All language subtitles for rescue.me.306.ws.dsr-dimension.[VTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,434 --> 00:00:03,334 Previously on rescue me... 2 00:00:03,369 --> 00:00:04,401 Jesus, come on. 3 00:00:04,436 --> 00:00:05,399 Johnny's ex? 4 00:00:05,434 --> 00:00:06,400 I was seeing this wall street 5 00:00:06,435 --> 00:00:08,634 Guy, but, uh, he's too 6 00:00:08,669 --> 00:00:09,432 Possessive. 7 00:00:09,467 --> 00:00:11,433 So, you think, uh, he would 8 00:00:11,468 --> 00:00:13,400 Mind if we you know, got dinner 9 00:00:13,435 --> 00:00:14,851 Sometime? 10 00:00:14,886 --> 00:00:16,232 Oh, Tommy. 11 00:00:16,267 --> 00:00:17,534 I know you have some secret evil 12 00:00:17,569 --> 00:00:18,984 Plan in mind, and you know what? 13 00:00:19,019 --> 00:00:20,360 I've grown too mature for that 14 00:00:20,395 --> 00:00:21,701 Old school, old neighborhood 15 00:00:21,736 --> 00:00:23,265 Type of bullshit. 16 00:00:23,300 --> 00:00:24,533 If you stay in your house, no 17 00:00:24,568 --> 00:00:25,784 Matter what you do, no matter 18 00:00:25,819 --> 00:00:27,276 How long you're there, you're 19 00:00:27,311 --> 00:00:28,939 Always gonna be the probie. 20 00:00:28,974 --> 00:00:31,120 You gotta get out, Mike. 21 00:00:31,155 --> 00:00:33,267 What are you doing? 22 00:00:33,302 --> 00:00:34,432 What? 23 00:00:34,467 --> 00:00:35,567 What are you kissing me for? 24 00:00:35,602 --> 00:00:36,667 I thought that's what you 25 00:00:36,702 --> 00:00:37,732 Wanted. 26 00:00:37,767 --> 00:00:38,750 Why would you think that? 27 00:00:38,785 --> 00:00:39,699 I don't know, Tommy. 28 00:00:39,734 --> 00:00:40,434 You were being all gay and 29 00:00:40,469 --> 00:00:41,165 Crying. 30 00:00:41,200 --> 00:00:41,901 I thought I'd take a shot. 31 00:00:41,936 --> 00:00:42,732 I wasn't crying, OK? 32 00:00:42,767 --> 00:00:43,566 Listen, Tommy, including 33 00:00:43,601 --> 00:00:44,634 Garrity, I got four guys in line 34 00:00:44,669 --> 00:00:45,701 Right now. 35 00:00:45,736 --> 00:00:46,699 No, five. 36 00:00:46,734 --> 00:00:48,217 Maggie, I'm not gonna play 37 00:00:48,252 --> 00:00:49,610 Fifth fiddle to anyone. 38 00:00:49,645 --> 00:00:50,933 You told me that if I told 39 00:00:50,968 --> 00:00:52,033 You the truth, you wouldn't get 40 00:00:52,068 --> 00:00:52,632 Mad at me. 41 00:00:52,667 --> 00:00:54,000 Well, I lied. How's it feel? 42 00:00:54,035 --> 00:00:55,334 What the hell are you doing? 43 00:01:01,567 --> 00:01:02,501 Want me to call you, or... 44 00:01:02,536 --> 00:01:03,933 no, uh... 45 00:01:03,968 --> 00:01:07,599 I'll call you. 46 00:01:07,634 --> 00:01:08,767 I want us to be together 47 00:01:08,802 --> 00:01:09,899 Forever. 48 00:01:09,934 --> 00:01:11,133 I'll see what I can do about 49 00:01:11,168 --> 00:01:11,699 That. 50 00:01:11,734 --> 00:01:12,434 The chick I've been 51 00:01:12,469 --> 00:01:13,100 Seeing, man. 52 00:01:13,135 --> 00:01:13,866 Yeah. 53 00:01:13,901 --> 00:01:14,734 She took my little girl, man. 54 00:01:14,769 --> 00:01:15,467 She took Keela. 55 00:01:15,502 --> 00:01:16,265 Oh, man. 56 00:01:16,300 --> 00:01:17,067 You didn't tell her about the 57 00:01:17,102 --> 00:01:17,599 Foster family. 58 00:01:17,634 --> 00:01:18,265 Yeah, I did, all right. 59 00:01:18,300 --> 00:01:19,050 It slipped out in conversation. 60 00:01:19,085 --> 00:01:19,801 How the hell was I supposed to 61 00:01:19,836 --> 00:01:20,651 Know she'd use it 62 00:01:20,686 --> 00:01:21,432 Against me, huh? 63 00:01:21,467 --> 00:01:22,400 I don't want you to call me. 64 00:01:22,435 --> 00:01:23,132 It's over. 65 00:01:23,167 --> 00:01:24,000 We're breaking up. 66 00:01:24,035 --> 00:01:24,834 You're breaking... 67 00:01:24,869 --> 00:01:25,499 yes. 68 00:01:25,534 --> 00:01:26,300 Hey, you guys listening 69 00:01:26,335 --> 00:01:27,098 To this? 70 00:01:27,133 --> 00:01:28,066 Garrity's breaking up with me. 71 00:01:28,101 --> 00:01:29,000 Who you calling a faggot, 72 00:01:29,035 --> 00:01:29,818 Faggot? 73 00:01:29,853 --> 00:01:30,566 You. 74 00:01:30,601 --> 00:01:31,400 No, you're the faggot. 75 00:01:31,435 --> 00:01:32,299 Yeah, OK, Mr. 76 00:01:32,334 --> 00:01:33,801 Gay faggot guy standing out in 77 00:01:33,836 --> 00:01:34,767 His construction site... 78 00:01:40,434 --> 00:01:42,050 spend the night. 79 00:01:42,085 --> 00:01:43,632 It's 5 grand. 80 00:01:43,667 --> 00:01:44,968 It should help you, uh... 81 00:01:45,003 --> 00:01:46,265 is everything OK? 82 00:01:46,300 --> 00:01:48,934 Look, it's not what you 83 00:01:48,969 --> 00:01:49,532 Think, bud. 84 00:01:49,567 --> 00:01:51,167 What I think is, that's the 85 00:01:51,202 --> 00:01:52,767 Most expensive piece of ass you 86 00:01:52,802 --> 00:01:54,033 Ever had, my friend. 87 00:01:54,068 --> 00:01:55,634 I'm in. 88 00:01:55,669 --> 00:01:56,818 You're in. 89 00:01:56,853 --> 00:01:57,933 Yeah. 90 00:01:57,968 --> 00:01:59,184 What we talked about at the bar. 91 00:01:59,219 --> 00:02:00,400 Messing with Johnny and Janet. 92 00:02:00,435 --> 00:02:02,133 I think it would be fun. 93 00:02:02,168 --> 00:02:03,334 All right. 94 00:02:03,369 --> 00:02:04,367 Bye. 95 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 96 00:02:20,601 --> 00:02:22,684 Jesus. 97 00:02:22,719 --> 00:02:24,767 Oh... 98 00:02:30,267 --> 00:02:31,599 yeah. 99 00:02:31,634 --> 00:02:34,000 Just a sec. 100 00:02:34,035 --> 00:02:36,367 Oh, my God. 101 00:02:36,402 --> 00:02:37,601 Oh... 102 00:02:47,534 --> 00:02:48,299 hey. 103 00:02:48,334 --> 00:02:49,200 Everything all right in here? 104 00:02:49,235 --> 00:02:50,033 Yeah, it's great. 105 00:02:50,068 --> 00:02:50,851 You sure? 106 00:02:50,886 --> 00:02:51,599 Yeah. 107 00:02:51,634 --> 00:02:52,666 All right. 108 00:02:52,701 --> 00:02:53,601 Your old man pissed the bed 109 00:02:53,636 --> 00:02:54,501 Again. 110 00:02:54,536 --> 00:02:55,367 Cool. 111 00:02:59,000 --> 00:03:00,065 I, uh... 112 00:03:00,100 --> 00:03:01,434 was thinking of maybe taking a 113 00:03:01,469 --> 00:03:02,668 Shit on the floor. 114 00:03:02,703 --> 00:03:03,868 That's great. 115 00:03:03,903 --> 00:03:04,632 Great. 116 00:03:04,667 --> 00:03:06,199 See you later. 117 00:03:06,234 --> 00:03:09,601 Maybe I'll just puke on the 118 00:03:09,636 --> 00:03:10,534 Couch. 119 00:03:13,334 --> 00:03:14,868 Decisions, decisions. 120 00:03:18,334 --> 00:03:19,132 Hey. 121 00:03:19,167 --> 00:03:20,150 Hey, Tommy. 122 00:03:20,185 --> 00:03:21,098 How you doing? 123 00:03:21,133 --> 00:03:22,017 How's it hanging man? 124 00:03:22,052 --> 00:03:22,866 Hanging all right. 125 00:03:22,901 --> 00:03:23,901 Who's that talking to my probie 126 00:03:23,936 --> 00:03:24,799 Over there? 127 00:03:24,834 --> 00:03:25,766 Oh, that's rocko, man. 128 00:03:25,801 --> 00:03:27,033 He's off to iraq next week. 129 00:03:27,068 --> 00:03:27,834 Can you believe that? 130 00:03:27,869 --> 00:03:28,599 Yeah? 131 00:03:28,634 --> 00:03:29,399 Brave kid, huh? 132 00:03:29,434 --> 00:03:30,601 Yeah, brave or stupid. 133 00:03:30,636 --> 00:03:31,499 One of the other. 134 00:03:31,534 --> 00:03:32,968 How's, uh, how's your probie? 135 00:03:33,003 --> 00:03:35,133 He's all right, why? 136 00:03:35,168 --> 00:03:36,551 Just asking. 137 00:03:36,586 --> 00:03:37,643 Yeah, yeah. 138 00:03:37,678 --> 00:03:38,666 Just asking. 139 00:03:38,701 --> 00:03:39,467 I've known you long enough to 140 00:03:39,502 --> 00:03:40,234 Know that just asking means 141 00:03:40,269 --> 00:03:41,032 Anything but. 142 00:03:41,067 --> 00:03:41,917 I'll tell you what, he's a 143 00:03:41,952 --> 00:03:42,776 Complete idiot, but he's our 144 00:03:42,811 --> 00:03:43,601 Complete idiot, all right? 145 00:03:43,636 --> 00:03:44,466 OK, got you. 146 00:03:44,501 --> 00:03:45,367 OK, OK, what's the nut on the 147 00:03:45,402 --> 00:03:46,098 Game, man? 148 00:03:46,133 --> 00:03:47,167 What do you want to do, like, 149 00:03:47,202 --> 00:03:48,232 50 bucks a head? 150 00:03:48,267 --> 00:03:49,367 400 bucks to the winning team? 151 00:03:49,402 --> 00:03:50,168 You got it. 152 00:03:50,203 --> 00:03:50,899 All right. 153 00:03:50,934 --> 00:03:51,767 Let's get it on, man. 154 00:03:51,802 --> 00:03:52,851 Yeah, let's get it on. 155 00:03:52,886 --> 00:03:53,866 What is this, 1977? 156 00:03:53,901 --> 00:03:55,267 '77, '78, you're gonna get 157 00:03:55,302 --> 00:03:56,434 Yours. 158 00:03:56,469 --> 00:03:57,532 Big time. 159 00:03:57,567 --> 00:03:59,150 All right, guys. 160 00:03:59,185 --> 00:04:00,699 You know the rules. 161 00:04:00,734 --> 00:04:02,200 2 points in the bucket, 3 points 162 00:04:02,235 --> 00:04:03,167 If you hit the bottle, all 163 00:04:03,202 --> 00:04:03,899 Right? 164 00:04:03,934 --> 00:04:05,000 I want to just tell you right 165 00:04:05,035 --> 00:04:06,067 Now, I want a round of applause 166 00:04:06,102 --> 00:04:08,098 Here for rocko. 167 00:04:08,133 --> 00:04:09,367 He's going to iraq next week to 168 00:04:09,402 --> 00:04:10,534 Fight for our freedom, all 169 00:04:10,569 --> 00:04:11,234 Right? 170 00:04:13,400 --> 00:04:14,400 Now, before he goes, let's 171 00:04:14,435 --> 00:04:15,365 Give him one last gift. 172 00:04:15,400 --> 00:04:16,534 A little, good old fashioned 173 00:04:16,569 --> 00:04:17,601 American ass kicking. 174 00:04:17,636 --> 00:04:18,567 Here we go. 175 00:04:24,167 --> 00:04:25,234 Probie, let's go! 176 00:04:28,434 --> 00:04:29,234 Hey, watch the ball, man. 177 00:04:29,269 --> 00:04:29,968 Watch the ball. 178 00:04:30,003 --> 00:04:30,632 Watch the probie. 179 00:04:30,667 --> 00:04:31,717 Yeah, you know rocko's going 180 00:04:31,752 --> 00:04:32,767 Over there because it's for 181 00:04:32,802 --> 00:04:33,098 Freedom. 182 00:04:33,133 --> 00:04:33,532 You know that. 183 00:04:33,567 --> 00:04:34,600 Yeah, I understand. 184 00:04:34,635 --> 00:04:35,634 And your probie... 185 00:04:35,669 --> 00:04:36,265 yeah? 186 00:04:36,300 --> 00:04:37,350 He wants a transfer, and it 187 00:04:37,385 --> 00:04:38,400 Is his God given right, man. 188 00:04:38,435 --> 00:04:39,234 Yeah! 189 00:04:40,067 --> 00:04:41,200 Yeah! 190 00:05:05,167 --> 00:05:05,801 What's going on? 191 00:05:05,836 --> 00:05:06,799 Huh? 192 00:05:06,834 --> 00:05:08,450 You banging that guy? 193 00:05:08,485 --> 00:05:10,067 What, I'm just being 194 00:05:10,102 --> 00:05:10,834 Friendly. 195 00:05:10,869 --> 00:05:11,532 Yeah? 196 00:05:11,567 --> 00:05:12,534 Be friendly with somebody on 197 00:05:12,569 --> 00:05:13,685 Your own team, OK? 198 00:05:13,720 --> 00:05:14,801 Let's all sit down. 199 00:05:20,567 --> 00:05:21,767 Ow! 200 00:05:27,400 --> 00:05:28,566 Nice shot, nice shot. 201 00:05:28,601 --> 00:05:29,667 Hey, these guys get the rink 202 00:05:29,702 --> 00:05:30,618 In 5 minutes. 203 00:05:30,653 --> 00:05:31,476 All right. 