All language subtitles for Real.Husbands.Of.Hollywood.S03E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,517 --> 00:00:02,337 Previously on "Real Husbands 2 00:00:02,344 --> 00:00:03,034 of Hollywood..." 3 00:00:03,034 --> 00:00:03,764 So tell me what you think 4 00:00:03,758 --> 00:00:05,588 about this-- George Lopez and 5 00:00:05,586 --> 00:00:07,206 Kevin Hart together, starring in 6 00:00:07,206 --> 00:00:09,026 "47 1/2 Hours." 7 00:00:09,034 --> 00:00:09,864 I'm already committed to a 8 00:00:09,862 --> 00:00:11,102 project with my friends. 9 00:00:11,103 --> 00:00:13,003 Oh! 10 00:00:13,000 --> 00:00:13,720 And you can forget about me 11 00:00:13,724 --> 00:00:14,384 doing that movie 12 00:00:14,379 --> 00:00:15,099 "Flopping Legend." 13 00:00:15,103 --> 00:00:15,793 You still want me to do 14 00:00:15,793 --> 00:00:17,073 "47 1/2 Hours"? 15 00:00:17,068 --> 00:00:18,618 Hell, yeah. 16 00:00:18,620 --> 00:00:20,380 I knew you'd see things my way. 17 00:00:20,379 --> 00:00:22,549 [screams] 18 00:00:22,551 --> 00:00:23,331 ♪ [upbeat music] 19 00:00:23,327 --> 00:00:25,167 ♪ This is the life 20 00:00:25,172 --> 00:00:27,212 ♪ Look at the life 21 00:00:27,206 --> 00:00:28,206 ♪ This is the city 22 00:00:28,206 --> 00:00:29,616 ♪ Where we party every night 23 00:00:29,620 --> 00:00:30,790 ♪ Party every night 24 00:00:30,793 --> 00:00:32,663 ♪ We do it big 25 00:00:32,655 --> 00:00:34,475 ♪ Diamonds and gold 26 00:00:34,482 --> 00:00:39,912 ♪ Welcome to Hollywood ♪ 27 00:00:39,913 --> 00:00:41,213 To research for our upcoming 28 00:00:41,206 --> 00:00:42,476 movie, George and I decided to 29 00:00:42,482 --> 00:00:43,522 take a little trip to the 30 00:00:43,517 --> 00:00:44,447 Eastside. 31 00:00:44,448 --> 00:00:45,208 Man, you sure you want to do 32 00:00:45,206 --> 00:00:45,826 this? 33 00:00:45,827 --> 00:00:47,707 I was born to do this. 34 00:00:47,706 --> 00:00:48,966 I'm about to get my super black 35 00:00:48,965 --> 00:00:50,335 detective on. 36 00:00:50,344 --> 00:00:51,554 Well, I'd leave your super 37 00:00:51,551 --> 00:00:52,901 black detective at the door. 38 00:00:52,896 --> 00:00:54,546 Give me the badge, cakes. 39 00:00:54,551 --> 00:00:56,971 I'm about to show you how I 40 00:00:56,965 --> 00:00:59,405 bull[bleep]. 41 00:00:59,413 --> 00:01:00,413 I'm looking for a guy that goes 42 00:01:00,413 --> 00:01:02,433 by the name of Build-A-Bear. 43 00:01:02,431 --> 00:01:04,171 Never heard of him. 44 00:01:04,172 --> 00:01:04,902 Oh, you've never heard of 45 00:01:04,896 --> 00:01:05,516 him, huh? 46 00:01:05,517 --> 00:01:06,517 Well, maybe you've heard of my 47 00:01:06,517 --> 00:01:08,517 friend Jose Cuervo. 48 00:01:08,517 --> 00:01:10,277 Oh, [bleep]. 49 00:01:10,275 --> 00:01:11,925 Ahh! 50 00:01:11,931 --> 00:01:12,901 Oh, [bleep]. 51 00:01:12,896 --> 00:01:13,546 You know what? 52 00:01:13,551 --> 00:01:14,721 That's what you deserve. 53 00:01:14,724 --> 00:01:15,484 You should have left two drinks 54 00:01:15,482 --> 00:01:16,032 ago. 55 00:01:16,034 --> 00:01:17,004 That's what I gotta do to get a 56 00:01:17,000 --> 00:01:20,380 little respect around here? 57 00:01:20,379 --> 00:01:22,339 Guess I got to [bleep]! 58 00:01:22,344 --> 00:01:23,074 Let me help you out there, 59 00:01:23,068 --> 00:01:24,718 Poitier. 60 00:01:24,724 --> 00:01:26,814 What are you talking about? 61 00:01:26,810 --> 00:01:28,760 I don't need your help, man. 62 00:01:28,758 --> 00:01:29,518 Okay, if you let me get my third 63 00:01:29,517 --> 00:01:30,587 stroke, I would have broke it. 64 00:01:30,586 --> 00:01:31,376 Okay, go ahead. 65 00:01:31,379 --> 00:01:32,069 Yeah, I will go. 66 00:01:32,068 --> 00:01:33,788 Yeah, Shaft. Go ahead. 67 00:01:33,793 --> 00:01:37,343 Hush. 68 00:01:37,344 --> 00:01:40,174 I... am a cop! 69 00:01:40,172 --> 00:01:41,932 That don't fly in here. 70 00:01:41,931 --> 00:01:43,621 Say you're from the INS. 71 00:01:43,620 --> 00:01:44,520 What the hell do taxes got to 72 00:01:44,517 --> 00:01:45,207 do with what I'm doing right 73 00:01:45,206 --> 00:01:45,856 now? 74 00:01:45,862 --> 00:01:48,482 Just say it-- INS. 75 00:01:48,482 --> 00:01:51,592 I am from the INS! 76 00:01:51,586 --> 00:01:53,446 [record scratches] 77 00:01:53,448 --> 00:01:54,288 Listen! 78 00:01:54,293 --> 00:01:57,593 Y'all pissing me off. 79 00:01:57,586 --> 00:01:58,516 What the hell? 80 00:01:58,517 --> 00:01:59,517 You got white guys running. 81 00:01:59,517 --> 00:02:00,407 Probably Canadian. 82 00:02:00,413 --> 00:02:02,003 An illegal Canadian. 83 00:02:02,000 --> 00:02:03,280 A whiteback. 84 00:02:03,275 --> 00:02:04,565 You know what? 85 00:02:04,568 --> 00:02:07,028 There's a new deputy in town, 86 00:02:07,034 --> 00:02:08,224 people. 87 00:02:08,224 --> 00:02:09,314 Give me the hat-- shut up before 88 00:02:09,310 --> 00:02:10,310 I knock your [bleep] damn nose 89 00:02:10,310 --> 00:02:11,000 loose. 90 00:02:11,000 --> 00:02:13,720 Give me a reason. 91 00:02:13,724 --> 00:02:15,604 I'll break it good. 92 00:02:15,603 --> 00:02:18,003 This deputy's name is 93 00:02:18,000 --> 00:02:19,660 Reggie Hampton. 94 00:02:19,655 --> 00:02:22,305 And Reggie Hampton don't play 95 00:02:22,310 --> 00:02:23,950 no games! 96 00:02:23,948 --> 00:02:25,788 Tell them you hate soccer. 97 00:02:25,793 --> 00:02:26,553 And let me tell you something 98 00:02:26,551 --> 00:02:28,281 about soccer! 99 00:02:28,275 --> 00:02:30,275 That game ain't [bleep]. 100 00:02:30,275 --> 00:02:33,925 [speaking Spanish] 101 00:02:33,931 --> 00:02:36,931 You just [bleep] up, esé. 102 00:02:36,931 --> 00:02:38,661 Okay, hold on. 103 00:02:38,655 --> 00:02:40,165 The jig is up, George! Run! 104 00:02:40,172 --> 00:02:41,072 Run! 105 00:02:41,068 --> 00:02:43,968 Not for me, I love soccer! 106 00:02:43,965 --> 00:02:47,095 Get that negro! 107 00:02:47,103 --> 00:02:48,103 Man. 108 00:02:48,103 --> 00:02:49,983 Kev, Kev, Kev-- Kev, Kev. 109 00:02:49,982 --> 00:02:50,792 You're late. I don't-- 110 00:02:50,793 --> 00:02:51,833 John, John, this ain't the 111 00:02:51,827 --> 00:02:52,927 time, John. 112 00:02:52,931 --> 00:02:53,661 Before you start coming to me 113 00:02:53,655 --> 00:02:54,995 about me being late, listen. 