Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
2
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
Subtitles brought to you by CdramaBase (visit cdramabase.com)
3
00:01:25,100 --> 00:01:29,820
Beyond Light Years
4
00:01:29,820 --> 00:01:32,940
Episode 11
5
00:01:33,240 --> 00:01:36,640
Today, let's discuss the content of the succeeding activities of our student council.
6
00:01:36,660 --> 00:01:38,800
Éveryone, just feel free to voice out your suggestions.
7
00:01:38,800 --> 00:01:40,615
We can partner with the Arts Center
8
00:01:40,615 --> 00:01:43,015
to hold some grand scale artistic activities.
9
00:01:43,015 --> 00:01:45,065
I've also thought about the details.
10
00:01:45,565 --> 00:01:48,475
We can borrow the format of shows like "The Voice of China"
11
00:01:48,475 --> 00:01:51,465
and conduct a "The Voice of Yan Qing" competition.
12
00:01:51,465 --> 00:01:53,520
This can stimulate the enthusiasm and eagerness to join
13
00:01:53,520 --> 00:01:55,500
of a huge portion of students of Yan Qing.
14
00:01:56,000 --> 00:01:59,400
I find this suggestion very good. "The Voice of Yan Qing"...
15
00:01:59,400 --> 00:02:00,940
This name is very dynamic.
16
00:02:01,625 --> 00:02:03,035
I also have a suggestion.
17
00:02:03,805 --> 00:02:04,805
Okay.
18
00:02:06,645 --> 00:02:08,705
We can organize a sports activity.
19
00:02:08,705 --> 00:02:10,480
This will not only improve the physique of the students,
20
00:02:10,480 --> 00:02:13,020
it will also showcase how energetic the students of Yan Qing are.
21
00:02:13,020 --> 00:02:16,880
Your PPT was done quite well. But a plain sports competition,
22
00:02:16,880 --> 00:02:19,160
doesn't have greater penetration rate than an artistic performance activity.
23
00:02:19,265 --> 00:02:22,045
A talent competition will need a long pre-competition period.
24
00:02:22,045 --> 00:02:24,280
And, it will exhaust a huge amount of human and physical resources.
25
00:02:24,340 --> 00:02:27,240
Why not just do a sports activity? Simple and convenient, with great results.
26
00:02:27,240 --> 00:02:29,280
But sports activity has inherent danger.
27
00:02:29,280 --> 00:02:32,600
If anyone gets injured, we must do a lot of post activity work.
28
00:02:32,940 --> 00:02:35,600
A talent competition is easily suspected of cheating.
29
00:02:35,600 --> 00:02:39,300
If any scandal arises, it will affect the trustworthiness of the student council.
30
00:02:39,305 --> 00:02:40,825
- How could—
- Stop! Stop!
31
00:02:41,315 --> 00:02:43,375
What you two said are both very reasonable.
32
00:02:44,220 --> 00:02:47,120
How about this? Let's all study it more.
33
00:02:47,120 --> 00:02:50,560
Come. Let's give an applause for the enthusiasm of our two juniors.
34
00:02:57,360 --> 00:02:58,820
From then on,
35
00:02:59,000 --> 00:03:02,540
Zhen Lei and Liang Jingjing became like "tribes" and "alliances".
36
00:03:02,760 --> 00:03:05,620
The other party is bloody colored in their eyes.
37
00:03:17,965 --> 00:03:20,935
The UV rays today is very strong. Have some of this before playing.
38
00:03:21,240 --> 00:03:23,600
What time is it already? How could I be on the mood to eat ice cream?
39
00:03:23,600 --> 00:03:25,095
What ice cream?
40
00:03:25,095 --> 00:03:27,995
While you're beating Liang Jingjing in terms of skills,
41
00:03:28,000 --> 00:03:30,480
you must prevent yourself from becoming a huge charcoal.
42
00:03:30,480 --> 00:03:33,940
This is Chunji Big Mouth sunblock lotion.
43
00:03:34,600 --> 00:03:35,660
Here.
44
00:04:01,980 --> 00:04:04,240
Duck poop green paired with chicken blood red,
45
00:04:04,240 --> 00:04:07,440
your taste can already be written into a poor quality novel.
46
00:04:07,440 --> 00:04:11,120
Red paired with green is the classic color combination of Gucci. Don't you know that?
47
00:04:12,300 --> 00:04:14,260
Oh, right. A person like you
48
00:04:14,260 --> 00:04:16,560
would only wear brands that are of unconventional means.
49
00:04:17,180 --> 00:04:18,620
What's important isn't the clothes,
50
00:04:18,920 --> 00:04:22,520
but if the person wearing them have the looks to carry the style.
51
00:04:23,540 --> 00:04:26,120
This is a sports venue, not a T-shaped runway.
52
00:04:26,120 --> 00:04:29,955
Wearing what clothes in what venue is a must lesson for socialites.
53
00:04:29,960 --> 00:04:33,260
For a person like you who must always rely on showing skin to attract attention,
54
00:04:33,360 --> 00:04:36,615
you are employing the must skills of a social climber.
55
00:04:36,620 --> 00:04:38,460
- Who's afraid of whom?
- Come then!
56
00:04:40,500 --> 00:04:41,500
Juniors!
57
00:04:41,860 --> 00:04:43,840
Today is an internal activity of our student council.
58
00:04:43,840 --> 00:04:45,740
Friendship first, competition just second.
59
00:04:46,565 --> 00:04:47,565
Who do you think will win?
60
00:04:47,640 --> 00:04:51,580
Hard to say. Regardless, I think this game would be great to watch.
61
00:05:50,805 --> 00:05:51,805
Zhen Lei, fighting!
62
00:06:10,720 --> 00:06:11,720
One more time!
63
00:06:15,120 --> 00:06:16,340
Come then!
64
00:06:29,840 --> 00:06:30,940
One more time!
65
00:06:30,940 --> 00:06:31,960
Come!
66
00:06:33,000 --> 00:06:34,480
Still not accepting defeat?
67
00:06:39,840 --> 00:06:43,560
Juniors, stop considering any friendship. Hurry and determine the winner!
68
00:06:43,560 --> 00:06:44,820
Who do you think will win?
69
00:06:45,360 --> 00:06:48,160
Don't know. But I'm a little hungry now.
70
00:06:49,800 --> 00:06:52,700
Junior, why don't we eat first?
71
00:06:52,705 --> 00:06:53,705
It's our treat.
72
00:06:54,185 --> 00:06:55,595
Not anymore. Zhen Lei, fighting!
73
00:07:07,405 --> 00:07:08,405
Junior!
74
00:07:08,605 --> 00:07:10,935
- Are you alright?!
- How do you feel?
75
00:07:11,480 --> 00:07:12,920
That also works?
76
00:07:13,760 --> 00:07:16,480
- I'm fine.
- How about we take you to the clinic? I'll carry you on my back.
77
00:07:17,485 --> 00:07:18,515
That doesn't seem appropriate.
78
00:07:18,840 --> 00:07:21,240
- How about we just assist you to walk?
- Right. Right.
79
00:07:21,660 --> 00:07:23,300
Come. Come. Slowly.
80
00:07:24,135 --> 00:07:25,135
Be careful.
81
00:07:27,825 --> 00:07:29,615
With her acting, she can be the best actress!
82
00:07:32,715 --> 00:07:34,695
Don't mind her. Let's go.
83
00:07:40,180 --> 00:07:42,100
Don't know what's wrong with this software.
84
00:07:42,100 --> 00:07:45,160
When I was doing my PPT last night, it kept showing ads.
85
00:07:45,160 --> 00:07:47,640
- Look. Just like that.
- Then change it.
86
00:07:47,640 --> 00:07:49,900
- Just delete it.
- I tried, but I couldn't delete it.
87
00:07:49,900 --> 00:07:52,840
You can't delete that. You must be a VIP to do so.