204 00:05:31,511 --> 00:05:32,265 5 minutes. 205 00:05:32,300 --> 00:05:33,033 Next goal wins, OK? 206 00:05:33,068 --> 00:05:33,934 All right. 207 00:05:39,601 --> 00:05:40,868 Yeah! 208 00:05:44,534 --> 00:05:45,467 Good stuff. 209 00:05:46,634 --> 00:05:47,334 What do you got for me? 210 00:05:47,369 --> 00:05:48,432 Here. 400. 211 00:05:48,467 --> 00:05:49,034 Good game, man. 212 00:05:49,069 --> 00:05:49,566 Thank you. 213 00:05:49,601 --> 00:05:50,400 By the way, I meant what I said 214 00:05:50,435 --> 00:05:51,399 About my probie. 215 00:05:51,434 --> 00:05:52,167 Yeah, well. So did I. 216 00:05:52,202 --> 00:05:52,866 Yeah. 217 00:05:52,901 --> 00:05:53,701 Hands off. 218 00:05:53,736 --> 00:05:54,434 Do me a favor. 219 00:05:54,469 --> 00:05:55,133 What's that? 220 00:05:55,168 --> 00:05:55,799 200. 221 00:05:55,834 --> 00:05:56,634 Will you give that to rocko for 222 00:05:56,669 --> 00:05:57,268 His trip. 223 00:05:57,303 --> 00:05:57,833 Yeah. 224 00:05:57,868 --> 00:05:58,634 Thank you, man. 225 00:05:58,669 --> 00:05:59,401 You're welcome. 226 00:05:59,436 --> 00:06:00,098 That's great. 227 00:06:00,133 --> 00:06:00,834 Rematch next week? 228 00:06:00,869 --> 00:06:01,466 Yeah. 229 00:06:01,501 --> 00:06:02,267 Oh, hey, Tommy. 230 00:06:02,302 --> 00:06:03,098 Yeah. 231 00:06:03,133 --> 00:06:04,167 Bite me, man. 232 00:06:11,400 --> 00:06:12,850 * on another day, 233 00:06:12,885 --> 00:06:14,265 Come on, come on, 234 00:06:14,300 --> 00:06:16,100 With these ropes I tied, 235 00:06:16,135 --> 00:06:17,634 Can we do no wrong? 236 00:06:17,669 --> 00:06:19,265 Now we grieve 237 00:06:19,300 --> 00:06:20,800 'Cause now is gone, 238 00:06:20,835 --> 00:06:22,368 Things were good 239 00:06:22,403 --> 00:06:23,866 When we were young, 240 00:06:23,901 --> 00:06:25,534 With my teeth locked down 241 00:06:25,569 --> 00:06:27,051 I can see the blood 242 00:06:27,086 --> 00:06:28,499 Of a thousand men 243 00:06:28,534 --> 00:06:30,534 Who have come and gone, 244 00:06:30,569 --> 00:06:31,998 Now we grieve 245 00:06:32,033 --> 00:06:33,633 'Cause now is gone, 246 00:06:33,668 --> 00:06:35,334 Things were good 247 00:06:35,369 --> 00:06:37,001 When we were young, 248 00:06:37,036 --> 00:06:38,568 Is it safe to say? 249 00:06:38,603 --> 00:06:40,065 Come on, come on, 250 00:06:40,100 --> 00:06:41,701 Was it right to leave? 251 00:06:41,736 --> 00:06:43,352 Come on, come on, 252 00:06:43,387 --> 00:06:44,977 Will I ever learn? 253 00:06:45,012 --> 00:06:46,673 Come on, come on, 254 00:06:46,708 --> 00:06:48,404 Come on, come on, 255 00:06:48,439 --> 00:06:50,065 Come on, come on * 256 00:06:50,100 --> 00:06:51,200 Captioning made possible by 257 00:06:51,235 --> 00:06:52,300 Sony pictures television 258 00:06:55,567 --> 00:06:56,167 Hey, did we win? 259 00:06:56,202 --> 00:06:57,566 Yeah. 260 00:06:57,601 --> 00:06:58,534 200 dinero. 261 00:06:58,569 --> 00:06:59,334 Yeah 200. 262 00:06:59,369 --> 00:07:00,065 200 dineros. 263 00:07:00,100 --> 00:07:00,868 Daddy, way to go. 264 00:07:00,903 --> 00:07:01,732 Yeah. 265 00:07:01,767 --> 00:07:02,532 Yeah, daddy. 266 00:07:02,567 --> 00:07:03,434 That's what I'm talking about. 267 00:07:03,469 --> 00:07:04,566 Hey, probie. 268 00:07:04,601 --> 00:07:06,100 Nice hustle out there today. 269 00:07:06,135 --> 00:07:07,098 Thanks. 270 00:07:07,133 --> 00:07:09,033 I need some ibuprofen. 271 00:07:09,068 --> 00:07:09,884 You guys got any? 272 00:07:09,919 --> 00:07:10,666 That's interesting. 273 00:07:10,701 --> 00:07:11,400 I got a whole giant bottle of 274 00:07:11,435 --> 00:07:11,998 Ibuprofen. 275 00:07:12,033 --> 00:07:12,834 It's just sitting in my locker 276 00:07:12,869 --> 00:07:13,801 Waiting to be taken. 277 00:07:13,836 --> 00:07:14,432 Really? 278 00:07:14,467 --> 00:07:15,200 Can I have some? 279 00:07:15,235 --> 00:07:15,799 No. 280 00:07:15,834 --> 00:07:17,200 It's for me and my friends. 281 00:07:17,235 --> 00:07:18,418 OK, can we be friends again? 282 00:07:18,453 --> 00:07:19,601 No, you broke up with me. 283 00:07:19,636 --> 00:07:20,265 I'm sorry. 284 00:07:20,300 --> 00:07:21,067 It's not that easy for me to 285 00:07:21,102 --> 00:07:21,732 Recover. 286 00:07:21,767 --> 00:07:22,483 Come on, Tom, I'm 287 00:07:22,518 --> 00:07:23,165 In pain here. 288 00:07:23,200 --> 00:07:24,300 I'm in pain, too, OK? 289 00:07:24,335 --> 00:07:25,601 Emotional pain. 290 00:07:25,636 --> 00:07:26,351 Really? 291 00:07:26,386 --> 00:07:27,032 Yeah. 292 00:07:27,067 --> 00:07:27,934 I was very, very hurt. 293 00:07:27,969 --> 00:07:29,666 I'm kidding. 294 00:07:29,701 --> 00:07:31,899 Brown, take the brown ones. 295 00:07:31,934 --> 00:07:32,767 Don't take the white ones or the 296 00:07:32,802 --> 00:07:33,618 Red ones. 297 00:07:33,653 --> 00:07:34,399 Why brown? 298 00:07:34,434 --> 00:07:35,100 Because brown is the 299 00:07:35,135 --> 00:07:35,933 Ibuprofen. 300 00:07:35,968 --> 00:07:36,767 The red and the white ones are 301 00:07:36,802 --> 00:07:38,184 Left over from when I was 302 00:07:38,219 --> 00:07:39,259 Seriously addicted to pills. 303 00:07:39,294 --> 00:07:40,300 Well, why didn't you just 304 00:07:40,335 --> 00:07:41,065 Throw them away? 305 00:07:41,100 --> 00:07:42,601 Because I'm sentimental. 306 00:07:42,636 --> 00:07:43,668 About pills? 307 00:07:43,703 --> 00:07:44,666 Sarcasm. 308 00:07:44,701 --> 00:07:46,834 All right, so, uh, the red, 309 00:07:46,869 --> 00:07:47,518 Right? 310 00:07:47,553 --> 00:07:48,193 Brown. 311 00:07:48,228 --> 00:07:48,799 Brown. 312 00:07:48,834 --> 00:07:49,833 Gonna take the brown. 313 00:07:49,868 --> 00:07:51,267 Tell me he's not color blind. 314 00:07:51,302 --> 00:07:52,501 I hope not. 315 00:07:54,200 --> 00:07:55,334 Are you sure there's not 316 00:07:55,369 --> 00:07:56,601 Anything I can do? 317 00:07:56,636 --> 00:07:57,799 Honey, come on, look. 318 00:07:57,834 --> 00:07:59,033 You handle the kids, right? 319 00:07:59,068 --> 00:07:59,951 You drive them to 320 00:07:59,986 --> 00:08:00,799 And from school. 321 00:08:00,834 --> 00:08:02,000 You take them to their games. 322 00:08:02,035 --> 00:08:02,833 You do their laundry. 323 00:08:02,868 --> 00:08:04,000 Well, actually, lately, you 324 00:08:04,035 --> 00:08:04,799 Do the laundry. 325 00:08:04,834 --> 00:08:06,234 Yeah, right, but you know, 326 00:08:06,269 --> 00:08:07,634 You take care of everything 327 00:08:07,669 --> 00:08:08,332 Else. 328 00:08:08,367 --> 00:08:09,434 I feel guilty being at work all 329 00:08:09,469 --> 00:08:10,501 Day long while you're here doing 330 00:08:10,536 --> 00:08:11,265 Things. 331 00:08:11,300 --> 00:08:12,133 I mean, the cooking's the least 332 00:08:12,168 --> 00:08:12,933 I can do. 333 00:08:12,968 --> 00:08:13,934 Besides, I enjoy cooking 334 00:08:13,969 --> 00:08:15,032 For you guys. 335 00:08:15,067 --> 00:08:16,284 You know, how the hell you 336 00:08:16,319 --> 00:08:17,501 And Tommy came from the same 337 00:08:17,536 --> 00:08:18,165 House. 338 00:08:18,200 --> 00:08:19,166 I don't know. 339 00:08:19,201 --> 00:08:20,098 That's beyond me. 340 00:08:20,133 --> 00:08:21,432 You're always on time. 341 00:08:21,467 --> 00:08:22,734 You come straight home from 342 00:08:22,769 --> 00:08:23,632 Work. 343 00:08:23,667 --> 00:08:24,867 And I never have to wonder where 344 00:08:24,902 --> 00:08:26,067 You are or what you're up to. 345 00:08:26,102 --> 00:08:27,534 What do you say, half a 346 00:08:27,569 --> 00:08:28,534 Cupcake for katy? 347 00:08:28,569 --> 00:08:29,566 Huh? 348 00:08:29,601 --> 00:08:30,367 She's been real good at her 349 00:08:30,402 --> 00:08:31,367 Homework lately. 350 00:08:31,402 --> 00:08:33,801 Yeah, OK. 351 00:08:33,836 --> 00:08:34,801 OK. 352 00:08:40,434 --> 00:08:41,032 Oh, yay. 353 00:08:41,067 --> 00:08:41,734 What's the capital of 354 00:08:41,769 --> 00:08:42,300 Massachusetts? 355 00:08:42,335 --> 00:08:44,165 Boston. 356 00:08:44,200 --> 00:08:45,350 Connecticut? 357 00:08:45,385 --> 00:08:46,493 Hartford. 358 00:08:46,528 --> 00:08:47,647 California? 359 00:08:47,682 --> 00:08:48,732 Sacramento. 360 00:08:48,767 --> 00:08:50,100 You're a smart one, huh? 361 00:08:50,135 --> 00:08:51,400 There you go. 362 00:08:54,934 --> 00:08:55,750 Listen. 363 00:08:55,785 --> 00:08:56,532 Mm-Hmm? 364 00:08:56,567 --> 00:08:57,417 I got about 10 minutes left 365 00:08:57,452 --> 00:08:58,576 On my chicken and potatoes. 366 00:08:58,611 --> 00:08:59,922 I'm gonna go upstairs and talk 367 00:08:59,957 --> 00:09:01,234 To colleen about what happened 368 00:09:01,269 --> 00:09:02,299 In school today. 369 00:09:02,334 --> 00:09:03,334 You know, it is so not OK to 370 00:09:03,369 --> 00:09:04,334 Slap your classmate in the 371 00:09:04,369 --> 00:09:05,284 Middle of class. 372 00:09:05,319 --> 00:09:06,165 I'll handle it. 373 00:09:06,200 --> 00:09:07,133 She's out of control. 374 00:09:07,168 --> 00:09:08,067 Hey, I'll handle it. 375 00:09:13,334 --> 00:09:14,667 I like uncle Johnny. 376 00:09:14,702 --> 00:09:16,232 He's so nice. 377 00:09:16,267 --> 00:09:17,717 He never gets mad. 378 00:09:17,752 --> 00:09:19,132 He never yells at us. 379 00:09:19,167 --> 00:09:21,067 And he never does that thing 380 00:09:21,102 --> 00:09:23,101 That daddy does where he would 381 00:09:23,136 --> 00:09:24,701 Say something and then, like, a 382 00:09:24,736 --> 00:09:26,168 Few seconds later, he'd have to 383 00:09:26,203 --> 00:09:27,601 Explain that he didn't mean what 384 00:09:27,636 --> 00:09:28,599 He just said. 385 00:09:28,634 --> 00:09:30,968 Oh, you mean sarcasm. 386 00:09:31,003 --> 00:09:32,732 Yep. 387 00:09:32,767 --> 00:09:33,550 That's it. 388 00:09:33,585 --> 00:09:35,209 Mm-Hmm. 389 00:09:35,244 --> 00:09:36,799 Yeah. 390 00:09:36,834 --> 00:09:38,200 Daddy's funny that way. 391 00:09:42,000 --> 00:09:43,167 Between the smokin' can and 392 00:09:43,202 --> 00:09:44,334 The street hockey take, we got 393 00:09:44,369 --> 00:09:45,401 Almost 2 grand here. 394 00:09:45,436 --> 00:09:46,399 It's unbelievable. 395 00:09:46,434 --> 00:09:47,717 Why don't we call a truce, OK? 396 00:09:47,752 --> 00:09:48,876 We all quit smoking anyway, so 397 00:09:48,911 --> 00:09:50,022 Why don't we call a truce and 398 00:09:50,057 --> 00:09:51,133 Buy something we really need. 399 00:09:51,168 --> 00:09:52,699 New ipod. 400 00:09:52,734 --> 00:09:53,532 How about a boom box. 401 00:09:53,567 --> 00:09:54,517 Come on, a new microwave. 402 00:09:54,552 --> 00:09:55,432 That oven is so old, it's 403 00:09:55,467 --> 00:09:56,334 Leaking microwaves when it's not 404 00:09:56,369 --> 00:09:57,299 Even on. 405 00:09:57,334 --> 00:09:58,183 Pretty soon we're all gonna be 406 00:09:58,218 --> 00:09:59,033 Growing an extra cock and a pair 407 00:09:59,068 --> 00:09:59,799 Of tits. 408 00:09:59,834 --> 00:10:00,567 Look at me, come on. 409 00:10:00,602 --> 00:10:01,265 I'm halfway there. 