All language subtitles for Real.Husbands.Of.Hollywood.S02E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,517 --> 00:00:24,657 ♪ 2 00:00:24,655 --> 00:00:25,825 KEVIN HART NARRATING: 3 00:00:25,827 --> 00:00:27,377 I didn't choose Hollywood-- 4 00:00:27,379 --> 00:00:28,589 it chose me--and now that I'm 5 00:00:28,586 --> 00:00:30,066 here, there's one important 6 00:00:30,068 --> 00:00:32,278 lesson I've learned. 7 00:00:32,275 --> 00:00:33,335 This [beep] is harder than 8 00:00:33,344 --> 00:00:37,174 I thought... 9 00:00:37,172 --> 00:00:39,622 especially for the husbands. 10 00:00:39,620 --> 00:00:40,900 In this town, who you're married 11 00:00:40,896 --> 00:00:41,926 to is more important than 12 00:00:41,931 --> 00:00:46,591 talent. 13 00:00:46,586 --> 00:00:47,756 Things aren't always sunny in 14 00:00:47,758 --> 00:00:49,688 the pit of opportunity. 15 00:00:49,689 --> 00:00:51,999 That's why I keep my boys close. 16 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Friends on three! 17 00:00:53,000 --> 00:00:54,240 ALL: One, two, three! 18 00:00:54,241 --> 00:00:56,481 Break! 19 00:00:56,482 --> 00:00:57,522 KEVIN: And my enemies 20 00:00:57,517 --> 00:01:03,167 closer. 21 00:01:03,172 --> 00:01:04,762 You didn't get your feel on 22 00:01:04,758 --> 00:01:07,928 or your feel-lay-min-on. 23 00:01:07,931 --> 00:01:09,001 OTHERS: [laughing] 24 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 KEVIN: This is a town of 25 00:01:10,000 --> 00:01:11,340 dreams and nightmares. 26 00:01:11,344 --> 00:01:12,484 See, show business can kick you 27 00:01:12,482 --> 00:01:14,002 in the ass and treat you like 28 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 a used up mitch. 29 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 [punch] 30 00:01:17,000 --> 00:01:19,170 KEVIN: Ow! Little girl! 31 00:01:19,172 --> 00:01:20,662 Hollywood is about livin' 32 00:01:20,655 --> 00:01:21,825 the dream and makin' 33 00:01:21,827 --> 00:01:23,927 the next big move-- 34 00:01:23,931 --> 00:01:26,211 no matter what it takes. 35 00:01:26,206 --> 00:01:29,476 [distorted shouting] 36 00:01:29,482 --> 00:01:31,382 JB: [groaning] 37 00:01:31,379 --> 00:01:32,379 JB, will you stop 38 00:01:32,379 --> 00:01:33,379 auditionin', man, and just eat 39 00:01:33,379 --> 00:01:34,379 your damn food, please. 40 00:01:34,379 --> 00:01:36,969 Zombies don't eat real 41 00:01:36,965 --> 00:01:38,375 food, Kevin. 42 00:01:38,379 --> 00:01:41,209 ♪ 43 00:01:41,206 --> 00:01:42,446 KEVIN: And kickin' it up 44 00:01:42,448 --> 00:01:46,998 to the next level-- 45 00:01:47,000 --> 00:01:49,100 no matter who you gotta use. 46 00:01:49,103 --> 00:01:50,243 I just came here to spin 47 00:01:50,241 --> 00:01:51,241 in front of y'all. 48 00:01:51,241 --> 00:01:52,241 Y'all, y'all, see? 49 00:01:52,241 --> 00:01:53,241 This [beep] gotta stop. 50 00:01:53,241 --> 00:01:54,241 Yeah, I know it does. 51 00:01:54,241 --> 00:01:55,241 How the [beep] did I let you 52 00:01:55,241 --> 00:01:56,241 talk me into this? 53 00:01:56,241 --> 00:01:57,241 Didn't nobody make you take 54 00:01:57,241 --> 00:01:58,281 the money. 55 00:01:58,275 --> 00:01:59,275 Y'all know I can hear you, 56 00:01:59,275 --> 00:02:01,335 right? 57 00:02:01,344 --> 00:02:02,904 KEVIN: All while fighting our 58 00:02:02,896 --> 00:02:04,656 inner demons of doubt, despair, 59 00:02:04,655 --> 00:02:08,515 and jealousy. 60 00:02:08,517 --> 00:02:09,587 I got it. 61 00:02:09,586 --> 00:02:13,276 ♪ Gotta gotta gotta gotta 62 00:02:13,275 --> 00:02:15,205 ♪ Bust a move 63 00:02:15,206 --> 00:02:18,996 ♪ 64 00:02:19,000 --> 00:02:20,210 KEVIN: In our world, you 65 00:02:20,206 --> 00:02:21,996 gotta watch who you [beep] on 66 00:02:22,000 --> 00:02:23,900 because friends are fleeting, 67 00:02:23,896 --> 00:02:25,306 enemies are forever. 68 00:02:25,310 --> 00:02:26,860 Even when you're on top, you're 69 00:02:26,862 --> 00:02:31,002 no more than a stumble away 70 00:02:31,000 --> 00:02:31,930 from losin' it all. 71 00:02:31,931 --> 00:02:49,001 ♪ 72 00:02:49,000 --> 00:02:57,140 [gasping] 73 00:02:57,137 --> 00:02:58,967 Wings?! 74 00:02:58,965 --> 00:03:00,305 Oh, this [beep] is vile. 75 00:03:00,310 --> 00:03:03,380 Welcome to "The Real Husbands 76 00:03:03,379 --> 00:03:19,999 of Hollywood." 77 00:03:20,000 --> 00:03:20,930 ♪ 78 00:03:20,931 --> 00:03:21,931 KEVIN: Some people try to 79 00:03:21,931 --> 00:03:23,211 trade in cars every year. 80 00:03:23,206 --> 00:03:24,616 Me? 81 00:03:24,620 --> 00:03:25,900 I trade in houses. 82 00:03:25,896 --> 00:03:26,966 See, Kev, this is what you 83 00:03:26,965 --> 00:03:28,025 gotta understand. 84 00:03:28,034 --> 00:03:29,624 When you start to get into my... 85 00:03:29,620 --> 00:03:30,790 my stratosphere-- 86 00:03:30,793 --> 00:03:31,793 Whoa, your stratosphere? 87 00:03:31,793 --> 00:03:32,793 Yeah, my stratosphere. 88 00:03:32,793 --> 00:03:34,553 My level of...of success, 89 00:03:34,551 --> 00:03:35,761 I guess, you've gotta surround 90 00:03:35,758 --> 00:03:36,998 yourself with other people who 91 00:03:37,000 --> 00:03:38,340 understand and appreciate your 92 00:03:38,344 --> 00:03:39,664 level and you've get things that 93 00:03:39,655 --> 00:03:40,655 reflect that, as well. 94 00:03:40,655 --> 00:03:41,655 For instance, Kev, take a look 95 00:03:41,655 --> 00:03:42,655 at my house. 96 00:03:42,655 --> 00:03:43,655 KEVIN: Wow. 97 00:03:43,655 --> 00:03:44,755 How much did this cost? 98 00:03:44,758 --> 00:03:46,028 Oh, man, it's not about 99 00:03:46,034 --> 00:03:47,554 money--$10 million. 100 00:03:47,551 --> 00:03:48,661 I wanna show you something else. 101 00:03:48,655 --> 00:03:50,095 Come with me. Come on, let's go. 102 00:03:50,103 --> 00:03:51,103 All right, yeah. 103 00:03:51,103 --> 00:03:52,343 Uh, Kev, this here is 104 00:03:52,344 --> 00:03:53,554 actually made out of elephant 105 00:03:53,551 --> 00:03:54,551 ivory. 