88
00:07:52,840 --> 00:07:54,020
Who said so?
89
00:07:54,380 --> 00:07:55,580
I surrender.
90
00:07:56,000 --> 00:07:58,520
- Let me buy you a VIP account then.
- Hey, no need.
91
00:07:58,955 --> 00:07:59,955
I have.
92
00:08:00,325 --> 00:08:01,415
I'll input my account.
93
00:08:04,000 --> 00:08:05,860
- Done.
- Junior, drink some coffee.
94
00:08:05,860 --> 00:08:07,400
No need. Thanks.
95
00:08:07,400 --> 00:08:09,980
Is it cold? Let me make you a new one.
96
00:08:09,980 --> 00:08:12,480
- It's fixed! It's fixed!
- I told you it can be fixed.
97
00:08:12,485 --> 00:08:14,505
I went to fight Hui Jin Xie Shen (Ash Demon) again last night.
98
00:08:15,825 --> 00:08:16,925
Did you defeat it?
99
00:08:17,480 --> 00:08:19,800
Don't even mention it. We got tormented for 2 hours.
100
00:08:19,800 --> 00:08:21,280
What's a Hui Jin Xie Shen?
101
00:08:21,280 --> 00:08:23,860
It's a final stage boss in Light Years Away.
102
00:08:24,680 --> 00:08:27,880
- What then is 'Light Years Away'?
- It's a game.
103
00:08:27,995 --> 00:08:29,335
We'll take you to play it next time.
104
00:08:29,885 --> 00:08:30,855
Sure.
105
00:08:30,855 --> 00:08:32,675
- It's this one.
- Seniors,
106
00:08:33,105 --> 00:08:35,515
I heard you mentioning Light Years Away.
107
00:08:35,625 --> 00:08:39,025
- Do you all play this game?
- Right. You too?
108
00:08:39,125 --> 00:08:42,315
Of course. How could I not know a popular game like that?
109
00:08:42,500 --> 00:08:45,000
And, everyone in my dorm plays it.
110
00:08:45,000 --> 00:08:47,620
- What's your character type?
- Sorceress.
111
00:08:47,620 --> 00:08:49,180
What guild are you in?
112
00:08:49,680 --> 00:08:51,660
I didn't join in any.
113
00:08:51,660 --> 00:08:54,020
But, my brother is a member of Yan Qing Alliance.
114
00:08:54,020 --> 00:08:57,760
Yan Qing Alliance? I'm a member of that guild too. What's his name?
115
00:08:58,165 --> 00:09:00,675
- Bu Er Xian Sen.
- Oh, Bu Er Xian Sen (Not Stupid Mister).
116
00:09:01,280 --> 00:09:02,300
Bu Er Xian Sen!
117
00:09:03,220 --> 00:09:05,780
- Your brother is Bu Er Xian Sen?!
- Right.
118
00:09:06,145 --> 00:09:08,745
Quickly sit down, junior. Hurry and sit, junior.
119
00:09:10,600 --> 00:09:12,220
- Come, sit down.
- Is Bu Er Xian Sen that good?
120
00:09:12,220 --> 00:09:14,180
It's not is he good or not. He is extremely good!
121
00:09:14,180 --> 00:09:17,560
Upon entering the guild, he immediately became its elder. An elder, do you understand what that means?
122
00:09:17,855 --> 00:09:20,965
I heard that his strength is comparable to our guild master, Quan Jin Shu Xue Gao (Full-Metal Ice Cream).
123
00:09:20,965 --> 00:09:23,200
- Wow! He's really an elder?
- Right.
124
00:09:23,200 --> 00:09:25,720
I also know Quan Jin Shu Xue Gao.
125
00:09:25,720 --> 00:09:28,520
We even did a mission together in Northern-Most Continent.
126
00:09:28,520 --> 00:09:30,760
You did a mission together with Quan Jin Shu Xue Gao?
127
00:09:30,760 --> 00:09:32,580
- He's a god!
- Right!
128
00:09:32,580 --> 00:09:35,540
- Who is Quan Jin Shu Xue Gao?
- Can you take me to see him next time?
129
00:09:35,740 --> 00:09:38,980
Sure. If given the chance, we can meet each other during the game.
130
00:09:38,980 --> 00:09:41,040
Zhen Lei! Zhen Lei! You know so many great masters!
131
00:09:41,385 --> 00:09:43,155
We just met while playing the game.
132
00:09:44,140 --> 00:09:46,020
Oh, right, seniors, are you all members of Yan Qing Alliance?
133
00:09:46,020 --> 00:09:50,820
- Senior...
- Just him. We both aren't. Because our equipment are too low,
134
00:09:50,820 --> 00:09:53,095
we don't have enough power. We want to join,
135
00:09:53,095 --> 00:09:54,605
but still unable to.
136
00:09:55,335 --> 00:09:58,265
That's easy. I'll tell my brother about it.
137
00:09:58,760 --> 00:10:01,420
- Really?
- Of course.
138
00:10:01,420 --> 00:10:04,840
My brother and I have a great relationship. He listens to whatever I say.
139
00:10:05,180 --> 00:10:07,680
That's great! Then, let's now—
140
00:10:07,680 --> 00:10:10,120
- Contact him! Contact him!
- Right, contact him!
141
00:10:10,200 --> 00:10:13,140
- Okay. I'll go call my brother now.
- Then now, I...
142
00:10:13,140 --> 00:10:14,240
Okay.
143
00:10:14,460 --> 00:10:16,920
- Bu Er Xian Sen! Quan Jin Shu Xue Gao!
- Senior!
144
00:10:16,920 --> 00:10:19,540
- Yes! Yes! Let's go!
- Hey, where are you all going?
145
00:10:24,940 --> 00:10:27,795
Zhen Lei actually relied on her edge in online gaming
146
00:10:27,800 --> 00:10:29,740
and successfully ditched Liang Jingjing.
147
00:10:29,740 --> 00:10:32,180
Liang Jingjing immediately set out to pursue her
148
00:10:32,180 --> 00:10:34,540
and became a new player of Light Years Away.
149
00:10:34,980 --> 00:10:38,600
The fight between the two seems to be just starting.
150
00:10:38,960 --> 00:10:41,395
Among the new members of our guild,
151
00:10:41,395 --> 00:10:42,715
four are ladies.
152
00:10:47,385 --> 00:10:50,165
But don't you all dare harass them,
153
00:10:50,820 --> 00:10:53,000
especially Ye Meng You You (Distant Night Dream).
154
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Who is this 24K Chun Shuai (24K Pure Handsome)?
155
00:10:57,725 --> 00:10:59,455
Xiaolin, do you know him?
156
00:11:00,125 --> 00:11:01,385
How would I know him?
157
00:11:01,765 --> 00:11:04,885
Could it be Huang Xiaoguang's game name?
158
00:11:05,600 --> 00:11:09,040
Probably. But this 24K Chun Shuai
159
00:11:09,040 --> 00:11:10,800
is famous for being a fan of beautiful women.
160
00:11:10,800 --> 00:11:13,260
He probably is helping Xiaolin block off all those suitors.
161
00:11:14,315 --> 00:11:16,415
If that is Huang Xiaoguang's character,
162
00:11:16,420 --> 00:11:18,160
I'll immediately announce that I'm deleting my account.
163
00:11:18,160 --> 00:11:20,940
I don't want to have any dealings with a scum like him who monitors his ex-girlfriend.
164
00:11:20,940 --> 00:11:23,480
The more in staying in the same guild and listening to his orders.
165
00:11:24,320 --> 00:11:26,860
In giving a stupid command like that next time,
166
00:11:26,860 --> 00:11:28,860
please take note of the venue.
167
00:11:28,860 --> 00:11:31,400
Must we become shameless just because we have new girl members?
168
00:11:31,400 --> 00:11:33,400
I've already given you the mighty guild leader role.
169
00:11:33,600 --> 00:11:35,940
Just let me be the muddled assistant guild master.
