Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,845 --> 00:00:26,443
Marvellous.
2
00:00:26,445 --> 00:00:28,523
Look at you. Look at your face.
3
00:00:28,525 --> 00:00:30,403
Stop it! Stop it!
4
00:00:30,405 --> 00:00:32,963
Stop it, Pad! I can't!
5
00:00:32,965 --> 00:00:34,603
Hello, welcome to Top Gear.
6
00:00:34,605 --> 00:00:37,163
We're still enjoying
the great outdoors.
7
00:00:37,165 --> 00:00:39,403
I say outdoors - Shepherd's Bush.
8
00:00:39,405 --> 00:00:42,123
But we've got a picturesque
show for you tonight,
9
00:00:42,125 --> 00:00:45,723
a proper off-road expedition across
the Scottish Highlands,
10
00:00:45,725 --> 00:00:48,643
where we make a serious
scientific discovery.
11
00:00:48,645 --> 00:00:52,723
Which is that there is definitely
something medically wrong with Fred.
12
00:00:52,725 --> 00:00:54,483
He's right, Fred. He is right.
13
00:00:54,485 --> 00:00:57,683
You don't fear anything apart from
the dentist and low ceilings.
14
00:00:57,685 --> 00:01:00,603
But what scares Freddie Flintoff?
15
00:01:00,605 --> 00:01:02,443
Getting stuck in a lift
with Chris Harris.
16
00:01:03,685 --> 00:01:06,523
But, seriously, I've got the ability
to just block things out.
17
00:01:06,525 --> 00:01:08,883
- I mainly do it when you're talking.
- Thank you.
18
00:01:08,885 --> 00:01:12,603
Anyway, time to kick things off
with a real treat.
19
00:01:13,136 --> 00:01:16,416
Chris Harris
talking about an old car.
20
00:01:19,365 --> 00:01:22,765
This is the story
of the Land Rover Defender.
21
00:01:24,085 --> 00:01:30,043
Launched back in 1948, the original
Land Rover was a global success.
22
00:01:30,045 --> 00:01:34,243
As rugged as it was versatile,
it was embraced by farmers,
23
00:01:34,268 --> 00:01:37,708
soldiers, explorers, even royalty.
24
00:01:39,245 --> 00:01:43,003
By 1990, it had gained
the name Defender.
25
00:01:43,005 --> 00:01:45,683
And, even though it still shared
a lot of its DNA with that
26
00:01:45,685 --> 00:01:48,403
post-war original, Britain's answer
27
00:01:48,405 --> 00:01:53,125
to go-anywhere-motoring kept going
for another 26 years.
28
00:01:54,125 --> 00:01:56,605
A true motoring icon.
29
00:01:59,285 --> 00:02:03,203
And, now, there's an all-new
Land Rover Defender,
30
00:02:03,205 --> 00:02:05,765
which has some very big
wellies to fill.
31
00:02:08,685 --> 00:02:11,963
Here it is. The all-new Defender,
32
00:02:11,965 --> 00:02:16,323
possibly the most important car
Land Rover has ever made.
33
00:02:16,325 --> 00:02:20,963
So, how do you tackle the ultimate
difficult second album?
34
00:02:20,965 --> 00:02:23,843
Stick to the same old
back-to-basics, no-frills,
35
00:02:23,845 --> 00:02:27,123
comfy-as-a-prison-cell philosophy
of the old Defender?
36
00:02:27,125 --> 00:02:29,765
No. Very much not.
37
00:02:32,005 --> 00:02:35,363
This new Defender is
no agricultural work horse.
38
00:02:35,365 --> 00:02:38,963
It's got high-definition screens,
climate control,
39
00:02:38,965 --> 00:02:43,723
4G connectivity, 85 ECUs.
40
00:02:43,725 --> 00:02:47,165
The point is - this is a thoroughly
modern off-roader.
41
00:02:51,502 --> 00:02:54,820
With an all-new body
that's stiff and strong,
42
00:02:54,845 --> 00:02:56,723
I've got independent suspension,
43
00:02:56,725 --> 00:03:00,083
I've got a smooth, six-cylinder
diesel engine.
44
00:03:00,085 --> 00:03:03,723
It's quiet, it's comfortable,
it's refined.
45
00:03:03,725 --> 00:03:05,283
And look at this cabin.
46
00:03:05,285 --> 00:03:08,723
It's all new and modern,
and flatscreeny and well-organised,
47
00:03:08,725 --> 00:03:11,005
but still nice and simple.
48
00:03:12,805 --> 00:03:17,323
Against the old Defender,
this is much, much nicer to drive.
49
00:03:17,325 --> 00:03:19,443
It couldn't be any worse,
if you ask me,
50
00:03:19,445 --> 00:03:21,403
cos I hated the way
the old Defender drove.
51
00:03:21,405 --> 00:03:24,163
For example, when I sit in it,
the door doesn't try and take chunks
52
00:03:24,165 --> 00:03:25,843
out of my elbow.
53
00:03:25,845 --> 00:03:29,603
This, finally, is a Defender
you could drive to the supermarket
54
00:03:29,605 --> 00:03:32,243
and not require
a tetanus jab afterwards.
55
00:03:32,245 --> 00:03:34,805
And, for me,
that's a massive improvement.
56
00:03:36,765 --> 00:03:39,845
But decent road manners
are the easy bit.
57
00:03:40,885 --> 00:03:44,003
The real question is - can the new
Defender still compete with
58
00:03:44,005 --> 00:03:45,925
the best off-road?
59
00:03:49,451 --> 00:03:51,729
To find out, I've been told
to meet up
60
00:03:51,754 --> 00:03:54,674
with my colleagues for
a tour of the Highlands.
61
00:03:56,605 --> 00:04:00,163
And they'd be bringing along
their pick of the current
62
00:04:00,165 --> 00:04:01,445
off-roading crop.
63
00:04:07,464 --> 00:04:11,462
Ah, Paddy McGuinness in a G-Wagon.
64
00:04:11,605 --> 00:04:13,203
Good choice.
65
00:04:13,205 --> 00:04:15,523
New Defender. Very nice.
66
00:04:15,525 --> 00:04:17,605
Nope, it's the wrong G-Wagon.
67
00:04:18,849 --> 00:04:20,249
Bad choice.
68
00:04:23,325 --> 00:04:27,603
Herr Harris, willkommen
und mein G-Wagon.
69
00:04:27,605 --> 00:04:30,131
Ah, sprechen sie Deutsch?
Wie geht's?
70
00:04:31,205 --> 00:04:32,445
Auf Wiedersehen.
71
00:04:34,045 --> 00:04:36,163
Dearie me, you've brought
the wrong G-Wagon.
72
00:04:36,165 --> 00:04:38,403
Stiff suspension, too much power.
73
00:04:38,405 --> 00:04:42,723
Excuse me, the great Chris Harris,
too much power?
74
00:04:42,725 --> 00:04:46,123
Yes, it's just under 600 brake
horsepower. Is that a problem?
75
00:04:46,125 --> 00:04:49,483
Does anybody go into Mercedes
and say, "I'll have that G-Wagon."
76
00:04:49,485 --> 00:04:51,843
And they go, "Certainly,
600 brake horsepower."
77
00:04:51,845 --> 00:04:54,683
"No, no, too much power, that.
Have you got a less powerful one?"
78
00:04:54,685 --> 00:04:57,243
We're off-road, you don't need
all that power.
79
00:04:57,245 --> 00:04:59,443
This is all you need:
a diesel Defender.
80
00:04:59,445 --> 00:05:02,523
It's perfect. How many mechanical
differentials has that got?
81
00:05:02,525 --> 00:05:05,203
Two. Three. One more.
82
00:05:05,205 --> 00:05:08,483
- Front, centre, rear.
- Why do you need that here?
83
00:05:08,485 --> 00:05:11,163
Because we're off-roading.
It's a better off-roader.
84
00:05:11,165 --> 00:05:12,883
You've got very normal tyres,
85
00:05:12,885 --> 00:05:14,439
so you can have all the diff-locks
you want.
86
00:05:14,440 --> 00:05:16,479
All you can use is
what's on the ground there.
87
00:05:16,480 --> 00:05:18,200
Three is one more than two.
88
00:05:18,380 --> 00:05:20,380
You are quite a binary creature,
aren't you?
89
00:05:20,405 --> 00:05:22,279
You deal in quite simple concepts.
90
00:05:22,280 --> 00:05:24,963
I don't know what that means,
but it sounds good.
91
00:05:24,988 --> 00:05:27,040
Is that German again?
92
00:05:27,065 --> 00:05:30,025
No, it's not. Oh!
93
00:05:31,605 --> 00:05:32,679
What is it?
94
00:05:32,680 --> 00:05:34,580
Oh! Nomad.
95
00:05:35,125 --> 00:05:36,525
This could be interesting.
96
00:05:39,125 --> 00:05:40,365
Oh.
97
00:05:47,765 --> 00:05:51,163
- All right?
- Are you all right there, Fred?
98
00:05:51,165 --> 00:05:54,735
I present to you the Ariel Nomad.
99
00:05:54,760 --> 00:05:56,083
Have you come to the right test?
100
00:05:56,085 --> 00:06:00,523
- What? The ultimate off-road car?
- Well, yeah, for getting hypothermia.
101
00:06:00,525 --> 00:06:03,163
It's two-wheel drive, mate.
This is a four-wheel drive test.
102
00:06:03,165 --> 00:06:04,679
You don't need four-wheel drive.
103
00:06:04,680 --> 00:06:07,199
You don't need diffs
and transfer cases.
104
00:06:07,200 --> 00:06:11,043
You need one of these, bit of that,
two pairs of thermal pants,
105
00:06:11,045 --> 00:06:14,719
- one gloves and you're good to go.
- You've arrived in a climbing frame.
106
00:06:14,720 --> 00:06:16,560
How heavy are these? How heavy?
107
00:06:16,584 --> 00:06:17,661
- Heavy.
- What?
108
00:06:17,685 --> 00:06:20,443
- Two tonnes, two and a half tonnes?
- Two and a half tonnes, yeah.
109
00:06:20,445 --> 00:06:22,840
- 700kg.
- Yeah, Fred...
110
00:06:22,864 --> 00:06:24,399
If I get stuck, I'll just pick it up.
111
00:06:24,400 --> 00:06:26,919
Flip-flops are light, but you don't
up a mountain in them, do you?
112
00:06:26,920 --> 00:06:29,323
You go up with something
substantial, like these.
113
00:06:29,325 --> 00:06:30,923
- That's not an off-roader.
- Oh!
114
00:06:30,925 --> 00:06:32,920
What?
115
00:06:33,405 --> 00:06:34,883
You see? Weight, your friend.
116
00:06:34,885 --> 00:06:37,563
This is an off-road vehicle.
It's a bit more than 700kg.
117
00:06:37,565 --> 00:06:39,883
I want to have some fun.
I don't want to move rocks.
118
00:06:39,885 --> 00:06:41,045
What's wrong with you?
119
00:06:42,645 --> 00:06:43,725
Blimey.
120
00:06:45,485 --> 00:06:47,840
- Challenge!
- Go get in, Paddy.
121
00:06:48,631 --> 00:06:50,439
It'd be a shame if he lifted
the front up, wouldn't it?
122
00:06:50,440 --> 00:06:51,720
- Oh, took him away?
- Yeah.
123
00:06:51,745 --> 00:06:53,053
I'd be gutted, would you?