114 00:02:55,000 --> 00:02:56,550 I was going, I was preparing for 115 00:02:56,551 --> 00:02:57,291 the role. 116 00:02:57,293 --> 00:02:58,173 Now, you don't need to worry 117 00:02:58,172 --> 00:02:58,762 about me being late. 118 00:02:58,758 --> 00:02:59,478 You need to worry about George 119 00:02:59,482 --> 00:02:59,972 getting here. 120 00:02:59,965 --> 00:03:00,825 George is here. 121 00:03:00,827 --> 00:03:01,687 George is not here. 122 00:03:01,689 --> 00:03:02,339 George is here. 123 00:03:02,344 --> 00:03:04,624 The producer is always early. 124 00:03:04,620 --> 00:03:05,480 Oh, you want some watermelon 125 00:03:05,482 --> 00:03:06,932 with some habanero? 126 00:03:06,931 --> 00:03:09,761 Oh, you dirty mother-- 127 00:03:09,758 --> 00:03:10,998 really, soccer? 128 00:03:11,000 --> 00:03:12,030 What's this about you getting 129 00:03:12,034 --> 00:03:13,144 your ass whipped in a bar? 130 00:03:13,137 --> 00:03:13,827 What? 131 00:03:13,827 --> 00:03:14,997 It's all on Twitter. 132 00:03:15,000 --> 00:03:15,690 Everywhere. 133 00:03:15,689 --> 00:03:16,379 Am I trending, 134 00:03:16,379 --> 00:03:17,479 or is it just-- 135 00:03:17,482 --> 00:03:19,172 Listen, look me in the eyes, 136 00:03:19,172 --> 00:03:20,342 I'm telling you. 137 00:03:20,344 --> 00:03:21,934 You just got put on, okay? 138 00:03:21,931 --> 00:03:23,101 You can be replaced. 139 00:03:23,103 --> 00:03:24,283 One phone call. 140 00:03:24,275 --> 00:03:25,375 Tyrese. 141 00:03:25,379 --> 00:03:26,519 Morris Chestnut. 142 00:03:26,517 --> 00:03:27,407 We gotta make a switch, man. 143 00:03:27,413 --> 00:03:28,283 You asked for this. 144 00:03:28,275 --> 00:03:29,235 Just cool out, all right? 145 00:03:29,241 --> 00:03:30,001 Take the afternoon off. 146 00:03:30,000 --> 00:03:31,380 Take your boat out. 147 00:03:31,379 --> 00:03:32,379 We can't, we gotta work. 148 00:03:32,379 --> 00:03:33,139 Can I have my phone? 149 00:03:33,137 --> 00:03:34,927 No, be professional. 150 00:03:34,931 --> 00:03:36,311 Listen, did you see that? 151 00:03:36,310 --> 00:03:37,140 He must think that I'm one of 152 00:03:37,137 --> 00:03:40,617 the boys from the hood. 153 00:03:40,620 --> 00:03:42,970 Listen to me. 154 00:03:42,965 --> 00:03:44,655 [bleep] John. 155 00:03:44,655 --> 00:03:45,335 [bleep] him. 156 00:03:45,344 --> 00:03:46,004 Wait a minute, what? 157 00:03:46,000 --> 00:03:46,930 You think he talks to other 158 00:03:46,931 --> 00:03:48,171 actors like that? 159 00:03:48,172 --> 00:03:49,072 Laurence Fishburne? 160 00:03:49,068 --> 00:03:49,828 Ice Cube? 161 00:03:49,827 --> 00:03:50,477 No. 162 00:03:50,482 --> 00:03:51,312 No one can replace 163 00:03:51,310 --> 00:03:52,070 Kevin Hart. 164 00:03:52,068 --> 00:03:53,478 No. 165 00:03:53,482 --> 00:03:54,452 Actually, just about anyone 166 00:03:54,448 --> 00:03:55,548 can replace Kevin Hart. 167 00:03:55,551 --> 00:03:58,171 Sinbad, Meshach Taylor, Sommore. 168 00:03:58,172 --> 00:03:58,862 Ah. 169 00:03:58,862 --> 00:04:00,522 [exhaling sharply] 170 00:04:00,517 --> 00:04:01,237 You all right? 171 00:04:01,241 --> 00:04:02,341 Rice, peas, carrots. 172 00:04:02,344 --> 00:04:03,144 Yeah, just method. 173 00:04:03,137 --> 00:04:03,997 [both] All right. 174 00:04:04,000 --> 00:04:06,660 And... rolling! 175 00:04:06,655 --> 00:04:08,135 Action! 176 00:04:08,137 --> 00:04:08,897 This place is dangerous, so 177 00:04:08,896 --> 00:04:10,026 let's just get in and out. 178 00:04:10,034 --> 00:04:10,934 No bull[bleep]. 179 00:04:10,931 --> 00:04:11,761 Why don't you just give me 180 00:04:11,758 --> 00:04:13,138 your badge, Cakes? 181 00:04:13,137 --> 00:04:16,027 You watch my bull[bleep]. 182 00:04:16,034 --> 00:04:17,484 [clears throat] 183 00:04:17,482 --> 00:04:18,972 Listen up! 184 00:04:18,965 --> 00:04:20,515 Especially you. 185 00:04:20,517 --> 00:04:21,517 I'm looking for a guy that goes 186 00:04:21,517 --> 00:04:22,657 by the name of Build-A-Bear. 187 00:04:22,655 --> 00:04:23,655 And before you open your mouth, 188 00:04:23,655 --> 00:04:24,585 understand that you are dealing 189 00:04:24,586 --> 00:04:26,336 with the-- pass that to me. 190 00:04:26,344 --> 00:04:27,004 I'm sorry. 191 00:04:27,000 --> 00:04:29,310 Hey, cut, cut, cut. 192 00:04:29,310 --> 00:04:30,720 Kev, Kev, Kev, Kev. 193 00:04:30,724 --> 00:04:32,314 It's taking us 47 1/2 hours 194 00:04:32,310 --> 00:04:33,030 to get this one scene. 195 00:04:33,034 --> 00:04:33,974 You're burning money. 196 00:04:33,965 --> 00:04:34,715 It's the way he's handing me 197 00:04:34,724 --> 00:04:35,284 the wallet. 198 00:04:35,275 --> 00:04:36,615 Can we look at the monitor? 199 00:04:36,620 --> 00:04:37,280 Let's check the gate. 200 00:04:37,275 --> 00:04:38,205 I want to check the gate. 201 00:04:38,206 --> 00:04:38,896 Let's check the gate. 202 00:04:38,896 --> 00:04:39,586 I want to check the gate on 203 00:04:39,586 --> 00:04:40,206 that. 204 00:04:40,206 --> 00:04:40,966 How am I doing, John? 205 00:04:40,965 --> 00:04:42,205 You're fine, man. 206 00:04:42,206 --> 00:04:42,896 No. 207 00:04:42,896 --> 00:04:44,616 Listen, John, he took the 208 00:04:44,620 --> 00:04:45,450 wallet out, he gave it to me-- 209 00:04:45,448 --> 00:04:46,478 Kev, Kev, Kev, Kev. 210 00:04:46,482 --> 00:04:48,862 You cannot add [bleep] to the 211 00:04:48,862 --> 00:04:49,522 script. 212 00:04:49,517 --> 00:04:50,617 What are you-- John, first 213 00:04:50,620 --> 00:04:51,860 of all, stop. 214 00:04:51,862 --> 00:04:52,902 Okay, Build-A-Bear was comedic 215 00:04:52,896 --> 00:04:53,546 genius. 216 00:04:53,551 --> 00:04:54,451 That's childish. 217 00:04:54,448 --> 00:04:55,998 Yes, that bull[bleep] is not 218 00:04:56,000 --> 00:04:56,660 genius, Kevin. 219 00:04:56,655 --> 00:04:57,635 It's not comedic. 220 00:04:57,637 --> 00:04:58,927 Only someone with a 221 00:04:58,931 --> 00:05:00,001 Build-A-Bear for brains would 222 00:05:00,000 --> 00:05:01,140 think that bull[bleep] was 223 00:05:01,137 --> 00:05:01,897 genius. 224 00:05:01,896 --> 00:05:03,636 Hello, John. 225 00:05:03,637 --> 00:05:04,517 Everybody stop doing what 226 00:05:04,517 --> 00:05:05,337 you're doing. 227 00:05:05,344 --> 00:05:06,904 Make some noise right now for 228 00:05:06,896 --> 00:05:09,406 Miss Regina Hall, everybody. 229 00:05:09,413 --> 00:05:10,523 Come on now. 230 00:05:10,517 --> 00:05:12,167 Oh, my girl. 231 00:05:12,172 --> 00:05:13,862 Your ears must be burning. 