170
00:11:39,625 --> 00:11:41,355
Welcome to our new members.
171
00:11:41,360 --> 00:11:44,160
I hope that everyone can have a better gaming experience.
172
00:11:53,100 --> 00:11:54,360
Look at that!
173
00:11:55,660 --> 00:11:57,040
Look over there!
174
00:11:57,040 --> 00:11:58,020
So pretty.
175
00:11:58,020 --> 00:11:59,800
That's right. So amazing.
176
00:12:00,140 --> 00:12:01,700
How about it? Did that broaden your horizon?
177
00:12:02,540 --> 00:12:05,480
The Yan Qing Alliance didn't make you regret your decision, right?
178
00:12:07,300 --> 00:12:08,600
No need for your nonsense.
179
00:12:08,920 --> 00:12:12,120
What was that? I'm an elder of this guild, after all.
180
00:12:12,120 --> 00:12:13,560
Why do you give me supercilious look just because you disagree with what I said?
181
00:12:14,080 --> 00:12:17,040
Senior, didn't you say that
182
00:12:17,040 --> 00:12:20,920
the Yan Qing Alliance is one of the biggest guild in this game?
183
00:12:20,920 --> 00:12:22,960
How come there's only this few people?
184
00:12:25,180 --> 00:12:26,240
Looks like you don't get it.
185
00:12:26,240 --> 00:12:29,880
In army roster, skills are better than number. So many want to join but couldn't get in.
186
00:12:29,880 --> 00:12:31,620
The people we recruited this time are not bad.
187
00:12:31,620 --> 00:12:33,440
Stop covering it up.
188
00:12:33,440 --> 00:12:35,675
Why didn't you talk about how many great players left
189
00:12:35,680 --> 00:12:38,400
when the last guild master left?
190
00:12:38,400 --> 00:12:41,400
Yan Qing Alliance has long been short of great talents.
191
00:12:41,600 --> 00:12:43,400
Are you here to make our guild look bad?
192
00:12:44,900 --> 00:12:47,740
How come I feel that those members in front
193
00:12:47,855 --> 00:12:50,605
are starting at us as if they've never seen ladies before.
194
00:12:51,780 --> 00:12:53,860
This game has a low female players to begin with.
195
00:12:54,280 --> 00:12:58,160
They indeed haven't seen much women in this game.
196
00:12:59,020 --> 00:13:00,520
Isn't it good that there are so many wolves, but only a few meat?
197
00:13:00,700 --> 00:13:03,760
So many handsome men are available for picking. This is way more interesting than
198
00:13:03,760 --> 00:13:05,300
joining some club competition.
199
00:13:06,100 --> 00:13:10,340
Especially that the famous Quan Jin Shu Xue Gao is here.
200
00:13:10,860 --> 00:13:13,240
That 24K Chun Shuai is not bad too.
201
00:13:13,635 --> 00:13:16,425
Can't you see Bu Er Xian Sen?
202
00:13:16,455 --> 00:13:18,895
Who's that? I couldn't see him.
203
00:13:19,960 --> 00:13:23,120
Say, Zhen Xing, we joined this guild
204
00:13:23,120 --> 00:13:25,120
all because of Quan Jin Shu Xue Gao.
205
00:13:25,880 --> 00:13:29,600
What? Didn't you all join because of me?
206
00:13:29,600 --> 00:13:30,840
Who are you?
207
00:13:30,920 --> 00:13:33,880
I am a guild elder entrusted by him to take care of you four.
208
00:13:34,525 --> 00:13:35,905
Entrusted by him?
209
00:13:36,820 --> 00:13:38,980
Do you remember in our first time in Northern-Most Continent,
210
00:13:39,020 --> 00:13:41,720
those minor bosses just strangely disappeared?
211
00:13:42,500 --> 00:13:45,175
I thought those weak monsters
212
00:13:45,175 --> 00:13:47,225
got eaten by the stronger monsters.
213
00:13:47,780 --> 00:13:49,380
How is that possible?
214
00:13:50,060 --> 00:13:52,320
Your stupidity is really beyond the sky's horizon.
215
00:13:52,320 --> 00:13:54,760
That is him defending you all throughout your journey.
216
00:13:54,760 --> 00:13:57,155
He even instructed me to help.
217
00:13:57,160 --> 00:13:59,100
Or else, how could I be an elder upon joining?
218
00:14:00,140 --> 00:14:04,660
He doesn't know us. Why would he...help us?
219
00:14:04,660 --> 00:14:06,060
Ask yourselves that question.
220
00:14:08,100 --> 00:14:10,800
Probably due to his chivalrous character
221
00:14:10,800 --> 00:14:12,760
being the top player in this server.
222
00:14:13,160 --> 00:14:15,520
Drawing his sword when he sees injustice.
223
00:14:15,520 --> 00:14:16,980
So hero-like.
224
00:14:17,240 --> 00:14:20,680
Unlike someone else. Just asking help to kill a boss
225
00:14:20,680 --> 00:14:22,180
and he's already saying so much.
226
00:14:22,505 --> 00:14:25,315
You're completely forgetting your guide just because you found a golden thigh to cling on.
227
00:14:25,780 --> 00:14:28,160
Are you forgetting your status right now?
228
00:14:28,560 --> 00:14:30,900
I was wrong, My Queen.
229
00:14:32,040 --> 00:14:33,400
All of these are new players.
230
00:14:33,795 --> 00:14:36,915
Although their levels are not that high, but they have potential.
231
00:14:37,440 --> 00:14:39,360
Now that Yan Qing Alliance has been rebuilt,
232
00:14:39,360 --> 00:14:43,160
Hope you all can unite and work together to make my guild stronger.
233
00:14:47,275 --> 00:14:48,645
What are you doing? You scared me.
234
00:14:49,795 --> 00:14:50,795
From now on,
235
00:14:51,185 --> 00:14:53,565
we're all brothers and sisters here in Yan Qing Alliance.
236
00:14:54,100 --> 00:14:56,120
Hope Yan Qing's spirit will live forever.
237
00:14:59,120 --> 00:15:00,700
This chant is quite fun.
238
00:15:06,080 --> 00:15:08,820
- With that battle, I really was so impressed.
- Let me tell you,
239
00:15:08,820 --> 00:15:11,460
- it was really strong.
- That boss just suddenly came out.
- Really?
240
00:15:11,460 --> 00:15:15,540
- But as long as my brother is around, there's nothing—
- If my reaction wasn't quick enough, our whole team, including the leader, would have been annihilated.
241
00:15:18,320 --> 00:15:20,320
Of course.
242
00:15:21,760 --> 00:15:22,760
Okay.
243
00:15:23,960 --> 00:15:25,600
- I'll get going now.
- See you again.
244
00:15:29,220 --> 00:15:32,260
After the teacher grilled him for that long, never thought he would say that!
245
00:15:32,340 --> 00:15:34,580
What a joke!
246
00:15:34,800 --> 00:15:36,480
That, I'll get going now.
247
00:15:41,760 --> 00:15:42,760
Xiaolin.
248
00:15:46,820 --> 00:15:47,900
What?
249
00:15:57,620 --> 00:15:59,780
- Were your classes tiring today?
- Just okay.
250
00:16:01,260 --> 00:16:02,380
Noble Warrior Zhen,
251
00:16:02,380 --> 00:16:05,200
why did you suddenly think of treating us?
252
00:16:05,535 --> 00:16:07,175
You got luckily rich?
253
00:16:08,625 --> 00:16:11,495
The reason I asked you two to come here today,
254
00:16:12,715 --> 00:16:15,935
is to have you two send me off in my last journey.
255
00:16:16,640 --> 00:16:19,400
What nonsense was that? Did you drink a fake wine?
256
00:16:20,700 --> 00:16:22,500
If you drinking alcohol can solve the problem,
257
00:16:22,500 --> 00:16:25,180
I'd rather forget the grief and pain by being drunk.
