Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,520 --> 00:00:47,115
(bedrohliche Musik)
2
00:00:57,680 --> 00:01:00,558
(Unterwasserger�usch)
3
00:01:02,360 --> 00:01:06,319
(dramatische Musik)
4
00:01:31,880 --> 00:01:36,954
(heitere Musik)
5
00:01:38,760 --> 00:01:42,594
(Kinder singen)
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann...
6
00:01:43,600 --> 00:01:45,352
(Kinder) Hallo, Atze!
7
00:01:45,520 --> 00:01:49,354
Er r�ttelt sich, er sch�ttelt sich
8
00:01:49,600 --> 00:01:53,036
Er wirft sein S�cklein hinter sich
9
00:01:53,200 --> 00:01:59,639
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemannin unserm Haus herum
10
00:02:09,360 --> 00:02:10,839
Hm.
11
00:02:16,760 --> 00:02:18,239
Mensch, Samuel,
12
00:02:18,400 --> 00:02:21,437
du sollst die T�r doch nicht aufmachen.
13
00:02:21,600 --> 00:02:23,591
-Du hast doch geschellt.
-Ja, und?
14
00:02:23,760 --> 00:02:25,432
Du bist Jude, nicht dat Christkind.
15
00:02:25,600 --> 00:02:27,830
Du musst nicht
beim ersten Klingeln kommen.
16
00:02:28,000 --> 00:02:29,638
Aber wo du schon mal hier bist,
17
00:02:29,800 --> 00:02:32,314
kannst du mir
'n Riesengefallen tun.
18
00:02:32,640 --> 00:02:34,631
Trag die Kiste in den Keller.
19
00:02:40,400 --> 00:02:42,197
Wie war's auf dem Schwarzmarkt?
20
00:02:42,360 --> 00:02:46,069
Schinken ist seltener als
'ne Erfolgsmeldung von der Ostfront.
21
00:02:46,240 --> 00:02:48,276
Hab 2 Stunden gebraucht,
um dat Ding zu besorgen.
22
00:02:48,600 --> 00:02:53,116
Aber nicht halb so lang...
wie ich daf�r gebraucht hab.
23
00:02:53,440 --> 00:02:55,192
-Atze!
-Ja, Louis Armstrong.
24
00:02:55,520 --> 00:02:56,999
-Die neue.
-Danke.
25
00:02:57,160 --> 00:03:00,118
Shake To Shake.
Wird Zeit, dat die Amis kommen
26
00:03:00,440 --> 00:03:03,079
und wir sie
mit deiner Erfindung begr��en.
27
00:03:03,240 --> 00:03:05,959
Samuel, hat dein Kalender Pause?
28
00:03:06,280 --> 00:03:08,236
Dat Ding ist ja noch nicht fertig.
29
00:03:08,400 --> 00:03:10,755
Bald steht der Ami vor der T�r
und will 3 Dinge:
30
00:03:10,920 --> 00:03:12,638
Ein freundliches ''Hello'',
31
00:03:14,000 --> 00:03:16,230
'n paar F�hnchen am Gartenzaun
32
00:03:17,920 --> 00:03:22,994
und frittierte Kartoffeln aus Schr�ders
elektrischem Frittierfetterhitzer.
33
00:03:23,160 --> 00:03:25,594
lch will doch auch,
dass er fertig wird,
34
00:03:25,760 --> 00:03:28,399
aber ich hab noch Probleme
mit der lsolierung.
35
00:03:28,560 --> 00:03:30,312
Die hatte mein Oppa,
36
00:03:30,640 --> 00:03:32,995
aber der hatte es auch an der Prostata.
37
00:03:33,160 --> 00:03:35,071
Wat soll ich denn noch alles machen?
38
00:03:35,240 --> 00:03:38,232
Du darfst hier wohnen
und du darfst meinen Siegerpokal
39
00:03:38,400 --> 00:03:41,597
von den Gau-Kreiskegelmeisterschaften
Essen-Kray 1931 verwenden.
40
00:03:41,920 --> 00:03:43,239
-(Samuel) 2. Platz.
-Sicher.
41
00:03:43,560 --> 00:03:46,518
Meinste den Pott f�r den 1. Platz
h�tte ich dir gegeben?
42
00:03:46,840 --> 00:03:49,479
lch will nur sichergehen,
dass er funktioniert.
43
00:03:49,800 --> 00:03:53,839
Den elektrischen Lockenstab
hast du auch viel zu fr�h genommen.
