Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,379 --> 00:00:49,990
Back in a sec, Atti.
2
00:00:58,085 --> 00:00:59,695
No. No more jerky.
3
00:00:59,738 --> 00:01:01,871
You know what that does to your stomach.
4
00:01:01,914 --> 00:01:03,525
Yeah, it tastes good now,
but we're both gonna be
5
00:01:03,568 --> 00:01:04,700
paying for it in about an hour.
6
00:01:07,050 --> 00:01:08,617
Fine.
7
00:01:22,500 --> 00:01:26,026
And, uh, ten bucks on pump four.
8
00:01:26,069 --> 00:01:27,331
And you can put the change in there.
9
00:01:27,375 --> 00:01:28,680
Mahalo.
10
00:01:36,732 --> 00:01:38,951
Uh, hey, did you see an SUV drive off?
11
00:01:40,067 --> 00:01:41,546
Sorry, no.
12
00:01:46,655 --> 00:01:48,642
Nobody saw anything. It was just gone.
13
00:01:48,692 --> 00:01:51,094
Did this gas station have
any security cameras?
14
00:01:51,138 --> 00:01:52,888
Uh, yeah, they actually gave me a copy.
15
00:02:00,103 --> 00:02:02,845
Can't see his full face, so no I.D.
16
00:02:02,888 --> 00:02:04,586
Well, at least we know
what direction he came from
17
00:02:04,629 --> 00:02:06,588
and where he was headed.
18
00:02:06,631 --> 00:02:08,503
Has HPD seen this video?
19
00:02:08,546 --> 00:02:10,722
I forwarded it to them, but they
said beyond filing a report,
20
00:02:10,766 --> 00:02:12,025
there wasn't much more they could do.
21
00:02:12,068 --> 00:02:13,203
And then I remembered that
22
00:02:13,247 --> 00:02:14,770
Shammy had mentioned
his friends were P.I.s.
23
00:02:14,813 --> 00:02:17,180
We're in the same support group
for veterans.
24
00:02:17,229 --> 00:02:20,167
Yeah, I mean, we'll certainly
do all we can to help you.
25
00:02:20,210 --> 00:02:21,504
Thanks.
26
00:02:21,550 --> 00:02:23,996
The cops are just treating this
as a stolen vehicle case.
27
00:02:24,040 --> 00:02:25,867
But it's not my car I care about.
28
00:02:25,904 --> 00:02:27,261
No, it's Atticus.
29
00:02:27,304 --> 00:02:28,914
He's not just a dog.
30
00:02:28,958 --> 00:02:30,688
I know it's cliché, but he really
31
00:02:30,712 --> 00:02:31,975
is my best friend.
32
00:02:32,018 --> 00:02:34,894
I have two myself,
so I can totally relate.
33
00:02:34,937 --> 00:02:36,501
How long have you had him?
34
00:02:36,544 --> 00:02:38,677
About two years.
I got paired up with Atti
35
00:02:38,720 --> 00:02:40,461
through, um, K9s For Warriors.
36
00:02:42,145 --> 00:02:44,470
It's an organization that
pairs vets with service dogs.
37
00:02:44,530 --> 00:02:45,983
They do a lot of great work.
38
00:02:46,772 --> 00:02:49,862
When I got back from Iraq,
I started drinking more,
39
00:02:50,118 --> 00:02:51,293
socializing less.
40
00:02:51,814 --> 00:02:55,346
Before I knew it,
I hadn't left my house in months.
41
00:02:55,389 --> 00:02:57,043
When you don't see sunlight
for that long,
42
00:02:57,087 --> 00:02:59,002
you start having thoughts.
43
00:02:59,331 --> 00:03:01,681
Dark thoughts.
44
00:03:02,527 --> 00:03:04,224
Luckily, Shammy checked in with me
45
00:03:04,268 --> 00:03:05,936
after I missed a few meetings.
46
00:03:05,993 --> 00:03:07,924
Yeah. Shammy's good like that.
47
00:03:07,967 --> 00:03:09,490
I'll say.
48
00:03:09,534 --> 00:03:13,093
And after that, another guy
introduced me to K9s.
49
00:03:13,930 --> 00:03:15,888
I connected with Atticus right away.
50
00:03:15,932 --> 00:03:18,886
He can actually sense
my anxiety before I can,
51
00:03:18,930 --> 00:03:21,372
which has kept me ahead of
some major episodes
52
00:03:21,415 --> 00:03:23,504
before they spin out of control.
53
00:03:23,548 --> 00:03:25,376
No exaggeration...
54
00:03:26,189 --> 00:03:28,988
that dog literally saved my life.
55
00:03:31,194 --> 00:03:34,169
Look, I know the kind of
cases you usually take.
56
00:03:34,215 --> 00:03:35,908
If a missing dog is
below your pay grade, I...
57
00:03:35,952 --> 00:03:37,518
- No, not-not at all.
- No, no.
58
00:03:37,562 --> 00:03:39,781
We'd be honored to take the case.
59
00:03:40,957 --> 00:03:42,567
Thanks.
60
00:03:52,162 --> 00:03:54,120
That's a little blue-collar for an urn.
61
00:03:54,968 --> 00:03:58,623
Well, Ice was a...
blue-collar kind of guy.
62
00:03:58,665 --> 00:04:00,324
Yeah, but don't you
think it's weird to just
63
00:04:00,367 --> 00:04:01,934
put his ashes right here?
64
00:04:01,978 --> 00:04:03,631
Well, you know, he didn't really specify
65
00:04:03,675 --> 00:04:05,068
where he wanted to be spread,
66
00:04:05,111 --> 00:04:08,419
so I figure, until I come up
with something better,
67
00:04:08,462 --> 00:04:10,943
he'd want to be here at the bar with us.
68
00:04:11,526 --> 00:04:12,902
True.
69
00:04:13,251 --> 00:04:15,035
True.
70
00:04:16,253 --> 00:04:18,211
True.
71
00:04:18,995 --> 00:04:21,954
Don't look now, but an absolute dime
72
00:04:21,998 --> 00:04:24,000
- is about to walk up in here.
- Let me see.
73
00:04:24,043 --> 00:04:25,305
I said don't look.
74
00:04:26,045 --> 00:04:27,786
Relax.
75
00:04:28,166 --> 00:04:30,038
I'm the king of casual glances.
76
00:04:30,063 --> 00:04:32,704
And... oh, my God,
you're right... she's gorgeous.
77
00:04:32,747 --> 00:04:34,053
Don't make a big deal about it, though.
78
00:04:34,097 --> 00:04:35,315
She's looking right at me.
79
00:04:35,359 --> 00:04:36,926
- She's checking me out.
- Correction.
80
00:04:36,969 --> 00:04:38,666
I think she's checking me out.
81
00:04:38,710 --> 00:04:40,277
Oh,
I-I don't want to disappoint you here,
82
00:04:40,320 --> 00:04:43,584
but her line of sight
is pointed directly at my face.
83
00:04:43,628 --> 00:04:46,457
Well, we're about to find out,
84
00:04:46,500 --> 00:04:48,502
- 'cause she's headed right toward me.
- For me.
85
00:04:48,546 --> 00:04:50,113
20 bucks says it's me. Deal.
86
00:04:50,156 --> 00:04:53,420
Hey! You're the guy who owns
the helicopter tour company.
87
00:04:53,464 --> 00:04:54,783
- Theodore, right?
- Why, yes,
88
00:04:54,807 --> 00:04:56,192
that is one of my businesses.
89
00:04:56,242 --> 00:04:58,376
I also happen to be co-owner
90
00:04:58,408 --> 00:05:00,993
of this fine establishment.
91
00:05:01,037 --> 00:05:03,474
Can I interest you in a tasty beverage?
92
00:05:04,649 --> 00:05:07,043
No, thanks. I don't drink
when I'm working.
93
00:05:07,499 --> 00:05:08,935
Working?
94
00:05:10,922 --> 00:05:12,010
What's this?
95
00:05:12,035 --> 00:05:13,484
You've been served.
96
00:05:14,789 --> 00:05:16,139
Oh, my God.
97
00:05:16,182 --> 00:05:18,604
I've never been more relieved
to lose a bet.
98
00:05:18,682 --> 00:05:21,057
What's that all about?
99
00:05:21,100 --> 00:05:22,884
Nothing good.
100
00:05:26,540 --> 00:05:28,281
You know all those favors
we do for Thomas?
101
00:05:28,325 --> 00:05:29,369
Yeah?
102
00:05:29,413 --> 00:05:31,850
Well, it looks like one of them
came back to bite me.
103
00:05:31,893 --> 00:05:39,893
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
104
00:05:55,329 --> 00:05:57,484
Gina said the SUV was on
empty when it was stolen,
105
00:05:57,528 --> 00:05:59,670
so the thief couldn't have gotten far.
106
00:05:59,714 --> 00:06:02,185
We need to check gas stations
within a few miles.
107
00:06:02,228 --> 00:06:04,985
And if they didn't stop for gas
at a station,
108
00:06:05,048 --> 00:06:07,103
then it's possible
they just abandoned the SUV.
