All language subtitles for [TV] Held.2021.WEB-DL.WEBRip.HDRip.1080p.720p.480p.WWW.IDFL.INFO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:10,100 >>> www.MEKINGLOVE.COM <<< LINK KHUSUS DEWASA YANG GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA 2 00:00:10,101 --> 00:00:20,101 www.MEKINGLOVE.COM Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! 3 00:00:20,102 --> 00:00:30,102 www.MEKINGLOVE.COM - SPORTS CASINO, SLOT TOGEL Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta Cashback 100% Kalah Uang Kembali 4 00:00:30,103 --> 00:00:45,103 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl 5 00:01:12,982 --> 00:01:16,618 - Dia milikmu. - Apa ? 6 00:01:20,788 --> 00:01:22,124 Shaun. 7 00:01:29,764 --> 00:01:32,867 Tenanglah, sayang. Kau tak bisa pergi kemanapun. 8 00:02:28,257 --> 00:02:30,092 Apa yang membawamu jauh - jauh kemari ? 9 00:02:31,826 --> 00:02:33,395 Cuma perjalanan akhir pekan. 10 00:02:34,863 --> 00:02:36,098 Sendirian ? 11 00:02:39,801 --> 00:02:41,703 Suamiku datang besok. 12 00:02:43,671 --> 00:02:46,674 - Kau sudah menikah ? - Ya. 13 00:02:50,379 --> 00:02:53,149 Suamimu tak khawatir kau sendirian di luar sini ? 14 00:02:56,718 --> 00:02:59,055 Maaf, aku tak bermaksud ikut campur. 15 00:03:01,991 --> 00:03:03,259 Tak apa. 16 00:04:13,502 --> 00:04:14,964 Taruh tasnya di sana. 17 00:04:25,274 --> 00:04:27,742 Senang bertemu denganmu, Ny..,.. 18 00:04:29,345 --> 00:04:31,347 - Barrett. - Joe. 19 00:04:32,014 --> 00:04:34,649 - Aku Joe. - Joe. Terima kasih, Joe. 20 00:04:36,152 --> 00:04:39,255 Kadang aku datang kemari untuk berburu. 21 00:04:39,955 --> 00:04:41,756 Aku tak tahu ada rumah di luar sini. 22 00:04:44,393 --> 00:04:45,660 Rumahnya agak tersembunyi. 23 00:04:47,695 --> 00:04:49,398 Aku tak keberatan dapat sedikit tambahan. 24 00:04:52,535 --> 00:04:53,868 Tentu. 25 00:05:02,611 --> 00:05:04,346 Sudah. 26 00:05:05,181 --> 00:05:06,448 Terima kasih banyak, Ny. Barrett. 27 00:05:07,416 --> 00:05:10,119 - Suamimu datang besok ? - Ya. 28 00:05:11,520 --> 00:05:12,887 Bagus. 29 00:05:18,294 --> 00:05:19,929 Semoga liburanmu menyenangkan, Ny. Barrett. 30 00:06:12,118 --> 00:06:13,592 Jendela Luar 31 00:06:58,700 --> 00:07:00,540 Peraturan Petunjuk 32 00:07:05,087 --> 00:07:09,176 Daftar Isi 33 00:08:31,120 --> 00:08:34,923 Sialan. 34 00:10:37,187 --> 00:10:39,184 Untuk Emma 35 00:13:04,027 --> 00:13:05,527 Hei, kau bangun. 36 00:13:06,996 --> 00:13:08,264 Tempat ini hebat. 37 00:13:08,697 --> 00:13:10,666 Semua kode keamanan yang Kukirim berfungsi ? 38 00:13:10,867 --> 00:13:12,634 Ya, terima kasih sudah mengirimnya. 39 00:13:12,769 --> 00:13:14,002 Ya. 40 00:13:17,606 --> 00:13:19,708 Kukira kau tak datang sampai besok. 41 00:13:19,909 --> 00:13:21,143 Ada perubahan. 42 00:13:22,711 --> 00:13:26,748 Akhir pekan ini sangat penting bagiku. 43 00:13:28,216 --> 00:13:29,451 Aku juga. 44 00:13:31,086 --> 00:13:33,622 Boleh kupukau dirimu dengan Makanan pencuci mulut larut malam ? 45 00:13:40,095 --> 00:13:41,563 Aku menemukan botol lain. 46 00:13:43,231 --> 00:13:44,466 Bagaimana perjalanan kemari ? 47 00:13:44,633 --> 00:13:47,769 Cukup bagus. Aku membuat sedikit tulisan. 48 00:13:48,370 --> 00:13:51,206 Sungguh ? Ada yang bisa kau bagi ? 49 00:13:52,507 --> 00:13:55,577 Aku kehilangan buku catatanku. Kurasa tertinggal di mobil. 50 00:13:55,711 --> 00:13:57,446 Sudah kubilang, mulailah pakai Laptop. 51 00:13:57,847 --> 00:14:00,817 Segalanya bisa dibuat cadangannya. 52 00:14:01,084 --> 00:14:02,284 Aku tahu. 53 00:14:04,087 --> 00:14:07,289 Lihat halaman belakang ini. Kita harus membuatnya di rumah. 54 00:14:07,689 --> 00:14:08,924 Itu pasti bagus. 55 00:14:13,428 --> 00:14:15,031 Kau ingat rumah di Monterey ? 56 00:14:15,597 --> 00:14:18,266 - Bagaimana aku bisa lupa ? - Kurasa itu tempat kesukaanku. 57 00:14:19,234 --> 00:14:20,602 Pemandangan dari kamar tidurnya. 58 00:14:21,403 --> 00:14:23,138 Aku ingin bisa mendengar suara samudera lagi. 59 00:14:26,009 --> 00:14:28,978 Itu satu minggu menyenangkan. Kuyakin, kita bisa mengunggulinya. 60 00:14:30,646 --> 00:14:32,514 Setelah sembilan tahun, Aku ingin kau mencobanya. 61 00:14:32,648 --> 00:14:35,317 Hei, lebih baik kita coba. 62 00:14:35,584 --> 00:14:37,887 Kurasa tahun ketiga dan kelima Jadi kesukaanku. 63 00:14:46,796 --> 00:14:48,764 Ini, agak dingin di sini. 64 00:14:49,731 --> 00:14:52,534 Aku bisa membantumu dengan itu. 65 00:14:52,835 --> 00:14:56,204 Cuma sedikit dingin bagiku. 66 00:15:02,444 --> 00:15:05,580 Ya. 67 00:15:30,903 --> 00:15:33,390 Kunci Rumah 68 00:15:34,538 --> 00:15:35,625 Diamankan 69 00:15:40,382 --> 00:15:43,853 - Henry..,.. - Ini malam yang panjang. 70 00:15:45,220 --> 00:15:46,621 Aku masih bisa minum lagi. 71 00:15:48,858 --> 00:15:49,859 Whiski. 72 00:16:01,369 --> 00:16:02,604 Itu sempurna 73 00:16:02,738 --> 00:16:04,006 Mustahil bisa sebaik ini 74 00:16:04,140 --> 00:16:05,440 Dia sangat terkejut 75 00:16:06,042 --> 00:16:08,276 Selamat. Dia gadis yang manis. 76 00:16:09,078 --> 00:16:10,746 Kurasa Ibu akan menyukainya 77 00:16:14,217 --> 00:16:15,484 Ya, ya. 78 00:16:15,650 --> 00:16:16,819 Mereka punya banyak kemiripan. 79 00:16:17,419 --> 00:16:18,620 Dia sangat menyukai cincinnya 80 00:16:18,921 --> 00:16:20,489 - Oh, ya ? - Ya 81 00:16:20,689 --> 00:16:23,325 Bagus, bagus. Ibumu pasti ingin dia memakainya. 82 00:16:23,692 --> 00:16:25,293 Itu sangat berarti bagi Laura 83 00:16:26,695 --> 00:16:28,363 Hei, kutinggalkan kalian berdua..,.. 84 00:16:28,497 --> 00:16:30,233 - Supaya kalian bisa merayakannya. - Kedengarannya bagus 85 00:16:30,265 --> 00:16:32,534 Hei, selamat hari jadi 86 00:16:34,336 --> 00:16:35,771 Ya, terima kasih. 87 00:16:37,539 --> 00:16:39,108 Kurasa kita ketemu hari Minggu. 