All language subtitles for Top Gear - 30x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,845 --> 00:00:26,443 Marvellous. 2 00:00:26,445 --> 00:00:28,523 Look at you. Look at your face. 3 00:00:28,525 --> 00:00:30,403 Stop it! Stop it! 4 00:00:30,405 --> 00:00:32,963 Stop it, Pad! I can't! 5 00:00:32,965 --> 00:00:34,603 Hello, welcome to Top Gear. 6 00:00:34,605 --> 00:00:37,163 We're still enjoying the great outdoors. 7 00:00:37,165 --> 00:00:39,403 I say outdoors - Shepherd's Bush. 8 00:00:39,405 --> 00:00:42,123 But we've got a picturesque show for you tonight, 9 00:00:42,125 --> 00:00:45,723 a proper off-road expedition across the Scottish Highlands, 10 00:00:45,725 --> 00:00:48,643 where we make a serious scientific discovery. 11 00:00:48,645 --> 00:00:52,723 Which is that there is definitely something medically wrong with Fred. 12 00:00:52,725 --> 00:00:54,483 He's right, Fred. He is right. 13 00:00:54,485 --> 00:00:57,683 You don't fear anything apart from the dentist and low ceilings. 14 00:00:57,685 --> 00:01:00,603 But what scares Freddie Flintoff? 15 00:01:00,605 --> 00:01:02,443 Getting stuck in a lift with Chris Harris. 16 00:01:03,685 --> 00:01:06,523 But, seriously, I've got the ability to just block things out. 17 00:01:06,525 --> 00:01:08,883 - I mainly do it when you're talking. - Thank you. 18 00:01:08,885 --> 00:01:12,603 Anyway, time to kick things off with a real treat. 19 00:01:13,136 --> 00:01:16,416 Chris Harris talking about an old car. 20 00:01:19,365 --> 00:01:22,765 This is the story of the Land Rover Defender. 21 00:01:24,085 --> 00:01:30,043 Launched back in 1948, the original Land Rover was a global success. 22 00:01:30,045 --> 00:01:34,243 As rugged as it was versatile, it was embraced by farmers, 23 00:01:34,268 --> 00:01:37,708 soldiers, explorers, even royalty. 24 00:01:39,245 --> 00:01:43,003 By 1990, it had gained the name Defender. 25 00:01:43,005 --> 00:01:45,683 And, even though it still shared a lot of its DNA with that 26 00:01:45,685 --> 00:01:48,403 post-war original, Britain's answer 27 00:01:48,405 --> 00:01:53,125 to go-anywhere-motoring kept going for another 26 years. 28 00:01:54,125 --> 00:01:56,605 A true motoring icon. 29 00:01:59,285 --> 00:02:03,203 And, now, there's an all-new Land Rover Defender, 30 00:02:03,205 --> 00:02:05,765 which has some very big wellies to fill. 31 00:02:08,685 --> 00:02:11,963 Here it is. The all-new Defender, 32 00:02:11,965 --> 00:02:16,323 possibly the most important car Land Rover has ever made. 33 00:02:16,325 --> 00:02:20,963 So, how do you tackle the ultimate difficult second album? 34 00:02:20,965 --> 00:02:23,843 Stick to the same old back-to-basics, no-frills, 35 00:02:23,845 --> 00:02:27,123 comfy-as-a-prison-cell philosophy of the old Defender? 36 00:02:27,125 --> 00:02:29,765 No. Very much not. 37 00:02:32,005 --> 00:02:35,363 This new Defender is no agricultural work horse. 38 00:02:35,365 --> 00:02:38,963 It's got high-definition screens, climate control, 39 00:02:38,965 --> 00:02:43,723 4G connectivity, 85 ECUs. 40 00:02:43,725 --> 00:02:47,165 The point is - this is a thoroughly modern off-roader. 41 00:02:51,502 --> 00:02:54,820 With an all-new body that's stiff and strong, 42 00:02:54,845 --> 00:02:56,723 I've got independent suspension, 43 00:02:56,725 --> 00:03:00,083 I've got a smooth, six-cylinder diesel engine. 44 00:03:00,085 --> 00:03:03,723 It's quiet, it's comfortable, it's refined. 45 00:03:03,725 --> 00:03:05,283 And look at this cabin. 46 00:03:05,285 --> 00:03:08,723 It's all new and modern, and flatscreeny and well-organised, 47 00:03:08,725 --> 00:03:11,005 but still nice and simple. 48 00:03:12,805 --> 00:03:17,323 Against the old Defender, this is much, much nicer to drive. 49 00:03:17,325 --> 00:03:19,443 It couldn't be any worse, if you ask me, 50 00:03:19,445 --> 00:03:21,403 cos I hated the way the old Defender drove. 51 00:03:21,405 --> 00:03:24,163 For example, when I sit in it, the door doesn't try and take chunks 52 00:03:24,165 --> 00:03:25,843 out of my elbow. 53 00:03:25,845 --> 00:03:29,603 This, finally, is a Defender you could drive to the supermarket 54 00:03:29,605 --> 00:03:32,243 and not require a tetanus jab afterwards. 55 00:03:32,245 --> 00:03:34,805 And, for me, that's a massive improvement. 56 00:03:36,765 --> 00:03:39,845 But decent road manners are the easy bit. 57 00:03:40,885 --> 00:03:44,003 The real question is - can the new Defender still compete with 58 00:03:44,005 --> 00:03:45,925 the best off-road? 59 00:03:49,451 --> 00:03:51,729 To find out, I've been told to meet up 60 00:03:51,754 --> 00:03:54,674 with my colleagues for a tour of the Highlands. 61 00:03:56,605 --> 00:04:00,163 And they'd be bringing along their pick of the current 62 00:04:00,165 --> 00:04:01,445 off-roading crop. 63 00:04:07,464 --> 00:04:11,462 Ah, Paddy McGuinness in a G-Wagon. 64 00:04:11,605 --> 00:04:13,203 Good choice. 65 00:04:13,205 --> 00:04:15,523 New Defender. Very nice. 66 00:04:15,525 --> 00:04:17,605 Nope, it's the wrong G-Wagon. 67 00:04:18,849 --> 00:04:20,249 Bad choice. 68 00:04:23,325 --> 00:04:27,603 Herr Harris, willkommen und mein G-Wagon. 69 00:04:27,605 --> 00:04:30,131 Ah, sprechen sie Deutsch? Wie geht's? 70 00:04:31,205 --> 00:04:32,445 Auf Wiedersehen. 71 00:04:34,045 --> 00:04:36,163 Dearie me, you've brought the wrong G-Wagon. 72 00:04:36,165 --> 00:04:38,403 Stiff suspension, too much power. 73 00:04:38,405 --> 00:04:42,723 Excuse me, the great Chris Harris, too much power? 74 00:04:42,725 --> 00:04:46,123 Yes, it's just under 600 brake horsepower. Is that a problem? 75 00:04:46,125 --> 00:04:49,483 Does anybody go into Mercedes and say, "I'll have that G-Wagon." 76 00:04:49,485 --> 00:04:51,843 And they go, "Certainly, 600 brake horsepower." 77 00:04:51,845 --> 00:04:54,683 "No, no, too much power, that. Have you got a less powerful one?" 78 00:04:54,685 --> 00:04:57,243 We're off-road, you don't need all that power. 79 00:04:57,245 --> 00:04:59,443 This is all you need: a diesel Defender. 80 00:04:59,445 --> 00:05:02,523 It's perfect. How many mechanical differentials has that got? 81 00:05:02,525 --> 00:05:05,203 Two. Three. One more. 82 00:05:05,205 --> 00:05:08,483 - Front, centre, rear. - Why do you need that here? 83 00:05:08,485 --> 00:05:11,163 Because we're off-roading. It's a better off-roader. 84 00:05:11,165 --> 00:05:12,883 You've got very normal tyres, 85 00:05:12,885 --> 00:05:14,439 so you can have all the diff-locks you want. 86 00:05:14,440 --> 00:05:16,479 All you can use is what's on the ground there. 87 00:05:16,480 --> 00:05:18,200 Three is one more than two. 88 00:05:18,380 --> 00:05:20,380 You are quite a binary creature, aren't you? 89 00:05:20,405 --> 00:05:22,279 You deal in quite simple concepts. 90 00:05:22,280 --> 00:05:24,963 I don't know what that means, but it sounds good. 91 00:05:24,988 --> 00:05:27,040 Is that German again? 92 00:05:27,065 --> 00:05:30,025 No, it's not. Oh! 93 00:05:31,605 --> 00:05:32,679 What is it? 94 00:05:32,680 --> 00:05:34,580 Oh! Nomad. 95 00:05:35,125 --> 00:05:36,525 This could be interesting. 96 00:05:39,125 --> 00:05:40,365 Oh. 97 00:05:47,765 --> 00:05:51,163 - All right? - Are you all right there, Fred? 98 00:05:51,165 --> 00:05:54,735 I present to you the Ariel Nomad. 99 00:05:54,760 --> 00:05:56,083 Have you come to the right test? 100 00:05:56,085 --> 00:06:00,523 - What? The ultimate off-road car? - Well, yeah, for getting hypothermia. 101 00:06:00,525 --> 00:06:03,163 It's two-wheel drive, mate. This is a four-wheel drive test. 102 00:06:03,165 --> 00:06:04,679 You don't need four-wheel drive. 103 00:06:04,680 --> 00:06:07,199 You don't need diffs and transfer cases. 104 00:06:07,200 --> 00:06:11,043 You need one of these, bit of that, two pairs of thermal pants, 105 00:06:11,045 --> 00:06:14,719 - one gloves and you're good to go. - You've arrived in a climbing frame. 106 00:06:14,720 --> 00:06:16,560 How heavy are these? How heavy? 107 00:06:16,584 --> 00:06:17,661 - Heavy. - What? 108 00:06:17,685 --> 00:06:20,443 - Two tonnes, two and a half tonnes? - Two and a half tonnes, yeah. 109 00:06:20,445 --> 00:06:22,840 - 700kg. - Yeah, Fred... 110 00:06:22,864 --> 00:06:24,399 If I get stuck, I'll just pick it up. 111 00:06:24,400 --> 00:06:26,919 Flip-flops are light, but you don't up a mountain in them, do you? 112 00:06:26,920 --> 00:06:29,323 You go up with something substantial, like these. 113 00:06:29,325 --> 00:06:30,923 - That's not an off-roader. - Oh! 114 00:06:30,925 --> 00:06:32,920 What? 115 00:06:33,405 --> 00:06:34,883 You see? Weight, your friend. 116 00:06:34,885 --> 00:06:37,563 This is an off-road vehicle. It's a bit more than 700kg. 117 00:06:37,565 --> 00:06:39,883 I want to have some fun. I don't want to move rocks. 118 00:06:39,885 --> 00:06:41,045 What's wrong with you? 119 00:06:42,645 --> 00:06:43,725 Blimey. 120 00:06:45,485 --> 00:06:47,840 - Challenge! - Go get in, Paddy. 121 00:06:48,631 --> 00:06:50,439 It'd be a shame if he lifted the front up, wouldn't it? 122 00:06:50,440 --> 00:06:51,720 - Oh, took him away? - Yeah. 123 00:06:51,745 --> 00:06:53,053 I'd be gutted, would you? 124 00:06:56,146 --> 00:07:01,043 "Please stop arguing and drive as fast as you can around this quarry." 