258
00:16:26,035 --> 00:16:27,035
Come, let's just eat.
259
00:16:27,465 --> 00:16:29,315
After eating, let's take a group picture.
260
00:16:30,595 --> 00:16:32,105
It can also serve as a remembrance for you two.
261
00:16:33,305 --> 00:16:36,035
Remembrance? My head aches just by seeing you.
262
00:16:36,815 --> 00:16:38,175
Forget it then. Just eat.
263
00:16:39,060 --> 00:16:43,400
Noble Warrior, how come this meal
264
00:16:43,420 --> 00:16:46,420
- is making me feel so uneasy?
- Exactly.
265
00:16:46,440 --> 00:16:50,120
It's so strange. You...
266
00:16:50,160 --> 00:16:53,235
Can you just be frank with us? Are you brokenhearted or do you have amnesia?
267
00:16:53,240 --> 00:16:54,660
You should at least explain things to us, right?
268
00:16:55,840 --> 00:16:56,940
Stop guessing.
269
00:16:57,585 --> 00:16:59,955
Let's just quietly enjoy our last dinner together.
270
00:17:01,160 --> 00:17:03,600
Fine. Eat. Let's eat.
271
00:17:09,820 --> 00:17:11,820
You two can really eat in peace?
272
00:17:13,320 --> 00:17:15,780
Or else, what? Didn't you say that this is our last dinner together?
273
00:17:16,280 --> 00:17:19,880
Don't you want to know why it's the last dinner?
274
00:17:19,880 --> 00:17:21,900
Don't want to. Here, taste this.
275
00:17:23,340 --> 00:17:24,180
Delicious.
276
00:17:30,120 --> 00:17:33,260
Fine. I'll give you one last chance.
277
00:17:33,320 --> 00:17:35,375
Just say what you want to say and be quick with it!
278
00:17:35,380 --> 00:17:37,420
We still have a class after this.
279
00:17:38,880 --> 00:17:40,680
Okay. I can only tell you two then.
280
00:17:41,415 --> 00:17:44,185
I, Zhen Xing, has been wandering the jianghu world for more than 20 years.
281
00:17:44,200 --> 00:17:46,140
I've killed all those evil bandits and defeated so many heroes.
282
00:17:46,140 --> 00:17:48,780
Yet, I was defeated by a nobody.
283
00:17:50,960 --> 00:17:52,260
What nobody?
284
00:17:52,440 --> 00:17:54,020
Our English teacher.
285
00:17:56,175 --> 00:17:58,195
Could it be you want to...
286
00:18:00,740 --> 00:18:03,840
How could I dare to? If I offend a teacher, how can I still graduate?
287
00:18:04,700 --> 00:18:08,380
And the thing that's bothering me the most, is that extremely evil test.
288
00:18:09,680 --> 00:18:11,600
I think you're about to make your point.
289
00:18:12,155 --> 00:18:14,655
I recently couldn't eat or sleep.
290
00:18:15,220 --> 00:18:17,500
It's because the midterm exams will be happening soon.
291
00:18:18,180 --> 00:18:21,320
- Midterm exams...
- That's good then.
292
00:18:21,605 --> 00:18:24,155
If you can't sleep, you can go memorize English vocabulary.
293
00:18:26,240 --> 00:18:29,680
If I'm able to memorize them, would I look for you? You know the level of my English skills.
294
00:18:29,680 --> 00:18:32,260
It's already not bad if I get a two digit score.
295
00:18:32,260 --> 00:18:33,320
But...
296
00:18:36,960 --> 00:18:39,520
You want me to tutor you?
297
00:18:42,300 --> 00:18:43,780
I think tutoring...
298
00:18:44,620 --> 00:18:45,800
...is too late.
299
00:18:46,140 --> 00:18:48,460
We must think of another idea. Why don't you...
300
00:18:48,780 --> 00:18:50,440
...cheat for me.
301
00:18:53,080 --> 00:18:56,580
You're so weird! If I help you cheat, you'll be cured from your illness?
302
00:18:59,600 --> 00:19:00,720
You agree?
303
00:19:00,760 --> 00:19:02,660
When did I say I agree?
304
00:19:02,660 --> 00:19:04,960
I've never cheated all my life.
305
00:19:04,960 --> 00:19:06,120
How could I help you?
306
00:19:07,920 --> 00:19:11,080
You never cheated all your life? That's such a pity!
307
00:19:11,100 --> 00:19:12,540
Your life isn't complete then.
308
00:19:13,660 --> 00:19:16,460
- You should cheat once to experience it.
- Right.
309
00:19:16,640 --> 00:19:18,240
Forget it.
310
00:19:18,260 --> 00:19:21,000
For a subject like English, I don't need to experience cheating.
311
00:19:21,000 --> 00:19:22,540
But we do.
312
00:19:23,240 --> 00:19:26,860
If you don't help us out this time, then you probably...
313
00:19:27,280 --> 00:19:28,900
...won't see me again in the future.
314
00:19:31,915 --> 00:19:34,085
I feel that not seeing you
315
00:19:34,485 --> 00:19:35,485
is quite good too.
316
00:19:36,140 --> 00:19:39,700
As they say, if you're of different paths, you shouldn't do things together.
317
00:19:40,980 --> 00:19:41,980
Farewell.
318
00:19:43,700 --> 00:19:44,760
My Queen!
319
00:19:46,520 --> 00:19:49,420
- That scared me. What are they doing?
- Save your knight.
320
00:19:49,600 --> 00:19:51,980
Saving a life is way better than building a seven-level pagoda to honor him.
321
00:19:53,140 --> 00:19:55,680
My Queen, he's right.
322
00:19:55,680 --> 00:19:56,780
Save us.
323
00:19:57,820 --> 00:20:00,400
What are you two doing? Go back to your seats.
324
00:20:05,985 --> 00:20:06,985
You agree?
325
00:20:07,945 --> 00:20:08,945
How about it?
326
00:20:09,480 --> 00:20:10,620
Agree?
327
00:20:11,760 --> 00:20:13,020
Fine.
328
00:20:14,320 --> 00:20:17,760
Just this once. No more next time.
329
00:20:20,880 --> 00:20:21,960
Great!
330
00:20:22,340 --> 00:20:25,140
Here. Here. My Queen, please eat this.
331
00:20:25,140 --> 00:20:27,120
- My Queen, eat this.
- Enough!
332
00:20:27,640 --> 00:20:29,800
Get lost. Let's eat our own plate.
333
00:20:55,765 --> 00:20:56,845
For you.
334
00:21:02,995 --> 00:21:04,975
Isn't this the legendary Bow of Elves?
335
00:21:05,620 --> 00:21:06,940
Where did you get it?
336
00:21:07,240 --> 00:21:09,540
You should have changed to a better weapon long ago.
337
00:21:09,800 --> 00:21:12,960
I saw a player selling it when I passed by the market today, so I bought it for you.
338
00:21:13,315 --> 00:21:14,665
It cost a lot.
339
00:21:15,875 --> 00:21:16,875
I'll pay you then.
340
00:21:17,165 --> 00:21:19,715
Why mention money? I told you that it's a gift.
341
00:21:21,155 --> 00:21:23,985
Who told me to be your good senior?
342
00:21:33,200 --> 00:21:37,180
The midterm exam is scheduled on the Saturday two weeks from now at 830 am.
343
00:21:37,200 --> 00:21:39,140
- No need for you to attend the English class on that Friday.
- Saturday?
344
00:21:39,160 --> 00:21:40,600
You can just study at home.
345
00:21:40,640 --> 00:21:42,880
- Study at home?
- Isn't that the same time as my year level 4 exam?
346
00:21:49,645 --> 00:21:50,645
Teacher!
347
00:21:51,165 --> 00:21:52,155
That...
348
00:21:52,155 --> 00:21:53,155
Teacher!