88 00:16:40,243 --> 00:16:43,311 Aku kembali ke MIT, Aku memimpin proyek baru 89 00:16:44,279 --> 00:16:46,115 - Secepatnya kalau begitu. - Baiklah 90 00:16:46,149 --> 00:16:47,443 Kedengarannya bagus 91 00:16:47,444 --> 00:16:49,018 - Baik. - Dah, Ayah 92 00:16:49,052 --> 00:16:50,319 Baik, sampai jumpa. 93 00:16:50,352 --> 00:16:51,586 - Dah - Dah. 94 00:16:55,290 --> 00:16:56,558 Laura menerimanya ? 95 00:16:58,293 --> 00:17:00,629 - Benar. - Itu bagus. 96 00:17:02,031 --> 00:17:03,665 Mereka terlihat serasi. 97 00:17:04,801 --> 00:17:05,934 Ya. 98 00:17:10,772 --> 00:17:12,875 Kau pasti berharap Emily ada di sini ? 99 00:17:38,100 --> 00:17:40,602 Whoa, hei, hei, kau baik saja ? 100 00:17:42,004 --> 00:17:43,772 Aku merasa Pusing. 101 00:17:43,906 --> 00:17:46,008 Kemari. Naiklah. Whoa, whoa. 102 00:17:49,611 --> 00:17:51,746 Baik, baik. 103 00:17:53,049 --> 00:17:56,618 - Kamarnya terus berputar. - Ayolah, gampang mabuk. 104 00:18:05,527 --> 00:18:06,829 Oh. 105 00:18:09,397 --> 00:18:11,433 - Oh. - Gampang mabuk. 106 00:18:32,454 --> 00:18:35,657 - Malam. - Malam. 107 00:20:48,290 --> 00:20:49,425 Henry..,.. 108 00:20:50,692 --> 00:20:53,262 Henry, bangun. 109 00:20:54,930 --> 00:20:58,034 - Emma, aku lelah. - Henry..,.. 110 00:21:00,870 --> 00:21:02,872 Kapan kau bangun pagi ini ? 111 00:21:03,705 --> 00:21:05,141 Sayang, aku tak bangun. 112 00:21:05,142 --> 00:21:06,640 Selamat Hari Jadi 113 00:21:06,641 --> 00:21:08,244 Tapi, kau membuat kopi ? 114 00:21:09,744 --> 00:21:11,013 Tidak. 115 00:21:13,581 --> 00:21:16,285 Henry..,.. Lihat aku. 116 00:21:17,520 --> 00:21:18,988 Kau memakaikan ini padaku ? 117 00:21:19,021 --> 00:21:20,755 Apa maksudmu ? 118 00:21:20,890 --> 00:21:22,958 Aku tak pakai ini saat tidur. 119 00:21:24,592 --> 00:21:26,162 Semalam kita minum banyak. 120 00:21:27,530 --> 00:21:28,864 Ya, gaunmu cantik. 121 00:21:35,938 --> 00:21:37,705 Itu sudah ada di sana saat aku bangun. 122 00:21:44,612 --> 00:21:48,517 "Untuk memiliki dan menahan, Untuk sekarang dan selamanya" 123 00:21:48,984 --> 00:21:52,922 "Selamat hari jadi, Tuan dan Nyonya Barrett" 124 00:22:01,663 --> 00:22:02,932 Kukira semalam aku bermimpi..,.. 125 00:22:03,099 --> 00:22:05,468 Tapi kurasa..,.. Kurasa mungkin aku..,.. 126 00:22:05,533 --> 00:22:06,802 Aku masih sadar. 127 00:22:06,836 --> 00:22:08,070 Kukira aku melihat sesuatu. 128 00:22:08,104 --> 00:22:09,305 Apa yang kau lihat ? 129 00:22:09,637 --> 00:22:11,307 Agak kabur, tapi kurasa seseorang..,.. 130 00:22:11,340 --> 00:22:12,775 Ada di kamar ini. 131 00:22:13,309 --> 00:22:14,910 - Sudah kau kunci pintunya ? - Ya. 132 00:22:15,311 --> 00:22:17,813 - Dan kau pasang alaramnya ? - Kurasa sudah. 133 00:22:17,947 --> 00:22:19,548 Aku tak mendengar alaramnya mati. 134 00:22:19,581 --> 00:22:21,050 Baik, tenanglah. 135 00:22:21,083 --> 00:22:22,451 - Henry..,.. - Jangan terburu - buru..,.. 136 00:22:22,585 --> 00:22:24,086 - Menyimpulkannya. - Kau harus mempercayaiku. 137 00:22:24,220 --> 00:22:25,687 - Seseorang ada di sini. - Kau sebelumnya..,.. 138 00:22:25,821 --> 00:22:27,389 - Banyak minum. - Seseorang ada di sini ! 139 00:22:27,990 --> 00:22:29,992 Dan mereka memakaikan Gaun malam ini padaku. 140 00:22:30,126 --> 00:22:33,329 Jika mereka memakaikanku ini, Apa lagi yang mereka lakukan padaku ? 141 00:22:33,496 --> 00:22:35,231 Baik, baik, Tarik nafas. 142 00:22:35,364 --> 00:22:36,764 Tarik nafas. 143 00:22:39,101 --> 00:22:40,836 Kemarin kau lihat ada orang lain di sekitar sini ? 144 00:22:41,137 --> 00:22:42,304 Tidak. 145 00:22:42,505 --> 00:22:43,906 Aku cuma dapat bunga yang kau kirim. 146 00:22:43,939 --> 00:22:45,140 Kutemukan di pintu depan. 147 00:22:45,174 --> 00:22:46,774 Aku tak mengirim bunga. 148 00:22:49,278 --> 00:22:50,678 Baik, mari telepon manajer properti. 149 00:22:51,646 --> 00:22:55,017 - Mana ponselmu ? - Sebelumnya ada di sini. 150 00:22:56,785 --> 00:22:58,821 Punyaku juga Hilang. 151 00:23:01,357 --> 00:23:02,591 Itu bukan sepatuku. 152 00:23:06,328 --> 00:23:07,529 Itu bukan bajuku. 153 00:23:10,099 --> 00:23:12,801 Pakai sesuatu. Ambil apapun. 154 00:23:20,742 --> 00:23:22,778 Cepat, cepat. 155 00:23:30,252 --> 00:23:32,955 - Aku tak punya kuncinya. - Apa maksudmu ? 156 00:23:33,889 --> 00:23:35,090 Astaga. 157 00:23:36,225 --> 00:23:38,160 - Kita harus apa ? - Aku tak punya kuncinya. 158 00:23:41,964 --> 00:23:43,332 Ada seseorang di luar sana. 159 00:23:45,634 --> 00:23:46,936 Cepat masuk ke rumah. 160 00:23:51,207 --> 00:23:53,409 Henry, ikutlah denganku. 161 00:23:54,176 --> 00:23:56,278 Temukan kuncinya. Kunci pintu itu. 162 00:23:57,546 --> 00:23:59,782 Emma, sekarang ! 163 00:24:24,607 --> 00:24:25,740 Ya Tuhan. 164 00:24:25,874 --> 00:24:27,376 Patuhi kami 165 00:24:34,629 --> 00:24:36,568 Pintu Depan 166 00:24:37,029 --> 00:24:39,207 Halaman Belakang 167 00:24:41,438 --> 00:24:44,072 Kamar Mandi 168 00:24:48,558 --> 00:24:50,251 Kamar Tidur 169 00:24:52,999 --> 00:24:55,078 Ruang Tamu 170 00:25:08,117 --> 00:25:09,551 Emma ! 171 00:25:12,021 --> 00:25:13,822 Emma ! 172 00:25:17,859 --> 00:25:20,162 Pasang alaramnya. 173 00:25:20,296 --> 00:25:23,332 - Apa yang terjadi ? - Pasang alaramnya. 174 00:25:27,369 --> 00:25:30,239 - Bicaralah padaku. - Seseorang menyerangku. 175 00:25:30,639 --> 00:25:33,208 - Aku tak melihat siapa dia. - Henry, kau berdarah. 176 00:25:33,409 --> 00:25:35,077 Bagian belakang kepalaku dipukul. 177 00:25:35,611 --> 00:25:36,912 Kau baik saja ? 178 00:25:37,779 --> 00:25:38,812 Ruang Tamu 179 00:25:38,947 --> 00:25:40,215 Apa ini ? 180 00:25:40,415 --> 00:25:55,415 www.MEKINGLOVE.COM Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! 181 00:26:01,203 --> 00:26:03,739 Teleponnya tadi jatuh di lantai. 