124
00:06:56,146 --> 00:07:01,043
"Please stop arguing and drive as
fast as you can around this quarry."
125
00:07:01,045 --> 00:07:02,565
Is that it?
126
00:07:06,805 --> 00:07:10,123
Yes, our mission to find out
who had really brought
127
00:07:10,125 --> 00:07:13,365
the best off-roader
would begin with a time trial.
128
00:07:14,742 --> 00:07:17,860
Four flags had been dotted
around the quarry,
129
00:07:17,885 --> 00:07:19,563
and we'd now each take turns
130
00:07:19,565 --> 00:07:24,443
to tag them all as fast as possible
before racing back to the start.
131
00:07:24,445 --> 00:07:26,123
Quickest time's the winner.
132
00:07:26,125 --> 00:07:30,043
And McGuinness and
his G-Wagon were up first.
133
00:07:30,045 --> 00:07:32,643
- All good, Paddy?
- Present and correct, sir.
134
00:07:32,645 --> 00:07:35,085
- Three, two, one, go.
- Go on, Paddy!
135
00:07:36,365 --> 00:07:38,923
Good turning circle, sir.
136
00:07:38,925 --> 00:07:41,323
Oh! He's gingerly going for it!
He's really going for it.
137
00:07:41,325 --> 00:07:42,805
He's a bit Ron Weasle. Wahey!
138
00:07:44,405 --> 00:07:45,883
Get down that.
139
00:07:45,885 --> 00:07:48,523
Look at fast it is! It's not
lacking power, is it?
140
00:07:48,525 --> 00:07:51,205
But he's lacking something
down there. What's fallen off?
141
00:07:52,749 --> 00:07:54,279
Round that.
142
00:07:54,280 --> 00:07:57,723
When you put your foot down,
by God it goes!
143
00:07:57,725 --> 00:08:00,523
0 to 60 in less than five seconds.
144
00:08:00,525 --> 00:08:04,803
And in a two and a half tonne car,
that is just bonkers.
145
00:08:04,805 --> 00:08:06,163
No, no, no!
146
00:08:06,165 --> 00:08:07,565
Slow down, slow down!
147
00:08:12,089 --> 00:08:14,367
That is out of control!
148
00:08:14,369 --> 00:08:18,020
If you did half of this stuff in the
old one, I'd have been upside down.
149
00:08:19,289 --> 00:08:20,540
Oh!
150
00:08:21,009 --> 00:08:22,567
Oh, my word.
151
00:08:22,569 --> 00:08:25,167
I've always wanted to see a G-Wagon
doing what it should do,
152
00:08:25,169 --> 00:08:26,649
but I'm not so sure now.
153
00:08:28,089 --> 00:08:31,049
Oh, Paddy. He's not touched that.
154
00:08:32,049 --> 00:08:35,569
I've got it! Got it on
the reverse. Yeah!
155
00:08:36,969 --> 00:08:38,609
Up we go. Wahey!
156
00:08:39,729 --> 00:08:41,849
Got it! Lot of fun!
157
00:08:43,209 --> 00:08:46,620
Oh, it was a good laugh. Tasty!
158
00:08:47,609 --> 00:08:49,340
Oh-ho-ho!
159
00:08:50,649 --> 00:08:53,975
- That was quite quick, wasn't it?
- 1:32, airborne across the line.
160
00:08:54,000 --> 00:08:56,247
Wow. Come on, tell him his time.
161
00:08:56,249 --> 00:08:58,887
1 minute 32 seconds.
162
00:08:58,889 --> 00:09:02,050
And you were in the air
over the line.
163
00:09:02,074 --> 00:09:03,945
Beautiful!
164
00:09:03,969 --> 00:09:06,967
Benchmark well and truly laid down.
165
00:09:06,969 --> 00:09:09,807
It was time to see whether
Harris could get
166
00:09:09,809 --> 00:09:14,460
anywhere near in his all-new,
much less powerful Defender.
167
00:09:16,180 --> 00:09:21,323
- Christopher, are you ready?
- Power is nothing without control.
168
00:09:21,347 --> 00:09:22,636
Wow.
169
00:09:22,660 --> 00:09:24,298
- Winston Churchill, that.
- Was it?
170
00:09:24,300 --> 00:09:26,338
No, it's Pirelli Tyres
from an advert, actually.
171
00:09:26,340 --> 00:09:29,140
Three, two, one. Go!
172
00:09:32,060 --> 00:09:33,898
Oh! Oh, he's coming up the big end.
173
00:09:33,900 --> 00:09:35,498
Come on, Chris! Come on, Chris!
174
00:09:35,500 --> 00:09:37,778
- Go on, Chris!
- Go on, Chrissy!
175
00:09:37,780 --> 00:09:39,418
Ooh! Ooh!
176
00:09:39,420 --> 00:09:40,698
On the brakes!
177
00:09:42,420 --> 00:09:44,860
That is steep as you like.
178
00:09:46,220 --> 00:09:48,780
- Oh, he's off now, look at him.
- Oh, he's off now. He's gunning now.
179
00:09:51,100 --> 00:09:52,980
Oh, oh, oh! Did you get the flag?
180
00:09:55,020 --> 00:09:56,898
Oh, he's missed it! He didn't
touch that.
181
00:09:56,900 --> 00:09:58,618
- He missed the flag.
- Didn't touch that.
182
00:09:58,620 --> 00:10:00,140
Unless his arms are that short...
183
00:10:04,260 --> 00:10:06,340
Right, come on.
Let's grab this one here.
184
00:10:07,740 --> 00:10:09,978
There we go. I don't know if
he hit that one.
185
00:10:09,980 --> 00:10:12,100
Does he know he's got to
touch these flags?
186
00:10:13,740 --> 00:10:17,978
Suspension apparently will take
seven tonnes of upwards
187
00:10:17,980 --> 00:10:19,620
pressure, whatever that means.
188
00:10:21,580 --> 00:10:24,858
Oh, that's quite steep.
Get reversed,
189
00:10:24,860 --> 00:10:26,378
come back down again.
190
00:10:26,380 --> 00:10:28,778
- He's not done that one!
- He's not even stuck his arm out!
191
00:10:28,780 --> 00:10:30,898
- He's not even stuck his arm out!
- He's had a shocker!
192
00:10:30,900 --> 00:10:32,340
Come on, my son.
193
00:10:35,701 --> 00:10:37,339
And up the hill.
194
00:10:37,740 --> 00:10:39,860
And over the line! Yes, baby!
195
00:10:41,380 --> 00:10:44,098
You've still got the clock going!
Go on, you're still going.
196
00:10:44,100 --> 00:10:46,479
You've not done the flags,
you've still got the clock going.
197
00:10:46,480 --> 00:10:48,640
- I touched it!
- No, you didn't.
198
00:10:48,664 --> 00:10:49,596
No, coming back!
199
00:10:49,620 --> 00:10:51,818
- Oh, is there one down there?
- Yeah!
200
00:10:57,380 --> 00:10:58,820
Oh, I forgot a flag!
201
00:11:00,180 --> 00:11:02,780
- I'm not sure if he's touched any flags.
- None of them.
202
00:11:04,017 --> 00:11:06,337
- That's the first one he's touched.
- Well done!
203
00:11:10,837 --> 00:11:12,355
There we are.
204
00:11:12,380 --> 00:11:14,540
Do you think he's going to be happy
with that?
205
00:11:15,780 --> 00:11:18,199
- Do you want to know your time?
- Well, it doesn't really matter now.
206
00:11:18,200 --> 00:11:20,040
- Was the jump good?
- Yeah, it was nice.
207
00:11:20,064 --> 00:11:21,119
Lovely.
208
00:11:21,120 --> 00:11:23,100
2 minutes 26...
209
00:11:23,659 --> 00:11:26,079
- ..point 81.
- That's academic, really.
210
00:11:26,080 --> 00:11:27,320
Exactly.
211
00:11:28,420 --> 00:11:31,018
With the G-Wagon
still the car to beat,
212
00:11:31,020 --> 00:11:34,140
it was time to show what
the Nomad could do.
213
00:11:36,740 --> 00:11:39,000
Looking good, Fred.
Ready to go?
214
00:11:39,024 --> 00:11:39,676
I am, Chris.
215
00:11:39,700 --> 00:11:41,559
I'm looking forward to this.
Look at the car!
216
00:11:41,560 --> 00:11:45,518
The thing about our run,
what I found...
217
00:11:45,520 --> 00:11:47,718
- very warm, very toasty.
- Yes, yes.
218
00:11:47,720 --> 00:11:50,558
- Where's the fun in that, Paddy?
- I'll be fine.
219
00:11:50,560 --> 00:11:53,760
Three, two, one, go!
220
00:11:55,000 --> 00:11:57,158
Oh, wasting time there.
221
00:11:57,160 --> 00:11:58,918
I thought it was quite neat that.
222
00:11:58,920 --> 00:12:01,158
Oh, he's being very
circumspect here.
223
00:12:01,160 --> 00:12:02,798
This isn't very Flintoff-esque.
224
00:12:02,800 --> 00:12:04,182
Oh, oh, oh!
225
00:12:04,589 --> 00:12:05,615
And we're off!
226
00:12:05,640 --> 00:12:08,119
That's done it really well.
That was clean as you like.
227
00:12:08,120 --> 00:12:09,740
Come on!
228
00:12:11,000 --> 00:12:14,540
- Yep.
- I'm not sure I like this new Flintoff.
229
00:12:15,800 --> 00:12:18,280
- He's become much more measured, hasn't he?
- Yeah.
230
00:12:20,160 --> 00:12:23,440
I can't see through me goggles.
I'm struggling to see!
231
00:12:25,920 --> 00:12:29,278
It's 0 to 60,
three and a half seconds.
232
00:12:29,280 --> 00:12:32,158
What a supercar speed,
and you're off-road!
233
00:12:32,160 --> 00:12:34,918
It looks like a little
radio-controlled buggy. I love it.
234
00:12:34,920 --> 00:12:36,518
Flag. Yes, please.
235
00:12:36,520 --> 00:12:38,678
He's actually taken that one
out with his arm.
236
00:12:38,680 --> 00:12:41,438
That's actually never
coming back up.
237
00:12:41,440 --> 00:12:46,558
And they say, one of the things
about off-roading is knowing
238
00:12:46,560 --> 00:12:48,440
where all your wheels are.
239
00:12:49,720 --> 00:12:54,078
But that's a dream in this!
Cos you can see them all.
240
00:12:54,080 --> 00:12:55,560
You see every wheel.
241
00:12:57,080 --> 00:12:58,638
Touchdown.
242
00:12:58,640 --> 00:13:01,200
This is the new Andrew Flintoff.
He's being measured.
243
00:13:05,120 --> 00:13:07,718
One more flag. One more flag.
And up we go.
244
00:13:07,720 --> 00:13:09,240
Whoa, whoa, whoa. Oh!
245
00:13:11,800 --> 00:13:13,120
What a car!
246
00:13:16,160 --> 00:13:18,491
- You're not going to believe this.
- What?
247
00:13:19,320 --> 00:13:20,560
That was so close.
248
00:13:22,560 --> 00:13:25,135
- How did I do?
- It's so close!
249
00:13:25,160 --> 00:13:28,680
- It's so close!
- I did it in 1:32...
250
00:13:28,704 --> 00:13:29,456
Right.
251
00:13:29,480 --> 00:13:31,878
...in me two and a half tonne car.
252
00:13:31,880 --> 00:13:33,120
Oh, here we go.
