Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,000 --> 00:01:59,959
Have you heard
2
00:02:00,120 --> 00:02:01,040
The infirmary came out
3
00:02:01,160 --> 00:02:01,639
is it
4
00:02:02,199 --> 00:02:03,120
what happened
5
00:02:03,400 --> 00:02:03,919
Wait
6
00:02:04,599 --> 00:02:05,239
Fang Qiang
7
00:02:05,480 --> 00:02:07,720
You don't want to know what the result is
8
00:02:08,000 --> 00:02:09,479
I don't need to ask you as well
9
00:02:10,639 --> 00:02:12,039
Not interesting at all
10
00:02:12,759 --> 00:02:14,000
Don't sell it
11
00:02:14,119 --> 00:02:14,919
what happened
12
00:02:15,520 --> 00:02:16,479
Actually
13
00:02:17,039 --> 00:02:19,119
It's the passenger's own reason
14
00:02:19,240 --> 00:02:20,160
Caused a rash
15
00:02:20,320 --> 00:02:21,240
It's that simple
16
00:02:22,279 --> 00:02:23,279
I'll just say
17
00:02:23,800 --> 00:02:25,720
I'll just say there is no problem with my cooking
18
00:02:26,080 --> 00:02:26,800
I told you
19
00:02:26,919 --> 00:02:28,360
It's all a big fuss by Tika
20
00:02:28,479 --> 00:02:29,600
Make a fuss
21
00:02:29,839 --> 00:02:31,080
Why are you only talking about Dika?
22
00:02:31,199 --> 00:02:33,039
Hashmi also suspected that you were the one who did it
23
00:02:34,399 --> 00:02:35,960
Hashmi is different
24
00:02:37,000 --> 00:02:39,679
Hashmi is called care
25
00:02:41,399 --> 00:02:42,800
concern
26
00:02:53,639 --> 00:02:54,360
How
27
00:02:54,759 --> 00:02:56,080
Are you here to punish me?
28
00:02:56,800 --> 00:02:58,000
Let me tell you
29
00:02:58,360 --> 00:02:59,800
The report of the infirmary came out
30
00:02:59,960 --> 00:03:01,199
It has nothing to do with our back kitchen
31
00:03:01,440 --> 00:03:02,800
Does this prove that I am right
32
00:03:02,960 --> 00:03:04,679
Isn't it right that you didn't do anything wrong?
33
00:03:05,839 --> 00:03:07,839
But I was somehow suspected by others
34
00:03:11,080 --> 00:03:11,919
my heart
35
00:03:14,559 --> 00:03:15,440
Come come
36
00:03:15,479 --> 00:03:16,839
You touch it, touch it
37
00:03:17,000 --> 00:03:17,679
it's okay no problem
38
00:03:18,000 --> 00:03:18,960
Hurry up
39
00:03:19,080 --> 00:03:19,960
Touch me
40
00:03:24,639 --> 00:03:25,160
I am one
41
00:03:25,320 --> 00:03:26,800
Anything that can be bullied by you
42
00:03:26,960 --> 00:03:27,759
Step on if you want
43
00:03:28,600 --> 00:03:29,800
Stomping if you want
44
00:03:29,880 --> 00:03:30,720
Scold if you want
45
00:03:32,679 --> 00:03:33,960
Be suspicious when you say doubt
46
00:03:34,279 --> 00:03:36,039
Who told you to always do things not in accordance with the rules
47
00:03:36,479 --> 00:03:37,720
Why is it so cruel
48
00:03:38,399 --> 00:03:39,399
So miserable
49
00:03:39,440 --> 00:03:40,960
Ruthless
50
00:03:42,839 --> 00:03:44,479
Stop shouting
51
00:03:45,160 --> 00:03:46,080
I apologize to you
52
00:03:46,720 --> 00:03:48,080
I shouldn't before there are no results
53
00:03:48,199 --> 00:03:49,479
I doubt you
54
00:03:49,600 --> 00:03:51,440
You just wanted to get rid of me
55
00:03:51,600 --> 00:03:53,199
You don't know how sad I have been these two days
56
00:03:53,639 --> 00:03:54,520
What do you want
57
00:03:54,839 --> 00:03:57,000
Hashmi actually apologized to Fang Qiang
58
00:03:57,279 --> 00:03:59,199
Hashmi can really see the strong above
59
00:04:05,559 --> 00:04:07,160
Since the first time i saw you
60
00:04:08,199 --> 00:04:08,839
I just feel
61
00:04:08,839 --> 00:04:10,399
You are the missing rib in my life
62
00:04:12,600 --> 00:04:14,279
I heard God tell me in my ear
63
00:04:15,960 --> 00:04:16,799
This girl
64
00:04:17,600 --> 00:04:18,799
It's a gift from me
65
00:04:19,160 --> 00:04:21,399
I imagined what an angel looks like before
66
00:04:22,119 --> 00:04:23,160
After seeing you
67
00:04:23,880 --> 00:04:25,119
I understand everything
68
00:04:25,559 --> 00:04:26,799
I want to be with you every day
69
00:04:27,720 --> 00:04:28,799
Watch the sun rise and sunset with you
70
00:04:30,000 --> 00:04:32,200
Love makes men stupid
71
00:04:33,200 --> 00:04:34,600
At the same time become like a slave
72
00:04:35,040 --> 00:04:37,079
I think you are the master in my life
73
00:04:37,440 --> 00:04:38,320
promise me
74
00:04:38,880 --> 00:04:39,880
After disembarking
75
00:04:41,839 --> 00:04:42,760
Let's set a date
76
00:04:57,679 --> 00:04:59,079
Want to date me
77
00:05:01,760 --> 00:05:03,000
Someone who can handle me
78
00:05:03,600 --> 00:05:05,000
Haven't appeared yet
79
00:05:10,760 --> 00:05:12,119
Fang Qiang
80
00:05:12,679 --> 00:05:13,440
Chase
81
00:05:13,480 --> 00:05:15,160
Don't be stunned, go and go
82
00:05:16,880 --> 00:05:17,640
Go go go
83
00:05:17,799 --> 00:05:18,519
Hurry up
84
00:05:52,399 --> 00:05:53,200
Hashmi
85
00:05:54,200 --> 00:05:54,880
Hashmi
86
00:05:56,359 --> 00:05:57,040
Fang Qiang
87
00:05:58,359 --> 00:05:59,880
Aunty, why are you here
88
00:06:00,079 --> 00:06:01,399
It's so nice to see you
89
00:06:01,640 --> 00:06:03,040
I just called David
90
00:06:03,160 --> 00:06:04,200
He didn't answer my call either
91
00:06:04,440 --> 00:06:05,839
I am looking for him in a hurry
92
00:06:05,880 --> 00:06:07,119
Can you help me get in touch with him
93
00:06:07,239 --> 00:06:09,279
Aunty, my uncle won't answer your call
94
00:06:09,480 --> 00:06:11,519
Otherwise, he has something to do, right?
95
00:06:11,720 --> 00:06:14,000
Otherwise there are other trivial things, don't you know
96
00:06:14,359 --> 00:06:16,000
I came on the boat to find him
97
00:06:16,000 --> 00:06:16,720
Stop
98
00:06:17,079 --> 00:06:18,359
This is between you two
99
00:06:18,519 --> 00:06:19,519
It has nothing to do with me
100
00:06:19,679 --> 00:06:20,640
I'm not easy to mix
101
00:06:24,040 --> 00:06:25,239
You have to help me
102
00:06:25,440 --> 00:06:27,079
I was nice to you before
103
00:06:27,760 --> 00:06:28,440
Aunt
104
00:06:28,720 --> 00:06:31,040
I know you are good to me
105
00:06:31,079 --> 00:06:32,640
But I have other things to be busy now
106
00:06:32,760 --> 00:06:33,959
I believe you can do it
107
00:06:35,679 --> 00:06:36,440
Optimistic about you
108
00:06:45,440 --> 00:06:45,959
clove
109
00:06:46,160 --> 00:06:47,239
Is He Cai okay?