349
00:21:54,005 --> 00:21:55,005
What is it?
350
00:21:55,225 --> 00:21:58,275
It's because I also applied for the year level 4 class.
351
00:21:58,275 --> 00:22:00,975
I didn't expect it to be the same time as our midterm exam.
352
00:22:01,435 --> 00:22:04,175
- What should I do?
- You applied for year level 4?
353
00:22:05,560 --> 00:22:07,460
That's rare.
354
00:22:07,460 --> 00:22:10,755
The usual students in a basic English class have poor English foundation.
355
00:22:10,760 --> 00:22:12,920
Hence, they don't dare take an accelerated exam to year level 4.
356
00:22:12,920 --> 00:22:14,840
When I was scheduling the exam,
357
00:22:14,845 --> 00:22:16,495
I didn't consider the year level 4 exam.
358
00:22:17,800 --> 00:22:20,320
How could you not take the exam
359
00:22:20,320 --> 00:22:22,140
that Teacher painstakingly prepared?
360
00:22:22,640 --> 00:22:25,800
You can just take the year level 4 exam next time. Right, Teacher?
361
00:22:25,800 --> 00:22:28,540
Just directly take the year level 4 exam.
362
00:22:29,040 --> 00:22:31,935
Your English isn't bad. I didn't know why
363
00:22:31,940 --> 00:22:34,200
you got assigned to a basic English class.
364
00:22:34,240 --> 00:22:37,440
And joining this exam isn't really that big of a deal for you.
365
00:22:37,500 --> 00:22:40,325
Hence, I'll make the decision.
366
00:22:40,325 --> 00:22:43,080
You are excused from taking our exam and is considered passed.
367
00:22:43,080 --> 00:22:46,420
- Really, Teacher? Thanks! Thanks!
- Okay. Bye-bye.
368
00:22:47,395 --> 00:22:49,285
Yeah!
369
00:22:50,340 --> 00:22:52,700
What do we do now?
370
00:22:52,700 --> 00:22:57,720
You're going to take the year level 4 exam, so whose paper are we going to copy?
371
00:23:01,380 --> 00:23:03,580
Because of an unexpected situation,
372
00:23:03,580 --> 00:23:06,220
if you both still want to pass the exam,
373
00:23:06,220 --> 00:23:10,100
you then have to undergo hellish review.
374
00:23:10,140 --> 00:23:12,820
Try to make a violent and sudden charge.
375
00:23:12,920 --> 00:23:14,655
I don't feel well already.
376
00:23:14,660 --> 00:23:16,620
Just go tutor Pan Ji.
377
00:23:16,640 --> 00:23:19,340
I'm going to write my last will.
378
00:23:19,360 --> 00:23:22,320
Don't say despair words.
379
00:23:22,320 --> 00:23:26,100
As long as you two listen to me, you will pass it.
380
00:23:26,200 --> 00:23:27,860
What do we do?
381
00:23:27,860 --> 00:23:31,335
I've copied down the hardest phrases and words.
382
00:23:31,340 --> 00:23:34,720
Just copy it once and seriously memorize them.
383
00:23:34,780 --> 00:23:38,500
You two will surely pass, okay?
384
00:23:47,180 --> 00:23:51,640
Hey, wake up! Continue copying.
385
00:23:51,980 --> 00:23:55,265
I can't. I'm currently dizzy and seeing stars, feel cold all over,
386
00:23:55,265 --> 00:23:58,940
and my heart is racing. I'm in the late stage of English cancer.
387
00:23:58,980 --> 00:24:02,700
Cut it out. You just copied for 5 minutes.
388
00:24:02,720 --> 00:24:07,260
No, no , I must slow down. It will take me 3 to 5 days to recover.
389
00:24:07,340 --> 00:24:09,280
If you give up now,
390
00:24:09,360 --> 00:24:12,360
you will never recover.
391
00:24:12,440 --> 00:24:15,240
Not recovering is saddening,
392
00:24:15,280 --> 00:24:18,420
but continuing with copying this will kill me.
393
00:24:23,880 --> 00:24:26,640
Look at her.
394
00:24:27,800 --> 00:24:30,100
Pan Qi. How are things going for you?
395
00:24:30,100 --> 00:24:33,880
No problem on my side. My copying is going very smoothly.
396
00:24:34,040 --> 00:24:36,280
Okay. Then let me test you with some vocabulary.
397
00:24:36,280 --> 00:24:38,140
Sure. Go ahead and ask.
398
00:24:38,140 --> 00:24:40,540
How do you say 'mo lian' in English?
399
00:24:40,560 --> 00:24:44,060
'Mo lian', let me think.
400
00:24:50,580 --> 00:24:52,620
I don't know.
401
00:24:54,440 --> 00:24:58,320
- But you copied it.
- Did I?
402
00:24:58,600 --> 00:24:59,600
Where?
403
00:24:59,960 --> 00:25:00,960
Where?
404
00:25:02,260 --> 00:25:04,760
It's this one.
405
00:25:05,940 --> 00:25:07,820
Oh, that one.
406
00:25:08,480 --> 00:25:12,000
If you didn't say it, I wouldn't have noticed it.
407
00:25:20,380 --> 00:25:22,380
You're back.
408
00:25:27,920 --> 00:25:31,140
Oh, right. You're okay with tonight's guild activity, right?
409
00:25:31,180 --> 00:25:33,620
No problem. Do we have enough players?
410
00:25:33,640 --> 00:25:36,415
Adding you, I think we have enough players, but
411
00:25:36,420 --> 00:25:39,980
Bu Er Xian Se and Xia Le Xia Tian might not be able to come.
412
00:25:40,280 --> 00:25:45,260
Bu Er is an elder, but he's frequently absent lately.
413
00:25:45,260 --> 00:25:48,195
I heard that Bu Er's English midterm is coming soon.
414
00:25:48,200 --> 00:25:50,620
Xiaoci is currently leading their review.
415
00:25:50,620 --> 00:25:53,280
Xiaoci is tutoring him? They know each other,
416
00:25:53,280 --> 00:25:55,500
- and are even close?
- Right.
417
00:25:55,520 --> 00:25:58,040
I heard that this Bu Er
418
00:25:58,140 --> 00:26:01,800
is the brother of Xiaoci's dorm mate, Zhen Lei.
419
00:26:01,800 --> 00:26:04,660
Oh, no wonder.
420
00:26:04,680 --> 00:26:08,880
But this Bu Er kept saying that his birth characters are antagonistic with English.
421
00:26:08,900 --> 00:26:11,560
This time, I reckon that Xiaoci
422
00:26:11,560 --> 00:26:13,920
is being extremely annoyed by this academic scum.
423
00:26:24,340 --> 00:26:26,680
Who is it?
424
00:26:27,120 --> 00:26:31,300
My grandaunt, didn't we agree that there won't be a review session at noontime today, and we'll just study at home?
425
00:26:31,300 --> 00:26:34,980
That's right. Aren't I here to personally supervise your home review?
426
00:26:34,980 --> 00:26:37,260
Don't worry. I surely am not reviewing.
427
00:26:37,260 --> 00:26:39,040
You won't graduate this way.
428
00:26:39,040 --> 00:26:42,900
Fourth year is still too far away. I can just retake it.
429
00:26:43,100 --> 00:26:45,625
With you being like this, you'll surely retake a lot of your fourth year subjects.
430
00:26:45,625 --> 00:26:47,700
Let's resolve your English problem first.
431
00:26:47,700 --> 00:26:50,980
You hear me? Come over here and study.
432
00:26:58,100 --> 00:27:00,500
Let me see...
433
00:27:01,120 --> 00:27:05,320
Let's start with reading comprehension.
434
00:27:20,420 --> 00:27:23,020
North what?
435
00:27:23,060 --> 00:27:25,180
Continent is 'da lu'.
436
00:27:25,180 --> 00:27:27,740
North Continent is 'ji bei da lu'.