232 00:05:13,862 --> 00:05:15,142 We were just talking about you 233 00:05:15,137 --> 00:05:15,927 'cause I said, hey-- 234 00:05:15,931 --> 00:05:17,141 No, Kevin, Kevin. 235 00:05:17,137 --> 00:05:18,447 I got the part. 236 00:05:18,448 --> 00:05:19,098 Let me finish. 237 00:05:19,103 --> 00:05:20,003 What I was saying was that they 238 00:05:20,000 --> 00:05:21,030 need to get you. 239 00:05:21,034 --> 00:05:22,694 They hire you. 240 00:05:22,689 --> 00:05:23,339 Kevin! 241 00:05:23,344 --> 00:05:24,094 Who said that? 242 00:05:24,086 --> 00:05:26,546 Kevin! Kevin! 243 00:05:26,551 --> 00:05:27,661 You told me that I was going 244 00:05:27,655 --> 00:05:28,825 to play Chicle. 245 00:05:28,827 --> 00:05:29,637 Okay, uh-- 246 00:05:29,637 --> 00:05:30,587 We're never gonna make these 247 00:05:30,586 --> 00:05:31,686 days. 248 00:05:31,689 --> 00:05:32,379 When did I say that? 249 00:05:32,379 --> 00:05:33,479 You told me last night when I 250 00:05:33,482 --> 00:05:34,722 came to your house at 3:00 in 251 00:05:34,724 --> 00:05:36,414 the morning butt-ass naked. 252 00:05:36,413 --> 00:05:37,723 That's when you said it to me. 253 00:05:37,724 --> 00:05:38,764 Listen to me. 254 00:05:38,758 --> 00:05:40,408 You need to pay attention, 255 00:05:40,413 --> 00:05:41,073 sweetie. 256 00:05:41,068 --> 00:05:42,618 I said George Clooney movie, 257 00:05:42,620 --> 00:05:45,000 not Lopez, babe. 258 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Oh, hi! 259 00:05:47,000 --> 00:05:48,210 Oh, papi, I love 260 00:05:48,206 --> 00:05:49,446 George Clooney Lopez. 261 00:05:49,448 --> 00:05:50,448 I know you do. 262 00:05:50,448 --> 00:05:52,138 You can't put two last names 263 00:05:52,137 --> 00:05:53,067 on it like that. 264 00:05:53,068 --> 00:05:54,448 It's just-- look, okay, forget 265 00:05:54,448 --> 00:05:55,238 it, doesn't matter. 266 00:05:55,241 --> 00:05:56,831 Babe, say hi to Regina, please. 267 00:05:56,827 --> 00:05:58,097 Oh, my God, Kevin, that is 268 00:05:58,103 --> 00:05:59,073 Regina King! 269 00:05:59,068 --> 00:06:00,448 Hi, Regina! 270 00:06:00,448 --> 00:06:01,448 Come here, come here. 271 00:06:01,448 --> 00:06:02,098 Uh, Regina-- 272 00:06:02,103 --> 00:06:02,933 Papi, you don't tell me. 273 00:06:02,931 --> 00:06:04,141 Okay, I know, I know. 274 00:06:04,137 --> 00:06:05,307 Listen-- 'cause you're doing 275 00:06:05,310 --> 00:06:06,720 such a great job right now, 276 00:06:06,724 --> 00:06:08,004 I want you to go to my trailer. 277 00:06:08,000 --> 00:06:09,170 I've got a case of moscato-- 278 00:06:09,172 --> 00:06:10,722 Oh, no, Papi, I already drank 279 00:06:10,724 --> 00:06:11,384 the moscato. 280 00:06:11,379 --> 00:06:12,029 I need more. 281 00:06:12,034 --> 00:06:13,074 You drank the whole damn-- 282 00:06:13,068 --> 00:06:14,518 I drank the whole case of the 283 00:06:14,517 --> 00:06:15,477 moscato, you know I drink 284 00:06:15,482 --> 00:06:16,142 moscato. 285 00:06:16,137 --> 00:06:17,167 Okay, baby, I don't want to 286 00:06:17,172 --> 00:06:18,002 fight with you 'cause you look 287 00:06:18,000 --> 00:06:19,380 good, you look so good today. 288 00:06:19,379 --> 00:06:20,379 Okay, Papi. 289 00:06:20,379 --> 00:06:22,619 [both moaning] 290 00:06:22,620 --> 00:06:23,760 You remember last night? 291 00:06:23,758 --> 00:06:26,758 [both moaning] 292 00:06:26,758 --> 00:06:28,208 [both laugh] 293 00:06:28,206 --> 00:06:29,336 Uh-- [clears throat] 294 00:06:29,344 --> 00:06:30,934 She-- she's some stiff 295 00:06:30,931 --> 00:06:32,241 competition, that's... 296 00:06:32,241 --> 00:06:33,281 I can see how stiff by your 297 00:06:33,275 --> 00:06:34,135 pants. 298 00:06:34,137 --> 00:06:35,377 [both laugh] 299 00:06:35,379 --> 00:06:36,759 I'm sorry 'bout that. 300 00:06:36,758 --> 00:06:37,998 All right, I'll see you later, 301 00:06:38,000 --> 00:06:38,660 Regina. 302 00:06:38,655 --> 00:06:39,305 Bye, Kevin. 303 00:06:39,310 --> 00:06:40,000 Uh... 304 00:06:40,000 --> 00:06:42,410 You bust that piñata yet? 305 00:06:42,413 --> 00:06:43,073 Charmagne? 306 00:06:43,068 --> 00:06:43,758 Let me tell you something. 307 00:06:43,758 --> 00:06:45,138 I've been busting that piñata 308 00:06:45,137 --> 00:06:46,237 for damn near three years. 309 00:06:46,241 --> 00:06:47,761 Yeah, yeah, yeah, yeah. 310 00:06:47,758 --> 00:06:48,828 When Chicle was kissing you, 311 00:06:48,827 --> 00:06:49,897 man, Regina was jealous. 312 00:06:49,896 --> 00:06:51,716 That's all I'm saying. 313 00:06:51,724 --> 00:06:53,004 Oh-- oh, wait, you-- you were 314 00:06:53,000 --> 00:06:54,210 talking about Regina. 315 00:06:54,206 --> 00:06:55,546 Kevin Hart is just one sexual 316 00:06:55,551 --> 00:06:56,591 harassment charge away from 317 00:06:56,586 --> 00:06:58,476 Charlie Murphy getting this 318 00:06:58,482 --> 00:07:02,482 part. 319 00:07:02,482 --> 00:07:03,552 [bell rings] 320 00:07:03,551 --> 00:07:06,171 Mm, that was fun. 321 00:07:06,172 --> 00:07:07,832 Yeah, it was, baby. 322 00:07:07,827 --> 00:07:08,757 Can't wait to do it again in 323 00:07:08,758 --> 00:07:09,928 six months when I get out. 324 00:07:09,931 --> 00:07:12,381 Mm, I can't wait either. 325 00:07:12,379 --> 00:07:14,409 [both laugh] 326 00:07:14,413 --> 00:07:15,483 Mm-mm. 327 00:07:15,482 --> 00:07:16,142 Girl, what you-- 328 00:07:16,137 --> 00:07:16,997 Cut! 329 00:07:17,000 --> 00:07:17,760 Hey, hey-- 330 00:07:17,758 --> 00:07:18,478 What is he doing? 331 00:07:18,482 --> 00:07:19,172 What's the problem? 332 00:07:19,172 --> 00:07:20,212 There's no kiss in the 333 00:07:20,206 --> 00:07:21,856 script, and he is sticking his 334 00:07:21,862 --> 00:07:23,622 tongue like I'm a lollipop. 335 00:07:23,620 --> 00:07:24,900 Why are you complaining about 336 00:07:24,896 --> 00:07:25,786 it when you done kiss in 337 00:07:25,793 --> 00:07:27,003 "About Last Night" all the time? 338 00:07:27,000 --> 00:07:27,900 And they paid me extra for 339 00:07:27,896 --> 00:07:28,546 that. 340 00:07:28,551 --> 00:07:29,661 You need to slow it down. 341 00:07:29,655 --> 00:07:30,405 You need to slow it down. 342 00:07:30,413 --> 00:07:31,213 You talking to the star. 343 00:07:31,206 --> 00:07:32,516 Save our energy for this love 344 00:07:32,517 --> 00:07:33,547 scene that's coming up. 345 00:07:33,551 --> 00:07:34,721 Wha-- wait. 346 00:07:34,724 --> 00:07:36,074 What love scene? 