110
00:06:47,519 --> 00:06:49,760
You also know that I brought the VIP group
111
00:06:49,799 --> 00:06:52,679
I want to find a humorous place to accompany
112
00:06:52,880 --> 00:06:54,200
And will handle things
113
00:06:54,440 --> 00:06:56,279
My VIPs are too difficult to serve
114
00:06:56,440 --> 00:06:57,480
If something goes wrong
115
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
I can't take responsibility
116
00:06:59,720 --> 00:07:01,880
Don't worry, you ask the entertainment director for this matter
117
00:07:01,880 --> 00:07:03,640
Sure to meet your requirements
118
00:07:03,640 --> 00:07:04,519
thank you
119
00:07:04,519 --> 00:07:05,239
Bye bye
120
00:07:08,440 --> 00:07:09,119
Come in
121
00:07:12,079 --> 00:07:13,320
I call you and don't answer
122
00:07:13,440 --> 00:07:14,079
Don't reply to me
123
00:07:14,359 --> 00:07:16,200
So I have to come here to find you
124
00:07:16,359 --> 00:07:17,559
This is my work place
125
00:07:17,559 --> 00:07:18,839
What are you doing
126
00:07:19,200 --> 00:07:20,399
Yoyo will go to school next year
127
00:07:20,799 --> 00:07:23,119
I want to choose a better school for her
128
00:07:23,920 --> 00:07:25,559
Is there a school near home?
129
00:07:25,799 --> 00:07:27,559
That school is not ranked
130
00:07:27,640 --> 00:07:28,880
If you go to school there
131
00:07:29,320 --> 00:07:31,440
At the beginning, it was half a shot later than others
132
00:07:31,559 --> 00:07:33,399
After that, you will get farther and farther
133
00:07:34,399 --> 00:07:37,480
Li Qian's child is just going to elementary school now
134
00:07:37,600 --> 00:07:39,399
Isn’t it the same where you study in elementary school?
135
00:07:39,559 --> 00:07:40,720
How can it be the same
136
00:07:40,799 --> 00:07:41,399
I chose for her
137
00:07:41,480 --> 00:07:43,040
That's an international bilingual school
138
00:07:43,160 --> 00:07:45,160
This kid can learn the language well since he was young
139
00:07:45,359 --> 00:07:46,320
It's getting bigger from now on
140
00:07:46,440 --> 00:07:47,839
It’s convenient to go to school abroad, isn’t it?
141
00:07:48,359 --> 00:07:50,239
You chose an international school for Yoyo
142
00:07:51,000 --> 00:07:52,880
You know that international school tuition is very expensive
143
00:07:54,119 --> 00:07:54,839
Not expensive
144
00:07:55,119 --> 00:07:56,720
It’s more than two hundred thousand a year
145
00:07:56,839 --> 00:07:57,959
Two hundred thousand
146
00:08:01,399 --> 00:08:02,640
By the way, I haven't finished it yet
147
00:08:02,920 --> 00:08:04,600
This is in addition to tuition
148
00:08:04,760 --> 00:08:06,920
I also took a look at the house around the school
149
00:08:07,079 --> 00:08:08,839
The property and living environment of this community
150
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Also pretty good
151
00:08:10,320 --> 00:08:10,959
and so
152
00:08:11,320 --> 00:08:13,959
Do you want to rent a house near that?
153
00:08:14,079 --> 00:08:14,839
Is to buy
154
00:08:15,000 --> 00:08:16,440
How inappropriate is this renting a house?
155
00:08:16,679 --> 00:08:18,200
The landlord said he would blow people up
156
00:08:18,279 --> 00:08:19,440
Increase the price when you say it increases
157
00:08:19,600 --> 00:08:21,399
It's safer to buy a house by yourself
158
00:08:23,040 --> 00:08:24,880
So what is the purpose of your coming today
159
00:08:25,079 --> 00:08:26,320
You are the father of the child
160
00:08:26,480 --> 00:08:27,519
Of course I have to bear it
161
00:08:30,679 --> 00:08:31,440
Li Qian
162
00:08:32,840 --> 00:08:33,719
The money i earn
163
00:08:34,280 --> 00:08:36,119
I spent it all for you and Yoyo
164
00:08:36,280 --> 00:08:38,520
What money do I use to pay for the international school tuition?
165
00:08:38,679 --> 00:08:40,440
What money do i take to buy a house
166
00:08:40,558 --> 00:08:42,519
You don't want to take it anymore
167
00:08:42,719 --> 00:08:44,280
The responsibility of our David
168
00:08:44,400 --> 00:08:45,520
I will never shirk
169
00:08:45,679 --> 00:08:47,119
Living expenses and support expenses over the years
170
00:08:47,239 --> 00:08:48,679
I didn't miss you a penny
171
00:08:48,799 --> 00:08:50,280
I also hope you stand on my point of view
172
00:08:50,400 --> 00:08:52,320
Think about me, is it okay?
173
00:08:52,440 --> 00:08:53,479
Have you thought about me
174
00:08:53,599 --> 00:08:54,840
Has it been easy for me all these years
175
00:08:54,960 --> 00:08:56,039
I take the kids by myself
176
00:08:56,239 --> 00:08:56,760
Moreover
177
00:08:56,840 --> 00:08:58,039
This kid is not mine alone
178
00:08:58,239 --> 00:09:00,159
Didn’t I do this for Yoyo’s consideration?
179
00:09:00,320 --> 00:09:01,080
I know
180
00:09:01,840 --> 00:09:02,960
You are for good
181
00:09:03,119 --> 00:09:03,679
We all hope
182
00:09:03,799 --> 00:09:04,960
Yoyo has a good educational environment
183
00:09:05,039 --> 00:09:06,239
I hope you grow up happily
184
00:09:06,320 --> 00:09:07,359
But we as parents
185
00:09:07,520 --> 00:09:09,000
Can you do it without energy?
186
00:09:10,200 --> 00:09:11,000
Row
187
00:09:11,200 --> 00:09:12,280
Since you said that
188
00:09:12,400 --> 00:09:13,559
Then let's remarry
189
00:09:13,960 --> 00:09:14,760
David
190
00:09:18,799 --> 00:09:19,520
That one
191
00:09:19,640 --> 00:09:21,159
I don't know you have guests
192
00:09:21,320 --> 00:09:22,679
Am I bothering you to talk?
193
00:09:23,640 --> 00:09:24,280
It's okay
194
00:09:24,479 --> 00:09:25,520
Me us
195
00:09:25,799 --> 00:09:26,960
Just chatting
196
00:09:29,200 --> 00:09:30,280
Hello i am Li Qian
197
00:09:30,520 --> 00:09:31,679
David Fang's ex-wife
198
00:09:32,960 --> 00:09:33,679
Hello there
199
00:09:34,599 --> 00:09:36,359
You can also remove the front
200
00:09:36,559 --> 00:09:37,359
Me and David
201
00:09:37,559 --> 00:09:39,080
Talking about remarriage
202
00:09:39,479 --> 00:09:40,719
Yes david
203
00:09:42,559 --> 00:09:43,640
Why are you embarrassed?
204
00:09:44,080 --> 00:09:45,359
Didn't they all talk about it?
205
00:09:45,479 --> 00:09:47,000
All marital relations
206
00:09:47,200 --> 00:09:48,479
This remarriage
207
00:09:48,679 --> 00:09:50,239
Is the lowest cost
208
00:09:52,320 --> 00:09:53,400
Then you guys talk
209
00:09:53,520 --> 00:09:54,679
Don't bother you
210
00:09:56,159 --> 00:09:56,919
He Cai
211
00:09:57,280 --> 00:09:58,080
He Cai
212
00:10:19,479 --> 00:10:20,320
what happened
213
00:10:20,640 --> 00:10:21,559
Resentful face
214
00:10:22,400 --> 00:10:23,559
How to talk to your uncle
215
00:10:23,799 --> 00:10:24,960
so rude
216
00:10:25,119 --> 00:10:26,679
I call it objective description
217
00:10:27,919 --> 00:10:29,640
Did my ex-aunt chase you?