182 00:26:24,693 --> 00:26:27,096 Kalian tak boleh meninggalkan rumah lagi 183 00:26:28,597 --> 00:26:32,501 Ada peraturan, Kalian harus mematuhi kami 184 00:26:33,402 --> 00:26:35,904 Membangkang ada akibatnya 185 00:26:36,038 --> 00:26:37,272 Kami ? 186 00:26:38,207 --> 00:26:39,374 Siapa ini ? 187 00:26:39,675 --> 00:26:43,847 Tn. Barrett, Ny. Barrett Kalian harus patuh 188 00:26:44,146 --> 00:26:47,015 Jika kalian patuh, Kalian akan aman di sini 189 00:26:47,282 --> 00:26:50,386 Jika kalian patuh, Kami akan membiarkan kalian pergi 190 00:26:50,419 --> 00:26:51,853 Apa maumu ? 191 00:26:54,056 --> 00:26:57,659 Kami tahu segala yang kau lakukan 192 00:26:59,695 --> 00:27:00,729 Apa maksudnya ? 193 00:27:01,730 --> 00:27:04,433 - Aku tak tahu. - Kalian harus patuh 194 00:27:04,666 --> 00:27:07,770 Kalian harus patuh, Kalian harus patuh 195 00:27:07,936 --> 00:27:10,406 Kalian harus patuh, Kalian harus..,.. 196 00:27:11,507 --> 00:27:12,674 Ayolah. 197 00:28:03,654 --> 00:28:05,294 --- Akses Ditolak --- - Sialan ! 198 00:28:08,730 --> 00:28:09,965 Tetap di sini. 199 00:28:11,901 --> 00:28:13,068 Henry..,.. 200 00:28:13,368 --> 00:28:14,503 Semuanya terkunci. 201 00:28:14,904 --> 00:28:17,372 Semuanya terkunci di belakang sini. 202 00:28:21,516 --> 00:28:22,744 Henry ! 203 00:28:31,955 --> 00:28:33,222 Coba pintu kaca gesernya. 204 00:28:57,546 --> 00:28:59,983 Hei, hei, ada apa ? Ada apa ? 205 00:29:00,282 --> 00:29:04,086 Biar kulihat. Biar kulihat. 206 00:29:09,358 --> 00:29:10,592 Apa itu ? 207 00:29:11,193 --> 00:29:12,527 Ada sesuatu di bawah kulitmu. 208 00:29:12,628 --> 00:29:14,763 Kalian diperintahkan tak boleh pergi 209 00:29:15,397 --> 00:29:18,166 Membangkang ada akibatnya 210 00:29:18,935 --> 00:29:20,168 Apa ini ? 211 00:29:20,302 --> 00:29:22,604 Kalian melakukan ini ke dirimu sendiri 212 00:29:23,071 --> 00:29:24,841 Kami tak mau melukaimu 213 00:29:25,307 --> 00:29:28,043 Jika kalian patuh, Kalian akan aman di sini 214 00:29:28,176 --> 00:29:29,344 Omong kosong ! 215 00:29:30,245 --> 00:29:33,148 Kami mengawasimu 216 00:29:35,217 --> 00:29:37,954 Jangan sentuh kameranya 217 00:29:38,120 --> 00:29:40,589 Henry ! 218 00:29:44,092 --> 00:29:46,528 Henry. 219 00:29:57,272 --> 00:30:01,209 Selagi kalian di sini, Kalian laksanakan perintahnya 220 00:30:01,678 --> 00:30:03,211 Kalian harus patuh 221 00:30:03,412 --> 00:30:06,148 Ketaatan adalah akar dari semua kebahagiaan 222 00:30:06,615 --> 00:30:10,019 Tanpa pondasi kuat, Pohon tak bisa tumbuh..,.. 223 00:30:10,419 --> 00:30:13,890 Tak bisa mekar, Tak bisa jadi cantik 224 00:30:14,556 --> 00:30:17,726 Sekarang, pergilah ke kamar tidur 225 00:30:37,245 --> 00:30:38,480 Berhenti 226 00:30:39,681 --> 00:30:43,518 Seorang pria harus membuka pintu untuk istrinya 227 00:30:57,366 --> 00:30:58,533 Ny. Barrett..,.. 228 00:30:59,802 --> 00:31:02,504 Senyumlah dan berterima kasihlah ke suamimu 229 00:31:11,114 --> 00:31:12,214 Terima kasih. 230 00:31:26,029 --> 00:31:27,396 Bersihkan dirimu 231 00:31:28,196 --> 00:31:32,267 Ny. Barrett, kami menyediakan Riasan untukmu di meja rias 232 00:31:42,711 --> 00:31:45,547 - Bagaimana kepalamu ? - Baik saja. 233 00:31:46,683 --> 00:31:47,883 Bagaimana denganmu ? 234 00:31:49,651 --> 00:31:52,721 Tn. Barrett, seorang suami Harus jadi pemberi 235 00:31:53,156 --> 00:31:56,425 Ada hadiah di laci, Berikan ke istrimu 236 00:31:56,625 --> 00:32:11,625 www.MEKINGLOVE.COM Cashback 100% Kalah Uang Kembali 237 00:32:37,934 --> 00:32:41,503 - Apa itu ? - Ini dari Thomas Wyatt. 238 00:32:42,671 --> 00:32:44,573 Dari buku puisi yang kumiliki di rumah. 239 00:32:45,707 --> 00:32:47,009 Emma, bagaimana mereka bisa tahu itu ? 240 00:32:47,844 --> 00:32:51,446 Tn. Barrett, beri parfum ke istrimu 241 00:32:59,588 --> 00:33:00,822 Memarnya menyebar. 242 00:33:06,796 --> 00:33:08,965 Kubawa kita keluar dari sini, aku bersumpah. 243 00:33:09,832 --> 00:33:11,500 - Kita harus..,.. Kita akan..,.. - Kalian berdua..,.. 244 00:33:11,666 --> 00:33:13,102 Pergilah ke dapur 245 00:33:13,668 --> 00:33:14,971 Dan Ny. Barrett..,.. 246 00:33:15,171 --> 00:33:17,874 Persiapkan makan malam untuk suamimu 247 00:33:27,150 --> 00:33:31,854 Tidak ! Seorang pria harus Membuka pintu untuk istrinya 248 00:33:47,837 --> 00:33:49,005 Terima kasih. 249 00:33:57,412 --> 00:34:00,615 Ny. Barrett, kami menyediakan celemek untukmu 250 00:34:03,152 --> 00:34:05,587 Tn. Barrett, kau pergilah ke serambi 251 00:34:06,022 --> 00:34:08,891 Kau akan menemukan laptop Di belakang buku 252 00:34:09,691 --> 00:34:11,093 Bawa ke dapur 253 00:34:13,796 --> 00:34:15,031 Tak apa. Aku segera kembali. 254 00:34:35,717 --> 00:34:38,020 - Kau baik saja ? - Ya. 255 00:34:47,262 --> 00:34:48,697 Tak ada Wi-Fi. 256 00:34:50,632 --> 00:34:52,101 Kembalilah memasak 257 00:34:54,203 --> 00:34:56,538 Buka foldernya, Tn. Barrett. 258 00:35:15,057 --> 00:35:17,692 Henry, apa itu ? 259 00:35:21,563 --> 00:35:24,867 Bacakan untuk Ny. Barrett 260 00:35:32,909 --> 00:35:35,410 "Setiap kali aku menatapmu..,.." 261 00:35:36,312 --> 00:35:37,847 "Aku jatuh cinta lebih dalam" 262 00:35:51,260 --> 00:35:52,661 "Sudah empat hari sejak terakhir aku melihatmu..,.." 263 00:35:52,795 --> 00:35:54,629 "Namun terasa seperti selamanya" 264 00:36:01,203 --> 00:36:04,106 "Aku masih bisa mencium parfummu di sepraiku" 265 00:36:05,774 --> 00:36:08,077 "Aku tak bisa membayangkan Hal lebih hebat selain..,.." 266 00:36:10,012 --> 00:36:13,015 "Berbaring bersama di ranjang Dengan tanganku memeluk dirimu" 267 00:36:14,884 --> 00:36:17,920 "Mencium rambutmu dan..,.." 268 00:36:18,921 --> 00:36:21,123 "Mencium lehermu dengan lembut dan..,.." 269 00:36:22,925 --> 00:36:26,862 Lanjutkan memasak, Terus baca 270 00:36:32,767 --> 00:36:34,837 "Aku mencintaimu, Aku mencintai segala hal tentang dirimu" 271 00:36:45,881 --> 00:36:48,483 Emma, tolong katakan Ini tak seperti itu. 272 00:36:51,787 --> 00:36:53,155 Cinta..,.. 