106 00:03:54,551 --> 00:03:55,551 Kev, that's illegal. 107 00:03:55,551 --> 00:03:56,551 Wait, wait, wait, or did 108 00:03:56,551 --> 00:03:57,791 I buy it from Keenen Ivory? 109 00:03:57,793 --> 00:03:58,793 It's one or the other. 110 00:03:58,793 --> 00:04:00,863 I don't ...don't remember. 111 00:04:00,862 --> 00:04:01,862 Uh, dude, you gotta stop 112 00:04:01,862 --> 00:04:02,862 right here. 113 00:04:02,862 --> 00:04:04,002 This is my custom-built penguin 114 00:04:04,000 --> 00:04:05,790 cage right here. 115 00:04:05,793 --> 00:04:07,523 Kev, where are the penguins? 116 00:04:07,517 --> 00:04:09,337 They left. They've been gone. 117 00:04:09,344 --> 00:04:10,244 Where--? 118 00:04:10,241 --> 00:04:11,071 Hey, did you know that 119 00:04:11,068 --> 00:04:11,898 penguins don't like warm 120 00:04:11,896 --> 00:04:12,716 climates? 121 00:04:12,724 --> 00:04:13,724 Valley gets hot. 122 00:04:13,724 --> 00:04:15,344 That threw me off, too. [laughs] 123 00:04:15,344 --> 00:04:16,344 Oh, yeah, here we go. 124 00:04:16,344 --> 00:04:17,214 Down to the nooks 125 00:04:17,206 --> 00:04:17,926 and crannies, baby. 126 00:04:17,931 --> 00:04:18,931 This is my custom-built 127 00:04:18,931 --> 00:04:19,931 tiger cage. 128 00:04:19,931 --> 00:04:21,341 My tiger's name is Woods. 129 00:04:21,344 --> 00:04:22,344 [laughs] 130 00:04:22,344 --> 00:04:24,284 Kevin, where's the tiger? 131 00:04:24,275 --> 00:04:25,275 Let's just say he's 132 00:04:25,275 --> 00:04:27,545 at large right now. Yeah. 133 00:04:27,551 --> 00:04:28,721 I don't know where he's at. 134 00:04:28,724 --> 00:04:29,764 That's why the penguins left. 135 00:04:29,758 --> 00:04:30,788 I shouldn't have put the cages 136 00:04:30,793 --> 00:04:31,623 that close together. 137 00:04:31,620 --> 00:04:32,520 Nobody told me. 138 00:04:32,517 --> 00:04:33,517 Come on. 139 00:04:33,517 --> 00:04:34,517 [tiger snarls] 140 00:04:34,517 --> 00:04:36,687 Oh [beep]! Woods! 141 00:04:36,689 --> 00:04:37,689 Woods, you get back in that 142 00:04:37,689 --> 00:04:38,999 cage right now! 143 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 [tiger snarling] 144 00:04:40,000 --> 00:04:41,140 That's your tiger? 145 00:04:41,137 --> 00:04:42,897 Do what you want, then. 146 00:04:42,896 --> 00:04:43,996 He's got an attitude. 147 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 He's crazy-- 148 00:04:45,000 --> 00:04:46,970 No, this is crazy. 149 00:04:46,965 --> 00:04:54,025 Oh, no, man! Mr. Puffer! 150 00:04:54,034 --> 00:04:55,104 Well, I guess it's safe to say 151 00:04:55,103 --> 00:04:56,073 that he won't be flying south 152 00:04:56,068 --> 00:04:57,068 for the winter. 153 00:04:57,068 --> 00:04:58,168 Penguins don't fly, Kev. 154 00:04:58,172 --> 00:04:59,172 Apparently they don't run, 155 00:04:59,172 --> 00:05:00,312 either. 156 00:05:00,310 --> 00:05:01,590 [sighs] 157 00:05:01,586 --> 00:05:03,236 Oh, well, I'll have to buy 158 00:05:03,241 --> 00:05:04,171 another one. 159 00:05:04,172 --> 00:05:05,172 [tiger snarling] 160 00:05:05,172 --> 00:05:07,242 I see it! 161 00:05:07,241 --> 00:05:08,241 Kev, do me a favor. 162 00:05:08,241 --> 00:05:09,311 Go on that side and see 163 00:05:09,310 --> 00:05:10,170 if he's there. 164 00:05:10,172 --> 00:05:11,072 I'ma go on this side. 165 00:05:11,068 --> 00:05:12,068 Unh-huh. 166 00:05:12,068 --> 00:05:13,068 Fine. Fine. Come on. 167 00:05:13,068 --> 00:05:14,338 I want you to get out here 168 00:05:14,344 --> 00:05:15,694 and clean Mr. Puffer's arm up! 169 00:05:15,689 --> 00:05:17,029 Man, the house is beautiful. 170 00:05:17,034 --> 00:05:18,314 You gotta understand that all 171 00:05:18,310 --> 00:05:19,930 of this stuff is hand planted. 172 00:05:19,931 --> 00:05:21,241 That is amazing. I love it. 173 00:05:21,241 --> 00:05:22,211 Kevin, another thing... 174 00:05:22,206 --> 00:05:23,206 Oh, I can't ...can't do 175 00:05:23,206 --> 00:05:25,616 this any more, Kev, like... 176 00:05:25,620 --> 00:05:26,900 I'm calling you Kevin 177 00:05:26,896 --> 00:05:27,786 and my name's Kevin and it's 178 00:05:27,793 --> 00:05:28,763 getting to the point where 179 00:05:28,758 --> 00:05:29,758 it's confusing. 180 00:05:29,758 --> 00:05:31,548 I don't know who I'm talking to. 181 00:05:31,551 --> 00:05:32,551 Like, okay, watch this. 182 00:05:32,551 --> 00:05:33,551 What's your name? 183 00:05:33,551 --> 00:05:34,551 Kevin. 184 00:05:34,551 --> 00:05:37,031 Hi. You call me? 185 00:05:37,034 --> 00:05:38,004 You see what I'm saying? 186 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 It's confusing. Just be "Dave." 187 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 That's ridic-- 188 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Come here, Dave, I got some 189 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 stuff to show you, dude. 190 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 I'ma show you something, Dave. 191 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 You're about to see some [beep] 192 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 that's gonna blow your mind, 193 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 okay? 194 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 What do you mean? 195 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 I'm talking some custom 196 00:05:48,000 --> 00:05:49,410 [beep] that's so custom that 197 00:05:49,413 --> 00:05:50,413 you're not gonna be accustomed 198 00:05:50,413 --> 00:05:51,413 to it. 199 00:05:51,413 --> 00:05:52,453 Like what? 200 00:05:52,448 --> 00:05:53,688 Okay, they had to plant trees 201 00:05:53,689 --> 00:05:55,029 in the Brazilian rain forest, 202 00:05:55,034 --> 00:05:56,314 wait two years for those trees 203 00:05:56,310 --> 00:05:57,930 to go, then go back, cut those 204 00:05:57,931 --> 00:05:58,931 trees down, and then make 205 00:05:58,931 --> 00:05:59,901 the custom furniture that 206 00:05:59,896 --> 00:06:00,896 you're about to see. 207 00:06:00,896 --> 00:06:01,856 Now, Kevin, you understand 208 00:06:01,862 --> 00:06:02,832 that we're trying to protect 209 00:06:02,827 --> 00:06:03,787 the rain forest. 