All language subtitles for humbeektest

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 Mm. 2 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Alert, biodome breach. 3 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Alert, biodome breach. 4 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Dr. Andrews, did you see that? 5 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 The habitat's not gonna hold much longer. 6 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 We need to start thinking about off-site solutions. 7 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 The island is the one thing that's kept him isolated. 8 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 If he leaves, Godzilla will come for him. 9 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 There can't be two alpha Titans. 10 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 The whole theory of an ancient rivalry 11 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 stems from Iwi mythology. 12 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 He's gotten too big over time. 13 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 This environment won't sustain much longer. 14 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 It's too unstable. 15 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Hey. 16 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Off-site would be a death sentence. 17 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 You don't think the King could take care of himself? 18 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 There has to be another way. 19 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Finding the origin of these creatures 20 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 is essential to mankind's survival. 21 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 The interior of the Earth 22 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 is made up of vast cabins and air pockets, 23 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 joined by natural avenues. 24 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 The admiral begins his expedition, 25 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 searching for an entrance to a hidden world. 26 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 The purpose is the discovery 27 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 and the release to the world 28 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 of the unknown treasures of Antarctica 29 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 in the interests of all mankind. 30 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Members of the lost party were never seen again. 31 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Still no word on what may have happened. 32 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 There's an ecosystem out there, 33 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 the likes of which we can't imagine. 34 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 And the place to find it is this island. 35 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Hello, loyal listeners. 36 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Welcome to TTP, Titan Truth Podcast. 37 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Episode number 245. 38 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Today is the day. 39 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Maybe the last podcast I ever record. 40 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 And look, I know I said that last week 41 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 and maybe the week before and a few other times. 42 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 But, look, this is the point. 43 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 After five years of deep cover at Apex Cybernetics, 44 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 I'm finally taking my shot. 45 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Something bad is going on here. 46 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 I don't know what it is, 47 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 but I'm about to walk in and download hard evidence 48 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 and expose a vast corporate conspiracy. 49 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Yeah, you can call me a whistleblower, 50 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 but I ain't just whistling. 51 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 I mean, this is more than a leak. It's a flood. 52 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 And believe me, this flood 53 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 is gonna wash away all of Apex's lies. 54 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 You can believe that. 55 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Welcome to Apex Cybernetics. 56 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 No unauthorized persons allowed beyond this point. 57 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 When we started Apex Cybernetics, 58 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 we dreamt of new ways 59 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 to push past the limits of human potential. 60 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 Robotics, the human mind, artificial intelligence. 61 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 Who knows what brave new future we'll dream of next? 62 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 I'm Walter Simmons, 63 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 and it is my privilege to lead Apex 64 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 into humanity's bold new era. 65 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 We're not going anywhere. 66 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 And neither are you. 67 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 There you are, baby. 68 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 No, don't eat that! 69 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 It's incredibly unhealthy. 70 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 It's just all the GMOs. 71 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Growing a second head could be useful. 72 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 You have to let me know. 73 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Because me, myself? 74 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 I can barely handle the one I got. 75 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Bernie, you're not supposed to be in here. 76 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 You ever wonder what we're really doing here? 77 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 I mean, really doing here. 78 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Why are you here? 79 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 This isn't Engineering. 80 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Because, you know, I had to wait 81 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 because they're rendering these new specs, 82 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 which is gonna take over, uh... 83 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 That's calculator mode. 84 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 ...over one hour, maybe even more. 85 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 So my foreman told me to just take a walk 86 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 -and make some new friends. -Oh. 87 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 Oh! Now that we're new friends, 88 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 I can share something with you, right? 89 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 I know it's in here somewhere. 90 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 This is hand sanitizer that I made from my own garden. 91 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 It's really amazing. 92 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Don't know if I used that or not. 93 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Yes. This. Check this out. 94 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 That right there is radio mesh networking 95 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 with a voice-record subprocessor. 96 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 -Guess from where. Come on. -I don't care. 97 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 A toaster! 98 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 It's from a toaster. Look at this thing. 99 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 I have to go to the bathroom. 100 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Is it one or two? 101 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 'Cause if it's two, it's probably from these apples. 102 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 Hey, you wanna use the hand sanitizer that I made? 103 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 I'm good. 104 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Okay, I'll just stay here. 105 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Okay. Yeah. 106 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Ah, let's see. 107 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Whoo. 108 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Screen. 109 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 What are they shipping to Hong Kong? 110 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 What's Sublevel 33? 