273 00:36:53,488 --> 00:36:55,657 Tak menyukai kejahatan..,.. 274 00:36:56,491 --> 00:36:58,693 Tapi bersukacita dalam kebenaran 275 00:36:58,828 --> 00:37:01,030 Kebenaran mungkin sulit didengar 276 00:37:01,263 --> 00:37:04,000 Tapi kebenaran akan memurnikan pernikahanmu 277 00:37:04,699 --> 00:37:06,668 Aku tahu kau sedikit keberatan soal ini..,.. 278 00:37:06,802 --> 00:37:10,739 - Tapi aku menyewa paparazzi - Tidak, tidak 279 00:37:11,140 --> 00:37:12,774 Sedikit pertanyaan, Kuundang media..,.. 280 00:37:12,908 --> 00:37:14,509 - Tidak, Ryan ! - Untuk ikut bersama kita..,.. 281 00:37:14,642 --> 00:37:18,981 Tidak, tidak, tidak ! Ya Tuhanku ! Tidak, tidak ! 282 00:37:19,581 --> 00:37:22,018 - Tetaplah di sini malam ini. - Kau tahu aku tak bisa. 283 00:37:22,184 --> 00:37:24,020 - Kau tak bisa ? - Tidak. 284 00:37:29,992 --> 00:37:31,260 Kau masih terasa seperti anggur 285 00:37:33,095 --> 00:37:36,465 Berhenti ! 286 00:37:37,299 --> 00:37:39,935 Kalian harus makan malam bersama malam ini 287 00:37:41,404 --> 00:37:43,005 Ini hari jadi kalian 288 00:37:44,273 --> 00:37:46,108 Hari jadi nan manis..,.. 289 00:37:47,309 --> 00:37:52,614 Yang kalian habiskan bersama Sebagai suami istri 290 00:38:18,441 --> 00:38:22,244 Tn. Barrett, puji masakan istrimu 291 00:38:30,553 --> 00:38:31,819 Rasanya enak. 292 00:38:38,494 --> 00:38:39,761 Aku mengenali pria itu. 293 00:38:44,133 --> 00:38:46,202 - Itu sudah berakhir. - Siapa dia ? 294 00:38:49,438 --> 00:38:52,174 Emma..,.. Hei. 295 00:38:55,311 --> 00:38:57,213 Hei, tatap aku, paham ? 296 00:38:58,147 --> 00:39:01,616 Karena aku punya hak mengetahui Istriku tidur dengan siapa. 297 00:39:05,321 --> 00:39:08,891 Dia Ryan..,.. ..,..Ryan Sullivan. 298 00:39:22,004 --> 00:39:23,638 Kau membohongiku. 299 00:39:24,772 --> 00:39:25,908 Dan..,.. 300 00:39:26,876 --> 00:39:30,745 Terus menerus. Untuk berapa Lama ? 301 00:39:32,481 --> 00:39:33,949 Henry, itu sudah berakhir. 302 00:39:34,682 --> 00:39:36,252 - Aku sumpah..,.. - Berapa lama, Emma ? 303 00:39:43,058 --> 00:39:45,727 Itu dimulai di pesta Halloween Jacobsons. 304 00:39:47,963 --> 00:39:49,198 Henry, kumohon, Aku sumpah itu berakhir. 305 00:39:49,331 --> 00:39:51,066 Apa dia..,.. Dia mencintaimu ? 306 00:39:54,003 --> 00:39:56,105 Aku..,.. Aku tak tahu. 307 00:39:56,605 --> 00:39:59,842 Jangan membohonginya, Ny. Barrett. 308 00:40:02,978 --> 00:40:06,182 Dia menelepon, mengirim pesan. 309 00:40:06,681 --> 00:40:09,118 Henry, Henry, itu kesalahan. 310 00:40:09,251 --> 00:40:11,353 Itu tak terlihat seperti kesalahan, Emma ! 311 00:40:13,422 --> 00:40:15,524 Sudahlah, kalian terlihat seperti..,.. 312 00:40:16,325 --> 00:40:18,594 - Terlihat seperti..,.. - Aku sumpah, itu berakhir. 313 00:40:18,726 --> 00:40:20,629 Itu belum berakhir bagi dia 'kan ? 314 00:40:20,729 --> 00:40:22,097 Henry, maafkan aku. 315 00:40:22,231 --> 00:40:23,566 - Kau akan meninggalkanku ? - Tidak. 316 00:40:23,698 --> 00:40:25,066 - Kau mau meninggalkanku ? - Demi Tuhan, tidak, Henry. 317 00:40:25,067 --> 00:40:26,733 - Aku tak akan meninggalkanmu. - Emma, jangan bohongi aku. 318 00:40:26,734 --> 00:40:28,437 Itu sudah berakhir. Aku putus dengannya. 319 00:40:28,471 --> 00:40:29,771 Aku sumpah. 320 00:40:30,306 --> 00:40:31,941 - Kumohon, aku di sini bersamamu. - Apa dia mencintaimu ? 321 00:40:32,074 --> 00:40:34,043 - Aku di sini bersamamu. - Kau tak di sini bersamaku. 322 00:40:34,176 --> 00:40:36,912 Kau tak di sini bersamaku. 323 00:40:37,346 --> 00:40:40,748 Kau selalu mendorongku pergi. 324 00:40:41,083 --> 00:40:44,253 Karena pria itu ? 325 00:40:44,887 --> 00:40:46,155 Kau tak di sini bersamaku. 326 00:40:47,022 --> 00:40:49,225 Maafkan aku. Kumohon..,.. 327 00:40:49,592 --> 00:40:53,329 Kumohon, biar kujelaskan. Kumohon, maafkan aku. 328 00:41:18,569 --> 00:41:33,569 www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali 329 00:42:00,873 --> 00:42:02,831 Berdansalah dengan istrimu 330 00:42:10,339 --> 00:42:11,473 Tidak. 331 00:42:13,042 --> 00:42:15,110 Kau harus patuh 332 00:42:15,944 --> 00:42:17,112 Tidak 333 00:42:21,283 --> 00:42:24,553 Membangkang ada akibatnya 334 00:42:30,392 --> 00:42:33,095 Berdansalah dengan istrimu, Tn. Barrett 335 00:42:58,754 --> 00:43:00,055 - Henry. - Jangan. 336 00:43:03,959 --> 00:43:05,861 Cium istrimu 337 00:43:27,649 --> 00:43:31,153 Dekati istrimu dan cium dia 338 00:43:41,865 --> 00:43:43,165 Bagus 339 00:43:46,769 --> 00:43:49,605 Sekarang, lepaskan gaunnya 340 00:44:04,119 --> 00:44:05,421 Lakukan 341 00:44:28,912 --> 00:44:30,345 Lepaskan baju suamimu 342 00:44:41,791 --> 00:44:44,026 Katakan kau mencintainya 343 00:44:47,696 --> 00:44:48,797 Aku mencintaimu. 344 00:44:49,364 --> 00:44:52,668 Tatap dia dan katakan padanya Kau mencintainya 345 00:45:00,075 --> 00:45:01,243 Aku mencintaimu. 346 00:45:07,416 --> 00:45:08,750 Tn. Barrett..,.. 347 00:45:09,886 --> 00:45:11,587 Bercintalah dengan istrimu 348 00:45:20,162 --> 00:45:22,364 Berbaringlah di ranjang, Ny. Barrett 349 00:45:40,282 --> 00:45:42,184 Dekati dia 350 00:45:56,231 --> 00:46:00,502 Tutup matamu dan cium istrimu 351 00:46:21,390 --> 00:46:23,358 Kau tahu aku menginginkanmu 'kan ? 352 00:46:27,429 --> 00:46:30,165 Katakan kau menginginkannya juga 353 00:46:34,636 --> 00:46:36,004 Aku menginginkanmu. 354 00:46:51,420 --> 00:46:52,889 Jika kau ingin aku berhenti..,.. 355 00:47:22,317 --> 00:47:25,487 - Tidak. Aku tak mau melakukan ini. - Tidak. 356 00:47:25,621 --> 00:47:27,322 - Tidak seperti ini ! - Lakukan keinginan mereka. 357 00:47:28,891 --> 00:47:32,260 Henry ! Tidak, tidak ! Hentikan ! Hentikan ! 