125 00:07:01,045 --> 00:07:02,565 Is that it? 126 00:07:06,805 --> 00:07:10,123 Yes, our mission to find out who had really brought 127 00:07:10,125 --> 00:07:13,365 the best off-roader would begin with a time trial. 128 00:07:14,742 --> 00:07:17,860 Four flags had been dotted around the quarry, 129 00:07:17,885 --> 00:07:19,563 and we'd now each take turns 130 00:07:19,565 --> 00:07:24,443 to tag them all as fast as possible before racing back to the start. 131 00:07:24,445 --> 00:07:26,123 Quickest time's the winner. 132 00:07:26,125 --> 00:07:30,043 And McGuinness and his G-Wagon were up first. 133 00:07:30,045 --> 00:07:32,643 - All good, Paddy? - Present and correct, sir. 134 00:07:32,645 --> 00:07:35,085 - Three, two, one, go. - Go on, Paddy! 135 00:07:36,365 --> 00:07:38,923 Good turning circle, sir. 136 00:07:38,925 --> 00:07:41,323 Oh! He's gingerly going for it! He's really going for it. 137 00:07:41,325 --> 00:07:42,805 He's a bit Ron Weasle. Wahey! 138 00:07:44,405 --> 00:07:45,883 Get down that. 139 00:07:45,885 --> 00:07:48,523 Look at fast it is! It's not lacking power, is it? 140 00:07:48,525 --> 00:07:51,205 But he's lacking something down there. What's fallen off? 141 00:07:52,749 --> 00:07:54,279 Round that. 142 00:07:54,280 --> 00:07:57,723 When you put your foot down, by God it goes! 143 00:07:57,725 --> 00:08:00,523 0 to 60 in less than five seconds. 144 00:08:00,525 --> 00:08:04,803 And in a two and a half tonne car, that is just bonkers. 145 00:08:04,805 --> 00:08:06,163 No, no, no! 146 00:08:06,165 --> 00:08:07,565 Slow down, slow down! 147 00:08:12,089 --> 00:08:14,367 That is out of control! 148 00:08:14,369 --> 00:08:18,020 If you did half of this stuff in the old one, I'd have been upside down. 149 00:08:19,289 --> 00:08:20,540 Oh! 150 00:08:21,009 --> 00:08:22,567 Oh, my word. 151 00:08:22,569 --> 00:08:25,167 I've always wanted to see a G-Wagon doing what it should do, 152 00:08:25,169 --> 00:08:26,649 but I'm not so sure now. 153 00:08:28,089 --> 00:08:31,049 Oh, Paddy. He's not touched that. 154 00:08:32,049 --> 00:08:35,569 I've got it! Got it on the reverse. Yeah! 155 00:08:36,969 --> 00:08:38,609 Up we go. Wahey! 156 00:08:39,729 --> 00:08:41,849 Got it! Lot of fun! 157 00:08:43,209 --> 00:08:46,620 Oh, it was a good laugh. Tasty! 158 00:08:47,609 --> 00:08:49,340 Oh-ho-ho! 159 00:08:50,649 --> 00:08:53,975 - That was quite quick, wasn't it? - 1:32, airborne across the line. 160 00:08:54,000 --> 00:08:56,247 Wow. Come on, tell him his time. 161 00:08:56,249 --> 00:08:58,887 1 minute 32 seconds. 162 00:08:58,889 --> 00:09:02,050 And you were in the air over the line. 163 00:09:02,074 --> 00:09:03,945 Beautiful! 164 00:09:03,969 --> 00:09:06,967 Benchmark well and truly laid down. 165 00:09:06,969 --> 00:09:09,807 It was time to see whether Harris could get 166 00:09:09,809 --> 00:09:14,460 anywhere near in his all-new, much less powerful Defender. 167 00:09:16,180 --> 00:09:21,323 - Christopher, are you ready? - Power is nothing without control. 168 00:09:21,347 --> 00:09:22,636 Wow. 169 00:09:22,660 --> 00:09:24,298 - Winston Churchill, that. - Was it? 170 00:09:24,300 --> 00:09:26,338 No, it's Pirelli Tyres from an advert, actually. 171 00:09:26,340 --> 00:09:29,140 Three, two, one. Go! 172 00:09:32,060 --> 00:09:33,898 Oh! Oh, he's coming up the big end. 173 00:09:33,900 --> 00:09:35,498 Come on, Chris! Come on, Chris! 174 00:09:35,500 --> 00:09:37,778 - Go on, Chris! - Go on, Chrissy! 175 00:09:37,780 --> 00:09:39,418 Ooh! Ooh! 176 00:09:39,420 --> 00:09:40,698 On the brakes! 177 00:09:42,420 --> 00:09:44,860 That is steep as you like. 178 00:09:46,220 --> 00:09:48,780 - Oh, he's off now, look at him. - Oh, he's off now. He's gunning now. 179 00:09:51,100 --> 00:09:52,980 Oh, oh, oh! Did you get the flag? 180 00:09:55,020 --> 00:09:56,898 Oh, he's missed it! He didn't touch that. 181 00:09:56,900 --> 00:09:58,618 - He missed the flag. - Didn't touch that. 182 00:09:58,620 --> 00:10:00,140 Unless his arms are that short... 183 00:10:04,260 --> 00:10:06,340 Right, come on. Let's grab this one here. 184 00:10:07,740 --> 00:10:09,978 There we go. I don't know if he hit that one. 185 00:10:09,980 --> 00:10:12,100 Does he know he's got to touch these flags? 186 00:10:13,740 --> 00:10:17,978 Suspension apparently will take seven tonnes of upwards 187 00:10:17,980 --> 00:10:19,620 pressure, whatever that means. 188 00:10:21,580 --> 00:10:24,858 Oh, that's quite steep. Get reversed, 189 00:10:24,860 --> 00:10:26,378 come back down again. 190 00:10:26,380 --> 00:10:28,778 - He's not done that one! - He's not even stuck his arm out! 191 00:10:28,780 --> 00:10:30,898 - He's not even stuck his arm out! - He's had a shocker! 192 00:10:30,900 --> 00:10:32,340 Come on, my son. 193 00:10:35,701 --> 00:10:37,339 And up the hill. 194 00:10:37,740 --> 00:10:39,860 And over the line! Yes, baby! 195 00:10:41,380 --> 00:10:44,098 You've still got the clock going! Go on, you're still going. 196 00:10:44,100 --> 00:10:46,479 You've not done the flags, you've still got the clock going. 197 00:10:46,480 --> 00:10:48,640 - I touched it! - No, you didn't. 198 00:10:48,664 --> 00:10:49,596 No, coming back! 199 00:10:49,620 --> 00:10:51,818 - Oh, is there one down there? - Yeah! 200 00:10:57,380 --> 00:10:58,820 Oh, I forgot a flag! 201 00:11:00,180 --> 00:11:02,780 - I'm not sure if he's touched any flags. - None of them. 202 00:11:04,017 --> 00:11:06,337 - That's the first one he's touched. - Well done! 203 00:11:10,837 --> 00:11:12,355 There we are. 204 00:11:12,380 --> 00:11:14,540 Do you think he's going to be happy with that? 205 00:11:15,780 --> 00:11:18,199 - Do you want to know your time? - Well, it doesn't really matter now. 206 00:11:18,200 --> 00:11:20,040 - Was the jump good? - Yeah, it was nice. 207 00:11:20,064 --> 00:11:21,119 Lovely. 208 00:11:21,120 --> 00:11:23,100 2 minutes 26... 209 00:11:23,659 --> 00:11:26,079 - ..point 81. - That's academic, really. 210 00:11:26,080 --> 00:11:27,320 Exactly. 211 00:11:28,420 --> 00:11:31,018 With the G-Wagon still the car to beat, 212 00:11:31,020 --> 00:11:34,140 it was time to show what the Nomad could do. 213 00:11:36,740 --> 00:11:39,000 Looking good, Fred. Ready to go? 214 00:11:39,024 --> 00:11:39,676 I am, Chris. 215 00:11:39,700 --> 00:11:41,559 I'm looking forward to this. Look at the car! 216 00:11:41,560 --> 00:11:45,518 The thing about our run, what I found... 217 00:11:45,520 --> 00:11:47,718 - very warm, very toasty. - Yes, yes. 218 00:11:47,720 --> 00:11:50,558 - Where's the fun in that, Paddy? - I'll be fine. 219 00:11:50,560 --> 00:11:53,760 Three, two, one, go! 220 00:11:55,000 --> 00:11:57,158 Oh, wasting time there. 221 00:11:57,160 --> 00:11:58,918 I thought it was quite neat that. 222 00:11:58,920 --> 00:12:01,158 Oh, he's being very circumspect here. 223 00:12:01,160 --> 00:12:02,798 This isn't very Flintoff-esque. 224 00:12:02,800 --> 00:12:04,182 Oh, oh, oh! 225 00:12:04,589 --> 00:12:05,615 And we're off! 226 00:12:05,640 --> 00:12:08,119 That's done it really well. That was clean as you like. 227 00:12:08,120 --> 00:12:09,740 Come on! 228 00:12:11,000 --> 00:12:14,540 - Yep. - I'm not sure I like this new Flintoff. 229 00:12:15,800 --> 00:12:18,280 - He's become much more measured, hasn't he? - Yeah. 230 00:12:20,160 --> 00:12:23,440 I can't see through me goggles. I'm struggling to see! 231 00:12:25,920 --> 00:12:29,278 It's 0 to 60, three and a half seconds. 232 00:12:29,280 --> 00:12:32,158 What a supercar speed, and you're off-road! 233 00:12:32,160 --> 00:12:34,918 It looks like a little radio-controlled buggy. I love it. 234 00:12:34,920 --> 00:12:36,518 Flag. Yes, please. 235 00:12:36,520 --> 00:12:38,678 He's actually taken that one out with his arm. 236 00:12:38,680 --> 00:12:41,438 That's actually never coming back up. 237 00:12:41,440 --> 00:12:46,558 And they say, one of the things about off-roading is knowing 238 00:12:46,560 --> 00:12:48,440 where all your wheels are. 239 00:12:49,720 --> 00:12:54,078 But that's a dream in this! Cos you can see them all. 240 00:12:54,080 --> 00:12:55,560 You see every wheel. 241 00:12:57,080 --> 00:12:58,638 Touchdown. 242 00:12:58,640 --> 00:13:01,200 This is the new Andrew Flintoff. He's being measured. 243 00:13:05,120 --> 00:13:07,718 One more flag. One more flag. And up we go. 244 00:13:07,720 --> 00:13:09,240 Whoa, whoa, whoa. Oh! 245 00:13:11,800 --> 00:13:13,120 What a car! 246 00:13:16,160 --> 00:13:18,491 - You're not going to believe this. - What? 247 00:13:19,320 --> 00:13:20,560 That was so close. 248 00:13:22,560 --> 00:13:25,135 - How did I do? - It's so close! 249 00:13:25,160 --> 00:13:28,680 - It's so close! - I did it in 1:32... 250 00:13:28,704 --> 00:13:29,456 Right. 251 00:13:29,480 --> 00:13:31,878 ...in me two and a half tonne car. 252 00:13:31,880 --> 00:13:33,120 Oh, here we go. 253 00:13:33,144 --> 00:13:37,680 In your 700 kilos car, you did it in 1:31. 