111 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 What the...? 112 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Evacuation, Titan alert. 113 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 This is not a drill. 114 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 All Apex employees, please proceed... 115 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 That is my cue. That's my cue. 116 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 This is not a drill. 117 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 Proceed to the fallout shelter in a single-file line. 118 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Let's go! 119 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 They used cyanide capsules 120 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 instead of fallout shelters to keep the secrets in, 121 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 but, you know, that's neither here nor there, 122 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 so don't listen to me. 123 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 Level two personnel, this way! Let's go, let's go! 124 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Yeah, that way. 125 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 It's time! 126 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 We need to go now! 127 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Evacuate. 128 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 One level at a time, okay. 129 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 -No. -Hey, you! 130 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 -Where's your clearance tag? -You know what? 131 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 The fact that you're talking about 132 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 clearance tags right now in a time of crisis 133 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 is incredibly unprofessional. 134 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 We should be talking about evacuation. 135 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 --Yo! Okay! 136 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Oh, my God. 137 00:11:57,000 --> 00:12:01,000 Oh, no. What the hell is that? 138 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 This is CNN breaking news. 139 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 The United States Navy's Fourth Fleet 140 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 is deployed off the southeastern seaboard 141 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 of the U.S. after last night's sudden Godzilla attack. 142 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 A time of relative peace shattered 143 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 when the massive Titan, 144 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 once thought to be a hero to humanity, 145 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 made landfall in Pensacola, Florida. 146 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 While the damage was largely contained 147 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 to the U.S. headquarters of Apex Cybernetics, 148 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 governments around the world aren't taking any chances 149 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 after the first substantiated Titan sighting 150 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 in over three years. 151 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 CEO Walter Simmons had this to say. 152 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 It's about working together to ensure a safer world. 153 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Godzilla's a threat to humanity, 154 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 and Apex has a plan to deal with it, 155 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 - once and for all. - 156 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Students and faculty, 157 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 please be advised 158 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 a mandatory assembly will be held 159 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 at 2:00 p.m. this afternoon. 160 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Guidance counselors will also be holding 161 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 additional office hours all this week 162 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 for individual and group sessions. 163 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Welcome back, loyal listeners, 164 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 to Titan Truth Podcast, episode 246. 165 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Oh, my God. I was there. 166 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Godzilla's Apex attack. I saw it go down! 167 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 You think it's a coincidence that he reappears 168 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 and just so happens to destroy that specific facility? 169 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 Ha-ha, no, no, no, no. No such thing as coincidence. 170 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Dad, I'm telling you, 171 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 there's something 172 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 provoking him that we're not seeing here. 173 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Why else would Godzilla flash an intimidation display 174 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 if there wasn't another Titan around? 175 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 That podcast is filling your head with garbage. 176 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 -You should be in school. -I am just trying to help. 177 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 I don't want you to help. I want you to stay safe. 178 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 We needed a plan to keep peace with these things, 179 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 and the best one we had just went down in flames. 180 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 I don't have any more. 181 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 And the last thing that I need is to be worrying about you. 182 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 Godzilla saved us. You were there with Mom. You saw it. 183 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 How could you doubt him? 184 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 -There has to be a pattern. -There doesn't. 185 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 -A reason why he was provoked. -There isn't. 186 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 How do you know that? 187 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Because creatures, like people, can change. 188 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 And right now, Godzilla's out there 189 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 and he's hurting people, and we don't know why. 190 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 So cut your pop some slack, would ya? 191 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 See you at home, Dad. 192 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 You wanna know my theory? 193 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 I mean, of course you do. That's why you're here. 194 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Come on, it's all about patterns and variables. 195 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Oh, wait, stick with me. I'm gonna take you back 196 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 to sixth grade with this, okay? 197 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Godzilla attacks when provoked, that's the pattern. 198 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Pensacola is the only coastal Apex hub 199 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 with an advanced robotics lab. 200 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 That's the variable. 201 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 And add them up and your answer is 202 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 that Apex is at the heart of the problem. 203 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Can I help you? 204 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 If you want an appointment, 205 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 my office hours are nine to five. 206 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 - Please, Dr. Lind. -What the f... 207 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Guys like you and me, 208 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 we don't do normal hours, do we? 209 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 I've been fixated on Hollow Earth 210 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 for as long as you have. 211 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Your theory that it's the birthplace of all Titans 212 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 is fascinating. 213 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Your book was very impressive. 214 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 Oh, yeah? Well, I got about 30 unsold boxes 215 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 in my apartment if you want some. 216 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Walt Simmons. 