210 00:06:03,793 --> 00:06:04,793 You know that, right? 211 00:06:04,793 --> 00:06:05,553 I did. 212 00:06:05,551 --> 00:06:06,521 I put plastic over everything, 213 00:06:06,517 --> 00:06:07,337 right? 214 00:06:07,344 --> 00:06:08,214 Why you trippin', Dave? 215 00:06:08,206 --> 00:06:09,206 Kevin. 216 00:06:09,206 --> 00:06:11,306 Huh? What? 217 00:06:11,310 --> 00:06:12,930 What is...what is this? 218 00:06:12,931 --> 00:06:14,591 Where you going with that? 219 00:06:14,586 --> 00:06:15,586 Why are...who told you to 220 00:06:15,586 --> 00:06:16,586 move that? 221 00:06:16,586 --> 00:06:17,586 WOMAN: Get all this tacky 222 00:06:17,586 --> 00:06:18,586 bamboo [beep] outta here. 223 00:06:18,586 --> 00:06:19,586 What are you doin'? 224 00:06:19,586 --> 00:06:22,996 WOMAN: This ain't Vietnam. 225 00:06:23,000 --> 00:06:26,170 This is ridic-- Oh, wow. 226 00:06:26,172 --> 00:06:27,282 [laughs] 227 00:06:27,275 --> 00:06:28,305 Well, look who's in my house. 228 00:06:28,310 --> 00:06:32,450 OMG Insiders. 229 00:06:32,448 --> 00:06:35,858 It's Wanda Sykes and a car. 230 00:06:35,862 --> 00:06:38,212 ♪ 231 00:06:38,206 --> 00:06:39,206 KEVIN HART: What is... 232 00:06:39,206 --> 00:06:40,206 what is this? 233 00:06:40,206 --> 00:06:41,336 Where are you goin' with that? 234 00:06:41,344 --> 00:06:42,344 Why are...who told you to 235 00:06:42,344 --> 00:06:43,344 move that? 236 00:06:43,344 --> 00:06:44,344 WANDA: Yeah, get all this 237 00:06:44,344 --> 00:06:45,524 tacky bamboo [beep] outta here. 238 00:06:45,517 --> 00:06:46,517 This ain't Vietnam. 239 00:06:46,517 --> 00:06:47,517 What is going on? 240 00:06:47,517 --> 00:06:48,687 What are you doing? 241 00:06:48,689 --> 00:06:50,409 Okay, this is ridiculous. 242 00:06:50,413 --> 00:06:51,593 Oh, wow. 243 00:06:51,586 --> 00:06:52,896 [laughs] 244 00:06:52,896 --> 00:06:54,276 Well, look who's in my house, 245 00:06:54,275 --> 00:06:55,475 OMG Insiders. 246 00:06:55,482 --> 00:06:56,552 It's my long-time friend 247 00:06:56,551 --> 00:06:58,451 Wanda Sykes and a car. 248 00:06:58,448 --> 00:06:59,718 Hey, let's get a close up. 249 00:06:59,724 --> 00:07:01,624 Bigger star. 250 00:07:01,620 --> 00:07:02,550 Hey, Wanda, how are you? 251 00:07:02,551 --> 00:07:03,451 Get that big, old camera 252 00:07:03,448 --> 00:07:04,308 outta my face. 253 00:07:04,310 --> 00:07:05,170 You ready to write me a check? 254 00:07:05,172 --> 00:07:06,412 Okay, you know, I apologize, 255 00:07:06,413 --> 00:07:07,243 Dave. 256 00:07:07,241 --> 00:07:08,241 Listen, OMG Insider, we'll be 257 00:07:08,241 --> 00:07:09,241 right back with a sneak peek 258 00:07:09,241 --> 00:07:10,621 into Kevin's... ♪ His house 259 00:07:10,620 --> 00:07:11,620 Give me a second. 260 00:07:11,620 --> 00:07:12,620 Wanda, let me talk to you, 261 00:07:12,620 --> 00:07:13,480 please. 262 00:07:13,482 --> 00:07:14,382 What? 263 00:07:14,379 --> 00:07:15,239 What do you mean, what? 264 00:07:15,241 --> 00:07:16,031 What the hell are you doin' 265 00:07:16,034 --> 00:07:16,834 in my house? 266 00:07:16,827 --> 00:07:17,787 Oh! Oh! You got amnesia now. 267 00:07:17,793 --> 00:07:18,903 I don't have amnesia. 268 00:07:18,896 --> 00:07:19,656 My name is Kevin Hart 269 00:07:19,655 --> 00:07:20,685 and right now you're breakin' 270 00:07:20,689 --> 00:07:21,659 and enterin', Wanda. 271 00:07:21,655 --> 00:07:22,515 Are you serious? 272 00:07:22,517 --> 00:07:23,337 Yes, I'm serious. 273 00:07:23,344 --> 00:07:24,244 You told me I could use your 274 00:07:24,241 --> 00:07:25,071 house for my fund raiser-- 275 00:07:25,068 --> 00:07:26,408 West Side Mentors. 276 00:07:26,413 --> 00:07:27,453 Why would I say something 277 00:07:27,448 --> 00:07:29,138 dumb like that, Wanda, why? 278 00:07:29,137 --> 00:07:30,517 Ow! Ow! 279 00:07:30,517 --> 00:07:31,757 Okay, so you're gonna donate 280 00:07:31,758 --> 00:07:33,618 $10,000 and give me access 281 00:07:33,620 --> 00:07:35,280 to your house or I'ma break your 282 00:07:35,275 --> 00:07:36,445 little punk-ass arm. 283 00:07:36,448 --> 00:07:38,828 Okay! I may have said that, 284 00:07:38,827 --> 00:07:39,787 but I didn't say nothin' about 285 00:07:39,793 --> 00:07:40,793 you bringing all that car 286 00:07:40,793 --> 00:07:41,623 in my house. 287 00:07:41,620 --> 00:07:42,410 How'd you get this through 288 00:07:42,413 --> 00:07:44,243 the door--witchcraft? 289 00:07:44,241 --> 00:07:45,451 No, mitch-craft. 290 00:07:45,448 --> 00:07:47,308 I made a wall disappear. 291 00:07:47,310 --> 00:07:48,480 I had a wall right there. 292 00:07:48,482 --> 00:07:49,452 Keep it up. 293 00:07:49,448 --> 00:07:50,788 I'ma make you disappear next. 294 00:07:50,793 --> 00:07:51,863 Oh, like you did your 295 00:07:51,862 --> 00:07:53,862 interest in men? Hm? 296 00:07:53,862 --> 00:07:54,932 You're just mad because I get 297 00:07:54,931 --> 00:07:56,171 more [beep] than you. 298 00:07:56,172 --> 00:07:59,242 Which is pathetic 'cause 299 00:07:59,241 --> 00:08:00,661 I'm married. 300 00:08:00,655 --> 00:08:02,445 [gasps] 301 00:08:02,448 --> 00:08:04,208 [growls] 302 00:08:04,206 --> 00:08:05,096 Why don't you do this at 303 00:08:05,103 --> 00:08:06,173 your house, Wanda? 304 00:08:06,172 --> 00:08:08,102 What? Put a car in my house? 305 00:08:08,103 --> 00:08:09,213 Who does that? 306 00:08:09,206 --> 00:08:10,206 That's the dumbest [beep] 307 00:08:10,206 --> 00:08:10,996 I ever heard. 