253
00:13:33,144 --> 00:13:37,680
In your 700 kilos
car, you did it in 1:31.
254
00:13:37,720 --> 00:13:41,998
1:31! I can't even see, Paddy!
I couldn't even see!
255
00:13:42,000 --> 00:13:44,678
Get in! You can keep your goggles,
you can
256
00:13:44,680 --> 00:13:49,500
keep your G 63, and I'll tell you
where you can shove that Defender!
257
00:13:50,143 --> 00:13:51,840
Where's me adjudicator?
258
00:13:54,880 --> 00:13:58,158
To continue our off-roaders'
thorough test,
259
00:13:58,160 --> 00:14:00,700
we'd been told to head west...
260
00:14:01,960 --> 00:14:05,558
...to the far side of the wild
and utterly beautiful
261
00:14:05,560 --> 00:14:07,120
Scottish Highlands.
262
00:14:08,800 --> 00:14:12,140
The ideal journey to see what our
cars were made of.
263
00:14:12,760 --> 00:14:15,078
Though, sadly, it would also be
one that gave
264
00:14:15,080 --> 00:14:18,780
Flintoff plenty of time to brag.
265
00:14:19,080 --> 00:14:21,420
That's your driving race over, boys.
266
00:14:22,520 --> 00:14:24,439
Yeah, I've been thinking
about that race
267
00:14:24,440 --> 00:14:27,598
and I know one of the things that
had hampered me slightly was
268
00:14:27,600 --> 00:14:30,655
it gets a bit warm in here
and me hands got a bit clammy
269
00:14:30,680 --> 00:14:32,719
- on my steering wheel.
- This isn't cold, lads.
270
00:14:32,720 --> 00:14:35,279
I'll tell you, I'm from
the north of England.
271
00:14:35,280 --> 00:14:37,320
I feel like taking me top off.
272
00:14:40,978 --> 00:14:44,340
I'm at one with nature. I'm outside.
273
00:14:44,480 --> 00:14:47,060
I've got the fresh air,
I'm driving past snow.
274
00:14:47,520 --> 00:14:51,399
You don't get that in a G 63.
You don't get that in a Defender.
275
00:14:51,400 --> 00:14:53,759
You're sat in your big leather
chair, massaged seats,
276
00:14:53,760 --> 00:14:57,380
heated triple-glazed windows.
You might as well be at home.
277
00:14:58,600 --> 00:15:01,478
What really separates
the Nomad from the others,
278
00:15:01,480 --> 00:15:04,998
though, is that it doesn't roll
out of some massive factory.
279
00:15:05,000 --> 00:15:09,460
It's built by a few passionate
people in a Somerset barn.
280
00:15:11,160 --> 00:15:13,478
And because it's handmade, you can
have whatever you want.
281
00:15:13,480 --> 00:15:16,038
You know, put some firmer
suspension, sticky tyres,
282
00:15:16,040 --> 00:15:17,718
you could have a sports car.
283
00:15:17,720 --> 00:15:21,918
Have it like this: big wheels,
rally suspension,
284
00:15:21,920 --> 00:15:23,760
you've got the perfect sand-duner.
285
00:15:26,120 --> 00:15:28,360
This car has everything. Everything.
286
00:15:29,560 --> 00:15:34,238
Well, if 700 kilos
of scaffolding is everything,
287
00:15:34,240 --> 00:15:37,558
what does that make the car that
has been Germany's benchmark
288
00:15:37,560 --> 00:15:42,100
off-roader for the last 40 years?
289
00:15:46,720 --> 00:15:51,175
A few years ago, like Land Rover,
Mercedes decided to remake
290
00:15:51,200 --> 00:15:53,198
this car from scratch.
291
00:15:53,200 --> 00:15:55,558
But, unlike the Defender,
292
00:15:55,560 --> 00:15:57,880
they kept that classic look.
293
00:15:58,800 --> 00:16:02,518
But even though it still looks
every inch the old-school icon,
294
00:16:02,520 --> 00:16:05,820
inside it's anything but.
295
00:16:07,080 --> 00:16:11,335
Screens are everywhere, purple
mood lighting. It's a bit like
296
00:16:11,360 --> 00:16:14,478
when you watch Grand Designs and you
see someone who buys an old castle
297
00:16:14,480 --> 00:16:16,598
and sticks a massive
3D cinema in there
298
00:16:16,600 --> 00:16:20,040
and a Laser Quest out the back.
It's fantastic.
299
00:16:21,160 --> 00:16:23,478
And, dragging it all along,
300
00:16:23,480 --> 00:16:29,220
you've got that magnificent
four-litre, twin turbo V8.
301
00:16:30,040 --> 00:16:33,540
Basically, it's the same engine
that's in an Aston Martin Vantage,
302
00:16:33,720 --> 00:16:38,038
but, unlike the Aston Martin
Vantage, this is more powerful.
303
00:16:38,040 --> 00:16:42,238
It purrs, it's buttery,
it's deep, it's growly.
304
00:16:42,240 --> 00:16:44,078
It's absolutely beautiful.
305
00:16:44,080 --> 00:16:46,878
Which does have a slight downside.
306
00:16:46,880 --> 00:16:51,758
At the moment, I'm averaging,
what, 9.8 miles per gallon.
307
00:16:51,760 --> 00:16:54,718
So, if you're planning
a long journey in this thing,
308
00:16:54,720 --> 00:16:57,420
make sure you pack
a couple of jerry cans.
309
00:17:00,480 --> 00:17:04,100
Lads, how much are your cars to buy?
310
00:17:04,640 --> 00:17:06,918
For this one, with all the bells
and whistles on,
311
00:17:06,920 --> 00:17:09,620
it's probably around
about 157 grand.
312
00:17:09,840 --> 00:17:13,158
£58,000, but they start
at around 40 grand.
313
00:17:13,160 --> 00:17:15,700
I think it's a bargain
compared to that G-Wagon.
314
00:17:16,600 --> 00:17:17,840
How much is that Nomad?
315
00:17:19,360 --> 00:17:22,100
- 60 grand.
- What?!
316
00:17:24,920 --> 00:17:27,380
60 grand for a climbing frame?
317
00:17:28,480 --> 00:17:32,038
I've got to say, Paddy,
I'd sooner spend 60 on this
318
00:17:32,040 --> 00:17:35,300
than 157 on yours.
319
00:17:35,560 --> 00:17:37,718
I think that hat's a bit tight
on your head.
320
00:17:37,720 --> 00:17:40,360
It's cutting the blood flow off.
You're not thinking straight.
321
00:17:42,120 --> 00:17:45,398
We were rolling deeper
into the Highlands.
322
00:17:45,400 --> 00:17:49,158
And, with the mercury
dropping to -4,
323
00:17:49,183 --> 00:17:52,039
good news for Flintoff,
he'd soon have the joys
324
00:17:52,040 --> 00:17:56,160
of winter darkness to add to
his alfresco drive.
325
00:18:00,000 --> 00:18:01,160
Bloody hell!
326
00:18:02,360 --> 00:18:05,358
I'm not going to lie, you do feel
a little bit vulnerable
327
00:18:05,360 --> 00:18:06,959
because you're so exposed.
328
00:18:06,960 --> 00:18:10,375
Especially on the road, you're going
past Magnums coming the other way,
329
00:18:10,400 --> 00:18:13,940
you know you're just one false
step away from having a bad 'un.
330
00:18:16,680 --> 00:18:19,838
Not that I'm bothered, lads,
I could drive all night in this,
331
00:18:19,840 --> 00:18:22,060
but do you know how long
we've got left?
332
00:18:22,680 --> 00:18:24,438
About another hour of this, Fred.
333
00:18:24,440 --> 00:18:26,400
You'll be fine, mate.
You're toasty, you said.
334
00:18:29,520 --> 00:18:33,398
All right, it's a bit of a shame
they're not into doors or roofs,
335
00:18:33,400 --> 00:18:37,518
but I tell you, the lads in that
Somerset barn are at least
336
00:18:37,520 --> 00:18:41,420
very enthusiastic about lights.
337
00:18:41,680 --> 00:18:43,940
Look in your rear view, Paddy.
338
00:18:44,120 --> 00:18:45,640
You ready, Pad?
339
00:18:47,360 --> 00:18:50,558
Oh! Oh-ho-ho-ho!
340
00:18:50,560 --> 00:18:54,180
Now, that, THAT, out of
everything today,
341
00:18:54,520 --> 00:18:56,838
that's the best thing
I like about it.
342
00:19:10,280 --> 00:19:12,198
After a productive first day,
343
00:19:12,200 --> 00:19:15,160
our Scottish adventure
was well under way.
344
00:19:16,680 --> 00:19:19,238
Especially, as early
the next morning,
345
00:19:19,240 --> 00:19:22,998
we discovered our cars were now much
deeper into the Highlands
346
00:19:23,351 --> 00:19:24,911
than we would have liked.
347
00:19:26,280 --> 00:19:29,798
Yep, to keep up the off-road
testing, overnight
348
00:19:29,800 --> 00:19:32,238
the producers had, hilariously,
349
00:19:32,240 --> 00:19:35,518
decided to park the cars
in a nearby loch,
350
00:19:35,520 --> 00:19:38,660
right up to their wading depth.
351
00:19:45,160 --> 00:19:47,278
It's going to be touch-and-go, this.
352
00:19:47,280 --> 00:19:48,798
Are you all right there?
353
00:19:48,800 --> 00:19:52,438
- Not really. My seat's underwater.
- Oh, dear.
354
00:19:52,440 --> 00:19:55,638
To be fair, you said you liked
the outdoor experience, Fred.
355
00:19:55,640 --> 00:19:57,878
It doesn't mean a wet arse,
Paddy, does it?
356
00:19:59,920 --> 00:20:02,360
Hey, I tell you what,
it's crystal clear, innit?
357
00:20:04,680 --> 00:20:06,798
Oh, my word.
358
00:20:06,800 --> 00:20:08,240
How do I get in?
359
00:20:09,360 --> 00:20:12,158
Stand on your side step.
I don't have any.
360
00:20:12,160 --> 00:20:13,518
Oh, yeah, you don't.
361
00:20:13,520 --> 00:20:15,360
I forgot, cos you're in a Defender.
362
00:20:24,200 --> 00:20:25,600
Are you in?
363
00:20:26,720 --> 00:20:28,600
- I'm in.
- He's in.
364
00:20:29,960 --> 00:20:32,360
It's like being
in a bloody fish tank.
365
00:20:32,760 --> 00:20:34,318
Glad about that...
366
00:20:36,160 --> 00:20:38,020
Easy as pie!
367
00:20:38,480 --> 00:20:39,940
Oh, my God!
368
00:20:46,760 --> 00:20:48,100
That'll have to do.
369
00:20:49,640 --> 00:20:53,878
All free of the loch, and despite
one of us feeling very refreshed...
370
00:20:53,880 --> 00:20:55,998
Wet through now.
371
00:20:56,000 --> 00:20:57,100
Brilliant.
372
00:20:57,400 --> 00:21:01,438
...let's face it, it was pretty clear
who'd won that test.
373
00:21:03,280 --> 00:21:04,440
Good old Defender.
374
00:21:05,560 --> 00:21:07,560
What's the wading depth of
that, Chris?
375
00:21:09,320 --> 00:21:12,558
- 90 cm.
- Ooh.
376
00:21:12,560 --> 00:21:15,718
I reckon I can do about 9 cm.