254 00:13:37,720 --> 00:13:41,998 1:31! I can't even see, Paddy! I couldn't even see! 255 00:13:42,000 --> 00:13:44,678 Get in! You can keep your goggles, you can 256 00:13:44,680 --> 00:13:49,500 keep your G 63, and I'll tell you where you can shove that Defender! 257 00:13:50,143 --> 00:13:51,840 Where's me adjudicator? 258 00:13:54,880 --> 00:13:58,158 To continue our off-roaders' thorough test, 259 00:13:58,160 --> 00:14:00,700 we'd been told to head west... 260 00:14:01,960 --> 00:14:05,558 ...to the far side of the wild and utterly beautiful 261 00:14:05,560 --> 00:14:07,120 Scottish Highlands. 262 00:14:08,800 --> 00:14:12,140 The ideal journey to see what our cars were made of. 263 00:14:12,760 --> 00:14:15,078 Though, sadly, it would also be one that gave 264 00:14:15,080 --> 00:14:18,780 Flintoff plenty of time to brag. 265 00:14:19,080 --> 00:14:21,420 That's your driving race over, boys. 266 00:14:22,520 --> 00:14:24,439 Yeah, I've been thinking about that race 267 00:14:24,440 --> 00:14:27,598 and I know one of the things that had hampered me slightly was 268 00:14:27,600 --> 00:14:30,655 it gets a bit warm in here and me hands got a bit clammy 269 00:14:30,680 --> 00:14:32,719 - on my steering wheel. - This isn't cold, lads. 270 00:14:32,720 --> 00:14:35,279 I'll tell you, I'm from the north of England. 271 00:14:35,280 --> 00:14:37,320 I feel like taking me top off. 272 00:14:40,978 --> 00:14:44,340 I'm at one with nature. I'm outside. 273 00:14:44,480 --> 00:14:47,060 I've got the fresh air, I'm driving past snow. 274 00:14:47,520 --> 00:14:51,399 You don't get that in a G 63. You don't get that in a Defender. 275 00:14:51,400 --> 00:14:53,759 You're sat in your big leather chair, massaged seats, 276 00:14:53,760 --> 00:14:57,380 heated triple-glazed windows. You might as well be at home. 277 00:14:58,600 --> 00:15:01,478 What really separates the Nomad from the others, 278 00:15:01,480 --> 00:15:04,998 though, is that it doesn't roll out of some massive factory. 279 00:15:05,000 --> 00:15:09,460 It's built by a few passionate people in a Somerset barn. 280 00:15:11,160 --> 00:15:13,478 And because it's handmade, you can have whatever you want. 281 00:15:13,480 --> 00:15:16,038 You know, put some firmer suspension, sticky tyres, 282 00:15:16,040 --> 00:15:17,718 you could have a sports car. 283 00:15:17,720 --> 00:15:21,918 Have it like this: big wheels, rally suspension, 284 00:15:21,920 --> 00:15:23,760 you've got the perfect sand-duner. 285 00:15:26,120 --> 00:15:28,360 This car has everything. Everything. 286 00:15:29,560 --> 00:15:34,238 Well, if 700 kilos of scaffolding is everything, 287 00:15:34,240 --> 00:15:37,558 what does that make the car that has been Germany's benchmark 288 00:15:37,560 --> 00:15:42,100 off-roader for the last 40 years? 289 00:15:46,720 --> 00:15:51,175 A few years ago, like Land Rover, Mercedes decided to remake 290 00:15:51,200 --> 00:15:53,198 this car from scratch. 291 00:15:53,200 --> 00:15:55,558 But, unlike the Defender, 292 00:15:55,560 --> 00:15:57,880 they kept that classic look. 293 00:15:58,800 --> 00:16:02,518 But even though it still looks every inch the old-school icon, 294 00:16:02,520 --> 00:16:05,820 inside it's anything but. 295 00:16:07,080 --> 00:16:11,335 Screens are everywhere, purple mood lighting. It's a bit like 296 00:16:11,360 --> 00:16:14,478 when you watch Grand Designs and you see someone who buys an old castle 297 00:16:14,480 --> 00:16:16,598 and sticks a massive 3D cinema in there 298 00:16:16,600 --> 00:16:20,040 and a Laser Quest out the back. It's fantastic. 299 00:16:21,160 --> 00:16:23,478 And, dragging it all along, 300 00:16:23,480 --> 00:16:29,220 you've got that magnificent four-litre, twin turbo V8. 301 00:16:30,040 --> 00:16:33,540 Basically, it's the same engine that's in an Aston Martin Vantage, 302 00:16:33,720 --> 00:16:38,038 but, unlike the Aston Martin Vantage, this is more powerful. 303 00:16:38,040 --> 00:16:42,238 It purrs, it's buttery, it's deep, it's growly. 304 00:16:42,240 --> 00:16:44,078 It's absolutely beautiful. 305 00:16:44,080 --> 00:16:46,878 Which does have a slight downside. 306 00:16:46,880 --> 00:16:51,758 At the moment, I'm averaging, what, 9.8 miles per gallon. 307 00:16:51,760 --> 00:16:54,718 So, if you're planning a long journey in this thing, 308 00:16:54,720 --> 00:16:57,420 make sure you pack a couple of jerry cans. 309 00:17:00,480 --> 00:17:04,100 Lads, how much are your cars to buy? 310 00:17:04,640 --> 00:17:06,918 For this one, with all the bells and whistles on, 311 00:17:06,920 --> 00:17:09,620 it's probably around about 157 grand. 312 00:17:09,840 --> 00:17:13,158 £58,000, but they start at around 40 grand. 313 00:17:13,160 --> 00:17:15,700 I think it's a bargain compared to that G-Wagon. 314 00:17:16,600 --> 00:17:17,840 How much is that Nomad? 315 00:17:19,360 --> 00:17:22,100 - 60 grand. - What?! 316 00:17:24,920 --> 00:17:27,380 60 grand for a climbing frame? 317 00:17:28,480 --> 00:17:32,038 I've got to say, Paddy, I'd sooner spend 60 on this 318 00:17:32,040 --> 00:17:35,300 than 157 on yours. 319 00:17:35,560 --> 00:17:37,718 I think that hat's a bit tight on your head. 320 00:17:37,720 --> 00:17:40,360 It's cutting the blood flow off. You're not thinking straight. 321 00:17:42,120 --> 00:17:45,398 We were rolling deeper into the Highlands. 322 00:17:45,400 --> 00:17:49,158 And, with the mercury dropping to -4, 323 00:17:49,183 --> 00:17:52,039 good news for Flintoff, he'd soon have the joys 324 00:17:52,040 --> 00:17:56,160 of winter darkness to add to his alfresco drive. 325 00:18:00,000 --> 00:18:01,160 Bloody hell! 326 00:18:02,360 --> 00:18:05,358 I'm not going to lie, you do feel a little bit vulnerable 327 00:18:05,360 --> 00:18:06,959 because you're so exposed. 328 00:18:06,960 --> 00:18:10,375 Especially on the road, you're going past Magnums coming the other way, 329 00:18:10,400 --> 00:18:13,940 you know you're just one false step away from having a bad 'un. 330 00:18:16,680 --> 00:18:19,838 Not that I'm bothered, lads, I could drive all night in this, 331 00:18:19,840 --> 00:18:22,060 but do you know how long we've got left? 332 00:18:22,680 --> 00:18:24,438 About another hour of this, Fred. 333 00:18:24,440 --> 00:18:26,400 You'll be fine, mate. You're toasty, you said. 334 00:18:29,520 --> 00:18:33,398 All right, it's a bit of a shame they're not into doors or roofs, 335 00:18:33,400 --> 00:18:37,518 but I tell you, the lads in that Somerset barn are at least 336 00:18:37,520 --> 00:18:41,420 very enthusiastic about lights. 337 00:18:41,680 --> 00:18:43,940 Look in your rear view, Paddy. 338 00:18:44,120 --> 00:18:45,640 You ready, Pad? 339 00:18:47,360 --> 00:18:50,558 Oh! Oh-ho-ho-ho! 340 00:18:50,560 --> 00:18:54,180 Now, that, THAT, out of everything today, 341 00:18:54,520 --> 00:18:56,838 that's the best thing I like about it. 342 00:19:10,280 --> 00:19:12,198 After a productive first day, 343 00:19:12,200 --> 00:19:15,160 our Scottish adventure was well under way. 344 00:19:16,680 --> 00:19:19,238 Especially, as early the next morning, 345 00:19:19,240 --> 00:19:22,998 we discovered our cars were now much deeper into the Highlands 346 00:19:23,351 --> 00:19:24,911 than we would have liked. 347 00:19:26,280 --> 00:19:29,798 Yep, to keep up the off-road testing, overnight 348 00:19:29,800 --> 00:19:32,238 the producers had, hilariously, 349 00:19:32,240 --> 00:19:35,518 decided to park the cars in a nearby loch, 350 00:19:35,520 --> 00:19:38,660 right up to their wading depth. 351 00:19:45,160 --> 00:19:47,278 It's going to be touch-and-go, this. 352 00:19:47,280 --> 00:19:48,798 Are you all right there? 353 00:19:48,800 --> 00:19:52,438 - Not really. My seat's underwater. - Oh, dear. 354 00:19:52,440 --> 00:19:55,638 To be fair, you said you liked the outdoor experience, Fred. 355 00:19:55,640 --> 00:19:57,878 It doesn't mean a wet arse, Paddy, does it? 356 00:19:59,920 --> 00:20:02,360 Hey, I tell you what, it's crystal clear, innit? 357 00:20:04,680 --> 00:20:06,798 Oh, my word. 358 00:20:06,800 --> 00:20:08,240 How do I get in? 359 00:20:09,360 --> 00:20:12,158 Stand on your side step. I don't have any. 360 00:20:12,160 --> 00:20:13,518 Oh, yeah, you don't. 361 00:20:13,520 --> 00:20:15,360 I forgot, cos you're in a Defender. 362 00:20:24,200 --> 00:20:25,600 Are you in? 363 00:20:26,720 --> 00:20:28,600 - I'm in. - He's in. 364 00:20:29,960 --> 00:20:32,360 It's like being in a bloody fish tank. 365 00:20:32,760 --> 00:20:34,318 Glad about that... 366 00:20:36,160 --> 00:20:38,020 Easy as pie! 367 00:20:38,480 --> 00:20:39,940 Oh, my God! 368 00:20:46,760 --> 00:20:48,100 That'll have to do. 369 00:20:49,640 --> 00:20:53,878 All free of the loch, and despite one of us feeling very refreshed... 370 00:20:53,880 --> 00:20:55,998 Wet through now. 371 00:20:56,000 --> 00:20:57,100 Brilliant. 372 00:20:57,400 --> 00:21:01,438 ...let's face it, it was pretty clear who'd won that test. 373 00:21:03,280 --> 00:21:04,440 Good old Defender. 374 00:21:05,560 --> 00:21:07,560 What's the wading depth of that, Chris? 