44
00:03:54,000 --> 00:03:56,434
Wat sind schon 'n paar Brandblasen
45
00:03:56,600 --> 00:04:00,115
gegen dat Gef�hl, die geilste Frisur
vom ganzen Reich zu haben?
46
00:04:00,280 --> 00:04:03,431
Samuel,
jetzt mal streng wissenschaftlich:
47
00:04:03,600 --> 00:04:06,433
Amerika,
wo Kartoffeln erfunden wurden,
48
00:04:06,600 --> 00:04:09,558
kombiniert
mit dem genialen Erfinder,
49
00:04:09,880 --> 00:04:12,553
der den ersten Frittierfetterhitzer
erfunden hat,
50
00:04:12,880 --> 00:04:15,872
multipliziert mit dem genialen Mann
hinter dem Mann,
51
00:04:16,040 --> 00:04:19,032
der den ersten elektrischen
Frittierfetterhitzer erfunden hat,
52
00:04:19,360 --> 00:04:20,839
ist gleich?
53
00:04:21,720 --> 00:04:25,156
Ein Leben,
wie wir es uns immer vorgestellt haben.
54
00:04:25,560 --> 00:04:28,074
(kitschige Musik)
55
00:04:30,240 --> 00:04:33,391
(Gekicher, aufreizende Musik)
56
00:04:37,760 --> 00:04:39,273
(M�nnerstimme) lsolierung.
57
00:04:39,600 --> 00:04:41,079
(Abflussger�usch)
58
00:04:41,600 --> 00:04:43,591
lch denke mir was aus
wegen der lsolierung.
59
00:04:43,760 --> 00:04:47,799
Das ist mein Samuel. lch muss los.
Der General wartet nicht gern.
60
00:04:47,960 --> 00:04:49,598
Du musst noch zu Strasser?
61
00:04:49,760 --> 00:04:51,990
Wenn der nicht
seinen kulinarischen Endsieg kriegt,
62
00:04:52,160 --> 00:04:53,878
schickt er mich anne Front.
63
00:04:54,200 --> 00:04:56,839
Sei vorsichtig.
Am besten abliefern und gehen.
64
00:04:57,000 --> 00:04:59,355
Nichts anfassen
und keine bl�den Spr�che.
65
00:04:59,520 --> 00:05:00,999
Versprichst du's?
66
00:05:01,160 --> 00:05:03,549
Samuel,
wie lange kennen wir uns jetzt?
67
00:05:06,880 --> 00:05:10,475
(bombastische, bedrohliche Musik)
68
00:05:22,600 --> 00:05:25,273
-Guten Tag, Frau Strasser.
-Wer sind Sie?
69
00:05:25,600 --> 00:05:29,115
Der Schinken f�r lhren Mann.
Soll ich ihn in die K�che bringen?
70
00:05:29,440 --> 00:05:32,159
-Aber putzen Sie sich die Schuhe ab.
-Gern.
71
00:05:36,000 --> 00:05:37,877
Sto�en Sie nur nichts um.
72
00:05:38,080 --> 00:05:40,435
Soll ich den Schinken
in die Speisekammer h�ngen?
73
00:05:40,600 --> 00:05:42,079
-Ja.
-Hm.
74
00:05:43,120 --> 00:05:47,636
-Hier neben die Wurstspezialit�ten?
-Machen Sie einfach.
75
00:05:48,960 --> 00:05:53,431
Und, Frau Strasser, soll ich es lhnen
gleich hier in der K�che besorgen?
76
00:05:57,480 --> 00:05:59,994
Atze, du bist einfach unwiderstehlich.
77
00:06:00,600 --> 00:06:03,592
N�chstes Mal gibst du mir
ein bisschen l�nger den Lieferanten.
78
00:06:03,760 --> 00:06:05,990
Eva, ich hasse diese Rollenspiele.
79
00:06:07,600 --> 00:06:10,433
''Soll ich den Schinken
in die Speisekammer h�ngen?''
80
00:06:10,600 --> 00:06:13,273
Apropos H�ngen,
was macht dein Mann da oben
81
00:06:13,440 --> 00:06:15,476
und die Wagenparade da drau�en?
82
00:06:15,640 --> 00:06:18,791
Der empf�ngt irgendwelche hohen Tiere
vom Generalstab.
83
00:06:18,960 --> 00:06:21,554
Jetzt sind die Karten neu gemischt.