377
00:21:15,720 --> 00:21:18,238
I think once it gets up
to your nostrils with yours,
378
00:21:18,240 --> 00:21:19,680
Fred, that's it.
379
00:21:23,366 --> 00:21:26,958
Now, keen for our day to continue
in the same off-road
380
00:21:26,960 --> 00:21:30,038
spirit it had begun with,
the producers told us
381
00:21:30,040 --> 00:21:35,060
to head into the rugged country
of the sprawling Ardverikie Estate.
382
00:21:47,640 --> 00:21:49,918
Sad thing to say is this,
what we're doing now,
383
00:21:49,920 --> 00:21:53,540
is probably the most off-roading
any Defender will ever do.
384
00:21:54,520 --> 00:21:56,198
This is my point with the G-Wagon.
385
00:21:56,200 --> 00:21:58,398
I wanted to show people
who buy them what
386
00:21:58,400 --> 00:22:00,558
they can actually do in these cars,
cos most people
387
00:22:00,560 --> 00:22:02,518
in Chelsea and Cheshire think
they're just
388
00:22:02,520 --> 00:22:04,158
for going to Waitrose in.
389
00:22:04,160 --> 00:22:06,638
They're the divers' watches of
the car world, aren't they?
390
00:22:06,640 --> 00:22:09,598
You buy a watch that can go
1,000 feet underwater
391
00:22:09,600 --> 00:22:11,400
and you take it off
when you have a bath.
392
00:22:23,360 --> 00:22:24,960
Wahey! I'm hitting the bottom here.
393
00:22:26,000 --> 00:22:27,120
Oy.
394
00:22:33,480 --> 00:22:35,358
That is going well, that Nomad.
395
00:22:35,360 --> 00:22:37,180
I didn't think it would get up
this slope.
396
00:22:37,440 --> 00:22:40,078
Seriously, did you not think
it would get through this, Chris?
397
00:22:40,080 --> 00:22:41,918
It's like a little billy goat,
that thing.
398
00:22:41,920 --> 00:22:44,180
You think it's stopped
and it keeps going!
399
00:22:45,680 --> 00:22:49,958
The truth is, all three of our cars
were making short work of this
400
00:22:49,960 --> 00:22:51,358
winter wonderland.
401
00:22:51,360 --> 00:22:53,180
Not a problem.
402
00:22:54,000 --> 00:22:58,560
And before long, we'd reached
the start of our next off-road test.
403
00:23:00,200 --> 00:23:01,880
There's a bloke with a gun there.
404
00:23:05,080 --> 00:23:06,240
Challenge.
405
00:23:07,600 --> 00:23:09,398
Got a challenge here, Chris.
406
00:23:09,400 --> 00:23:11,638
The challenge is you getting out of
that thing, Fred.
407
00:23:11,640 --> 00:23:14,060
I'm not even going to bother.
I'm going to stand in the frame.
408
00:23:14,680 --> 00:23:17,758
"To see how smoothly your
off-roaders handle rough terrain,
409
00:23:17,760 --> 00:23:21,238
"you will now race as fast as you
can up this track..."
410
00:23:21,240 --> 00:23:24,198
"..while Simon here attempts
to shoot clay
411
00:23:24,200 --> 00:23:26,558
"pigeons from your passenger seat."
412
00:23:26,560 --> 00:23:29,238
Firstly, I've got to say, I think
the Nomad's going to be good at it.
413
00:23:29,240 --> 00:23:31,638
There's no roof on. It's got
an advantage.
414
00:23:31,640 --> 00:23:34,100
Secondly: Hello, Simon.
415
00:23:35,360 --> 00:23:37,958
- Right, who's up first?
- Flintoff.
416
00:23:37,960 --> 00:23:39,558
Might as well get it out the way,
417
00:23:39,560 --> 00:23:42,598
cos if there is an accident, it
saves you and me a job, don't it?
418
00:23:42,600 --> 00:23:44,838
Car, gun, Flintoff.
419
00:23:44,840 --> 00:23:48,320
Dearie me. Where can we watch
that's safe?
420
00:23:50,200 --> 00:23:53,078
So, to test ride quality,
421
00:23:53,080 --> 00:23:55,598
we would now each take turns
driving this rough
422
00:23:55,600 --> 00:23:58,118
and twisting track as fast
as possible
423
00:23:58,120 --> 00:24:03,260
while crack shot Simon tried to hit
clays through the sunroof.
424
00:24:04,280 --> 00:24:08,078
With any clays missed incurring
a five second time penalty,
425
00:24:08,080 --> 00:24:12,820
up first to keep things smooth
and steady would be Flintoff.
426
00:24:14,560 --> 00:24:18,318
- Fred, can you hear me?
- Yes, Chris, we are good to go here, mate.
427
00:24:18,320 --> 00:24:21,300
Three, two, one. Go.
428
00:24:22,160 --> 00:24:25,958
- You all right, Si?
- Not yet. Go on, go on. Go, go, go.
429
00:24:25,960 --> 00:24:28,640
- Where's the first one?
- First one's on the right here.
430
00:24:30,760 --> 00:24:32,878
- Missed!
- Oh, he's missed it.
431
00:24:32,880 --> 00:24:34,280
Keep going, keep going.
432
00:24:36,880 --> 00:24:39,040
Oh, Simon! That's none for two!
433
00:24:42,080 --> 00:24:43,320
Pull!
434
00:24:44,440 --> 00:24:46,718
- Ah! None for three!
- I know.
435
00:24:46,720 --> 00:24:49,158
- I'll have to catch it up with speed.
- Right, slow, slow, slow.
436
00:24:49,160 --> 00:24:52,078
We have to catch up with speed,
Simon, you can't hit them.
437
00:24:52,080 --> 00:24:53,558
They're arguing.
438
00:24:56,457 --> 00:24:58,277
- Oh!
- We got that, we got that.
439
00:24:58,301 --> 00:24:59,736
- Finally!
- Good shot.
440
00:24:59,760 --> 00:25:01,840
I don't think you should argue with
a bloke with a shotgun.
441
00:25:01,864 --> 00:25:02,576
No.
442
00:25:02,600 --> 00:25:04,240
Yes, Simon!
443
00:25:04,840 --> 00:25:06,119
Pull!
444
00:25:06,120 --> 00:25:08,460
Yes, Simon! We're on a roll.
445
00:25:10,240 --> 00:25:11,600
When's he over that line?
446
00:25:13,480 --> 00:25:16,320
- So, how many did you miss?
- We got four out of ten.
447
00:25:16,344 --> 00:25:17,296
So, you missed six.
448
00:25:17,320 --> 00:25:19,838
- And it's five seconds a miss, yeah?
- That's 30 seconds.
449
00:25:19,840 --> 00:25:23,158
- So, on top of two minutes...
- Two minutes 30 seconds.
450
00:25:23,160 --> 00:25:25,158
You were a good working unit,
451
00:25:25,160 --> 00:25:27,400
apart from the shouting
and Fred's driving.
452
00:25:28,160 --> 00:25:30,678
With the big, bumpy buggy out
the way,
453
00:25:30,680 --> 00:25:35,038
it was time to give Simon a go
in something much more suitable.
454
00:25:35,040 --> 00:25:36,080
Go!
455
00:25:38,406 --> 00:25:40,764
If he hits all of these now,
I'm having him.
456
00:25:40,844 --> 00:25:43,900
- Yeah. I don't care if he's got a gun.
- Imagine if he gets ten.
457
00:25:46,280 --> 00:25:48,100
Yes! Good lad, Simon.
458
00:25:48,388 --> 00:25:50,028
No. No!
459
00:25:51,880 --> 00:25:54,440
Yep, got that.
You see, teamwork, Simon!
460
00:25:54,464 --> 00:25:55,740
Pull!
461
00:25:56,880 --> 00:25:59,020
- Oh, underneath.
- Come on, Simon.
462
00:26:01,600 --> 00:26:03,478
- Yes, we got it!
- Good lad!
463
00:26:03,480 --> 00:26:05,720
- He's got the edge.
- Pull!
464
00:26:07,320 --> 00:26:10,160
- Yes!
- Now we're killing Flintoff here.
465
00:26:11,560 --> 00:26:12,799
Oh, he's missed that.
466
00:26:12,800 --> 00:26:14,199
Yes!
467
00:26:14,200 --> 00:26:16,160
- He got that one.
- Pull!
468
00:26:16,480 --> 00:26:18,918
Yes! Yes!
469
00:26:18,920 --> 00:26:22,038
- And over the line!
- There you have it.
470
00:26:22,040 --> 00:26:25,918
If you want to go and shoot clays
with a bloke out the roof,
471
00:26:25,920 --> 00:26:27,838
you need a Defender.
472
00:26:27,840 --> 00:26:30,398
Right, so we hit six.
473
00:26:30,400 --> 00:26:32,158
So, that's 20 seconds.
474
00:26:32,160 --> 00:26:34,855
2.24.87.
475
00:26:34,880 --> 00:26:37,455
- So, I'm the current leader.
- Yes, you are.
476
00:26:37,480 --> 00:26:39,318
It's the same guy on the gun,
the same gun.
477
00:26:39,320 --> 00:26:40,480
So, what was the difference?
478
00:26:40,504 --> 00:26:42,504
- Huh?
- The driver.
479
00:26:43,440 --> 00:26:47,078
Thank you, Mr Harris.
Because myself and me Merc
480
00:26:47,080 --> 00:26:51,280
were up last and he'd given me
an idea.
481
00:26:51,860 --> 00:26:54,738
Simon, what we're going to
do on this one is, you know,
482
00:26:54,740 --> 00:26:57,458
you're driving up here,
you're shooting the clays.
483
00:26:57,460 --> 00:26:59,658
I want you to enjoy
a bit of scenery.
484
00:26:59,660 --> 00:27:02,458
Forget the shooting,
let's get up there.
485
00:27:02,460 --> 00:27:06,495
We've got McGuinness in a very
powerful AMG Mercedes,
486
00:27:06,520 --> 00:27:08,559
so it's going to be all over
the place. It's going to be rough,
487
00:27:08,560 --> 00:27:09,878
he's going to be thrown around.
488
00:27:09,880 --> 00:27:12,935
I want you to enjoy the G-Wagon,
see what it can do.
489
00:27:12,960 --> 00:27:14,700
Are you and Simon ready?
490
00:27:15,200 --> 00:27:16,239
Ready.
491
00:27:16,240 --> 00:27:19,600
In three, two, one. Go!
492
00:27:22,120 --> 00:27:23,560
We're off.
493
00:27:23,584 --> 00:27:25,584
- What's his strategy, then?
- Speed.
494
00:27:25,680 --> 00:27:28,400
- Good God, he's going fast.
- Oh, he's giving it some.
495
00:27:28,697 --> 00:27:31,575
- Up we go, Simon.
- He's giving it some.
496
00:27:31,600 --> 00:27:32,760
He's coming up to the first one.
497
00:27:32,784 --> 00:27:35,180
How on Earth is he going to shoot
them at that speed?
498
00:27:36,259 --> 00:27:39,038
- Watch the butt of your gun, Simon.
- Oh, that's good.
499
00:27:39,040 --> 00:27:40,160
I've not heard a gun.
500
00:27:41,609 --> 00:27:44,567
- What's he doing?
- Whoa-ho-ho!
501
00:27:44,592 --> 00:27:45,752
Has he hit any?
502
00:27:45,784 --> 00:27:47,455
Fred, you know what
he's doing here, don't you?