375 00:21:09,320 --> 00:21:12,558 - 90 cm. - Ooh. 376 00:21:12,560 --> 00:21:15,718 I reckon I can do about 9 cm. 377 00:21:15,720 --> 00:21:18,238 I think once it gets up to your nostrils with yours, 378 00:21:18,240 --> 00:21:19,680 Fred, that's it. 379 00:21:23,366 --> 00:21:26,958 Now, keen for our day to continue in the same off-road 380 00:21:26,960 --> 00:21:30,038 spirit it had begun with, the producers told us 381 00:21:30,040 --> 00:21:35,060 to head into the rugged country of the sprawling Ardverikie Estate. 382 00:21:47,640 --> 00:21:49,918 Sad thing to say is this, what we're doing now, 383 00:21:49,920 --> 00:21:53,540 is probably the most off-roading any Defender will ever do. 384 00:21:54,520 --> 00:21:56,198 This is my point with the G-Wagon. 385 00:21:56,200 --> 00:21:58,398 I wanted to show people who buy them what 386 00:21:58,400 --> 00:22:00,558 they can actually do in these cars, cos most people 387 00:22:00,560 --> 00:22:02,518 in Chelsea and Cheshire think they're just 388 00:22:02,520 --> 00:22:04,158 for going to Waitrose in. 389 00:22:04,160 --> 00:22:06,638 They're the divers' watches of the car world, aren't they? 390 00:22:06,640 --> 00:22:09,598 You buy a watch that can go 1,000 feet underwater 391 00:22:09,600 --> 00:22:11,400 and you take it off when you have a bath. 392 00:22:23,360 --> 00:22:24,960 Wahey! I'm hitting the bottom here. 393 00:22:26,000 --> 00:22:27,120 Oy. 394 00:22:33,480 --> 00:22:35,358 That is going well, that Nomad. 395 00:22:35,360 --> 00:22:37,180 I didn't think it would get up this slope. 396 00:22:37,440 --> 00:22:40,078 Seriously, did you not think it would get through this, Chris? 397 00:22:40,080 --> 00:22:41,918 It's like a little billy goat, that thing. 398 00:22:41,920 --> 00:22:44,180 You think it's stopped and it keeps going! 399 00:22:45,680 --> 00:22:49,958 The truth is, all three of our cars were making short work of this 400 00:22:49,960 --> 00:22:51,358 winter wonderland. 401 00:22:51,360 --> 00:22:53,180 Not a problem. 402 00:22:54,000 --> 00:22:58,560 And before long, we'd reached the start of our next off-road test. 403 00:23:00,200 --> 00:23:01,880 There's a bloke with a gun there. 404 00:23:05,080 --> 00:23:06,240 Challenge. 405 00:23:07,600 --> 00:23:09,398 Got a challenge here, Chris. 406 00:23:09,400 --> 00:23:11,638 The challenge is you getting out of that thing, Fred. 407 00:23:11,640 --> 00:23:14,060 I'm not even going to bother. I'm going to stand in the frame. 408 00:23:14,680 --> 00:23:17,758 "To see how smoothly your off-roaders handle rough terrain, 409 00:23:17,760 --> 00:23:21,238 "you will now race as fast as you can up this track..." 410 00:23:21,240 --> 00:23:24,198 "..while Simon here attempts to shoot clay 411 00:23:24,200 --> 00:23:26,558 "pigeons from your passenger seat." 412 00:23:26,560 --> 00:23:29,238 Firstly, I've got to say, I think the Nomad's going to be good at it. 413 00:23:29,240 --> 00:23:31,638 There's no roof on. It's got an advantage. 414 00:23:31,640 --> 00:23:34,100 Secondly: Hello, Simon. 415 00:23:35,360 --> 00:23:37,958 - Right, who's up first? - Flintoff. 416 00:23:37,960 --> 00:23:39,558 Might as well get it out the way, 417 00:23:39,560 --> 00:23:42,598 cos if there is an accident, it saves you and me a job, don't it? 418 00:23:42,600 --> 00:23:44,838 Car, gun, Flintoff. 419 00:23:44,840 --> 00:23:48,320 Dearie me. Where can we watch that's safe? 420 00:23:50,200 --> 00:23:53,078 So, to test ride quality, 421 00:23:53,080 --> 00:23:55,598 we would now each take turns driving this rough 422 00:23:55,600 --> 00:23:58,118 and twisting track as fast as possible 423 00:23:58,120 --> 00:24:03,260 while crack shot Simon tried to hit clays through the sunroof. 424 00:24:04,280 --> 00:24:08,078 With any clays missed incurring a five second time penalty, 425 00:24:08,080 --> 00:24:12,820 up first to keep things smooth and steady would be Flintoff. 426 00:24:14,560 --> 00:24:18,318 - Fred, can you hear me? - Yes, Chris, we are good to go here, mate. 427 00:24:18,320 --> 00:24:21,300 Three, two, one. Go. 428 00:24:22,160 --> 00:24:25,958 - You all right, Si? - Not yet. Go on, go on. Go, go, go. 429 00:24:25,960 --> 00:24:28,640 - Where's the first one? - First one's on the right here. 430 00:24:30,760 --> 00:24:32,878 - Missed! - Oh, he's missed it. 431 00:24:32,880 --> 00:24:34,280 Keep going, keep going. 432 00:24:36,880 --> 00:24:39,040 Oh, Simon! That's none for two! 433 00:24:42,080 --> 00:24:43,320 Pull! 434 00:24:44,440 --> 00:24:46,718 - Ah! None for three! - I know. 435 00:24:46,720 --> 00:24:49,158 - I'll have to catch it up with speed. - Right, slow, slow, slow. 436 00:24:49,160 --> 00:24:52,078 We have to catch up with speed, Simon, you can't hit them. 437 00:24:52,080 --> 00:24:53,558 They're arguing. 438 00:24:56,457 --> 00:24:58,277 - Oh! - We got that, we got that. 439 00:24:58,301 --> 00:24:59,736 - Finally! - Good shot. 440 00:24:59,760 --> 00:25:01,840 I don't think you should argue with a bloke with a shotgun. 441 00:25:01,864 --> 00:25:02,576 No. 442 00:25:02,600 --> 00:25:04,240 Yes, Simon! 443 00:25:04,840 --> 00:25:06,119 Pull! 444 00:25:06,120 --> 00:25:08,460 Yes, Simon! We're on a roll. 445 00:25:10,240 --> 00:25:11,600 When's he over that line? 446 00:25:13,480 --> 00:25:16,320 - So, how many did you miss? - We got four out of ten. 447 00:25:16,344 --> 00:25:17,296 So, you missed six. 448 00:25:17,320 --> 00:25:19,838 - And it's five seconds a miss, yeah? - That's 30 seconds. 449 00:25:19,840 --> 00:25:23,158 - So, on top of two minutes... - Two minutes 30 seconds. 450 00:25:23,160 --> 00:25:25,158 You were a good working unit, 451 00:25:25,160 --> 00:25:27,400 apart from the shouting and Fred's driving. 452 00:25:28,160 --> 00:25:30,678 With the big, bumpy buggy out the way, 453 00:25:30,680 --> 00:25:35,038 it was time to give Simon a go in something much more suitable. 454 00:25:35,040 --> 00:25:36,080 Go! 455 00:25:38,406 --> 00:25:40,764 If he hits all of these now, I'm having him. 456 00:25:40,844 --> 00:25:43,900 - Yeah. I don't care if he's got a gun. - Imagine if he gets ten. 457 00:25:46,280 --> 00:25:48,100 Yes! Good lad, Simon. 458 00:25:48,388 --> 00:25:50,028 No. No! 459 00:25:51,880 --> 00:25:54,440 Yep, got that. You see, teamwork, Simon! 460 00:25:54,464 --> 00:25:55,740 Pull! 461 00:25:56,880 --> 00:25:59,020 - Oh, underneath. - Come on, Simon. 462 00:26:01,600 --> 00:26:03,478 - Yes, we got it! - Good lad! 463 00:26:03,480 --> 00:26:05,720 - He's got the edge. - Pull! 464 00:26:07,320 --> 00:26:10,160 - Yes! - Now we're killing Flintoff here. 465 00:26:11,560 --> 00:26:12,799 Oh, he's missed that. 466 00:26:12,800 --> 00:26:14,199 Yes! 467 00:26:14,200 --> 00:26:16,160 - He got that one. - Pull! 468 00:26:16,480 --> 00:26:18,918 Yes! Yes! 469 00:26:18,920 --> 00:26:22,038 - And over the line! - There you have it. 470 00:26:22,040 --> 00:26:25,918 If you want to go and shoot clays with a bloke out the roof, 471 00:26:25,920 --> 00:26:27,838 you need a Defender. 472 00:26:27,840 --> 00:26:30,398 Right, so we hit six. 473 00:26:30,400 --> 00:26:32,158 So, that's 20 seconds. 474 00:26:32,160 --> 00:26:34,855 2.24.87. 475 00:26:34,880 --> 00:26:37,455 - So, I'm the current leader. - Yes, you are. 476 00:26:37,480 --> 00:26:39,318 It's the same guy on the gun, the same gun. 477 00:26:39,320 --> 00:26:40,480 So, what was the difference? 478 00:26:40,504 --> 00:26:42,504 - Huh? - The driver. 479 00:26:43,440 --> 00:26:47,078 Thank you, Mr Harris. Because myself and me Merc 480 00:26:47,080 --> 00:26:51,280 were up last and he'd given me an idea. 481 00:26:51,860 --> 00:26:54,738 Simon, what we're going to do on this one is, you know, 482 00:26:54,740 --> 00:26:57,458 you're driving up here, you're shooting the clays. 483 00:26:57,460 --> 00:26:59,658 I want you to enjoy a bit of scenery. 484 00:26:59,660 --> 00:27:02,458 Forget the shooting, let's get up there. 485 00:27:02,460 --> 00:27:06,495 We've got McGuinness in a very powerful AMG Mercedes, 486 00:27:06,520 --> 00:27:08,559 so it's going to be all over the place. It's going to be rough, 487 00:27:08,560 --> 00:27:09,878 he's going to be thrown around. 488 00:27:09,880 --> 00:27:12,935 I want you to enjoy the G-Wagon, see what it can do. 489 00:27:12,960 --> 00:27:14,700 Are you and Simon ready? 490 00:27:15,200 --> 00:27:16,239 Ready. 491 00:27:16,240 --> 00:27:19,600 In three, two, one. Go! 492 00:27:22,120 --> 00:27:23,560 We're off. 493 00:27:23,584 --> 00:27:25,584 - What's his strategy, then? - Speed. 494 00:27:25,680 --> 00:27:28,400 - Good God, he's going fast. - Oh, he's giving it some. 495 00:27:28,697 --> 00:27:31,575 - Up we go, Simon. - He's giving it some. 496 00:27:31,600 --> 00:27:32,760 He's coming up to the first one. 497 00:27:32,784 --> 00:27:35,180 How on Earth is he going to shoot them at that speed? 498 00:27:36,259 --> 00:27:39,038 - Watch the butt of your gun, Simon. - Oh, that's good. 499 00:27:39,040 --> 00:27:40,160 I've not heard a gun. 500 00:27:41,609 --> 00:27:44,567 - What's he doing? - Whoa-ho-ho! 501 00:27:44,592 --> 00:27:45,752 Has he hit any? 502 00:27:45,784 --> 00:27:47,455 Fred, you know what he's doing here, don't you? 503 00:27:47,480 --> 00:27:49,340 He's just going flat out up the hill. 504 00:27:50,080 --> 00:27:52,918 Do you know what, as ideas go with Paddy McGuinness, I think 505 00:27:52,920 --> 00:27:54,580 this could be his best ever one. 506 00:27:54,840 --> 00:27:56,478 There we go, Simon. 