217 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 I know who you are, sir. It's an honor. 218 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 No, the honor is mine. As is the urgency. 219 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Godzilla has never attacked us unprovoked before. 220 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 These are dangerous times, Dr. Lind. 221 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Allow me to introduce 222 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 our Apex chief technology officer, Mr. Ren Serizawa. 223 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 He has an interesting thing to show you. 224 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 Magnetic imaging from one of our new satellites. 225 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 You know what this is, right? 226 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 Hollow Earth. 227 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 An ecosystem as vast as any ocean, 228 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 right beneath our feet. 229 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 This energy signal is enormous. 230 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 And almost identical to readings from Gojira. 231 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 As our sun fuels the planet's surface, 232 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 this energy sustains the Hollow Earth, 233 00:16:26,000 --> 00:16:31,000 enabling life as powerful as our aggressive Titan friend. 234 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 If we can harness this life force, 235 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 we'll have a weapon that can compete with Godzilla. 236 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 I need your help to find it. 237 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 I don't know if I'm the right guy for the job. 238 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Did you read the reviews? 239 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 "A sci-fi quack trading in fringe physics." 240 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Look where they put my office. 241 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 I'm in the basement right across from flute class. 242 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Besides, I'm not with Monarch anymore. 243 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 And Hollow Earth entry is impossible. 244 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 We tried. 245 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 I'm sorry about your brother. 246 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 He was a true pioneer. 247 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 Thanks. 248 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 See, all of our forward scans 249 00:17:19,000 --> 00:17:23,000 suggest a habitable environment down there. 250 00:17:23,000 --> 00:17:28,000 So, what really went wrong on your brother's mission? 251 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 When they tried to enter, 252 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 they hit a gravitational inversion. 253 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 A whole planet's worth of gravity 254 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 reversed in a split second. 255 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 They were crushed in an instant. 256 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 What if I told you that we, at Apex, 257 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 have created a phenomenal craft 258 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 which could sustain such an inversion? 259 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 The Hollow Earth Aerial Vehicle. 260 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 HEAV. 261 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 We can make the journey 262 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 to Hollow Earth possible, Dr. Lind. 263 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 But we need you to lead the mission. 264 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 Help me. 265 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Help everyone. 266 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 Finding this needle in a haystack 267 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 is our best shot against Godzilla. 268 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 Well, I, uh, might have an idea. 269 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 But it's crazy. 270 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 I love crazy ideas. They made me rich. 271 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Are you guys familiar with genetic memory? 272 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 It's a theory that all Titans share a common impulse 273 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 to return to their evolutionary source. 274 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Like spawning salmon. 275 00:18:49,000 --> 00:18:53,000 Exactly. Or a... Or a homing pigeon. 276 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 So if this is the Titans' home 277 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 and this life force sustains them... 278 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 A Titan could show you the way. 279 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Yeah. 280 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 With a little help of an old colleague. 281 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Ugh, where is it? 282 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 Dr. Andrews, you have a visitor 283 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 waiting for you at security. 284 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 Okay. 285 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 A power source in Hollow Earth? 286 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 This sounds nuts, Nathan, even for you. 287 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 It's there! We just need Kong to bring us to it! 288 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 The second you take Kong out of containment, 289 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Godzilla's gonna come for him. 290 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 You said you can't keep him here forever. 291 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 No. Our meddling has already wreaked havoc 292 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 on Kong's habitat. 293 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 No way am I letting you drag him 294 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 halfway across the world to use him as a weapon. 295 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 No, not as a weapon. As an ally. 296 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 To protect us, lead the way down there. 297 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 What even makes you think that he'll go in? 298 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 You always believed that Skull Island 299 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 was like Hollow Earth come to the surface, right? 300 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 And that's where Kong's ancestors came from. 301 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Mm-hmm. 302 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 Through the entrance in Antarctica, 303 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 we could help him find a new home. 304 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 And he could save ours. 305 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Hers. 306 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 That power source may be our only hope. 307 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 We gotta stop Godzilla. This is our only chance. 308 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 We have to take it. 309 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 -Okay. -Yes! 310 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 But when it comes to Kong, what I say goes. 311 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 You name the terms. Thank you. 312 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Sorry. Thank you. 313 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 You won't regret this. 314 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 - Mm, I already regret this. - 315 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 Come on. 316 00:22:48,000 --> 00:22:52,000 Whoo! Jeez, I can smell him from up here. 317 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Well, he can smell you, too. 318 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 Still not a fan, huh? 319 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 What's she saying? 320 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Just an Iwi expression. 321 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 It means that you're very brave. 322 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 - Yeah? - Mm-hmm. 323 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Hey, use a light touch on the sedatives. 324 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 He's our escort. 325 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 We can't have him comatose when we reach Hollow Earth. 