503
00:27:47,480 --> 00:27:49,340
He's just going flat out up
the hill.
504
00:27:50,080 --> 00:27:52,918
Do you know what, as ideas go with
Paddy McGuinness, I think
505
00:27:52,920 --> 00:27:54,580
this could be his best ever one.
506
00:27:54,840 --> 00:27:56,478
There we go, Simon.
507
00:27:56,480 --> 00:27:57,878
Whoa-oh!
508
00:27:57,880 --> 00:28:01,718
- Bit slippy there!
- McGuinness has used his loaf, hasn't he?
509
00:28:01,720 --> 00:28:04,198
Lovely stuff!
Have you enjoyed it, Simon?
510
00:28:06,320 --> 00:28:09,118
He has subverted
our entire challenge.
511
00:28:09,120 --> 00:28:10,400
What was the point?
512
00:28:11,880 --> 00:28:14,280
- Right, can you deal with him?
- Yeah.
513
00:28:14,304 --> 00:28:15,416
- I'd love to.
- I can't deal with him.
514
00:28:15,440 --> 00:28:17,040
Won't be a moment, Simon.
515
00:28:18,680 --> 00:28:21,900
Paddy, I've got to hand it to you.
I'm taking it off.
516
00:28:22,400 --> 00:28:23,718
Well played.
517
00:28:23,720 --> 00:28:27,758
- What was the time?
- 52 seconds.
518
00:28:27,760 --> 00:28:30,118
And then you put on your time
penalty at 50 seconds...
519
00:28:30,120 --> 00:28:31,958
- Which is...
- Go on.
520
00:28:31,983 --> 00:28:36,130
- ...1 minute 40 seconds.
- Hang on.
521
00:28:41,600 --> 00:28:43,802
He's absolutely nailed us.
522
00:28:45,080 --> 00:28:48,558
Right, so with the win going to
the team that didn't fire
523
00:28:48,560 --> 00:28:52,975
a single shot, it's fair to say
that as new sports go,
524
00:28:53,000 --> 00:28:57,460
drive-by clay pigeon shooting does
still need a bit of work.
525
00:28:59,440 --> 00:29:03,558
But, however unsportsmanlike
McGuinness's win had been,
526
00:29:03,560 --> 00:29:06,518
as we got back on the road through
the Highlands,
527
00:29:06,520 --> 00:29:09,220
frankly, it was hard to care.
528
00:29:12,560 --> 00:29:16,158
Lads, right now I think this
is as beautiful
529
00:29:16,160 --> 00:29:19,040
a place as there is on the planet.
It's stunning.
530
00:29:42,200 --> 00:29:44,918
It's the most bizarre
experience, this.
531
00:29:44,920 --> 00:29:48,278
I'm driving through some of the most
dramatic scenery
532
00:29:48,280 --> 00:29:50,918
and I genuinely feel I'm outside.
533
00:29:50,920 --> 00:29:52,798
It's so difficult to describe.
534
00:29:52,800 --> 00:29:54,598
Part of me's enjoying it,
part of me's
535
00:29:54,600 --> 00:29:56,460
just wanting to get a bit warmer.
536
00:29:57,600 --> 00:29:59,918
I can totally relate to you in
the Nomad, Fred,
537
00:29:59,920 --> 00:30:02,438
cos this G-Wagon, no heated
steering wheel.
538
00:30:02,440 --> 00:30:03,820
Can you believe that?
539
00:30:06,080 --> 00:30:10,718
On another note, when this wind
picks up, my eyes are frozen shut.
540
00:30:10,720 --> 00:30:12,060
Geez.
541
00:30:13,280 --> 00:30:15,760
You wanted to drive a Nomad.
542
00:30:17,080 --> 00:30:20,678
All right. There's a few things
which I'm getting fed up of now.
543
00:30:20,680 --> 00:30:24,078
Every time trying to climb through
the roof into the car,
544
00:30:24,080 --> 00:30:26,960
strapping in, this seat.
545
00:30:28,320 --> 00:30:30,958
I know... I know what it is,
this car,
546
00:30:30,960 --> 00:30:34,620
but there's something a bit
comfier than a plastic seat.
547
00:30:38,840 --> 00:30:42,198
Paddy, describe to me how
surprisingly comfortable
548
00:30:42,200 --> 00:30:45,238
that car is. Cos from the outside,
they look like they bounce around,
549
00:30:45,240 --> 00:30:49,598
- but they really don't, do they?
- No, it's so on point.
550
00:30:49,600 --> 00:30:53,718
This is all the bells and whistles
in here of an S-Class limo.
551
00:30:53,720 --> 00:30:57,478
Can you change the subject please,
lads, cos my back is in bits?
552
00:30:58,840 --> 00:31:02,478
Paddy's looked a bit pimped up
to me, but the G-Wagon really
553
00:31:02,480 --> 00:31:04,960
is the real deal.
It will do everything.
554
00:31:06,040 --> 00:31:10,638
As for the Nomad, well,
I mean, that is a statement car,
555
00:31:10,640 --> 00:31:14,480
but right now I wouldn't swap
either of those two for this.
556
00:31:15,920 --> 00:31:17,940
I'm liking it more and more.
557
00:31:18,120 --> 00:31:19,878
And this is a difficult
position for me
558
00:31:19,880 --> 00:31:23,598
cos I'm someone that
doesn't like big SUVs.
559
00:31:23,600 --> 00:31:26,198
But there's an honesty about
this one.
560
00:31:26,200 --> 00:31:30,238
It feels like it's built for
a purpose, it's built to go
561
00:31:30,240 --> 00:31:33,278
and do rugged things.
And it's in weather like this,
562
00:31:33,280 --> 00:31:35,718
that I do feel some
sympathy for SUV drivers
563
00:31:35,720 --> 00:31:38,958
because I'm up high, I feel safe.
564
00:31:38,960 --> 00:31:42,438
There is a lot to be said for it.
I don't want to condone it.
565
00:31:42,440 --> 00:31:44,158
But if you're going to do it,
566
00:31:44,160 --> 00:31:46,731
the Land Rover Defender
might be the best way.
567
00:31:53,640 --> 00:31:57,238
It's very Game of Thrones now, this,
isn't it? North of the Wall.
568
00:31:57,240 --> 00:32:01,558
I can't even comment on that
cos I've never watched it.
569
00:32:01,560 --> 00:32:04,158
What do you reckon Paddy would
have been in Game of Thrones?
570
00:32:04,160 --> 00:32:05,518
What do you reckon he would be?
571
00:32:05,520 --> 00:32:07,000
An extra.
572
00:32:13,640 --> 00:32:17,318
Leaving Middle Earth, or wherever
it was they were talking about,
573
00:32:17,320 --> 00:32:21,940
behind us, we were soon
closing in on the West Coast,
574
00:32:22,320 --> 00:32:25,838
where apparently the next test of
our off-roaders was
575
00:32:25,840 --> 00:32:28,980
waiting for us at a nearby airport.
576
00:32:29,960 --> 00:32:32,940
Now, these... These are
the real deal.
577
00:32:34,040 --> 00:32:37,598
Special Vehicle Operations
six-wheeler from Land Rover.
578
00:32:37,600 --> 00:32:39,798
And look at that!
579
00:32:39,800 --> 00:32:42,398
- I get these, they're built for a job.
- Yeah.
580
00:32:42,400 --> 00:32:44,535
- Not just poncing around in.
- Exactly.
581
00:32:44,560 --> 00:32:46,588
I mean, are you not ashamed to be in
that, looking at that?
582
00:32:46,612 --> 00:32:47,376
Not really.
583
00:32:47,400 --> 00:32:48,497
No, you're not.
584
00:32:49,200 --> 00:32:53,438
"Any true off-roader should be
comfortable transporting animals.
585
00:32:53,440 --> 00:32:56,960
"You will now find out which car
can tow livestock the quickest.
586
00:32:57,800 --> 00:32:59,980
"PS, the livestock is you."
587
00:33:00,520 --> 00:33:02,878
- Livestock is us?
- So, you're towing yourself?
588
00:33:02,880 --> 00:33:06,320
- So, you're towing yourself.
- How do you drive if you're towing yourself?
589
00:33:07,720 --> 00:33:09,278
Fair question.
590
00:33:09,280 --> 00:33:13,518
For this so-called test of towing
ability, we would now take turns
591
00:33:13,520 --> 00:33:16,478
being dragged behind our own cars
592
00:33:16,480 --> 00:33:19,398
along the entire length of
the runway.
593
00:33:19,400 --> 00:33:22,038
With the Stig at the wheel,
ready to go whatever speed
594
00:33:22,040 --> 00:33:25,678
we called on the radio, and nothing
but a couple of metal plates
595
00:33:25,680 --> 00:33:29,038
on our feet for protection,
the winner would be whoever
596
00:33:29,040 --> 00:33:31,080
dared to go quickest.
597
00:33:31,640 --> 00:33:35,960
The only small consolation being
who was going first.
598
00:33:36,800 --> 00:33:40,438
It's TV's Paddy McGuinness!
599
00:33:40,440 --> 00:33:43,038
- Look at him!
- Yes!
600
00:33:43,040 --> 00:33:46,758
I can't see your face, but your body
language is not happy.
601
00:33:46,760 --> 00:33:49,440
I know it can tow me,
I don't need to do this.
602
00:33:51,320 --> 00:33:54,358
- I know, but the thing is you laugh.
- What's the thing here, by the way?
603
00:33:54,360 --> 00:33:55,758
You've got to hold on.
604
00:33:55,760 --> 00:34:00,398
Just hold on to that.
The speedo goes to 180. There?
605
00:34:00,400 --> 00:34:04,158
Yeah. Give me a shout when it gets
to that. OK. 20.
606
00:34:04,160 --> 00:34:05,598
That's the one. OK.
607
00:34:05,600 --> 00:34:07,478
Why couldn't you have just
gone first?
608
00:34:07,480 --> 00:34:09,998
Then we could have gone 160mph,
we'll leave it.
609
00:34:10,000 --> 00:34:11,758
They rigged it up to yours. Geez.
610
00:34:11,760 --> 00:34:13,520
Go on, Paddy. Go on, Paddy.
611
00:34:18,360 --> 00:34:21,520
Go on, McGuinness! Oh, no.
Go on, then.
612
00:34:25,920 --> 00:34:27,920
Whoa, whoa, whoa, whoa!
613
00:34:30,800 --> 00:34:32,160
He's gone.
614
00:34:34,160 --> 00:34:35,440
Oh, my God.
615
00:34:36,480 --> 00:34:38,160
What's he going? 20?
616
00:34:39,440 --> 00:34:41,078
That's enough, isn't it?
617
00:34:41,080 --> 00:34:44,318
He's going up to 30.
30, that's impressive.
618
00:34:44,320 --> 00:34:45,560
40.
619
00:34:48,360 --> 00:34:49,678
Ah.
620
00:34:49,680 --> 00:34:51,238
OK, 40.40. That's all right.
621
00:34:51,240 --> 00:34:53,240
He's already gone
where he wanted to go.
622
00:34:55,880 --> 00:34:58,398
50. Oh, he's still going.
623
00:34:58,400 --> 00:35:01,520
He appears to be on fire! 60.
624
00:35:02,840 --> 00:35:05,040
Shall we just give it to him? 60.
625
00:35:06,320 --> 00:35:09,598
70. The boost gauge just flickers.
Look at that boost there.
626
00:35:09,600 --> 00:35:10,880
He's just gassed it.