347 00:07:36,068 --> 00:07:36,828 You didn't get the pages? 348 00:07:36,827 --> 00:07:38,277 No, Kevin, I didn't get the 349 00:07:38,275 --> 00:07:39,235 love scene pages. 350 00:07:39,241 --> 00:07:40,001 What? 351 00:07:40,000 --> 00:07:40,930 What is he talking about, 352 00:07:40,931 --> 00:07:41,591 John? 353 00:07:41,586 --> 00:07:42,716 I am not aware of this. 354 00:07:42,724 --> 00:07:43,554 We have a script, okay? 355 00:07:43,551 --> 00:07:44,211 You have to understand. 356 00:07:44,206 --> 00:07:45,026 The same way that they make 357 00:07:45,034 --> 00:07:46,034 sure I get my pages, your people 358 00:07:46,034 --> 00:07:46,794 need to make sure that you get 359 00:07:46,793 --> 00:07:47,413 the pages, bottom line. 360 00:07:47,413 --> 00:07:48,033 You know what? 361 00:07:48,034 --> 00:07:50,104 Kevin, these miraculous miracle 362 00:07:50,103 --> 00:07:51,763 pages that have you kissing and 363 00:07:51,758 --> 00:07:52,408 groping me-- 364 00:07:52,413 --> 00:07:53,073 I'm not gonna do this. 365 00:07:53,068 --> 00:07:54,658 You deal with her. 366 00:07:54,655 --> 00:07:55,755 I don't have-- 367 00:07:55,758 --> 00:07:57,518 He needs to deal with you. 368 00:07:57,517 --> 00:07:58,927 Give me a second, man. 369 00:07:58,931 --> 00:08:00,931 Hey, you some type of set perv? 370 00:08:00,931 --> 00:08:01,761 What the hell are you doing, 371 00:08:01,758 --> 00:08:02,658 man? Hey! 372 00:08:02,655 --> 00:08:04,375 What the-- Hey, John! 373 00:08:04,379 --> 00:08:05,789 Stop. Stop! 374 00:08:05,793 --> 00:08:06,483 What the hell are you doing, 375 00:08:06,482 --> 00:08:07,102 man? 376 00:08:07,103 --> 00:08:07,903 Why are you around here looking 377 00:08:07,896 --> 00:08:08,566 at me like this? 378 00:08:08,568 --> 00:08:09,448 You didn't know who I am? 379 00:08:09,448 --> 00:08:10,208 No, I don't know who you are. 380 00:08:10,206 --> 00:08:10,826 I'm Spoken Reasons. 381 00:08:10,827 --> 00:08:11,337 I'm shadowing you. 382 00:08:11,344 --> 00:08:12,074 Man, what the hell are you 383 00:08:12,068 --> 00:08:12,788 talking about shadowing me? 384 00:08:12,793 --> 00:08:13,313 I'm the star of 385 00:08:13,310 --> 00:08:14,710 "Falling Legend." 386 00:08:14,706 --> 00:08:15,826 You know, the movie that you 387 00:08:15,827 --> 00:08:16,547 were supposed to do with your 388 00:08:16,551 --> 00:08:17,521 friends, but you sold out and 389 00:08:17,517 --> 00:08:18,757 wanted to do it with a stranger. 390 00:08:18,758 --> 00:08:19,408 So they hired me to be 391 00:08:19,413 --> 00:08:20,073 a better you. 392 00:08:20,068 --> 00:08:20,788 First of all, there is no 393 00:08:20,793 --> 00:08:22,283 such thing as being a better me. 394 00:08:22,275 --> 00:08:22,995 First of all, there is no 395 00:08:23,000 --> 00:08:24,590 such thing as a better me. 396 00:08:24,586 --> 00:08:25,716 I need to go higher, right? 397 00:08:25,724 --> 00:08:27,034 Stop. 398 00:08:27,034 --> 00:08:27,794 Listen, you're gonna make-- 399 00:08:27,793 --> 00:08:28,553 Listen, you're gonna make me 400 00:08:28,551 --> 00:08:29,031 mad. 401 00:08:29,034 --> 00:08:30,484 Okay, I'm not playing. 402 00:08:30,482 --> 00:08:32,382 You think I'm-- 403 00:08:32,379 --> 00:08:36,929 You-- you-- 404 00:08:36,931 --> 00:08:38,761 Stop it! 405 00:08:38,758 --> 00:08:40,168 You got-- 406 00:08:40,172 --> 00:08:41,382 Kev. 407 00:08:41,379 --> 00:08:43,029 Hey, hey, hey, hey, hey. 408 00:08:43,034 --> 00:08:44,284 John, don't hate me, hate 409 00:08:44,275 --> 00:08:44,995 him. 410 00:08:45,000 --> 00:08:46,830 We have to work. 411 00:08:46,827 --> 00:08:48,027 Kevin, we gotta work! 412 00:08:48,034 --> 00:08:48,764 We don't have time for this 413 00:08:48,758 --> 00:08:49,378 [bleep]. 414 00:08:49,379 --> 00:08:50,029 It's him! 415 00:08:50,034 --> 00:08:50,724 Him! 416 00:08:50,724 --> 00:08:51,384 We gotta work. 417 00:08:51,379 --> 00:08:52,029 We gotta work, come on. 418 00:08:52,034 --> 00:08:52,864 John, I need five. 419 00:08:52,862 --> 00:08:53,522 I need five. 420 00:08:53,517 --> 00:08:54,207 He's your protégé? 421 00:08:54,206 --> 00:08:54,926 [growls] 422 00:08:54,931 --> 00:08:56,141 Where are you going? 423 00:08:56,137 --> 00:08:58,027 Get outta here! 424 00:08:58,034 --> 00:08:59,664 All right, so this is the money 425 00:08:59,655 --> 00:09:00,305 right here. 426 00:09:00,310 --> 00:09:02,000 We're doing the nude scene. 427 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 Then, we're gonna do coverage. 428 00:09:03,000 --> 00:09:03,760 We're gonna do different angles, 429 00:09:03,758 --> 00:09:04,308 like, in bed-- 430 00:09:04,310 --> 00:09:05,520 What nude scene? 431 00:09:05,517 --> 00:09:06,337 Kevin on top, 432 00:09:06,344 --> 00:09:07,554 Regina on the bottom. 433 00:09:07,551 --> 00:09:08,341 Regina on top, 434 00:09:08,344 --> 00:09:09,174 Kev on the bottom. 435 00:09:09,172 --> 00:09:11,382 John, I am not doing a 436 00:09:11,379 --> 00:09:12,339 nude scene! 437 00:09:12,344 --> 00:09:13,664 It is not in my contract, 438 00:09:13,655 --> 00:09:15,165 and I'm not doing a nude scene. 439 00:09:15,172 --> 00:09:16,142 Hang on a second-- can we get 440 00:09:16,137 --> 00:09:17,447 Regina the new pages that have 441 00:09:17,448 --> 00:09:18,688 the nude scene in it? 442 00:09:18,689 --> 00:09:19,829 Since I'm Adonis, I'll go 443 00:09:19,827 --> 00:09:20,547 ahead and go first. 444 00:09:20,551 --> 00:09:22,241 Watch out, John. 445 00:09:22,241 --> 00:09:24,521 I'll go first. 446 00:09:24,517 --> 00:09:25,687 And it's out. 447 00:09:25,689 --> 00:09:26,339 We're halfway-- 448 00:09:26,344 --> 00:09:27,454 we're halfway there. 449 00:09:27,448 --> 00:09:28,098 It's nothing. 450 00:09:28,103 --> 00:09:28,793 Here it is. 451 00:09:28,793 --> 00:09:29,723 I didn't know it was that 452 00:09:29,724 --> 00:09:32,144 cold in here. 453 00:09:32,137 --> 00:09:32,997 Oh, that's just 'cause the AC 454 00:09:33,000 --> 00:09:33,970 on-- once you turn this off, 455 00:09:33,965 --> 00:09:34,755 this thing gonna flow. 456 00:09:34,758 --> 00:09:35,408 Regina, listen. 457 00:09:35,413 --> 00:09:37,003 This is ridiculous. 458 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 We're not even shooting. 