507 00:27:56,480 --> 00:27:57,878 Whoa-oh! 508 00:27:57,880 --> 00:28:01,718 - Bit slippy there! - McGuinness has used his loaf, hasn't he? 509 00:28:01,720 --> 00:28:04,198 Lovely stuff! Have you enjoyed it, Simon? 510 00:28:06,320 --> 00:28:09,118 He has subverted our entire challenge. 511 00:28:09,120 --> 00:28:10,400 What was the point? 512 00:28:11,880 --> 00:28:14,280 - Right, can you deal with him? - Yeah. 513 00:28:14,304 --> 00:28:15,416 - I'd love to. - I can't deal with him. 514 00:28:15,440 --> 00:28:17,040 Won't be a moment, Simon. 515 00:28:18,680 --> 00:28:21,900 Paddy, I've got to hand it to you. I'm taking it off. 516 00:28:22,400 --> 00:28:23,718 Well played. 517 00:28:23,720 --> 00:28:27,758 - What was the time? - 52 seconds. 518 00:28:27,760 --> 00:28:30,118 And then you put on your time penalty at 50 seconds... 519 00:28:30,120 --> 00:28:31,958 - Which is... - Go on. 520 00:28:31,983 --> 00:28:36,130 - ...1 minute 40 seconds. - Hang on. 521 00:28:41,600 --> 00:28:43,802 He's absolutely nailed us. 522 00:28:45,080 --> 00:28:48,558 Right, so with the win going to the team that didn't fire 523 00:28:48,560 --> 00:28:52,975 a single shot, it's fair to say that as new sports go, 524 00:28:53,000 --> 00:28:57,460 drive-by clay pigeon shooting does still need a bit of work. 525 00:28:59,440 --> 00:29:03,558 But, however unsportsmanlike McGuinness's win had been, 526 00:29:03,560 --> 00:29:06,518 as we got back on the road through the Highlands, 527 00:29:06,520 --> 00:29:09,220 frankly, it was hard to care. 528 00:29:12,560 --> 00:29:16,158 Lads, right now I think this is as beautiful 529 00:29:16,160 --> 00:29:19,040 a place as there is on the planet. It's stunning. 530 00:29:42,200 --> 00:29:44,918 It's the most bizarre experience, this. 531 00:29:44,920 --> 00:29:48,278 I'm driving through some of the most dramatic scenery 532 00:29:48,280 --> 00:29:50,918 and I genuinely feel I'm outside. 533 00:29:50,920 --> 00:29:52,798 It's so difficult to describe. 534 00:29:52,800 --> 00:29:54,598 Part of me's enjoying it, part of me's 535 00:29:54,600 --> 00:29:56,460 just wanting to get a bit warmer. 536 00:29:57,600 --> 00:29:59,918 I can totally relate to you in the Nomad, Fred, 537 00:29:59,920 --> 00:30:02,438 cos this G-Wagon, no heated steering wheel. 538 00:30:02,440 --> 00:30:03,820 Can you believe that? 539 00:30:06,080 --> 00:30:10,718 On another note, when this wind picks up, my eyes are frozen shut. 540 00:30:10,720 --> 00:30:12,060 Geez. 541 00:30:13,280 --> 00:30:15,760 You wanted to drive a Nomad. 542 00:30:17,080 --> 00:30:20,678 All right. There's a few things which I'm getting fed up of now. 543 00:30:20,680 --> 00:30:24,078 Every time trying to climb through the roof into the car, 544 00:30:24,080 --> 00:30:26,960 strapping in, this seat. 545 00:30:28,320 --> 00:30:30,958 I know... I know what it is, this car, 546 00:30:30,960 --> 00:30:34,620 but there's something a bit comfier than a plastic seat. 547 00:30:38,840 --> 00:30:42,198 Paddy, describe to me how surprisingly comfortable 548 00:30:42,200 --> 00:30:45,238 that car is. Cos from the outside, they look like they bounce around, 549 00:30:45,240 --> 00:30:49,598 - but they really don't, do they? - No, it's so on point. 550 00:30:49,600 --> 00:30:53,718 This is all the bells and whistles in here of an S-Class limo. 551 00:30:53,720 --> 00:30:57,478 Can you change the subject please, lads, cos my back is in bits? 552 00:30:58,840 --> 00:31:02,478 Paddy's looked a bit pimped up to me, but the G-Wagon really 553 00:31:02,480 --> 00:31:04,960 is the real deal. It will do everything. 554 00:31:06,040 --> 00:31:10,638 As for the Nomad, well, I mean, that is a statement car, 555 00:31:10,640 --> 00:31:14,480 but right now I wouldn't swap either of those two for this. 556 00:31:15,920 --> 00:31:17,940 I'm liking it more and more. 557 00:31:18,120 --> 00:31:19,878 And this is a difficult position for me 558 00:31:19,880 --> 00:31:23,598 cos I'm someone that doesn't like big SUVs. 559 00:31:23,600 --> 00:31:26,198 But there's an honesty about this one. 560 00:31:26,200 --> 00:31:30,238 It feels like it's built for a purpose, it's built to go 561 00:31:30,240 --> 00:31:33,278 and do rugged things. And it's in weather like this, 562 00:31:33,280 --> 00:31:35,718 that I do feel some sympathy for SUV drivers 563 00:31:35,720 --> 00:31:38,958 because I'm up high, I feel safe. 564 00:31:38,960 --> 00:31:42,438 There is a lot to be said for it. I don't want to condone it. 565 00:31:42,440 --> 00:31:44,158 But if you're going to do it, 566 00:31:44,160 --> 00:31:46,731 the Land Rover Defender might be the best way. 567 00:31:53,640 --> 00:31:57,238 It's very Game of Thrones now, this, isn't it? North of the Wall. 568 00:31:57,240 --> 00:32:01,558 I can't even comment on that cos I've never watched it. 569 00:32:01,560 --> 00:32:04,158 What do you reckon Paddy would have been in Game of Thrones? 570 00:32:04,160 --> 00:32:05,518 What do you reckon he would be? 571 00:32:05,520 --> 00:32:07,000 An extra. 572 00:32:13,640 --> 00:32:17,318 Leaving Middle Earth, or wherever it was they were talking about, 573 00:32:17,320 --> 00:32:21,940 behind us, we were soon closing in on the West Coast, 574 00:32:22,320 --> 00:32:25,838 where apparently the next test of our off-roaders was 575 00:32:25,840 --> 00:32:28,980 waiting for us at a nearby airport. 576 00:32:29,960 --> 00:32:32,940 Now, these... These are the real deal. 577 00:32:34,040 --> 00:32:37,598 Special Vehicle Operations six-wheeler from Land Rover. 578 00:32:37,600 --> 00:32:39,798 And look at that! 579 00:32:39,800 --> 00:32:42,398 - I get these, they're built for a job. - Yeah. 580 00:32:42,400 --> 00:32:44,535 - Not just poncing around in. - Exactly. 581 00:32:44,560 --> 00:32:46,588 I mean, are you not ashamed to be in that, looking at that? 582 00:32:46,612 --> 00:32:47,376 Not really. 583 00:32:47,400 --> 00:32:48,497 No, you're not. 584 00:32:49,200 --> 00:32:53,438 "Any true off-roader should be comfortable transporting animals. 585 00:32:53,440 --> 00:32:56,960 "You will now find out which car can tow livestock the quickest. 586 00:32:57,800 --> 00:32:59,980 "PS, the livestock is you." 587 00:33:00,520 --> 00:33:02,878 - Livestock is us? - So, you're towing yourself? 588 00:33:02,880 --> 00:33:06,320 - So, you're towing yourself. - How do you drive if you're towing yourself? 589 00:33:07,720 --> 00:33:09,278 Fair question. 590 00:33:09,280 --> 00:33:13,518 For this so-called test of towing ability, we would now take turns 591 00:33:13,520 --> 00:33:16,478 being dragged behind our own cars 592 00:33:16,480 --> 00:33:19,398 along the entire length of the runway. 593 00:33:19,400 --> 00:33:22,038 With the Stig at the wheel, ready to go whatever speed 594 00:33:22,040 --> 00:33:25,678 we called on the radio, and nothing but a couple of metal plates 595 00:33:25,680 --> 00:33:29,038 on our feet for protection, the winner would be whoever 596 00:33:29,040 --> 00:33:31,080 dared to go quickest. 597 00:33:31,640 --> 00:33:35,960 The only small consolation being who was going first. 598 00:33:36,800 --> 00:33:40,438 It's TV's Paddy McGuinness! 599 00:33:40,440 --> 00:33:43,038 - Look at him! - Yes! 600 00:33:43,040 --> 00:33:46,758 I can't see your face, but your body language is not happy. 601 00:33:46,760 --> 00:33:49,440 I know it can tow me, I don't need to do this. 602 00:33:51,320 --> 00:33:54,358 - I know, but the thing is you laugh. - What's the thing here, by the way? 603 00:33:54,360 --> 00:33:55,758 You've got to hold on. 604 00:33:55,760 --> 00:34:00,398 Just hold on to that. The speedo goes to 180. There? 605 00:34:00,400 --> 00:34:04,158 Yeah. Give me a shout when it gets to that. OK. 20. 606 00:34:04,160 --> 00:34:05,598 That's the one. OK. 607 00:34:05,600 --> 00:34:07,478 Why couldn't you have just gone first? 608 00:34:07,480 --> 00:34:09,998 Then we could have gone 160mph, we'll leave it. 609 00:34:10,000 --> 00:34:11,758 They rigged it up to yours. Geez. 610 00:34:11,760 --> 00:34:13,520 Go on, Paddy. Go on, Paddy. 611 00:34:18,360 --> 00:34:21,520 Go on, McGuinness! Oh, no. Go on, then. 612 00:34:25,920 --> 00:34:27,920 Whoa, whoa, whoa, whoa! 613 00:34:30,800 --> 00:34:32,160 He's gone. 614 00:34:34,160 --> 00:34:35,440 Oh, my God. 615 00:34:36,480 --> 00:34:38,160 What's he going? 20? 616 00:34:39,440 --> 00:34:41,078 That's enough, isn't it? 617 00:34:41,080 --> 00:34:44,318 He's going up to 30. 30, that's impressive. 618 00:34:44,320 --> 00:34:45,560 40. 619 00:34:48,360 --> 00:34:49,678 Ah. 620 00:34:49,680 --> 00:34:51,238 OK, 40.40. That's all right. 621 00:34:51,240 --> 00:34:53,240 He's already gone where he wanted to go. 622 00:34:55,880 --> 00:34:58,398 50. Oh, he's still going. 623 00:34:58,400 --> 00:35:01,520 He appears to be on fire! 60. 624 00:35:02,840 --> 00:35:05,040 Shall we just give it to him? 60. 625 00:35:06,320 --> 00:35:09,598 70. The boost gauge just flickers. Look at that boost there. 