218
00:10:29,799 --> 00:10:31,520
Don't tell Li Qian about your problem
219
00:10:35,000 --> 00:10:35,880
Phone down
220
00:10:40,640 --> 00:10:41,400
What's wrong with me
221
00:10:41,559 --> 00:10:42,280
what happened to you
222
00:10:43,320 --> 00:10:44,640
Your chasing Hashmi
223
00:10:44,760 --> 00:10:46,719
There was a lot of discussion on the boat
224
00:10:47,000 --> 00:10:48,640
Say any version is available
225
00:10:49,000 --> 00:10:50,840
Don't harass people anymore
226
00:10:51,239 --> 00:10:53,119
I like Hashmi. What's wrong?
227
00:10:53,359 --> 00:10:54,359
Like Hashmi
228
00:10:55,400 --> 00:10:56,679
You chase girls and play
229
00:10:56,679 --> 00:10:57,719
It's not once or twice
230
00:10:57,719 --> 00:10:59,559
Which time is not like playing a game
231
00:11:00,280 --> 00:11:00,960
indeed
232
00:11:01,080 --> 00:11:02,960
In the beginning it was just a bet with others
233
00:11:03,159 --> 00:11:04,960
But then I found out that I really like her
234
00:11:05,559 --> 00:11:06,599
Ghosts believe you
235
00:11:10,039 --> 00:11:11,239
Male unmarried female unmarried
236
00:11:11,479 --> 00:11:12,200
I told me in my heart
237
00:11:12,320 --> 00:11:13,479
She is the woman i want to chase
238
00:11:13,640 --> 00:11:14,840
I should take the initiative to chase
239
00:11:15,039 --> 00:11:16,799
I don’t understand you old people
240
00:11:16,919 --> 00:11:18,479
You always look at the procrastination of love
241
00:11:18,760 --> 00:11:20,159
I didn’t clean up my relationship with my ex-wife
242
00:11:20,320 --> 00:11:21,799
If you meet someone you like and dare not chase it
243
00:11:21,960 --> 00:11:22,679
What do you mean
244
00:11:23,200 --> 00:11:24,479
Is it group discrimination?
245
00:11:24,599 --> 00:11:25,479
I will discriminate against you
246
00:11:27,400 --> 00:11:28,719
Fang Qiang
247
00:11:29,119 --> 00:11:30,119
I implore you
248
00:11:30,479 --> 00:11:31,559
Let me worry
249
00:11:31,679 --> 00:11:34,119
Don't trouble me anymore, okay
250
00:11:38,119 --> 00:11:39,359
Why did my ex-aunt ask you?
251
00:11:44,760 --> 00:11:45,760
Said to buy a house
252
00:11:46,599 --> 00:11:48,200
Let Yoyo attend an international school
253
00:11:48,400 --> 00:11:50,520
My ex-aunt dare to speak
254
00:11:51,159 --> 00:11:52,000
But also
255
00:11:52,479 --> 00:11:54,039
Anyway, my husband is not his own
256
00:11:54,320 --> 00:11:55,880
Not much squeeze
257
00:11:56,559 --> 00:11:57,559
Don't you say that
258
00:11:58,280 --> 00:12:00,440
She did it for the good
259
00:12:01,840 --> 00:12:03,119
Don't give me this set
260
00:12:03,640 --> 00:12:05,280
You really embarrassed our Fang family
261
00:12:05,640 --> 00:12:06,799
So embarrassed
262
00:12:08,840 --> 00:12:09,559
You
263
00:12:10,359 --> 00:12:12,239
Take care of yourself
264
00:12:13,200 --> 00:12:15,039
Take care of yourself
265
00:12:16,719 --> 00:12:18,320
Take care of yourself
266
00:12:28,760 --> 00:12:30,440
95% of maritime accidents
267
00:12:30,719 --> 00:12:32,799
Are caused by man-made reasons
268
00:12:33,200 --> 00:12:35,440
So you must be serious when you work
269
00:12:35,599 --> 00:12:36,440
Must be careful
270
00:12:36,760 --> 00:12:38,799
Did you not understand the content just now?
271
00:12:39,000 --> 00:12:40,200
You can ask me anytime
272
00:12:40,799 --> 00:12:41,799
If not
273
00:12:43,520 --> 00:12:45,919
You pass this quiz
274
00:12:46,080 --> 00:12:46,960
Made it
275
00:13:01,719 --> 00:13:02,479
captain
276
00:13:03,159 --> 00:13:03,919
stand up
277
00:13:06,520 --> 00:13:07,559
Hello everyone
278
00:13:07,679 --> 00:13:08,479
please sit down
279
00:13:10,960 --> 00:13:12,039
What are you doing
280
00:13:12,559 --> 00:13:14,679
We are doing safety training exam
281
00:13:15,640 --> 00:13:16,359
Not bad
282
00:13:17,280 --> 00:13:18,280
Then you continue to do
283
00:13:18,400 --> 00:13:19,440
Don't bother you
284
00:13:19,880 --> 00:13:20,719
Wang Ziyang
285
00:13:28,640 --> 00:13:30,359
I just finished safety training for everyone
286
00:13:30,559 --> 00:13:31,520
A quiz
287
00:13:31,719 --> 00:13:32,840
Consolidate their knowledge
288
00:13:33,239 --> 00:13:34,039
very nice
289
00:13:34,440 --> 00:13:36,479
Before on my boat
290
00:13:36,559 --> 00:13:39,359
Everyone immediately dispersed after the safety training
291
00:13:39,520 --> 00:13:41,320
If there is such a test
292
00:13:41,440 --> 00:13:43,679
Can make everyone remember more deeply
293
00:13:44,000 --> 00:13:45,880
Can check out the results again
294
00:13:46,200 --> 00:13:47,159
Great
295
00:13:47,359 --> 00:13:48,280
Thank you for your appreciation
296
00:13:48,799 --> 00:13:50,840
I'm now acting as the deputy chief executive officer
297
00:13:51,080 --> 00:13:52,520
I will try my best to make it the best
298
00:13:53,760 --> 00:13:54,640
Wang Ziyang
299
00:13:55,159 --> 00:13:57,520
The marketing department arranged for me to have one
300
00:13:57,520 --> 00:14:00,760
Chinese student decompression group photo session
301
00:14:00,919 --> 00:14:02,640
You can go with me later
302
00:14:04,159 --> 00:14:08,080
The photo event is considered to be the first public appearance
303
00:14:08,919 --> 00:14:11,320
Do you think i should say something
304
00:14:12,640 --> 00:14:14,320
I think
305
00:14:15,880 --> 00:14:17,239
I think you just be yourself
306
00:14:17,760 --> 00:14:18,960
Don't have too many worries
307
00:14:19,400 --> 00:14:20,320
Directly and simply
308
00:14:20,599 --> 00:14:22,520
Express what you want to say
309
00:14:22,799 --> 00:14:24,760
Everyone will be able to feel your sincerity
310
00:14:26,520 --> 00:14:27,679
You make sense
311
00:14:28,039 --> 00:14:32,239
Unexpectedly, you are more than just administrative safety work
312
00:14:32,719 --> 00:14:35,080
Have their own ideas in other aspects
313
00:14:35,280 --> 00:14:36,039
Come on
314
00:14:36,599 --> 00:14:37,799
I will work hard
315
00:14:44,159 --> 00:14:45,239
Come here everyone
316
00:14:45,359 --> 00:14:46,520
Here here here
317
00:14:47,119 --> 00:14:48,280
This is a while
318
00:14:48,400 --> 00:14:50,280
The place where we took a photo with the captain
319
00:14:51,359 --> 00:14:52,320
Take a photo here
320
00:14:52,919 --> 00:14:54,599
This is the place where VIPs can come
321
00:14:54,760 --> 00:14:55,919
Ordinary people can't come
322
00:14:56,039 --> 00:14:57,039
Great great
323
00:14:57,159 --> 00:14:58,679
Everyone can take a group photo
324
00:14:59,679 --> 00:15:01,159
Wait a minute, let's take more photos
325
00:15:01,159 --> 00:15:02,280
Look how good this is
326
00:15:05,960 --> 00:15:06,679
is it
327
00:15:07,679 --> 00:15:08,400
Xie Pang
328
00:15:08,719 --> 00:15:09,400
We shoot
329
00:15:09,640 --> 00:15:10,239
Great
330
00:15:10,880 --> 00:15:11,640
Wait for the captain to come
331
00:15:11,760 --> 00:15:12,960
How many pictures should we take together?