410 00:10:01,300 --> 00:10:02,234 An ipod can hold 35,000 411 00:10:02,269 --> 00:10:02,766 Songs. 412 00:10:02,801 --> 00:10:03,634 35,000 puerto rican 413 00:10:03,669 --> 00:10:04,434 Hip-Hop songs. 414 00:10:04,469 --> 00:10:05,232 Hey. 415 00:10:05,267 --> 00:10:05,933 Will you please get me a 416 00:10:05,968 --> 00:10:06,868 Little garlic out of the fridge, 417 00:10:06,903 --> 00:10:07,918 Too, please? 418 00:10:07,953 --> 00:10:09,026 Batting cage. 419 00:10:09,061 --> 00:10:10,065 Batting cage. 420 00:10:10,100 --> 00:10:10,901 I'm just throwing those two 421 00:10:10,936 --> 00:10:11,466 Words out. 422 00:10:11,501 --> 00:10:12,267 If we get a batting cage, we win 423 00:10:12,302 --> 00:10:12,866 The department softball 424 00:10:12,901 --> 00:10:13,667 Tournament every goddamn summer. 425 00:10:13,702 --> 00:10:14,265 I guarantee it. 426 00:10:14,300 --> 00:10:14,934 Yeah, we need music. 427 00:10:14,969 --> 00:10:16,332 I need a bra. 428 00:10:16,367 --> 00:10:17,032 Hey, how about a couple new 429 00:10:17,067 --> 00:10:18,133 Halligans and maybe that new saw 430 00:10:18,168 --> 00:10:19,200 We were all bitchin' about the 431 00:10:19,235 --> 00:10:20,167 City not getting for us 432 00:10:20,202 --> 00:10:21,534 Last week? 433 00:10:25,968 --> 00:10:26,734 I feel like a million bucks, 434 00:10:26,769 --> 00:10:27,466 Man. 435 00:10:27,501 --> 00:10:28,265 Thanks for that ibuprofen. 436 00:10:28,300 --> 00:10:29,200 That stuff's like a wonder drug, 437 00:10:29,235 --> 00:10:29,732 You know? 438 00:10:29,767 --> 00:10:30,534 They should make you take it 439 00:10:30,569 --> 00:10:30,933 Every morning. 440 00:10:30,968 --> 00:10:31,667 Vitamin I. Half an hour ago, 441 00:10:31,702 --> 00:10:32,365 I couldn't 442 00:10:32,400 --> 00:10:33,067 Walk now I feel fantastic. 443 00:10:33,102 --> 00:10:34,065 Hey, Jesus. 444 00:10:34,100 --> 00:10:34,868 Look at all this money. 445 00:10:34,903 --> 00:10:35,467 How much is that? 446 00:10:35,502 --> 00:10:36,199 2 grand. 447 00:10:36,234 --> 00:10:36,968 Know what we should get? 448 00:10:37,003 --> 00:10:38,100 A batting cage. 449 00:10:38,135 --> 00:10:39,132 Shoot me. 450 00:10:39,167 --> 00:10:39,833 Well, come on. 451 00:10:39,868 --> 00:10:40,667 We dominated the department 452 00:10:40,702 --> 00:10:41,467 Softball league every summer. 453 00:10:41,502 --> 00:10:42,499 Great minds. 454 00:10:42,534 --> 00:10:43,734 Just got a call from an 455 00:10:43,769 --> 00:10:45,265 Inside source. 456 00:10:45,300 --> 00:10:47,899 Due to recent bad press, 457 00:10:47,934 --> 00:10:49,384 Vis-A-Vis, the sex scandal from 458 00:10:49,419 --> 00:10:50,834 That firehouse downtown, they're 459 00:10:50,869 --> 00:10:52,151 Sending over a crew to 460 00:10:52,186 --> 00:10:53,399 Confiscate all the dirty 461 00:10:53,434 --> 00:10:55,134 Magazines, pornographic tapes, 462 00:10:55,169 --> 00:10:56,701 Dvds, as well as the computers 463 00:10:56,736 --> 00:10:58,234 That might contain traces of 464 00:10:58,269 --> 00:10:59,767 Pornographic websites. 465 00:10:59,802 --> 00:11:00,532 Magazines? 466 00:11:00,567 --> 00:11:02,067 Yeah, playboy, perfect 10. 467 00:11:02,102 --> 00:11:02,732 Everything. 468 00:11:02,767 --> 00:11:03,399 This is bullshit, Chief. 469 00:11:03,434 --> 00:11:04,601 That's what the department's 470 00:11:04,636 --> 00:11:05,365 Come to, Tom. 471 00:11:05,400 --> 00:11:06,983 Bunch of micro-Managing, 472 00:11:07,018 --> 00:11:08,459 Bullshit bean counters. 473 00:11:08,494 --> 00:11:09,901 Showing up out of the blue. 474 00:11:09,936 --> 00:11:11,199 Pricks. 475 00:11:11,234 --> 00:11:12,217 Call me when 476 00:11:12,252 --> 00:11:13,060 The meal's on. 477 00:11:13,095 --> 00:11:13,998 All right, Chief. 478 00:11:14,033 --> 00:11:14,866 Unbelievable. 479 00:11:14,901 --> 00:11:15,834 This is what they're going to 480 00:11:15,869 --> 00:11:16,801 Waste their time on. 481 00:11:25,601 --> 00:11:26,317 That's my copy. 482 00:11:26,352 --> 00:11:27,576 Give me that. 483 00:11:27,611 --> 00:11:28,822 That's mine. 484 00:11:28,857 --> 00:11:29,912 This is so sad. 485 00:11:29,947 --> 00:11:31,057 Really sad. 486 00:11:31,092 --> 00:11:32,167 You're right. 487 00:11:32,202 --> 00:11:33,434 It's... 488 00:11:33,469 --> 00:11:34,632 sad. 489 00:11:34,667 --> 00:11:35,367 We've reduced ourselves 490 00:11:35,402 --> 00:11:36,833 To animals. 491 00:11:36,868 --> 00:11:37,732 That's what we are. 492 00:11:37,767 --> 00:11:39,800 Yeah, a bunch of dumb ass, 493 00:11:39,835 --> 00:11:41,834 Animal house frat boys. 494 00:11:41,869 --> 00:11:42,766 Morons. 495 00:11:42,801 --> 00:11:43,767 Morons might be a bit harsh. 496 00:11:43,802 --> 00:11:44,432 No. 497 00:11:44,467 --> 00:11:45,365 Morons is right. 498 00:11:45,400 --> 00:11:49,934 Cause all of the porno tapes, 499 00:11:49,969 --> 00:11:52,434 The dvds, are up in the 500 00:11:52,469 --> 00:11:53,232 Bunk room. 501 00:11:53,267 --> 00:11:55,067 Son of a bitch. 502 00:12:09,133 --> 00:12:09,934 What in the hell happened 503 00:12:09,969 --> 00:12:10,532 To him? 504 00:12:10,567 --> 00:12:11,300 Man, he must have taken the 505 00:12:11,335 --> 00:12:11,933 White pills. 506 00:12:11,968 --> 00:12:13,065 The sleeping pills. 507 00:12:13,100 --> 00:12:13,868 He's totally dead to the 508 00:12:13,903 --> 00:12:14,998 World. 509 00:12:15,033 --> 00:12:16,467 What kind were they? 510 00:12:16,502 --> 00:12:17,384 Somunall. 511 00:12:17,419 --> 00:12:18,232 Somunall? 512 00:12:18,267 --> 00:12:18,833 Goddamn, Tommy. 513 00:12:18,868 --> 00:12:19,634 Those are the pills that have 514 00:12:19,669 --> 00:12:20,334 Been in the newspaper. 515 00:12:20,369 --> 00:12:21,065 I know, I know. 516 00:12:21,100 --> 00:12:21,933 What are you talking about? 517 00:12:21,968 --> 00:12:22,767 People sleepwalk on those 518 00:12:22,802 --> 00:12:23,599 Pills. 519 00:12:23,634 --> 00:12:24,601 They sleepwalk, they sleepdrive, 520 00:12:24,636 --> 00:12:25,466 They sleepeat. 521 00:12:25,501 --> 00:12:26,232 There's a woman on the news 522 00:12:26,267 --> 00:12:27,217 Talking about how she gained 100 523 00:12:27,252 --> 00:12:28,192 Pounds while she was on weight 524 00:12:28,227 --> 00:12:29,213 Watchers cause every night, 525 00:12:29,248 --> 00:12:30,274 Unbeknownst to her, she'd 526 00:12:30,309 --> 00:12:31,204 Sleepwalk down to the kitchen 527 00:12:31,239 --> 00:12:32,100 And sleepeat her way through 2 528 00:12:32,135 --> 00:12:33,165 Bags of oreos, 4 pints of 529 00:12:33,200 --> 00:12:34,767 Haagen-Dazs and a dozen donuts. 530 00:12:34,802 --> 00:12:36,034 What about sleepfoodshopping. 531 00:12:36,069 --> 00:12:37,267 Talking about pointing the wrong 532 00:12:37,302 --> 00:12:38,132 Finger. 533 00:12:38,167 --> 00:12:38,934 Why do you still have the 534 00:12:38,969 --> 00:12:39,701 Pills if you don't take them 535 00:12:39,736 --> 00:12:40,535 Anymore? 536 00:12:40,570 --> 00:12:41,299 Duh. 537 00:12:41,334 --> 00:12:42,365 I'm a junkie, OK? 538 00:12:42,400 --> 00:12:43,750 But you quit now, right? 539 00:12:43,785 --> 00:12:45,065 Yeah, but in case I had a 540 00:12:45,100 --> 00:12:45,968 Relapse, I didn't want to have 541 00:12:46,003 --> 00:12:46,965 To go... 542 00:12:47,000 --> 00:12:48,867 searching for the pills. 543 00:12:48,902 --> 00:12:50,201 I was, I was planning ahead. 544 00:12:50,236 --> 00:12:51,401 Oh, yeah, for the bender that 545 00:12:51,436 --> 00:12:52,567 AA is supposed to stop you from 546 00:12:52,602 --> 00:12:53,199 Having. 547 00:12:53,234 --> 00:12:54,334 Nice cult you joined, by the 548 00:12:54,369 --> 00:12:54,866 Way. 549 00:12:54,901 --> 00:12:55,600 Look, sleepwalking is the 550 00:12:55,635 --> 00:12:56,300 Least of our problems. 551 00:12:56,335 --> 00:12:56,965 He took 4. 552 00:12:57,000 --> 00:12:57,868 He's gonna be sleeping till, you 553 00:12:57,903 --> 00:12:58,699 Know... 554 00:12:58,734 --> 00:12:59,617 we gotta get him out of here 555 00:12:59,652 --> 00:13:00,501 Before the Chief sees him, all 556 00:13:00,536 --> 00:13:01,232 Right? 557 00:13:01,267 --> 00:13:02,133 And make sure he hasn't drowned 558 00:13:02,168 --> 00:13:03,117 In my spinach dip. 559 00:13:03,152 --> 00:13:04,032 You wanna have some? 560 00:13:04,067 --> 00:13:05,968 You're kidding me, right? 561 00:13:06,003 --> 00:13:06,866 Come on. 562 00:13:06,901 --> 00:13:07,634 I make a good, goddamn 563 00:13:07,669 --> 00:13:08,666 Spinach dip. 564 00:13:08,701 --> 00:13:09,432 That's ridiculous. 565 00:13:09,467 --> 00:13:10,600 You got pills, I got dip. 566 00:13:10,635 --> 00:13:11,651 OK, let's get him up. 567 00:13:11,686 --> 00:13:12,667 Probie, get his legs. 568 00:13:12,702 --> 00:13:13,365 Got it. 569 00:13:13,400 --> 00:13:14,766 Jesus Christ. 570 00:13:14,801 --> 00:13:16,267 Get him, get him, get him, 571 00:13:16,302 --> 00:13:17,951 Get him. 572 00:13:17,986 --> 00:13:19,977 Oh... 573 00:13:20,012 --> 00:13:21,933 come on. 574 00:13:21,968 --> 00:13:22,734 Watch his head. 575 00:13:22,769 --> 00:13:23,901 Watch it. 576 00:13:27,033 --> 00:13:28,065 Got him? 577 00:13:28,100 --> 00:13:29,667 Watch his head, mcmahon. 578 00:13:29,702 --> 00:13:31,265 Jesus, Garrity. 579 00:13:31,300 --> 00:13:32,417 You know something, why don't 580 00:13:32,452 --> 00:13:33,534 You tie your shoes, you know? 581 00:13:33,569 --> 00:13:35,585 Here we go. 582 00:13:35,620 --> 00:13:36,993 Watch it. 583 00:13:37,028 --> 00:13:38,332 He's out. 584 00:13:38,367 --> 00:13:39,317 Mikey, go get something to 585 00:13:39,352 --> 00:13:40,267 Clean up his puss, will you? 586 00:13:40,302 --> 00:13:41,332 All right. 587 00:13:41,367 --> 00:13:42,232 Get paper towels or something 588 00:13:42,267 --> 00:13:43,300 To wipe... actually, get a rag and 589 00:13:43,335 --> 00:13:44,365 Wet it down, OK? 590 00:13:44,400 --> 00:13:45,300 This is what you're planning 591 00:13:45,335 --> 00:13:46,265 Ahead for, huh? 592 00:13:46,300 --> 00:13:47,534 Franco, you got a rag over there 593 00:13:47,569 --> 00:13:48,699 Or something? 594 00:13:48,734 --> 00:13:49,367 Franco, get away from that 595 00:13:49,402 --> 00:13:50,065 Porno. 596 00:13:50,100 --> 00:13:51,067 I'm just, I'm taking what's 597 00:13:51,102 --> 00:13:51,766 Mine. 598 00:13:51,801 --> 00:13:52,332 Oh, yeah. 599 00:13:52,367 --> 00:13:53,133 Let me see. Let me see. 600 00:13:53,168 --> 00:13:54,265 Let me see. Yeah. 601 00:13:54,300 --> 00:13:55,634 Forrest hump. Mine. 602 00:13:55,669 --> 00:13:56,933 King schlong. Mine. 603 00:13:56,968 --> 00:13:58,000 King schlong's mine actually. 604 00:13:58,035 --> 00:13:58,634 No, you brought in 605 00:13:58,669 --> 00:13:59,334 King dong. 606 00:13:59,369 --> 00:13:59,965 Ah, right. 