326 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 What if Kong doesn't go willingly? 327 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 - What do you do then? - 328 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 Dr. Lind, please report 329 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 to the forward deck. Dr. Lind. 330 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Excuse me. 331 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 New arrivals. 332 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 Welcome. 333 00:24:03,000 --> 00:24:08,000 Wow. Who's the idiot who came up with this idea? 334 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 -Ha-ha. -I'm Maia Simmons. 335 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 My father sent me. 336 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 I run point for Apex. 337 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 Nathan Lind, mission chief. 338 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 Yeah, don't worry. I'm just here to babysit. 339 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 The Hollow Earth Aerial Vehicles 340 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 are on their way to Antarctica as we speak. 341 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 I know you people think you're cutting-edge, 342 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 but these prototypes we're loaning you 343 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 will make what you've been flying look like used Miatas. 344 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 I love Miatas. 345 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Forget about the price tag, which is obscene, of course. 346 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 The antigravity engines alone produce 347 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 enough charge to light up Vegas for a week. 348 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 Feel free to be impressed. 349 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Wow. 350 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 All right, we'll be 351 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 at the Antarctica entry in 48 hours. 352 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 This path will get us into Hollow Earth. 353 00:25:06,000 --> 00:25:10,000 Once we're inside, Kong should lead us to the power source. 354 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 Now, the gravitational inversion 355 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 will be quite intense. 356 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 Our best guess is that on entry, 357 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 it'll feel like bungee jumping... 358 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 with the cord tied to your lower intestine. 359 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 But if your helicopters are as good as you say... 360 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 HEAVs. 361 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 If your HEAVs are as good as you say they are, 362 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 I believe we can do this. 363 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 They'll do the job. 364 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 You just gotta do yours. 365 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 Excellent. 366 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Dr. Andrews. 367 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 We've avoided all of Godzilla's 368 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 known territorial waters 369 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 according to your guidelines. 370 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Good. 371 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 Do I need to be concerned? 372 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 Yes. They do have a way of sensing threats. 373 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 And we believe that they had an ancient rivalry. 374 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 The myths say that their ancestors 375 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 fought each other in a great war. 376 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 So if they meet again, who bows to who, is that it? 377 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 No, I spent 10 years on that island studying him. 378 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 I know this for sure. 379 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Kong bows to no one. 380 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Is she supposed to be out there? 381 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 Jia, come on. Come on. 382 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 Did the monkey just talk? 383 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 Okay, class, listen up. 384 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 In the midst of Godzilla's attack on Apex Pensacola, 385 00:29:08,000 --> 00:29:12,000 I found some crazy tech with no official classification. 386 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 What I saw doesn't match 387 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 any of the engineering specs I've ever seen. 388 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 So what are they working on in such blackout secrecy, hmm? 389 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 This could be the thread that finally unravels 390 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 the Apex sweater of conspiracy. 391 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 You better believe I'm gonna keep tugging. 392 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 For now, I'm secure. 393 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Anonymous and hiding in plain sight 394 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 as I continue my mission. 395 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 To be clear, my brother can never know we took his van. 396 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 Josh, to be clear, even if we got into an accident, 397 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 I don't think he could tell. 398 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 No, no, my brother would never let you drive either. 399 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 My mission, my wheel. 400 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 I just don't think it's a good idea, 401 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 looking for some secret weirdo off the Internet. 402 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 I mean, we just had an assembly about this. 403 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 He's not a weirdo. He's a covert investigator. 404 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 And he's the only one looking for the truth 405 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 about Godzilla and Apex. 406 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 So let him look. Why do we have to help him? 407 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Because... 408 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 If we don't, nobody else will. 409 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Are you coming or not? 410 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Obviously I'm coming. 411 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 It's stuck. 412 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 --Wait, wait, wait, wait! 413 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Mind control. 414 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Read up on it, sheep. 415 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Psionic link technology is a reality. 416 00:30:37,000 --> 00:30:40,000 That's right. One brain controlling another. 417 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 Oh, man. 418 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 Imagine that on a global scale 419 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 and Apex is invincible. 420 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 We've been listening to this weirdo for hours. 421 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 - Whoa, whoa, whoa! - 422 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Whoa! Knock it off! 423 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Wait, this is the part I was telling you about. 424 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 ...need special UV to even know you've been marked! 425 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 One or two gallons won't cut it. 426 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 I need my bleach in bulk! 427 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Because spy dust is real, people! 428 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 I mean, come on, invisible to the naked eye... 429 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 --That's how we find him. 430 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 -The bleach. -Bleach? 431 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 He consumes a ton of bleach. 432 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 He drinks bleach? 433 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Showers with it. 434 00:31:11,000 --> 00:31:14,000 Oh! Yeah, I shower with bleach. No, what? 435 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 Prevention against organic tracking technology. 