459 00:09:38,000 --> 00:09:39,140 We got a limited budget, 460 00:09:39,137 --> 00:09:39,827 okay? 461 00:09:39,827 --> 00:09:41,097 John, John, John. 462 00:09:41,103 --> 00:09:42,213 She gotta get it together, man. 463 00:09:42,206 --> 00:09:42,926 She's getting it. 464 00:09:42,931 --> 00:09:44,141 Look at me! Look, look. 465 00:09:44,137 --> 00:09:45,207 I'm ready. 466 00:09:45,206 --> 00:09:46,066 You go get oiled up. 467 00:09:46,068 --> 00:09:47,278 Come on-- makeup! 468 00:09:47,275 --> 00:09:49,095 Go-- go-- go stand over here. 469 00:09:49,103 --> 00:09:49,793 I don't want to touch you. 470 00:09:49,793 --> 00:09:51,143 Just go get oiled up. 471 00:09:51,137 --> 00:09:52,857 Can everybody just calm down? 472 00:09:52,862 --> 00:09:54,002 Call Vincent Cirrincione, 473 00:09:54,000 --> 00:09:55,240 and get 15 black girls down 474 00:09:55,241 --> 00:09:56,521 here that'll take their clothes 475 00:09:56,517 --> 00:09:57,337 off for five minutes, okay? 476 00:09:57,344 --> 00:09:58,384 That is so disrespectful-- 477 00:09:58,379 --> 00:09:59,829 Everybody needs to calm down. 478 00:09:59,827 --> 00:10:01,167 That is so disrespectful. 479 00:10:01,172 --> 00:10:01,902 I got you. 480 00:10:01,896 --> 00:10:02,586 I ain't trying to be a 481 00:10:02,586 --> 00:10:03,306 [bleep]. 482 00:10:03,310 --> 00:10:04,030 Give me two minutes. 483 00:10:04,034 --> 00:10:04,864 Hey, tell them to cut the air 484 00:10:04,862 --> 00:10:05,932 off... so it can get real 485 00:10:05,931 --> 00:10:06,591 around here. 486 00:10:06,586 --> 00:10:07,276 Can I talk to you for a 487 00:10:07,275 --> 00:10:08,095 second? 488 00:10:08,103 --> 00:10:08,793 What's up? 489 00:10:08,793 --> 00:10:10,103 Listen, man. 490 00:10:10,103 --> 00:10:11,553 This is your chance to get 491 00:10:11,551 --> 00:10:12,451 Regina. 492 00:10:12,448 --> 00:10:13,378 Stick up for her. 493 00:10:13,379 --> 00:10:14,659 Get in John's ass. 494 00:10:14,655 --> 00:10:15,755 All right, to get into those 495 00:10:15,758 --> 00:10:16,518 chones, you got to have 496 00:10:16,517 --> 00:10:17,687 cojones. 497 00:10:17,689 --> 00:10:18,339 Huh? 498 00:10:18,344 --> 00:10:20,144 Cojones, balls. 499 00:10:20,137 --> 00:10:21,027 I understood everything until 500 00:10:21,034 --> 00:10:22,484 those last "C" words. 501 00:10:22,482 --> 00:10:23,792 Cojones-- come on. 502 00:10:23,793 --> 00:10:24,723 Get John in here, and get back 503 00:10:24,724 --> 00:10:25,384 in his ass. 504 00:10:25,379 --> 00:10:26,029 Get in his ass. 505 00:10:26,034 --> 00:10:27,664 Regina. Regina. 506 00:10:27,655 --> 00:10:28,825 Look at me. 507 00:10:28,827 --> 00:10:31,167 Hang up the phone. 508 00:10:31,172 --> 00:10:32,722 Hey, uh-- hey, John, can I talk 509 00:10:32,724 --> 00:10:33,384 to you for a second? 510 00:10:33,379 --> 00:10:34,619 Get in his ass. 511 00:10:34,620 --> 00:10:35,280 What? Come on. 512 00:10:35,275 --> 00:10:36,335 Did y'all solve this, or what? 513 00:10:36,344 --> 00:10:37,074 Hey, John! 514 00:10:37,068 --> 00:10:38,858 I said, "Can I talk to you?" 515 00:10:38,862 --> 00:10:39,552 Why are you raising your 516 00:10:39,551 --> 00:10:40,171 voice? 517 00:10:40,172 --> 00:10:42,312 Because I ain't no baby boy. 518 00:10:42,310 --> 00:10:43,970 We about to get into some higher 519 00:10:43,965 --> 00:10:45,095 learning around here. 520 00:10:45,103 --> 00:10:47,073 Real fast and furious. 521 00:10:47,068 --> 00:10:48,138 Here's the deal. 522 00:10:48,137 --> 00:10:49,997 And take it as I put it. 523 00:10:50,000 --> 00:10:52,970 You fire her, you fire me! 524 00:10:52,965 --> 00:10:54,335 You understand that? 525 00:10:54,344 --> 00:10:55,244 Do you really think you're 526 00:10:55,241 --> 00:10:56,311 irreplaceable? 527 00:10:56,310 --> 00:10:57,210 Irresistible. 528 00:10:57,206 --> 00:10:58,236 That's what I am. 529 00:10:58,241 --> 00:10:59,141 Look at me. 530 00:10:59,137 --> 00:11:00,067 And I'm talking about all of me. 531 00:11:00,068 --> 00:11:00,828 You know what? 532 00:11:00,827 --> 00:11:01,587 Look at it. 533 00:11:01,586 --> 00:11:02,516 Surprise, mitches. 534 00:11:02,517 --> 00:11:03,547 Surprise what? 535 00:11:03,551 --> 00:11:04,381 Surprise. 536 00:11:04,379 --> 00:11:05,169 Surprise me? 537 00:11:05,172 --> 00:11:06,242 I got a surprise for you, 538 00:11:06,241 --> 00:11:08,761 big man. 539 00:11:08,758 --> 00:11:11,778 I got a surprise- what? 540 00:11:11,775 --> 00:11:12,475 Surprise, mitches. 541 00:11:12,482 --> 00:11:13,412 Hey, Regina. 542 00:11:13,413 --> 00:11:14,783 Oh, you dirty mother-- 543 00:11:14,775 --> 00:11:15,515 What's up, Kev? 544 00:11:15,517 --> 00:11:17,687 You got some nerve showing up 545 00:11:17,689 --> 00:11:19,999 on my set trying to replace me, 546 00:11:20,000 --> 00:11:20,690 Mike? 547 00:11:20,689 --> 00:11:21,759 You been jealous of me 548 00:11:21,758 --> 00:11:22,448 from the start. 549 00:11:22,448 --> 00:11:23,098 Is that right? 550 00:11:23,103 --> 00:11:24,143 Yeah, that is right, Mike. 551 00:11:24,137 --> 00:11:25,167 You must think that this is 552 00:11:25,172 --> 00:11:27,032 another day day. 553 00:11:27,034 --> 00:11:28,384 Kevin, you done got cute, 554 00:11:28,379 --> 00:11:29,239 man. 555 00:11:29,241 --> 00:11:30,341 Hey, Mike, don't touch my 556 00:11:30,344 --> 00:11:31,004 face. 557 00:11:31,000 --> 00:11:32,280 I'm still trying to figure 558 00:11:32,275 --> 00:11:33,925 out-- how did you get this much 559 00:11:33,931 --> 00:11:34,621 success? 560 00:11:34,620 --> 00:11:35,930 'Cause you a overnight 561 00:11:35,931 --> 00:11:37,411 Internet sensation. 562 00:11:37,413 --> 00:11:38,623 All these movies that you're 563 00:11:38,620 --> 00:11:40,660 doing look like one straight 564 00:11:40,655 --> 00:11:41,715 sheet of [bleep]. 565 00:11:41,724 --> 00:11:43,214 You wanna be me, Kevin. 566 00:11:43,206 --> 00:11:43,896 I wanna be you? 567 00:11:43,896 --> 00:11:44,996 Now, you're doing a movie 568 00:11:45,000 --> 00:11:46,240 with Ice Cube. 569 00:11:46,241 --> 00:11:47,451 I did a movie with Regina. 570 00:11:47,448 --> 00:11:48,338 You're doing a movie 571 00:11:48,344 --> 00:11:49,214 with Regina. 572 00:11:49,206 --> 00:11:49,926 We cannot count 573 00:11:49,931 --> 00:11:51,931 "The Honeymooners" as a movie. 