607 00:14:00,000 --> 00:14:00,632 It sucked, by the way. 608 00:14:00,667 --> 00:14:01,567 All the girls had skeeter bites 609 00:14:01,602 --> 00:14:02,032 For tits. 610 00:14:02,067 --> 00:14:02,934 That's because they're real 611 00:14:02,969 --> 00:14:03,666 Tits, Franco. 612 00:14:03,701 --> 00:14:04,567 That's what real tits look like, 613 00:14:04,602 --> 00:14:05,132 OK? 614 00:14:05,167 --> 00:14:06,017 Johnny giant fake boob. 615 00:14:06,052 --> 00:14:06,876 Yeah, well, excuse me for 616 00:14:06,911 --> 00:14:07,666 Being an American, OK? 617 00:14:07,701 --> 00:14:08,550 I like to suck on big tits. 618 00:14:08,585 --> 00:14:09,409 Now it's a political issue? 619 00:14:09,444 --> 00:14:10,234 I'm a terrorist because I like 620 00:14:10,269 --> 00:14:10,666 Real tits? 621 00:14:10,701 --> 00:14:11,534 It's political, what are you 622 00:14:11,569 --> 00:14:12,899 Talking about? 623 00:14:12,934 --> 00:14:13,667 What about the sad fags? 624 00:14:13,702 --> 00:14:14,468 What sad fags? 625 00:14:14,503 --> 00:14:15,199 Guys, guys. 626 00:14:15,234 --> 00:14:16,067 Are we actually arguing about 627 00:14:16,102 --> 00:14:18,300 Tits, come on. 628 00:14:22,968 --> 00:14:24,667 Ladder. 629 00:14:24,702 --> 00:14:26,367 Batallion. 630 00:14:37,681 --> 00:14:38,430 You know what, guys. 631 00:14:38,465 --> 00:14:39,523 I know this address. 632 00:14:39,558 --> 00:14:40,546 My cousin's a sculptor. 633 00:14:40,581 --> 00:14:41,414 He used to have a studio in this 634 00:14:41,449 --> 00:14:42,145 Place. 635 00:14:42,180 --> 00:14:43,080 It's like a whole warehouse. 636 00:14:43,115 --> 00:14:44,114 It's divided up into, like a 637 00:14:44,149 --> 00:14:45,248 Million, tiny little rooms. 638 00:14:45,283 --> 00:14:46,532 Just keep your head straight 639 00:14:46,567 --> 00:14:47,690 Cause you get lost in there, it 640 00:14:47,725 --> 00:14:48,814 Can get real confusing real 641 00:14:48,849 --> 00:14:49,714 Fast, you know? 642 00:14:57,547 --> 00:14:58,347 You got a cousin who's a 643 00:14:58,382 --> 00:14:58,946 Sculptor? 644 00:14:58,981 --> 00:14:59,781 Yeah, every family's got a 645 00:14:59,816 --> 00:15:00,479 Black sheep. 646 00:15:00,514 --> 00:15:01,897 Most families get, like, a 647 00:15:01,932 --> 00:15:03,506 Retard, or a guy that likes to 648 00:15:03,541 --> 00:15:05,080 Wear dresses, we got a sculptor. 649 00:15:05,115 --> 00:15:06,280 Yeah, retard, sculptor. 650 00:15:06,315 --> 00:15:07,145 Same thing really. 651 00:15:07,180 --> 00:15:08,080 Yeah, there was a retard 652 00:15:08,115 --> 00:15:08,712 Sculptor. 653 00:15:08,747 --> 00:15:09,480 60 minutes did a piece on him I 654 00:15:09,515 --> 00:15:10,198 Think. 655 00:15:10,233 --> 00:15:10,846 Yeah. 656 00:15:10,881 --> 00:15:11,646 Really brilliant work. 657 00:15:11,681 --> 00:15:12,564 And he was real quick, too. 658 00:15:12,599 --> 00:15:13,447 He'd make like one or two 659 00:15:13,482 --> 00:15:14,379 Statues a day. 660 00:15:14,414 --> 00:15:15,480 Only one problem though. 661 00:15:15,515 --> 00:15:16,178 What was that? 662 00:15:16,213 --> 00:15:17,514 He liked the taste of clay. 663 00:15:17,549 --> 00:15:18,546 So you're saying... 664 00:15:18,581 --> 00:15:19,847 yeah, he'd eat his own work. 665 00:15:19,882 --> 00:15:20,746 Goddamn, what a waste. 666 00:15:20,781 --> 00:15:22,314 Not really, you know every 667 00:15:22,349 --> 00:15:23,847 Time he took a shit, genius. 668 00:15:23,882 --> 00:15:27,981 Ah, Lou. 669 00:15:30,048 --> 00:15:32,014 T, you and the probie go down 670 00:15:32,049 --> 00:15:33,981 That way, Franco and I are gonna 671 00:15:34,016 --> 00:15:34,612 Head this way. 672 00:15:34,647 --> 00:15:35,480 What'd they say, 5 people on 673 00:15:35,515 --> 00:15:36,531 This floor? 674 00:15:36,566 --> 00:15:37,547 I said 5, 5. 675 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Whoa. 676 00:15:48,247 --> 00:15:49,048 Got it, frank? 677 00:15:49,083 --> 00:15:49,646 Yeah. 678 00:15:49,681 --> 00:15:50,380 Anybody in here, anybody 679 00:15:50,415 --> 00:15:51,712 Hear me? 680 00:15:51,747 --> 00:15:52,847 Anybody in here? 681 00:16:00,714 --> 00:16:02,080 It's down here, Franco. 682 00:16:02,115 --> 00:16:03,014 All right. 683 00:16:12,247 --> 00:16:13,048 You all right? 684 00:16:13,083 --> 00:16:13,781 Oh... 685 00:16:13,816 --> 00:16:14,445 you OK? 686 00:16:14,480 --> 00:16:16,014 Yeah, I lost my goddamn hook. 687 00:16:24,914 --> 00:16:25,913 You got it? 688 00:16:25,948 --> 00:16:26,747 Yeah, yeah, yeah. 689 00:16:26,782 --> 00:16:27,747 Let's go in. 690 00:16:35,113 --> 00:16:35,981 You all right? 691 00:16:36,016 --> 00:16:37,698 Yeah. 692 00:16:37,733 --> 00:16:39,345 Yeah. 693 00:16:39,380 --> 00:16:41,763 What do we do now? 694 00:16:41,798 --> 00:16:44,112 It's got to be north. 695 00:16:44,147 --> 00:16:46,147 Window's on the north side. 696 00:16:51,614 --> 00:16:52,812 Go, it's jammed. 697 00:16:52,847 --> 00:16:54,747 I can't see shit in here. 698 00:16:54,782 --> 00:16:55,531 Me, neither. 699 00:16:55,566 --> 00:16:58,406 Grab a wall. 700 00:16:58,441 --> 00:17:01,212 All right. 701 00:17:01,247 --> 00:17:03,380 What you got in there, Lou? 702 00:17:03,415 --> 00:17:04,247 I got nothing. 703 00:17:04,282 --> 00:17:05,197 Shit! 704 00:17:05,232 --> 00:17:06,172 Shit! 705 00:17:06,207 --> 00:17:07,113 Shit! 706 00:17:10,981 --> 00:17:12,078 Lou! 707 00:17:12,113 --> 00:17:13,514 I'm sinking! 708 00:17:13,549 --> 00:17:15,381 Shit! 709 00:17:15,416 --> 00:17:17,178 Probie! 710 00:17:17,213 --> 00:17:18,881 I think she's OK. 711 00:17:18,916 --> 00:17:20,781 Grab her. 712 00:17:20,816 --> 00:17:22,647 All right. 713 00:17:28,647 --> 00:17:30,347 T, guy's gone. 714 00:17:30,382 --> 00:17:31,612 The kid. 715 00:17:31,647 --> 00:17:32,547 The kid's still got a chance. 716 00:17:32,582 --> 00:17:33,847 OK. 717 00:17:41,180 --> 00:17:42,614 Hey, hurry. 718 00:17:42,649 --> 00:17:44,013 Yeah. 719 00:17:44,048 --> 00:17:44,948 We're stuck. 720 00:17:44,983 --> 00:17:45,746 Where? 721 00:17:45,781 --> 00:17:46,864 We're in a room off the 722 00:17:46,899 --> 00:17:47,823 Hallway we went down. 723 00:17:47,858 --> 00:17:48,747 We're losing air time. 724 00:17:48,782 --> 00:17:49,347 You gotta hurry. 725 00:17:49,382 --> 00:17:50,013 OK. 726 00:17:50,048 --> 00:17:50,764 I'm on my way, 727 00:17:50,799 --> 00:17:51,723 I'm on my way. 728 00:17:51,758 --> 00:17:52,647 Yo, grab him. 729 00:17:56,447 --> 00:17:57,664 Lou, where are you guys? 730 00:17:57,699 --> 00:17:58,881 We're in a room across the 731 00:17:58,916 --> 00:18:00,579 Hallway, t. 732 00:18:00,614 --> 00:18:02,281 It should be facing north. 733 00:18:02,316 --> 00:18:03,798 The windows face north. 734 00:18:03,833 --> 00:18:05,280 Turn on the pass alarm. 735 00:18:10,280 --> 00:18:11,513 All right. 736 00:18:11,548 --> 00:18:12,864 I got you. 737 00:18:12,899 --> 00:18:14,145 T, hurry! 738 00:18:14,180 --> 00:18:18,014 We're almost out of air. 739 00:18:18,049 --> 00:18:19,048 Lou. 740 00:18:27,314 --> 00:18:28,679 Hey. 741 00:18:28,714 --> 00:18:29,714 This way, guys. 742 00:18:36,614 --> 00:18:37,680 Take my spot. 743 00:18:37,715 --> 00:18:38,747 Take my spot. 744 00:18:42,681 --> 00:18:46,048 You all right? 745 00:18:46,083 --> 00:18:47,279 Shit. 746 00:18:47,314 --> 00:18:48,581 I can't find my axe. 747 00:18:48,616 --> 00:18:50,178 I got it. 748 00:18:50,213 --> 00:18:52,296 That's a problem. 749 00:18:52,331 --> 00:18:54,345 Hey, what happened? 750 00:18:54,380 --> 00:18:55,113 I tried getting through on the 751 00:18:55,148 --> 00:18:55,946 Radio. 752 00:18:55,981 --> 00:18:56,981 Everything all right? 753 00:18:57,016 --> 00:18:58,112 Yeah, yeah. 754 00:18:58,147 --> 00:18:59,163 Where the hell is Garrity? 755 00:18:59,198 --> 00:19:00,222 He never left the house. 756 00:19:00,257 --> 00:19:01,247 It's a long story, Chief. 757 00:19:01,282 --> 00:19:02,245 Tom? 758 00:19:02,280 --> 00:19:03,196 It's a mess. 759 00:19:03,231 --> 00:19:04,078 A goddamn mess. 760 00:19:04,113 --> 00:19:05,380 Goddamn doors everywhere. 761 00:19:05,415 --> 00:19:06,714 Everybody get out? 762 00:19:06,749 --> 00:19:07,581 Yeah. 763 00:19:07,616 --> 00:19:08,448 2 dead. 764 00:19:08,483 --> 00:19:09,398 Right. 765 00:19:09,433 --> 00:19:10,423 Any kids? 766 00:19:10,458 --> 00:19:11,586 No, why? 767 00:19:11,621 --> 00:19:12,714 Checking. 768 00:19:18,180 --> 00:19:19,145 You all right? 769 00:19:19,180 --> 00:19:20,180 Yeah, that was fun, huh? 770 00:19:20,215 --> 00:19:21,212 Oh, yeah. 771 00:19:21,247 --> 00:19:22,547 Next best thing to having sex, 772 00:19:22,582 --> 00:19:24,045 Right? 773 00:19:24,080 --> 00:19:25,613 Shoulder's killing me, man. 774 00:19:25,648 --> 00:19:27,147 Hey, I've been meaning to ask 775 00:19:27,182 --> 00:19:27,913 You. 776 00:19:27,948 --> 00:19:30,279 How's Keela? 777 00:19:30,314 --> 00:19:31,263 Ah, you know, they're in 778 00:19:31,298 --> 00:19:32,205 Disneyland for 10 days. 779 00:19:32,240 --> 00:19:33,113 I'm gonna see her when she 780 00:19:33,148 --> 00:19:34,064 Gets back. 781 00:19:34,099 --> 00:19:34,946 Right, right. 782 00:19:34,981 --> 00:19:36,113 I guess that's better than 783 00:19:36,148 --> 00:19:37,279 Nothing, right? 784 00:19:37,314 --> 00:19:38,412 Can you do me a favor? 785 00:19:38,447 --> 00:19:39,480 Can you doublecheck on Lou cause 786 00:19:39,515 --> 00:19:40,514 I'm worried about him. 787 00:19:40,549 --> 00:19:41,445 Yeah. 788 00:19:41,480 --> 00:19:42,480 I'll take care of this shit. 789 00:19:42,515 --> 00:19:43,347 All right. 790 00:20:13,014 --> 00:20:14,412 Hey, man. 791 00:20:14,447 --> 00:20:15,247 You wanna grab a beer after 792 00:20:15,282 --> 00:20:16,779 Work? 793 00:20:16,814 --> 00:20:17,981 I gotta go see my uncle red. 794 00:20:18,016 --> 00:20:18,812 Oh, yeah. 795 00:20:18,847 --> 00:20:19,997 How's he doing? 796 00:20:20,032 --> 00:20:21,112 Face cancer. 797 00:20:21,147 --> 00:20:23,414 Spread to his balls. 798 00:20:23,449 --> 00:20:26,015 How did that happen? 799 00:20:26,050 --> 00:20:28,581 Sucking his own cock. 800 00:20:28,616 --> 00:20:30,913 Too much. 801 00:20:30,948 --> 00:20:35,647 Sorry about tonight, frankie. 802 00:20:35,682 --> 00:20:37,178 Oh, hey, man. 803 00:20:37,213 --> 00:20:38,314 Don't even sweat it, you know 804 00:20:38,349 --> 00:20:39,078 What I mean. 805 00:20:39,113 --> 00:20:40,013 At least you had an idea. 806 00:20:40,048 --> 00:20:40,881 I didn't know which goddamn way 807 00:20:40,916 --> 00:20:41,765 To go. 808 00:20:41,800 --> 00:20:42,614 Yeah. 809 00:20:47,447 --> 00:20:49,047 You know, Lou, you know when 810 00:20:49,082 --> 00:20:50,348 I get stuck like that, there's 811 00:20:50,383 --> 00:20:51,614 Only two people who's lead I'd 812 00:20:51,649 --> 00:20:53,064 Follow in a heartbeat. 813 00:20:53,099 --> 00:20:54,445 That's you and Tommy. 