436 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 See? Tradecraft. 437 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 Would've made more sense if he just drank it. 438 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 Come on, just one more place. 439 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Madison, this is getting old. 440 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 Hey, you sell bleach? 441 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Is this another one of those Internet challenge things? 442 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 When I sold those kids those detergent pods, 443 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 I didn't know they were gonna eat them. 444 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 I'm still dealing with the lawsuits from that. 445 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 Look, we're looking for a guy 446 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 who works for Apex Cybernetics. 447 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 Buys a lot of bleach. Like every night. 448 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 He's probably paranoid, 449 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 high-strung, doesn't like daylight. 450 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 You know, has a lot of crumbs in his beard, 451 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 if he has a beard. 452 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 Okay, look, you kids want some candy? 453 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 Because I can help you with candy. 454 00:31:59,000 --> 00:32:03,000 Look at me in the eye. Okay? I need information. 455 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 Yeah, we want lots of candy. 456 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 What are you doing? You think...? 457 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 Oh, you mean Bernie. 458 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 Yeah, I know that guy. 459 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 He buys, like, a ton of bleach. 460 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 I know where he is, too. 461 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 If you buy a live fish, I'll give you his address. 462 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Bernie? 463 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 Mister... Mis... 464 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 Mister Bernie not home. 465 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Yep, that was definitely Mister Bernie. 466 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 Yeah. Um... 467 00:32:30,000 --> 00:32:35,000 Hi! Hi. Listen, we wanna talk about Apex and Godzilla. 468 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 No. No. No. 469 00:32:37,000 --> 00:32:41,000 I... I got your faces. I contact authorities. Yes. 470 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 For knocking on a door? 471 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 No. No. 472 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Bernie, you don't trust the authorities. 473 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 My name is Madison Russell. 474 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 My father works for Monarch and my mother was... 475 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Emma Russell, right? 476 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 Before we go any farther, I got one question. 477 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Tap or no tap? 478 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 No tap. 479 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 -Excuse me, what is "tap"? -Water. 480 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 They put fluoride in it. Learned it from the Nazis. 481 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 Theory is it makes you docile, easy to manipulate. 482 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Oh, I drink tap water. 483 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Yeah, I kind of figured that. 484 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 But she does the thinking for both of you, 485 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 so it should be all right. 486 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 -Thanks. -Okay. 487 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 What you got? 488 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 I believe Godzilla's most recent attacks 489 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 haven't just been random. 490 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 I think he targeted the Apex facility. 491 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 I'm of the same opinion. 492 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 But why? What is Apex up to that's provoking him? 493 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 For five years, I embedded myself inside this company, 494 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 trying to figure out what their game was. 495 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 Then, last week... 496 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 I saw this. 497 00:33:40,000 --> 00:33:43,000 A manifest of huge cargo being sent from here 498 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 to Apex headquarters in Hong Kong, 499 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 which makes no sense 500 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 because we are not equipped for heavy shipping. 501 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 -Then what? -And then boom! 502 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 Godzilla shows up. 503 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 Caved in half the facility, 504 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 but I got a sneak peek at some suspicious tech 505 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 which was hidden in a secret bunker. 506 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 I mean, some pretty damn suspicious tech. 507 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Yeah, but what is that? 508 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 That's, um... 509 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 That's Katzunari single malt whiskey. 510 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 Yeah, but it's in a gun holster. 511 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 It was a gift from my Sara. 512 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 You have a Sara? 513 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 She was my wife. 514 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 Um, she passed on. 515 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 She was my rock. 516 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 My truth. 517 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 I'll tell you something, the day that this goes empty, 518 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 that's the day you know I've given up. 519 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Bernie. 520 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 I think we can help each other. 521 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 Okay, I guess now that we're a team, 522 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 I feel like we should come up with a plan. 523 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 We're breaking into Apex. 524 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 - Wait, what? - You heard her. 525 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Tap water. 526 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 Shit. 527 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 Hey. 528 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 Thank you. 529 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 How is she? 530 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 Calm. So calm, it's scary. 531 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 That was extraordinary. 532 00:36:18,000 --> 00:36:22,000 I have been signing the alphabet. Basic commands. 533 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 I thought that he showed recognition, but he never... 534 00:36:24,000 --> 00:36:27,000 Do you have any idea how long they've been communicating? 535 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 No. 536 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 I knew that they had a bond. 537 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 He trusts her. 538 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 Without her, he'd be tearing the ship apart. 539 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 You know, Jia's parents were killed on the island. 540 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 When the storm took over the island, 541 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 it wiped out the native people. 542 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 But Kong saved her. 543 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 She had nowhere to go. 544 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 So I made a promise, 545 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 then and there, to protect her. 546 00:36:51,000 --> 00:36:55,000 And I think that in some way, he did the same. 547 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 Do you think he would take directions from her? 548 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 No. 549 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 If we have someone who can keep the reins on Kong... 550 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 Yeah, no one can keep the reins on Kong. 551 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 And she's a child. 