332
00:15:14,799 --> 00:15:15,440
Liu Chang
333
00:15:15,559 --> 00:15:16,719
Let's take a photo too
334
00:15:17,880 --> 00:15:18,880
I come too i come too
335
00:15:20,039 --> 00:15:20,559
It's not pretty here
336
00:15:28,359 --> 00:15:29,159
Chief Mate
337
00:15:30,719 --> 00:15:31,479
Chief Mate
338
00:15:31,840 --> 00:15:32,640
Hello
339
00:15:32,760 --> 00:15:33,760
Great
340
00:15:34,799 --> 00:15:35,520
Chief Mate
341
00:15:35,799 --> 00:15:37,200
You are coming to take a photo with us in a while
342
00:15:37,320 --> 00:15:38,200
I'll take a photo with you later
343
00:15:38,559 --> 00:15:39,440
Then we wait for you
344
00:15:40,400 --> 00:15:41,200
early
345
00:15:42,320 --> 00:15:43,679
Why are you here again
346
00:15:43,919 --> 00:15:45,599
I'll take a photo with the captain later
347
00:15:45,679 --> 00:15:47,200
Can't I be a tourist
348
00:15:47,320 --> 00:15:48,039
Who are you kidding
349
00:15:48,200 --> 00:15:49,719
You work with them every day
350
00:15:49,840 --> 00:15:51,200
You said you want to take a photo with them
351
00:15:51,400 --> 00:15:52,559
You treat me stupid
352
00:15:52,719 --> 00:15:54,760
You weren’t smart enough
353
00:15:55,760 --> 00:15:57,039
Dare you say it again
354
00:15:57,320 --> 00:15:58,119
Dare not
355
00:15:59,039 --> 00:16:01,280
Why are you stalking with me?
356
00:16:01,280 --> 00:16:02,000
Want to get together
357
00:16:02,119 --> 00:16:03,640
There is no door, I tell you
358
00:16:03,719 --> 00:16:04,919
What can I do with you?
359
00:16:05,039 --> 00:16:06,479
I am more familiar with this ship than you, and the route is better than you
360
00:16:06,599 --> 00:16:07,479
The facilities are more familiar than you
361
00:16:07,880 --> 00:16:09,679
Otherwise you think about how to bribe me
362
00:16:10,039 --> 00:16:11,119
Let me help you
363
00:16:12,719 --> 00:16:14,200
No need
364
00:16:15,919 --> 00:16:16,719
Ding Kai
365
00:16:17,320 --> 00:16:18,280
You too
366
00:16:18,400 --> 00:16:19,159
Yes
367
00:16:20,280 --> 00:16:21,520
Captain Tianyue is here
368
00:16:22,719 --> 00:16:23,520
Where
369
00:16:25,640 --> 00:16:27,919
Everyone, see the captain is here
370
00:16:29,200 --> 00:16:31,400
Captain is good Captain is good Captain is good
371
00:16:41,840 --> 00:16:43,080
Come here here
372
00:16:45,520 --> 00:16:47,119
Beautiful captain
373
00:16:49,039 --> 00:16:49,880
Hello everyone
374
00:16:50,239 --> 00:16:52,400
Welcome to the ocean
375
00:16:52,559 --> 00:16:56,000
I welcome everyone on behalf of all staff
376
00:16:56,039 --> 00:16:57,400
Great
377
00:16:58,840 --> 00:17:02,159
I am so happy to take pictures with you today
378
00:17:02,400 --> 00:17:04,359
Everyone is so young and beautiful
379
00:17:04,560 --> 00:17:07,959
I'm worried about being compared with you
380
00:17:08,319 --> 00:17:10,400
You're so pretty
381
00:17:10,520 --> 00:17:11,599
You are so beautiful and good-looking
382
00:17:11,760 --> 00:17:12,800
We are under pressure
383
00:17:13,079 --> 00:17:15,280
I'm so happy to hear you say that
384
00:17:15,640 --> 00:17:16,560
Everyone follow me
385
00:17:19,880 --> 00:17:21,000
Thank you
386
00:17:21,760 --> 00:17:22,640
Take a picture
387
00:17:22,640 --> 00:17:23,319
While taking pictures
388
00:17:23,319 --> 00:17:24,640
Do you have to follow me to hear
389
00:17:24,880 --> 00:17:25,599
Ding Kai
390
00:17:25,839 --> 00:17:26,560
captain
391
00:17:27,280 --> 00:17:28,199
Nice to meet you
392
00:17:28,319 --> 00:17:30,079
I didn't expect to be here
393
00:17:30,239 --> 00:17:32,239
Met my legendary first mate
394
00:17:33,160 --> 00:17:37,400
I heard a lot of your stories before I got on the ship
395
00:17:37,680 --> 00:17:39,160
Participate in maritime rescue
396
00:17:39,359 --> 00:17:41,520
Rescue the kidnapped captain
397
00:17:41,640 --> 00:17:43,760
Your behavior is amazing
398
00:17:43,880 --> 00:17:45,040
Don't you say that
399
00:17:45,880 --> 00:17:47,400
Actually everything I did
400
00:17:47,400 --> 00:17:48,839
All responsibilities
401
00:17:49,160 --> 00:17:51,040
If these things I did
402
00:17:51,040 --> 00:17:52,560
Can be regarded as earth-shattering
403
00:17:52,959 --> 00:17:55,040
All the crew of our ship
404
00:17:55,319 --> 00:17:57,199
Is the greatest legend
405
00:17:57,719 --> 00:17:59,680
The captain's photo area is ready
406
00:17:59,800 --> 00:18:00,599
Let's go
407
00:18:00,800 --> 00:18:01,479
Great
408
00:18:01,719 --> 00:18:04,000
We'll have a good chat later
409
00:18:04,359 --> 00:18:05,119
of course
410
00:18:05,719 --> 00:18:07,479
Go take a photo with us
411
00:18:11,760 --> 00:18:12,680
The captain is coming
412
00:18:12,680 --> 00:18:14,319
Everyone get ready, we are going to take pictures
413
00:18:20,959 --> 00:18:22,520
Come Ding Kai and stand here
414
00:18:23,959 --> 00:18:26,839
Captain, captain a little bit inside.
415
00:18:28,479 --> 00:18:31,000
Can you stand on top of the last row?
416
00:18:31,719 --> 00:18:32,400
I count three two one
417
00:18:32,400 --> 00:18:33,719
Ready to prepare
418
00:18:34,560 --> 00:18:35,719
Wait
419
00:18:35,760 --> 00:18:37,599
I think adults and children should stand separately
420
00:18:37,800 --> 00:18:38,760
Liu Chang, come out first
421
00:18:38,760 --> 00:18:39,800
Past past past
422
00:18:40,800 --> 00:18:42,800
Sister Tianyue, you're half an adult
423
00:18:42,920 --> 00:18:43,719
Stand here
424
00:18:44,319 --> 00:18:45,640
Ok, let's start
425
00:18:45,920 --> 00:18:47,479
Good boys and girls closer
426
00:18:47,640 --> 00:18:49,319
Look closer to me
427
00:18:49,719 --> 00:18:50,719
Smile
428
00:18:50,719 --> 00:18:52,160
Three two one
429
00:18:54,079 --> 00:18:55,599
Okay, let's compare our hearts together
430
00:18:55,599 --> 00:18:56,560
Good good
431
00:18:56,839 --> 00:18:57,880
Look good at me
432
00:18:57,880 --> 00:18:59,680
First mate compares heart
433
00:18:59,920 --> 00:19:01,359
Let me see how it compares
434
00:19:01,560 --> 00:19:02,920
You are so stupid you can't learn
435
00:19:03,040 --> 00:19:04,719
Three two one
436
00:19:05,880 --> 00:19:06,359
Great
437
00:19:06,520 --> 00:19:07,000
Great
438
00:19:07,439 --> 00:19:08,199
Not bad
439
00:19:08,199 --> 00:19:09,800
Let's jump up and take another picture, OK?