358 00:47:32,628 --> 00:47:35,798 Dia akan melakukan perintahmu ! Hentikan ! 359 00:47:36,732 --> 00:47:38,801 Henry. Henry. 360 00:47:41,904 --> 00:47:43,138 Henry. 361 00:47:43,271 --> 00:47:47,409 Henry. Kau baik saja ? 362 00:47:47,542 --> 00:47:51,413 - Aku baik saja. - Ya Tuhanku. 363 00:48:04,192 --> 00:48:05,527 Seberapa parah ? 364 00:48:07,063 --> 00:48:08,697 Ini tak berdarah lagi. 365 00:48:14,736 --> 00:48:18,407 - Henry, aku..,.. Jadi..,.. - Hei..,.. 366 00:48:20,877 --> 00:48:22,044 Aku..,.. 367 00:48:23,478 --> 00:48:24,881 Aku yang harus minta maaf. 368 00:48:29,217 --> 00:48:31,186 Aku tahu tak pernah..,.. 369 00:48:37,592 --> 00:48:39,528 Belakangan ini aku merasa..,.. 370 00:48:42,197 --> 00:48:44,266 Aku..,.. Aku kehilangan kendali..,.. 371 00:48:46,803 --> 00:48:48,537 Pekerjaan, Graham. 372 00:48:51,339 --> 00:48:53,810 Aku kehilangan Emily, Dan sekarang aku kehilanganmu. 373 00:48:55,277 --> 00:48:59,782 Tidak, itu tak benar. Aku di sini. 374 00:49:06,455 --> 00:49:07,756 Mengapa kau tak menyuruhku berhenti ? 375 00:49:15,064 --> 00:49:16,298 Aku tak tahu. 376 00:49:17,432 --> 00:49:19,601 Aku membeku. 377 00:49:25,267 --> 00:49:27,281 Aku tak berteriak. 378 00:49:29,711 --> 00:49:31,814 Aku tak berusaha melawannya. 379 00:49:34,683 --> 00:49:36,152 Aku membiarkan itu terjadi. 380 00:49:44,493 --> 00:49:45,895 Itu bukan kesalahanmu 381 00:49:47,763 --> 00:49:50,967 Aku mengulangi malam itu terus menerus. 382 00:49:53,069 --> 00:49:54,369 Kuharap aku..,.. 383 00:49:59,208 --> 00:50:04,613 Hal seperti itu tak akan terjadi padamu lagi. 384 00:50:06,215 --> 00:50:08,750 Dan akan kulakukan apapun yang Diperlukan untuk memastikannya. 385 00:50:10,119 --> 00:50:11,353 Kau mendengarku ? 386 00:50:25,433 --> 00:50:27,736 Kepatuhan yang rela membawa sukacita 387 00:50:28,370 --> 00:50:32,008 Kepatuhan yang rela merupakan Tindakan keyakinan dalam pernikahanmu..,.. 388 00:50:32,374 --> 00:50:35,544 Akar persatuan kalian, Pondasi dari..,.. 389 00:50:44,187 --> 00:50:46,388 Halo ? Halo ? 390 00:50:48,291 --> 00:50:49,558 Ny. Barrett ? 391 00:50:50,860 --> 00:50:54,864 Ny. Barrett, aku Joe, Aku yang mengantarmu kemari 392 00:50:56,098 --> 00:50:57,365 Ya Tuhanku. 393 00:51:00,937 --> 00:51:03,572 Aku menemukan buku catatanmu di mobilku 394 00:51:04,974 --> 00:51:07,642 - Apa kau di rumah ? - Hei, hei, hei, sebelah sini. 395 00:51:07,643 --> 00:51:09,045 Kutinggalkan buku catatanmu di sini --- Panggilan Masuk, Gerbang Depan --- 396 00:51:09,178 --> 00:51:12,148 - Hei, hei ! - Ya Tuhan, itu Joe. 397 00:51:12,681 --> 00:51:16,252 Itu Joe. Joe. Joe ! 398 00:51:16,484 --> 00:51:18,020 - Aku mau minta maaf. - Joe ! 399 00:51:18,753 --> 00:51:20,422 - Joe ! Masuklah ! Aku di sini ! - Aku tak seharusnya..,.. 400 00:51:20,423 --> 00:51:21,990 Minta uang tip darimu 401 00:51:23,793 --> 00:51:27,063 - Dia tak bisa mendengar kita. - Hei ! Hei, hei ! Sebelah sini ! 402 00:51:27,230 --> 00:51:28,463 Sebelah sini ! 403 00:51:28,663 --> 00:51:31,801 Puteriku..,.. Dia di rumah sakit dan..,.. 404 00:51:32,767 --> 00:51:34,636 - Tagihannya..,.. - Tolong kami ! 405 00:51:34,804 --> 00:51:36,671 - Tolong kami ! - Ini, ini, ini. 406 00:51:37,572 --> 00:51:38,808 Apa yang kau lakukan ? 407 00:51:39,275 --> 00:51:40,810 Baik, kutinggalkan kau. 408 00:51:45,948 --> 00:51:47,582 - Kumohon, kumohon. - Hei ! Hei, lihat kemari. 409 00:51:47,716 --> 00:51:49,085 Ayolah, lihat kemari, Joe. 410 00:51:54,190 --> 00:51:56,192 Sebelah sini, Joe ! 411 00:51:56,959 --> 00:51:59,195 Joe ! 412 00:51:59,628 --> 00:52:03,132 Joe !! 413 00:52:03,765 --> 00:52:05,101 Joe ! Joe, sebelah sini ! 414 00:52:07,937 --> 00:52:10,739 Ny. Barrett, aku datang ! 415 00:52:14,143 --> 00:52:16,846 - Henry. Henry, lihat ! - Ya ! 416 00:52:18,948 --> 00:52:21,784 Dia datang. Dia datang. Dia datang ! 417 00:52:21,918 --> 00:52:24,452 Ya ! Sebelah sini ! Dia datang ! 418 00:52:27,656 --> 00:52:31,693 Tidak. Tidak. 419 00:52:32,361 --> 00:52:36,198 Tidak. Tidak. Tidak. 420 00:52:36,731 --> 00:52:38,200 Apa yang terjadi ? Hei ! 421 00:52:40,602 --> 00:52:42,872 Tidak. Tidak. 422 00:52:45,540 --> 00:52:48,344 Kami melihatmu. 423 00:52:48,843 --> 00:52:51,180 Hei, tak apa. 424 00:52:51,646 --> 00:52:53,049 Tak apa. Hei. 425 00:52:54,283 --> 00:52:57,253 Tak apa. Tak apa. 426 00:52:57,420 --> 00:53:00,389 Hei, aku akan menjagamu, paham ? 427 00:53:00,890 --> 00:53:03,125 Kemarilah. Kemari. 428 00:53:03,793 --> 00:53:07,163 Oh, kau aman. 429 00:53:11,566 --> 00:53:14,937 Dia sudah pergi sekarang. 430 00:53:15,137 --> 00:53:30,137 www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali 431 00:53:33,422 --> 00:53:38,094 Henry, cuma satu orang yang Berbicara dengan kita 'kan ? 432 00:53:40,662 --> 00:53:42,064 Kita..,.. Kita tak tahu itu. 433 00:53:42,731 --> 00:53:46,002 Mungkin saja. Dan jika dia di luar..,.. 434 00:53:47,269 --> 00:53:48,904 Hei. Tidak, tunggu. 435 00:53:50,072 --> 00:53:51,740 Emma, hentikan. Hei, hei, tunggu. Sebentar. 436 00:53:51,874 --> 00:53:54,076 Dengar, mereka bisa kembali kapan saja. Tidak, dengarkan. 437 00:53:54,410 --> 00:53:55,610 Hei, dengar, bagaimana jika..,.. 438 00:53:55,744 --> 00:53:57,146 - Jika ini tes atau semacamnya ? - Ayolah 439 00:53:57,279 --> 00:53:58,981 Mungkin kita harus..,.. 440 00:53:59,115 --> 00:54:00,216 Entah kita harus melakukan ini 441 00:54:18,834 --> 00:54:20,069 Kurasa tak ada yang mengawasi. 442 00:54:20,102 --> 00:54:21,437 - Kita tak tahu itu. - Henry. 443 00:54:21,503 --> 00:54:22,937 Henry, aku melihat sesuatu di sini yang..,.. 444 00:54:23,139 --> 00:54:24,773 Kemarin aku menumpahkan anggur..,.. 445 00:54:24,907 --> 00:54:26,708 - Apa yang kau lakukan ? - Kurasa mungkin..,.. 