84
00:06:21,720 --> 00:06:23,438
Also ist es wahr?
85
00:06:23,600 --> 00:06:25,192
Wir haben ihn?
86
00:06:25,560 --> 00:06:28,996
Er wurde heute fr�h
an Bord der U-900 in Toulon gebracht.
87
00:06:31,240 --> 00:06:33,800
Wir haben den Heiligen Gral.
88
00:06:36,600 --> 00:06:40,070
Noch nie ist der Besitzer des Grals
besiegt worden.
89
00:06:40,400 --> 00:06:42,277
Das...Das ist der Endsieg.
90
00:06:43,000 --> 00:06:45,275
Der Endsieg! Heil Hitler!
91
00:06:46,000 --> 00:06:47,672
-Heil Hitler!
-Hitler.
92
00:06:48,000 --> 00:06:52,312
Das Deutsche Reich braucht
mehr M�nner wie Sie, General Strasser.
93
00:06:53,440 --> 00:06:56,113
Die Welt
braucht mehr M�nner wie dich, Atze.
94
00:07:02,080 --> 00:07:04,355
Es gibt allerdings Ger�chte,
95
00:07:05,400 --> 00:07:08,790
die Amerikaner h�tten Wind
von dem Heiligen Gral bekommen.
96
00:07:09,560 --> 00:07:12,199
Ger�chte?
Das sind Tatsachen.
97
00:07:13,520 --> 00:07:15,476
Aha. Und wie gedenken Sie,
98
00:07:15,800 --> 00:07:19,236
den Heiligen Gral
ins F�hrerhauptquartier zu bringen?
99
00:07:19,560 --> 00:07:21,437
Leutnant Block.
100
00:07:25,600 --> 00:07:29,036
Die Amerikaner erwarten,
dass wir ihn �ber den Landweg
101
00:07:29,200 --> 00:07:32,158
oder per Flugzeug
nach Deutschland bringen.
102
00:07:32,480 --> 00:07:36,837
Das werden wir nat�rlich nicht.
Wir bringen den Gral mit der U-900
103
00:07:37,000 --> 00:07:41,039
�ber den Seeweg
von Toulon durch Gibraltar
104
00:07:41,760 --> 00:07:44,069
bis nach Warnem�nde.
105
00:07:44,840 --> 00:07:48,196
lch leite
die Operation ''Nazareth'' pers�nlich.
106
00:07:48,520 --> 00:07:52,354
Gibraltar? Da wimmelt's doch
von Kriegsschiffen der Engl�nder.
107
00:07:52,680 --> 00:07:55,672
Ja, seit einem Jahr ist nur
ein Einziger durchgekommen.
108
00:07:55,840 --> 00:07:59,276
Kapit�nleutnant R�nberg,
der 22 Tage alleine
109
00:07:59,600 --> 00:08:04,390
auf einem Wrackteil im Mittelmeer
�berlebt hat, 22 Tage!
110
00:08:04,560 --> 00:08:06,790
(tiefe Stimme) 23.
111
00:08:08,680 --> 00:08:11,911
Meine Herren, darf ich vorstellen:
Kaleu R�nberg.
112
00:08:12,600 --> 00:08:15,512
Na, Jungs?
Da kommt Freude auf, wa?
113
00:08:15,840 --> 00:08:18,479
-Ja!
-Schick ihm doch gleich 'ne Rohrpost.
114
00:08:18,800 --> 00:08:20,279
Halt den Mund, Lieferant.
115
00:08:22,720 --> 00:08:26,030
General Strasser.
Das ist der Endsieg.
116
00:08:26,600 --> 00:08:29,034
-Heil Hitler!
-Heil Hitler!
117
00:08:32,720 --> 00:08:36,429
Hier ist lhr Einsatzbefehl, General.
Wann brechen Sie auf?
118
00:08:36,600 --> 00:08:38,431
Morgen fr�h.
119
00:08:38,920 --> 00:08:41,115
Viel Gl�ck.
120
00:08:44,960 --> 00:08:46,518
(Eva) Ja!
121
00:08:46,840 --> 00:08:48,671
(lustvoll) Ja! Ja!
122
00:08:49,120 --> 00:08:51,395
Ja!
(Poltern an der T�r)
123
00:08:51,720 --> 00:08:53,039
(Strasser) Eva?
124
00:08:54,760 --> 00:08:56,637
Und ich sach noch...
125
00:08:56,960 --> 00:08:58,439
-Hilfe! Hilfe!