308 00:08:11,000 --> 00:08:14,170 Okay, you ...G, GTFO! 309 00:08:14,172 --> 00:08:15,172 What does that mean? 310 00:08:15,172 --> 00:08:16,282 It means get the [beep] out! 311 00:08:16,275 --> 00:08:17,685 Right now! 312 00:08:17,689 --> 00:08:18,479 I'ma a deal with you later, 313 00:08:18,482 --> 00:08:19,452 Wanda. 314 00:08:19,448 --> 00:08:21,028 [stomping on stairs] 315 00:08:21,034 --> 00:08:22,694 There better not be no damn car 316 00:08:22,689 --> 00:08:25,789 in my room! 317 00:08:25,793 --> 00:08:26,723 [stomping on stairs] 318 00:08:26,724 --> 00:08:30,694 ♪ 319 00:08:30,689 --> 00:08:31,999 NICOLE: Oh, my gosh. 320 00:08:32,000 --> 00:08:33,790 [laughs] 321 00:08:33,793 --> 00:08:35,033 So, are you guys excited 322 00:08:35,034 --> 00:08:36,344 or what for your new TV show? 323 00:08:36,344 --> 00:08:37,934 Hey, l-l-l-l-look, to have 324 00:08:37,931 --> 00:08:39,031 to look at each other all day 325 00:08:39,034 --> 00:08:40,724 at work and at home? 326 00:08:40,724 --> 00:08:41,834 BORIS: [laughs, coughs] 327 00:08:41,827 --> 00:08:44,617 I mean, I'm thrilled. 328 00:08:44,620 --> 00:08:45,760 Here's to "Duane and Tisha." 329 00:08:45,758 --> 00:08:46,788 Ah, ah, ah, the show's called 330 00:08:46,793 --> 00:08:47,663 "Tisha and Duane." 331 00:08:47,655 --> 00:08:48,475 No, actually, no, it's gonna 332 00:08:48,482 --> 00:08:49,312 be alphabetical. 333 00:08:49,310 --> 00:08:50,210 The lawyers are still talking 334 00:08:50,206 --> 00:08:51,066 about it. 335 00:08:51,068 --> 00:08:51,968 TISHA: Good luck on that. 336 00:08:51,965 --> 00:08:52,755 So, when are you two gonna 337 00:08:52,758 --> 00:08:53,618 work together again? 338 00:08:53,620 --> 00:08:54,520 Hey, you know... 339 00:08:54,517 --> 00:08:55,517 Right after Boris has 340 00:08:55,517 --> 00:08:56,967 the baby. 341 00:08:56,965 --> 00:08:58,025 TISHA: [laughs] 342 00:08:58,034 --> 00:08:59,004 That's bad. 343 00:08:59,000 --> 00:09:00,280 It's not that bad, okay? 344 00:09:00,275 --> 00:09:01,135 TISHA: Oh, it's bad. 345 00:09:01,137 --> 00:09:01,967 I'm a little bit inflamed, 346 00:09:01,965 --> 00:09:02,995 but... 347 00:09:03,000 --> 00:09:03,930 I'm a little jealous, though. 348 00:09:03,931 --> 00:09:04,931 I wish I had those titties. 349 00:09:04,931 --> 00:09:06,001 Oh, girl, you should see them 350 00:09:06,000 --> 00:09:06,970 in a wet t-shirt. 351 00:09:06,965 --> 00:09:08,165 TISHA: [squeals] 352 00:09:08,172 --> 00:09:09,862 DUANE: [laughing] 353 00:09:09,862 --> 00:09:11,072 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 354 00:09:11,068 --> 00:09:12,028 No, don't... 355 00:09:12,034 --> 00:09:13,244 Really, my baby... 356 00:09:13,241 --> 00:09:14,311 He's just been depressed about 357 00:09:14,310 --> 00:09:15,590 his career lately. 358 00:09:15,586 --> 00:09:16,446 TISHA: Why? 359 00:09:16,448 --> 00:09:17,658 You know, up and down. 360 00:09:17,655 --> 00:09:18,545 I'm not depressed. 361 00:09:18,551 --> 00:09:19,411 NICOLE: And the phone not 362 00:09:19,413 --> 00:09:20,283 ringin'. 363 00:09:20,275 --> 00:09:21,475 It's just a transitional phase. 364 00:09:21,482 --> 00:09:22,382 Oh, thank you. 365 00:09:22,379 --> 00:09:23,279 I keep telling him every 366 00:09:23,275 --> 00:09:24,065 model/actor goes through this. 367 00:09:24,068 --> 00:09:24,968 Yeah, like Duane. 368 00:09:24,965 --> 00:09:25,785 DUANE: Who? 369 00:09:25,793 --> 00:09:26,723 BORIS: Really? 370 00:09:26,724 --> 00:09:27,724 From like 2007 until like... 371 00:09:27,724 --> 00:09:28,624 yesterday. 372 00:09:28,620 --> 00:09:29,660 No, no, no, I retired at 373 00:09:29,655 --> 00:09:30,655 the top of my game like Mike. 374 00:09:30,655 --> 00:09:32,205 Like Mike who, Bivins? 375 00:09:32,206 --> 00:09:33,236 No, 'cause Mike Bivins is 376 00:09:33,241 --> 00:09:34,521 still... [humming] 377 00:09:34,517 --> 00:09:36,307 Will you cool it now? 378 00:09:36,310 --> 00:09:37,590 GIRL: Good evening, sir. 379 00:09:37,586 --> 00:09:38,546 BORIS: Oh, you scared me. 380 00:09:38,551 --> 00:09:39,661 My name is Lola and I'm 381 00:09:39,655 --> 00:09:41,065 a West Side Mentors little 382 00:09:41,068 --> 00:09:41,968 sister. 383 00:09:41,965 --> 00:09:42,895 TISHA: Oh... 384 00:09:42,896 --> 00:09:44,066 May I take your coat? 385 00:09:44,068 --> 00:09:44,968 Let me see your hands. 386 00:09:44,965 --> 00:09:46,445 Did you wash 'em? 387 00:09:46,448 --> 00:09:47,518 Oh, listen! 388 00:09:47,517 --> 00:09:48,827 Don't mind him, Lola. 389 00:09:48,827 --> 00:09:50,097 He's just bein' an old 390 00:09:50,103 --> 00:09:52,103 sauerkraut. 391 00:09:52,103 --> 00:09:53,453 Here you go, baby. 392 00:09:53,448 --> 00:09:54,448 LOLA: Thank you, ma'am. 393 00:09:54,448 --> 00:09:55,448 TISHA: Oh, wow, what... 394 00:09:55,448 --> 00:09:56,448 BORIS: Bring me some cookies. 395 00:09:56,448 --> 00:09:57,448 LOLA: Okay. 396 00:09:57,448 --> 00:09:58,448 Well, what? 397 00:09:58,448 --> 00:09:59,448 Uh...um... 398 00:09:59,448 --> 00:10:00,448 What are you trying to say? 399 00:10:00,448 --> 00:10:01,448 Nothing. But you, uh... 400 00:10:01,448 --> 00:10:02,448 BORIS: Huh? 401 00:10:02,448 --> 00:10:03,448 She just...he's bloated. 402 00:10:03,448 --> 00:10:04,448 Bloated? 403 00:10:04,448 --> 00:10:05,448 DUANE: Just a little bit. 404 00:10:05,448 --> 00:10:06,448 BORIS: Do you know anything 405 00:10:06,448 --> 00:10:07,448 about musculature? 406 00:10:07,448 --> 00:10:08,448 TISHA: Wow. 407 00:10:08,448 --> 00:10:10,998 DUANE: Boy, your stomach's 408 00:10:11,000 --> 00:10:13,480 moving. 409 00:10:13,482 --> 00:10:18,622 ♪ 410 00:10:18,620 --> 00:10:20,550 Hm, this is cheap [beep]. 411 00:10:20,551 --> 00:10:22,101 Oh, there he is. 412 00:10:22,103 --> 00:10:23,103 E, what's happening? 413 00:10:23,103 --> 00:10:24,103 What's up, Nelly? 414 00:10:24,103 --> 00:10:25,103 I'm good, baby. How are you? 415 00:10:25,103 --> 00:10:26,033 I'm good, man. You look good. 416 00:10:26,034 --> 00:10:27,034 I like that jacket. 