446 00:54:26,842 --> 00:54:29,979 Ada tempat merangkak di bawah sini. Cepat, Henry, bantu aku. 447 00:54:33,182 --> 00:54:34,383 Baik. 448 00:54:38,520 --> 00:54:40,322 Emma, hei. 449 00:54:41,723 --> 00:54:43,558 Sayang, kurasa ini bukan ide bagus. 450 00:54:45,161 --> 00:54:46,462 Kita harus mencobanya. 451 00:54:48,364 --> 00:54:52,201 Baik. Tolong berhati - hatilah. 452 00:55:11,520 --> 00:55:12,654 Emma. 453 00:55:27,269 --> 00:55:30,506 Emma, kurasa ada seseorang Di pintu depan. Emma ? 454 00:55:31,107 --> 00:55:33,608 Emma, Emma..,.. 455 00:55:33,809 --> 00:55:35,643 Keluarlah ! Ada seseorang di sini, Emma. 456 00:55:50,392 --> 00:55:51,393 Henry ! 457 00:57:30,025 --> 00:57:31,894 Seseorang di dalam rumah. 458 00:57:36,098 --> 00:57:38,000 Siapa itu ? 459 00:58:09,999 --> 00:58:12,434 Ryan. 460 00:58:23,746 --> 00:58:25,414 - Hei. - Tidak, Ny. Barrett. 461 00:58:25,581 --> 00:58:26,782 Dia mengawasi kita. 462 00:58:27,082 --> 00:58:28,917 Jangan sentuh dia 463 00:58:44,900 --> 00:58:46,001 Emma ? 464 00:58:47,803 --> 00:58:49,938 Hei, hei. 465 00:58:50,072 --> 00:58:52,441 Kau tak boleh melepas ikatannya 466 00:58:53,542 --> 00:58:54,843 Siapa itu ? 467 00:58:56,879 --> 00:58:59,214 Tidak, Emma. Jangan. 468 00:59:01,685 --> 00:59:02,951 Henry..,.. 469 00:59:05,521 --> 00:59:08,090 Apa yang terjadi ? 470 00:59:14,963 --> 00:59:16,231 Apa yang terjadi di sini ? 471 00:59:19,935 --> 00:59:21,169 Emma. 472 00:59:21,470 --> 00:59:23,807 - Em..,.. Emma, lepaskan aku. - Tak bisa. 473 00:59:24,340 --> 00:59:26,642 Apa ? 474 00:59:27,076 --> 00:59:29,111 - Emma. - Apa maumu ? 475 00:59:30,612 --> 00:59:31,862 Mengapa kau membawanya kemari ? 476 00:59:32,348 --> 00:59:36,085 Ada akibat atas tindakanmu, Ny. Barrett 477 00:59:36,318 --> 00:59:40,022 - Emma. Emma, lepaskan aku. - Dia tak bisa. 478 00:59:41,623 --> 00:59:44,293 Henry, lepaskan aku, kumohon ! 479 00:59:45,894 --> 00:59:47,496 Kau mempermainkan istriku. 480 00:59:49,098 --> 00:59:51,166 - Mengapa aku harus membantumu ? - Henry. 481 00:59:51,500 --> 00:59:53,335 - Kumohon. - Jangan tatap dia. 482 00:59:54,570 --> 00:59:57,807 Tenanglah. Paham ? Itu semua sudah berakhir. 483 00:59:57,940 --> 00:59:59,942 Maafkan aku. Tapi dia sudah mengakhirinya. 484 01:00:00,075 --> 01:00:01,376 Kau mau memperbaikinya ? 485 01:00:01,577 --> 01:00:03,847 - Itu sudah berakhir. - Dia istriku ! 486 01:00:04,079 --> 01:00:06,749 - Kau pernah berpikir apa yang kau lakukan ? - Hentikan. 487 01:00:06,882 --> 01:00:08,984 - Henry, tidak, tidak, kumohon. - Kami punya pernikahan bagus..,.. 488 01:00:09,151 --> 01:00:10,519 Dan kami bahagia. 489 01:00:10,586 --> 01:00:12,154 Jika kalian memang bahagia bersama..,.. 490 01:00:12,187 --> 01:00:13,655 Mengapa dia berakhir di ranjang bersamaku ? 491 01:00:13,689 --> 01:00:15,023 Kumohon, hentikan. 492 01:00:15,157 --> 01:00:16,692 Jangan lakukan ini. Jangan ! 493 01:00:17,526 --> 01:00:20,629 - Tidak. - Hentikan ! Henry, hentikan ! 494 01:00:26,235 --> 01:00:28,570 Berikan pisaunya ke Ny. Barrett 495 01:00:33,275 --> 01:00:36,912 Dia harus membunuh pria itu 496 01:00:37,146 --> 01:00:38,981 - Tidak. - Tidak. 497 01:00:39,348 --> 01:00:41,316 Tidak, tidak, tidak ! Emma, dengar..,.. 498 01:00:41,517 --> 01:00:43,485 - Ini gila. - Tidak, kumohon ! 499 01:00:43,619 --> 01:00:45,621 - Tidak, aku tak bisa. - Paham ? 500 01:00:45,754 --> 01:00:49,458 Kau harus membunuh Ryan, Atau kami bunuh Suamimu 501 01:00:51,861 --> 01:00:54,997 Tidak ! 502 01:01:01,437 --> 01:01:03,005 Buatlah keputusan, Ny. Barrett 503 01:01:03,138 --> 01:01:05,974 Tidak ! 504 01:01:06,108 --> 01:01:08,110 Atau dia akan mati ! 505 01:01:09,011 --> 01:01:13,749 Emma, tidak ! 506 01:01:13,982 --> 01:01:15,084 Emma, tidak. 507 01:01:15,217 --> 01:01:17,953 - Emma ! - Kau tahu yang harus dilakukan 508 01:01:19,188 --> 01:01:21,089 Jangan lakukan. 509 01:01:21,256 --> 01:01:23,659 Kau harus membersihkan pernikahanmu 510 01:01:24,393 --> 01:01:26,930 Emma, dengar. Dengarkan aku, paham ? 511 01:01:27,062 --> 01:01:29,398 - Enyahkan noda itu - Ini aku, paham ? 512 01:01:29,531 --> 01:01:31,033 Lepaskan aku. 513 01:01:31,166 --> 01:01:32,434 Kau mau membiarkan suamimu mati ? 514 01:01:32,568 --> 01:01:33,969 Aku sumpah, kukeluarkan kita dari sini, Emma. 515 01:01:34,102 --> 01:01:36,605 - Emma ! - Kau tak perlu melakukan ini. 516 01:01:36,840 --> 01:01:39,374 Hanya ada satu cara menyelamatkan suamimu 517 01:01:40,476 --> 01:01:42,444 - Emma ! - Kau harus membersihkan..,.. 518 01:01:42,578 --> 01:01:45,214 Pernikahanmu, Ny. Barrett. 519 01:01:46,048 --> 01:01:47,749 Satu dari mereka harus mati 520 01:01:47,917 --> 01:01:51,153 - Dengar. Aku mencintaimu, paham ? - Dia tak mencintaimu. 521 01:01:51,453 --> 01:01:52,822 Dia merusak pernikahanmu 522 01:01:52,956 --> 01:01:54,056 Kumohon. 523 01:01:54,189 --> 01:01:55,792 - Kau harus patuh. - Tidak. 524 01:01:55,925 --> 01:01:57,526 - Kau harus patuh. - Emma ! 525 01:01:57,659 --> 01:02:00,295 Kau harus patuh ! 526 01:02:12,007 --> 01:02:14,276 Ryan, Ryan, maafkan aku. 527 01:02:14,878 --> 01:02:17,646 Maafkan aku, Ryan. Ya Tuhanku. 528 01:02:17,981 --> 01:02:19,515 Tidak, tidak. 529 01:02:20,817 --> 01:02:25,721 Tidak, tidak. Tidak, tidak. 530 01:02:26,655 --> 01:02:31,460 Ya Tuhanku. 531 01:02:31,727 --> 01:02:33,897 Tak apa. Tak apa. 532 01:02:34,162 --> 01:02:37,934 Tak apa. Tak apa. 533 01:02:38,133 --> 01:02:39,334 Tak apa. 534 01:02:40,302 --> 01:02:43,907 Tak apa..,.. 535 01:02:44,172 --> 01:02:47,242 Tak apa. 536 01:03:05,546 --> 01:03:20,546 Pein Akatsuki Instagram @paint_lapain 537 01:03:47,402 --> 01:03:48,503 Hei, Em..,.. 538 01:04:04,854 --> 01:04:06,122 Aku tak tahu..,.. 539 01:04:06,154 --> 01:04:07,522 Apa yang sudah kau perbuat ? 540 01:04:11,627 --> 01:04:13,395 Kau bisa membiarkannya membunuhku. 541 01:04:14,663 --> 01:04:15,731 Tidak. 