440
00:19:09,880 --> 00:19:11,079
Great
441
00:19:11,079 --> 00:19:12,839
Three two one, everyone dance together
442
00:19:12,959 --> 00:19:13,680
Great
443
00:19:14,199 --> 00:19:17,439
Look at me, three two one
444
00:19:30,719 --> 00:19:32,479
I heard you are on vacation now
445
00:19:32,640 --> 00:19:34,000
How come on board
446
00:19:34,640 --> 00:19:36,880
I want to change my identity to be a tourist
447
00:19:37,160 --> 00:19:38,959
Experience it once on our cruise
448
00:19:39,400 --> 00:19:42,000
May be helpful for future work
449
00:19:42,239 --> 00:19:44,079
This idea is very interesting
450
00:19:44,439 --> 00:19:47,560
How about you being a tourist
451
00:19:47,599 --> 00:19:48,479
Tell the truth
452
00:19:49,239 --> 00:19:50,280
Hard to say
453
00:19:53,319 --> 00:19:57,280
Mr. Tang’s Asian Talent Project
454
00:19:57,439 --> 00:19:59,000
The company also values
455
00:19:59,239 --> 00:20:01,359
You as one of the candidates
456
00:20:01,520 --> 00:20:02,680
Have confidence
457
00:20:03,040 --> 00:20:04,479
Actually I didn't think so much
458
00:20:05,119 --> 00:20:07,719
First of all, you must do your job well
459
00:20:08,400 --> 00:20:09,880
you are too humble
460
00:20:10,640 --> 00:20:13,560
I feel other people are very positive
461
00:20:13,599 --> 00:20:17,199
If you want to get it you should do your best
462
00:20:17,400 --> 00:20:18,199
I see
463
00:20:19,280 --> 00:20:20,880
Maybe I am
464
00:20:22,079 --> 00:20:24,040
Do a lot of things and don't like being too proactive
465
00:20:24,599 --> 00:20:26,560
But I will try to change
466
00:20:26,599 --> 00:20:28,560
I know Drake takes you very seriously
467
00:20:29,000 --> 00:20:31,439
When I heard that he was kidnapped
468
00:20:31,599 --> 00:20:34,040
You are brave to save people
469
00:20:34,319 --> 00:20:35,280
Tell me
470
00:20:35,719 --> 00:20:36,800
What about this
471
00:20:36,920 --> 00:20:39,319
I really have to think about what to say
472
00:20:39,719 --> 00:20:43,000
Will not destroy the captain’s fame
473
00:20:57,920 --> 00:20:58,719
Why are you here
474
00:20:59,800 --> 00:21:01,000
I'm waiting for you
475
00:21:01,839 --> 00:21:02,839
wait for me
476
00:21:04,800 --> 00:21:06,160
Our decompression group is going to have a dinner together
477
00:21:06,400 --> 00:21:07,560
I don't have time to talk to you
478
00:21:08,439 --> 00:21:09,719
I'm with you
479
00:21:10,719 --> 00:21:11,839
Don't follow me
480
00:21:12,160 --> 00:21:13,239
You stay away from me
481
00:21:13,520 --> 00:21:14,959
Otherwise someone will be unhappy
482
00:21:15,439 --> 00:21:16,160
It's alright
483
00:21:16,719 --> 00:21:19,040
Everyone has a good gathering today
484
00:21:20,560 --> 00:21:21,959
Tianyue is here
485
00:21:21,959 --> 00:21:22,800
I'm coming
486
00:21:22,800 --> 00:21:23,640
Tianyue is here
487
00:21:23,920 --> 00:21:24,560
First mate is there
488
00:21:24,920 --> 00:21:25,640
Mate Ding
489
00:21:26,400 --> 00:21:27,040
Great
490
00:21:27,160 --> 00:21:28,359
Come and sit down
491
00:21:28,359 --> 00:21:28,719
Sit down quickly
492
00:21:30,160 --> 00:21:31,599
It's nice that the first mate is here too
493
00:21:32,319 --> 00:21:33,760
It will definitely be lively today
494
00:21:34,040 --> 00:21:34,640
Yes yes
495
00:21:34,640 --> 00:21:36,479
I wanted to ask the first officer to come over. Really
496
00:21:36,599 --> 00:21:38,359
I have prepared the best wine here
497
00:21:38,479 --> 00:21:39,800
Come over
498
00:21:41,880 --> 00:21:45,199
Our family Qishou got a rash these days
499
00:21:45,640 --> 00:21:47,319
Keep everyone busy
500
00:21:47,640 --> 00:21:49,439
Especially these two beauties
501
00:21:49,439 --> 00:21:50,800
I will toast you first
502
00:21:52,199 --> 00:21:52,959
You're welcome
503
00:21:53,119 --> 00:21:54,079
this is what we are supposed to do
504
00:21:54,199 --> 00:21:55,119
Come come
505
00:21:58,880 --> 00:22:00,560
Mr. Ding a few days ago
506
00:22:01,239 --> 00:22:02,800
Dad Liu Chang called me
507
00:22:03,000 --> 00:22:05,680
Please, I must treat you to a drink
508
00:22:05,800 --> 00:22:07,560
Liu Changkao Maritime Academy
509
00:22:07,680 --> 00:22:09,359
I'll beg you
510
00:22:10,880 --> 00:22:11,560
That's it
511
00:22:12,520 --> 00:22:14,079
I think it's a matter of entering the Maritime Academy
512
00:22:14,199 --> 00:22:15,760
You have to rely on your own ability
513
00:22:16,000 --> 00:22:18,199
Actually, if you ask me to help
514
00:22:18,319 --> 00:22:19,680
I really can't help much
515
00:22:20,239 --> 00:22:21,719
Can't help now
516
00:22:21,839 --> 00:22:24,040
Maybe I'll help
517
00:22:24,560 --> 00:22:26,439
Yeah, I'll help out when the time comes
518
00:22:26,560 --> 00:22:28,599
You must drink this wine today
519
00:22:29,199 --> 00:22:30,280
Our ship has regulations
520
00:22:30,400 --> 00:22:32,160
All seafarers are not allowed to drink
521
00:22:32,719 --> 00:22:35,599
Yes, the crew can’t drink
522
00:22:36,199 --> 00:22:37,520
But what are you now
523
00:22:37,560 --> 00:22:39,719
Didn't he say he is a tourist?
524
00:22:39,839 --> 00:22:40,680
You guys are right
525
00:22:41,160 --> 00:22:42,359
Mr. Qi, you really misunderstood
526
00:22:42,479 --> 00:22:43,760
Our company does stipulate
527
00:22:43,760 --> 00:22:45,199
Seafarers are not allowed to drink on the ship
528
00:22:46,199 --> 00:22:48,439
This employee has quite a lot of rules
529
00:22:48,959 --> 00:22:50,959
No company does not allow drinking at work
530
00:22:51,479 --> 00:22:52,319
We are all tourists
531
00:22:52,479 --> 00:22:53,400
How about this, Mr. Qi
532
00:22:53,560 --> 00:22:55,160
I'll drink this cup for Ding Kai
533
00:22:55,359 --> 00:22:57,560
Miss Chen, you are joking
534
00:22:57,640 --> 00:22:58,920
Seamen cannot drink
535
00:22:59,040 --> 00:23:01,599
How can a seaman's colleague drink
536
00:23:01,920 --> 00:23:02,439
I drink
537
00:23:03,719 --> 00:23:05,119
Don't you just drink? What a big deal
538
00:23:05,239 --> 00:23:06,520
I'll drink with you
539
00:23:07,359 --> 00:23:08,239
Tianyue drink
540
00:23:08,359 --> 00:23:09,359
Can Tianyue work?