437
00:27:27,740 --> 00:27:30,040
Ji Bei Da Lu?
438
00:27:31,040 --> 00:27:33,020
How come there's a Northern-Most Continent here?
439
00:27:33,020 --> 00:27:35,820
This isn't your ordinary reading comprehension.
440
00:27:35,820 --> 00:27:37,760
I especially customized it for you.
441
00:27:37,760 --> 00:27:40,240
Hence, this is...
442
00:27:40,240 --> 00:27:43,195
...an English version of the backstory of Northern-Most Continent?
443
00:27:43,195 --> 00:27:44,195
Smart!
444
00:27:44,200 --> 00:27:47,740
- You do know the backstory of Northern-Most Continent, right?
- Of course.
445
00:27:47,740 --> 00:27:50,860
Northern-Most Continent is the northernmost continent in Light Years Away.
446
00:27:50,865 --> 00:27:53,135
Emperor Fairuz and his grandsons
447
00:27:53,135 --> 00:27:55,835
are the ones governing that place.
448
00:27:55,840 --> 00:27:59,300
- And, Shuangxue City is a place there—
- Enough. Enough.
449
00:27:59,340 --> 00:28:02,520
You've memorized it quite well. Continue reading.
450
00:28:10,840 --> 00:28:12,620
Good job!
451
00:28:12,620 --> 00:28:15,040
You actually finished reading an English sentence.
452
00:28:15,160 --> 00:28:18,400
That's a level up and your intelligence is increased by a point.
453
00:28:18,400 --> 00:28:21,415
You think by bluffing me with those words,
454
00:28:21,420 --> 00:28:23,840
I would have the drive to study English?
455
00:28:23,840 --> 00:28:26,280
You even saw through that?
456
00:28:26,280 --> 00:28:28,960
A point is too low. I want 10,000 points.
457
00:28:29,020 --> 00:28:30,900
A point is too unsatisfying.
458
00:28:30,900 --> 00:28:34,700
Okay. Okay. 10,000 points. Is that okay now?
459
00:28:34,760 --> 00:28:37,080
Continue reading.
460
00:28:37,080 --> 00:28:41,120
Fairuz was their ruler of great and his descendants...
461
00:28:48,240 --> 00:28:51,260
I actually finished reading this thing?
462
00:28:51,400 --> 00:28:55,660
I swear that I've never read so many English vocabulary within a year.
463
00:28:55,660 --> 00:28:58,740
Oh, right. What's my level now?
464
00:28:58,740 --> 00:29:01,120
You've increased by 5 levels.
465
00:29:01,120 --> 00:29:03,280
Your intelligence points are now 50,000.
466
00:29:03,280 --> 00:29:05,600
It does feel different. Hey,
467
00:29:05,655 --> 00:29:07,525
after reading so many English words for so long,
468
00:29:07,620 --> 00:29:09,580
I can play for a little while, right?
469
00:29:09,580 --> 00:29:13,080
Sure. But wait first.
470
00:29:18,360 --> 00:29:20,420
Done. Go play then.
471
00:29:20,420 --> 00:29:22,460
It's all in English now.
472
00:29:22,460 --> 00:29:24,475
The client server is in multiple languages to begin with.
473
00:29:24,480 --> 00:29:26,420
Just change it in the settings.
474
00:29:26,420 --> 00:29:29,540
If you change it to English, how could I still play happily?
475
00:29:29,540 --> 00:29:33,995
You were able to understand this essay earlier. And you are very familiar with Light Years Away.
476
00:29:34,000 --> 00:29:36,580
It surely won't be difficult for you.
477
00:29:38,140 --> 00:29:40,620
- Fine then.
- Hey, look.
478
00:29:40,980 --> 00:29:43,540
This one's 'campsite'.
479
00:29:43,555 --> 00:29:45,715
Isn't that where Yan Qing's base is?
480
00:29:45,720 --> 00:29:48,080
Campsite is synonymous to 'ying di' (base).
481
00:29:48,080 --> 00:29:51,640
Hence, 'smithy' refers to the 'tie jiang pu' (blacksmith's shop).
482
00:29:51,640 --> 00:29:53,600
Congratulations, you got it right!
483
00:29:53,600 --> 00:29:56,240
Your intelligence has reached 60,000 points!
484
00:29:56,240 --> 00:29:59,500
So exaggerated, but I like it.
485
00:30:00,380 --> 00:30:02,960
This is 'variety shop'.
486
00:30:02,980 --> 00:30:05,240
'Za huo dian'.
487
00:30:06,760 --> 00:30:08,760
This is great. Let's go to someplace else.
488
00:30:08,760 --> 00:30:10,800
Hey, wait!
489
00:30:10,800 --> 00:30:13,120
What's the English of 'tie jiang pu'?
490
00:30:13,120 --> 00:30:14,620
Smithy.
491
00:30:14,620 --> 00:30:16,020
Za huo dian?
492
00:30:16,020 --> 00:30:17,580
Variety shop.
493
00:30:17,580 --> 00:30:20,460
What about 'ying di'?
494
00:30:21,940 --> 00:30:23,580
Campsite.
495
00:30:23,600 --> 00:30:25,080
Not bad!
496
00:30:25,080 --> 00:30:27,880
I have a prize for you.
497
00:30:31,120 --> 00:30:32,900
Visit declining card?
498
00:30:32,900 --> 00:30:35,700
Don't I only get to have this after killing 200 monsters?
499
00:30:35,705 --> 00:30:38,845
As long as you seriously study English everyday like how you did today,
500
00:30:38,845 --> 00:30:41,960
there are more prizes waiting for you.
501
00:30:41,980 --> 00:30:44,960
No problem. Bring me all you got.
502
00:30:55,920 --> 00:30:58,660
The teaching method that I accidentally came up with
503
00:30:58,660 --> 00:31:01,280
really stimulated the drive of Zhen Xing to study English.
504
00:31:01,280 --> 00:31:03,440
I also included Pan Qi in it.
505
00:31:03,480 --> 00:31:06,160
She also found this review method interesting.
506
00:31:06,160 --> 00:31:10,740
The review sessions of these two finally is on the right track.
507
00:31:21,920 --> 00:31:25,580
Congratulations. You memorized 10 more English terms.
508
00:31:25,780 --> 00:31:28,980
This time, I'll reward you something special.
509
00:31:31,280 --> 00:31:33,600
1 week of not bickering card.
510
00:31:33,780 --> 00:31:35,800
How come I didn't see this before?
511
00:31:35,800 --> 00:31:38,840
It's new. It's rare to see one.
512
00:31:38,900 --> 00:31:41,700
I must collect all the cards.
513
00:31:41,720 --> 00:31:44,580
My cards are for rewards. It's not a collector's item.
514
00:31:44,580 --> 00:31:48,320
Don't you find collecting all these cards fun?
515
00:31:48,320 --> 00:31:51,920
It's as if I can summon a mystical dragon once I collect all of them.
516
00:31:51,920 --> 00:31:54,940
It's time for your medicine. So childish.
517
00:31:55,020 --> 00:31:57,395
How's it going, Pan Qi?
518
00:31:57,400 --> 00:32:00,660
I've finished writing down the backstory of Northern-Most Continent.
519
00:32:00,660 --> 00:32:02,060
Congratulations.
520
00:32:02,060 --> 00:32:05,900
You've leveled up 2 levels. Your intelligence increased by 20,000 points.
521
00:32:07,360 --> 00:32:08,360
Zhen Xing.
522
00:32:08,920 --> 00:32:12,100
Translate this statement.
523
00:32:16,100 --> 00:32:18,580
What that statement means is...
524
00:32:18,580 --> 00:32:21,285
...China's information technology
525
00:32:21,285 --> 00:32:23,395
is currently progressing in a very fast pace.
526
00:32:23,395 --> 00:32:26,165
Some universities have included information technology
527
00:32:26,165 --> 00:32:29,280
as one of the require subjects of their students.