417 00:10:27,034 --> 00:10:28,484 It's almost as nice as mine. 418 00:10:28,482 --> 00:10:29,382 [laughs] 419 00:10:29,379 --> 00:10:30,309 NELLY: [laughs] Whatever. 420 00:10:30,310 --> 00:10:31,340 KEVIN: All these damn people 421 00:10:31,344 --> 00:10:32,244 in my house and I don't even 422 00:10:32,241 --> 00:10:33,141 know half of them. 423 00:10:33,137 --> 00:10:34,587 It's ridiculous. 424 00:10:34,586 --> 00:10:35,516 Better not be messin' up 425 00:10:35,517 --> 00:10:36,407 my floors. 426 00:10:36,413 --> 00:10:37,313 ERIC: I'm glad I ran into you 427 00:10:37,310 --> 00:10:38,210 'cause I got this proposition 428 00:10:38,206 --> 00:10:39,096 for ya. 429 00:10:39,103 --> 00:10:40,073 NELLY: Look, no more free 430 00:10:40,068 --> 00:10:41,028 concerts, for your wife, man. 431 00:10:41,034 --> 00:10:41,864 ERIC: Oh, no, I feel you 432 00:10:41,862 --> 00:10:42,622 on that. 433 00:10:42,620 --> 00:10:43,450 I'm sick of doin' them, too. 434 00:10:43,448 --> 00:10:44,478 KEVIN: Oh! 435 00:10:44,482 --> 00:10:45,722 Listen, I wanna put some real 436 00:10:45,724 --> 00:10:47,384 money in your pocket. For real. 437 00:10:47,379 --> 00:10:48,759 Do I look like I need money? 438 00:10:48,758 --> 00:10:49,758 ERIC: Man, come on. 439 00:10:49,758 --> 00:10:50,588 Could you use some more? 440 00:10:50,586 --> 00:10:51,406 KEVIN: You gotta be 441 00:10:51,413 --> 00:10:52,173 kidding me. 442 00:10:52,172 --> 00:10:53,282 Look at her. 443 00:10:53,275 --> 00:10:54,445 NELLY: What's your point? 444 00:10:54,448 --> 00:10:55,588 Just meet me at the studio 445 00:10:55,586 --> 00:10:56,446 next week. 446 00:10:56,448 --> 00:10:57,378 Next week? 447 00:10:57,379 --> 00:10:58,969 Next week and don't flake. 448 00:10:58,965 --> 00:11:00,475 KEVIN: Excuse me. 449 00:11:00,482 --> 00:11:01,282 ERIC: All right? 450 00:11:01,275 --> 00:11:02,065 NELLY: The studio. 451 00:11:02,068 --> 00:11:02,968 ERIC: Yeah. 452 00:11:02,965 --> 00:11:05,025 KEVIN: Hey! Jackasses! 453 00:11:05,034 --> 00:11:06,794 None of y'all felt that? 454 00:11:06,793 --> 00:11:08,003 Nobody? 455 00:11:08,000 --> 00:11:08,930 What did-- 456 00:11:08,931 --> 00:11:10,171 Nah, don't even talk to me. 457 00:11:10,172 --> 00:11:11,032 Don't worry about it. 458 00:11:11,034 --> 00:11:11,834 Go ahead. 459 00:11:11,827 --> 00:11:12,717 ERIC: Anyway, show up 460 00:11:12,724 --> 00:11:13,594 Thursday. 461 00:11:13,586 --> 00:11:16,096 KEVIN: You have no idea... 462 00:11:16,103 --> 00:11:17,033 [stomping on stairs] 463 00:11:17,034 --> 00:11:24,594 ♪ 464 00:11:24,586 --> 00:11:25,786 NOAH: Another smartphone! 465 00:11:25,793 --> 00:11:28,453 LOLA: Yes! 466 00:11:28,448 --> 00:11:29,378 NOAH: Who are you? 467 00:11:29,379 --> 00:11:30,239 KEVIN: Who are you? 468 00:11:30,241 --> 00:11:31,341 LOLA: Who are you? 469 00:11:31,344 --> 00:11:32,344 KEVIN: Who are you? 470 00:11:32,344 --> 00:11:33,454 LOLA: Who are you? 471 00:11:33,448 --> 00:11:34,828 Foster kid. 472 00:11:34,827 --> 00:11:35,757 I'm not gonna go back and 473 00:11:35,758 --> 00:11:36,588 forth with you in my house 474 00:11:36,586 --> 00:11:37,516 about who I am. 475 00:11:37,517 --> 00:11:38,517 You're the foster kids, 476 00:11:38,517 --> 00:11:40,027 you little doorstep babies. 477 00:11:40,034 --> 00:11:41,104 Man, get outta here. 478 00:11:41,103 --> 00:11:42,483 10-year-olds don't own houses. 479 00:11:42,482 --> 00:11:43,482 I'd like to put this size 10 480 00:11:43,482 --> 00:11:44,932 in your ass, boy. 481 00:11:44,931 --> 00:11:46,591 Come on, pimp. This is a 10. 482 00:11:46,586 --> 00:11:47,616 That's a 6. 483 00:11:47,620 --> 00:11:48,970 KIDS: [laughing] 484 00:11:48,965 --> 00:11:49,825 That's funny. 485 00:11:49,827 --> 00:11:50,617 You could be doing 6-10 486 00:11:50,620 --> 00:11:51,380 in a minute. 487 00:11:51,379 --> 00:11:52,139 What's in the bag? 488 00:11:52,137 --> 00:11:56,477 What y'all--Hey, girl! 489 00:11:56,482 --> 00:11:59,902 Who's your mother--Grace Jones? 490 00:11:59,896 --> 00:12:01,206 BORIS, have you at least 491 00:12:01,206 --> 00:12:03,066 considered my proposal? 492 00:12:03,068 --> 00:12:06,588 Hm? Mmmmm! 493 00:12:06,586 --> 00:12:07,406 [mouth full of food] 494 00:12:07,413 --> 00:12:08,313 Let me tell you one more time. 495 00:12:08,310 --> 00:12:09,660 I'm not gonna do a chitlin 496 00:12:09,655 --> 00:12:10,855 circle play, all right? 497 00:12:10,862 --> 00:12:11,972 Okay, so you have a problem 498 00:12:11,965 --> 00:12:13,095 with chitlins 'cause it looks 499 00:12:13,103 --> 00:12:14,343 like you're on an all pork diet. 500 00:12:14,344 --> 00:12:15,174 What is this? 501 00:12:15,172 --> 00:12:16,762 It's protein. All protein. 502 00:12:16,758 --> 00:12:17,718 No, there's other items 503 00:12:17,724 --> 00:12:18,554 on this table. 504 00:12:18,551 --> 00:12:19,521 Look at the veggies and there's 505 00:12:19,517 --> 00:12:20,477 a nice little fruit platter 506 00:12:20,482 --> 00:12:21,312 over there. 507 00:12:21,310 --> 00:12:22,310 I gotta feed the muscle 508 00:12:22,310 --> 00:12:23,170 tissue with protein. 509 00:12:23,172 --> 00:12:24,002 Where is it? 510 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 There's red muscle fibers 511 00:12:25,000 --> 00:12:25,860 right here. 512 00:12:25,862 --> 00:12:27,032 You better eat it up, Trina. 513 00:12:27,034 --> 00:12:27,974 [laughs] 514 00:12:27,965 --> 00:12:28,925 Oh, my goodness. 515 00:12:28,931 --> 00:12:29,831 Honey, you know you're gonna 516 00:12:29,827 --> 00:12:30,787 have to lose this weight, right? 517 00:12:30,793 --> 00:12:31,693 When this is over. 518 00:12:31,689 --> 00:12:32,859 [dramatically] Boris! 519 00:12:32,862 --> 00:12:35,072 There you are! 520 00:12:35,068 --> 00:12:36,378 You're gonna pay for this. 521 00:12:36,379 --> 00:12:37,449 Hopefully you will be paying 522 00:12:37,448 --> 00:12:39,098 me a commission. 