109
00:06:07,146 --> 00:06:09,540
I'll check the satellite images
when we get back.
110
00:06:12,186 --> 00:06:13,718
TC, what's up, brother?
111
00:06:13,761 --> 00:06:15,937
Hello, Thomas.
112
00:06:15,981 --> 00:06:17,455
"Hello, Thomas"?
113
00:06:17,486 --> 00:06:18,810
What? Is everything okay?
114
00:06:18,853 --> 00:06:21,073
Well, I got a customer
that said they got whiplash
115
00:06:21,117 --> 00:06:23,989
during an Island Hopper's tour,
and now they're suing me,
116
00:06:24,033 --> 00:06:25,034
so no.
117
00:06:25,077 --> 00:06:26,122
TC, that's awful.
118
00:06:26,165 --> 00:06:27,732
What does that have to do with Thomas?
119
00:06:27,775 --> 00:06:29,560
Well, this guy is saying
that he hurt his neck
120
00:06:29,603 --> 00:06:32,954
when I veered off the tour to
help your partner tail someone.
121
00:06:32,998 --> 00:06:36,828
Uh, don't these customers
sign waivers or something?
122
00:06:36,871 --> 00:06:38,090
Yeah, the lawyer's saying
123
00:06:38,134 --> 00:06:40,092
it was voided when I changed course.
124
00:06:40,136 --> 00:06:41,833
Can someone actually get injured
125
00:06:41,876 --> 00:06:44,836
like that? I'm sure you weren't
flying recklessly.
126
00:06:44,879 --> 00:06:46,925
Yeah, something's
definitely not right here.
127
00:06:46,968 --> 00:06:48,361
Yeah, what's not right is you
128
00:06:48,405 --> 00:06:49,493
not accepting your part in this.
129
00:06:49,536 --> 00:06:50,668
Eh, what are you talking about?
130
00:06:50,711 --> 00:06:52,061
You've helped me out countless times.
131
00:06:52,104 --> 00:06:54,454
Definitely gonna
accept responsibility here.
132
00:06:57,979 --> 00:06:59,764
- TC, are you there?
- Yeah.
133
00:06:59,807 --> 00:07:02,593
Sorry. I just... wasn't expecting
134
00:07:02,636 --> 00:07:04,595
Thomas to man up like that.
135
00:07:04,638 --> 00:07:06,292
Don't pretend to be shocked, okay?
136
00:07:06,336 --> 00:07:07,704
Anyway, who-who are his lawyers?
137
00:07:07,747 --> 00:07:09,252
Ross and Taft.
138
00:07:09,295 --> 00:07:11,921
Oh, oh, TC, you are definitely
getting scammed.
139
00:07:11,946 --> 00:07:13,382
So, you've obviously heard
140
00:07:13,425 --> 00:07:14,688
- of Ross and Taft.
- Yeah.
141
00:07:14,731 --> 00:07:17,038
We've crossed paths.
These guys are notorious
142
00:07:17,081 --> 00:07:18,822
for fraudulent claims.
143
00:07:18,866 --> 00:07:22,173
For real? So you're saying
this whole thing is bogus?
144
00:07:22,197 --> 00:07:23,764
So what I got to do?
145
00:07:23,807 --> 00:07:25,244
Just sit back. We're
working a case right now,
146
00:07:25,287 --> 00:07:27,681
but we'll get to it as soon as we can.
147
00:07:27,724 --> 00:07:28,769
All right, let me know.
148
00:07:28,812 --> 00:07:30,292
- All right.
- Bye.
149
00:07:31,337 --> 00:07:32,512
You know, I can
150
00:07:32,555 --> 00:07:33,904
take the lead on the Gina case
if you want to
151
00:07:33,948 --> 00:07:35,341
peel off and help TC.
152
00:07:35,384 --> 00:07:36,951
No, it's fine.
153
00:07:36,994 --> 00:07:38,605
I mean, TC's lawsuit is
important, but it can wait.
154
00:07:38,648 --> 00:07:40,911
We need to find Atticus ASAP.
155
00:07:40,955 --> 00:07:42,826
Well, it's nice to see you, uh,
156
00:07:42,870 --> 00:07:45,089
having a bit of urgency this time.
157
00:07:45,801 --> 00:07:47,178
What do you mean, this time?
158
00:07:48,267 --> 00:07:49,485
I mean, as opposed to the last time
159
00:07:49,529 --> 00:07:51,182
we had a missing-animal case.
160
00:07:52,358 --> 00:07:53,924
You talking about Mittens the cat?
161
00:07:54,776 --> 00:07:56,797
Uh, I just happen to know a lot of vets
162
00:07:56,840 --> 00:07:58,277
who are paired with service dogs,
163
00:07:58,320 --> 00:08:00,322
and I know how important
these animals are to them.
164
00:08:00,755 --> 00:08:01,976
I don't know if you know this,
165
00:08:02,019 --> 00:08:04,301
but 90% of these animals
come from shelters.
166
00:08:04,904 --> 00:08:06,850
No, I didn't know that. That's amazing.
167
00:08:07,304 --> 00:08:09,636
Although I can obviously
completely understand
168
00:08:09,679 --> 00:08:11,812
holding canines in high regard.
169
00:08:11,855 --> 00:08:13,292
Ah, because of the lads.
170
00:08:13,335 --> 00:08:16,730
Yeah, I... I really
don't think of the lads
171
00:08:16,773 --> 00:08:18,514
as companions.
172
00:08:18,558 --> 00:08:19,950
I think of them more as...
173
00:08:19,994 --> 00:08:22,649
I don't know, a threat to public safety.
174
00:08:22,692 --> 00:08:23,693
Just to your safety.
175
00:08:24,912 --> 00:08:28,219
For me, I fully see them as family.
176
00:08:28,263 --> 00:08:30,744
They've helped me through some...
177
00:08:30,787 --> 00:08:33,007
really difficult times.
178
00:08:41,624 --> 00:08:43,060
She parked right here.
179
00:08:43,104 --> 00:08:44,235
Mm.
180
00:08:46,760 --> 00:08:48,239
Based on the security footage,
181
00:08:48,283 --> 00:08:51,982
thief arrived on foot from over there,
182
00:08:52,026 --> 00:08:55,116
and then took off east,
in that direction.
183
00:09:01,078 --> 00:09:02,558
Yeah, I was here, but sorry,
184
00:09:02,602 --> 00:09:05,474
when I work, I kind of zone out.
185
00:09:05,518 --> 00:09:06,997
This your, uh,
186
00:09:07,041 --> 00:09:09,060
- video camera right here?
- Yeah.
187
00:09:09,088 --> 00:09:11,437
Gonna post a time-lapse
of this piece for my followers.
188
00:09:11,480 --> 00:09:13,221
Gonna show about
189
00:09:13,264 --> 00:09:15,005
two weeks of work in under a minute.
190
00:09:15,049 --> 00:09:16,746
Wow, that's pretty cool.
191
00:09:16,790 --> 00:09:19,278
You mind if we take
a look at the footage?
192
00:09:19,323 --> 00:09:21,098
- Nah. No problem.
- Thank you.
193
00:09:26,321 --> 00:09:28,584
Great. Thanks.
194
00:09:28,628 --> 00:09:30,760
Okay.
195
00:09:30,804 --> 00:09:33,981
Rewinding to 9:07, time of the theft.
196
00:09:34,938 --> 00:09:36,375
Right there.
197
00:09:36,418 --> 00:09:38,464
That's the guy.
198
00:09:39,465 --> 00:09:41,771
Still no clean shot of his face, though.
199
00:09:42,598 --> 00:09:44,034
You see that bike
200
00:09:44,078 --> 00:09:45,601
he tries to grab?
201
00:09:45,645 --> 00:09:46,602
It's still there.
202
00:09:46,646 --> 00:09:48,071
It hasn't moved.
203
00:09:50,867 --> 00:09:52,608
Do you mind if I just borrow this?
204
00:09:52,652 --> 00:09:53,696
No, go ahead.
205
00:09:53,740 --> 00:09:55,176
Thanks.
206
00:10:05,578 --> 00:10:08,929
Okay. So, it looks like
he grabbed the bike.
207
00:10:08,972 --> 00:10:11,061
Somewhere around here.
208
00:10:11,105 --> 00:10:13,150
I see a print right there.
209
00:10:30,802 --> 00:10:32,717
Perfect.
210
00:10:36,103 --> 00:10:37,713
Running the print now.
211
00:10:38,698 --> 00:10:40,308
- We got your texts.
- Is Gina okay?
212
00:10:40,351 --> 00:10:43,485
Yeah, but the SUV didn't show up
at any nearby gas stations.
213
00:10:44,169 --> 00:10:46,873
So it's got to be near
the one it was stolen from.
214
00:10:46,898 --> 00:10:48,813
But it didn't show up on
any satellite images either,
215
00:10:48,857 --> 00:10:51,424
so we're thinking maybe
it's under cover somewhere.