814 00:20:54,480 --> 00:20:56,796 You've saved my ass, goddamn I 815 00:20:56,831 --> 00:20:59,113 Don't even know how many times. 816 00:20:59,148 --> 00:21:00,581 So tonight you didn't. 817 00:21:00,616 --> 00:21:04,479 Yeah. 818 00:21:04,514 --> 00:21:05,480 That's all you gotta say, 819 00:21:05,515 --> 00:21:07,114 Is yeah? 820 00:21:07,149 --> 00:21:08,714 Uh-Huh? 821 00:21:12,447 --> 00:21:14,347 No sweat, man. 822 00:22:41,080 --> 00:22:42,178 Hey, buddy. 823 00:22:42,213 --> 00:22:44,113 Where's the mustard? 824 00:22:46,747 --> 00:22:47,881 Thanks very much. 825 00:22:50,714 --> 00:22:51,831 You know something, pal? 826 00:22:51,866 --> 00:22:52,948 You got to lose, like, 827 00:22:52,983 --> 00:22:54,045 75 pounds. 828 00:22:54,080 --> 00:22:55,312 Seriously, bro. 829 00:22:55,347 --> 00:22:56,664 If I got to pull you out of a 830 00:22:56,699 --> 00:22:57,981 Fire, it's gonna be awful slow 831 00:22:58,016 --> 00:22:59,147 Going. 832 00:23:07,814 --> 00:23:09,480 Juice. 833 00:23:15,981 --> 00:23:17,312 Hey, lady. 834 00:23:17,347 --> 00:23:18,797 Wow, that's a really ugly baby. 835 00:23:18,832 --> 00:23:20,156 I mean, I'm sure she's gonna 836 00:23:20,191 --> 00:23:21,669 Grow up to be a very gorgeous 837 00:23:21,704 --> 00:23:23,109 Person one day, but there's no 838 00:23:23,144 --> 00:23:24,514 Reason why should be showing her 839 00:23:24,549 --> 00:23:26,113 Off in public anytime soon. 840 00:23:26,148 --> 00:23:27,647 OK, bye bye. 841 00:23:43,847 --> 00:23:44,497 Sir. 842 00:23:44,532 --> 00:23:45,106 Sir! 843 00:23:45,141 --> 00:23:45,646 Yes? 844 00:23:45,681 --> 00:23:46,697 You have to pay. 845 00:23:46,732 --> 00:23:47,606 No, no. It's OK. 846 00:23:47,641 --> 00:23:48,427 I'm a fireman. 847 00:23:48,462 --> 00:23:49,178 With 62 truck. 848 00:23:49,213 --> 00:23:50,080 We already don't get paid enough 849 00:23:50,115 --> 00:23:50,979 As it is. 850 00:23:51,014 --> 00:23:52,147 And God forbid this store catch 851 00:23:52,182 --> 00:23:53,331 On fire, I would be the one to 852 00:23:53,366 --> 00:23:54,480 Run in here and save all of you. 853 00:23:54,515 --> 00:23:55,612 So, I mean, I think 854 00:23:55,647 --> 00:23:56,947 The least that you can do is 855 00:23:56,982 --> 00:23:58,247 Offer me some free food, you 856 00:23:58,282 --> 00:23:59,746 Know, as reward. 857 00:23:59,781 --> 00:24:01,781 OK, and buddy, that comb over, 858 00:24:01,816 --> 00:24:03,115 It's not fooling anyone. 859 00:24:03,150 --> 00:24:04,865 Good luck, God bless. 860 00:24:04,900 --> 00:24:06,581 Good night, new York. 861 00:24:12,447 --> 00:24:13,581 Hey, what's up, man? 862 00:24:13,616 --> 00:24:14,279 This your car? 863 00:24:14,314 --> 00:24:15,647 Yeah, it's cool, right? 864 00:24:15,682 --> 00:24:16,815 Sorry? 865 00:24:16,850 --> 00:24:17,913 The car. 866 00:24:17,948 --> 00:24:18,846 It's cool, right? 867 00:24:18,881 --> 00:24:19,714 You know what color that is? 868 00:24:19,749 --> 00:24:20,579 Copper. 869 00:24:20,614 --> 00:24:21,380 Hey, what you 870 00:24:21,415 --> 00:24:22,281 Writing there? 871 00:24:22,316 --> 00:24:23,098 A ticket. 872 00:24:23,133 --> 00:24:23,846 Wow. 873 00:24:23,881 --> 00:24:24,781 You can write those? 874 00:24:24,816 --> 00:24:25,913 Yeah. 875 00:24:25,948 --> 00:24:27,379 Do me a favor. 876 00:24:27,414 --> 00:24:28,313 Will you write me 2 tickets to 877 00:24:28,348 --> 00:24:29,213 The u2 concert at the garden? 878 00:24:29,248 --> 00:24:31,014 I love u2. 879 00:24:31,049 --> 00:24:31,913 2. 880 00:24:31,948 --> 00:24:32,646 My mom and my sister. 881 00:24:32,681 --> 00:24:33,714 My mom loves Bono because of the 882 00:24:33,749 --> 00:24:34,946 Whole world hunger thing. 883 00:24:34,981 --> 00:24:36,948 Actually, my mom's... will you 884 00:24:36,983 --> 00:24:38,098 Write us 12? 885 00:24:38,133 --> 00:24:39,213 12 tickets? 886 00:24:40,080 --> 00:24:40,846 What? 887 00:24:40,881 --> 00:24:41,864 Whoa, hey. 888 00:24:41,899 --> 00:24:42,812 Cool gun. 889 00:24:42,847 --> 00:24:43,781 Put your hands behind your 890 00:24:43,816 --> 00:24:44,612 Head. 891 00:24:44,647 --> 00:24:45,847 Oh, my God. 892 00:24:49,080 --> 00:24:51,163 I got a, uh, Jesus, I don't 893 00:24:51,198 --> 00:24:53,247 Know what else to call it. 894 00:24:53,282 --> 00:24:54,913 A zombie over here. 895 00:24:54,948 --> 00:24:55,781 Hey, I'll call you tomorrow, 896 00:24:55,816 --> 00:24:56,479 Bro. 897 00:24:56,514 --> 00:24:57,178 Take some candy. 898 00:24:57,213 --> 00:24:58,247 They're giving it away. 899 00:25:10,781 --> 00:25:11,480 I never heard you guys so 900 00:25:11,515 --> 00:25:12,913 Quiet. 901 00:25:12,948 --> 00:25:14,147 What the hell happened in there? 902 00:25:27,247 --> 00:25:28,612 Nothing. 903 00:25:28,647 --> 00:25:29,814 It was a little messy, 904 00:25:29,849 --> 00:25:30,981 That's all. 905 00:25:37,147 --> 00:25:38,247 What the hell? 906 00:25:38,282 --> 00:25:39,281 Who are you? 907 00:25:39,316 --> 00:25:40,245 You bill? 908 00:25:40,280 --> 00:25:41,513 No, no I'm not bill. 909 00:25:41,548 --> 00:25:42,747 Oh, you must be otis. 910 00:25:42,782 --> 00:25:43,779 Otis? 911 00:25:43,814 --> 00:25:44,897 Who the hell is otis? 912 00:25:44,932 --> 00:25:45,906 Goddamn it, Sean. 913 00:25:45,941 --> 00:25:46,846 You're nacho. 914 00:25:46,881 --> 00:25:49,781 That's right, asshole. 915 00:25:49,816 --> 00:25:52,031 Who the hell was that? 916 00:25:52,066 --> 00:25:54,247 I think that was my new 917 00:25:54,282 --> 00:25:55,847 Boyfriend. 918 00:26:07,581 --> 00:26:09,081 What's going on, officer? 919 00:26:09,116 --> 00:26:10,546 A man wearing a tee-Shirt 920 00:26:10,581 --> 00:26:12,847 That had a ladder 62 FDNY logo 921 00:26:12,882 --> 00:26:15,465 On it doubleparked over at the 922 00:26:15,500 --> 00:26:17,390 Supermarket, and he, uh, I don't 923 00:26:17,425 --> 00:26:19,452 Know how else to say this, he 924 00:26:19,487 --> 00:26:21,480 Looked like, uh, like a zombie. 925 00:26:21,515 --> 00:26:23,412 A zombie. 926 00:26:23,447 --> 00:26:25,180 He stole food and candy. 927 00:26:25,215 --> 00:26:26,879 He was really scary. 928 00:26:26,914 --> 00:26:28,981 And he told me, told me I should 929 00:26:29,016 --> 00:26:30,078 Lose weight. 930 00:26:30,113 --> 00:26:31,681 He called my baby ugly. 931 00:26:36,147 --> 00:26:37,579 What he say to you? 932 00:26:37,614 --> 00:26:39,512 He made fun of my hair. 933 00:26:39,547 --> 00:26:41,097 Well, look, you know, we're 934 00:26:41,132 --> 00:26:42,473 All pretty much accounted for 935 00:26:42,508 --> 00:26:43,561 Here except for Garrity is 936 00:26:43,596 --> 00:26:44,614 Upstairs sleeping in the 937 00:26:44,649 --> 00:26:45,445 Bunkroom. 938 00:26:45,480 --> 00:26:46,178 You sure about that? 939 00:26:46,213 --> 00:26:46,948 Yeah, he took 4 sleeping 940 00:26:46,983 --> 00:26:47,579 Pills. 941 00:26:47,614 --> 00:26:48,530 Accidentally, Chief, and he's 942 00:26:48,565 --> 00:26:49,506 Gonna be sleeping until the 943 00:26:49,541 --> 00:26:50,611 Middle of next week, at least. 944 00:26:50,646 --> 00:26:51,813 And he's been accused of a lot 945 00:26:51,848 --> 00:26:52,981 Of things, in the course of his 946 00:26:53,016 --> 00:26:54,379 Life, but being a brutally 947 00:26:54,414 --> 00:26:55,914 Honest, scary looking, walk the 948 00:26:55,949 --> 00:26:57,112 Earth type of zombie. 949 00:26:57,147 --> 00:26:58,530 It's a little bit off his list. 950 00:26:58,565 --> 00:26:59,914 No offense, folks, you know? 951 00:26:59,949 --> 00:27:02,512 Hey, guys. 952 00:27:02,547 --> 00:27:04,113 Look what I got. 953 00:27:04,148 --> 00:27:05,614 A bunny. 954 00:27:06,881 --> 00:27:07,712 It's cool, right? 955 00:27:07,747 --> 00:27:09,430 I always wanted a bunny. 956 00:27:09,465 --> 00:27:11,078 Hey, bro, you know what? 957 00:27:11,113 --> 00:27:11,948 I'm gonna need 2 more tickets to 958 00:27:11,983 --> 00:27:12,879 That u2 concert. 959 00:27:12,914 --> 00:27:14,314 Turns out my dad and my stepmom 960 00:27:14,349 --> 00:27:15,731 Are huge fans. 961 00:27:15,766 --> 00:27:17,078 Mostly my stepmom. 962 00:27:17,113 --> 00:27:18,547 She's my age, my dad's, like, 963 00:27:18,582 --> 00:27:19,948 60, so it's kind of creepy, 964 00:27:19,983 --> 00:27:21,314 Actually when you think about 965 00:27:21,349 --> 00:27:22,112 It. 966 00:27:22,147 --> 00:27:22,981 I'm gonna go find this guy some 967 00:27:23,016 --> 00:27:24,014 Carrots. 968 00:27:29,147 --> 00:27:29,914 Hey... 969 00:27:30,847 --> 00:27:31,614 some fireman from this house 970 00:27:31,649 --> 00:27:32,345 Just took my... 971 00:27:32,380 --> 00:27:33,078 yeah, let me guess. 972 00:27:33,113 --> 00:27:33,814 He just stole a bunny rabbit, 973 00:27:33,849 --> 00:27:34,548 Right? 974 00:27:34,583 --> 00:27:35,247 It's here. 975 00:27:35,282 --> 00:27:36,212 Yeah. 976 00:27:36,247 --> 00:27:37,345 You're gonna love this. 977 00:27:37,380 --> 00:27:38,613 You remember shirley cappacona, 978 00:27:38,648 --> 00:27:39,747 The blonde with the big tits who 979 00:27:39,782 --> 00:27:40,881 Used to hang out with Janet and 980 00:27:40,916 --> 00:27:42,181 Sheila and they always used to 981 00:27:42,216 --> 00:27:43,415 Make fun of me and all those 982 00:27:43,450 --> 00:27:44,614 Girls, and they all hated me? 983 00:27:44,649 --> 00:27:45,646 Yeah. 984 00:27:45,681 --> 00:27:47,014 Well, she's a hostess at a 985 00:27:47,049 --> 00:27:48,347 Shitty, little Italian place. 986 00:27:48,382 --> 00:27:49,445 She's working tonight. 987 00:27:49,480 --> 00:27:50,813 She knows all about you and 988 00:27:50,848 --> 00:27:52,147 Janet and Johnny and me. 989 00:27:52,182 --> 00:27:52,979 And? 990 00:27:53,014 --> 00:27:54,445 So, we show up there, we 991 00:27:54,480 --> 00:27:56,063 Totally act like we're together. 992 00:27:56,098 --> 00:27:57,372 By 11 o'clock tonight, she can't 993 00:27:57,407 --> 00:27:58,443 Keep her hands off the phone. 994 00:27:58,478 --> 00:27:59,480 Johnny and Janet are cursing our 995 00:27:59,515 --> 00:28:00,679 Souls to eternal hell. 996 00:28:00,714 --> 00:28:01,847 You know, let me think about 997 00:28:01,882 --> 00:28:02,612 It. 998 00:28:02,647 --> 00:28:03,380 It sounds like it might be... 999 00:28:03,415 --> 00:28:04,113 hey, I made a 10 o'clock 1000 00:28:04,148 --> 00:28:04,479 Reservation. 1001 00:28:04,514 --> 00:28:06,180 Get your skinny, little ass over 1002 00:28:06,215 --> 00:28:06,898 Here. 1003 00:28:06,933 --> 00:28:07,706 Pronto. 1004 00:28:07,741 --> 00:28:08,480 OK. 1005 00:28:17,714 --> 00:28:19,048 Sean of the dead? 1006 00:28:22,380 --> 00:28:25,180 Goddamn that's good dip. 1007 00:28:26,981 --> 00:28:29,479 Yeah. 1008 00:28:29,514 --> 00:28:31,014 Hey, are you on your 1009 00:28:31,049 --> 00:28:31,979 Way home? 1010 00:28:32,014 --> 00:28:33,014 What do you mean? 1011 00:28:33,049 --> 00:28:33,846 For what? 1012 00:28:33,881 --> 00:28:34,747 Well, your dad's drunk. 