-Eva!
126
00:08:58,760 --> 00:09:00,751
Ein fremder Mann ist eingedrungen.
127
00:09:02,280 --> 00:09:04,714
(Gepolter und Krachen)
128
00:09:05,800 --> 00:09:07,711
(Schrei)
129
00:09:19,480 --> 00:09:21,038
Verdammt!
130
00:09:28,600 --> 00:09:30,670
(Wache) Sch�tze, hier lang!
131
00:09:37,840 --> 00:09:39,432
(Wache) Absichern!
132
00:09:40,520 --> 00:09:42,397
(Wache) 2 Mann zur Terrasse!
133
00:09:51,000 --> 00:09:53,992
(Block) Er kann nicht weit sein.
Sein Fahrzeug steht drau�en.
134
00:09:54,160 --> 00:09:57,152
-Sie durchk�mmen das Gel�nde.
-lch bring ihn um.
135
00:09:57,320 --> 00:09:59,311
lch bring ihn eigenh�ndig um.
136
00:10:12,600 --> 00:10:13,749
Schei�e!
137
00:10:13,960 --> 00:10:16,349
Der Fl�chtling konnte entkommen.
138
00:10:16,680 --> 00:10:18,910
-Stellen Sie fest, wo er wohnt.
-Zu Befehl!
139
00:10:21,200 --> 00:10:23,031
Na, was ist passiert?
140
00:10:23,360 --> 00:10:26,238
Nichts weswegen wir
unsere Abreise verschieben m�ssten.
141
00:10:26,400 --> 00:10:29,437
(Block) Schon vollgetankt?
Schaffen wir es nach Warnem�nde?
142
00:10:29,600 --> 00:10:33,275
Mit dem Boot?
Wenn Sie wollen, bis nach New York.
143
00:10:33,440 --> 00:10:36,876
(Strasser) lch hoffe,
Sie haben gute M�nner an Bord.
144
00:10:37,440 --> 00:10:40,432
lch hab die Besatzung
noch nicht kennengelernt.
145
00:10:40,600 --> 00:10:43,672
Dann k�nnte ich ja so tun,
als sei ich der Kapit�n.
146
00:10:44,400 --> 00:10:47,278
-Warum?
-Nun ja...nur so.
147
00:10:48,400 --> 00:10:52,393
Au�erdem werden ja 3 M�nner
an Bord der U-900 erwartet und...
148
00:10:52,560 --> 00:10:54,357
Wer sollte dann mich spielen?
149
00:10:54,520 --> 00:10:56,988
Au�er nat�rlich Sie spielen mich
150
00:10:57,320 --> 00:10:59,959
und Sie m�ssten dann...
151
00:11:03,200 --> 00:11:04,189
Entschuldigung.
152
00:11:05,240 --> 00:11:08,232
Wie kommen wir an den englischen
Schiffen in Gibraltar vorbei?
153
00:11:08,560 --> 00:11:09,959
Wir tauchen.
154
00:11:11,120 --> 00:11:13,111
lch mal das mal auf, ne?
155
00:11:15,040 --> 00:11:18,510
Was ist das denn hier
f�r eine Zettelwirtschaft? Hier.
156
00:11:21,000 --> 00:11:23,150
(R�nberg) Aufgepasst.
157
00:11:23,520 --> 00:11:24,999
Also...
158
00:11:27,240 --> 00:11:28,798
Afrika.
159
00:11:30,000 --> 00:11:31,274
Europa.
160
00:11:32,000 --> 00:11:34,958
Wasser, Gibraltar.
161
00:11:35,680 --> 00:11:37,159
Zerst�rer.
162
00:11:37,840 --> 00:11:40,991
Sonar.
Pingpingpingpingping.
163
00:11:41,320 --> 00:11:44,596
U-Boot.
Blubblubblubblubblubb.
164
00:11:45,000 --> 00:11:48,436
Unterwassergebirge.
Genau auf 210 Meter.
165
00:11:48,760 --> 00:11:51,672
Und dann hier auf 230.
166
00:11:52,400 --> 00:11:55,949
-Durch die Poseidonspalte.
-Verstehe.
167
00:11:56,120 --> 00:11:59,237
Das hei�t, dass wir exakt
auf 210 Meter tauchen m�ssen,
168
00:11:59,560 --> 00:12:03,235
damit die Engl�nder uns nicht
von den Felsen unterscheiden k�nnen.
169
00:12:03,400 --> 00:12:05,197
Theoretisch kann das jeder.