216
00:10:51,468 --> 00:10:52,861
Hey, could you guys check out
217
00:10:52,904 --> 00:10:54,819
where a satellite
wouldn't be able to see:
218
00:10:54,863 --> 00:10:57,126
Carport, tunnel, tree,
canopy, something like that?
219
00:10:57,169 --> 00:10:58,475
Of course.
220
00:10:58,518 --> 00:11:00,518
Uh, how big of an area are we talking?
221
00:11:00,543 --> 00:11:02,566
A three-mile radius of the gas station.
222
00:11:02,609 --> 00:11:05,264
- Right, we're on it.
- Thank you.
223
00:11:06,831 --> 00:11:08,833
All right, we've got something.
224
00:11:08,877 --> 00:11:10,792
Joseph Giles.
225
00:11:11,117 --> 00:11:12,945
- Does he have a record?
- No.
226
00:11:13,490 --> 00:11:16,493
He's in the system because
he's a schoolteacher.
227
00:11:26,249 --> 00:11:27,511
Katsumoto.
228
00:11:27,536 --> 00:11:28,973
Uh, hey, you know that SUV
229
00:11:28,998 --> 00:11:30,472
that was reported stolen this morning?
230
00:11:30,498 --> 00:11:33,114
On average, there are 15 cars
stolen in Hawaii every day.
231
00:11:33,379 --> 00:11:35,120
Believe it or not,
I don't make it a point
232
00:11:35,163 --> 00:11:36,323
to know about every one of them.
233
00:11:36,348 --> 00:11:38,830
Okay, well, the victim hired us
and we've identified the thief.
234
00:11:38,885 --> 00:11:40,386
His name is Joseph Giles.
235
00:11:40,430 --> 00:11:41,605
Joseph Giles?
236
00:11:41,648 --> 00:11:43,041
Yeah. Could you look him up?
237
00:11:43,085 --> 00:11:44,343
Don't need to.
238
00:11:44,387 --> 00:11:46,140
He's part of an open HPD investigation.
239
00:11:46,164 --> 00:11:47,211
What do you mean?
240
00:11:47,265 --> 00:11:48,960
Giles was reported kidnapped last night.
241
00:11:49,004 --> 00:11:50,549
His neighbor saw a couple guys grab him
242
00:11:50,587 --> 00:11:52,237
outside their apartment complex.
243
00:11:52,834 --> 00:11:54,879
Well, that makes sense
with the footage that we saw.
244
00:11:54,923 --> 00:11:57,248
He didn't take the SUV
just 'cause he wanted it.
245
00:11:57,279 --> 00:11:58,883
No, he must have somehow escaped
246
00:11:58,927 --> 00:12:00,798
and was trying to evade his captors.
247
00:12:00,842 --> 00:12:03,540
So it seems like our car thief
is actually a victim on the run.
248
00:12:07,920 --> 00:12:09,313
Just because you figured out
Giles is a victim,
249
00:12:09,356 --> 00:12:10,488
that doesn't make him your client.
250
00:12:10,531 --> 00:12:12,055
No, I never said he was.
251
00:12:12,098 --> 00:12:13,796
Our priority is to
find our client's dog,
252
00:12:13,840 --> 00:12:15,928
and the best way to do that: Find Giles.
253
00:12:15,972 --> 00:12:17,625
Like it or not, our cases are linked.
254
00:12:17,669 --> 00:12:21,051
Assuming Giles reached
Gina's SUV on foot,
255
00:12:21,092 --> 00:12:22,615
the place he escaped from had to be
256
00:12:22,669 --> 00:12:24,197
within walking distance
of the gas station.
257
00:12:24,241 --> 00:12:26,837
We figure out where that is,
we have a lead.
258
00:12:26,881 --> 00:12:29,016
Problem is there's over
three million square feet
259
00:12:29,069 --> 00:12:30,607
of commercial real estate in that area.
260
00:12:30,640 --> 00:12:32,854
It'd take us over a week
to canvass that much ground.
261
00:12:32,880 --> 00:12:35,556
We need some way to narrow it down.
262
00:12:35,989 --> 00:12:38,270
Any idea why somebody
would want to grab Giles?
263
00:12:38,305 --> 00:12:40,910
None. The guy's
a high school anatomy teacher.
264
00:12:40,953 --> 00:12:42,259
The only record on him is
265
00:12:42,302 --> 00:12:43,893
the number of service awards
he's been given.
266
00:12:43,936 --> 00:12:45,436
Perhaps he has a secret life.
267
00:12:46,207 --> 00:12:49,048
Well, if that's the case,
whatever vice he was into
268
00:12:49,092 --> 00:12:51,096
wasn't gambling or anything expensive.
269
00:12:51,123 --> 00:12:52,488
His financials are clean.
270
00:12:52,516 --> 00:12:54,025
Yeah, but what's odd is,
271
00:12:54,055 --> 00:12:56,666
if he did escape,
he should have surfaced by now,
272
00:12:56,697 --> 00:12:58,226
or at least called HPD.
273
00:12:58,270 --> 00:12:59,493
He may be laying low.
274
00:12:59,537 --> 00:13:01,097
Or maybe he's been recaptured.
275
00:13:02,213 --> 00:13:03,889
The neighbor who
reported Giles missing...
276
00:13:03,933 --> 00:13:05,804
Was he able to identify the kidnapper?
277
00:13:05,847 --> 00:13:07,476
Yeah. Guy named Lee Sung.
278
00:13:07,530 --> 00:13:08,894
But we haven't found him.
279
00:13:08,938 --> 00:13:11,062
Our biggest lead is
he's a member of Jumak.
280
00:13:11,110 --> 00:13:13,475
- Jumak?
- It's a ruthless Korean gang.
281
00:13:13,505 --> 00:13:15,517
They're good at operating off the grid,
282
00:13:15,560 --> 00:13:17,159
so we don't have much intel on them.
283
00:13:17,995 --> 00:13:20,393
No, but we may know somebody who does.
284
00:13:26,868 --> 00:13:28,870
Hey, Rick, La Mariana's smoke detectors
285
00:13:28,914 --> 00:13:30,176
are all up to code, right?
286
00:13:30,220 --> 00:13:31,786
Yeah, of course. Why?
287
00:13:31,830 --> 00:13:33,527
Because I'm on fire, baby.
288
00:13:33,571 --> 00:13:35,094
I just closed a huge deal
289
00:13:35,138 --> 00:13:37,444
with three ABC stores
to disinfect their cash.
290
00:13:37,488 --> 00:13:38,968
So business is good, huh?
291
00:13:39,011 --> 00:13:41,579
Yeah. And when I say "yeah,"
I mean "hell yeah."
292
00:13:41,622 --> 00:13:43,189
It'd be even better if I didn't have
293
00:13:43,233 --> 00:13:44,756
to give you guys ten percent of the cut.
294
00:13:44,799 --> 00:13:46,236
Oh, come on, Jin.
295
00:13:46,279 --> 00:13:48,548
Ten percent, that's not
a lot to ask, considering
296
00:13:48,623 --> 00:13:50,400
you literally use this place
as your office.
297
00:13:50,443 --> 00:13:52,297
I do not. That reminds me,
298
00:13:52,336 --> 00:13:53,765
the printer in the back is out of ink.
299
00:13:53,808 --> 00:13:55,365
Jin, just be grateful
300
00:13:55,409 --> 00:13:58,434
that your cash-cleaning biz is thriving.
301
00:13:58,491 --> 00:14:00,706
Your cut is about to become
302
00:14:00,745 --> 00:14:03,731
my biggest source of income.
303
00:14:03,775 --> 00:14:05,777
You're joking. Are you joking?
304
00:14:05,820 --> 00:14:07,580
He's not joking.
305
00:14:08,001 --> 00:14:09,307
Yeah, not really.
306
00:14:09,460 --> 00:14:11,217
I got hit with
a personal injury lawsuit.
307
00:14:11,261 --> 00:14:13,437
It's looking like a scam, so I'm waiting
308
00:14:13,480 --> 00:14:14,786
for Thomas to look into it.
309
00:14:14,829 --> 00:14:17,049
Wait a second. Hold up. Um...
310
00:14:17,093 --> 00:14:19,095
you got scammed, and you
asked Magnum for help
311
00:14:19,138 --> 00:14:20,870
when I'm sitting right here?
312
00:14:20,945 --> 00:14:23,372
That's like looking,
for basketball lessons on Yelp
313
00:14:23,411 --> 00:14:24,970
when LeBron James is your best friend.
314
00:14:25,014 --> 00:14:26,624
Wait, hang on a second.
315
00:14:26,667 --> 00:14:28,059
You comparing yourself to LeBron now?
316
00:14:28,118 --> 00:14:30,845
Oh, dude, yeah, because
when it comes to petty crime,
317
00:14:30,889 --> 00:14:33,152
I am the GOAT, all right?
318
00:14:33,196 --> 00:14:35,502
If they had a pickpocket
hall of fame, I would be...
319
00:14:35,546 --> 00:14:36,808
You would be an inductee.