542 01:04:22,504 --> 01:04:24,373 Aku tak tahu yang harus kulakukan Tanpa dirimu. 543 01:04:34,884 --> 01:04:36,085 Akan kujaga kau. 544 01:04:36,986 --> 01:04:39,889 Tak ada yang bisa menyalahkanmu Atas kejadian ini. 545 01:04:41,090 --> 01:04:42,724 Kau melakukan yang sepatutnya. 546 01:04:43,558 --> 01:04:46,561 Aku berjanji. Kita bersama. 547 01:04:48,798 --> 01:04:52,701 Dan tak peduli yang terjadi, Kita akan keluar dari sini..,.. 548 01:04:53,702 --> 01:04:54,903 Bersama. 549 01:04:58,373 --> 01:04:59,541 Aku mencintaimu. 550 01:05:04,080 --> 01:05:05,213 Aku mencintaimu. 551 01:05:10,552 --> 01:05:12,487 Baiklah, hei..,.. 552 01:05:14,123 --> 01:05:15,424 Istirahatlah, paham ? 553 01:05:38,747 --> 01:05:42,952 Minumlah. Ini bisa membantu. 554 01:05:46,588 --> 01:05:48,057 Hei, aku ingin kau tetap di sini. 555 01:05:48,191 --> 01:05:49,826 Paham ? Aku akan ke sana Dan membersihkan segalanya. 556 01:05:50,827 --> 01:05:52,728 Kau tak perlu melihatnya seperti itu lagi. 557 01:06:20,355 --> 01:06:21,556 Henry..,.. 558 01:09:09,557 --> 01:09:10,692 Henry..,.. 559 01:10:44,020 --> 01:10:45,221 Bagaimana harimu, sayang ? 560 01:10:45,388 --> 01:10:47,089 Hari yang sibuk, Jane. 561 01:10:47,223 --> 01:10:49,191 - Menandatangani dua akun baru. - Oh, Nathan..,.. 562 01:10:49,425 --> 01:10:50,692 Itu mengagumkan ! 563 01:10:51,327 --> 01:10:52,928 Apa makan malamnya, sayang ? 564 01:10:53,129 --> 01:10:55,297 Tentu saja, semua makanan kesukaanmu 565 01:10:55,431 --> 01:10:58,300 Ah, Jane, kau rela melakukan Segalanya demi diriku 'kan ? 566 01:10:58,433 --> 01:11:00,169 Apapun itu, sayangku 567 01:11:04,572 --> 01:11:06,541 Bukankah itu Surga di Bumi ? 568 01:11:07,309 --> 01:11:08,610 Begitulah pernikahan seharusnya 569 01:11:09,011 --> 01:11:11,414 Sebelum feminisme Dan pembenaran politik..,.. 570 01:11:11,446 --> 01:11:12,915 Mempersulit situasi 571 01:11:13,581 --> 01:11:15,583 Masa mudah dan lebih baik 572 01:11:16,118 --> 01:11:19,321 Jangan salah sangka, Pernikahan itu kerja keras, tapi..,.. 573 01:11:20,423 --> 01:11:21,889 Bagaimana jika kuberitahu..,.. 574 01:11:22,391 --> 01:11:25,027 Ada cara memperoleh percikan itu kembali..,.. 575 01:11:25,327 --> 01:11:28,998 Dan memulihkan ketertiban di rumahmu ? 576 01:11:30,299 --> 01:11:32,802 Ada caranya, Selamat datang di Grup Eden 577 01:11:33,536 --> 01:11:36,638 Tersebar di 63 negara, Fasilitas muktahir kami..,.. 578 01:11:36,671 --> 01:11:38,107 Menyediakan tujuan romantis..,.. 579 01:11:38,108 --> 01:11:40,109 Aman dan terjamin..,.. Tempat kekesatriaan masih hidup dan..,.. 580 01:11:40,142 --> 01:11:42,011 Memproses latihan pembangunan tim..,.. 581 01:11:42,144 --> 01:11:43,946 Kau dan istrimu akan jadi lebih dekat..,.. 582 01:11:44,080 --> 01:11:46,816 Segalanya diawasi dengan seksama Dan dikendalikan secara manusiawi..,.. 583 01:11:46,849 --> 01:11:49,285 Dihadiri seorang pengawas Berdedikasi setiap saat..,.. 584 01:11:49,351 --> 01:11:52,855 Untuk memastikan pengalaman berkualitas. Terdengar terlalu bagus untuk jadi nyata ? 585 01:11:52,988 --> 01:11:54,924 Grup Eden Terdengar terlalu bagus untuk jadi nyata 586 01:11:55,057 --> 01:11:57,059 Setelah memiliki dua anak..,.. 587 01:11:57,226 --> 01:11:58,928 Istriku jadi tak terkendali 588 01:11:59,195 --> 01:12:00,863 Setelah kami bersama Grup Eden..,.. 589 01:12:01,297 --> 01:12:03,132 Istriku kembali jadi wanita seperti yang kunikahi 590 01:12:03,332 --> 01:12:04,799 Dan lebih dari itu 591 01:12:04,800 --> 01:12:06,302 Bukannya pulang disajikan masakan lezat..,.. 592 01:12:06,335 --> 01:12:08,137 Malah mendapat ocehan dan teriakan 593 01:12:08,138 --> 01:12:11,373 Akhir pekan kami dengan Grup Eden Menyelamatkan pernikahan kami 594 01:12:11,540 --> 01:12:12,808 Bukankah itu benar, sayang ? 595 01:12:13,708 --> 01:12:14,709 Ya, sayang 596 01:12:15,411 --> 01:12:18,147 Dan yakinlah, semua masalah perselingkuhan..,.. 597 01:12:18,280 --> 01:12:21,217 Akan ditangani secara rahasia Dan tanpa biaya tambahan 598 01:12:22,852 --> 01:12:24,053 Sangat bahagia 599 01:12:25,154 --> 01:12:28,791 Kau tak pernah bisa bahagia Kecuali kau tahu tempatmu dalam dunia ini 600 01:12:29,325 --> 01:12:32,128 Dan tempat seorang wanita Adalah di sisi suaminya 601 01:12:34,997 --> 01:12:36,932 Dari kami semua di sini di Grup Eden..,.. 602 01:12:37,566 --> 01:12:42,204 Bergabunglah dengan kami, Ambil kendali pernikahan kalian 603 01:12:58,164 --> 01:13:00,691 Grup Eden, Selamat Datang Di Grup Eden --- Kendali, Kunci Rumah --- 604 01:13:07,871 --> 01:13:11,004 Rekaman Barrett --- Manual Pengguna Eden --- 605 01:13:12,163 --> 01:13:13,370 Rekaman Barrett 606 01:13:19,813 --> 01:13:23,169 Kamar Tidur 607 01:13:45,308 --> 01:13:46,688 Kebun Anggur Barat 608 01:13:59,772 --> 01:14:00,947 Ruang Tamu 609 01:14:47,987 --> 01:14:49,495 Gerakan Terdeteksi 610 01:14:50,721 --> 01:14:54,573 Gerakan Terdeteksi 611 01:14:56,003 --> 01:14:59,992 Kebun Anggur Gerakan Terdeteksi 612 01:15:06,125 --> 01:15:08,180 Pintu Depan Gerakan Terdeteksi 613 01:15:50,059 --> 01:15:51,717 Berhenti. 614 01:15:52,411 --> 01:15:53,695 Darah. 615 01:15:57,299 --> 01:15:59,201 Aku terbiasa dengan darah di tanganku. 616 01:16:00,169 --> 01:16:03,172 Istrimu membunuhnya. Kau menyaksikannya. 617 01:16:03,539 --> 01:16:05,341 Segala rekaman yang kau butuhkan ada di sini. 618 01:16:05,474 --> 01:16:08,477 Aku tahu. Tapi satu dari kalian Bilang aku boleh melakukannya. 619 01:16:09,445 --> 01:16:12,314 Sekarang kau sepenuhnya Punya kendali atas istrimu..,.. 620 01:16:13,549 --> 01:16:14,983 Seperti yang dijanjikan. 621 01:16:16,552 --> 01:16:18,987 Kau bisa terus mengungkit ini selamanya ke istrimu. 622 01:16:34,103 --> 01:16:35,404 Alat itu sangat menyakitkan. 623 01:16:36,105 --> 01:16:38,607 Harus cukup tinggi supaya pendarahan, Henry. 