552 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 I know Jia is only a child. 553 00:37:43,000 --> 00:37:47,000 But she's the only one he'll communicate with. 554 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 And we need Kong to find that power source. 555 00:37:51,000 --> 00:37:54,000 The world needs him. 556 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 What's she saying? 557 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 Godzilla. 558 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 Did we change course? 559 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 No. We're nowhere near the areas you flagged. 560 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 It looks like he's coming for us anyway. 561 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 He's not coming for us. 562 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 Him? Then dump him. Dump the monkey! 563 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 How about we throw you off instead, huh? 564 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 We have to release him. 565 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 If we lose Kong, the mission is over. 566 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 He's a sitting duck out there. 567 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 We have to let him protect himself. And us. 568 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 Oh, my God, Jia! 569 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 Nathan? 570 00:44:28,000 --> 00:44:29,000 He needs our help. 571 00:44:29,000 --> 00:44:31,000 There must be some way to disorient Godzilla. 572 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 Depth charges. 573 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 He's circling back. 574 00:45:45,000 --> 00:45:48,000 This won't end until one of them submits. 575 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 - Shut it down. -What? 576 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 All of it. 577 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Guns, engines. 578 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 -Shut it down. Right now. -If we do that, we're dead. 579 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 No, we're playing dead. 580 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 And we're making him think that he's won. 581 00:46:07,000 --> 00:46:10,000 Cut the power. Cut the engines. 582 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 Kill anything that makes a noise. 583 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 This better work. 584 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 As soon as we move, he'll be back. 585 00:47:20,000 --> 00:47:23,000 How are we supposed to get the rest of the way? 586 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 How's Kong with heights? 587 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 So, what's the plan? 588 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 We find out what's on Sublevel 33. 589 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 -- Ow. 590 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Keep it moving, tap water. 591 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 Go ahead. 592 00:48:02,000 --> 00:48:06,000 All right, Mad Hatter. Down the rabbit hole. 593 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 Okay. We got this. 594 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 Oh, my God! 595 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 Are you sure we can trust this guy? 596 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 Yeah, why? 597 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Well, mainly because he says crazy shit all the time 598 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 and carries a bottle of whiskey 599 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 from his dead wife like a gun. 600 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 I think it's romantic. 601 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 Whoo-hoo! 602 00:48:22,000 --> 00:48:25,000 I really don't understand women. 603 00:48:42,000 --> 00:48:43,000 Okay, come on. 604 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 This whole thing came down, and there was this... 605 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 eye. 606 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 Uh, what are we looking at? 607 00:48:57,000 --> 00:49:00,000 No, no, no, no. No, it was here. 608 00:49:00,000 --> 00:49:03,000 I swear to God, it was... it was right there. 609 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 Hey, guys. 610 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Anyone know where this leads to? 611 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 You believe me, right? 612 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 'Cause I know that there was something here. 613 00:49:13,000 --> 00:49:16,000 I'm gonna get a migraine from that torch. 614 00:49:16,000 --> 00:49:20,000 "Sublevel." How deep does this thing go, Bernie? 615 00:49:20,000 --> 00:49:23,000 Hell. Goes to hell. 616 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 Sublevel 33. 617 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 Maglev shuttle departure 618 00:49:28,000 --> 00:49:32,000 to Roswell, New Mexico at 0900 hours. 619 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 Whoa. 620 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 What is all this? 621 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 It's breakaway civilization. 622 00:49:45,000 --> 00:49:46,000 I mean, come on. This is page one 623 00:49:46,000 --> 00:49:49,000 in the Apex-playing-God handbook. Huh? 624 00:49:49,000 --> 00:49:52,000 I mean, the Illuminati running shadow economies 625 00:49:52,000 --> 00:49:55,000 all to fund a hidden colony for the elite 626 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 in case any of these governments 627 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 and megacorporations 628 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 accidentally hit the doomsday button. 629 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 It makes sense 630 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 -if you think about it. -Yeah, sure. 631 00:50:06,000 --> 00:50:07,000 - Someone's coming. -What? 632 00:50:07,000 --> 00:50:09,000 -Someone's coming. -What? 633 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 - Someone's coming? - Yes! 634 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 Oh, my God. 635 00:50:20,000 --> 00:50:24,000 - They look like eggs. -Skull-crawlers. 636 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 What's Apex doing with skull-crawlers? 637 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 All right, let's load it up! 638 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 What was that? What was that? 639 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 --No way. No, no, no. Come on. 640 00:50:32,000 --> 00:50:35,000 Okay, guys, I think we're moving. 641 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 It says we're headed 642 00:50:53,000 --> 00:50:54,000 to Apex headquarters in Hong Kong. 643 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 - What? - Hong Kong. 644 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 That means that we're gonna get some answers. 645 00:50:58,000 --> 00:51:01,000 G10, clear for launch. 646 00:51:11,000 --> 00:51:12,000 Here we go. 647 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 We're getting close! 648 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 It's not working. 649 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 Just wait. Wait, wait, wait. 650 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 What if she tells him 651 00:54:01,000 --> 00:54:03,000 there are others down there like him? 652 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 But you don't know that. 653 00:54:05,000 --> 00:54:08,000 We lost our entire fleet getting here. 654 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 There's no way back for him. 655 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 And he can't survive here. 656 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 All right. All right. 657 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 Hey. 658 00:55:20,000 --> 00:55:23,000 He's going. Prepare to launch! Everybody to their station. 659 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 We gotta go. 660 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 All flights crews cleared 661 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 for immediate HEAV launch. 662 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 HEAV 1 online. We're clear for launch. 663 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 Copy that, HEAV 1. 664 00:55:45,000 --> 00:55:47,000 HEAV 2 online. Exiting hangar now. 665 00:55:47,000 --> 00:55:51,000 HEAV 2, confirmation 4055. 666 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 This is HEAV 3 online, launching now. 667 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 We'll follow him from behind. 668 00:56:15,000 --> 00:56:16,000 There. 669 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 There he is. 670 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 Are you sure the monkey's gonna survive this? 671 00:56:33,000 --> 00:56:36,000 Oh, he'll be fine. It's us I'd worry about. 