627
00:35:12,040 --> 00:35:13,278
Oh, my God.
628
00:35:13,280 --> 00:35:15,120
That's a good effort.
OK, come on.
629
00:35:17,520 --> 00:35:19,798
Whoa, whoa, what you stopping for?
630
00:35:19,800 --> 00:35:22,200
Whoa, Stig, Stig!
What are you stopping for?
631
00:35:24,080 --> 00:35:27,000
He's still sparking which means
his feet are still on the ground.
632
00:35:29,640 --> 00:35:31,678
BLEEP the bed!
633
00:35:31,680 --> 00:35:33,358
BLEEP.
634
00:35:33,360 --> 00:35:34,398
Huh!
635
00:35:34,400 --> 00:35:35,758
Huh!
636
00:35:35,760 --> 00:35:37,398
You can always tell when he's
not happy
637
00:35:37,400 --> 00:35:41,758
cos this just slows down,
doesn't it? That just slows down.
638
00:35:41,760 --> 00:35:44,318
So, maybe if we keep him
in a state of constant fear,
639
00:35:44,320 --> 00:35:46,398
it'll actually be nice
working with him.
640
00:35:46,400 --> 00:35:47,860
My feet are on fire.
641
00:35:49,440 --> 00:35:51,000
My feet are on fire.
642
00:35:53,960 --> 00:35:56,038
- Who's next?
- I don't know.
643
00:35:56,040 --> 00:35:57,280
- Do you want to go?
- No.
644
00:35:58,520 --> 00:36:01,558
- Well done, Pad.
- Ran out of runway.
645
00:36:01,560 --> 00:36:04,535
We lost you as it said 70.
646
00:36:04,560 --> 00:36:06,535
Yeah, and then he broke.
647
00:36:06,560 --> 00:36:09,678
I honestly thought, "We're out of
runway, there's a problem."
648
00:36:09,680 --> 00:36:12,518
- Did you manage to dismount okay?
- Not really!
649
00:36:12,520 --> 00:36:16,878
But your official time...
Well, your official speed was 72mph.
650
00:36:16,880 --> 00:36:18,878
Paddy McGuinness.
651
00:36:18,880 --> 00:36:21,920
Wasn't a pleasant 72,
let me tell you.
652
00:36:22,231 --> 00:36:23,720
Well, you've done it now.
653
00:36:23,744 --> 00:36:25,744
You've demonstrated it.
So, we don't need to do it.
654
00:36:25,984 --> 00:36:27,360
What?
655
00:36:28,000 --> 00:36:30,559
They did, and more's to the point,
656
00:36:30,560 --> 00:36:34,180
Harris and his Defender were going next.
657
00:36:35,360 --> 00:36:38,438
♪ You're not singing any more ♪
658
00:36:38,440 --> 00:36:42,175
♪ You're not singing any more! ♪
659
00:36:42,200 --> 00:36:43,200
Come on, Chris.
660
00:36:44,120 --> 00:36:47,540
- Good lad.
- Can you reach the bar?
661
00:36:50,080 --> 00:36:51,920
All right, Stiggy. Let's go.
662
00:37:01,000 --> 00:37:03,078
Here he goes.
663
00:37:03,080 --> 00:37:05,758
He's hanging on for his...
Here we go, we've got 20.
664
00:37:05,760 --> 00:37:06,920
Looking at that now...
665
00:37:08,600 --> 00:37:11,680
...I'm glad I've done mine.
I'm glad it's done.
666
00:37:13,400 --> 00:37:16,200
I can't see anything.
I can't see anything.
667
00:37:17,720 --> 00:37:20,238
- Keep going.
- Seems to be going quick.
668
00:37:20,240 --> 00:37:22,278
- He's going quick here, he's 50.
- Going quick.
669
00:37:22,280 --> 00:37:24,358
Keep going, keep going.
670
00:37:24,360 --> 00:37:26,920
- He's smashing it.
- Keep going.
671
00:37:27,960 --> 00:37:29,638
Keep going.
672
00:37:29,640 --> 00:37:32,798
- I reckon he'll get to 90 here, Fred.
- 70.
673
00:37:33,260 --> 00:37:34,340
Keep going.
674
00:37:35,400 --> 00:37:37,918
Whoa, whoa!
675
00:37:37,920 --> 00:37:38,960
80!
676
00:37:40,680 --> 00:37:41,720
Keep going.
677
00:37:44,400 --> 00:37:46,160
- 90!
- That's enough. That's enough.
678
00:37:47,400 --> 00:37:51,318
Oh! 89.89.
679
00:37:51,320 --> 00:37:53,718
I never want to do that again. Ever.
680
00:37:53,720 --> 00:37:56,558
Ever, ever, ever.
681
00:37:56,560 --> 00:37:58,000
He was going, wasn't he?
682
00:38:04,200 --> 00:38:05,900
That was horrible.
683
00:38:07,560 --> 00:38:08,600
89.
684
00:38:09,840 --> 00:38:11,040
Chrissy Harris!
685
00:38:13,160 --> 00:38:16,198
- How do you feel?
- You went off like a bullet!
686
00:38:16,200 --> 00:38:18,358
I just held on for dear life.
I couldn't see,
687
00:38:18,360 --> 00:38:19,918
so I just closed my eyes.
688
00:38:19,920 --> 00:38:21,278
Do you know what you got?
689
00:38:21,280 --> 00:38:23,398
65, 70?
690
00:38:23,400 --> 00:38:24,838
What? No!
691
00:38:24,840 --> 00:38:26,198
Yeah!
692
00:38:26,200 --> 00:38:29,438
- 80...
- No!
693
00:38:29,440 --> 00:38:30,838
..9!
694
00:38:30,840 --> 00:38:33,398
You were that close to 90.
I was calling 90,
695
00:38:33,400 --> 00:38:34,878
then you just backed off.
696
00:38:34,880 --> 00:38:40,318
Just backed off. Things I never want
to do again. Yes. Yes. Exactly.
697
00:38:40,320 --> 00:38:42,920
Andrew. I'll get ready then.
Over to you. Thank you.
698
00:38:45,600 --> 00:38:46,960
Go on, Stig.
699
00:38:58,760 --> 00:39:00,398
Come on.
700
00:39:00,400 --> 00:39:03,600
Look how fast he's getting up now.
He's already at 40.
701
00:39:06,600 --> 00:39:08,358
No idea how fast I'm going!
702
00:39:08,360 --> 00:39:10,118
Go, go, go, go.
703
00:39:10,120 --> 00:39:12,158
60 already. 70.
704
00:39:12,160 --> 00:39:13,320
He's going to smash it.
705
00:39:15,600 --> 00:39:19,558
We're all over the place here.
We're all over the place.
706
00:39:19,560 --> 00:39:20,880
Oh!
707
00:39:22,360 --> 00:39:25,318
It's not even straight.
He's moving about on the back of it.
708
00:39:25,320 --> 00:39:27,120
Here we go, here we go, here we go.
709
00:39:41,920 --> 00:39:44,800
90. Go on, go on, go on!
710
00:39:46,840 --> 00:39:50,398
- Wow. He's just pipped me!
- Why has he not gone for the 100?
711
00:39:50,400 --> 00:39:52,438
Still good, though. Good effort.
712
00:39:52,440 --> 00:39:54,838
Not a clue how fast or anything.
713
00:39:54,840 --> 00:39:57,998
Do you know how I feel sorry for?
The Nomad.
714
00:39:58,000 --> 00:40:01,760
Having to drag that up there.
Oh, blimey!
715
00:40:08,880 --> 00:40:10,838
Not the most graceful.
716
00:40:10,840 --> 00:40:12,080
Oh!
717
00:40:13,960 --> 00:40:15,960
- What did you get?
- 89.
718
00:40:15,984 --> 00:40:17,296
89.
719
00:40:17,320 --> 00:40:21,718
You did 92!
720
00:40:21,720 --> 00:40:23,718
Fantastic. Absolutely fair play.
721
00:40:23,720 --> 00:40:27,278
Hey, went off like a rocket,
just about 60, got a little bit...
722
00:40:27,280 --> 00:40:29,438
- And then carried on again.
- That wasn't nice.
723
00:40:29,440 --> 00:40:30,838
I think he had a dodgy gear change,
724
00:40:30,840 --> 00:40:32,840
the Stig. Would you ever do
that again?
725
00:40:34,040 --> 00:40:36,398
I'd quite like to get 100, but...
726
00:40:36,400 --> 00:40:40,158
What are you on about? Maybe for
another day. Maybe for another day.
727
00:40:40,160 --> 00:40:42,678
- Let's go and have a little break.
- Let's go and have a pedicure.
728
00:40:42,680 --> 00:40:45,160
Oh, I'll tell you, what you need
is a lobotomy.
729
00:40:46,440 --> 00:40:48,918
So, what have we learnt?
730
00:40:48,920 --> 00:40:51,718
Well, if you want a sketchy way to
tow a human,
731
00:40:51,720 --> 00:40:54,281
the Nomad is the car for you.
732
00:40:56,120 --> 00:40:59,318
And as if that kind of take-home
information wasn't enough to be
733
00:40:59,320 --> 00:41:03,798
getting on with, as the last day of
our Highland adventure began,
734
00:41:03,800 --> 00:41:08,160
Harris made another important
discovery in his Defender.
735
00:41:09,800 --> 00:41:12,758
The OCD car tester in me is
struggling with one thing here.
736
00:41:12,760 --> 00:41:15,678
Watch this. I put the window down.
Bit of wind noise.
737
00:41:15,680 --> 00:41:19,278
See this. The glass, just here,
is about three mil
738
00:41:19,280 --> 00:41:23,000
proud of the top of
the window frame.
739
00:41:23,960 --> 00:41:27,424
That would kill me.
Why can't it go all the way down?
740
00:41:28,080 --> 00:41:29,120
Argh!
741
00:41:30,920 --> 00:41:34,440
Three days in and we'd really
got to know our cars.
742
00:41:35,520 --> 00:41:39,078
And starting another long day in
the plastic saddle,
743
00:41:39,080 --> 00:41:43,438
it has to be said, the Nomad, for
all its many talents, will always
744
00:41:43,440 --> 00:41:47,840
be one of those relationships
you really have to work at.
745
00:41:49,360 --> 00:41:51,798
You know what, as much as I love
driving it around
746
00:41:51,800 --> 00:41:55,918
and skidding it about, I don't know
what I'd use one of these for.
747
00:41:55,920 --> 00:41:58,758
I don't live in a quarry.
I live on a street.
748
00:41:58,760 --> 00:42:00,678
I've got no doors, I've got no roof,
749
00:42:00,680 --> 00:42:02,798
I've got to climb through the top of
the car.
750
00:42:02,800 --> 00:42:07,600
But I think I'd sooner be sat
in here than the G 63.
751
00:42:08,120 --> 00:42:11,987
The G 63, for me, is the people
who go to Dubai
752
00:42:12,012 --> 00:42:14,318
and take pictures of their dinner
while they're in a restaurant.
753
00:42:14,320 --> 00:42:17,557
It just screams, "Have a look at me.
Here I am."
754
00:42:18,120 --> 00:42:21,038
The more time I spend in this
G-Wagon, the more I like it.
755
00:42:21,040 --> 00:42:24,558
I already like the car, anyhow,
but I really, really like it now.
756
00:42:24,560 --> 00:42:27,278
And when I look at the Defender
and the Nomad, do you know what?
757
00:42:27,280 --> 00:42:31,335
I like them as well.