523 00:12:39,103 --> 00:12:41,833 David, so good to see you. 524 00:12:41,827 --> 00:12:42,897 [air kissing] 525 00:12:42,896 --> 00:12:43,826 Oh, this color. 526 00:12:43,827 --> 00:12:44,687 It looks amazing on you. 527 00:12:44,689 --> 00:12:45,689 It's fantastic. 528 00:12:45,689 --> 00:12:46,689 Thank you, I dyed it, myself. 529 00:12:46,689 --> 00:12:47,999 Oh, did you? 530 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 It looks fantastic. 531 00:12:49,000 --> 00:12:49,860 DAVID: Thank you. 532 00:12:49,862 --> 00:12:50,692 Let me introduce the two 533 00:12:50,689 --> 00:12:51,619 of you. 534 00:12:51,620 --> 00:12:52,720 This is David Ty-Various 535 00:12:52,724 --> 00:12:54,524 Perrious III and this-- 536 00:12:54,517 --> 00:13:00,447 I know who it is. 537 00:13:00,448 --> 00:13:08,408 It's Johnson, my leading man. 538 00:13:08,413 --> 00:13:14,143 Oh, dear, my Johnson's huge! 539 00:13:14,137 --> 00:13:15,277 I'm not gonna do it. 540 00:13:15,275 --> 00:13:17,655 Can we talk about... 541 00:13:17,655 --> 00:13:21,065 Hey! No! 542 00:13:21,068 --> 00:13:22,338 Don't worry, he'll shrink back 543 00:13:22,344 --> 00:13:23,694 down to his normal size. 544 00:13:23,689 --> 00:13:25,479 He just needs to go bust a few 545 00:13:25,482 --> 00:13:26,722 out in the gym. 546 00:13:26,724 --> 00:13:27,864 If wanted Ruben Studdard, 547 00:13:27,862 --> 00:13:28,932 I would have called him. 548 00:13:28,931 --> 00:13:30,281 Look, he is the man. 549 00:13:30,275 --> 00:13:31,475 Yes, I need him. 550 00:13:31,482 --> 00:13:32,282 And you are going to 551 00:13:32,275 --> 00:13:33,065 have him.... 552 00:13:33,068 --> 00:13:34,308 I need him! 553 00:13:34,310 --> 00:13:38,210 ...and it's gonna be good. 554 00:13:38,206 --> 00:13:39,546 Where'd the damn kids go? 555 00:13:39,551 --> 00:13:42,381 I'm sorry. Excuse me. 556 00:13:42,379 --> 00:13:44,719 Kev, K, man, it's a party. 557 00:13:44,724 --> 00:13:45,934 Why are you not dressed up? 558 00:13:45,931 --> 00:13:46,931 Oh, I'm sorry, Nick. 559 00:13:46,931 --> 00:13:47,931 I didn't want to come dressed 560 00:13:47,931 --> 00:13:48,761 like a damn panda. 561 00:13:48,758 --> 00:13:49,618 Oh, all right. 562 00:13:49,620 --> 00:13:50,590 Congrats on your new show. 563 00:13:50,586 --> 00:13:51,406 What show? 564 00:13:51,413 --> 00:13:52,383 What are you talking about? 565 00:13:52,379 --> 00:13:53,309 "Are Your Clothes Tighter 566 00:13:53,310 --> 00:13:54,240 Than a Fifth Graders?" 567 00:13:54,241 --> 00:13:55,171 Now, look, you like what I did 568 00:13:55,172 --> 00:13:56,282 with the place? 569 00:13:56,275 --> 00:13:57,515 We are sponsoring this charity 570 00:13:57,517 --> 00:13:58,547 event. 571 00:13:58,551 --> 00:14:00,281 It's incredible. 572 00:14:00,275 --> 00:14:01,135 The answer is, Nick, 573 00:14:01,137 --> 00:14:02,167 I think it's annoying. 574 00:14:02,172 --> 00:14:03,142 I think you're intruding. 575 00:14:03,137 --> 00:14:04,167 I want all these people and all 576 00:14:04,172 --> 00:14:05,002 this stuff outta my house. 577 00:14:05,000 --> 00:14:06,690 It's too much, man. 578 00:14:06,689 --> 00:14:08,589 Have an NCredible day. 579 00:14:08,586 --> 00:14:11,276 Oh, hell, yeah, I will. 580 00:14:11,275 --> 00:14:12,025 I want everybody to leave 581 00:14:12,034 --> 00:14:13,004 except them two. 582 00:14:13,000 --> 00:14:13,970 That's the only people 583 00:14:13,965 --> 00:14:14,925 I want to stay. That's it. 584 00:14:14,931 --> 00:14:16,451 Now keep this. Here, take-- 585 00:14:16,448 --> 00:14:17,338 [air horn blowing] 586 00:14:17,344 --> 00:14:18,484 Is that a horn? 587 00:14:18,482 --> 00:14:19,412 What kinda horn is that? 588 00:14:19,413 --> 00:14:20,243 If it's headphones, I want 589 00:14:20,241 --> 00:14:21,761 it, Nick. 590 00:14:21,758 --> 00:14:24,828 NCredible Enterprises-- 591 00:14:24,827 --> 00:14:30,447 coming to a home near you. 592 00:14:30,448 --> 00:14:31,238 KEVIN HART: Who in the 593 00:14:31,241 --> 00:14:34,861 hell ...o...? 594 00:14:34,862 --> 00:14:35,832 [sighs] You gotta be kidding me. 595 00:14:35,827 --> 00:14:36,687 Come on. 596 00:14:36,689 --> 00:14:37,549 No valet? 597 00:14:37,551 --> 00:14:38,381 Hello, Kevin. 598 00:14:38,379 --> 00:14:39,169 Hey. 599 00:14:39,172 --> 00:14:40,142 We made it, baby. 600 00:14:40,137 --> 00:14:40,967 I see. I see. 601 00:14:40,965 --> 00:14:41,855 Where we park at? 602 00:14:41,862 --> 00:14:42,832 It looks like you already 603 00:14:42,827 --> 00:14:43,787 made up your mind where you're 604 00:14:43,793 --> 00:14:44,663 parking at, JB. 605 00:14:44,655 --> 00:14:45,615 Look, Kevin, not right now. 606 00:14:45,620 --> 00:14:46,620 Come on, man, we just had 607 00:14:46,620 --> 00:14:47,620 a long trip, just finished on 608 00:14:47,620 --> 00:14:48,620 a movie with Larry David, 609 00:14:48,620 --> 00:14:49,620 and we just wanna have a good 610 00:14:49,620 --> 00:14:50,280 time, okay? 611 00:14:50,275 --> 00:14:51,235 You just did a movie 612 00:14:51,241 --> 00:14:52,141 with Larry David? 613 00:14:52,137 --> 00:14:53,137 What did you say he was gonna 614 00:14:53,137 --> 00:14:54,097 do for me? 615 00:14:54,103 --> 00:14:54,973 Kevin, look, man-- 616 00:14:54,965 --> 00:14:55,895 You said you was gonna 617 00:14:55,896 --> 00:14:56,756 introduce me to Larry. 618 00:14:56,758 --> 00:14:57,618 The man told me in his own 619 00:14:57,620 --> 00:14:58,620 words, one Black friend 620 00:14:58,620 --> 00:14:59,410 at a time. 621 00:14:59,413 --> 00:15:00,413 JB, it doesn't matter. 622 00:15:00,413 --> 00:15:01,413 You don't want him to meet me. 623 00:15:01,413 --> 00:15:02,343 Why are you trying to keep 624 00:15:02,344 --> 00:15:03,174 Larry from me? 625 00:15:03,172 --> 00:15:04,102 I can't just push you on 626 00:15:04,103 --> 00:15:04,973 the mat, Kevin. 