541
00:23:09,479 --> 00:23:11,839
So awesome
542
00:23:12,119 --> 00:23:13,680
I've never seen Tianyue drink so much wine
543
00:23:14,119 --> 00:23:14,680
happy
544
00:23:15,040 --> 00:23:16,119
So awesome
545
00:23:17,199 --> 00:23:18,160
awesome
546
00:23:21,719 --> 00:23:23,160
Drink it up
547
00:23:26,719 --> 00:23:27,880
So many of them
548
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
You have one for me
549
00:23:29,119 --> 00:23:30,359
Have to drink until when
550
00:23:30,760 --> 00:23:32,760
Let's go to the deck to blow the hair
551
00:23:33,560 --> 00:23:34,479
No way
552
00:23:34,479 --> 00:23:36,319
I still have a set of simulation papers that I haven't done yet
553
00:23:36,959 --> 00:23:38,599
If you are sick, spend money to study
554
00:23:39,280 --> 00:23:40,439
A word to go or not
555
00:23:57,920 --> 00:23:58,800
One day sooner or later
556
00:24:00,400 --> 00:24:01,800
I will definitely stand there
557
00:24:05,359 --> 00:24:07,000
I believe you can do it
558
00:24:07,439 --> 00:24:10,359
I'll take the boat you sail then
559
00:24:10,479 --> 00:24:12,280
Then we travel the world together
560
00:24:17,079 --> 00:24:19,280
Then you have to be determined
561
00:24:19,959 --> 00:24:22,160
Can't be abducted by other boys
562
00:24:24,599 --> 00:24:26,719
You are right to say that
563
00:24:27,119 --> 00:24:29,599
How can I waste a lot of handsome guys
564
00:24:30,479 --> 00:24:34,359
Why don't you take me for a round when you disembark this time
565
00:24:34,520 --> 00:24:36,439
I want to examine your business ability
566
00:24:36,719 --> 00:24:38,239
If it's really good
567
00:24:38,599 --> 00:24:40,040
I don't want other handsome guys
568
00:24:41,079 --> 00:24:43,839
But my mother will disembark with me
569
00:24:44,280 --> 00:24:45,319
How to do
570
00:24:46,880 --> 00:24:48,719
Finally come out to play
571
00:24:49,479 --> 00:24:51,000
It's so boring to take the parents
572
00:24:51,839 --> 00:24:53,959
You find a reason to keep your mother on the boat
573
00:24:59,479 --> 00:25:00,000
Ok
574
00:25:00,239 --> 00:25:01,280
Let me try
575
00:25:03,560 --> 00:25:04,560
Look at the star
576
00:25:08,920 --> 00:25:09,800
I know
577
00:25:10,439 --> 00:25:13,000
Your father's death has a deep impact on you
578
00:25:13,199 --> 00:25:15,839
But how long has it been since then
579
00:25:16,000 --> 00:25:17,880
Don't hide in that shadow
580
00:25:17,959 --> 00:25:18,920
Ok
581
00:25:19,119 --> 00:25:20,319
That's sick you have to cure
582
00:25:21,760 --> 00:25:22,719
What do you look at me
583
00:25:22,839 --> 00:25:24,040
I was right
584
00:25:25,920 --> 00:25:27,319
Don't laugh
585
00:25:27,880 --> 00:25:29,599
You are amazing
586
00:25:29,760 --> 00:25:31,439
Your art of war is very good
587
00:25:32,640 --> 00:25:33,880
what do you mean
588
00:25:34,680 --> 00:25:35,280
She drank too much
589
00:25:35,400 --> 00:25:37,319
Look at those thirty-six strategies
590
00:25:37,479 --> 00:25:40,439
What do you want to tune away from the mountain?
591
00:25:40,599 --> 00:25:42,520
Anti-visiting beauty scheming
592
00:25:42,599 --> 00:25:44,239
You used everything
593
00:25:44,439 --> 00:25:45,359
Tianyue
594
00:25:45,359 --> 00:25:46,160
Don't you just like him
595
00:25:46,160 --> 00:25:46,880
you're drunk
596
00:25:46,880 --> 00:25:47,760
Tianyue
597
00:25:50,239 --> 00:25:51,880
Sorry she drank too much, sorry
598
00:25:52,040 --> 00:25:54,040
Tianyue Tianyue I have better wine
599
00:25:54,160 --> 00:25:54,640
Let's go drink
600
00:25:54,760 --> 00:25:55,479
Too many people here
601
00:25:57,119 --> 00:25:57,880
Come
602
00:25:58,000 --> 00:25:59,239
Where we go
603
00:26:01,520 --> 00:26:02,239
Sorry
604
00:26:03,359 --> 00:26:03,959
Tianyue drank too much
605
00:26:04,119 --> 00:26:05,439
She didn't know what she was talking about
606
00:26:05,560 --> 00:26:06,359
Are you happy today
607
00:26:06,520 --> 00:26:07,319
Please forgive me please forgive me
608
00:26:07,439 --> 00:26:08,079
It's okay to drink too much
609
00:26:08,079 --> 00:26:09,280
Thank you for understanding thank you
610
00:26:09,680 --> 00:26:10,719
Goodbye
611
00:26:16,680 --> 00:26:17,640
Sorry
612
00:26:37,839 --> 00:26:39,040
I heard Tianyue drinks like this
613
00:26:39,239 --> 00:26:40,520
To help Ding Kai stop the wine
614
00:26:41,839 --> 00:26:44,000
Annie, you should recognize reality
615
00:26:44,719 --> 00:26:46,119
Tianyue has Ding Kai in his heart
616
00:26:46,880 --> 00:26:48,280
I know Ding Kai very well
617
00:26:48,680 --> 00:26:50,599
If he wants to have no feeling for Tianyue
618
00:26:50,880 --> 00:26:52,280
I won't believe it if you kill me
619
00:26:52,800 --> 00:26:54,199
You are a smart woman
620
00:26:54,560 --> 00:26:55,800
Ding Kai's attitude towards you
621
00:26:55,920 --> 00:26:57,680
You should feel it more or less
622
00:26:58,280 --> 00:27:00,079
If he chooses you, I have nothing to say
623
00:27:00,239 --> 00:27:00,959
I bless you
624
00:27:01,119 --> 00:27:01,479
but
625
00:27:01,599 --> 00:27:02,599
You don't need to say but
626
00:27:03,119 --> 00:27:04,280
I do not want to hear
627
00:27:05,880 --> 00:27:09,160
Okay if you are tired, go and rest
628
00:27:09,359 --> 00:27:11,800
Call me anytime if you have anything
629
00:28:13,599 --> 00:28:16,239
What should I do
630
00:28:30,040 --> 00:28:31,000
Tianyue
631
00:28:32,959 --> 00:28:34,959
I can feel i hurt you
632
00:28:35,959 --> 00:28:37,959
I want to say sorry to you
633
00:28:44,199 --> 00:28:44,920
Forget it
634
00:28:48,160 --> 00:28:50,040
I'll tell you in person tomorrow
635
00:28:55,280 --> 00:28:56,079
good night
636
00:30:16,640 --> 00:30:17,640
Did you tell your mom
637
00:30:19,160 --> 00:30:19,920
No
638
00:30:20,680 --> 00:30:22,040
I don't know how to talk to her
639
00:30:22,160 --> 00:30:23,000
I thought it out for you
640
00:30:23,079 --> 00:30:24,520
Anyway, your mother is full of brains now
641
00:30:24,640 --> 00:30:26,199
How do you get admitted to a good school
642
00:30:26,280 --> 00:30:28,520
Tell her to let her stay on the boat
643
00:30:28,640 --> 00:30:30,839
Ask Annie Chen about studying abroad
644
00:30:31,040 --> 00:30:33,359
It can also avoid other parents
645
00:30:33,479 --> 00:30:35,400
OK, then I'll tell her after dinner
646
00:30:35,680 --> 00:30:37,160
I can also collect some experience for you
647
00:30:37,839 --> 00:30:38,920
I do not need
648
00:30:39,800 --> 00:30:40,800
You know
649
00:30:41,000 --> 00:30:42,040
I want to be a star
650
00:30:42,319 --> 00:30:42,959
you
651
00:30:43,040 --> 00:30:43,800
Reliable
652
00:30:45,959 --> 00:30:47,439
There are so many internet celebrities now
653
00:30:47,560 --> 00:30:48,880
Not recognizable at all
654
00:30:49,160 --> 00:30:50,040
I think so