528
00:32:29,320 --> 00:32:32,780
Some thinks it's too excessive, but others think that
529
00:32:32,915 --> 00:32:35,455
it's a good thing. Under any circumstances,
530
00:32:35,460 --> 00:32:40,680
information technology has a positive effect on the Chinese education field.
531
00:32:44,060 --> 00:32:45,960
- Was I wrong?
- Very good.
532
00:32:46,220 --> 00:32:48,960
Never thought that you can translate it so well.
533
00:32:48,980 --> 00:32:50,340
Please sit down.
534
00:32:50,360 --> 00:32:54,480
Looks like you've been seriously reviewing. Continue working hard.
535
00:32:54,760 --> 00:32:58,400
Okay. Let's continue.
536
00:33:03,560 --> 00:33:06,360
My Queen, please be lenient.
537
00:33:06,445 --> 00:33:08,765
Indeed. It was so difficult.
538
00:33:08,765 --> 00:33:11,155
I'm losing my confidence in taking the exam.
539
00:33:11,155 --> 00:33:14,155
The mock exam I made must be harder than the real exam.
540
00:33:14,160 --> 00:33:16,760
If you can pass this mock exam,
541
00:33:16,760 --> 00:33:19,800
you surely won't have a problem in your midterm exam.
542
00:33:22,460 --> 00:33:25,620
Pan Qi, 70 points.
543
00:33:25,640 --> 00:33:27,700
Really?
544
00:33:28,320 --> 00:33:30,660
I passed?
545
00:33:36,200 --> 00:33:40,060
Zhen Xing, 84 points.
546
00:33:40,060 --> 00:33:41,640
84?
547
00:33:41,640 --> 00:33:42,880
Are you sure?
548
00:33:42,900 --> 00:33:45,840
- Of course.
- Brother Zhen.
549
00:33:45,840 --> 00:33:49,540
Your hard work has paid off.
550
00:33:49,540 --> 00:33:50,700
Yeah!
551
00:33:50,700 --> 00:33:53,505
Zhen Xing, if you do well on your exam tomorrow,
552
00:33:53,505 --> 00:33:56,880
- I'll give you that ultimate level card.
- Ultimate level card?
553
00:33:56,880 --> 00:33:59,420
What does it look like? What is its ability?
554
00:34:01,480 --> 00:34:03,340
Actually...
555
00:34:03,340 --> 00:34:06,235
It's because I saw you perform so well in your exam earlier,
556
00:34:06,240 --> 00:34:09,300
I got too excited, and accidentally told it to you in advance.
557
00:34:09,340 --> 00:34:13,560
I still haven't thought about how it would look like and what power it has.
558
00:34:13,620 --> 00:34:16,680
Using a non-existing item to fool me.
559
00:34:16,680 --> 00:34:19,175
I'm not. I guarantee
560
00:34:19,180 --> 00:34:22,140
that I'll finish drawing that card before your exam tomorrow.
561
00:34:22,220 --> 00:34:24,705
And then, if you can pass the exam,
562
00:34:24,705 --> 00:34:26,540
that card is yours.
563
00:34:26,540 --> 00:34:29,240
Don't worry. I'll surely win.
564
00:34:31,220 --> 00:34:33,080
I think I won't win.
565
00:34:33,080 --> 00:34:35,520
- What's wrong, Brother Zhen?
- You...
566
00:34:35,760 --> 00:34:38,660
- You're sick?
- I got too excited last night
567
00:34:38,660 --> 00:34:42,160
and couldn't sleep, hence, I played all night.
568
00:34:42,160 --> 00:34:45,360
I was wearing too little that time, and it got quite cold around midnight.
569
00:34:45,360 --> 00:34:48,300
Are you a kid?!
570
00:34:48,560 --> 00:34:51,460
Forget it. I'm out of wits about you.
571
00:34:51,500 --> 00:34:52,500
Here.
572
00:34:54,580 --> 00:34:57,100
What is this? So pretty.
573
00:34:57,140 --> 00:35:00,580
- This—
- If you can pass this exam, I'll give you this card.
574
00:35:00,700 --> 00:35:03,580
It can fulfill any of your wish.
575
00:35:03,580 --> 00:35:05,860
- Any wish?
- Yes.
576
00:35:06,280 --> 00:35:08,420
I must get this card.
577
00:35:08,420 --> 00:35:11,260
Okay already. Go take your level 4 exam.
578
00:35:11,300 --> 00:35:13,060
Wait for my good news.
579
00:35:13,060 --> 00:35:15,500
Just go. I'll watch him.
580
00:35:15,500 --> 00:35:17,340
Bye-bye.
581
00:35:19,760 --> 00:35:22,980
- Are you okay?
- So-so.
582
00:35:23,040 --> 00:35:25,360
What's your decision about that matter I told you last time?
583
00:35:25,380 --> 00:35:27,600
I'm still thinking. Don't rush me.
584
00:35:27,640 --> 00:35:30,740
Give me an answer. Don't keep me waiting like this.
585
00:35:30,780 --> 00:35:32,740
- It's still too early.
- Oh, right!
586
00:35:32,740 --> 00:35:35,355
Yesterday, I had the clinic prescribe me a flu medicine.
587
00:35:35,360 --> 00:35:39,160
I initially planned to keep it as a back-up. You'll feel better once you take it.
588
00:35:39,200 --> 00:35:42,000
- Thanks.
- You're welcome.
589
00:36:22,100 --> 00:36:23,100
Xiao Ci.
590
00:36:23,225 --> 00:36:26,025
You don't looked focused on taking the exam earlier.
591
00:36:26,080 --> 00:36:27,980
What, not feeling well?
592
00:36:28,000 --> 00:36:30,400
Oh, nothing.
593
00:36:30,400 --> 00:36:34,120
Isn't it all because of Zhen Xing? I tutored him these past two days.
594
00:36:34,120 --> 00:36:35,840
Yet last night, he brought death upon himself.
595
00:36:35,840 --> 00:36:39,260
He played games all night. Now, he has a cold and fever.
596
00:36:39,300 --> 00:36:41,460
He might die while taking his exams!
597
00:36:41,460 --> 00:36:44,035
I thought that it was you who wasn't able to review well.
598
00:36:44,035 --> 00:36:46,615
So after saying so much, it's all because of Zhen Xing.
599
00:36:47,640 --> 00:36:49,760
Seeing how you're so anxious,
600
00:36:49,760 --> 00:36:52,780
could you have fallen for my brother?
601
00:36:52,800 --> 00:36:54,400
Impossible!
602
00:36:54,460 --> 00:36:57,980
I just don't want all my hard work to go to waste.
603
00:37:02,100 --> 00:37:06,000
Let me announce everyone's exam grades.
604
00:37:06,060 --> 00:37:08,120
Zhen Xing.
605
00:37:11,700 --> 00:37:14,040
- 61 points.
- Yeah!
606
00:37:15,100 --> 00:37:17,780
- I finally passed!
- You're so good!
607
00:37:17,820 --> 00:37:19,520
- Congrats!
- Thanks!
- Brother Zhen, you were great!
608
00:37:19,520 --> 00:37:22,300
I finally passed!
609
00:37:22,300 --> 00:37:24,060
You were really great!
610
00:37:24,080 --> 00:37:27,240
- Congratulations for finally passing.
- I'm so worked up!
611
00:37:27,240 --> 00:37:28,920
Pan Qi.
612
00:37:28,980 --> 00:37:32,880
You did really well this time. 97 points.
613
00:37:38,480 --> 00:37:41,100
So good! You did so well!
614
00:37:41,120 --> 00:37:43,960
You're the highest in the class. Don't stop persisting.
615
00:37:43,960 --> 00:37:45,040
Just like that,
616
00:37:45,040 --> 00:37:49,280
the new queen of the basic English class was born.