627 00:15:04,965 --> 00:15:05,755 You can just push me on 628 00:15:05,758 --> 00:15:06,518 the mat. 629 00:15:06,517 --> 00:15:07,337 I can't just say, here, 630 00:15:07,344 --> 00:15:08,034 take him, take him! 631 00:15:08,034 --> 00:15:08,794 You can say that. 632 00:15:08,793 --> 00:15:09,483 You choose not to. 633 00:15:09,482 --> 00:15:10,212 No, he told me in 634 00:15:10,206 --> 00:15:10,966 his own words. 635 00:15:10,965 --> 00:15:11,925 Okay. Fine. Whatever, JB. 636 00:15:11,931 --> 00:15:12,791 Where do I park it? 637 00:15:12,793 --> 00:15:13,663 Park this at your house. 638 00:15:13,655 --> 00:15:14,585 This is our house, Kevin. 639 00:15:14,586 --> 00:15:15,446 I'm not talking to you 640 00:15:15,448 --> 00:15:16,238 right now. 641 00:15:16,241 --> 00:15:17,141 What? 642 00:15:17,137 --> 00:15:17,967 Hey, man, this is my wife 643 00:15:17,965 --> 00:15:18,825 you're talking to right now. 644 00:15:18,827 --> 00:15:19,757 You better recognize. 645 00:15:19,758 --> 00:15:20,548 Okay, fine, I apologize 646 00:15:20,551 --> 00:15:21,281 for that. 647 00:15:21,275 --> 00:15:22,305 [remote beeps] 648 00:15:22,310 --> 00:15:23,720 You should apologize. 649 00:15:23,724 --> 00:15:25,454 Okay, JB, this is ridiculous. 650 00:15:25,448 --> 00:15:26,338 There are certain things 651 00:15:26,344 --> 00:15:27,694 I thought I'd never see-- 652 00:15:27,689 --> 00:15:28,829 a Black President, 653 00:15:28,827 --> 00:15:30,307 a Chinese point guard, 654 00:15:30,310 --> 00:15:31,720 and a winnenegro. 655 00:15:31,724 --> 00:15:32,594 You always say, 656 00:15:32,586 --> 00:15:33,376 get a room, right? 657 00:15:33,379 --> 00:15:34,409 We got a room. Mmm! 658 00:15:34,413 --> 00:15:35,693 That's right, baby. 659 00:15:35,689 --> 00:15:36,479 JB: [kisses] 660 00:15:36,482 --> 00:15:37,522 We got us a room. 661 00:15:37,517 --> 00:15:38,337 A living room. 662 00:15:38,344 --> 00:15:39,144 JB, I'm not very interested 663 00:15:39,137 --> 00:15:39,997 in watching y'all-- 664 00:15:40,000 --> 00:15:40,860 WANDA: Kevin! 665 00:15:40,862 --> 00:15:41,662 JB: Bedroom. 666 00:15:41,655 --> 00:15:42,925 KEVIN: This is stupid. 667 00:15:42,931 --> 00:15:43,831 WANDA: Kevin! 668 00:15:43,827 --> 00:15:44,617 KEVIN: What you guys-- 669 00:15:44,620 --> 00:15:45,520 WOMAN: I got them clothes, 670 00:15:45,517 --> 00:15:46,307 okay? 671 00:15:46,310 --> 00:15:47,140 What you guys are doing is 672 00:15:47,137 --> 00:15:47,967 dumb and get... 673 00:15:47,965 --> 00:15:48,895 JB, you're bringing my property 674 00:15:48,896 --> 00:15:49,586 values down. 675 00:15:49,586 --> 00:15:50,446 I'm bringing your property 676 00:15:50,448 --> 00:15:51,448 values up! 677 00:15:51,448 --> 00:15:52,338 CHARMAGNE: I got on the same 678 00:15:52,344 --> 00:15:53,284 outfit that you had on in "Pooty 679 00:15:53,275 --> 00:15:54,165 Tang," Biggie Shorty. 680 00:15:54,172 --> 00:15:55,242 WANDA: I was actin'. 681 00:15:55,241 --> 00:15:56,171 I don't own no clothes. 682 00:15:56,172 --> 00:15:56,972 KEVIN: Okay, what's goin' on? 683 00:15:56,965 --> 00:15:57,855 You come up to the house 684 00:15:57,862 --> 00:15:58,522 like that? 685 00:15:58,517 --> 00:15:59,827 What's the problem? 686 00:15:59,827 --> 00:16:00,857 Your life choices, Kevin. 687 00:16:00,862 --> 00:16:01,862 No. Your little pit bull 688 00:16:01,862 --> 00:16:03,482 won't let me in, Kevin. 689 00:16:03,482 --> 00:16:04,662 Ah! No! This [beep] didn't 690 00:16:04,655 --> 00:16:05,755 just call me a dog. 691 00:16:05,758 --> 00:16:06,588 Okay, listen, give me 692 00:16:06,586 --> 00:16:07,446 a second. 693 00:16:07,448 --> 00:16:08,378 Wanda, Wanda, that is my guest. 694 00:16:08,379 --> 00:16:09,209 A guest? 695 00:16:09,206 --> 00:16:10,136 No, no, no, these people are 696 00:16:10,137 --> 00:16:11,067 guests, Kevin. 697 00:16:11,068 --> 00:16:12,028 This is a skank. 698 00:16:12,034 --> 00:16:12,934 Now get outta here. 699 00:16:12,931 --> 00:16:15,411 No, grandma, it is a racket. 700 00:16:15,413 --> 00:16:16,213 Grandma? 701 00:16:16,206 --> 00:16:16,896 Grandma. 702 00:16:16,896 --> 00:16:17,856 No, no, I'm old school. 703 00:16:17,862 --> 00:16:18,832 No, you're just old. Old. 704 00:16:18,827 --> 00:16:19,717 Get outta here before 705 00:16:19,724 --> 00:16:20,664 we all get a staph infection. 706 00:16:20,655 --> 00:16:21,615 Come here. Come here. 707 00:16:21,620 --> 00:16:22,480 Kevin, I will kick this 708 00:16:22,482 --> 00:16:23,382 [beep] in her neck. 709 00:16:23,379 --> 00:16:24,519 I know you will. Let me talk. 710 00:16:24,517 --> 00:16:25,307 What'd she just say about me? 711 00:16:25,310 --> 00:16:26,860 Charmagne! Shut it down! 712 00:16:26,862 --> 00:16:28,002 Give me a second. 713 00:16:28,000 --> 00:16:29,100 [beep] cancer nails! 714 00:16:29,103 --> 00:16:30,243 Okay, listen, listen-- 715 00:16:30,241 --> 00:16:31,171 Kevin. 716 00:16:31,172 --> 00:16:32,002 Wanda, let me handle this. 717 00:16:32,000 --> 00:16:32,970 Give me a second. 718 00:16:32,965 --> 00:16:33,755 Kevin... 719 00:16:33,758 --> 00:16:34,618 I already know. 720 00:16:34,620 --> 00:16:35,860 All right. I'm on probation. 721 00:16:35,862 --> 00:16:36,762 I can't do this. 722 00:16:36,758 --> 00:16:37,718 I don't want you going back. 723 00:16:37,724 --> 00:16:38,554 Give me a second. 724 00:16:38,551 --> 00:16:40,311 Charmagne! 725 00:16:40,310 --> 00:16:41,860 What are you doin'? 726 00:16:41,862 --> 00:16:42,762 What is she doin'? 727 00:16:42,758 --> 00:16:44,138 Listen, listen, first of all, 728 00:16:44,137 --> 00:16:45,167 you won. 729 00:16:45,172 --> 00:16:46,722 That's the first thing. Okay? 730 00:16:46,724 --> 00:16:47,484 High five. 731 00:16:47,482 --> 00:16:48,412 What's the high fivin' 732 00:16:48,413 --> 00:16:49,313 and the smilin', Kevin? 733 00:16:49,310 --> 00:16:50,210 What's all that? 734 00:16:50,206 --> 00:16:51,166 She be thinkin' that she won. 735 00:16:51,172 --> 00:16:52,102 That's all psych. 