655
00:30:50,199 --> 00:30:51,319
Your conditions are so good
656
00:30:51,439 --> 00:30:52,439
How about this
657
00:30:52,599 --> 00:30:53,560
I want an autograph from you
658
00:30:53,680 --> 00:30:55,439
I can show off after you become popular
659
00:30:58,079 --> 00:30:58,920
This brother
660
00:30:59,239 --> 00:31:01,439
I think this is very reliable
661
00:31:02,439 --> 00:31:04,079
I just made a joke with you
662
00:31:04,359 --> 00:31:05,920
You really think you can do it
663
00:31:06,040 --> 00:31:07,160
Why not
664
00:31:08,160 --> 00:31:10,000
If I get admitted as a trainee
665
00:31:10,160 --> 00:31:11,079
After debut
666
00:31:11,199 --> 00:31:12,280
It's red in minutes
667
00:31:14,719 --> 00:31:15,599
If i were your mother
668
00:31:15,680 --> 00:31:17,079
I encourage you to take an art exam
669
00:31:17,719 --> 00:31:19,400
Maritime University is not good
670
00:31:19,560 --> 00:31:22,040
After I came out, I made a little bit less
671
00:31:22,160 --> 00:31:23,119
insightful
672
00:31:23,439 --> 00:31:25,319
I want to change my career
673
00:31:25,760 --> 00:31:29,479
I think people should work steadily
674
00:31:29,800 --> 00:31:31,319
Star dreams are out of reach
675
00:31:31,400 --> 00:31:32,599
For an unreachable dream
676
00:31:32,719 --> 00:31:33,719
Gamble on the future
677
00:31:33,839 --> 00:31:34,959
I don't think it's worth it
678
00:31:35,119 --> 00:31:36,400
Who said it's out of reach
679
00:31:36,719 --> 00:31:39,160
People who are teenage girls can take a queen
680
00:31:39,400 --> 00:31:40,760
I think my youth is great
681
00:31:40,839 --> 00:31:41,959
It's almost not enough
682
00:31:42,239 --> 00:31:43,239
Moreover
683
00:31:43,920 --> 00:31:44,800
I want to be a star
684
00:31:44,959 --> 00:31:46,119
I want to be a seaman with you
685
00:31:46,280 --> 00:31:47,319
What's the difference
686
00:31:47,439 --> 00:31:48,280
Yes
687
00:31:49,079 --> 00:31:51,239
The little girl is right
688
00:31:51,400 --> 00:31:52,599
Life is so short
689
00:31:52,719 --> 00:31:54,119
You should pursue your dreams
690
00:31:54,239 --> 00:31:55,760
Who knows when the accident will come
691
00:31:55,920 --> 00:31:56,439
right
692
00:31:56,560 --> 00:31:57,520
This brother
693
00:31:57,680 --> 00:32:00,079
I think I and you are the same people
694
00:32:02,439 --> 00:32:04,119
I can't talk to you two alone
695
00:32:04,400 --> 00:32:05,880
I'll go there to get food
696
00:32:17,479 --> 00:32:18,800
Report that there is a freighter passing by on the right
697
00:32:19,119 --> 00:32:20,239
Need to turn the rudder
698
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
The radar detected a huge reef ahead
699
00:32:27,839 --> 00:32:29,040
I gonna go see
700
00:32:33,520 --> 00:32:34,599
Let me do it
701
00:32:35,239 --> 00:32:36,119
Ok
702
00:32:37,599 --> 00:32:38,479
Please sit down
703
00:32:58,640 --> 00:33:01,000
Deputy Captain, I admire your skills
704
00:33:01,400 --> 00:33:02,719
I really have to learn more from you
705
00:33:04,280 --> 00:33:05,719
Kid it's very simple
706
00:33:05,880 --> 00:33:07,520
Someday you will be like me
707
00:33:07,520 --> 00:33:09,319
Have a wealth of experience and technology
708
00:33:09,520 --> 00:33:10,839
hope so
709
00:33:14,640 --> 00:33:16,599
Olsen, come and see
710
00:33:19,880 --> 00:33:20,839
what
711
00:33:21,959 --> 00:33:25,400
There is a fishing boat in front of our boat
712
00:33:25,959 --> 00:33:28,079
Why no one noticed
713
00:33:28,760 --> 00:33:32,319
The fishing boat is too close to us
714
00:33:32,319 --> 00:33:34,959
It’s impossible for our speed to avoid it
715
00:33:35,319 --> 00:33:36,959
If we want to avoid fishing boats
716
00:33:37,239 --> 00:33:38,719
We have to change the course
717
00:33:38,839 --> 00:33:43,400
Then we still can't hide from the freighter ahead
718
00:33:47,560 --> 00:33:48,599
let me do it
719
00:34:43,199 --> 00:34:44,000
Morgan
720
00:34:44,520 --> 00:34:47,000
Watching the sailor is a big responsibility
721
00:34:47,159 --> 00:34:48,320
do you know
722
00:34:48,438 --> 00:34:49,478
You almost made a big mistake
723
00:34:49,560 --> 00:34:51,199
very sorry
724
00:34:51,280 --> 00:34:52,239
I just look at the freighter on my side
725
00:34:52,520 --> 00:34:54,840
You only look to the right
726
00:34:55,000 --> 00:34:56,040
Don't you look at both sides
727
00:34:56,520 --> 00:34:57,239
I
728
00:34:57,520 --> 00:34:58,840
Don't quibble
729
00:34:59,520 --> 00:35:01,840
If it’s not the captain and deputy captain,
730
00:35:02,080 --> 00:35:04,360
We have already received a call from the Maritime Safety Administration
731
00:35:04,959 --> 00:35:06,679
You a little sailor
732
00:35:06,879 --> 00:35:09,520
Can you bear such a big responsibility?
733
00:35:09,639 --> 00:35:11,399
Alan, I didn't mean it
734
00:35:11,600 --> 00:35:13,679
The rest is left to you
735
00:35:19,760 --> 00:35:20,560
Allen
736
00:35:20,679 --> 00:35:22,479
This incident is not only Morgan's negligence
737
00:35:22,679 --> 00:35:24,080
You are also responsible
738
00:35:24,239 --> 00:35:26,000
You should think about it
739
00:35:26,159 --> 00:35:27,280
What happened tonight
740
00:35:27,639 --> 00:35:29,760
When you are operating
741
00:35:29,919 --> 00:35:32,800
How could I not find that little fishing boat?
742
00:35:32,959 --> 00:35:34,199
I see
743
00:35:34,439 --> 00:35:37,360
You have been thinking about the assessment
744
00:35:37,439 --> 00:35:40,600
But this is Hathaway's first time
745
00:35:40,760 --> 00:35:41,639
Come to our ocean
746
00:35:41,639 --> 00:35:42,520
Come to our ocean
747
00:35:42,840 --> 00:35:45,879
What do you let her think of us
748
00:35:46,040 --> 00:35:49,080
Capabilities of senior seafarers
749
00:35:49,280 --> 00:35:51,560
I'm sorry I will improve
750
00:35:51,760 --> 00:35:53,239
Indeed should
751
00:35:54,080 --> 00:35:54,959
Ok
752
00:35:59,959 --> 00:36:00,919
Hello your room card
753
00:36:01,040 --> 00:36:01,679
Thank you
754
00:36:05,040 --> 00:36:05,719
Mine mine mine
755
00:36:06,159 --> 00:36:07,600
See my sweetheart
756
00:36:07,760 --> 00:36:08,439
Then i don't know
757
00:36:08,560 --> 00:36:09,800
Who is your sweetheart
758
00:36:10,120 --> 00:36:10,879
Stop it
759
00:36:11,600 --> 00:36:12,679
How could you not know
760
00:36:12,840 --> 00:36:14,600
Hashmi went to arrange the disembarkation of tourists
761
00:36:14,840 --> 00:36:15,760
You find her
762
00:36:15,919 --> 00:36:17,360
It's better sister Wu Yue
763
00:36:17,639 --> 00:36:19,120
I am also rushing to disembark
764
00:36:19,320 --> 00:36:20,320
After seeing Hashmi
765
00:36:20,439 --> 00:36:21,479
You give this to her
766
00:36:21,639 --> 00:36:22,320
Great
767
00:36:22,560 --> 00:36:24,600
No, do you really want to chase Hashmi?