I think we've got three very
758
00:42:31,360 --> 00:42:32,692
capable vehicles here.
759
00:42:32,717 --> 00:42:36,678
I mean, yeah, Fred's Nomad's
capable on a beach in the sunshine,
760
00:42:36,680 --> 00:42:41,220
but still three very capable cars,
I think.
761
00:42:43,340 --> 00:42:47,655
But it was time to find out
which was the most capable,
762
00:42:47,680 --> 00:42:49,158
once and for all.
763
00:42:49,160 --> 00:42:53,015
Because now approaching our goal
at the westernmost point of
764
00:42:53,040 --> 00:42:55,228
the British mainland, the producers
765
00:42:55,253 --> 00:42:59,013
told us to pull over
for one final test.
766
00:43:03,533 --> 00:43:06,900
You all right there, Fred?
Do you want some Vaseline?
767
00:43:07,940 --> 00:43:10,453
I'm not going to lie,
I'm getting over this.
768
00:43:10,909 --> 00:43:12,027
Right.
769
00:43:12,052 --> 00:43:14,060
Ooh! What have we got?
770
00:43:15,460 --> 00:43:17,213
What the hell are those?
771
00:43:17,534 --> 00:43:19,174
They're impressive, aren't they?
772
00:43:21,200 --> 00:43:26,798
"The lighthouse at Ardnamurchan
needs a new bulb.
773
00:43:26,866 --> 00:43:30,788
"First to deliver their bulb to the
lighthouse and to switch it on, wins.
774
00:43:31,131 --> 00:43:33,479
The lighthouse is unmanned and locked.
775
00:43:33,480 --> 00:43:36,159
We've stashed three sets of keys in
the woods.
776
00:43:36,160 --> 00:43:38,733
Their coordinates are in
these trackers.
777
00:43:40,440 --> 00:43:43,200
- Three sets of keys in some woods.
- Woods.
778
00:43:45,114 --> 00:43:49,240
Yes, the final leg of our journey
west would now be a race
779
00:43:49,265 --> 00:43:53,445
to change the bulb at
the Ardnamurchan Lighthouse.
780
00:43:53,506 --> 00:43:55,920
Is this the bulb? Crikey!
781
00:43:56,373 --> 00:43:58,439
The lighthouse, though, was locked
782
00:43:58,440 --> 00:44:02,180
and that meant first we'd each
have to retrieve our own key,
783
00:44:02,460 --> 00:44:04,851
the key which had been
hidden somewhere
784
00:44:04,853 --> 00:44:06,493
in the surrounding wilderness.
785
00:44:07,546 --> 00:44:11,253
I don't know how I'm going to put it
in here. That's no space whatsoever.
786
00:44:11,739 --> 00:44:13,800
The problem with
having a three door:
787
00:44:13,825 --> 00:44:16,199
I haven't got any
bloody back doors, have I?
788
00:44:18,160 --> 00:44:19,533
Pop that in there.
789
00:44:20,254 --> 00:44:21,654
Go, go, go, go!
790
00:44:25,174 --> 00:44:27,093
Right, here we go.
791
00:44:28,480 --> 00:44:32,340
With only a hand-held GPS to
help us track down our prize,
792
00:44:32,560 --> 00:44:34,878
we'd now have to head into
the rough stuff,
793
00:44:34,880 --> 00:44:37,638
retrieve our individual key
as fast as possible,
794
00:44:37,640 --> 00:44:40,100
and make it to the lighthouse first,
795
00:44:40,280 --> 00:44:43,620
all without damaging
our delicate bulbs.
796
00:44:45,400 --> 00:44:47,518
Heading out onto
the Peninsula, then,
797
00:44:47,520 --> 00:44:52,020
all we could do was wait for the GPS
to tell us when to turn off.
798
00:44:57,840 --> 00:44:59,478
Flintoff, will you hurry up?
799
00:44:59,480 --> 00:45:02,478
There's only one road in
and you're going too slowly!
800
00:45:02,480 --> 00:45:05,300
Just relax, Chris, I've got
a light bulb in my footwell.
801
00:45:05,680 --> 00:45:07,278
Hey, we've all dashed off there,
802
00:45:07,280 --> 00:45:08,758
and we've not even looked if it's
803
00:45:08,760 --> 00:45:11,038
a bayonet fitting or
an Edison screw.
804
00:45:11,040 --> 00:45:13,078
We get there, it's going to be
a nightmare.
805
00:45:13,080 --> 00:45:15,358
I'm more worried that mine's going
to be a lot of pieces
806
00:45:15,360 --> 00:45:16,700
when we get there.
807
00:45:17,640 --> 00:45:20,558
My light bulb's right at the side
of me, safe as houses.
808
00:45:20,560 --> 00:45:22,300
Larry the light bulb.
809
00:45:23,480 --> 00:45:25,358
This low sun's quite helpful.
810
00:45:25,360 --> 00:45:27,660
I bet the windscreen of the Nomad
looks good.
811
00:45:28,200 --> 00:45:31,478
Genuinely, I'm just seeing images
through me windscreen.
812
00:45:31,480 --> 00:45:33,260
I don't even know what they are.
813
00:45:33,640 --> 00:45:35,918
Before Flintoff could hold us up
any longer,
814
00:45:35,920 --> 00:45:39,940
though, suddenly the GPSs
sprang into life.
815
00:45:44,080 --> 00:45:46,198
Oh, it's saying turn right here.
816
00:45:46,200 --> 00:45:49,220
See you! My arrow says right
here. Oh!
817
00:45:50,720 --> 00:45:54,598
They've peeled off.
Where have they gone?
818
00:45:56,200 --> 00:45:58,918
Oh, I thought I'd lost you.
Why are you following me?
819
00:45:58,920 --> 00:46:01,060
Mine said turn right!
820
00:46:01,600 --> 00:46:04,540
The GPS for me is saying keep going
and they've come off.
821
00:46:05,800 --> 00:46:09,478
I reckon the tyres on this thing are
going to be superior down here.
822
00:46:09,480 --> 00:46:11,639
I think I've got an advantage
now, McGuinness.
823
00:46:11,640 --> 00:46:15,322
Yeah, I'm looking at my speedo.
We're at 22mph.
824
00:46:17,800 --> 00:46:19,460
It's saying up here.
825
00:46:19,880 --> 00:46:21,200
Really?
826
00:46:26,640 --> 00:46:29,598
Say nothing, say nothing.
Oh, mine's taking me up here!
827
00:46:29,600 --> 00:46:32,558
- He's going that way. Here we go!
- Why have you gone up there?
828
00:46:32,560 --> 00:46:35,158
Why have you got up there? I've been
sent a different way, Harris!
829
00:46:35,160 --> 00:46:36,280
Here we go!
830
00:46:37,800 --> 00:46:41,078
With McGuinness now heading off on
his own trail...
831
00:46:41,080 --> 00:46:43,080
Now we've started!
832
00:46:43,360 --> 00:46:47,020
...the race to find our keys was
properly on.
833
00:46:48,360 --> 00:46:49,900
Come on!
834
00:46:50,560 --> 00:46:52,260
Through the snow!
835
00:46:52,760 --> 00:46:58,700
And you know what, my Nomad was
making sense all over again.
836
00:47:02,000 --> 00:47:05,318
This is what it's about.
Get it off-road, the Nomad.
837
00:47:05,320 --> 00:47:08,900
This is what it's designed for.
This is why you buy one.
838
00:47:09,160 --> 00:47:13,620
Never mind the uncomfortable back,
never mind the cold.
839
00:47:14,800 --> 00:47:16,000
Just have fun!
840
00:47:20,280 --> 00:47:21,520
Come on!
841
00:47:22,840 --> 00:47:26,540
Sounds fantastic, though,
that engine, don't it?
842
00:47:27,560 --> 00:47:30,518
Oh! Whoa! Whoa, Larry.
843
00:47:30,520 --> 00:47:34,860
Relax, son! It's like bringing
the curry home.
844
00:47:36,400 --> 00:47:39,478
You want to get back when it's hot.
Whoa, whoa!
845
00:47:39,480 --> 00:47:42,280
Whoa! But you want it in one piece.
846
00:47:43,480 --> 00:47:46,238
It is a really capable thing, this.
847
00:47:46,240 --> 00:47:48,398
Land Rover doesn't refer to
this as an SUV.
848
00:47:48,400 --> 00:47:50,838
It calls the Discovery an SUV
and the Range Rover an SUV.
849
00:47:50,840 --> 00:47:53,575
It calls the Defender an off-roader.
850
00:47:56,120 --> 00:47:57,998
Yeah, that's not...
851
00:47:58,000 --> 00:48:00,798
OK, well, finally we get the chance
to see what this thing will do
852
00:48:00,800 --> 00:48:02,160
off-road. Let's go.
853
00:48:04,880 --> 00:48:06,120
Bit of gas.
854
00:48:07,440 --> 00:48:09,120
I'm just going route one here.
855
00:48:13,680 --> 00:48:15,600
It's like a rally stage.
856
00:48:16,840 --> 00:48:19,238
Come on, up the hill, up the hill,
up the hill.
857
00:48:19,240 --> 00:48:21,198
Get up, get up, get up, go!
858
00:48:21,200 --> 00:48:23,798
Whoa, it's dancing.
I forgot about the light bulb!
859
00:48:23,800 --> 00:48:25,840
I forgot I've got
a light bulb in me car.
860
00:48:27,360 --> 00:48:32,158
I mean, it can't be that far away,
but this is a nightmare on here.
861
00:48:32,160 --> 00:48:33,840
It's so slippy!
862
00:48:35,000 --> 00:48:37,118
What's going on here now?
863
00:48:37,120 --> 00:48:39,238
How far off am I? Where am I?
864
00:48:39,240 --> 00:48:41,078
Where am I here? Where am I?
865
00:48:41,080 --> 00:48:42,918
Right, go that way.
866
00:48:42,920 --> 00:48:46,278
It's a dead end. It's a dead end.
867
00:48:46,280 --> 00:48:47,320
What?
868
00:48:49,000 --> 00:48:50,478
Right, where is this going?
869
00:48:50,480 --> 00:48:52,600
That's locked. Yes.
870
00:48:54,480 --> 00:48:55,840
Right.
871
00:48:57,400 --> 00:48:58,680
Whoa! BLEEP!
872
00:49:00,920 --> 00:49:02,238
Where are we?
873
00:49:02,240 --> 00:49:04,060
Oh! I can see it!
874
00:49:04,320 --> 00:49:06,300
First blood to the G-Wagon.
875
00:49:07,220 --> 00:49:09,438
McGuinness had already
found his key,
876
00:49:09,440 --> 00:49:11,598
while on the other side of
the mountain the Defender
877
00:49:11,600 --> 00:49:15,180
and I were facing one hell of
a climb to reach ours.
878
00:49:16,660 --> 00:49:19,900
I've got to get up here. The arrow's
turning up here.
879
00:49:21,920 --> 00:49:25,580
Come on. Come on. We can do this.
We can do this.
880
00:49:26,800 --> 00:49:28,300
Come on.
881
00:49:28,560 --> 00:49:31,020
Come on, come on!
882
00:49:31,240 --> 00:49:33,820
Come on, you little sod!
883
00:49:36,440 --> 00:49:37,840
Worse still...
884
00:49:37,865 --> 00:49:42,060
Flintoff and his Nomad were making
rapid progress of their own.