574 00:11:51,931 --> 00:11:53,521 That was a long-winded play. 575 00:11:53,517 --> 00:11:54,207 You know what you just did? 576 00:11:54,206 --> 00:11:54,856 What? What? 577 00:11:54,862 --> 00:11:55,932 You just lost your daughter's 578 00:11:55,931 --> 00:11:56,591 friend. 579 00:11:56,586 --> 00:11:57,686 Your daughter and my daughter's 580 00:11:57,689 --> 00:11:59,519 days of hanging out are done. 581 00:11:59,517 --> 00:12:00,617 Every time my daughter come 582 00:12:00,620 --> 00:12:01,900 over to your house, she gets a 583 00:12:01,896 --> 00:12:02,546 cold. 584 00:12:02,551 --> 00:12:03,341 'Cause your daughter don't 585 00:12:03,344 --> 00:12:04,454 ever have no socks! 586 00:12:04,448 --> 00:12:05,478 You are a turtle without a 587 00:12:05,482 --> 00:12:06,142 shell. 588 00:12:06,137 --> 00:12:07,657 You better save all your money-- 589 00:12:07,655 --> 00:12:09,135 Regina, sit down! 590 00:12:09,137 --> 00:12:10,377 [bleep] damn it! 591 00:12:10,379 --> 00:12:11,969 I seen you in a Nix Check 592 00:12:11,965 --> 00:12:12,965 Cashing commercial the other 593 00:12:12,965 --> 00:12:13,615 day. 594 00:12:13,620 --> 00:12:14,280 That was a favor. 595 00:12:14,275 --> 00:12:15,475 It was a favor. 596 00:12:15,482 --> 00:12:17,762 Your whole career is a favor. 597 00:12:17,758 --> 00:12:18,658 Guess what you just did. 598 00:12:18,655 --> 00:12:20,275 You just bailed John Singleton 599 00:12:20,275 --> 00:12:21,405 out because this is his last 600 00:12:21,413 --> 00:12:22,073 favor. 601 00:12:22,068 --> 00:12:24,138 Me doing "47 1/2 Hours" was a 602 00:12:24,137 --> 00:12:25,477 [bleep] favor. 603 00:12:25,482 --> 00:12:26,142 Regina, get up! 604 00:12:26,137 --> 00:12:27,307 I didn't ask for you. 605 00:12:27,310 --> 00:12:28,620 You shut up. 606 00:12:28,620 --> 00:12:29,660 George wanted you in this-- 607 00:12:29,655 --> 00:12:31,475 Regina, let's go, get up. 608 00:12:31,482 --> 00:12:32,592 Why you getting dressed? 609 00:12:32,586 --> 00:12:34,306 We storming out! 610 00:12:34,310 --> 00:12:35,170 I'm [bleep] saving you! 611 00:12:35,172 --> 00:12:36,592 Get your ass on. 612 00:12:36,586 --> 00:12:37,926 Bye, Mike. 613 00:12:37,931 --> 00:12:39,241 Yep, Kevin, there's a new 614 00:12:39,241 --> 00:12:43,521 sheriff in town. 615 00:12:43,517 --> 00:12:46,897 That's lunch. 616 00:12:46,896 --> 00:12:48,966 ♪ [soft piano] 617 00:12:48,965 --> 00:12:50,065 I don't know, maybe I should 618 00:12:50,068 --> 00:12:50,858 have just gotten naked. 619 00:12:50,862 --> 00:12:52,522 I mean, I've been naked. 620 00:12:52,517 --> 00:12:53,517 A lot. 621 00:12:53,517 --> 00:12:54,687 Listen, stop. 622 00:12:54,689 --> 00:12:55,929 That's your body. 623 00:12:55,931 --> 00:12:56,691 That's your body, that's 624 00:12:56,689 --> 00:12:58,379 your temple, and if you don't 625 00:12:58,379 --> 00:12:59,239 feel comfortable, then don't do 626 00:12:59,241 --> 00:12:59,931 it. 627 00:12:59,931 --> 00:13:01,241 I know, but I'm just-- 628 00:13:01,241 --> 00:13:02,721 I'm remodeling my kitchen, 629 00:13:02,724 --> 00:13:04,144 and I could have used the money 630 00:13:04,137 --> 00:13:05,447 to stay in a nice hotel room, 631 00:13:05,448 --> 00:13:06,098 and... 632 00:13:06,103 --> 00:13:06,793 Well-- 633 00:13:06,793 --> 00:13:08,173 Pamper myself, and-- 634 00:13:08,172 --> 00:13:09,342 I'mma throw this out there. 635 00:13:09,344 --> 00:13:10,144 You can receive it, or you can 636 00:13:10,137 --> 00:13:12,407 reject it, but I actually 637 00:13:12,413 --> 00:13:14,723 live in a hotel, right? 638 00:13:14,724 --> 00:13:15,664 And rather than you going and 639 00:13:15,655 --> 00:13:17,405 spending money on a hotel, 640 00:13:17,413 --> 00:13:18,173 what you can do is come stay 641 00:13:18,172 --> 00:13:20,102 with me in my little penthouse. 642 00:13:20,103 --> 00:13:21,283 It's a little decked-out, plush 643 00:13:21,275 --> 00:13:21,965 thing. 644 00:13:21,965 --> 00:13:23,205 Literally, some have called it 645 00:13:23,206 --> 00:13:24,336 "somewhat amazing." 646 00:13:24,344 --> 00:13:25,144 Put you up right. 647 00:13:25,137 --> 00:13:26,407 I can do that if you want me to. 648 00:13:26,413 --> 00:13:27,073 Oh, yeah? 649 00:13:27,068 --> 00:13:28,758 Yes, what? 650 00:13:28,758 --> 00:13:29,408 Wait. 651 00:13:29,413 --> 00:13:31,693 I'm being serious. 652 00:13:31,689 --> 00:13:33,209 You can stay at my place. 653 00:13:33,206 --> 00:13:35,966 Wow, Kevin, I don't-- 654 00:13:35,965 --> 00:13:37,825 I guess I had you pegged wrong. 655 00:13:37,827 --> 00:13:38,967 What does that mean? 656 00:13:38,965 --> 00:13:40,275 I mean, I thought of you 657 00:13:40,275 --> 00:13:42,995 always as, like, a silly, you 658 00:13:43,000 --> 00:13:44,900 know, self-centered simpleton. 659 00:13:44,896 --> 00:13:45,826 Okay, now-- all right now, 660 00:13:45,827 --> 00:13:46,477 hold on. 661 00:13:46,482 --> 00:13:47,452 Let's hurry up and clean it up. 662 00:13:47,448 --> 00:13:49,518 But I was wrong. 663 00:13:49,517 --> 00:13:51,857 And you really are just a 664 00:13:51,862 --> 00:13:52,792 kind... 665 00:13:52,793 --> 00:13:54,033 Yes, I am. 666 00:13:54,034 --> 00:13:54,904 I am kind. 667 00:13:54,896 --> 00:13:55,546 Generous... 668 00:13:55,551 --> 00:13:57,381 I'm very gener-ish. 669 00:13:57,379 --> 00:13:58,789 Gener-- generous. 670 00:13:58,793 --> 00:13:59,763 Generous. 671 00:13:59,758 --> 00:14:00,478 Gener-ish? 672 00:14:00,482 --> 00:14:02,242 Gener-ish. 673 00:14:02,241 --> 00:14:03,621 And the way you stood up 674 00:14:03,620 --> 00:14:05,830 for me today... 675 00:14:05,827 --> 00:14:07,097 [laughs] 676 00:14:07,103 --> 00:14:07,973 Those are my muscles. 677 00:14:07,965 --> 00:14:11,235 Ah! 678 00:14:11,241 --> 00:14:13,171 [both laugh] 679 00:14:15,586 --> 00:14:17,066 Courageous. 680 00:14:17,068 --> 00:14:18,968 I'm courageous. 681 00:14:18,965 --> 00:14:20,405 I really want to get on top 682 00:14:20,413 --> 00:14:23,483 of you right now. 683 00:14:23,482 --> 00:14:24,142 What are you-- what are 684 00:14:24,137 --> 00:14:24,827 you-- what are you talking 685 00:14:24,827 --> 00:14:25,547 about? 686 00:14:25,551 --> 00:14:26,691 Wait. 687 00:14:26,689 --> 00:14:27,789 You-- you joking, or are you 688 00:14:27,793 --> 00:14:29,483 serious? 689 00:14:29,482 --> 00:14:30,482 I'm serious. 