1013 00:28:34,782 --> 00:28:35,612 Again. 1014 00:28:35,647 --> 00:28:36,913 And he's asleep. 1015 00:28:36,948 --> 00:28:38,931 But I was thinking since you're 1016 00:28:38,966 --> 00:28:40,914 Off tonight that, um, maybe we 1017 00:28:40,949 --> 00:28:42,315 Might talk. 1018 00:28:42,350 --> 00:28:43,646 For what? 1019 00:28:43,681 --> 00:28:44,447 I don't know. 1020 00:28:44,482 --> 00:28:45,213 Whatever. 1021 00:28:45,248 --> 00:28:46,297 You. 1022 00:28:46,332 --> 00:28:47,312 Us. 1023 00:28:47,347 --> 00:28:49,847 Your crying jags. 1024 00:28:49,882 --> 00:28:51,013 Jag, jag? 1025 00:28:51,048 --> 00:28:52,014 OK, it was one time. 1026 00:28:52,049 --> 00:28:52,915 Uh-Huh. 1027 00:28:52,950 --> 00:28:53,746 Jags. 1028 00:28:53,781 --> 00:28:56,464 Listen, Tommy... 1029 00:28:56,499 --> 00:28:59,147 I went through this. 1030 00:28:59,182 --> 00:29:01,112 OK? 1031 00:29:01,147 --> 00:29:02,679 It comes in waves. 1032 00:29:02,714 --> 00:29:04,297 I used to fall apart in the 1033 00:29:04,332 --> 00:29:06,256 Cereal aisle in the grocery 1034 00:29:06,291 --> 00:29:07,885 Store for 2 years after 9/11. 1035 00:29:07,920 --> 00:29:09,480 Or in the car out of the blue, 1036 00:29:09,515 --> 00:29:11,746 Or in the shower. 1037 00:29:11,781 --> 00:29:13,981 I used to talk to people about 1038 00:29:14,016 --> 00:29:14,946 It. 1039 00:29:14,981 --> 00:29:17,881 I talked to my therapist and to 1040 00:29:17,916 --> 00:29:19,081 My psychic. 1041 00:29:19,116 --> 00:29:20,181 Yeah, right. 1042 00:29:20,216 --> 00:29:21,212 The lesbo. 1043 00:29:21,247 --> 00:29:22,479 Look, you gotta talk about 1044 00:29:22,514 --> 00:29:24,147 This or it ain't gonna go away. 1045 00:29:24,182 --> 00:29:25,781 You know, I'm running late 1046 00:29:25,816 --> 00:29:26,412 Here. 1047 00:29:26,447 --> 00:29:27,180 I gotta get home, 1048 00:29:27,215 --> 00:29:28,145 All right? 1049 00:29:28,180 --> 00:29:29,380 I think you have a date, and 1050 00:29:29,415 --> 00:29:30,581 You don't want to tell me 1051 00:29:30,616 --> 00:29:31,431 About it. 1052 00:29:31,466 --> 00:29:32,212 What? 1053 00:29:32,247 --> 00:29:32,812 And let me tell you 1054 00:29:32,847 --> 00:29:33,880 Something, I could give less of 1055 00:29:33,915 --> 00:29:34,914 A shit because I got stuff going 1056 00:29:34,949 --> 00:29:36,014 On in that department, too. 1057 00:29:36,049 --> 00:29:36,881 I got dates of my own. 1058 00:29:36,916 --> 00:29:37,765 Is that so? 1059 00:29:37,800 --> 00:29:38,579 Like what? 1060 00:29:38,614 --> 00:29:40,030 Like, uh, oh, Tony scaluso. 1061 00:29:40,065 --> 00:29:41,447 What, the weightlifter, 1062 00:29:41,482 --> 00:29:42,679 Steroid guy? 1063 00:29:42,714 --> 00:29:43,414 I went out with him last 1064 00:29:43,449 --> 00:29:43,946 Night. 1065 00:29:43,981 --> 00:29:44,679 We had dinner. 1066 00:29:44,714 --> 00:29:46,647 And he is a total asshole, but 1067 00:29:46,682 --> 00:29:48,648 The body on him. 1068 00:29:48,683 --> 00:29:50,614 You slept with him? 1069 00:29:50,649 --> 00:29:51,579 Oh! 1070 00:29:51,614 --> 00:29:52,914 That's none of your business. 1071 00:29:52,949 --> 00:29:55,779 Who else? 1072 00:29:55,814 --> 00:29:56,647 You really want to get into 1073 00:29:56,682 --> 00:29:57,979 This? 1074 00:29:58,014 --> 00:30:00,646 L... I got to go. 1075 00:30:00,681 --> 00:30:03,014 You're what, you're sleeping 1076 00:30:03,049 --> 00:30:03,998 Around now? 1077 00:30:04,033 --> 00:30:05,457 Sampling. 1078 00:30:05,492 --> 00:30:06,881 I'm sampling. 1079 00:30:06,916 --> 00:30:09,546 You? 1080 00:30:09,581 --> 00:30:11,247 Gotta go. 1081 00:30:18,113 --> 00:30:18,812 Hey. 1082 00:30:18,847 --> 00:30:19,646 Come in, come in. 1083 00:30:19,681 --> 00:30:20,480 I think we better rehearse. 1084 00:30:20,515 --> 00:30:21,512 Rehearse? 1085 00:30:21,547 --> 00:30:23,048 What we're gonna do. 1086 00:30:23,083 --> 00:30:24,498 OK, sit down. 1087 00:30:24,533 --> 00:30:25,879 All right. 1088 00:30:25,914 --> 00:30:26,981 Um, so we're gonna start like 1089 00:30:27,016 --> 00:30:27,847 This, right? 1090 00:30:27,882 --> 00:30:28,746 OK. 1091 00:30:28,781 --> 00:30:30,530 We order appetizers and our 1092 00:30:30,565 --> 00:30:32,280 Wine, in your case, water, OK? 1093 00:30:32,315 --> 00:30:33,078 Right. 1094 00:30:33,113 --> 00:30:34,480 Wine comes, we sip, we talk, 1095 00:30:34,515 --> 00:30:35,279 We laugh. 1096 00:30:35,314 --> 00:30:37,147 And then, you take this hand, 1097 00:30:37,182 --> 00:30:38,981 And then you put it here. 1098 00:30:39,016 --> 00:30:40,245 Oh, OK. 1099 00:30:40,280 --> 00:30:41,881 Then, I lean in and I laugh. 1100 00:30:41,916 --> 00:30:42,779 Ha ha ha. 1101 00:30:42,814 --> 00:30:45,197 And I put this hand here. 1102 00:30:45,232 --> 00:30:47,306 Then you lean in, and you 1103 00:30:47,341 --> 00:30:49,380 Whisper something that I find 1104 00:30:49,415 --> 00:30:50,514 Very sexy. 1105 00:30:50,549 --> 00:30:51,345 OK. 1106 00:30:51,380 --> 00:30:52,981 And then you kiss me. 1107 00:30:53,016 --> 00:30:55,212 OK. 1108 00:30:55,247 --> 00:30:57,180 OK, go ahead. 1109 00:30:57,215 --> 00:30:59,078 Uh, go ahead? 1110 00:30:59,113 --> 00:31:00,514 Go ahead, kiss me. 1111 00:31:00,549 --> 00:31:01,748 Oh, OK. 1112 00:31:01,783 --> 00:31:04,248 Um... 1113 00:31:04,283 --> 00:31:06,679 uh... 1114 00:31:06,714 --> 00:31:08,512 hey. 1115 00:31:08,547 --> 00:31:09,647 What kind of pussy kiss was 1116 00:31:09,682 --> 00:31:10,479 That? 1117 00:31:10,514 --> 00:31:11,547 You have to kiss me like you 1118 00:31:11,582 --> 00:31:12,714 Mean it. 1119 00:31:12,749 --> 00:31:13,812 L-L-I OK. 1120 00:31:13,847 --> 00:31:14,597 You know what? 1121 00:31:14,632 --> 00:31:15,347 Linger a little. 1122 00:31:15,382 --> 00:31:15,998 OK. 1123 00:31:16,033 --> 00:31:16,579 Linger. 1124 00:31:16,614 --> 00:31:17,347 Tommy, you want to make it 1125 00:31:17,382 --> 00:31:18,247 Look real, right? 1126 00:31:18,282 --> 00:31:18,914 Yes, yes. 1127 00:31:18,949 --> 00:31:19,846 OK. 1128 00:31:19,881 --> 00:31:21,514 All right, so, here I go. 1129 00:31:29,847 --> 00:31:31,247 Oh, you're good at this. 1130 00:31:31,282 --> 00:31:32,013 OK. 1131 00:31:32,048 --> 00:31:33,314 That's good. 1132 00:31:33,349 --> 00:31:34,546 Um, yes. 1133 00:31:34,581 --> 00:31:35,847 The third time that you kiss 1134 00:31:35,882 --> 00:31:36,746 Me... 1135 00:31:36,781 --> 00:31:38,130 oh, there's three. 1136 00:31:38,165 --> 00:31:39,445 There's four. 1137 00:31:39,480 --> 00:31:40,963 There's five actually if you 1138 00:31:40,998 --> 00:31:42,172 Count the deep tongue kiss with 1139 00:31:42,207 --> 00:31:43,394 The mutual groping and the tit 1140 00:31:43,429 --> 00:31:44,581 Rub on the sidewalk after we 1141 00:31:44,616 --> 00:31:45,379 Leave. 1142 00:31:45,414 --> 00:31:46,714 But the third time that you kiss 1143 00:31:46,749 --> 00:31:49,314 Me, grab my ass a little. 1144 00:31:49,349 --> 00:31:50,345 OK. 1145 00:31:50,380 --> 00:31:51,679 Define a little. 1146 00:31:51,714 --> 00:31:53,497 OK, so you kiss me again. 1147 00:31:53,532 --> 00:31:55,280 This is the third kiss? 1148 00:31:55,315 --> 00:31:56,245 Yeah. 1149 00:31:56,280 --> 00:31:58,113 Kiss, linger, hand behind the 1150 00:31:58,148 --> 00:31:59,647 Head, ass grab. 1151 00:31:59,682 --> 00:32:00,498 OK. 1152 00:32:00,533 --> 00:32:03,707 Got it. 1153 00:32:03,742 --> 00:32:06,881 All right. 1154 00:32:06,916 --> 00:32:08,679 Mmm. 1155 00:32:08,714 --> 00:32:11,913 Oh, oh, oh. 1156 00:32:11,948 --> 00:32:13,114 You are good at this. 1157 00:32:13,149 --> 00:32:14,280 This is gonna be fun. 1158 00:32:14,315 --> 00:32:14,981 Yes, yes. 1159 00:32:15,016 --> 00:32:16,078 OK! 1160 00:32:16,113 --> 00:32:18,380 Do you want to try the 1161 00:32:18,415 --> 00:32:20,647 Sidewalk tit rub thing? 1162 00:32:20,682 --> 00:32:21,846 Uh, no. 1163 00:32:21,881 --> 00:32:22,647 I'll explain it to you in the 1164 00:32:22,682 --> 00:32:23,648 Car. 1165 00:32:23,683 --> 00:32:24,614 OK, OK. 1166 00:32:30,314 --> 00:32:31,612 Hello. 1167 00:32:31,647 --> 00:32:32,679 Hey, it's me. 1168 00:32:32,714 --> 00:32:33,946 Hey, you on your way? 1169 00:32:33,981 --> 00:32:35,964 Uh, well, we had a situation 1170 00:32:35,999 --> 00:32:37,948 Here and Garrity's kind of 1171 00:32:37,983 --> 00:32:38,779 Messed up. 1172 00:32:38,814 --> 00:32:40,180 And the Chief asked me to cover 1173 00:32:40,215 --> 00:32:40,998 For him. 1174 00:32:41,033 --> 00:32:41,923 Goddamnit. 1175 00:32:41,958 --> 00:32:42,779 I gotta work. 1176 00:32:42,814 --> 00:32:43,547 Mike, I was making us 1177 00:32:43,582 --> 00:32:44,145 Linguine. 1178 00:32:44,180 --> 00:32:45,180 I know, I know. 1179 00:32:45,215 --> 00:32:46,078 I'm sorry. 1180 00:32:46,113 --> 00:32:49,581 So, they couldn't get someone 1181 00:32:49,616 --> 00:32:50,479 Else to cover? 1182 00:32:50,514 --> 00:32:51,914 They all got seniority. 1183 00:32:51,949 --> 00:32:53,314 Mike, you gotta get out of 1184 00:32:53,349 --> 00:32:54,214 That house. 1185 00:32:54,249 --> 00:32:55,181 I know. 1186 00:32:55,216 --> 00:32:56,078 Christ. 1187 00:32:56,113 --> 00:32:58,180 So, when will you be home? 1188 00:32:58,215 --> 00:32:59,414 Uh, pretty late. 1189 00:32:59,449 --> 00:33:00,614 Like after midnight. 1190 00:33:00,649 --> 00:33:01,479 OK. 1191 00:33:01,514 --> 00:33:02,397 You pissed? 1192 00:33:02,432 --> 00:33:03,245 No, no. 1193 00:33:03,280 --> 00:33:04,914 I'll see you then, pal. 1194 00:33:10,380 --> 00:33:11,247 We just caught a break, big 1195 00:33:11,282 --> 00:33:12,213 Boy. 1196 00:33:26,514 --> 00:33:27,946 So, cancer. 1197 00:33:27,981 --> 00:33:31,314 My face, my balls, that's it. 1198 00:33:31,349 --> 00:33:31,946 Face and balls. 1199 00:33:31,981 --> 00:33:33,078 That's pretty serious. 1200 00:33:33,113 --> 00:33:35,413 Hey, my age, face and balls 1201 00:33:35,448 --> 00:33:37,714 Is the least important part of 1202 00:33:37,749 --> 00:33:38,546 My life. 1203 00:33:38,581 --> 00:33:40,330 Mouth, ass, legs, hands. 1204 00:33:40,365 --> 00:33:42,045 In that order, my friend. 1205 00:33:42,080 --> 00:33:44,280 I gotta eat, I gotta shit, and I 1206 00:33:44,315 --> 00:33:44,946 Gotta walk. 1207 00:33:44,981 --> 00:33:45,979 I gotta pick stuff up. 1208 00:33:46,014 --> 00:33:47,563 Otherwise, the rest of me is 1209 00:33:47,598 --> 00:33:49,113 Pretty much cancer friendly. 1210 00:33:49,148 --> 00:33:51,212 No vodka, red? 1211 00:33:51,247 --> 00:33:53,480 Vodka's for fags and women. 1212 00:33:53,515 --> 00:33:55,714 Real irishmen drink whiskey. 1213 00:33:55,749 --> 00:33:57,014 Get that in you. 1214 00:33:57,049 --> 00:33:58,245 Beer chaser? 1215 00:33:58,280 --> 00:33:59,847 It's dark out, for Christ's 1216 00:33:59,882 --> 00:34:01,013 Sake. 1217 00:34:01,048 --> 00:34:03,514 So, what's eating you? 1218 00:34:03,549 --> 00:34:06,231 I screwed up tonight. 