:17:05,791 --> 00:17:07,126
See you later.
494
00:17:11,497 --> 00:17:12,664
(exhales)
495
00:17:13,699 --> 00:17:15,701
(knocking on door)
496
00:17:17,403 --> 00:17:19,138
(clears throat)
497
00:17:20,239 --> 00:17:21,340
Oh.
498
00:17:21,407 --> 00:17:23,776
Hello. What's going on?
499
00:17:23,842 --> 00:17:28,180
This nice officer
just brought me home, son.
500
00:17:28,247 --> 00:17:32,184
And what exactly
is the problem, Mother?
501
00:17:32,251 --> 00:17:35,120
She was driving your car
and blew through a stop sign.
502
00:17:35,187 --> 00:17:36,655
My car?
(clears throat)
503
00:17:36,722 --> 00:17:37,589
You took my car?
504
00:17:37,656 --> 00:17:40,559
She had no license
and seemed very confused,
505
00:17:40,626 --> 00:17:41,693
so I brought her home.
506
00:17:41,760 --> 00:17:43,829
Thank you for that, Officer.
507
00:17:43,896 --> 00:17:45,364
I can take it from here.
508
00:17:45,431 --> 00:17:46,799
Come on in, Mom.
509
00:17:46,865 --> 00:17:49,168
I will mash up your pills
in your pudding,
510
00:17:49,234 --> 00:17:50,602
just like how you like it.
511
00:17:50,669 --> 00:17:52,704
(chuckles)
512
00:17:52,771 --> 00:17:54,540
Good acting.
513
00:17:54,606 --> 00:17:56,675
Richard Gere, watch out.
514
00:17:56,742 --> 00:17:58,210
You took my car?
515
00:17:58,277 --> 00:17:59,478
I know, I should have asked.
516
00:17:59,545 --> 00:18:02,714
But you were out of basil and
the keys were just sitting here.
517
00:18:02,781 --> 00:18:04,216
You don't have a license, Norma.
518
00:18:04,283 --> 00:18:07,486
I know, but I love the feeling
519
00:18:07,553 --> 00:18:10,155
of being independent again.
520
00:18:10,222 --> 00:18:11,490
I can cook here,
521
00:18:11,557 --> 00:18:14,560
I can come and go
without signing a stupid log.
522
00:18:14,626 --> 00:18:16,728
Feels so wonderful to remember
523
00:18:16,795 --> 00:18:20,432
what my life was like
before Valley Hills.
524
00:18:20,499 --> 00:18:23,702
Well, I'm sure
that was quite the adjustment.
525
00:18:23,769 --> 00:18:27,306
This isn't exactly how
I thought I'd end up, you know.
526
00:18:28,407 --> 00:18:29,708
My plan for my golden years
527
00:18:29,775 --> 00:18:32,678
was to watch the sunset
from an Italian villa.
528
00:18:32,744 --> 00:18:34,313
So, what happened?
529
00:18:34,379 --> 00:18:38,183
My nest egg went poof
in the housing crash,
530
00:18:38,250 --> 00:18:40,652
my husband died way too soon
531
00:18:40,719 --> 00:18:43,522
and my daughter thought
that I couldn't live alone,
532
00:18:43,589 --> 00:18:46,658
so... here I am.
533
00:18:48,660 --> 00:18:51,296
Yeah. That's, uh,
that's really tough.
534
00:18:51,363 --> 00:18:52,431
I'm sorry.
535
00:18:52,498 --> 00:18:56,702
Hmm. If I'm being honest,
it's probably for the best.
536
00:18:56,768 --> 00:18:58,837
I didn't see that stop sign.
537
00:18:59,705 --> 00:19:01,473
Well, that's not
necessarily age.
538
00:19:01,540 --> 00:19:03,442
We all miss stuff.
539
00:19:03,509 --> 00:19:05,911
There's a 50/50 chance
I have two different shoes on.
540
00:19:07,346 --> 00:19:08,614
Nope. All good.
541
00:19:10,482 --> 00:19:12,618
It's not just tonight.
542
00:19:12,684 --> 00:19:13,785
It's everything.
543
00:19:13,852 --> 00:19:16,522
I don't hear so well anymore.
544
00:19:16,588 --> 00:19:19,858
I try to think of words
and they're not there.
545
00:19:21,593 --> 00:19:25,631
I feel like
I'm losing myself...
546
00:19:25,697 --> 00:19:27,366
a little at a time.
547
00:19:29,902 --> 00:19:32,304
Well, I don't know
about that, Mom.
548
00:19:32,371 --> 00:19:34,273
(laughs softly)
549
00:19:32,371 --> 00:19:34,273
You still seem
550
00:19:34,339 --> 00:19:35,641
pretty sharp to me.
551
00:19:36,675 --> 00:19:37,676
Thank you, Derek.
552
00:19:37,743 --> 00:19:39,244
Uh, it's...
553
00:19:39,311 --> 00:19:41,880
I know it's Drew.
I'm not gone yet.
554
00:19:44,750 --> 00:19:47,452
I'll tell you what.
555
00:19:47,519 --> 00:19:50,255
If you ever need a kitchen
556
00:19:50,322 --> 00:19:51,723
or just need to get away,
557
00:19:51,790 --> 00:19:53,392
you're always welcome here.
558
00:19:53,458 --> 00:19:56,795
You can consider this
your own personal Italian villa.
559
00:19:56,862 --> 00:19:59,231
Oh, thank you.
560
00:19:59,298 --> 00:20:00,866
You're a good man.
561
00:20:02,034 --> 00:20:05,370
And with enough Chianti,
I think I can make it work.
562
00:20:12,477 --> 00:20:13,979
(soft jazz playing)
563
00:20:14,046 --> 00:20:16,515
Mm. So glad
you forgot your keys.
564
00:20:16,582 --> 00:20:18,917
(chuckles)
Me, too.
565
00:20:18,984 --> 00:20:21,687
We don't have to tell Drew
about this right away, right?
566
00:20:21,753 --> 00:20:24,323
Absolutely not.
I watched enough Real Housewives
567
00:20:24,389 --> 00:20:26,425
to know that you always lie
to a friend.
568
00:20:26,491 --> 00:20:28,794
Especially since
I already texted him
569
00:20:28,860 --> 00:20:30,495
and said we broke it off.
570
00:20:30,562 --> 00:20:32,631
Maybe we tell him
after the surgery,
571
00:20:32,698 --> 00:20:33,932
when it's less complicated.
572
00:20:33,999 --> 00:20:35,867
Okay. Good idea.
573
00:20:33,999 --> 00:20:35,867
Yeah.
574
00:20:35,934 --> 00:20:36,902
(both chuckle)
575
00:20:39,705 --> 00:20:43,308
By the way, it's daisies.
576
00:20:43,375 --> 00:20:44,309
What?
577
00:20:44,376 --> 00:20:46,778
They're my favorite.
578
00:20:47,846 --> 00:20:49,414
Good to know.
579
00:20:58,890 --> 00:21:00,892
Captioning sponsored by
CBS
580
00:21:01,960 --> 00:21:03,962
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
581
00:21:04,012 --> 00:21:08,562
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.