170
00:12:05,520 --> 00:12:10,071
lch dachte, die Werksgarantie
unserer U-Boote geht nur bis 150 Meter.
171
00:12:10,400 --> 00:12:12,994
Werksgarantie?
Landrattenmathematik!
172
00:12:13,160 --> 00:12:16,436
-Das muss ein deutsches Boot abk�nnen.
-Nat�rlich.
173
00:12:16,600 --> 00:12:19,160
(Block)
Da kann auch nichts passieren?
174
00:12:19,480 --> 00:12:22,836
Deutscher Kruppstahl,
von Deutschen zusammengeschwei�t.
175
00:12:23,000 --> 00:12:26,310
W�re doch gelacht, wenn wir
nicht auf 210 Meter tauchen k�nnten.
176
00:12:27,400 --> 00:12:30,073
Wir sind ja hier nicht
bei den italienischen Verb�ndeten.
177
00:12:30,240 --> 00:12:32,834
Da h�tten wir uns
Sorgen machen m�ssen,
178
00:12:33,000 --> 00:12:34,991
bei den Luigis aus dem S�den.
179
00:12:35,160 --> 00:12:38,072
lmmer ''Amore, Amore''
und nix Krieg gewinnen, was?
180
00:12:39,000 --> 00:12:40,797
Theoretisch kann das jeder.
181
00:12:41,120 --> 00:12:45,159
Und wof�r brauchen wir dann Sie,
wenn das jeder kann?
182
00:12:45,320 --> 00:12:47,993
Nun, was nicht jeder kann...
183
00:12:48,160 --> 00:12:50,549
ist,
durch die Poseidonspalte zu kommen.
184
00:12:53,760 --> 00:12:57,719
Denn daf�r braucht man die Koordinaten,
und die...hab nur ich.
185
00:12:59,320 --> 00:13:00,799
Ja!
186
00:13:06,280 --> 00:13:08,874
Poseidonspalte.
U-Boot.
187
00:13:09,800 --> 00:13:13,873
Wenn wir jetzt nicht
exakt die Koordinaten treffen, dann...
188
00:13:14,040 --> 00:13:16,315
(macht ratschendes Ger�usch)
189
00:13:18,600 --> 00:13:20,079
...knack.
190
00:13:20,400 --> 00:13:21,958
Wir haben die Adresse.
191
00:13:22,280 --> 00:13:23,508
Block.
192
00:13:24,160 --> 00:13:25,798
(Pferd wiehert)
193
00:13:25,960 --> 00:13:28,554
(aufw�hlende Musik)
194
00:13:34,760 --> 00:13:36,113
Samuel!
195
00:13:36,520 --> 00:13:41,150
Samuel! Wieso muss er ausgerechnet
heute wat dazu gelernt haben?
196
00:13:44,920 --> 00:13:47,150
Au! Ey, h�mma!
197
00:13:49,400 --> 00:13:52,392
-Na, bitte. Samuel.
-Atze.
198
00:13:52,560 --> 00:13:54,551
Du hast deine Ohren nur,
damit der Friseur wei�,
199
00:13:54,720 --> 00:13:56,711
wo er aufh�ren muss zu schneiden.
200
00:13:56,880 --> 00:13:58,598
Warum hast du andere Klamotten an?
201
00:13:58,760 --> 00:14:01,228
Warum teilt dat Meer sich nicht,
wenn ich komme?
202
00:14:02,840 --> 00:14:05,115
Wa...Was ist denn los?
203
00:14:06,640 --> 00:14:08,517
Du bist aufgeflogen, Samuel.
204
00:14:08,680 --> 00:14:11,797
Strasser und seine Nazidackel
wollen dich holen.
205
00:14:17,240 --> 00:14:21,392
(spannende Musik)
206
00:14:26,720 --> 00:14:30,599
Sachma, brauchst du 'ne Einladung?
Sch�n mit Herzchen drauf?
207
00:14:30,760 --> 00:14:32,796
Es tut mir leid.
208
00:14:32,960 --> 00:14:34,951
Es tut mir so leid.
209
00:14:35,680 --> 00:14:38,672
(aufgebrachtes Stimmengewirr)
210
00:14:45,480 --> 00:14:47,471
Was machen wir denn jetzt?
211
00:14:47,640 --> 00:14:50,632
-Wir gehen nach New York.
-New York?
212
00:14:54,440 --> 00:14:58,194
-Ja, nach New York.