672 00:56:36,000 --> 00:56:39,000 We're about to be launched 1,000 miles in two seconds 673 00:56:39,000 --> 00:56:44,000 until gravity inverts itself and spits us into free fall. 674 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 It'll be the most amazing thing you've ever seen. 675 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Here. For the vomit. 676 00:56:53,000 --> 00:56:54,000 What? 677 00:57:56,000 --> 00:57:59,000 Engine failure, gravity low. 678 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 - Engine failure. - 679 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 All Delta, reverse gravity propulsion! 680 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 It's beautiful. 681 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 This is HEAV 3, 682 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 we're getting some strange radar activity. 683 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 We're gonna circle back and... 684 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 All Delta, prepare to attack! 685 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 That's gross. 686 01:01:23,000 --> 01:01:24,000 Kong's on the move. 687 01:01:24,000 --> 01:01:25,000 We gotta go. 688 01:01:50,000 --> 01:01:54,000 Well, he seems to know 689 01:01:50,000 --> 01:01:54,000 where he's going. 690 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 Oh, he certainly can move. 691 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 Okay, okay. 692 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 Creepy monorail is slowing down. 693 01:03:28,000 --> 01:03:31,000 Attention: Shipping pod arriving. 694 01:03:40,000 --> 01:03:43,000 Okay. Keep quiet. Follow me. 695 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 We're going in? 696 01:03:50,000 --> 01:03:51,000 Yeah. 697 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 Oh, no! 698 01:03:58,000 --> 01:04:01,000 Every time, I swear. Doors hate us. 699 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 Oh, yeah. 700 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 - Aah! - Oh, my God! 701 01:04:11,000 --> 01:04:16,000 It's just so massive. It's so stupid. 702 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 So, what is this place? 703 01:04:18,000 --> 01:04:21,000 Well, if there's a corporate-friendly term 704 01:04:18,000 --> 01:04:21,000 for "sacrifice pit," 705 01:04:21,000 --> 01:04:23,000 I'd say we are in it. 706 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 Oh, God, that stinks. 707 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 That's not good. Bernie! 708 01:04:34,000 --> 01:04:35,000 I really hate this place. 709 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 Attention: Demonstration 710 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 in T-minus one minute. 711 01:04:45,000 --> 01:04:48,000 All personnel are to stay clear of the area. 712 01:04:57,000 --> 01:05:01,000 Mr. Simmons, systems are coming online now. 713 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 Commence uplink. 714 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 Engaging uplink. 715 01:05:32,000 --> 01:05:34,000 Pilot engaged. 716 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 That's robot Godzilla. 717 01:06:07,000 --> 01:06:09,000 Oh, no. That's... 718 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 That's Mechagodzilla. 719 01:06:29,000 --> 01:06:32,000 Release number 10. 720 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 Go, go! Go through there! 721 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 Madison! Run, girl! 722 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 Yes! 723 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 Damn it. 724 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 System only reached 40% power. 725 01:07:34,000 --> 01:07:35,000 Oh, I know. 726 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 As expected. 727 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 Don't worry. Once the Hollow Earth 728 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 sample is uploaded, 729 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 our power troubles will be over. 730 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 If they can find the source. 731 01:07:44,000 --> 01:07:48,000 Oh, they'll find it. I have faith in my daughter. 732 01:07:48,000 --> 01:07:51,000 I have faith in our creation. 733 01:07:51,000 --> 01:07:54,000 And humanity will once again... 734 01:07:54,000 --> 01:07:57,000 be the apex species. 735 01:07:57,000 --> 01:08:01,000 This is why Godzilla attacked the Apex facility. 736 01:08:01,000 --> 01:08:04,000 They're trying to replace him. 737 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 Come on, Maddie. 738 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 Sir, Godzilla just made 739 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 an abrupt change 740 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 in direction. He's moving very fast. 741 01:08:37,000 --> 01:08:40,000 Projections show he's likely headed to Hong Kong. 742 01:08:40,000 --> 01:08:43,000 Transport is ready and waiting to take you there, sir. 743 01:09:04,000 --> 01:09:05,000 That has to be it. 744 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 We were right. 745 01:11:08,000 --> 01:11:10,000 He's home. 746 01:12:33,000 --> 01:12:35,000 All personnel must display 747 01:12:35,000 --> 01:12:38,000 their Apex employee badge at all times. 748 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 Follow me. 749 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Lizard people build all their facilities 750 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 the same way. I can find the exit. 751 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 The exit's this way. 752 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 Guys. Madison! 753 01:13:00,000 --> 01:13:02,000 Oh, my God. 754 01:13:04,000 --> 01:13:07,000 Bitch, what? 755 01:13:07,000 --> 01:13:08,000 It's a Titan skull. 756 01:13:08,000 --> 01:13:12,000 No, no, no. That's not just any Titan. 757 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 That's Monster Zero. 758 01:13:13,000 --> 01:13:16,000 Ghidorah. 759 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 They hardwired its DNA. 760 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 Self-generating neural pathways 761 01:13:24,000 --> 01:13:26,000 capable of intuitive learning. 762 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 Okay, I'm smart, but I only go to high school. 763 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 - It's a living supercomputer. - Shh. 764 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 It had three heads. 765 01:13:36,000 --> 01:13:37,000 Its necks were so long, 766 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 they communicated telepathically. 767 01:13:40,000 --> 01:13:41,000 And there's one here 768 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 and another one inside of that thing. 769 01:13:43,000 --> 01:13:46,000 Yeah, it could be a psionic interface. 770 01:13:46,000 --> 01:13:48,000 Oh, my God. 771 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 Careful. 772 01:13:51,000 --> 01:13:52,000 It's a pilot. 773 01:13:52,000 --> 01:13:55,000 Yeah. He's in a trance. 774 01:13:56,000 --> 01:13:57,000 That's a psionic uplink. 775 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 It follows his will. 776 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 Oh, Apex, what have you done? 777 01:14:46,000 --> 01:14:49,000 This is the day we feared. I've given the order, Doctor. 778 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 --The city is being evacuated. 779 01:14:59,000 --> 01:15:03,000 I don't understand. He led us here. Where is it? 780 01:15:23,000 --> 01:15:24,000 What is he doing? 781 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 It's the axe. 782 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 It's drawing radiation from the core 783 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 like it's charging. 784 01:16:41,000 --> 01:16:44,000 Whoa! Godzilla's responding! They found it! 785 01:16:48,000 --> 01:16:50,000 What in the hell? 786 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 What are you doing? 787 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 Extracting a sample. 788 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 This is a power beyond our understanding. 789 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 You can't just drill into it. 790 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 Actually, we can. 791 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 My father gets what he wants. 792 01:17:18,000 --> 01:17:19,000 That's Apex property now. 793 01:17:20,000 --> 01:17:21,000 What? 794 01:17:26,000 --> 01:17:29,000 Energy signature incoming. 795 01:17:29,000 --> 01:17:32,000 We should be able to recreate it soon. 796 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 That is the discovery of the millennium. 797 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 -You can't strip it for parts. -Hold it. 798 01:18:06,000 --> 01:18:08,000 Go. Go. Got what we needed. 799 01:18:08,000 --> 01:18:09,000 Let's go! 800 01:18:11,000 --> 01:18:12,000 Yes. 801 01:18:12,000 --> 01:18:16,000 Mr. Serizawa, start your engines! 802 01:18:16,000 --> 01:18:17,000 The upgrade is untested. 803 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 Once we get online, 804 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 Gojira will come straight for us. 805 01:18:21,000 --> 01:18:22,000 He's been coming for us 806 01:18:22,000 --> 01:18:24,000 since our creation first awoke. 