768
00:36:24,959 --> 00:36:26,000
That's still false
769
00:36:26,199 --> 00:36:28,120
Why do I always feel unreliable
770
00:36:29,800 --> 00:36:30,879
Tell you guys
771
00:36:31,600 --> 00:36:33,320
In fact, I felt a little unreliable at first
772
00:36:33,600 --> 00:36:34,959
But then I found
773
00:36:35,120 --> 00:36:37,879
I came to the world because of her
774
00:36:39,120 --> 00:36:40,959
I am destined to follow her for life
775
00:36:41,080 --> 00:36:44,360
Oh my goodness is so romantic, you
776
00:36:44,879 --> 00:36:46,439
You're so nauseous
777
00:36:47,199 --> 00:36:48,320
Okay, I won't talk to you anymore
778
00:36:48,439 --> 00:36:49,639
Remember to hand it over for me
779
00:36:50,080 --> 00:36:51,479
I'll bring you sweets when I come back
780
00:36:51,560 --> 00:36:51,959
Great
781
00:36:52,120 --> 00:36:52,919
Wish me luck
782
00:36:53,199 --> 00:36:53,919
Wish me success
783
00:36:54,040 --> 00:36:54,800
wish you success
784
00:38:18,120 --> 00:38:19,399
I drank too much last night
785
00:38:24,520 --> 00:38:26,399
I can't remember anything anymore
786
00:38:38,760 --> 00:38:40,439
Mayfair
787
00:38:42,239 --> 00:38:42,959
Mayfair
788
00:38:49,159 --> 00:38:49,879
what
789
00:38:51,560 --> 00:38:52,399
I ask you
790
00:38:52,600 --> 00:38:53,679
What happened last night
791
00:38:55,080 --> 00:38:57,439
I drink too much, I can't remember anything
792
00:38:58,399 --> 00:39:00,439
How do i feel like something happened
793
00:39:00,719 --> 00:39:03,159
You were very brave last night
794
00:39:03,520 --> 00:39:04,239
I
795
00:39:06,040 --> 00:39:07,000
What am i doing
796
00:39:07,159 --> 00:39:09,919
It was wonderful last night
797
00:39:11,080 --> 00:39:14,040
It's not me what the hell did i do
798
00:39:14,639 --> 00:39:16,199
After you drank last night
799
00:39:16,320 --> 00:39:19,360
Put everyone in balance
800
00:39:20,120 --> 00:39:21,399
I'm crazy about drinking
801
00:39:21,399 --> 00:39:22,800
You don't remember
802
00:39:25,600 --> 00:39:27,199
Over over over over
803
00:39:27,320 --> 00:39:27,959
It's okay baby
804
00:39:28,080 --> 00:39:29,840
I know I'm going to be crazy if I drink too much
805
00:39:29,959 --> 00:39:30,719
How to do
806
00:39:31,080 --> 00:39:33,719
I'll make you a glass of lemonade
807
00:39:33,919 --> 00:39:34,679
Do not
808
00:39:35,439 --> 00:39:36,800
Did I hurt anyone?
809
00:39:50,719 --> 00:39:51,399
Ding
810
00:39:52,520 --> 00:39:53,639
How is the girl chasing
811
00:39:57,800 --> 00:39:58,760
Is there no progress?
812
00:39:59,679 --> 00:40:00,520
Can't it
813
00:40:00,760 --> 00:40:01,520
Stop
814
00:40:02,000 --> 00:40:02,919
Confession
815
00:40:03,719 --> 00:40:06,639
What's the show?
816
00:40:07,239 --> 00:40:09,239
Didn't you confess that you can chase?
817
00:40:09,399 --> 00:40:10,679
Are you afraid of being rejected
818
00:40:11,800 --> 00:40:13,600
Hashmi refused to beat me
819
00:40:13,719 --> 00:40:14,719
I didn't give up
820
00:40:15,800 --> 00:40:18,600
This time I disembark and give her a surprise
821
00:40:25,959 --> 00:40:26,479
Everybody
822
00:40:26,560 --> 00:40:28,199
Now you can just go shopping
823
00:40:28,280 --> 00:40:29,679
But we must pay attention to safety
824
00:40:29,800 --> 00:40:30,959
Must be back on time
825
00:40:31,080 --> 00:40:32,600
Will you gather here at three o'clock
826
00:40:32,719 --> 00:40:33,280
Not enough time
827
00:40:33,360 --> 00:40:33,919
Enough
828
00:40:34,040 --> 00:40:34,679
We hurry up
829
00:40:34,800 --> 00:40:36,360
Hurry up hurry up
830
00:40:36,439 --> 00:40:38,159
Pay attention to safety and happy shopping
831
00:40:38,239 --> 00:40:39,000
Great
832
00:40:45,439 --> 00:40:46,199
Fang Qiang
833
00:40:47,280 --> 00:40:47,719
Why are you here
834
00:40:47,800 --> 00:40:48,159
Tianyue sister
835
00:40:48,239 --> 00:40:48,639
You know around here
836
00:40:48,760 --> 00:40:49,840
Is there a place to fix the brooch?
837
00:40:50,120 --> 00:40:51,239
Fix the brooch
838
00:40:54,280 --> 00:40:55,280
I know a place
839
00:40:55,439 --> 00:40:56,719
But i don't guarantee it can be repaired
840
00:40:56,840 --> 00:40:57,959
Or I'll take you to see it
841
00:40:58,080 --> 00:40:58,520
Let's go and have a look
842
00:40:58,600 --> 00:40:59,320
Let me take you
843
00:40:59,439 --> 00:41:00,120
Great
844
00:41:10,320 --> 00:41:11,800
Where is this
845
00:41:14,000 --> 00:41:14,919
Right here
846
00:41:15,120 --> 00:41:15,919
Just ask
847
00:41:18,120 --> 00:41:19,159
Excuse me, sir
848
00:41:19,560 --> 00:41:20,360
I have something broken
849
00:41:20,439 --> 00:41:21,560
I want to see if I can fix it
850
00:41:25,320 --> 00:41:26,399
So sorry
851
00:41:26,600 --> 00:41:27,840
We are a watch shop
852
00:41:28,000 --> 00:41:30,120
I can't fix this thing
853
00:41:33,639 --> 00:41:36,639
I've been all around here, sir
854
00:41:36,760 --> 00:41:37,959
You are my last chance
855
00:41:38,080 --> 00:41:41,120
This brooch belongs to the girl I care about most
856
00:41:41,320 --> 00:41:42,679
Please use any tool
857
00:41:42,879 --> 00:41:44,439
Try to fix it
858
00:41:44,560 --> 00:41:45,560
please
859
00:41:47,040 --> 00:41:48,040
Please
860
00:41:48,840 --> 00:41:50,800
I will try
861
00:41:52,399 --> 00:41:53,879
Thank you sir thank you
862
00:41:57,600 --> 00:41:58,800
I think you are so anxious
863
00:41:59,120 --> 00:42:01,000
Is this important to you?
864
00:42:01,560 --> 00:42:03,040
It's for Hashmi
865
00:42:03,239 --> 00:42:04,360
Don't you know
866
00:42:04,639 --> 00:42:05,719
Hashmi
52631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.