626 00:35:09,600 --> 00:35:10,880 He's just gassed it. 627 00:35:12,040 --> 00:35:13,278 Oh, my God. 628 00:35:13,280 --> 00:35:15,120 That's a good effort. OK, come on. 629 00:35:17,520 --> 00:35:19,798 Whoa, whoa, what you stopping for? 630 00:35:19,800 --> 00:35:22,200 Whoa, Stig, Stig! What are you stopping for? 631 00:35:24,080 --> 00:35:27,000 He's still sparking which means his feet are still on the ground. 632 00:35:29,640 --> 00:35:31,678 BLEEP the bed! 633 00:35:31,680 --> 00:35:33,358 BLEEP. 634 00:35:33,360 --> 00:35:34,398 Huh! 635 00:35:34,400 --> 00:35:35,758 Huh! 636 00:35:35,760 --> 00:35:37,398 You can always tell when he's not happy 637 00:35:37,400 --> 00:35:41,758 cos this just slows down, doesn't it? That just slows down. 638 00:35:41,760 --> 00:35:44,318 So, maybe if we keep him in a state of constant fear, 639 00:35:44,320 --> 00:35:46,398 it'll actually be nice working with him. 640 00:35:46,400 --> 00:35:47,860 My feet are on fire. 641 00:35:49,440 --> 00:35:51,000 My feet are on fire. 642 00:35:53,960 --> 00:35:56,038 - Who's next? - I don't know. 643 00:35:56,040 --> 00:35:57,280 - Do you want to go? - No. 644 00:35:58,520 --> 00:36:01,558 - Well done, Pad. - Ran out of runway. 645 00:36:01,560 --> 00:36:04,535 We lost you as it said 70. 646 00:36:04,560 --> 00:36:06,535 Yeah, and then he broke. 647 00:36:06,560 --> 00:36:09,678 I honestly thought, "We're out of runway, there's a problem." 648 00:36:09,680 --> 00:36:12,518 - Did you manage to dismount okay? - Not really! 649 00:36:12,520 --> 00:36:16,878 But your official time... Well, your official speed was 72mph. 650 00:36:16,880 --> 00:36:18,878 Paddy McGuinness. 651 00:36:18,880 --> 00:36:21,920 Wasn't a pleasant 72, let me tell you. 652 00:36:22,231 --> 00:36:23,720 Well, you've done it now. 653 00:36:23,744 --> 00:36:25,744 You've demonstrated it. So, we don't need to do it. 654 00:36:25,984 --> 00:36:27,360 What? 655 00:36:28,000 --> 00:36:30,559 They did, and more's to the point, 656 00:36:30,560 --> 00:36:34,180 Harris and his Defender were going next. 657 00:36:35,360 --> 00:36:38,438 ♪ You're not singing any more ♪ 658 00:36:38,440 --> 00:36:42,175 ♪ You're not singing any more! ♪ 659 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 Come on, Chris. 660 00:36:44,120 --> 00:36:47,540 - Good lad. - Can you reach the bar? 661 00:36:50,080 --> 00:36:51,920 All right, Stiggy. Let's go. 662 00:37:01,000 --> 00:37:03,078 Here he goes. 663 00:37:03,080 --> 00:37:05,758 He's hanging on for his... Here we go, we've got 20. 664 00:37:05,760 --> 00:37:06,920 Looking at that now... 665 00:37:08,600 --> 00:37:11,680 ...I'm glad I've done mine. I'm glad it's done. 666 00:37:13,400 --> 00:37:16,200 I can't see anything. I can't see anything. 667 00:37:17,720 --> 00:37:20,238 - Keep going. - Seems to be going quick. 668 00:37:20,240 --> 00:37:22,278 - He's going quick here, he's 50. - Going quick. 669 00:37:22,280 --> 00:37:24,358 Keep going, keep going. 670 00:37:24,360 --> 00:37:26,920 - He's smashing it. - Keep going. 671 00:37:27,960 --> 00:37:29,638 Keep going. 672 00:37:29,640 --> 00:37:32,798 - I reckon he'll get to 90 here, Fred. - 70. 673 00:37:33,260 --> 00:37:34,340 Keep going. 674 00:37:35,400 --> 00:37:37,918 Whoa, whoa! 675 00:37:37,920 --> 00:37:38,960 80! 676 00:37:40,680 --> 00:37:41,720 Keep going. 677 00:37:44,400 --> 00:37:46,160 - 90! - That's enough. That's enough. 678 00:37:47,400 --> 00:37:51,318 Oh! 89.89. 679 00:37:51,320 --> 00:37:53,718 I never want to do that again. Ever. 680 00:37:53,720 --> 00:37:56,558 Ever, ever, ever. 681 00:37:56,560 --> 00:37:58,000 He was going, wasn't he? 682 00:38:04,200 --> 00:38:05,900 That was horrible. 683 00:38:07,560 --> 00:38:08,600 89. 684 00:38:09,840 --> 00:38:11,040 Chrissy Harris! 685 00:38:13,160 --> 00:38:16,198 - How do you feel? - You went off like a bullet! 686 00:38:16,200 --> 00:38:18,358 I just held on for dear life. I couldn't see, 687 00:38:18,360 --> 00:38:19,918 so I just closed my eyes. 688 00:38:19,920 --> 00:38:21,278 Do you know what you got? 689 00:38:21,280 --> 00:38:23,398 65, 70? 690 00:38:23,400 --> 00:38:24,838 What? No! 691 00:38:24,840 --> 00:38:26,198 Yeah! 692 00:38:26,200 --> 00:38:29,438 - 80... - No! 693 00:38:29,440 --> 00:38:30,838 ..9! 694 00:38:30,840 --> 00:38:33,398 You were that close to 90. I was calling 90, 695 00:38:33,400 --> 00:38:34,878 then you just backed off. 696 00:38:34,880 --> 00:38:40,318 Just backed off. Things I never want to do again. Yes. Yes. Exactly. 697 00:38:40,320 --> 00:38:42,920 Andrew. I'll get ready then. Over to you. Thank you. 698 00:38:45,600 --> 00:38:46,960 Go on, Stig. 699 00:38:58,760 --> 00:39:00,398 Come on. 700 00:39:00,400 --> 00:39:03,600 Look how fast he's getting up now. He's already at 40. 701 00:39:06,600 --> 00:39:08,358 No idea how fast I'm going! 702 00:39:08,360 --> 00:39:10,118 Go, go, go, go. 703 00:39:10,120 --> 00:39:12,158 60 already. 70. 704 00:39:12,160 --> 00:39:13,320 He's going to smash it. 705 00:39:15,600 --> 00:39:19,558 We're all over the place here. We're all over the place. 706 00:39:19,560 --> 00:39:20,880 Oh! 707 00:39:22,360 --> 00:39:25,318 It's not even straight. He's moving about on the back of it. 708 00:39:25,320 --> 00:39:27,120 Here we go, here we go, here we go. 709 00:39:41,920 --> 00:39:44,800 90. Go on, go on, go on! 710 00:39:46,840 --> 00:39:50,398 - Wow. He's just pipped me! - Why has he not gone for the 100? 711 00:39:50,400 --> 00:39:52,438 Still good, though. Good effort. 712 00:39:52,440 --> 00:39:54,838 Not a clue how fast or anything. 713 00:39:54,840 --> 00:39:57,998 Do you know how I feel sorry for? The Nomad. 714 00:39:58,000 --> 00:40:01,760 Having to drag that up there. Oh, blimey! 715 00:40:08,880 --> 00:40:10,838 Not the most graceful. 716 00:40:10,840 --> 00:40:12,080 Oh! 717 00:40:13,960 --> 00:40:15,960 - What did you get? - 89. 718 00:40:15,984 --> 00:40:17,296 89. 719 00:40:17,320 --> 00:40:21,718 You did 92! 720 00:40:21,720 --> 00:40:23,718 Fantastic. Absolutely fair play. 721 00:40:23,720 --> 00:40:27,278 Hey, went off like a rocket, just about 60, got a little bit... 722 00:40:27,280 --> 00:40:29,438 - And then carried on again. - That wasn't nice. 723 00:40:29,440 --> 00:40:30,838 I think he had a dodgy gear change, 724 00:40:30,840 --> 00:40:32,840 the Stig. Would you ever do that again? 725 00:40:34,040 --> 00:40:36,398 I'd quite like to get 100, but... 726 00:40:36,400 --> 00:40:40,158 What are you on about? Maybe for another day. Maybe for another day. 727 00:40:40,160 --> 00:40:42,678 - Let's go and have a little break. - Let's go and have a pedicure. 728 00:40:42,680 --> 00:40:45,160 Oh, I'll tell you, what you need is a lobotomy. 729 00:40:46,440 --> 00:40:48,918 So, what have we learnt? 730 00:40:48,920 --> 00:40:51,718 Well, if you want a sketchy way to tow a human, 731 00:40:51,720 --> 00:40:54,281 the Nomad is the car for you. 732 00:40:56,120 --> 00:40:59,318 And as if that kind of take-home information wasn't enough to be 733 00:40:59,320 --> 00:41:03,798 getting on with, as the last day of our Highland adventure began, 734 00:41:03,800 --> 00:41:08,160 Harris made another important discovery in his Defender. 735 00:41:09,800 --> 00:41:12,758 The OCD car tester in me is struggling with one thing here. 736 00:41:12,760 --> 00:41:15,678 Watch this. I put the window down. Bit of wind noise. 737 00:41:15,680 --> 00:41:19,278 See this. The glass, just here, is about three mil 738 00:41:19,280 --> 00:41:23,000 proud of the top of the window frame. 739 00:41:23,960 --> 00:41:27,424 That would kill me. Why can't it go all the way down? 740 00:41:28,080 --> 00:41:29,120 Argh! 741 00:41:30,920 --> 00:41:34,440 Three days in and we'd really got to know our cars. 742 00:41:35,520 --> 00:41:39,078 And starting another long day in the plastic saddle, 743 00:41:39,080 --> 00:41:43,438 it has to be said, the Nomad, for all its many talents, will always 744 00:41:43,440 --> 00:41:47,840 be one of those relationships you really have to work at. 745 00:41:49,360 --> 00:41:51,798 You know what, as much as I love driving it around 746 00:41:51,800 --> 00:41:55,918 and skidding it about, I don't know what I'd use one of these for. 747 00:41:55,920 --> 00:41:58,758 I don't live in a quarry. I live on a street. 748 00:41:58,760 --> 00:42:00,678 I've got no doors, I've got no roof, 749 00:42:00,680 --> 00:42:02,798 I've got to climb through the top of the car. 750 00:42:02,800 --> 00:42:07,600 But I think I'd sooner be sat in here than the G 63. 751 00:42:08,120 --> 00:42:11,987 The G 63, for me, is the people who go to Dubai 752 00:42:12,012 --> 00:42:14,318 and take pictures of their dinner while they're in a restaurant. 753 00:42:14,320 --> 00:42:17,557 It just screams, "Have a look at me. Here I am." 754 00:42:18,120 --> 00:42:21,038 The more time I spend in this G-Wagon, the more I like it. 755 00:42:21,040 --> 00:42:24,558 I already like the car, anyhow, but I really, really like it now. 756 00:42:24,560 --> 00:42:27,278 And when I look at the Defender and the Nomad, do you know what? 757 00:42:27,280 --> 00:42:31,335 I like them as well. I think we've got three very 758 00:42:31,360 --> 00:42:32,692 capable vehicles here. 759 00:42:32,717 --> 00:42:36,678 I mean, yeah, Fred's Nomad's capable on a beach in the sunshine, 760 00:42:36,680 --> 00:42:41,220 but still three very capable cars, I think. 