320
00:14:36,851 --> 00:14:38,070
No, it would be empty,
321
00:14:38,114 --> 00:14:39,289
'cause I would've stolen
everything in it.
322
00:14:39,332 --> 00:14:40,551
Okay, okay, okay.
323
00:14:40,594 --> 00:14:41,900
We-we get it.
324
00:14:41,943 --> 00:14:43,989
We should've called you
instead of Thomas.
325
00:14:44,033 --> 00:14:46,557
But he knew the lawyers, Ross and Taft.
326
00:14:46,600 --> 00:14:47,688
Ooh...
327
00:14:47,732 --> 00:14:49,081
Ross and Taft.
328
00:14:49,125 --> 00:14:50,822
I've done some scams with those guys.
329
00:14:50,865 --> 00:14:53,236
I basically put their
kids through college.
330
00:14:53,318 --> 00:14:54,739
Listen to me, all right?
331
00:14:54,782 --> 00:14:56,393
Let me help you. Forget Magnum.
332
00:14:56,436 --> 00:14:58,830
There's no need to eat ground chuck
333
00:14:58,873 --> 00:15:00,875
when fillet mignon is available.
334
00:15:00,919 --> 00:15:01,963
All right? What?
335
00:15:02,007 --> 00:15:03,182
My hair looks good, right? What?
336
00:15:03,226 --> 00:15:04,836
Uh, I'm assuming I was
337
00:15:04,879 --> 00:15:06,142
the ground chuck in that metaphor.
338
00:15:06,185 --> 00:15:07,926
Oh, my God, Magnum, you-you scared me.
339
00:15:07,969 --> 00:15:09,710
No, I was just telling the f-fellas
340
00:15:09,754 --> 00:15:10,972
how versatile ground chuck is.
341
00:15:11,016 --> 00:15:12,322
I mean, you can make hamburgers,
342
00:15:12,365 --> 00:15:13,627
meat loaf, chili.
343
00:15:13,671 --> 00:15:15,151
You know, objectively,
344
00:15:15,194 --> 00:15:17,414
- it's the best of all meats.
- Relax, Jin.
345
00:15:17,457 --> 00:15:18,850
I actually think you would be
346
00:15:18,893 --> 00:15:20,852
the perfect scam artist
consultant for TC.
347
00:15:20,895 --> 00:15:22,114
And plus, it would help me out,
348
00:15:22,158 --> 00:15:23,637
because I feel partially responsible
349
00:15:23,681 --> 00:15:24,725
for this lawsuit.
350
00:15:24,769 --> 00:15:26,858
- Partially?
- Eh, somewhat.
351
00:15:26,901 --> 00:15:28,947
Fully and completely responsible,
352
00:15:28,990 --> 00:15:30,688
- is what I'm saying.
- Actually,
353
00:15:30,731 --> 00:15:33,169
Jin, we need your expertise as well.
354
00:15:33,212 --> 00:15:34,518
Do you happen to have
any connection to Jumak?
355
00:15:34,561 --> 00:15:37,129
Oh, Higgins, I'm so disappointed in you.
356
00:15:37,173 --> 00:15:39,523
Just because I'm Korean
and I dabble in crime,
357
00:15:39,566 --> 00:15:42,787
you automatically assume
that I'm affiliated with Jumak?
358
00:15:43,639 --> 00:15:44,876
Well, are you?
359
00:15:44,919 --> 00:15:46,791
Yes, I am. What you need, lady?
360
00:15:46,834 --> 00:15:49,707
Whoa, whoa, whoa, whoa.
How urgent is this?
361
00:15:49,750 --> 00:15:52,449
I mean, I was hoping that Jin
would work on my lawsuit ASAP.
362
00:15:52,492 --> 00:15:55,515
Hey, guys, guys, guys,
like I tell all the ladies,
363
00:15:55,559 --> 00:15:57,299
there's plenty of Jin to go around.
364
00:15:57,348 --> 00:15:59,195
Well, uh, our case is
actually pretty urgent.
365
00:15:59,238 --> 00:16:01,022
Wait, I thought you guys were looking
366
00:16:01,066 --> 00:16:02,894
- for a missing dog.
- We are, but, uh,
367
00:16:02,937 --> 00:16:04,156
we're also looking for
368
00:16:04,200 --> 00:16:05,984
an innocent teacher
who's been kidnapped.
369
00:16:06,027 --> 00:16:07,333
And if we find that dog,
370
00:16:07,377 --> 00:16:09,248
it's the best way to rescue the teacher.
371
00:16:09,292 --> 00:16:12,077
TC, we have plenty of time.
All we have to do
372
00:16:12,121 --> 00:16:14,123
is prove your scammer is lying, right?
373
00:16:14,166 --> 00:16:16,429
Why don't you stake the guy out,
and I will join you
374
00:16:16,473 --> 00:16:19,258
after I help ground chuck over here.
375
00:16:20,520 --> 00:16:21,956
All right.
376
00:16:22,000 --> 00:16:23,219
We got this.
377
00:16:28,093 --> 00:16:30,269
Okay, what do you know about Jumak?
378
00:16:30,313 --> 00:16:32,619
Well, I've done some jobs
with those guys over the years,
379
00:16:32,663 --> 00:16:35,405
although I might have rubbed
a few of them the wrong way.
380
00:16:35,448 --> 00:16:38,712
Shocking. Do you still have
any, uh, connection to them now?
381
00:16:38,756 --> 00:16:41,054
Yeah, my friend Chung is
the bartender at the Dachbar.
382
00:16:41,097 --> 00:16:42,194
The Dachbar?
383
00:16:42,238 --> 00:16:43,587
Yeah, it's their local hangout.
384
00:16:43,630 --> 00:16:45,937
If anyone knows anything
about Jumak, it's him.
385
00:16:46,579 --> 00:16:48,059
Great.
386
00:16:50,811 --> 00:16:52,944
Okay, you guys wait here.
387
00:16:52,987 --> 00:16:54,772
Jumak doesn't like outsiders.
388
00:16:54,815 --> 00:16:57,078
I thought you
said they don't like you, either.
389
00:16:57,122 --> 00:16:58,428
Why is that, by the way?
390
00:16:58,471 --> 00:17:00,778
I may or may not have
quadrupled-crossed them.
391
00:17:00,821 --> 00:17:02,649
Quadruple-crossed?
392
00:17:02,693 --> 00:17:03,998
Double-crossed them twice.
393
00:17:04,042 --> 00:17:05,652
Ah. Again, shocking.
394
00:17:05,696 --> 00:17:07,306
All right, it's all on them.
You know that old saying,
395
00:17:07,350 --> 00:17:09,090
"Double-cross me once, shame on you,
396
00:17:09,134 --> 00:17:10,962
double-cross me twice, shame on me"?
397
00:17:11,005 --> 00:17:12,746
Pretty sure that's not how it goes.
398
00:17:12,790 --> 00:17:14,008
It's okay. I'll be fine.
399
00:17:14,052 --> 00:17:15,506
I paid my debt and then some.
400
00:17:15,551 --> 00:17:18,312
It's all water under the bridge.
I think.
401
00:17:27,674 --> 00:17:28,806
Chung!
402
00:17:28,849 --> 00:17:29,981
What up, my man?
403
00:17:30,024 --> 00:17:31,939
You got some nerve showing up here.
404
00:17:31,983 --> 00:17:33,637
Bring him to the back.
405
00:17:33,680 --> 00:17:35,639
I'm starting to think that Jin's
not as tight with the bartender
406
00:17:35,682 --> 00:17:36,683
as he claimed.
407
00:17:40,513 --> 00:17:41,627
Come on.
408
00:17:42,332 --> 00:17:43,855
I think he's in trouble.
409
00:17:47,912 --> 00:17:49,469
Jin.
410
00:17:51,045 --> 00:17:53,004
- You're okay.
- Of course.
411
00:17:53,047 --> 00:17:54,484
Hey, this is my friend Chung
I told you about.
412
00:17:54,527 --> 00:17:56,486
And this is my main men, Teddy.
413
00:17:56,529 --> 00:17:58,575
So, uh, roughing Jin up...
414
00:17:58,618 --> 00:18:00,184
Was for show.
415
00:18:00,227 --> 00:18:02,796
Being friends with this guy
at this bar, it's a liability.
416
00:18:02,840 --> 00:18:05,451
Being friends with Jin in any situation
417
00:18:05,495 --> 00:18:06,887
is a liability.
418
00:18:07,801 --> 00:18:09,433
How can I help you guys?
419
00:18:09,475 --> 00:18:13,503
You know anything about Jumak
kidnapping a guy named Giles?
420
00:18:13,546 --> 00:18:15,287
Sorry. No.
421
00:18:15,331 --> 00:18:17,028
Only thing I've heard of Jumak lately
422
00:18:17,071 --> 00:18:20,161
is some rich foreigner just hired them,
for a big job on the Island.
423
00:18:20,205 --> 00:18:22,338
Do you know the name of this person?
424
00:18:22,381 --> 00:18:25,297
No. But a few of the guys
met up with him last night.
425
00:18:25,341 --> 00:18:27,865
Said it was around 6:00
at some private airport.