807 01:18:24,000 --> 01:18:27,000 -We must embrace it. -We shouldn't rush this. 808 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 We have no idea how this energy source 809 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 will affect the Mecha. 810 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 Get in the goddamn chair. 811 01:18:47,000 --> 01:18:50,000 - Go, go, go! - Come on, come on! 812 01:18:50,000 --> 01:18:52,000 Move! What are you waiting for? Let's go! 813 01:18:59,000 --> 01:19:02,000 This way, sir! Hurry! We gotta get back... 814 01:19:28,000 --> 01:19:30,000 Okay. 815 01:20:05,000 --> 01:20:08,000 Get him out of the way! Shoot him! 816 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 - Go, go, go! - 817 01:20:21,000 --> 01:20:22,000 Oh, no. 818 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 No, no, no... 819 01:20:27,000 --> 01:20:30,000 Oh, Jesus! Come on, let's go! 820 01:20:58,000 --> 01:21:00,000 -Hold on, ladies. -Yeah. 821 01:21:00,000 --> 01:21:02,000 Whoa. 822 01:21:28,000 --> 01:21:29,000 Stay low. 823 01:21:34,000 --> 01:21:36,000 Yeah. Going viral. 824 01:21:37,000 --> 01:21:38,000 What? 825 01:21:38,000 --> 01:21:41,000 We've gotta try and stop this. 826 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 Mm-mm. I don't like this, guys. 827 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 If this wasn't contributing to world destruction, 828 01:21:47,000 --> 01:21:49,000 this would be a great DJ booth. 829 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 I know what it... Maintenance. 830 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 --Madison, we should go. 831 01:21:56,000 --> 01:21:57,000 I'm Maintenance. You don't have to alert the... 832 01:21:58,000 --> 01:21:59,000 She doesn't buy that. Uh, Madison, we need to go. 833 01:21:59,000 --> 01:22:01,000 The woman with the villain hairdo... 834 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 Madison, they have guns. 835 01:22:03,000 --> 01:22:05,000 Hey, guys. Uh, it's soundproof so I can't really... 836 01:22:06,000 --> 01:22:08,000 -I wanna communicate... -Open the door! 837 01:22:08,000 --> 01:22:09,000 Say again? 838 01:22:09,000 --> 01:22:11,000 Oh, God! Get down! Get down! 839 01:22:11,000 --> 01:22:13,000 Oh, shit! 840 01:24:48,000 --> 01:24:50,000 We're about to breach the veil! Hold on! 841 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 Looks like round two goes to Kong. 842 01:26:16,000 --> 01:26:17,000 Hey! 843 01:26:22,000 --> 01:26:26,000 Oh, come on, guys. Really? Greenpeace again? 844 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 Greenpea... 845 01:26:28,000 --> 01:26:30,000 Actually, sir, not like you would know this, 846 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 but I'm Level Two Assistant Engineering... 847 01:26:32,000 --> 01:26:35,000 Well, Provisional Level Two Assistant Engineering, 848 01:26:35,000 --> 01:26:36,000 not like you would know that. 849 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 My evaluations were incredibly encourag... 850 01:26:38,000 --> 01:26:42,000 I'm just saying Greenpeace wishes, is all I'm saying. 851 01:26:43,000 --> 01:26:46,000 Where do I know you from? 852 01:26:49,000 --> 01:26:51,000 Oh, my goodness. 853 01:26:51,000 --> 01:26:54,000 Director Russell's daughter, yes? 854 01:26:54,000 --> 01:26:56,000 You caused all of this. 855 01:26:56,000 --> 01:27:00,000 If by "all of this," you mean I, and I alone, 856 01:27:00,000 --> 01:27:03,000 have given humanity a chance against the Titans, 857 01:27:03,000 --> 01:27:06,000 then, yes, I will own that title. 858 01:27:06,000 --> 01:27:08,000 Godzilla had left us in peace. 859 01:27:08,000 --> 01:27:10,000 You provoked him into war. 860 01:27:10,000 --> 01:27:13,000 There can only be one alpha, Miss Russell. 861 01:27:13,000 --> 01:27:16,000 It seems to have been providence. 862 01:30:06,000 --> 01:30:07,000 It's time to launch. 863 01:30:07,000 --> 01:30:10,000 Begin pilot integration. 864 01:30:17,000 --> 01:30:19,000 And now... 865 01:30:20,000 --> 01:30:21,000 my Mecha. 866 01:30:22,000 --> 01:30:25,000 It's not only Godzilla's equal... 867 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 but his superior. 868 01:30:31,000 --> 01:30:34,000 The Apex Titan of my own hand. 869 01:30:36,000 --> 01:30:39,000 It's time to show the world what you can do. 870 01:30:41,000 --> 01:30:43,000 Pilot engaged. 871 01:30:47,000 --> 01:30:50,000 Alert: Failure. System unstable. 872 01:30:50,000 --> 01:30:54,000 Alert: Failure. System unstable. 873 01:30:57,000 --> 01:31:00,000 This is how we, as a species, win. 874 01:31:01,000 --> 01:31:03,000 You see, 10 years ago, 875 01:31:03,000 --> 01:31:07,000 when Gojira was first revealed to the world, 876 01:31:07,000 --> 01:31:09,000 I had a dream. 877 01:31:09,000 --> 01:31:12,000 And in that dream, I saw one thing. 878 01:31:12,000 --> 01:31:18,000 And that beautiful, amazing thing was... 879 01:31:21,000 --> 01:31:22,000 Oh, shit. 880 01:31:22,000 --> 01:31:23,000 No! 881 01:31:37,000 --> 01:31:38,000 It's unfair. 882 01:31:38,000 --> 01:31:41,000 I really wanted to hear the rest of that speech. 883 01:32:17,000 --> 01:32:19,000 What in God's name is that? 884 01:33:04,000 --> 01:33:06,000 It's thinking for itself now. 885 01:33:06,000 --> 01:33:08,000 We have to warn Monarch. 886 01:33:08,000 --> 01:33:11,000 Or try to stop it ourselves. 887 01:33:11,000 --> 01:33:13,000 That thing's still linked to their satellite. 888 01:33:13,000 --> 01:33:15,000 Wait, Josh. 889 01:33:15,000 --> 01:33:17,000 If I can figure out the password, 890 01:33:17,000 --> 01:33:19,000 maybe we can shut it down. 891 01:33:19,000 --> 01:33:20,000 All right. 892 01:33:33,000 --> 01:33:35,000 What the hell is that? 893 01:34:27,000 --> 01:34:28,000 What? 894 01:34:34,000 --> 01:34:36,000 What's happening? 895 01:34:36,000 --> 01:34:38,000 She can feel his heartbeat. 896 01:34:38,000 --> 01:34:39,000 He's dying. 897 01:34:42,000 --> 01:34:44,000 There's nothing we can do to restart his heart. 898 01:34:44,000 --> 01:34:45,000 We'd need a charge big enough to... 899 01:34:46,000 --> 01:34:47,000 Light up Las Vegas for a week. 900 01:35:11,000 --> 01:35:12,000 - Is that a password? - 901 01:35:13,000 --> 01:35:15,000 Is that a password? 902 01:35:15,000 --> 01:35:16,000 I don't know! I'm not used to this. 903 01:35:16,000 --> 01:35:18,000 I'm used to pirating movies online. 904 01:35:18,000 --> 01:35:19,000 - Okay, then go to Settings. - 905 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 - This is Mark. -Dad? 906 01:35:21,000 --> 01:35:23,000 Madison, where are you? 907 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 Dad, can you hear... 908 01:35:25,000 --> 01:35:27,000 Can you hear me? I'm in Hong Kong. 909 01:35:27,000 --> 01:35:29,000 -Mad? -Dad! 910 01:35:29,000 --> 01:35:31,000 Mad? Madison! 911 01:35:35,000 --> 01:35:36,000 --A-ha! 912 01:35:40,000 --> 01:35:42,000 Okay, you two better get some distance. 913 01:35:49,000 --> 01:35:50,000 Hey. 914 01:35:52,000 --> 01:35:55,000 You are a very brave little girl. 915 01:36:02,000 --> 01:36:04,000 I don't know. 916 01:36:04,000 --> 01:36:05,000 Maybe we both are. 917 01:36:44,000 --> 01:36:45,000 Okay. 918 01:36:49,000 --> 01:36:51,000 Good luck, big fella. 919 01:38:26,000 --> 01:38:27,000 I thought you said you were a hacker! 920 01:38:27,000 --> 01:38:29,000 I said I took an HTML course at summer camp. 921 01:38:29,000 --> 01:38:31,000 -HTML? -Yes, at summer camp. 922 01:38:31,000 --> 01:38:33,000 Was it a '90s camp? Come on. Use QWERTY. 923 01:38:34,000 --> 01:38:36,000 Error. Security lock. 924 01:38:36,000 --> 01:38:38,000 -- No. Shit! 925 01:38:38,000 --> 01:38:40,000 Shit. 926 01:40:17,000 --> 01:40:19,000 Josh! You have to do something. 927 01:40:19,000 --> 01:40:21,000 We tried to take down those Apex bastards, 928 01:40:21,000 --> 01:40:23,000 but I think this is as far as we go, 929 01:40:23,000 --> 01:40:24,000 so bottom's up. 930 01:40:24,000 --> 01:40:26,000 I was hoping to die with adults, but okay. 931 01:40:31,000 --> 01:40:34,000 If you've never had a drink before, 932 01:40:31,000 --> 01:40:34,000 now's the time 'cause... 933 01:40:35,000 --> 01:40:36,000 Drink. Drink! 934 01:40:36,000 --> 01:40:38,000 - Hey! What are you... - 935 01:40:40,000 --> 01:40:41,000 That's your solution? 936 01:40:41,000 --> 01:40:43,000 I gotta die here with you, and sober! 937 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 - Yeah! - Yes! Yes! 938 01:42:02,000 --> 01:42:03,000 Hey, Nathan? 939 01:42:05,000 --> 01:42:07,000 - Nathan? - 940 01:42:07,000 --> 01:42:09,000 Nathan, are you okay? 941 01:42:33,000 --> 01:42:34,000 Dad? 942 01:42:35,000 --> 01:42:36,000 Dad! 943 01:42:37,000 --> 01:42:38,000 Dad! 944 01:42:46,000 --> 01:42:50,000 Hi. Um, it was, um... Madison's idea. 945 01:42:51,000 --> 01:42:52,000 Shut up, Josh. 946 01:42:53,000 --> 01:42:56,000 Dad. This is the man who saved our lives. 947 01:42:56,000 --> 01:42:58,000 Bernie, meet Dad. 948 01:42:58,000 --> 01:42:59,000 Dad. Uh, Bernie. 949 01:42:59,000 --> 01:43:01,000 Um, it's an absolute pleasure to meet you. 950 01:43:01,000 --> 01:43:04,000 I was wondering if I could invite you 951 01:43:01,000 --> 01:43:04,000 onto my podcast 952 01:43:04,000 --> 01:43:08,000 to talk about the Monarch facility in Roswell because... 953 01:43:14,000 --> 01:43:15,000 It's amazing. It happened... 954 01:43:29,000 --> 01:43:30,000 Jia? Jia! 955 01:44:46,000 --> 01:44:49,000 Heads up, guys! He's coming around for his morning walk. 66211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.