761 00:42:43,340 --> 00:42:47,655 But it was time to find out which was the most capable, 762 00:42:47,680 --> 00:42:49,158 once and for all. 763 00:42:49,160 --> 00:42:53,015 Because now approaching our goal at the westernmost point of 764 00:42:53,040 --> 00:42:55,228 the British mainland, the producers 765 00:42:55,253 --> 00:42:59,013 told us to pull over for one final test. 766 00:43:03,533 --> 00:43:06,900 You all right there, Fred? Do you want some Vaseline? 767 00:43:07,940 --> 00:43:10,453 I'm not going to lie, I'm getting over this. 768 00:43:10,909 --> 00:43:12,027 Right. 769 00:43:12,052 --> 00:43:14,060 Ooh! What have we got? 770 00:43:15,460 --> 00:43:17,213 What the hell are those? 771 00:43:17,534 --> 00:43:19,174 They're impressive, aren't they? 772 00:43:21,200 --> 00:43:26,798 "The lighthouse at Ardnamurchan needs a new bulb. 773 00:43:26,866 --> 00:43:30,788 "First to deliver their bulb to the lighthouse and to switch it on, wins. 774 00:43:31,131 --> 00:43:33,479 The lighthouse is unmanned and locked. 775 00:43:33,480 --> 00:43:36,159 We've stashed three sets of keys in the woods. 776 00:43:36,160 --> 00:43:38,733 Their coordinates are in these trackers. 777 00:43:40,440 --> 00:43:43,200 - Three sets of keys in some woods. - Woods. 778 00:43:45,114 --> 00:43:49,240 Yes, the final leg of our journey west would now be a race 779 00:43:49,265 --> 00:43:53,445 to change the bulb at the Ardnamurchan Lighthouse. 780 00:43:53,506 --> 00:43:55,920 Is this the bulb? Crikey! 781 00:43:56,373 --> 00:43:58,439 The lighthouse, though, was locked 782 00:43:58,440 --> 00:44:02,180 and that meant first we'd each have to retrieve our own key, 783 00:44:02,460 --> 00:44:04,851 the key which had been hidden somewhere 784 00:44:04,853 --> 00:44:06,493 in the surrounding wilderness. 785 00:44:07,546 --> 00:44:11,253 I don't know how I'm going to put it in here. That's no space whatsoever. 786 00:44:11,739 --> 00:44:13,800 The problem with having a three door: 787 00:44:13,825 --> 00:44:16,199 I haven't got any bloody back doors, have I? 788 00:44:18,160 --> 00:44:19,533 Pop that in there. 789 00:44:20,254 --> 00:44:21,654 Go, go, go, go! 790 00:44:25,174 --> 00:44:27,093 Right, here we go. 791 00:44:28,480 --> 00:44:32,340 With only a hand-held GPS to help us track down our prize, 792 00:44:32,560 --> 00:44:34,878 we'd now have to head into the rough stuff, 793 00:44:34,880 --> 00:44:37,638 retrieve our individual key as fast as possible, 794 00:44:37,640 --> 00:44:40,100 and make it to the lighthouse first, 795 00:44:40,280 --> 00:44:43,620 all without damaging our delicate bulbs. 796 00:44:45,400 --> 00:44:47,518 Heading out onto the Peninsula, then, 797 00:44:47,520 --> 00:44:52,020 all we could do was wait for the GPS to tell us when to turn off. 798 00:44:57,840 --> 00:44:59,478 Flintoff, will you hurry up? 799 00:44:59,480 --> 00:45:02,478 There's only one road in and you're going too slowly! 800 00:45:02,480 --> 00:45:05,300 Just relax, Chris, I've got a light bulb in my footwell. 801 00:45:05,680 --> 00:45:07,278 Hey, we've all dashed off there, 802 00:45:07,280 --> 00:45:08,758 and we've not even looked if it's 803 00:45:08,760 --> 00:45:11,038 a bayonet fitting or an Edison screw. 804 00:45:11,040 --> 00:45:13,078 We get there, it's going to be a nightmare. 805 00:45:13,080 --> 00:45:15,358 I'm more worried that mine's going to be a lot of pieces 806 00:45:15,360 --> 00:45:16,700 when we get there. 807 00:45:17,640 --> 00:45:20,558 My light bulb's right at the side of me, safe as houses. 808 00:45:20,560 --> 00:45:22,300 Larry the light bulb. 809 00:45:23,480 --> 00:45:25,358 This low sun's quite helpful. 810 00:45:25,360 --> 00:45:27,660 I bet the windscreen of the Nomad looks good. 811 00:45:28,200 --> 00:45:31,478 Genuinely, I'm just seeing images through me windscreen. 812 00:45:31,480 --> 00:45:33,260 I don't even know what they are. 813 00:45:33,640 --> 00:45:35,918 Before Flintoff could hold us up any longer, 814 00:45:35,920 --> 00:45:39,940 though, suddenly the GPSs sprang into life. 815 00:45:44,080 --> 00:45:46,198 Oh, it's saying turn right here. 816 00:45:46,200 --> 00:45:49,220 See you! My arrow says right here. Oh! 817 00:45:50,720 --> 00:45:54,598 They've peeled off. Where have they gone? 818 00:45:56,200 --> 00:45:58,918 Oh, I thought I'd lost you. Why are you following me? 819 00:45:58,920 --> 00:46:01,060 Mine said turn right! 820 00:46:01,600 --> 00:46:04,540 The GPS for me is saying keep going and they've come off. 821 00:46:05,800 --> 00:46:09,478 I reckon the tyres on this thing are going to be superior down here. 822 00:46:09,480 --> 00:46:11,639 I think I've got an advantage now, McGuinness. 823 00:46:11,640 --> 00:46:15,322 Yeah, I'm looking at my speedo. We're at 22mph. 824 00:46:17,800 --> 00:46:19,460 It's saying up here. 825 00:46:19,880 --> 00:46:21,200 Really? 826 00:46:26,640 --> 00:46:29,598 Say nothing, say nothing. Oh, mine's taking me up here! 827 00:46:29,600 --> 00:46:32,558 - He's going that way. Here we go! - Why have you gone up there? 828 00:46:32,560 --> 00:46:35,158 Why have you got up there? I've been sent a different way, Harris! 829 00:46:35,160 --> 00:46:36,280 Here we go! 830 00:46:37,800 --> 00:46:41,078 With McGuinness now heading off on his own trail... 831 00:46:41,080 --> 00:46:43,080 Now we've started! 832 00:46:43,360 --> 00:46:47,020 ...the race to find our keys was properly on. 833 00:46:48,360 --> 00:46:49,900 Come on! 834 00:46:50,560 --> 00:46:52,260 Through the snow! 835 00:46:52,760 --> 00:46:58,700 And you know what, my Nomad was making sense all over again. 836 00:47:02,000 --> 00:47:05,318 This is what it's about. Get it off-road, the Nomad. 837 00:47:05,320 --> 00:47:08,900 This is what it's designed for. This is why you buy one. 838 00:47:09,160 --> 00:47:13,620 Never mind the uncomfortable back, never mind the cold. 839 00:47:14,800 --> 00:47:16,000 Just have fun! 840 00:47:20,280 --> 00:47:21,520 Come on! 841 00:47:22,840 --> 00:47:26,540 Sounds fantastic, though, that engine, don't it? 842 00:47:27,560 --> 00:47:30,518 Oh! Whoa! Whoa, Larry. 843 00:47:30,520 --> 00:47:34,860 Relax, son! It's like bringing the curry home. 844 00:47:36,400 --> 00:47:39,478 You want to get back when it's hot. Whoa, whoa! 845 00:47:39,480 --> 00:47:42,280 Whoa! But you want it in one piece. 846 00:47:43,480 --> 00:47:46,238 It is a really capable thing, this. 847 00:47:46,240 --> 00:47:48,398 Land Rover doesn't refer to this as an SUV. 848 00:47:48,400 --> 00:47:50,838 It calls the Discovery an SUV and the Range Rover an SUV. 849 00:47:50,840 --> 00:47:53,575 It calls the Defender an off-roader. 850 00:47:56,120 --> 00:47:57,998 Yeah, that's not... 851 00:47:58,000 --> 00:48:00,798 OK, well, finally we get the chance to see what this thing will do 852 00:48:00,800 --> 00:48:02,160 off-road. Let's go. 853 00:48:04,880 --> 00:48:06,120 Bit of gas. 854 00:48:07,440 --> 00:48:09,120 I'm just going route one here. 855 00:48:13,680 --> 00:48:15,600 It's like a rally stage. 856 00:48:16,840 --> 00:48:19,238 Come on, up the hill, up the hill, up the hill. 857 00:48:19,240 --> 00:48:21,198 Get up, get up, get up, go! 858 00:48:21,200 --> 00:48:23,798 Whoa, it's dancing. I forgot about the light bulb! 859 00:48:23,800 --> 00:48:25,840 I forgot I've got a light bulb in me car. 860 00:48:27,360 --> 00:48:32,158 I mean, it can't be that far away, but this is a nightmare on here. 861 00:48:32,160 --> 00:48:33,840 It's so slippy! 862 00:48:35,000 --> 00:48:37,118 What's going on here now? 863 00:48:37,120 --> 00:48:39,238 How far off am I? Where am I? 864 00:48:39,240 --> 00:48:41,078 Where am I here? Where am I? 865 00:48:41,080 --> 00:48:42,918 Right, go that way. 866 00:48:42,920 --> 00:48:46,278 It's a dead end. It's a dead end. 867 00:48:46,280 --> 00:48:47,320 What? 868 00:48:49,000 --> 00:48:50,478 Right, where is this going? 869 00:48:50,480 --> 00:48:52,600 That's locked. Yes. 870 00:48:54,480 --> 00:48:55,840 Right. 871 00:48:57,400 --> 00:48:58,680 Whoa! BLEEP! 872 00:49:00,920 --> 00:49:02,238 Where are we? 873 00:49:02,240 --> 00:49:04,060 Oh! I can see it! 874 00:49:04,320 --> 00:49:06,300 First blood to the G-Wagon. 875 00:49:07,220 --> 00:49:09,438 McGuinness had already found his key, 876 00:49:09,440 --> 00:49:11,598 while on the other side of the mountain the Defender 877 00:49:11,600 --> 00:49:15,180 and I were facing one hell of a climb to reach ours. 878 00:49:16,660 --> 00:49:19,900 I've got to get up here. The arrow's turning up here. 879 00:49:21,920 --> 00:49:25,580 Come on. Come on. We can do this. We can do this. 880 00:49:26,800 --> 00:49:28,300 Come on. 881 00:49:28,560 --> 00:49:31,020 Come on, come on! 882 00:49:31,240 --> 00:49:33,820 Come on, you little sod! 883 00:49:36,440 --> 00:49:37,840 Worse still... 884 00:49:37,865 --> 00:49:42,060 Flintoff and his Nomad were making rapid progress of their own. 885 00:49:43,320 --> 00:49:46,398 Geez, it's icy, it's wet, it's muddy! 