426
00:18:27,908 --> 00:18:30,563
Uh, what was it?
427
00:18:30,906 --> 00:18:32,821
Royal Fleet Aviation.
428
00:18:43,272 --> 00:18:45,535
Kumu and Shammy
still haven't found the SUV,
429
00:18:45,578 --> 00:18:46,773
but they're looking.
430
00:18:46,832 --> 00:18:49,052
- What do you got?
- I've hacked Royal Fleet Aviation.
431
00:18:49,105 --> 00:18:51,486
According to this, there was
only one private jet incoming
432
00:18:51,569 --> 00:18:53,325
that landed around 6:00.
433
00:18:53,369 --> 00:18:54,892
It was a G550 coming in from Beijing.
434
00:18:54,951 --> 00:18:57,155
That's got to be the foreigners
that hired Jumak.
435
00:18:57,198 --> 00:18:58,722
Who was on the plane?
436
00:18:58,765 --> 00:19:00,071
That's interesting.
437
00:19:00,114 --> 00:19:02,378
Very big jet for only two passengers.
438
00:19:02,421 --> 00:19:04,417
One Wei Fang
439
00:19:04,456 --> 00:19:06,556
and a Wen Won.
440
00:19:06,599 --> 00:19:09,776
Okay, it looks like Fang is
a successful businessman.
441
00:19:09,820 --> 00:19:11,082
How successful?
442
00:19:11,125 --> 00:19:12,953
Like, he-owns-the-jet successful.
443
00:19:12,997 --> 00:19:16,130
His travel companion, Dr. Wen Won,
444
00:19:16,174 --> 00:19:18,461
is a renowned transplant surgeon
445
00:19:18,516 --> 00:19:20,221
residing in Beijing.
446
00:19:22,615 --> 00:19:25,009
- What's the article about?
- It says that Mr. Fang has a condition
447
00:19:25,052 --> 00:19:27,272
called Goodpasture syndrome
and is desperately in need
448
00:19:27,316 --> 00:19:28,665
of a kidney transplant.
449
00:19:28,708 --> 00:19:31,267
He's a rare match, so he's
offered a large reward for donors,
450
00:19:31,301 --> 00:19:32,799
but as yet, no takers.
451
00:19:32,843 --> 00:19:34,235
So a billionaire
452
00:19:34,279 --> 00:19:36,809
who's in need of a kidney
flies to the Island
453
00:19:36,876 --> 00:19:39,153
with his own private transplant surgeon.
454
00:19:39,197 --> 00:19:41,158
What are the chances Giles is a match?
455
00:19:41,196 --> 00:19:43,767
Yeah, I'm gonna check the UNOS database.
456
00:19:48,641 --> 00:19:50,948
Okay, looks like Kumu found the car,
457
00:19:50,991 --> 00:19:53,037
but no sign of Giles or Atticus.
458
00:19:53,080 --> 00:19:54,734
Asking for the location now.
459
00:19:56,997 --> 00:19:59,565
Hey. Giles has a UNOS file.
460
00:20:01,087 --> 00:20:03,961
He donated a kidney
to his sister two years ago.
461
00:20:04,004 --> 00:20:06,485
If Mr. Fang had someone check
this database, he would know
462
00:20:06,529 --> 00:20:08,173
that Giles was a good match for him.
463
00:20:08,205 --> 00:20:10,271
Yeah, but with only one kidney,
no amount of money's
464
00:20:10,315 --> 00:20:11,534
gonna get him to donate it.
465
00:20:11,577 --> 00:20:13,318
So he outsources Jumak to kidnap him,
466
00:20:13,362 --> 00:20:15,060
- 'cause he doesn't want to wait.
- Yeah, he wants to get
467
00:20:15,104 --> 00:20:17,931
Giles's kidney and leave him for dead.
468
00:20:17,975 --> 00:20:20,411
Which is why we need to
find him before they do.
469
00:20:20,435 --> 00:20:21,621
Okay.
470
00:20:25,483 --> 00:20:26,806
We're about ten minutes
471
00:20:26,856 --> 00:20:28,616
from Kumu's dropped pin.
472
00:20:28,747 --> 00:20:30,515
Seems like they abandoned the SUV
473
00:20:30,540 --> 00:20:31,976
about two miles from the gas station.
474
00:20:33,742 --> 00:20:34,960
Oh, it's Gina.
475
00:20:35,004 --> 00:20:36,440
Gina, you have us both.
476
00:20:36,484 --> 00:20:38,723
Just checking in, for an update.
477
00:20:38,796 --> 00:20:40,666
Yeah, our friend just found your SUV
478
00:20:40,694 --> 00:20:42,620
abandoned a couple miles away
from the gas station.
479
00:20:42,664 --> 00:20:44,492
- We're headed there now.
- Did they find Atticus?
480
00:20:44,535 --> 00:20:47,233
No, not yet. But he may be nearby.
481
00:20:47,277 --> 00:20:48,974
- We'll keep you posted.
- Thank you.
482
00:20:49,018 --> 00:20:50,106
How you holding up?
483
00:20:50,149 --> 00:20:52,543
Honestly, not great.
484
00:20:52,587 --> 00:20:54,747
It's my first day in two years
without Atti,
485
00:20:54,790 --> 00:20:57,156
and I'm just trying
to self-manage as best I can.
486
00:20:57,200 --> 00:20:58,419
Okay, well,
487
00:20:58,462 --> 00:21:00,464
don't hesitate to lean on Shammy
488
00:21:00,508 --> 00:21:02,991
or anyone else
in your support group, okay?
489
00:21:03,044 --> 00:21:04,555
I will. Thank you.
490
00:21:04,599 --> 00:21:05,792
Hey, uh, Gina,
491
00:21:05,837 --> 00:21:07,727
there's something else you should know.
492
00:21:07,765 --> 00:21:09,995
The man who stole your SUV,
493
00:21:10,039 --> 00:21:12,510
he was a kidnap victim who was
trying to get away from some
494
00:21:12,535 --> 00:21:15,383
- very dangerous people.
- Oh, my God.
495
00:21:16,456 --> 00:21:20,258
I-I mean, I want Atticus back
more than anything...
496
00:21:20,283 --> 00:21:22,111
but if this person's in trouble,
497
00:21:22,136 --> 00:21:25,139
there's no one better
for them to be with than Atti.
498
00:21:26,436 --> 00:21:27,872
Okay, hang in there.
499
00:21:27,897 --> 00:21:30,160
We'll be in touch really soon, okay?
500
00:21:42,655 --> 00:21:44,266
How's it going?
501
00:21:45,809 --> 00:21:46,984
Terrible.
502
00:21:47,246 --> 00:21:49,231
We followed him from his house,
503
00:21:49,268 --> 00:21:53,799
then to the rec center to
play mah-jongg, and now he is...
504
00:21:53,824 --> 00:21:56,087
doing a crossword puzzle on the bench.
505
00:21:56,112 --> 00:21:57,766
Yeah, he's less
506
00:21:57,852 --> 00:22:00,071
scam artist and more senior citizen.
507
00:22:00,262 --> 00:22:02,046
Mm, so you haven't caught him
in the act yet.
508
00:22:02,103 --> 00:22:04,843
No. But we're not even sure
what that even means.
509
00:22:04,871 --> 00:22:06,723
The lawsuit claimed his injuries
510
00:22:06,748 --> 00:22:08,446
is preventing him
from rotating his neck.
511
00:22:08,740 --> 00:22:10,176
Which is why he says
512
00:22:10,201 --> 00:22:11,811
- he can't work.
- Exactly.
513
00:22:11,836 --> 00:22:15,000
So we have to film him rotating
his neck without the pain.
514
00:22:15,025 --> 00:22:16,852
He has to turn and r-react to something,
515
00:22:16,877 --> 00:22:19,097
like a big noise or a cute girl.
516
00:22:19,123 --> 00:22:20,342
Yeah, the problem is
517
00:22:20,367 --> 00:22:21,803
every time he turns,
518
00:22:21,828 --> 00:22:23,351
he rotates his whole body,
kind of like this.
519
00:22:23,376 --> 00:22:24,899
- He kind of does like this.
- Okay, can you stop that?
520
00:22:24,924 --> 00:22:26,316
It looks like you're doing the robot.
521
00:22:26,341 --> 00:22:28,691
Oh, look, if I was doing
the robot, you would know.
522
00:22:28,716 --> 00:22:30,936
If I was doing the robot...
523
00:22:30,961 --> 00:22:32,876
- That's really good!
- ...you would know.
524
00:22:32,901 --> 00:22:34,424
Short circuit.
525
00:22:34,451 --> 00:22:36,757
Anyway, guys, I have
a little trick up my sleeve.
526
00:22:36,782 --> 00:22:38,436
And by "sleeve," I mean backpack.
527
00:22:38,461 --> 00:22:39,898
And by "trick," I mean...
528
00:22:39,923 --> 00:22:41,707
firecrackers.
529
00:22:43,225 --> 00:22:45,488
- Start filming.
- All right.