690 00:14:30,482 --> 00:14:33,792 [laughs] 691 00:14:33,793 --> 00:14:35,623 I can't believe I'm saying it. 692 00:14:35,620 --> 00:14:36,380 What is that? 693 00:14:36,379 --> 00:14:39,099 [chuckles] 694 00:14:39,103 --> 00:14:41,693 Let me-- let me get the check! 695 00:14:41,689 --> 00:14:42,339 Get it. 696 00:14:42,344 --> 00:14:43,694 You about to get it. 697 00:14:43,689 --> 00:14:44,519 [knocking on door] 698 00:14:44,517 --> 00:14:45,587 Give it to me. 699 00:14:45,586 --> 00:14:46,996 Let's stop playing games. 700 00:14:47,000 --> 00:14:48,520 Don't-- don't motorboat. 701 00:14:48,517 --> 00:14:50,137 [knocking on door] 702 00:14:50,137 --> 00:14:51,137 Oh, I'm about to get up in 703 00:14:51,137 --> 00:14:52,207 that hole. 704 00:14:52,206 --> 00:14:53,686 Who is it? 705 00:14:53,689 --> 00:14:54,479 Kev! 706 00:14:54,482 --> 00:14:55,552 Wait, let me-- let me get it. 707 00:14:55,551 --> 00:14:56,381 No, no, no. 708 00:14:56,379 --> 00:14:57,029 Just let me go get it. 709 00:14:57,034 --> 00:14:57,724 Let me go get it. 710 00:14:57,724 --> 00:14:58,454 No, get this. 711 00:14:58,448 --> 00:15:00,478 Okay, don't motorboat. 712 00:15:00,482 --> 00:15:01,592 Don't motorboat. 713 00:15:01,586 --> 00:15:02,476 Oh... 714 00:15:02,482 --> 00:15:03,722 Mm-mm! 715 00:15:03,724 --> 00:15:04,624 I'm gonna get it. 716 00:15:04,620 --> 00:15:08,000 Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm! 717 00:15:08,000 --> 00:15:09,760 No! Oh. 718 00:15:09,758 --> 00:15:11,138 Oh, God. 719 00:15:11,137 --> 00:15:12,447 Hold on! 720 00:15:12,448 --> 00:15:13,828 Wait a second. 721 00:15:13,827 --> 00:15:14,517 What the hell are you doing 722 00:15:14,517 --> 00:15:15,137 here, George? 723 00:15:15,137 --> 00:15:15,857 What am I doing here? 724 00:15:15,862 --> 00:15:16,902 Is that any way to thank me? 725 00:15:16,896 --> 00:15:18,206 Thank you for what? Blocking? 726 00:15:18,206 --> 00:15:19,376 No, blocking. 727 00:15:19,379 --> 00:15:20,279 You know why you're here? 728 00:15:20,275 --> 00:15:21,135 Because the guy that y'all hired 729 00:15:21,137 --> 00:15:22,137 to replace me is doing what 730 00:15:22,137 --> 00:15:23,067 Kevin Hart does. 731 00:15:23,068 --> 00:15:23,758 Listen, man, that dude 732 00:15:23,758 --> 00:15:24,998 snapped and went off on John, 733 00:15:25,000 --> 00:15:25,760 man. 734 00:15:25,758 --> 00:15:26,548 I thought you wanted some good 735 00:15:26,551 --> 00:15:27,761 news. 736 00:15:27,758 --> 00:15:28,898 I saved your job. 737 00:15:28,896 --> 00:15:29,826 'Cause you saved my job. 738 00:15:29,827 --> 00:15:30,757 Tell me how. 739 00:15:30,758 --> 00:15:31,548 I had to cuss John 740 00:15:31,551 --> 00:15:33,411 Singleton's ass out. 741 00:15:33,413 --> 00:15:34,453 Talking about I can't say 742 00:15:34,448 --> 00:15:35,998 "Build-A-Bear." 743 00:15:36,000 --> 00:15:37,410 Who the hell he think he is? 744 00:15:37,413 --> 00:15:39,693 Spike Lee or some-damn-body? 745 00:15:39,689 --> 00:15:40,549 Pssh. 746 00:15:40,551 --> 00:15:41,721 George, are you saying that 747 00:15:41,724 --> 00:15:42,664 you got our jobs back? 748 00:15:42,655 --> 00:15:44,065 You guys got your jobs back. 749 00:15:44,068 --> 00:15:45,098 Come on, we gotta go. 750 00:15:45,103 --> 00:15:46,173 Why are your nipples hard? 751 00:15:46,172 --> 00:15:47,212 I was-- I was in the 752 00:15:47,206 --> 00:15:48,376 refrigerator with my shirt-- 753 00:15:48,379 --> 00:15:49,029 Can we go now? 754 00:15:49,034 --> 00:15:49,694 Do you have your car? 755 00:15:49,689 --> 00:15:51,099 My car's out front. 756 00:15:51,103 --> 00:15:51,933 This is amazing. 757 00:15:51,931 --> 00:15:54,411 Hold on, Regina-- no, no, no. 758 00:15:54,413 --> 00:15:55,103 Wait, I want to show you 759 00:15:55,103 --> 00:15:55,793 something. 760 00:15:55,793 --> 00:15:57,003 And I was gonna say no. 761 00:15:57,000 --> 00:15:57,930 I was faking, no, no-- 762 00:15:57,931 --> 00:15:58,621 No! 763 00:15:58,620 --> 00:15:59,480 I was! 764 00:15:59,482 --> 00:16:00,412 Listen, I gotta go! 765 00:16:00,413 --> 00:16:01,693 No-- [sighs] 766 00:16:01,689 --> 00:16:02,589 Listen, man, what's with all 767 00:16:02,586 --> 00:16:03,896 the aggressive behavior? 768 00:16:03,896 --> 00:16:06,446 You need to... 769 00:16:06,448 --> 00:16:08,028 you were so close. 770 00:16:08,034 --> 00:16:09,214 That's two Viagra pills down 771 00:16:09,206 --> 00:16:10,096 the drain. 772 00:16:10,103 --> 00:16:13,033 I can probably get them back. 773 00:16:13,034 --> 00:16:17,624 [retching] 774 00:16:17,620 --> 00:16:18,660 You know, I was serious about 775 00:16:18,655 --> 00:16:19,895 staying at your place during my 776 00:16:19,896 --> 00:16:20,686 remodel, right? 777 00:16:20,689 --> 00:16:22,659 Yes, I was serious too. 778 00:16:22,655 --> 00:16:23,445 [laughs] 779 00:16:23,448 --> 00:16:25,788 You are so sweet. 780 00:16:25,793 --> 00:16:26,793 Mm. 781 00:16:26,793 --> 00:16:28,593 [both chuckle] 782 00:16:28,586 --> 00:16:30,236 Go ahead, Kev. 783 00:16:30,241 --> 00:16:32,031 All right, let's do this. 784 00:16:32,034 --> 00:16:33,284 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 785 00:16:33,275 --> 00:16:34,135 Come on, enough of that. 786 00:16:34,137 --> 00:16:34,787 Save it for the trailer, 787 00:16:34,793 --> 00:16:35,483 lunchtime. 788 00:16:35,482 --> 00:16:36,142 This is what's happening 789 00:16:36,137 --> 00:16:37,237 in this scene. 790 00:16:37,241 --> 00:16:38,281 Kev, you're gonna jump in the 791 00:16:38,275 --> 00:16:39,375 car, and you're gonna start 792 00:16:39,379 --> 00:16:40,209 to take off. 793 00:16:40,206 --> 00:16:41,236 Regina. 794 00:16:41,241 --> 00:16:42,281 Crazy, distraught. 795 00:16:42,275 --> 00:16:43,235 You're gonna come in. 796 00:16:43,241 --> 00:16:44,071 You're gonna try to stop him. 797 00:16:44,068 --> 00:16:45,898 You're gonna jump in the front, 798 00:16:45,896 --> 00:16:46,716 causing you to slam on the 799 00:16:46,724 --> 00:16:47,664 brakes. 800 00:16:47,655 --> 00:16:48,515 And you can relax, we're gonna 801 00:16:48,517 --> 00:16:49,787 get the master shot with the 802 00:16:49,793 --> 00:16:50,623 stunt-person. 803 00:16:50,620 --> 00:16:51,830 Oh, boy, hang on. 804 00:16:51,827 --> 00:16:52,517 Tom Cruise don't have a 805 00:16:52,517 --> 00:16:53,277 stuntman, he does his own 806 00:16:53,275 --> 00:16:53,925 stunts. 