886 00:49:48,960 --> 00:49:50,940 What's in here? What's in here? 887 00:49:51,920 --> 00:49:54,140 The key's in here somewhere. 888 00:49:54,720 --> 00:49:55,920 Where is it? 889 00:49:57,880 --> 00:49:59,460 Where is it? 890 00:50:00,000 --> 00:50:01,340 I've got it! 891 00:50:01,840 --> 00:50:03,140 Oh, God. 892 00:50:03,400 --> 00:50:04,900 I'm 47. 893 00:50:10,120 --> 00:50:11,160 Oh! 894 00:50:13,000 --> 00:50:16,038 This isn't really working. I'm wasting a lot of time here. 895 00:50:16,040 --> 00:50:18,840 The other two are going to be absolutely crucifying me. 896 00:50:24,720 --> 00:50:26,958 Now, to the lighthouse. 897 00:50:33,200 --> 00:50:34,800 Come on! 898 00:50:36,440 --> 00:50:38,340 Key for the lighthouse. 899 00:50:39,520 --> 00:50:40,800 Here we go. 900 00:50:48,880 --> 00:50:50,440 Oh, dear. 901 00:50:51,920 --> 00:50:54,260 I think Harris were right about them tyres. 902 00:50:55,640 --> 00:50:57,598 We can do this, we can do this. 903 00:50:57,600 --> 00:50:58,960 Come on, my son. 904 00:51:00,600 --> 00:51:02,320 Come on. Come on! 905 00:51:03,600 --> 00:51:05,520 Good work, Defender. 906 00:51:06,520 --> 00:51:08,280 Ah! There we go. 907 00:51:09,320 --> 00:51:11,420 Yes! Oh! 908 00:51:16,800 --> 00:51:17,840 The key. 909 00:51:20,440 --> 00:51:22,860 Here we go. We're off. 910 00:51:24,320 --> 00:51:26,540 Here we go. Whoa! Through the mud! 911 00:51:27,920 --> 00:51:29,280 Keep going, come on. 912 00:51:30,640 --> 00:51:34,838 Keys in hand, we'd all finished the first leg of the race. 913 00:51:34,840 --> 00:51:38,798 But we still had to get back to the road and onto the lighthouse 914 00:51:38,800 --> 00:51:41,780 while keeping our bulbs in one piece. 915 00:51:42,920 --> 00:51:45,140 Whoa, whoa! Easy, bulb. 916 00:51:45,920 --> 00:51:50,300 In the hard-riding Nomad, that is easier said than done. 917 00:51:50,455 --> 00:51:54,000 Hanging on to dear life. Don't go cracking on me. 918 00:51:55,440 --> 00:51:57,940 The only thing to do was ease off the pace. 919 00:51:58,592 --> 00:52:01,710 Just not quite as much as McGuinness. 920 00:52:02,080 --> 00:52:03,360 Let's try again. 921 00:52:06,800 --> 00:52:08,560 Come on, G-Wagon! 922 00:52:11,168 --> 00:52:12,248 Right. 923 00:52:14,480 --> 00:52:18,760 While Germany's finest was busy burying itself into a hillside, 924 00:52:19,479 --> 00:52:24,540 after a difficult first leg, Team Defender was finally making a move. 925 00:52:25,960 --> 00:52:27,580 That was impressive. 926 00:52:27,920 --> 00:52:30,000 Because that's a really tricky surface. 927 00:52:32,560 --> 00:52:34,880 Let's scarper back down here, shall we? 928 00:52:36,080 --> 00:52:37,518 Here we go, boys! 929 00:52:40,160 --> 00:52:42,278 What do they say when you go to the mountains? 930 00:52:42,280 --> 00:52:45,080 They say go properly equipped. I am properly equipped. 931 00:52:46,640 --> 00:52:51,838 Which, it was time to conclude, McGuinness wasn't. 932 00:52:51,840 --> 00:52:54,280 Go on, G-Wagon. You've got it. 933 00:52:55,720 --> 00:52:59,478 Nothing stops this car, nothing. 934 00:52:59,480 --> 00:53:03,478 So, with the G-Wagon now being winched to safety by some 935 00:53:03,480 --> 00:53:07,998 - local forestry types... - Lovely, bit of German engineering! 936 00:53:08,000 --> 00:53:11,480 ...it's fair to say McGuinness's race was over. 937 00:53:13,040 --> 00:53:17,038 But my plucky Defender had got me back to the road, 938 00:53:17,040 --> 00:53:20,895 and as we closed in on the lighthouse, the only question now was: 939 00:53:20,920 --> 00:53:24,318 Would Flintoff and his Nomad emerge in front... 940 00:53:24,320 --> 00:53:26,598 There we go, we're off again. 941 00:53:26,600 --> 00:53:28,160 ...or behind? 942 00:53:28,480 --> 00:53:32,120 Lighthouse, on the B with a lot of numbers. 943 00:53:32,600 --> 00:53:34,800 Light bulb's intact, I've got the key. 944 00:53:36,880 --> 00:53:38,620 Am I going to be first? 945 00:53:40,440 --> 00:53:41,580 Oh! 946 00:53:42,100 --> 00:53:43,720 There's the lighthouse. 947 00:53:44,960 --> 00:53:46,000 Come on! 948 00:53:47,680 --> 00:53:50,318 Oh, hang on, hang on. Oh, hang on. 949 00:53:50,320 --> 00:53:52,580 No! 950 00:53:52,800 --> 00:53:54,540 Oh, Andrew! 951 00:53:54,840 --> 00:53:57,638 No! 952 00:53:57,640 --> 00:53:59,500 He can't get past me. 953 00:53:59,840 --> 00:54:02,760 - You all right, Chris? - You cannot get past me. 954 00:54:04,600 --> 00:54:07,820 It's still single track, my friend. 955 00:54:08,880 --> 00:54:11,860 No! I just need a little bit more. 956 00:54:12,720 --> 00:54:14,380 I'm loving this! 957 00:54:17,680 --> 00:54:20,120 - And he's trying it. - Oh! 958 00:54:22,000 --> 00:54:24,200 - He's trying it! - There's a fence there. 959 00:54:25,440 --> 00:54:26,940 This was it, then. 960 00:54:27,240 --> 00:54:31,198 With the road snaking its final few yards to the coast, 961 00:54:31,200 --> 00:54:34,214 our Highland adventure was at an end. 962 00:54:34,535 --> 00:54:39,580 If it goes two lanes, this will become the widest Defender ever. 963 00:54:41,480 --> 00:54:45,318 And as the Ardnamurchan Lighthouse rounded into view, 964 00:54:45,320 --> 00:54:48,380 the car in front was the Defender. 965 00:54:49,800 --> 00:54:53,320 What are the chances that there's a red G-Wagon ahead of both of us? 966 00:54:54,800 --> 00:54:57,620 Not a chance. Not a chance. 967 00:54:59,400 --> 00:55:01,140 It's a victory. 968 00:55:02,760 --> 00:55:04,340 Oh! 969 00:55:04,720 --> 00:55:08,255 But there was of course one more job left to do. 970 00:55:08,280 --> 00:55:10,358 - Do you want me to open it? - Yes, please, Andrew. 971 00:55:10,360 --> 00:55:12,719 The lighthouse needed its new bulb, 972 00:55:12,720 --> 00:55:17,638 and that meant lugging all 19 kilos of it up to the top. 973 00:55:17,640 --> 00:55:21,300 It's never-ending! It's like a Paddy McGuinness joke. 974 00:55:24,600 --> 00:55:27,160 I think the Defender might have done us here, Larry. 975 00:55:29,440 --> 00:55:32,820 That could have all been yours, Larry. Never mind. 976 00:55:33,520 --> 00:55:37,100 And once McGuinness and his new friend finally joined us... 977 00:55:38,200 --> 00:55:39,900 Not far now, Larry. 978 00:55:40,160 --> 00:55:45,000 ...the only question was: Had my bulb survived the trip? 979 00:55:46,320 --> 00:55:49,758 I declare this lighthouse operational. 980 00:55:49,760 --> 00:55:51,180 Yes! 981 00:55:51,600 --> 00:55:53,238 Oh. You have as well. Oh! 982 00:55:53,240 --> 00:55:56,678 Oh! Oh! Oh, no! What have you done? 983 00:55:56,680 --> 00:56:01,638 Hey, don't worry! Larry's here. I've brought Larry up, lads. 984 00:56:01,640 --> 00:56:04,478 You must have cracked it in transit. 985 00:56:04,480 --> 00:56:06,718 It's gone. It's gone bang, lads. 986 00:56:08,760 --> 00:56:10,078 Ohhhh! 987 00:56:11,440 --> 00:56:13,718 - They're meant to flash. - No, they spin, don't they? 988 00:56:13,720 --> 00:56:16,918 - No, they flash. They flash now. - There you go, you see. 989 00:56:16,920 --> 00:56:19,798 That's his nautical knowledge. Do they not go round like that? No. 990 00:56:19,800 --> 00:56:23,398 - Paddy, it's 2021. - Do they not do that any more in lighthouses? 991 00:56:23,400 --> 00:56:25,160 What do you think this is? Moby Dick? 992 00:56:36,920 --> 00:56:40,278 - Come on! - Fair play, Chris. Congratulations. 993 00:56:40,280 --> 00:56:42,758 But you've got to admit you're lucky. I nearly had you there. 994 00:56:42,760 --> 00:56:44,878 I had you totally covered the whole way. 995 00:56:44,880 --> 00:56:47,960 No chance, I was just behind you. I was catching you up in the Nomad. Look at it. 996 00:56:47,984 --> 00:56:48,976 You were still second. 997 00:56:49,000 --> 00:56:51,278 Lads, lads, lads, we were all winners, really. 998 00:56:51,280 --> 00:56:52,798 We all made it to the lighthouse 999 00:56:52,800 --> 00:56:55,158 and we avoided an international shipping incident. 1000 00:56:55,160 --> 00:56:58,478 Well, not really, you came last. You got stuck in the mud, Pad. What? 1001 00:56:58,480 --> 00:57:00,678 That third diff-lock came in very handy, didn't it? 1002 00:57:00,680 --> 00:57:03,358 I've got to be honest, if I'd have had six diff-locks, 1003 00:57:03,360 --> 00:57:05,558 it wouldn't have made any difference with them tyres. 1004 00:57:05,560 --> 00:57:07,478 What we can all agree on is that I won 1005 00:57:07,480 --> 00:57:09,718 and the Defender is the best off-roader here by miles. 1006 00:57:09,720 --> 00:57:12,398 We can't agree on that. It's this every day of the week. The Nomad. 1007 00:57:12,400 --> 00:57:15,798 - What's wrong with you? Look at it. - Enough, enough. Stop there. I won. 1008 00:57:15,800 --> 00:57:20,398 It's simple. OK? And that's all we've got time for tonight. 1009 00:57:20,400 --> 00:57:24,158 It is, but we'll be back next week with the last show of the series. 1010 00:57:24,160 --> 00:57:26,118 - Where has that time gone? - Already? - Yeah! 1011 00:57:26,120 --> 00:57:27,958 But don't worry because it's a belter. 1012 00:57:27,960 --> 00:57:32,560 We finally solve the male midlife crisis. See you then! Good night! 79141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.