624 01:16:39,208 --> 01:16:41,210 Kau mau tahu keputusan istrimu 'kan ? 625 01:16:56,291 --> 01:16:57,960 Ini dia. 626 01:17:09,104 --> 01:17:10,305 Tak apa, sayang. 627 01:17:12,341 --> 01:17:14,443 Ini semua akan segera berakhir. 628 01:17:47,811 --> 01:17:49,578 Kau sudah siap, Tn. Barrett. 629 01:17:50,779 --> 01:17:52,714 Senang berbisnis denganmu. 630 01:17:53,415 --> 01:17:54,716 Ini bukan kunciku. 631 01:18:04,326 --> 01:18:05,594 Maafkan aku. 632 01:20:00,309 --> 01:20:03,012 Tidak, tidak, tidak. 633 01:20:03,278 --> 01:20:05,581 Tidak, tidak, tidak ! 634 01:20:06,381 --> 01:20:07,850 Tidak, tidak ! 635 01:21:20,923 --> 01:21:25,394 Kami punya cara sendiri, Ny. Barrett, Cara membuatmu tetap diam. 636 01:21:27,930 --> 01:21:29,331 Dan dalam kendali. 637 01:21:37,472 --> 01:21:39,876 Kau itu milik suamimu, Ny. Barrett. 638 01:21:41,343 --> 01:21:42,711 Kau harus patuhi dia. 639 01:21:45,681 --> 01:21:48,684 Seperti Hawa diciptakan dari Adam. 640 01:21:49,852 --> 01:21:52,721 Akar dari segala kebenaran..,.. 641 01:22:34,097 --> 01:22:35,430 Emma. 642 01:22:51,246 --> 01:22:54,183 Henry..,.. Henry, kau baik saja. 643 01:22:54,416 --> 01:22:56,119 Aku sangat mengkhawatirkanmu. 644 01:22:56,518 --> 01:22:57,887 Aku bangun di mobil. 645 01:22:58,320 --> 01:22:59,822 Aku tak tahu yang terjadi padamu. 646 01:23:00,489 --> 01:23:03,759 - Kau baik saja ? - Ya. 647 01:23:05,194 --> 01:23:07,096 Ya, ya. Apa yang terjadi ? 648 01:23:08,263 --> 01:23:11,433 Dia menyerangku di mobil, Aku kabur dan..,.. 649 01:23:12,101 --> 01:23:14,837 Henry, kurasa dia suara dari dalam rumah. 650 01:23:15,104 --> 01:23:17,305 Aku menemukan ini di sakunya. 651 01:23:17,974 --> 01:23:19,341 Kita sekarang bisa pulang ke rumah. 652 01:23:20,243 --> 01:23:21,509 Henry..,.. 653 01:23:22,344 --> 01:23:23,645 Kau benar. 654 01:23:24,746 --> 01:23:27,349 Kita akan pergi dari sini..,.. 655 01:23:30,552 --> 01:23:31,886 Bersama. 656 01:23:37,059 --> 01:23:40,462 Ya. Ya, benar. 657 01:23:42,364 --> 01:23:43,532 Ayo pergi. 658 01:24:06,155 --> 01:24:08,490 Kita harus mengambil..,.. Barang kita dari dalam sana. 659 01:24:09,691 --> 01:24:10,993 Aku tak mau kembali ke dalam. 660 01:24:11,127 --> 01:24:13,562 Mereka mengambil barang kita. Ponsel kita. 661 01:24:17,532 --> 01:24:19,634 Kutunggu di luar sini jika pintunya terkunci..,.. 662 01:24:19,768 --> 01:24:21,603 - Aku tak bisa mengeluarkanmu. - Tidak, mungkin ada..,.. 663 01:24:21,736 --> 01:24:24,739 Lebih dari satu orang di luar sini. Dia mungkin mengawasimu. 664 01:24:25,908 --> 01:24:27,475 Kau lebih aman bersamaku. 665 01:24:29,912 --> 01:24:31,513 Baik, kita taruh sesuatu di pintunya..,.. 666 01:24:31,646 --> 01:24:33,950 Dan kita ganjal supaya tak tertutup, paham ? 667 01:24:36,285 --> 01:24:37,686 Emma, ayo. 668 01:24:39,989 --> 01:24:41,090 Cepatlah. 669 01:25:02,611 --> 01:25:04,146 Kau tak mau membuka pintu untuk-ku ? 670 01:25:29,038 --> 01:25:30,239 Setelah kau. 671 01:25:33,441 --> 01:25:34,576 Terima kasih. 672 01:25:39,882 --> 01:25:41,750 Kita harus mengganjal pintu pakai apa ? 673 01:26:09,111 --> 01:26:11,479 Tidak ! 674 01:26:11,814 --> 01:26:12,915 - Tidak, tidak. - Tenanglah ! 675 01:26:13,049 --> 01:26:14,482 - Henry, tidak ! - Tenanglah. 676 01:26:14,616 --> 01:26:17,053 Biarkan aku..,.. 677 01:26:22,490 --> 01:26:24,626 Hei, aku tak mau kau meninggalkanku. 678 01:26:24,659 --> 01:26:26,295 Kukira kau akan meninggalkanku. Aku tak bisa..,.. 679 01:26:26,329 --> 01:26:27,964 Karena aku mencintaimu. Tak ada yang mencintaimu..,.. 680 01:26:28,097 --> 01:26:29,799 Seperti diriku. Aku suamimu. 681 01:26:29,932 --> 01:26:31,766 Aku suamimu, paham ? 682 01:26:31,901 --> 01:26:35,037 Beri aku ciuman sekarang juga Dan katakan kau mencintaiku. 683 01:27:20,434 --> 01:27:21,750 Emma ? 684 01:27:22,617 --> 01:27:23,819 Emma ! 685 01:27:52,982 --> 01:27:56,052 Hei, sayang, kau pikir Apa yang kau lakukan padaku ? 686 01:28:02,291 --> 01:28:04,726 Tidak, tidak, jangan ! Kumohon. 687 01:28:13,701 --> 01:28:14,970 Tak seharusnya seperti ini. 688 01:28:15,004 --> 01:28:16,338 Emma. 689 01:28:16,671 --> 01:28:19,842 Kulakukan ini semua demi dirimu. 690 01:28:20,910 --> 01:28:24,346 Itu..,.. Kulakukan..,.. Kulakukan ini semua demi kita. 691 01:28:26,949 --> 01:28:29,118 Aku mencintaimu. Kau milik-ku ! 692 01:28:29,251 --> 01:28:30,718 Kau istriku ! 693 01:28:30,986 --> 01:28:33,189 Kau turuti perintahku ! 694 01:28:35,757 --> 01:28:37,059 Sekarang aku harus membunuhmu. 695 01:28:39,495 --> 01:28:40,728 Sekarang aku harus membunuhmu. 696 01:28:53,976 --> 01:28:57,847 Maafkan aku ! Henry, maafkan aku. 697 01:28:59,582 --> 01:29:01,851 Aku salah. 698 01:29:03,052 --> 01:29:04,920 Sekarang aku tahu tempatku. 699 01:29:05,788 --> 01:29:08,057 Aku milikmu. 700 01:29:10,025 --> 01:29:13,395 - Emma, Kita..,.. Kita..,.. - Aku mencintaimu, Henry. 701 01:29:14,130 --> 01:29:15,531 Emma, kau bilang kalau kau..,.. 702 01:29:15,663 --> 01:29:17,166 Aku tak mau siapapun selain dirimu. 703 01:29:17,299 --> 01:29:19,835 - Emma, apa kau..,.. - Biar kutatap dirimu..,.. 704 01:29:20,836 --> 01:29:22,404 Dan bilang padamu..,.. 705 01:29:24,639 --> 01:29:25,975 Kau mau bilang kalau kau..,.. 706 01:29:27,176 --> 01:29:28,676 Aku mencintaimu ! 707 01:29:52,434 --> 01:29:56,805 Kau jalang ! 708 01:31:08,711 --> 01:31:10,479 Terima kasih banyak, Ny. Barrett. 709 01:31:15,317 --> 01:31:16,485 Emma. 710 01:31:17,987 --> 01:31:19,388 Emma saja. 711 01:31:19,389 --> 01:32:29,389 >>> www.MEKINGLOVE.COM<<< LINK KHUSUS DEWASA Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali 712 01:32:29,390 --> 01:33:33,333 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl49844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.