530
00:22:46,004 --> 00:22:47,850
You heard the man.
531
00:23:22,258 --> 00:23:24,565
♪ Scamming our life away.
532
00:23:24,608 --> 00:23:26,392
Damn it.
533
00:23:29,961 --> 00:23:31,920
Oh, man, he is good.
534
00:23:32,703 --> 00:23:34,618
Yeah, maybe this guy
really did hurt his neck.
535
00:23:34,662 --> 00:23:36,602
No, man, he's just committing
to the performance
536
00:23:36,635 --> 00:23:37,831
like a true pro.
537
00:23:37,875 --> 00:23:39,188
I actually admire the guy.
538
00:23:39,231 --> 00:23:41,420
Look, if the guy's so committed,
what are we doing here?
539
00:23:41,445 --> 00:23:42,657
Why are we wasting our time?
540
00:23:42,719 --> 00:23:44,116
Oh, forget that attitude.
541
00:23:44,159 --> 00:23:46,086
It's time for a Hail Gary.
542
00:23:46,157 --> 00:23:47,979
You mean a Hail Mary.
543
00:23:48,023 --> 00:23:49,326
No, Hail Gary.
544
00:23:49,360 --> 00:23:51,314
It's a long shot, like a Hail Mary.
545
00:23:51,338 --> 00:23:52,600
It's a scam I learned from
546
00:23:52,643 --> 00:23:53,905
a scam artist named Gary years ago.
547
00:23:53,949 --> 00:23:54,993
He's an idol of mine.
548
00:23:55,037 --> 00:23:56,517
Yo, he's on the move.
549
00:23:56,560 --> 00:23:57,909
What's the plan?
550
00:23:57,953 --> 00:24:00,173
Do you guys have Wi-Fi hot spot in here?
551
00:24:00,216 --> 00:24:01,609
- Yeah.
- Perfect!
552
00:24:04,090 --> 00:24:05,439
He's getting in his car.
553
00:24:05,482 --> 00:24:08,006
Okay, keep an eye on him.
554
00:24:08,050 --> 00:24:10,748
I'm gonna shoot him an email,
agreeing that you're gonna
555
00:24:10,792 --> 00:24:12,750
- settle the lawsuit.
- What?
556
00:24:12,794 --> 00:24:14,100
W-Wait.
557
00:24:14,143 --> 00:24:16,754
If this is a scam,
I ain't agreeing to nothing.
558
00:24:16,798 --> 00:24:18,234
Okay, you're gonna agree
to the settlement,
559
00:24:18,278 --> 00:24:19,757
but you're not gonna lose a penny.
560
00:24:19,801 --> 00:24:22,020
Okay? Trust me.
561
00:24:24,197 --> 00:24:25,502
All right, he's pulling out.
562
00:24:25,546 --> 00:24:27,809
All right, I got it.
563
00:24:44,608 --> 00:24:46,828
- Hi.
- There's still no sign of Giles
564
00:24:46,871 --> 00:24:48,090
or Atticus.
565
00:24:48,134 --> 00:24:49,831
And we didn't open or touch the car,
566
00:24:49,874 --> 00:24:51,098
like you asked.
567
00:24:59,014 --> 00:25:00,929
That's a lot of blood.
568
00:25:00,972 --> 00:25:02,583
Must've hit his head
on the steering wheel
569
00:25:02,626 --> 00:25:04,372
when he crashed into the tree.
570
00:25:04,420 --> 00:25:05,844
Well, if he left this much blood,
571
00:25:05,900 --> 00:25:07,849
- there must be a trail somewhere.
- Yeah, but there's
572
00:25:07,892 --> 00:25:10,156
no blood on the pavement
in either direction.
573
00:25:12,375 --> 00:25:13,558
Got something.
574
00:25:14,823 --> 00:25:16,085
Here.
575
00:25:18,903 --> 00:25:20,166
Foot and paw prints.
576
00:25:20,209 --> 00:25:22,501
Giles and Atticus
must've taken this path.
577
00:25:22,543 --> 00:25:26,476
Uh, left my hiking wheels at
home, so I'm gonna hang here.
578
00:25:26,520 --> 00:25:27,825
Okay.
579
00:25:27,869 --> 00:25:29,392
Call Katsumoto, give him our location.
580
00:25:29,436 --> 00:25:31,438
We'll let you know if we find something.
581
00:25:36,138 --> 00:25:38,096
I just texted Gina an update.
582
00:25:38,140 --> 00:25:39,924
Said we'd text her
as soon as we find Atticus.
583
00:25:39,968 --> 00:25:41,099
Must be worried sick.
584
00:25:41,143 --> 00:25:42,405
That's an understatement.
585
00:25:42,449 --> 00:25:44,233
I'd hate to be in her shoes right now.
586
00:25:47,785 --> 00:25:51,022
The difficult time you said Zeus
and Apollo helped you through...
587
00:25:51,066 --> 00:25:52,241
Was that before we met?
588
00:25:52,285 --> 00:25:54,243
Just after I came to the Island.
589
00:25:54,287 --> 00:25:56,380
- Right after you lost Richard.
- Mm.
590
00:25:56,413 --> 00:25:57,986
Just after I moved here, I mean,
591
00:25:58,029 --> 00:25:59,683
I met the most unlikely companion.
592
00:25:59,727 --> 00:26:01,438
Talking about the dogs?
593
00:26:01,474 --> 00:26:02,860
No, no, it's an elderly guy.
594
00:26:02,904 --> 00:26:04,253
His name is Warren.
595
00:26:04,297 --> 00:26:05,621
Met him on the flight over here.
596
00:26:05,660 --> 00:26:07,565
Zeus and Apollo
originally belonged to him.
597
00:26:07,593 --> 00:26:09,606
Oh, they must've
just been pups at the time.
598
00:26:09,650 --> 00:26:10,712
Yeah.
599
00:26:10,774 --> 00:26:14,132
Sadly, a few months after
I got close to Warren, he died.
600
00:26:14,713 --> 00:26:17,351
He left Zeus and Apollo in my care.
601
00:26:17,993 --> 00:26:19,995
To this day, don't know whether it was
602
00:26:20,020 --> 00:26:21,761
for their benefit or for mine.
603
00:26:21,786 --> 00:26:23,396
Oh. Maybe he thought
604
00:26:23,421 --> 00:26:24,596
it was for both your benefit.
605
00:26:24,621 --> 00:26:26,971
Certainly true for me.
606
00:26:27,189 --> 00:26:30,061
I mean, even at my lowest point,
I couldn't afford to wallow.
607
00:26:30,105 --> 00:26:32,194
I had to get up and look after them.
608
00:26:32,574 --> 00:26:34,979
Gave me a reason to get
out of bed every day.
609
00:26:36,413 --> 00:26:38,288
And I wasn't even
a dog person back then.
610
00:26:38,722 --> 00:26:40,681
- Really?
- Really.
611
00:26:40,724 --> 00:26:42,900
Had cats growing up.
612
00:26:42,944 --> 00:26:45,381
It's a steep learning curve, but...
613
00:26:45,425 --> 00:26:47,253
having to look after
them became a blessing.
614
00:26:47,296 --> 00:26:49,037
It was the only consistent
thing in my life.
615
00:26:53,295 --> 00:26:54,825
Up ahead.
616
00:26:57,785 --> 00:27:00,918
An old World War II bunker.
617
00:27:00,962 --> 00:27:04,095
There's actually quite a few
of these in the area.
618
00:27:04,139 --> 00:27:06,184
If Giles was looking
for a place to lay low,
619
00:27:06,228 --> 00:27:08,491
this would be perfect.
620
00:27:08,535 --> 00:27:10,145
Can you hear that?
621
00:27:16,847 --> 00:27:18,806
Oy, Atticus.
622
00:27:19,894 --> 00:27:21,112
He's been shot in the stomach.
623
00:27:21,156 --> 00:27:23,506
I think the bullet's gone through.
624
00:27:23,550 --> 00:27:25,813
It's all right. Good boy,
Atticus. You're gonna be okay.
625
00:27:28,349 --> 00:27:30,252
The fabric in his teeth
is soaked in blood.
626
00:27:30,296 --> 00:27:31,841
He might have bitten his assailant.
627
00:27:31,897 --> 00:27:33,516
It might help us get an ID.
628
00:27:33,560 --> 00:27:34,648
Good boy.
629
00:27:34,691 --> 00:27:36,084
Oh, he's losing a lot of blood.
630
00:27:36,127 --> 00:27:37,955
We have to get him
to intensive care, now.
631
00:27:37,999 --> 00:27:39,957
Yeah. Try and grab him. Yeah, I got you.
632
00:27:40,619 --> 00:27:41,785
I got you.
633
00:27:41,829 --> 00:27:43,526
It's gonna be okay.
634
00:27:48,836 --> 00:27:50,792
Atticus! Hey, is he okay?
635
00:27:50,835 --> 00:27:52,622
Alive but barely.
636
00:27:53,419 --> 00:27:55,638
We need to get him to
a hospital immediately.