885
00:49:43,320 --> 00:49:46,398
Geez, it's icy, it's wet,
it's muddy!
886
00:49:48,960 --> 00:49:50,940
What's in here? What's in here?
887
00:49:51,920 --> 00:49:54,140
The key's in here somewhere.
888
00:49:54,720 --> 00:49:55,920
Where is it?
889
00:49:57,880 --> 00:49:59,460
Where is it?
890
00:50:00,000 --> 00:50:01,340
I've got it!
891
00:50:01,840 --> 00:50:03,140
Oh, God.
892
00:50:03,400 --> 00:50:04,900
I'm 47.
893
00:50:10,120 --> 00:50:11,160
Oh!
894
00:50:13,000 --> 00:50:16,038
This isn't really working.
I'm wasting a lot of time here.
895
00:50:16,040 --> 00:50:18,840
The other two are going to be
absolutely crucifying me.
896
00:50:24,720 --> 00:50:26,958
Now, to the lighthouse.
897
00:50:33,200 --> 00:50:34,800
Come on!
898
00:50:36,440 --> 00:50:38,340
Key for the lighthouse.
899
00:50:39,520 --> 00:50:40,800
Here we go.
900
00:50:48,880 --> 00:50:50,440
Oh, dear.
901
00:50:51,920 --> 00:50:54,260
I think Harris were
right about them tyres.
902
00:50:55,640 --> 00:50:57,598
We can do this, we can do this.
903
00:50:57,600 --> 00:50:58,960
Come on, my son.
904
00:51:00,600 --> 00:51:02,320
Come on. Come on!
905
00:51:03,600 --> 00:51:05,520
Good work, Defender.
906
00:51:06,520 --> 00:51:08,280
Ah! There we go.
907
00:51:09,320 --> 00:51:11,420
Yes! Oh!
908
00:51:16,800 --> 00:51:17,840
The key.
909
00:51:20,440 --> 00:51:22,860
Here we go. We're off.
910
00:51:24,320 --> 00:51:26,540
Here we go. Whoa! Through the mud!
911
00:51:27,920 --> 00:51:29,280
Keep going, come on.
912
00:51:30,640 --> 00:51:34,838
Keys in hand, we'd all finished
the first leg of the race.
913
00:51:34,840 --> 00:51:38,798
But we still had to get back to
the road and onto the lighthouse
914
00:51:38,800 --> 00:51:41,780
while keeping our bulbs in
one piece.
915
00:51:42,920 --> 00:51:45,140
Whoa, whoa! Easy, bulb.
916
00:51:45,920 --> 00:51:50,300
In the hard-riding Nomad,
that is easier said than done.
917
00:51:50,455 --> 00:51:54,000
Hanging on to dear life.
Don't go cracking on me.
918
00:51:55,440 --> 00:51:57,940
The only thing to do was
ease off the pace.
919
00:51:58,592 --> 00:52:01,710
Just not quite as much
as McGuinness.
920
00:52:02,080 --> 00:52:03,360
Let's try again.
921
00:52:06,800 --> 00:52:08,560
Come on, G-Wagon!
922
00:52:11,168 --> 00:52:12,248
Right.
923
00:52:14,480 --> 00:52:18,760
While Germany's finest was busy
burying itself into a hillside,
924
00:52:19,479 --> 00:52:24,540
after a difficult first leg, Team
Defender was finally making a move.
925
00:52:25,960 --> 00:52:27,580
That was impressive.
926
00:52:27,920 --> 00:52:30,000
Because that's a really
tricky surface.
927
00:52:32,560 --> 00:52:34,880
Let's scarper back down here,
shall we?
928
00:52:36,080 --> 00:52:37,518
Here we go, boys!
929
00:52:40,160 --> 00:52:42,278
What do they say when you go to
the mountains?
930
00:52:42,280 --> 00:52:45,080
They say go properly equipped.
I am properly equipped.
931
00:52:46,640 --> 00:52:51,838
Which, it was time to conclude,
McGuinness wasn't.
932
00:52:51,840 --> 00:52:54,280
Go on, G-Wagon. You've got it.
933
00:52:55,720 --> 00:52:59,478
Nothing stops this car, nothing.
934
00:52:59,480 --> 00:53:03,478
So, with the G-Wagon now being
winched to safety by some
935
00:53:03,480 --> 00:53:07,998
- local forestry types...
- Lovely, bit of German engineering!
936
00:53:08,000 --> 00:53:11,480
...it's fair to say McGuinness's race
was over.
937
00:53:13,040 --> 00:53:17,038
But my plucky Defender had got me
back to the road,
938
00:53:17,040 --> 00:53:20,895
and as we closed in on the lighthouse,
the only question now was:
939
00:53:20,920 --> 00:53:24,318
Would Flintoff and his
Nomad emerge in front...
940
00:53:24,320 --> 00:53:26,598
There we go, we're off again.
941
00:53:26,600 --> 00:53:28,160
...or behind?
942
00:53:28,480 --> 00:53:32,120
Lighthouse, on the B with a lot
of numbers.
943
00:53:32,600 --> 00:53:34,800
Light bulb's intact,
I've got the key.
944
00:53:36,880 --> 00:53:38,620
Am I going to be first?
945
00:53:40,440 --> 00:53:41,580
Oh!
946
00:53:42,100 --> 00:53:43,720
There's the lighthouse.
947
00:53:44,960 --> 00:53:46,000
Come on!
948
00:53:47,680 --> 00:53:50,318
Oh, hang on, hang on.
Oh, hang on.
949
00:53:50,320 --> 00:53:52,580
No!
950
00:53:52,800 --> 00:53:54,540
Oh, Andrew!
951
00:53:54,840 --> 00:53:57,638
No!
952
00:53:57,640 --> 00:53:59,500
He can't get past me.
953
00:53:59,840 --> 00:54:02,760
- You all right, Chris?
- You cannot get past me.
954
00:54:04,600 --> 00:54:07,820
It's still single track, my friend.
955
00:54:08,880 --> 00:54:11,860
No! I just need a little bit more.
956
00:54:12,720 --> 00:54:14,380
I'm loving this!
957
00:54:17,680 --> 00:54:20,120
- And he's trying it.
- Oh!
958
00:54:22,000 --> 00:54:24,200
- He's trying it!
- There's a fence there.
959
00:54:25,440 --> 00:54:26,940
This was it, then.
960
00:54:27,240 --> 00:54:31,198
With the road snaking its final few
yards to the coast,
961
00:54:31,200 --> 00:54:34,214
our Highland adventure
was at an end.
962
00:54:34,535 --> 00:54:39,580
If it goes two lanes, this will
become the widest Defender ever.
963
00:54:41,480 --> 00:54:45,318
And as the Ardnamurchan Lighthouse
rounded into view,
964
00:54:45,320 --> 00:54:48,380
the car in front was the Defender.
965
00:54:49,800 --> 00:54:53,320
What are the chances that there's
a red G-Wagon ahead of both of us?
966
00:54:54,800 --> 00:54:57,620
Not a chance. Not a chance.
967
00:54:59,400 --> 00:55:01,140
It's a victory.
968
00:55:02,760 --> 00:55:04,340
Oh!
969
00:55:04,720 --> 00:55:08,255
But there was of course
one more job left to do.
970
00:55:08,280 --> 00:55:10,358
- Do you want me to open it?
- Yes, please, Andrew.
971
00:55:10,360 --> 00:55:12,719
The lighthouse needed its new bulb,
972
00:55:12,720 --> 00:55:17,638
and that meant lugging all
19 kilos of it up to the top.
973
00:55:17,640 --> 00:55:21,300
It's never-ending! It's like
a Paddy McGuinness joke.
974
00:55:24,600 --> 00:55:27,160
I think the Defender might have
done us here, Larry.
975
00:55:29,440 --> 00:55:32,820
That could have all been yours,
Larry. Never mind.
976
00:55:33,520 --> 00:55:37,100
And once McGuinness and his new
friend finally joined us...
977
00:55:38,200 --> 00:55:39,900
Not far now, Larry.
978
00:55:40,160 --> 00:55:45,000
...the only question was:
Had my bulb survived the trip?
979
00:55:46,320 --> 00:55:49,758
I declare this lighthouse operational.
980
00:55:49,760 --> 00:55:51,180
Yes!
981
00:55:51,600 --> 00:55:53,238
Oh. You have as well. Oh!
982
00:55:53,240 --> 00:55:56,678
Oh! Oh! Oh, no! What have you done?
983
00:55:56,680 --> 00:56:01,638
Hey, don't worry! Larry's here.
I've brought Larry up, lads.
984
00:56:01,640 --> 00:56:04,478
You must have cracked it in transit.
985
00:56:04,480 --> 00:56:06,718
It's gone. It's gone bang, lads.
986
00:56:08,760 --> 00:56:10,078
Ohhhh!
987
00:56:11,440 --> 00:56:13,718
- They're meant to flash.
- No, they spin, don't they?
988
00:56:13,720 --> 00:56:16,918
- No, they flash. They flash now.
- There you go, you see.
989
00:56:16,920 --> 00:56:19,798
That's his nautical knowledge. Do
they not go round like that? No.
990
00:56:19,800 --> 00:56:23,398
- Paddy, it's 2021.
- Do they not do that any more in lighthouses?
991
00:56:23,400 --> 00:56:25,160
What do you think this is?
Moby Dick?
992
00:56:36,920 --> 00:56:40,278
- Come on!
- Fair play, Chris. Congratulations.
993
00:56:40,280 --> 00:56:42,758
But you've got to admit you're
lucky. I nearly had you there.
994
00:56:42,760 --> 00:56:44,878
I had you totally covered
the whole way.
995
00:56:44,880 --> 00:56:47,960
No chance, I was just behind you. I was
catching you up in the Nomad. Look at it.
996
00:56:47,984 --> 00:56:48,976
You were still second.
997
00:56:49,000 --> 00:56:51,278
Lads, lads, lads, we were
all winners, really.
998
00:56:51,280 --> 00:56:52,798
We all made it to the lighthouse
999
00:56:52,800 --> 00:56:55,158
and we avoided an international
shipping incident.
1000
00:56:55,160 --> 00:56:58,478
Well, not really, you came last.
You got stuck in the mud, Pad. What?
1001
00:56:58,480 --> 00:57:00,678
That third diff-lock came in
very handy, didn't it?
1002
00:57:00,680 --> 00:57:03,358
I've got to be honest, if
I'd have had six diff-locks,
1003
00:57:03,360 --> 00:57:05,558
it wouldn't have made any
difference with them tyres.
1004
00:57:05,560 --> 00:57:07,478
What we can all agree on is
that I won
1005
00:57:07,480 --> 00:57:09,718
and the Defender is the best
off-roader here by miles.
1006
00:57:09,720 --> 00:57:12,398
We can't agree on that. It's this
every day of the week. The Nomad.
1007
00:57:12,400 --> 00:57:15,798
- What's wrong with you? Look at it.
- Enough, enough. Stop there. I won.
1008
00:57:15,800 --> 00:57:20,398
It's simple. OK? And that's
all we've got time for tonight.
1009
00:57:20,400 --> 00:57:24,158
It is, but we'll be back next week
with the last show of the series.
1010
00:57:24,160 --> 00:57:26,118
- Where has that time gone?
- Already? - Yeah!
1011
00:57:26,120 --> 00:57:27,958
But don't worry because
it's a belter.
1012
00:57:27,960 --> 00:57:32,560
We finally solve the male midlife
crisis. See you then! Good night!
79141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.