1219 00:34:06,266 --> 00:34:08,879 I lost my bearings. 1220 00:34:08,914 --> 00:34:12,214 I almost took me and Franco out. 1221 00:34:12,249 --> 00:34:15,048 Tommy had to save our asses. 1222 00:34:15,083 --> 00:34:17,847 That's why we have tommys. 1223 00:34:17,882 --> 00:34:18,846 No, it's me. 1224 00:34:18,881 --> 00:34:21,047 I've been drinking too much. 1225 00:34:21,082 --> 00:34:23,213 Thinking about this broad who 1226 00:34:23,248 --> 00:34:25,131 Screwed me over. 1227 00:34:25,166 --> 00:34:26,979 I miss my ex-Wife. 1228 00:34:27,014 --> 00:34:31,014 Who seems all too happy, by the 1229 00:34:31,049 --> 00:34:32,112 Way. 1230 00:34:32,147 --> 00:34:34,048 I don't know. 1231 00:34:43,414 --> 00:34:44,897 Drink your drink. 1232 00:34:44,932 --> 00:34:46,380 We're going out. 1233 00:34:48,914 --> 00:34:49,897 Going out where? 1234 00:34:49,932 --> 00:34:50,846 You'll see. 1235 00:34:50,881 --> 00:34:52,913 Listen to me, kid. 1236 00:34:52,948 --> 00:34:55,614 I was a fireman for 50 goddamn 1237 00:34:55,649 --> 00:34:57,979 Years. A real fireman. 1238 00:34:58,014 --> 00:34:59,897 Before Scott packs and oxygen 1239 00:34:59,932 --> 00:35:01,781 Masks and all this over goddamn 1240 00:35:01,816 --> 00:35:02,948 Pussy breathing apparatus 1241 00:35:02,983 --> 00:35:04,078 Bullshit. 1242 00:35:04,113 --> 00:35:05,080 We went into a fire with a 1243 00:35:05,115 --> 00:35:06,048 Cigarette in one hand and a 1244 00:35:06,083 --> 00:35:07,348 Halligan in the other. 1245 00:35:07,383 --> 00:35:08,579 And I know a sorry for 1246 00:35:08,614 --> 00:35:10,247 Yourself story when I hear one. 1247 00:35:10,282 --> 00:35:11,681 I'm taking you downtown. 1248 00:35:11,716 --> 00:35:13,681 Refill my glass. 1249 00:35:21,531 --> 00:35:23,397 You look great, shirl. 1250 00:35:23,432 --> 00:35:24,529 So do you. 1251 00:35:24,564 --> 00:35:25,797 And you, too, Tommy. 1252 00:35:25,832 --> 00:35:27,030 Oh, thanks, shirl. 1253 00:35:31,798 --> 00:35:33,164 I can't believe you guys just 1254 00:35:33,199 --> 00:35:34,531 Happened to stop in here. 1255 00:35:34,566 --> 00:35:36,065 Oh, you know, well, we were 1256 00:35:36,100 --> 00:35:37,632 Just in the neighborhood, and, 1257 00:35:37,667 --> 00:35:39,164 Uh, we were thinking Italian. 1258 00:35:39,199 --> 00:35:40,829 How's Tony? 1259 00:35:40,864 --> 00:35:42,028 Oh, he's great. 1260 00:35:42,063 --> 00:35:44,364 Our 25 year anniversary's coming 1261 00:35:44,399 --> 00:35:45,364 Up next month. 1262 00:35:45,399 --> 00:35:46,028 Wow. 1263 00:35:46,063 --> 00:35:46,963 Well, that's great. 1264 00:35:46,998 --> 00:35:47,980 I know. 1265 00:35:48,015 --> 00:35:48,928 I know. 1266 00:35:48,963 --> 00:35:51,130 So try the spaghetti bolognese. 1267 00:35:51,165 --> 00:35:52,181 It's heaven. 1268 00:35:52,216 --> 00:35:53,440 Thanks, shirl. 1269 00:35:53,475 --> 00:35:54,664 Thank you, shirl. 1270 00:35:57,963 --> 00:35:59,462 It's really busy in here. 1271 00:35:59,497 --> 00:36:00,197 We might have to go right into 1272 00:36:00,232 --> 00:36:01,297 Ass grab mode. 1273 00:36:01,332 --> 00:36:02,195 Really? 1274 00:36:02,230 --> 00:36:02,930 Yeah, yeah. 1275 00:36:02,965 --> 00:36:03,596 Look around. 1276 00:36:03,631 --> 00:36:04,529 The place is jammed. 1277 00:36:04,564 --> 00:36:05,464 Phone's ringing off the hook. 1278 00:36:05,499 --> 00:36:06,348 Kiss me. 1279 00:36:06,383 --> 00:36:06,973 Now? 1280 00:36:07,008 --> 00:36:07,529 Yeah. 1281 00:36:07,564 --> 00:36:08,764 Kiss, linger, ass grab. Now. 1282 00:36:08,799 --> 00:36:09,764 OK. 1283 00:36:14,230 --> 00:36:15,514 Perfect. 1284 00:36:15,549 --> 00:36:16,763 Really? 1285 00:36:16,798 --> 00:36:18,062 You see her face? 1286 00:36:18,097 --> 00:36:19,097 No, I was a little... 1287 00:36:19,132 --> 00:36:20,662 busy. 1288 00:36:20,697 --> 00:36:22,229 Holy shit. 1289 00:36:22,264 --> 00:36:23,831 She's going for the phone. 1290 00:36:23,866 --> 00:36:24,481 OK. 1291 00:36:24,516 --> 00:36:25,062 OK. 1292 00:36:25,097 --> 00:36:25,863 Rub my left thigh. 1293 00:36:25,898 --> 00:36:26,930 It could be, uh, just a 1294 00:36:26,965 --> 00:36:27,429 Reservation. 1295 00:36:27,464 --> 00:36:28,263 I don't think so. 1296 00:36:28,298 --> 00:36:29,063 Rub my left thigh. 1297 00:36:29,098 --> 00:36:30,062 OK. 1298 00:36:30,097 --> 00:36:31,564 Sexier, more subtle. 1299 00:36:31,599 --> 00:36:33,764 Oh, OK. 1300 00:36:33,799 --> 00:36:35,181 Oh, shit. 1301 00:36:35,216 --> 00:36:36,529 She hung up. 1302 00:36:36,564 --> 00:36:37,831 It must've been a work call. 1303 00:36:37,866 --> 00:36:38,631 Goddamnit. 1304 00:36:38,666 --> 00:36:39,362 All right. 1305 00:36:39,397 --> 00:36:40,264 I guess I better order. 1306 00:36:40,299 --> 00:36:41,629 OK. 1307 00:36:41,664 --> 00:36:42,647 Just for our discriminating 1308 00:36:42,682 --> 00:36:43,631 Customers, I'm gonna seat you 1309 00:36:43,666 --> 00:36:44,898 Guys in the vip section. 1310 00:36:46,364 --> 00:36:47,831 Bring us a couple of big 1311 00:36:47,866 --> 00:36:48,832 Whiskeys, georgie. 1312 00:36:48,867 --> 00:36:49,798 And a cheeseburger. 1313 00:36:49,833 --> 00:36:50,928 Lou? 1314 00:36:50,963 --> 00:36:51,831 I'm good with the whiskey. 1315 00:36:51,866 --> 00:36:52,629 Thanks. 1316 00:36:52,664 --> 00:36:53,530 Thanks, georgie. 1317 00:36:53,565 --> 00:36:54,481 No problem, red. 1318 00:36:54,516 --> 00:36:55,397 Hey, you look great. 1319 00:36:55,432 --> 00:36:56,295 As always. 1320 00:36:56,330 --> 00:36:57,731 You, too, kid. 1321 00:37:02,930 --> 00:37:05,163 No matter what you think, and 1322 00:37:05,198 --> 00:37:07,080 Believe me, every fireman at 1323 00:37:07,115 --> 00:37:08,963 Some point in his career gets 1324 00:37:08,998 --> 00:37:10,095 The jangle. 1325 00:37:10,130 --> 00:37:11,280 That little bit of nervous wreck 1326 00:37:11,315 --> 00:37:12,431 That hits you right in the ball 1327 00:37:12,466 --> 00:37:13,362 Sack. 1328 00:37:13,397 --> 00:37:14,396 It's normal. 1329 00:37:14,431 --> 00:37:16,031 If you don't feel it, that's 1330 00:37:16,066 --> 00:37:17,631 When you should start to worry. 1331 00:37:17,666 --> 00:37:19,197 But you are making a difference 1332 00:37:19,232 --> 00:37:20,631 Every goddamn day. 1333 00:37:20,666 --> 00:37:21,831 Not today I didn't. 1334 00:37:21,866 --> 00:37:23,081 OK, not every day. 1335 00:37:23,116 --> 00:37:24,262 But most days. 1336 00:37:24,297 --> 00:37:25,547 You pull on those boots, that 1337 00:37:25,582 --> 00:37:26,763 Gear, you jump on the rig 1338 00:37:26,798 --> 00:37:28,431 Tomorrow, maybe that's the day. 1339 00:37:28,466 --> 00:37:30,596 Thanks, georgie. 1340 00:37:30,631 --> 00:37:31,798 It's my treat, by the way. 1341 00:37:31,833 --> 00:37:32,928 Bullshit. 1342 00:37:32,963 --> 00:37:33,913 When have you ever paid for 1343 00:37:33,948 --> 00:37:35,072 Anything in this joint? 1344 00:37:35,107 --> 00:37:37,152 Shut up and drink, old man. 1345 00:37:37,187 --> 00:37:39,197 All right, so let's cut to 1346 00:37:39,232 --> 00:37:40,262 The Chase. 1347 00:37:40,297 --> 00:37:42,130 You remember when you were a 1348 00:37:42,165 --> 00:37:43,195 Teenager? 1349 00:37:43,230 --> 00:37:44,613 I used to tell you about that 1350 00:37:44,648 --> 00:37:45,997 Kid got trapped in a tenement 1351 00:37:46,032 --> 00:37:47,262 Fire in the bronx? 1352 00:37:47,297 --> 00:37:48,531 Burned all over his legs? 1353 00:37:48,566 --> 00:37:49,562 Out cold? 1354 00:37:49,597 --> 00:37:50,796 I pulled him out. 1355 00:37:50,831 --> 00:37:52,264 Only reason I found him was I 1356 00:37:52,299 --> 00:37:53,515 Took a wrong turn, I smelled 1357 00:37:53,550 --> 00:37:54,731 Flesh burning, it was coming 1358 00:37:54,766 --> 00:37:55,696 From under the bed. 1359 00:37:55,731 --> 00:37:56,497 He was in a coma for over a 1360 00:37:56,532 --> 00:37:57,362 Month. 1361 00:37:57,397 --> 00:37:58,313 I visited him in the hospital. 1362 00:37:58,348 --> 00:37:59,230 Yeah, I know it was a big 1363 00:37:59,265 --> 00:37:59,895 Fire. 1364 00:37:59,930 --> 00:38:00,664 It was in all the papers. 1365 00:38:00,699 --> 00:38:01,329 Pictures of it. 1366 00:38:01,364 --> 00:38:02,130 My mother had it up on the 1367 00:38:02,165 --> 00:38:02,829 Mantle. 1368 00:38:02,864 --> 00:38:04,664 Right. That kid? 1369 00:38:04,699 --> 00:38:06,429 That was georgie. 1370 00:38:06,464 --> 00:38:09,697 I don't take a wrong turn that 1371 00:38:09,732 --> 00:38:12,064 Day, georgie ain't cooking me 1372 00:38:12,099 --> 00:38:13,798 This cheeseburger tonight. 1373 00:38:13,833 --> 00:38:15,497 Somebody else might heig 1374 00:38:15,532 --> 00:38:16,396 M. Vehi 1375 00:38:16,431 --> 00:38:18,014 Might've, woulde, w could've. 1376 00:38:18,049 --> 00:38:19,597 You can't re-Write history, my 1377 00:38:19,632 --> 00:38:20,529 Friend. 1378 00:38:20,564 --> 00:38:22,364 I make a wrong turn that day, 1379 00:38:22,399 --> 00:38:24,164 Georgie cooks e cocheeseburgerer 1380 00:38:24,199 --> 00:38:25,063 Tonight. 1381 00:38:25,098 --> 00:38:26,629 It. 1382 00:38:26,664 --> 00:38:27,597 It's that simple. 1383 00:38:27,632 --> 00:38:28,764 No bullst. B 1384 00:38:28,799 --> 00:38:28,895 T 1385 00:38:28,930 --> 00:38:30,063 That in your pipe and smoke 1386 00:38:30,098 --> 00:38:31,562 It. 1387 00:38:31,597 --> 00:38:33,847 Where's my burger, asshole? 1388 00:38:33,882 --> 00:38:36,097 What I w, David copperfield 1389 00:38:36,132 --> 00:38:37,248 Ere? 1390 00:38:37,283 --> 00:38:38,364 Hang on! 1391 00:38:41,831 --> 00:38:42,614 This ck ts. 1392 00:38:42,649 --> 00:38:43,397 Really? 1393 00:38:43,432 --> 00:38:43,529 Us 1394 00:38:43,564 --> 00:38:44,864 E my linguine's pretty good. G 1395 00:38:44,899 --> 00:38:45,529 No, no, no. 1396 00:38:45,564 --> 00:38:46,431 She's so busy, she's not even 1397 00:38:46,466 --> 00:38:47,364 Looking over here. 1398 00:38:47,399 --> 00:38:48,262 Oh. 1399 00:38:48,297 --> 00:38:50,364 Oh, no. 1400 00:38:50,399 --> 00:38:50,814 W 1401 00:38:50,849 --> 00:38:51,389 Hat? 1402 00:38:51,424 --> 00:38:51,895 . >Ex 1403 00:38:51,930 --> 00:38:53,162 He's outside. 1404 00:38:53,197 --> 00:38:53,930 I can't believe it. 1405 00:38:53,965 --> 00:38:54,698 This guy won't 1406 00:38:54,733 --> 00:38:55,396 Let it go. 1407 00:38:55,431 --> 00:38:56,030 How did he even know 1408 00:38:56,065 --> 00:38:56,729 We were here? 1409 00:38:56,764 --> 00:38:57,564 I told you he follows me 1410 00:38:57,599 --> 00:38:58,448 Around. 1411 00:38:58,483 --> 00:38:59,262 All right. 1412 00:38:59,297 --> 00:39:00,397 I'm gonna put an end to this 1413 00:39:00,432 --> 00:39:01,348 Right now. 1414 00:39:01,383 --> 00:39:02,229 No, Tommy. 1415 00:39:02,264 --> 00:39:03,164 I'm telling you, sebastian's 1416 00:39:03,199 --> 00:39:03,895 Crazy. 1417 00:39:03,930 --> 00:39:06,063 His name is sebastian? 