617
00:37:51,820 --> 00:37:56,120
Through a strange game-based way of teaching, Zhen Xing and Pan Qi
618
00:37:56,120 --> 00:37:58,460
successfully passed their exam.
619
00:37:58,460 --> 00:38:01,340
And through this exam, my perception about games
620
00:38:01,340 --> 00:38:03,320
slowly changed too.
621
00:38:03,360 --> 00:38:06,640
Maybe, a new way of life
622
00:38:06,660 --> 00:38:10,800
has appeared in my world.
623
00:38:12,820 --> 00:38:15,755
The proposals that you two suggested are really both very good.
624
00:38:15,755 --> 00:38:17,845
After discussing it with the heads of the different committees,
625
00:38:17,960 --> 00:38:21,680
we felt that Zhen Lei's proposal is very vivid and detailed.
626
00:38:21,680 --> 00:38:24,080
It can unite the students
627
00:38:24,080 --> 00:38:26,600
and promote health.
628
00:38:26,600 --> 00:38:28,400
And, Jingjing's proposal
629
00:38:28,400 --> 00:38:31,120
can induce a lively atmosphere effect.
630
00:38:31,120 --> 00:38:33,660
However, we might need to halt both activities for now.
631
00:38:33,660 --> 00:38:36,780
The council decided to do an activity of giving respect and warmth to elderly in nursing homes.
632
00:38:36,780 --> 00:38:40,860
- The person in-charge of this activity—
- So, activity this time would be giving warmth to elderly in nursing homes.
633
00:38:40,860 --> 00:38:44,000
I'm deeply moved by how much love and care council president and seniors have for the elders.
634
00:38:44,000 --> 00:38:47,780
I suggest to let our Propaganda Committee do the planning.
635
00:38:47,780 --> 00:38:51,700
After all, a lot of my members are Academy of Arts students with a charitable heart.
636
00:38:51,700 --> 00:38:56,055
Other than being easily touched by the charitable heart of the student council president,
637
00:38:56,060 --> 00:38:59,040
can your Propaganda Committee really finish the job?
638
00:38:59,080 --> 00:39:02,660
Our External Liaison Committee suggest to organize a music and arts group that will give some performances,
639
00:39:02,660 --> 00:39:05,340
and then find donors that will fund some daily necessities
640
00:39:05,340 --> 00:39:07,740
and medical examination of these elderly.
641
00:39:07,740 --> 00:39:12,080
Hence, you can say that our External Liaison Committee has long prepared for this.
642
00:39:12,080 --> 00:39:13,460
We'll do it the old way then.
643
00:39:13,460 --> 00:39:16,620
This activity will be a collaboration between the External Liaison and Propaganda Committees.
644
00:39:16,620 --> 00:39:18,920
How about it?
645
00:39:22,620 --> 00:39:24,700
Pass...pass it!
646
00:39:24,720 --> 00:39:26,080
Stop him!
647
00:39:26,120 --> 00:39:28,780
Fighting! Fighting!
648
00:39:28,800 --> 00:39:31,560
- So handsome! Did you see it?
- That one?
649
00:39:31,560 --> 00:39:34,200
Fighting!
650
00:39:34,200 --> 00:39:37,040
Hurry! Give it to him! Hurry!
651
00:39:37,900 --> 00:39:39,880
Are you alright?
652
00:39:39,880 --> 00:39:41,540
Student.
653
00:39:41,560 --> 00:39:43,120
Are you alright?
654
00:39:43,120 --> 00:39:45,740
I'll take you to the clinic.
655
00:39:48,100 --> 00:39:52,060
Hey, handsome guy, I'm the one you hit!
656
00:39:53,020 --> 00:39:56,680
Student, why don't I take you instead?
657
00:39:58,000 --> 00:40:00,340
I'm fine.
658
00:40:11,120 --> 00:40:13,460
Look at how beautiful she is.
659
00:40:13,460 --> 00:40:16,440
Lower down your voice. She might hear us.
660
00:40:16,440 --> 00:40:18,440
Don't she look like that person?
661
00:40:18,440 --> 00:40:20,440
How could she be this elegant?
662
00:40:20,440 --> 00:40:22,180
Yes, she does. Look at those eyes.
663
00:40:22,180 --> 00:40:23,320
So captivating.
664
00:40:23,320 --> 00:40:25,820
- Indeed.
- Come, let's take a picture.
665
00:40:25,880 --> 00:40:28,400
- Share it to me.
- Don't worry.
666
00:40:44,440 --> 00:40:47,040
Student, you're blocking my line of sight.
667
00:40:47,040 --> 00:40:48,860
Really? Does it mean,
668
00:40:48,860 --> 00:40:51,820
your eyes now only have me?
669
00:40:52,360 --> 00:40:55,180
Okay. From the step earlier to this step,
670
00:40:55,180 --> 00:40:59,320
- we need to...
- I was full of drive when I helped Zhen Xing study for his exam.
671
00:40:59,320 --> 00:41:00,660
But right now,
672
00:41:00,660 --> 00:41:04,040
I kept being unable to stay focused.
673
00:41:04,800 --> 00:41:06,535
What will I use to save you,
674
00:41:06,540 --> 00:41:09,300
my Advanced Math?
675
00:41:10,420 --> 00:41:12,020
No. No.
676
00:41:12,020 --> 00:41:14,580
The kids in the mountainous area have no books to study,
677
00:41:14,580 --> 00:41:17,220
while I'm not studying hard here.
678
00:41:17,240 --> 00:41:20,340
I've said that I will send those children my book earnings.
679
00:41:20,340 --> 00:41:23,160
But my novel now isn't selling well.
680
00:41:23,160 --> 00:41:25,760
What to do?
681
00:41:26,220 --> 00:41:27,560
Right.
682
00:41:27,560 --> 00:41:29,680
Should I ask some readers
683
00:41:29,720 --> 00:41:33,940
and find out what's wrong with my book?
684
00:41:45,860 --> 00:41:49,100
Regarding this chapter, my thoughts were actually very simple.
685
00:41:49,100 --> 00:41:52,240
I just put emphasis on discussing how women
686
00:41:52,300 --> 00:41:56,020
under the laws of imperial dynasties tried explored and sought for feminism.
687
00:41:56,020 --> 00:41:57,555
But in my opinion,
688
00:41:57,555 --> 00:41:59,105
in terms of fighting level,
689
00:41:59,105 --> 00:42:02,500
the members of the harem in this novel are also of high level
690
00:42:02,500 --> 00:42:05,295
Just one look and one smile, in between raising her hand,
691
00:42:05,300 --> 00:42:07,660
she can already kill someone.
692
00:42:07,660 --> 00:42:11,380
A woman that is comparable in might with a man. Towards this question,
693
00:42:11,400 --> 00:42:13,380
Comrade Mu Guiying
694
00:42:13,380 --> 00:42:15,880
has reminded us from long ago
695
00:42:15,880 --> 00:42:18,340
"Who said that women are inferior to men?"
696
00:42:18,340 --> 00:42:20,800
When Crown Prince Zhu Jiancheng became emperor,
697
00:42:20,800 --> 00:42:23,220
Palace Maid Wan also became Noble Consort Wan.
698
00:42:23,240 --> 00:42:25,720
You can say that roughly, it was a successful ending.
699
00:42:25,720 --> 00:42:27,800
Noble Consort Wan is already quite old,
700
00:42:27,800 --> 00:42:31,260
while Zhu Jianshen is just a twenty plus young lad.
701
00:42:31,260 --> 00:42:34,080
What surprised everyone is Noble Consort Wan
702
00:42:34,085 --> 00:42:37,275
was able to obtain Emperor Zhu Jianshen's complete trust and favor.
703
00:42:37,280 --> 00:42:40,620
A lot of people couldn't understand this.
704
00:42:40,620 --> 00:42:44,560
Subtitles brought to you by CdramaBase (visit cdramabase.com)
53225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.