736 00:16:52,103 --> 00:16:52,933 No, you didn't. 737 00:16:52,931 --> 00:16:53,791 That's why I did that. 738 00:16:53,793 --> 00:16:54,863 I'm fixin' it. 739 00:16:54,862 --> 00:16:56,792 Listen, baby, I'll fix this. 740 00:16:56,793 --> 00:16:57,793 Fix it. 741 00:16:57,793 --> 00:16:59,523 It's gonna take me a... 742 00:16:59,517 --> 00:17:02,587 [heavenly music] 743 00:17:02,586 --> 00:17:03,896 Ebanks, Selita. 744 00:17:03,896 --> 00:17:04,756 Uh...give...give me 745 00:17:04,758 --> 00:17:05,968 a second. 746 00:17:05,965 --> 00:17:06,995 Wanda, I'm about to get this 747 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 [beep] outta here right now. 748 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 [shrill whistle] 749 00:17:09,000 --> 00:17:09,790 [clears throat] 750 00:17:09,793 --> 00:17:10,723 Baby, give me a second. 751 00:17:10,724 --> 00:17:11,724 Turn around. Just turn around. 752 00:17:11,724 --> 00:17:12,484 What? 753 00:17:12,482 --> 00:17:13,312 Go on. 754 00:17:13,310 --> 00:17:14,140 What are you... 755 00:17:14,137 --> 00:17:14,997 What are you ...vin! 756 00:17:15,000 --> 00:17:15,970 Get your hands off of me! 757 00:17:15,965 --> 00:17:16,925 Get your hands off of her. 758 00:17:16,931 --> 00:17:17,831 Don't do this to her. 759 00:17:17,827 --> 00:17:18,757 What? I'm gonna do that! 760 00:17:18,758 --> 00:17:19,548 I'm not playing. 761 00:17:19,551 --> 00:17:20,521 Drop her off at a corner. 762 00:17:20,517 --> 00:17:21,307 Kevin! 763 00:17:21,310 --> 00:17:22,240 That's crazy that she would 764 00:17:22,241 --> 00:17:23,071 do that. 765 00:17:23,068 --> 00:17:24,028 I get that all the time. 766 00:17:24,034 --> 00:17:25,144 You could have a better life 767 00:17:25,137 --> 00:17:25,997 than this, Kevin, you know 768 00:17:26,000 --> 00:17:26,830 that, right? 769 00:17:26,827 --> 00:17:27,997 Which is why I'm about to 770 00:17:28,000 --> 00:17:29,140 go put my money in Ebanks 771 00:17:29,137 --> 00:17:30,237 right now. 772 00:17:30,241 --> 00:17:31,481 Give me a second. 773 00:17:31,482 --> 00:17:32,452 That's gonna be a small 774 00:17:32,448 --> 00:17:34,028 deposit. 775 00:17:34,034 --> 00:17:36,314 [clears throat] 776 00:17:36,310 --> 00:17:38,720 Hey! 777 00:17:38,724 --> 00:17:39,724 I didn't know you were gonna 778 00:17:39,724 --> 00:17:40,694 be here. 779 00:17:40,689 --> 00:17:41,789 I guess that was one of 780 00:17:41,793 --> 00:17:43,033 Victoria's secrets. 781 00:17:43,034 --> 00:17:44,484 [laughing] 782 00:17:44,482 --> 00:17:45,662 Oh, original. 783 00:17:45,655 --> 00:17:46,615 I've been in love with 784 00:17:46,620 --> 00:17:47,450 Selita Ebanks since before 785 00:17:47,448 --> 00:17:49,478 she had wings and everybody 786 00:17:49,482 --> 00:17:51,412 knows that I love wings. 787 00:17:51,413 --> 00:17:53,933 [chuckling] 788 00:17:53,931 --> 00:17:55,241 I love 'em. 789 00:17:55,241 --> 00:17:56,551 SELITA: Oh. [laughs] 790 00:17:56,551 --> 00:17:57,411 And speaking of panties, 791 00:17:57,413 --> 00:17:58,243 here comes your Ex. 792 00:17:58,241 --> 00:17:59,031 I can throw him out, 793 00:17:59,034 --> 00:17:59,834 if you want me to. 794 00:17:59,827 --> 00:18:00,787 Hey, Selita. 795 00:18:00,793 --> 00:18:01,723 Hi! 796 00:18:01,724 --> 00:18:02,664 How're you doing? 797 00:18:02,655 --> 00:18:03,515 How are you, Nick? 798 00:18:03,517 --> 00:18:04,857 I'm well. You look great. 799 00:18:04,862 --> 00:18:06,172 Oh, well, you know... 800 00:18:06,172 --> 00:18:07,172 SELITA & NICK: [laughing] 801 00:18:07,172 --> 00:18:08,032 Shoulda said it while you 802 00:18:08,034 --> 00:18:10,004 was engaged. 803 00:18:10,000 --> 00:18:11,070 Excuse me? 804 00:18:11,068 --> 00:18:12,548 I didn't say nothin', Nick. 805 00:18:12,551 --> 00:18:14,551 I'm sorry, do you know him? 806 00:18:14,551 --> 00:18:16,071 Yes, I'm sorry. 807 00:18:16,068 --> 00:18:17,208 Are y'all together? 808 00:18:17,206 --> 00:18:17,996 No. 809 00:18:18,000 --> 00:18:18,970 Yes, actually, we are 810 00:18:18,965 --> 00:18:19,925 working on... 811 00:18:19,931 --> 00:18:21,101 I don't know him. 812 00:18:21,103 --> 00:18:22,413 ...some conversation. 813 00:18:22,413 --> 00:18:23,343 Oh, I see what's going on 814 00:18:23,344 --> 00:18:24,624 here. 815 00:18:24,620 --> 00:18:25,930 I'ma go back in the house 816 00:18:25,931 --> 00:18:27,381 and let Kevin finish making 817 00:18:27,379 --> 00:18:28,999 a damn fool of himself. 818 00:18:29,000 --> 00:18:29,930 Yeah, 'cause the white suit 819 00:18:29,931 --> 00:18:31,001 was a great choice today. 820 00:18:31,000 --> 00:18:31,930 Oh, really? 821 00:18:31,931 --> 00:18:32,861 Why are you dressed like the kid 822 00:18:32,862 --> 00:18:34,932 from the Cracker Jack box? 823 00:18:34,931 --> 00:18:36,451 You can buy me. 824 00:18:36,448 --> 00:18:37,828 That's good, Nick. 825 00:18:37,827 --> 00:18:38,997 Can you believe him-- 826 00:18:39,000 --> 00:18:40,170 interrupting us like that? 827 00:18:40,172 --> 00:18:41,412 SELITA: [laughs] 828 00:18:41,413 --> 00:18:42,663 I'm sorry, um, who are you? 829 00:18:42,655 --> 00:18:43,655 I'm Kevin Ha-- 830 00:18:43,655 --> 00:18:44,655 Exactly. 831 00:18:44,655 --> 00:18:45,655 Calm down, hobbit, she's not 832 00:18:45,655 --> 00:18:46,655 here for you. 833 00:18:46,655 --> 00:18:47,655 Okay. 834 00:18:47,655 --> 00:18:50,715 Okay? She's here for Romany. 835 00:18:50,724 --> 00:18:56,864 SELITA: Hey, Romany. 836 00:18:56,862 --> 00:18:57,692 ROMANY: Thanks for comin'. 837 00:18:57,689 --> 00:18:58,589 SELITA: Of course. 838 00:18:58,586 --> 00:19:01,686 What are you doin'? 839 00:19:01,689 --> 00:19:05,999 Damn, these some good wings. 840 00:19:06,000 --> 00:19:09,450 Almost as good as Selita's. 841 00:19:09,448 --> 00:19:13,478 Mitch Romany. 842 00:19:13,482 --> 00:19:27,032 This ain't over. ♪ 50555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.