1418 00:39:06,098 --> 00:39:06,995 Yeah. 1419 00:39:07,030 --> 00:39:08,898 I think I can handle it. 1420 00:39:12,798 --> 00:39:14,229 Hey, asshole. 1421 00:39:14,264 --> 00:39:16,697 I know who you are. 1422 00:39:16,732 --> 00:39:17,496 Yeah? 1423 00:39:17,531 --> 00:39:18,631 She's mine. 1424 00:39:18,666 --> 00:39:19,696 She loves me. 1425 00:39:19,731 --> 00:39:20,629 I got news for you, pal. 1426 00:39:20,664 --> 00:39:21,614 She hates your guts, all right? 1427 00:39:21,649 --> 00:39:22,564 And I'm gonna tell you something 1428 00:39:22,599 --> 00:39:23,364 Else, next time I see you 1429 00:39:23,399 --> 00:39:24,130 Around, I'm not calling the 1430 00:39:24,165 --> 00:39:24,763 Cops. 1431 00:39:24,798 --> 00:39:25,562 I'm gonna kick your 1432 00:39:25,597 --> 00:39:26,497 Midget little ass myself. 1433 00:39:26,532 --> 00:39:27,330 OK, sebastian? 1434 00:39:27,365 --> 00:39:27,895 OK. 1435 00:39:27,930 --> 00:39:28,830 That would be the next time you 1436 00:39:28,865 --> 00:39:29,731 Have the balls to take her out 1437 00:39:29,766 --> 00:39:30,731 On a date. 1438 00:39:30,766 --> 00:39:31,697 You got that? 1439 00:39:31,732 --> 00:39:32,431 Really? 1440 00:39:32,466 --> 00:39:33,095 Yeah. 1441 00:39:33,130 --> 00:39:33,831 You got that? 1442 00:39:33,866 --> 00:39:35,362 Hey. 1443 00:39:35,397 --> 00:39:36,063 He's leaving? 1444 00:39:36,098 --> 00:39:36,696 Yeah. 1445 00:39:36,731 --> 00:39:37,530 By the way, this guy's tiny. 1446 00:39:37,565 --> 00:39:38,330 I've taken bigger shits than 1447 00:39:38,365 --> 00:39:38,962 This guy. 1448 00:39:38,997 --> 00:39:39,831 I'm telling you, Tommy. 1449 00:39:39,866 --> 00:39:40,462 Yeah, yeah. 1450 00:39:40,497 --> 00:39:41,480 He knows kung fu. 1451 00:39:41,515 --> 00:39:42,464 Ooh, I'm scared. 1452 00:39:46,997 --> 00:39:48,364 She's watching us right now. 1453 00:39:48,399 --> 00:39:49,381 Oh, really. 1454 00:39:49,416 --> 00:39:50,329 Uh-Huh. 1455 00:39:50,364 --> 00:39:51,364 She's got the phone 1456 00:39:51,399 --> 00:39:52,631 In her hands. 1457 00:39:52,666 --> 00:39:53,129 Yeah? 1458 00:39:53,164 --> 00:39:54,030 So, kiss... 1459 00:39:54,065 --> 00:39:54,697 yeah. 1460 00:39:54,732 --> 00:39:55,414 Linger. 1461 00:39:55,449 --> 00:39:56,062 Mm-Hmm. 1462 00:39:56,097 --> 00:39:58,230 Grope, ass grab, tit rub. 1463 00:39:58,265 --> 00:39:59,431 OK, wait a minute. 1464 00:39:59,466 --> 00:40:00,365 I forgot. 1465 00:40:00,400 --> 00:40:01,229 Grope... 1466 00:40:01,264 --> 00:40:02,664 ass grab, tit rub, go ahead. 1467 00:40:02,699 --> 00:40:03,562 Uh-Huh. 1468 00:40:03,597 --> 00:40:06,597 She's still on the phone. 1469 00:40:06,632 --> 00:40:09,597 It's working like a goddamn 1470 00:40:09,632 --> 00:40:10,629 Charm. 1471 00:40:10,664 --> 00:40:12,497 Second tit rub. 1472 00:40:12,532 --> 00:40:13,731 Go. 1473 00:40:15,063 --> 00:40:17,662 OK. 1474 00:40:17,697 --> 00:40:18,363 She hung up. 1475 00:40:18,398 --> 00:40:19,114 All right. 1476 00:40:19,149 --> 00:40:19,796 Let's go. 1477 00:40:19,831 --> 00:40:20,631 Oh, what about the bill? 1478 00:40:20,666 --> 00:40:21,248 No, no, no. 1479 00:40:21,283 --> 00:40:21,857 I paid it. 1480 00:40:21,892 --> 00:40:22,494 It's OK. 1481 00:40:22,529 --> 00:40:23,263 Come on. 1482 00:40:23,298 --> 00:40:23,962 Arm in arm. 1483 00:40:23,997 --> 00:40:25,063 You are a great kisser. 1484 00:40:25,098 --> 00:40:25,948 Oh, my God. 1485 00:40:25,983 --> 00:40:26,857 I know. 1486 00:40:26,892 --> 00:40:27,731 You, too. 1487 00:40:28,564 --> 00:40:30,980 Wait a second. 1488 00:40:31,015 --> 00:40:32,539 It's Janet. 1489 00:40:32,574 --> 00:40:34,028 Answer it. 1490 00:40:34,063 --> 00:40:35,213 Right, right, right. 1491 00:40:35,248 --> 00:40:36,956 Yeah. 1492 00:40:36,991 --> 00:40:38,627 Uh... 1493 00:40:38,662 --> 00:40:40,229 uh... 1494 00:40:40,264 --> 00:40:41,830 well, actually, Lou's sleeping 1495 00:40:41,865 --> 00:40:43,681 Over at uncle red's tonight. 1496 00:40:43,716 --> 00:40:45,497 And, you know, dad's probably 1497 00:40:45,532 --> 00:40:46,295 Asleep. 1498 00:40:46,330 --> 00:40:47,463 He's asleep by 9:30 every night 1499 00:40:47,498 --> 00:40:48,597 When there's five glasses of 1500 00:40:48,632 --> 00:40:50,148 Wine in him. 1501 00:40:50,183 --> 00:40:51,629 What's up? 1502 00:40:51,664 --> 00:40:53,564 How's half an hour? 1503 00:40:53,599 --> 00:40:54,529 All right. 1504 00:40:54,564 --> 00:40:55,763 I'll see you then. 1505 00:40:55,798 --> 00:40:56,928 What, what, what? 1506 00:40:56,963 --> 00:40:57,664 She wants to talk, and it 1507 00:40:57,699 --> 00:40:58,881 Sounds urgent. 1508 00:40:58,916 --> 00:41:00,028 Oh, my God! 1509 00:41:00,063 --> 00:41:01,631 This is unbelievable. 1510 00:41:01,666 --> 00:41:03,181 Oh, my God. 1511 00:41:03,216 --> 00:41:04,662 Goddamn bitch. 1512 00:41:04,697 --> 00:41:05,597 He's gonna shit bricks when he 1513 00:41:05,632 --> 00:41:06,498 Finds out. 1514 00:41:06,533 --> 00:41:07,329 The scumbag. 1515 00:41:07,364 --> 00:41:08,297 Come on, come on. 1516 00:41:08,332 --> 00:41:09,248 Let's get 1517 00:41:09,283 --> 00:41:10,129 Me home. 1518 00:41:10,164 --> 00:41:12,063 Oh, right, right, right. 1519 00:41:12,098 --> 00:41:12,664 Hey. 1520 00:41:12,699 --> 00:41:13,195 Hi. 1521 00:41:13,230 --> 00:41:14,580 How you doing? 1522 00:41:14,615 --> 00:41:15,930 So, are we alone? 1523 00:41:15,965 --> 00:41:17,662 Yeah. 1524 00:41:17,697 --> 00:41:18,597 I mean, dad's here, but he's 1525 00:41:18,632 --> 00:41:20,764 Dreaming of dead nazis. 1526 00:41:20,799 --> 00:41:22,697 How you doing? 1527 00:41:22,732 --> 00:41:23,729 Good. 1528 00:41:23,764 --> 00:41:25,431 You're not gonna kiss me hello? 1529 00:41:25,466 --> 00:41:26,297 Oh, yeah, yeah. 1530 00:41:26,332 --> 00:41:28,629 Of course. 1531 00:41:28,664 --> 00:41:33,164 So how you been? 1532 00:41:33,199 --> 00:41:33,895 What? 1533 00:41:33,930 --> 00:41:36,364 You pissed about something? 1534 00:41:36,399 --> 00:41:37,598 Yeah. 1535 00:41:37,633 --> 00:41:38,931 A little. 1536 00:41:38,966 --> 00:41:40,348 Wha... 1537 00:41:40,383 --> 00:41:41,696 what? 1538 00:41:41,731 --> 00:41:42,947 The kiss. 1539 00:41:42,982 --> 00:41:44,129 Huh? 1540 00:41:44,164 --> 00:41:45,631 Well, is that all you got? 1541 00:41:45,666 --> 00:41:51,864 What do you mean? 1542 00:41:51,899 --> 00:41:54,131 Holy shit. 1543 00:41:54,166 --> 00:41:56,364 Jesus, Janet. 1544 00:41:56,399 --> 00:41:57,531 Wow. 1545 00:42:02,697 --> 00:42:04,062 Hey... 1546 00:42:04,097 --> 00:42:05,997 oh, my God. 1547 00:42:06,032 --> 00:42:07,497 Oh, my God. 1548 00:42:07,532 --> 00:42:09,064 Oh, baby. 1549 00:42:09,099 --> 00:42:11,815 Oh... 1550 00:42:11,850 --> 00:42:14,273 oh, oh. 1551 00:42:14,308 --> 00:42:16,697 Yeah, baby. 1552 00:42:47,264 --> 00:42:49,747 Shit. 1553 00:42:49,782 --> 00:42:52,195 Wow. 1554 00:42:52,230 --> 00:42:53,164 That was great. 1555 00:42:53,199 --> 00:42:54,365 Yeah. 1556 00:42:54,400 --> 00:42:55,531 I know. 1557 00:43:00,063 --> 00:43:01,329 So, listen... 1558 00:43:01,364 --> 00:43:04,831 colleen's been in some trouble 1559 00:43:04,866 --> 00:43:05,964 At school. 1560 00:43:05,999 --> 00:43:07,028 Oh, boy. 1561 00:43:07,063 --> 00:43:08,196 Yeah, she called her teacher 1562 00:43:08,231 --> 00:43:09,330 A bitch, and she slapped one of 1563 00:43:09,365 --> 00:43:10,596 Her classmates. 1564 00:43:10,631 --> 00:43:11,397 So they want her to see a 1565 00:43:11,432 --> 00:43:12,429 Counselor. 1566 00:43:12,464 --> 00:43:13,731 I think it has to do with 1567 00:43:13,766 --> 00:43:14,962 Connor. 1568 00:43:14,997 --> 00:43:16,564 And you not being around 1569 00:43:16,599 --> 00:43:18,515 Anymore. 1570 00:43:18,550 --> 00:43:20,396 Right. 1571 00:43:20,431 --> 00:43:21,581 It has nothing to do with the 1572 00:43:21,616 --> 00:43:23,823 Fact that you're sleeping with 1573 00:43:23,858 --> 00:43:26,194 And living with her uncle. 1574 00:43:26,229 --> 00:43:27,963 I would really appreciate it 1575 00:43:27,998 --> 00:43:29,697 If you went with her to the 1576 00:43:29,732 --> 00:43:30,796 First session. 1577 00:43:30,831 --> 00:43:31,547 I think Johnny should go. 1578 00:43:31,582 --> 00:43:32,822 I think he could really make 1579 00:43:32,857 --> 00:43:34,063 Some good use out of some time 1580 00:43:34,098 --> 00:43:35,696 With a shrink. 1581 00:43:35,731 --> 00:43:36,431 OK, Tommy, it is not a 1582 00:43:36,466 --> 00:43:37,496 Shrink. 1583 00:43:37,531 --> 00:43:38,662 They help the kids out. 1584 00:43:38,697 --> 00:43:40,363 They talk them through things. 1585 00:43:40,398 --> 00:43:41,847 You know, like last year when 1586 00:43:41,882 --> 00:43:43,297 Colleen's classmate got killed 1587 00:43:43,332 --> 00:43:44,729 In that airplane crash. 1588 00:43:44,764 --> 00:43:46,631 The counselor helped them talk 1589 00:43:46,666 --> 00:43:48,028 Through their grief. 1590 00:43:48,063 --> 00:43:50,297 But, you know what, just forget 1591 00:43:50,332 --> 00:43:51,829 It. 1592 00:43:51,864 --> 00:43:52,764 No, no, no. 1593 00:43:52,799 --> 00:43:53,548 You know what? 1594 00:43:53,583 --> 00:43:54,262 I'll do it. 1595 00:43:54,297 --> 00:43:54,997 I should be spending more time 1596 00:43:55,032 --> 00:43:56,131 With her anyway. 1597 00:43:56,166 --> 00:43:57,230 That would be nice. 1598 00:43:57,265 --> 00:43:58,797 I'll do it. 1599 00:43:58,832 --> 00:44:00,295 Thanks. 1600 00:44:00,330 --> 00:44:02,330 For the colleen thing or 1601 00:44:02,365 --> 00:44:03,681 The... 1602 00:44:03,716 --> 00:44:04,962 both. 1603 00:44:04,997 --> 00:44:06,930 Payback's a bitch, huh? 1604 00:44:06,965 --> 00:44:08,431 Yeah. 1605 00:44:19,164 --> 00:44:19,995 Hey. 1606 00:44:20,030 --> 00:44:21,062 Can you talk? 1607 00:44:21,097 --> 00:44:22,764 There's no way shirley got a 1608 00:44:22,799 --> 00:44:23,781 Hold of her. 1609 00:44:23,816 --> 00:44:24,729 You sure? 1610 00:44:24,764 --> 00:44:26,114 I'm pretty goddamn sure. 1611 00:44:26,149 --> 00:44:27,464 Well, she was talking to 1612 00:44:27,499 --> 00:44:28,262 Somebody. 1613 00:44:28,297 --> 00:44:29,062 I could tell by the 1614 00:44:29,097 --> 00:44:29,864 Way she was hawkeyeing us when 1615 00:44:29,899 --> 00:44:30,698 We were outside. 1616 00:44:30,733 --> 00:44:31,462 Yeah, well. 1617 00:44:31,497 --> 00:44:32,629 It wasn't Janet. 1618 00:44:32,664 --> 00:44:33,330 I don't know who else it 1619 00:44:33,365 --> 00:44:34,095 Could've been. 1620 00:44:34,130 --> 00:44:34,831 Well, who else would give 1621 00:44:34,866 --> 00:44:35,981 A shit? 1622 00:44:36,016 --> 00:44:37,090 No! 1623 00:44:37,125 --> 00:44:38,594 No! 1624 00:44:38,629 --> 00:44:40,046 No! 1625 00:44:40,081 --> 00:44:41,464 No! 1626 00:44:48,264 --> 00:44:50,631 You bastard! 1627 00:44:51,305 --> 00:45:51,386 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 94604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.