807 00:16:53,931 --> 00:16:54,621 Come on. 808 00:16:54,620 --> 00:16:55,310 Hey, John, you know what, 809 00:16:55,310 --> 00:16:55,930 man? 810 00:16:55,931 --> 00:16:56,621 I don't need no stunt guy 811 00:16:56,620 --> 00:16:57,520 for this. 812 00:16:57,517 --> 00:16:58,407 Yeah, I can do this. 813 00:16:58,413 --> 00:16:59,343 Let the professionals do th-- 814 00:16:59,344 --> 00:17:00,174 Look, John, as a producer, 815 00:17:00,172 --> 00:17:01,242 I think Kevin can handle it. 816 00:17:01,241 --> 00:17:02,341 Kevin, your feet do touch the 817 00:17:02,344 --> 00:17:03,144 gas pedal, right? 818 00:17:03,137 --> 00:17:03,897 I mean, it's a stretch, but-- 819 00:17:03,896 --> 00:17:04,546 It is a stretch. 820 00:17:04,551 --> 00:17:05,411 We'll get an apple box. 821 00:17:05,413 --> 00:17:06,623 He'll push the box. 822 00:17:06,620 --> 00:17:07,410 Wait, wait, wait a minute. 823 00:17:07,413 --> 00:17:08,553 John, no, no, no, no, wait, 824 00:17:08,551 --> 00:17:09,241 wait, wa-- wait. 825 00:17:09,241 --> 00:17:10,141 We gotta get the shot. 826 00:17:10,137 --> 00:17:10,857 We're losing light, come on. 827 00:17:10,862 --> 00:17:12,002 Come on, let's go, let's go. 828 00:17:12,000 --> 00:17:13,140 Is somebody gonna at least 829 00:17:13,137 --> 00:17:13,927 get him an apple box? 830 00:17:13,931 --> 00:17:14,861 Yeah, let's go. 831 00:17:14,862 --> 00:17:15,972 Yeah-- hold this for me? 832 00:17:15,965 --> 00:17:17,855 Hey, John, make sure Regina 833 00:17:17,862 --> 00:17:18,622 hits her mark! 834 00:17:18,620 --> 00:17:19,340 George, watch out 'cause I 835 00:17:19,344 --> 00:17:20,284 gotta stretch down. 836 00:17:20,275 --> 00:17:21,405 And John, let's not go with the 837 00:17:21,413 --> 00:17:22,623 apple box for the first one, 838 00:17:22,620 --> 00:17:23,280 okay? 839 00:17:23,275 --> 00:17:23,995 Okay, we'll do it 840 00:17:24,000 --> 00:17:24,660 on the second. 841 00:17:24,655 --> 00:17:25,335 Oh! 842 00:17:25,344 --> 00:17:26,524 Where's the-- 843 00:17:26,517 --> 00:17:27,657 all right, I'm ready. 844 00:17:27,655 --> 00:17:28,715 John, this is gonna be good, 845 00:17:28,724 --> 00:17:30,524 man! 846 00:17:30,517 --> 00:17:32,137 Hold it-- hey! 847 00:17:32,137 --> 00:17:34,237 Get me in position here. 848 00:17:34,241 --> 00:17:36,661 Let's make it happen. 849 00:17:36,655 --> 00:17:37,515 Just give me a second to get 850 00:17:37,517 --> 00:17:38,787 my head right, John. 851 00:17:38,793 --> 00:17:40,033 Take your time, Kevin. 852 00:17:40,034 --> 00:17:42,004 Come on! 853 00:17:42,000 --> 00:17:43,030 Come on, Kevin. 854 00:17:43,034 --> 00:17:43,904 Come on, you can do this. 855 00:17:43,896 --> 00:17:45,336 You can do this. 856 00:17:45,344 --> 00:17:46,004 Yeah, that's what I want 857 00:17:46,000 --> 00:17:46,660 to see. 858 00:17:46,655 --> 00:17:47,445 I want to see that face. 859 00:17:47,448 --> 00:17:48,138 Yeah. 860 00:17:48,137 --> 00:17:49,027 Yes. 861 00:17:49,034 --> 00:17:49,724 Yeah. 862 00:17:49,724 --> 00:17:50,454 Come on! 863 00:17:50,448 --> 00:17:52,028 All right, hold. 864 00:17:52,034 --> 00:17:53,344 You ready, Kev? 865 00:17:53,344 --> 00:17:54,624 And-- 866 00:17:54,620 --> 00:17:56,000 Stunt life. 867 00:17:56,000 --> 00:17:56,760 Action! Come on! 868 00:17:56,758 --> 00:17:59,238 [tires screeching] 869 00:17:59,241 --> 00:18:00,241 Bring it, bring it, bring it, 870 00:18:00,241 --> 00:18:01,901 bring it. 871 00:18:01,896 --> 00:18:02,656 So what's it like doing your 872 00:18:02,655 --> 00:18:03,235 own stunts? 873 00:18:03,241 --> 00:18:04,141 Man, what the hell you doing 874 00:18:04,137 --> 00:18:04,827 in my car, man? 875 00:18:04,827 --> 00:18:05,787 Hey, the dude looks just like 876 00:18:05,793 --> 00:18:07,033 you! 877 00:18:07,034 --> 00:18:08,144 Who the hell is that guy? 878 00:18:08,137 --> 00:18:08,857 Oh, this is my stunt 879 00:18:08,862 --> 00:18:09,522 double. 880 00:18:09,517 --> 00:18:10,717 You shoulda got you one too. 881 00:18:10,724 --> 00:18:12,344 Watch out! Watch out! 882 00:18:12,344 --> 00:18:13,794 [screaming] 883 00:18:13,793 --> 00:18:15,693 [thud!] 884 00:18:15,689 --> 00:18:18,029 Ahh! Ahh-- oh! 885 00:18:18,034 --> 00:18:19,144 Oh! 886 00:18:19,137 --> 00:18:20,687 Oh, my God! 887 00:18:20,689 --> 00:18:22,029 Regina? 888 00:18:22,034 --> 00:18:23,594 Oh, God. 889 00:18:23,586 --> 00:18:24,376 Regina! 890 00:18:24,379 --> 00:18:25,479 Oh! 891 00:18:25,482 --> 00:18:26,552 Regina! 892 00:18:26,551 --> 00:18:27,381 9-1-1! 893 00:18:27,379 --> 00:18:29,099 Call a medic! 894 00:18:29,103 --> 00:18:30,033 I told you we should have got 895 00:18:30,034 --> 00:18:31,144 the apple box, George. 896 00:18:31,137 --> 00:18:32,477 I got your hair. 897 00:18:32,482 --> 00:18:33,172 Was it on your chin? 898 00:18:33,172 --> 00:18:34,282 I don't know where it was. 899 00:18:34,275 --> 00:18:36,715 No, God, don't take her. 900 00:18:36,724 --> 00:18:38,174 [sobs] 901 00:18:38,172 --> 00:18:40,342 Don't you take her, God! 902 00:18:40,344 --> 00:18:41,724 I want to lay in the casket 903 00:18:41,724 --> 00:18:43,904 with her, George. 904 00:18:43,896 --> 00:18:44,996 Are you all right? 905 00:18:45,000 --> 00:18:45,660 Please say you're okay. 906 00:18:45,655 --> 00:18:47,135 Are you okay? 907 00:18:47,137 --> 00:18:48,827 I can't-- I can't move 908 00:18:48,827 --> 00:18:49,757 my legs. 909 00:18:49,758 --> 00:18:50,618 Can't feel your-- George, 910 00:18:50,620 --> 00:18:52,000 she can't feel her legs! 911 00:18:52,000 --> 00:18:53,170 Get a medic! 912 00:18:53,172 --> 00:18:54,142 Your arms, what about your 913 00:18:54,137 --> 00:18:55,517 arms? Are your arms okay? 914 00:18:55,517 --> 00:18:56,517 Are they all right? 915 00:18:56,517 --> 00:18:58,207 Oh, God! 916 00:18:58,206 --> 00:18:58,896 Right in the throat. 917 00:18:58,896 --> 00:19:00,166 [screams] 918 00:19:00,172 --> 00:19:00,972 You know what? If we can 919 00:19:00,965 --> 00:19:01,755 find someone who fits this 920 00:19:01,758 --> 00:19:02,718 shoe, I think we should just 921 00:19:02,724 --> 00:19:03,764 recast. 922 00:19:03,758 --> 00:19:04,828 [bell rings] 923 00:19:04,827 --> 00:19:11,927 That's lunch. ♪ [upbeat music] 54807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.