637
00:27:55,663 --> 00:27:56,789
No sign of Giles?
638
00:27:56,814 --> 00:27:58,647
No. He was recaptured.
639
00:27:58,672 --> 00:28:00,544
Atticus was shot trying to protect him.
640
00:28:00,804 --> 00:28:02,197
You got a evidence bag?
641
00:28:02,240 --> 00:28:03,894
- Yeah, what for?
- Check his mouth.
642
00:28:03,938 --> 00:28:07,544
You find out who Atticus bit,
you'll find out who has Giles.
643
00:28:11,511 --> 00:28:13,148
I'll get this to a lab right away.
644
00:28:13,173 --> 00:28:15,131
The nearest emergency vet
is in Moanalua.
645
00:28:15,156 --> 00:28:16,516
All right, I'll let Gina know
and I'll meet you there.
646
00:28:16,540 --> 00:28:17,657
Great.
647
00:28:24,654 --> 00:28:26,003
All right, buddy.
648
00:28:31,550 --> 00:28:33,029
Atticus.
649
00:28:33,073 --> 00:28:34,596
- God, he's-he's bleeding so much.
- He's okay.
650
00:28:34,640 --> 00:28:36,076
He's gonna be okay.
651
00:28:37,425 --> 00:28:38,861
Atti.
652
00:28:38,905 --> 00:28:40,907
- There you go.
- Do you know what happened?
653
00:28:40,950 --> 00:28:43,163
He was shot in the abdomen.
The bullet went through.
654
00:28:43,188 --> 00:28:44,790
Atti? Atti?
655
00:28:45,333 --> 00:28:47,683
- Wait, he's not responding.
- He's still breathing.
656
00:28:48,877 --> 00:28:50,207
He's bleeding internally.
657
00:28:50,251 --> 00:28:52,122
We need to perform surgery right away.
658
00:28:52,166 --> 00:28:53,966
Let's go. Let's get him to the OR.
659
00:29:12,839 --> 00:29:14,057
Okay, I am done.
660
00:29:14,101 --> 00:29:16,581
You guys owe me 9.99.
661
00:29:16,625 --> 00:29:17,582
For what?
662
00:29:17,626 --> 00:29:19,889
Better not be buying any more lollibombs
663
00:29:19,933 --> 00:29:21,238
on that candy game again.
664
00:29:21,282 --> 00:29:22,674
All right, they're not
called "lollibombs."
665
00:29:22,718 --> 00:29:24,851
They're bombcicles,
and they're worth every penny.
666
00:29:24,894 --> 00:29:27,070
I have the highest score
on Sugar Cane Island.
667
00:29:27,114 --> 00:29:28,637
Jin.
668
00:29:31,161 --> 00:29:33,903
I bought the domain name
for RossAndTaftLaw.com.
669
00:29:33,947 --> 00:29:35,339
Not possible.
670
00:29:35,383 --> 00:29:38,212
Ross and Taft own RossAndTaftLaw.com.
671
00:29:38,255 --> 00:29:40,344
No, I bought the same domain name,
672
00:29:40,388 --> 00:29:42,477
but I replaced the "L" in "law"
673
00:29:42,520 --> 00:29:44,261
with the number one.
674
00:29:44,305 --> 00:29:45,349
He's never gonna know
the difference, all right?
675
00:29:45,393 --> 00:29:46,611
This is the Hail Gary.
676
00:29:46,655 --> 00:29:49,397
I just have to shoot him an email
677
00:29:49,440 --> 00:29:54,097
from BradRoss@ RossAndTaft1aw.com.
678
00:29:54,141 --> 00:29:56,534
That's actually kind of brilliant.
679
00:29:56,578 --> 00:29:59,102
He'll think that the email
is coming from his lawyer.
680
00:29:59,973 --> 00:30:01,931
Okay, so,
681
00:30:01,975 --> 00:30:03,907
what is "Brad Ross" gonna write him?
682
00:30:03,941 --> 00:30:05,947
Well, that's a very good question.
683
00:30:05,973 --> 00:30:10,831
"Dearest Mr. Camm,
I am happy to inform you
684
00:30:10,856 --> 00:30:13,118
"that Mr. Calvin
685
00:30:13,162 --> 00:30:15,556
"has settled for the agreed upon amount
686
00:30:15,599 --> 00:30:17,356
"and has dropped off a check.
687
00:30:17,401 --> 00:30:21,997
"Please feel free to stop by
the office at any time
688
00:30:22,040 --> 00:30:26,784
"to pick up your payment,
minus our commission.
689
00:30:26,828 --> 00:30:30,179
Yours truly, Brad Ross."
690
00:30:30,222 --> 00:30:33,225
Now, before I send this,
you have to start filming.
691
00:30:33,269 --> 00:30:34,879
On it.
692
00:30:35,663 --> 00:30:37,377
Sent.
693
00:30:38,760 --> 00:30:39,761
And waiting.
694
00:30:41,385 --> 00:30:43,039
And waiting.
695
00:30:46,161 --> 00:30:48,066
And waiting some more.
696
00:30:50,678 --> 00:30:53,202
Are we sure this guy
even still has his phone?
697
00:31:30,239 --> 00:31:31,545
Yeah, boy!
698
00:31:31,588 --> 00:31:33,677
We got you, sucker!
699
00:31:33,721 --> 00:31:35,766
Yeah, sucker! Sucker!
700
00:31:55,873 --> 00:31:57,266
You know...
701
00:31:58,136 --> 00:31:59,703
...no matter what I was dealing with
702
00:31:59,747 --> 00:32:01,531
or how much it felt like the world
703
00:32:01,575 --> 00:32:02,967
was crashing down on me...
704
00:32:03,655 --> 00:32:05,404
...the second I'd come home,
705
00:32:05,448 --> 00:32:07,537
Atticus would be so excited to see me.
706
00:32:08,451 --> 00:32:11,498
Even if it was only 15 minutes,
707
00:32:11,541 --> 00:32:13,108
he'd react like it'd been years.
708
00:32:13,151 --> 00:32:14,544
Mm.
709
00:32:14,588 --> 00:32:15,850
I know what you mean.
710
00:32:17,155 --> 00:32:19,984
When Atticus didn't react to me
at all...
711
00:32:21,769 --> 00:32:23,205
...my gut sank.
712
00:32:23,248 --> 00:32:25,729
Hey. He's gonna be okay.
713
00:32:27,905 --> 00:32:29,428
Yeah, Magnum's right.
714
00:32:30,349 --> 00:32:32,910
We don't go to worst-case
scenario, right?
715
00:32:33,602 --> 00:32:36,174
That's the kind of headspace
Atti kept me from going to.
716
00:32:37,436 --> 00:32:38,568
Well,
717
00:32:38,612 --> 00:32:40,614
I won't let you go there, either.
718
00:32:49,753 --> 00:32:52,321
Lab got a DNA hit on your fabric sample.
719
00:32:52,364 --> 00:32:54,149
Vance Kim. Long rap sheet.
720
00:32:54,192 --> 00:32:56,455
I'm not surprised. Cell number?
721
00:32:56,499 --> 00:32:57,805
Yeah.
722
00:32:59,850 --> 00:33:01,722
Tracking down
Kim is our last chance to take down
723
00:33:01,765 --> 00:33:04,942
an organ harvesting operation
that's happening as we speak.
724
00:33:06,161 --> 00:33:07,249
Damn it.
725
00:33:07,292 --> 00:33:08,293
What's wrong?
726
00:33:08,337 --> 00:33:09,381
He's in Aiea.
727
00:33:09,425 --> 00:33:11,035
30 minutes away.
728
00:33:11,079 --> 00:33:12,994
I'll round up the tac team.
729
00:33:23,180 --> 00:33:26,238
It's me. I need a favor.
730
00:33:30,885 --> 00:33:32,712
Could be taking Giles's
kidney any minute now.
731
00:33:32,756 --> 00:33:34,192
Look, I know where
you're going with this,
732
00:33:34,236 --> 00:33:35,846
but Katsumoto said not to engage.
733
00:33:35,890 --> 00:33:37,587
Just to broom the place and
he'll text us when he arrives.
734
00:33:37,630 --> 00:33:40,764
Might be too late. Every second counts.
735
00:33:42,763 --> 00:33:44,634
Then we'll cover
more ground if we split up.
736
00:34:35,206 --> 00:34:37,768
_
737
00:35:14,858 --> 00:35:16,381
Attagirl, Higgy.
738
00:35:16,425 --> 00:35:17,992
Check the electrical panel.
739
00:35:18,559 --> 00:35:21,649
We cannot perform the procedure
until the power is restored.
740
00:35:22,779 --> 00:35:24,520
- Let's go, man.
- It's an old building.
741
00:35:24,563 --> 00:35:25,869
Probably just a short.
742
00:35:26,696 --> 00:35:27,827
Check the circuit box.
743
00:35:27,871 --> 00:35:30,352
You stay here.
We'll search the building.
744
00:35:36,137 --> 00:35:37,486
Pulse is still 120.
745
00:35:37,511 --> 00:35:39,252
As long as we keep
an eye on the heart rate,
746
00:35:39,277 --> 00:35:41,540
there's no need to administer
any more anesthetic.
747
00:35:42,814 --> 00:35:44,163
What the hell?
748
00:35:44,453 --> 00:35:46,977
Give me your phones. Come on.
749
00:38:01,503 --> 00:38:02,808
Giles is okay.
750
00:38:02,852 --> 00:38:04,810
He'll regain consciousness soon.
751
00:38:04,854 --> 00:38:06,464
Looks like stealing your client's car
752
00:38:06,508 --> 00:38:08,292
was what ended up saving his life.
753
00:38:08,336 --> 00:38:10,468
I think what you're trying
to say is, without our help,
754
00:38:10,512 --> 00:38:13,036
HPD wouldn't have been able
to bring down a corrupt
755
00:38:13,080 --> 00:38:14,820
- international businessman.
- Or...
756
00:38:14,864 --> 00:38:17,535
have more leverage on Jumak
than they ever had before.
757
00:38:17,564 --> 00:38:20,652
Or stop an illegal
organ harvesting operation.
758
00:38:20,696 --> 00:38:22,066
Yeah, but that's not what I said.
759
00:38:22,096 --> 00:38:23,438
No.
760
00:38:23,481 --> 00:38:24,830
It's what you meant, though.
761
00:38:24,874 --> 00:38:26,223
Yeah, and I think
what we're trying to say is,
762
00:38:26,267 --> 00:38:27,529
"You're welcome."
763
00:38:31,576 --> 00:38:32,969
I didn't say "thank you."
764
00:38:33,206 --> 00:38:34,754
Didn't have to.
765
00:38:53,027 --> 00:38:54,245
Any news?
766
00:38:54,270 --> 00:38:56,141
Atti's surgery was a success.
767
00:38:56,371 --> 00:38:57,589
He's gonna be out any second.
768
00:38:57,614 --> 00:38:58,919
Oh, that's wonderful.
769
00:38:58,944 --> 00:39:00,250
I can't thank you enough
for finding him.
770
00:39:00,275 --> 00:39:01,450
It means everything to me.
771
00:39:01,475 --> 00:39:03,651
Ah, it's-it's our pleasure.
772
00:39:04,696 --> 00:39:06,481
Thanks.
773
00:39:06,524 --> 00:39:08,439
Ah!
774
00:39:08,483 --> 00:39:10,137
- Hey, buddy. Hey.
- Atti.
775
00:39:10,180 --> 00:39:13,531
- Oh. There he is.
- Aw.
776
00:39:13,575 --> 00:39:14,750
All right.
777
00:39:18,232 --> 00:39:21,060
Mm. You feel better?
778
00:39:21,104 --> 00:39:22,714
Oh, hi.
779
00:39:30,244 --> 00:39:31,593
Aw.
780
00:39:33,327 --> 00:39:35,988
So he goes back there
and he lights it and pop,
781
00:39:36,032 --> 00:39:37,526
pop, pop, the guy starts moving!
782
00:39:37,605 --> 00:39:39,775
He can't move. His neck...
He's wearing the neck brace.
783
00:39:39,818 --> 00:39:42,212
It was genius. Guy's a maniac.
784
00:39:42,256 --> 00:39:44,432
I got to say, Jin,
785
00:39:44,475 --> 00:39:46,912
even though it didn't work,
using the firecrackers
786
00:39:46,956 --> 00:39:49,263
to get a reaction
out of this guy is pretty smart.
787
00:39:49,679 --> 00:39:51,605
And the best part is
I have a ton left over.
788
00:39:51,630 --> 00:39:52,892
A ton?
789
00:39:52,917 --> 00:39:54,293
It was just to distract him once.
790
00:39:54,355 --> 00:39:55,507
How much did you buy?
791
00:39:55,559 --> 00:39:58,315
Well, let's see, I've got Roman candles,
792
00:39:58,359 --> 00:40:00,535
bottle rockets, mortars.
793
00:40:00,578 --> 00:40:03,625
I have, uh, sparkler, Mega Cone.
794
00:40:03,693 --> 00:40:06,105
Ooh, ooh, I've got M-80s.
795
00:40:06,149 --> 00:40:07,759
That's the first time I've seen
796
00:40:07,803 --> 00:40:09,761
cargo shorts used
to their fullest potential.
797
00:40:11,285 --> 00:40:13,809
Yeah, they're like a clown
car for firecrackers.
798
00:40:13,852 --> 00:40:16,899
Jin, can I ask, did you
obtain these fireworks legally?
799
00:40:16,942 --> 00:40:19,728
Do you really want to know
the answer to that question?
800
00:40:20,732 --> 00:40:22,256
No. No, no, we don't.
801
00:40:22,281 --> 00:40:23,717
You know, TC,
802
00:40:23,742 --> 00:40:25,352
I'm sorry for all the trouble
I caused you.
803
00:40:25,377 --> 00:40:27,422
Look, man, it's 'cause of you
I knew it was a scam
804
00:40:27,447 --> 00:40:29,971
in the first place, so it's all good.
805
00:40:30,304 --> 00:40:31,496
Great.
806
00:40:32,131 --> 00:40:35,309
And I promise not to use our
friendship for favors anymore.
807
00:40:36,310 --> 00:40:37,963
Yeah, right.
808
00:40:38,007 --> 00:40:39,443
Well, I promise
809
00:40:39,487 --> 00:40:41,445
to try not to use our friendship
for favors anymore.
810
00:40:41,489 --> 00:40:42,838
Mm-hmm.
811
00:40:42,863 --> 00:40:45,623
Okay, I promise to try not to use
812
00:40:45,667 --> 00:40:46,972
our friendship for favors anymore
813
00:40:47,016 --> 00:40:48,233
for the rest of the night, okay?
814
00:40:48,277 --> 00:40:50,541
- How about that?
- Deal.
815
00:40:51,760 --> 00:40:52,963
Hey, uh, you know,
816
00:40:53,005 --> 00:40:54,943
speaking of friends
helping each other out,
817
00:40:54,986 --> 00:40:57,113
Jin, TC and I, uh,
818
00:40:57,156 --> 00:40:59,368
had a little talk and we want
to reconsider our cut
819
00:40:59,407 --> 00:41:01,784
for letting you use this place.
820
00:41:01,855 --> 00:41:04,642
Okay, but 20% is as high as I go.
821
00:41:04,686 --> 00:41:07,145
Jin, you're a brilliant schemer,
but a terrible negotiator.
822
00:41:07,204 --> 00:41:10,257
Yeah, just let them talk
and listen, okay?
823
00:41:10,300 --> 00:41:12,636
Fine. What's your counteroffer?
824
00:41:12,680 --> 00:41:16,306
Well, considering you saved
Island Hoppers, and indirectly
825
00:41:16,350 --> 00:41:20,223
La Mariana, tons of financial stress...
826
00:41:21,050 --> 00:41:23,705
...how does zero percent sound?
827
00:41:24,914 --> 00:41:27,786
Really? Thank you so much.
828
00:41:27,811 --> 00:41:29,073
Nah, man. Thank you.
829
00:41:29,098 --> 00:41:30,447
You deserve it.
830
00:41:30,567 --> 00:41:32,323
I know just the thing to celebrate.
831
00:41:32,348 --> 00:41:34,045
This, my friends, is called the M-800.
832
00:41:34,070 --> 00:41:36,066
It is technically considered dynamite
833
00:41:36,091 --> 00:41:37,353
in 13 states.
834
00:41:37,378 --> 00:41:38,640
Oh! Whoa, whoa. Jin, Jin.
835
00:41:38,665 --> 00:41:40,449
Hand it over. Give it, give it here.
836
00:41:40,474 --> 00:41:41,736
Let's save this
837
00:41:41,761 --> 00:41:43,067
for when we go mining in the quarry.
838
00:41:43,092 --> 00:41:45,398
How about a round of beers,
on the house?
839
00:41:45,439 --> 00:41:46,744
Oh, hey, uh,
840
00:41:46,769 --> 00:41:48,945
Giles called.
He wanted to apologize to Gina.
841
00:41:49,082 --> 00:41:52,563
And he offered to pay
for Atticus's procedure.
842
00:41:52,588 --> 00:41:54,242
Really? That's great.
843
00:41:55,273 --> 00:41:56,796
Well, how about a toast?
844
00:41:56,821 --> 00:41:57,996
To Giles?
845
00:41:58,021 --> 00:41:59,544
Nah. The lads.
846
00:42:01,699 --> 00:42:02,961
Really?
847
00:42:03,365 --> 00:42:06,138
Even though we're sworn enemies,
uh, companionship
848
00:42:06,182 --> 00:42:08,358
and loyalty go a long way with me.
849
00:42:08,402 --> 00:42:11,304
Even though sometimes it takes
me a little time to see that.
850
00:42:11,686 --> 00:42:13,818
Huh. To the lads.
851
00:42:14,103 --> 00:42:16,888
To the lads.
852
00:42:16,932 --> 00:42:19,543
Cheers.
61585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.