-Und was machen wir da?
213
00:14:58,520 --> 00:15:02,069
Wir verkaufen da
unsere frittierten Kartoffeln.
214
00:15:02,400 --> 00:15:04,595
(Marschger�usche)
215
00:15:04,920 --> 00:15:08,151
Wenn der Berg nicht zum Schr�der kommt,
kommt der Schr�der zum Berg.
216
00:15:10,320 --> 00:15:12,709
Los, hau die Hacken in den Teer!
217
00:15:14,920 --> 00:15:17,275
(spannungsgeladene Musik)
218
00:15:20,480 --> 00:15:21,993
Niemand.
219
00:15:23,320 --> 00:15:24,639
(Knarren)
220
00:15:27,920 --> 00:15:29,638
(Knarren)
221
00:15:29,960 --> 00:15:32,838
(temporeiche Musik)
222
00:15:51,480 --> 00:15:54,870
-Nichts, Herr General.
-Verdammt!
223
00:15:55,920 --> 00:15:58,150
(Samuel)
lch wei�, du machst das f�r mich,
224
00:15:58,320 --> 00:16:01,710
und ich find deinen Plan
auch eigentlich ganz...gut.
225
00:16:01,880 --> 00:16:04,155
Aber, Atze, 'n Marineboot!
226
00:16:04,320 --> 00:16:08,313
Wir waren noch nicht mal mit 'nem
Paddelboot auf dem Baldeneysee!
227
00:16:08,480 --> 00:16:11,119
Und wie sollen wir
nach Toulon kommen?
228
00:16:11,280 --> 00:16:13,714
Und gesetzt den Fall, wir schaffen es,
229
00:16:13,880 --> 00:16:18,237
was ich ja nicht bezweifeln will,
aber wie sollen wir
230
00:16:18,560 --> 00:16:21,597
diesen dritten Mann finden,
um an Deck zu kommen?
231
00:16:21,760 --> 00:16:23,352
Sachma, Samuel,
232
00:16:23,920 --> 00:16:28,152
hast du nicht manchmal das Gef�hl,
dat du'n bisschen pessimistisch bist?
233
00:16:28,320 --> 00:16:32,199
Gegen dich ist sogar eine Eintagsfliege
voller Zukunftspl�ne.
234
00:16:32,920 --> 00:16:35,832
(Musik setzt ein:
Heaven von Louis Armstrong)
235
00:16:39,080 --> 00:16:41,071
Er geht in meinem Hause ein und aus,
236
00:16:41,400 --> 00:16:44,153
er h�rt entartete amerikanische Musik.
237
00:16:44,320 --> 00:16:47,153
Wissen Sie, was das bedeutet?
(macht Musik aus)
238
00:16:47,320 --> 00:16:50,790
-Ja. Schr�der ist ein Schwarzh�ndler.
-Quatsch!
239
00:16:51,120 --> 00:16:54,078
Schr�der ist ein amerikanischer Spion.
240
00:16:54,240 --> 00:16:56,754
Das kann aber
auch nur ein Zufall sein.
241
00:16:56,920 --> 00:16:58,558
Mir kam er nie vor, wie ein...
242
00:16:58,720 --> 00:17:01,314
(Melodie
der amerikanischen Nationalhymne)
243
00:17:01,480 --> 00:17:03,835
...amerikanischer Spion.
244
00:17:07,640 --> 00:17:11,189
Wir m�ssen zur U-900,
bevor er unseren Plan weitergibt.
245
00:17:11,520 --> 00:17:14,512
Sagen Sie R�nberg, wir treffen uns
morgen Mittag in Toulon!
246
00:17:14,680 --> 00:17:16,079
Jawohl, Herr General!
247
00:17:16,400 --> 00:17:19,915
Atze, ich will doch nur noch
ein bisschen weiterleben.
248
00:17:20,080 --> 00:17:23,231
lch ein deutscher General!
Atze, niemand...
249
00:17:23,560 --> 00:17:26,950
...niemand nimmt mir
einen deutschen General ab.
250
00:17:30,480 --> 00:17:33,472
Als w�rst du
in der Uniform geboren worden.
251
00:17:33,640 --> 00:17:37,030
lch kann ja eh alles tragen.
Sofort anhalten!
252
00:17:37,360 --> 00:17:40,318
Stopp! Stehen bleiben.
253
00:17:40,480 --> 00:17:43,711
-Dieses Fahrzeug ist konfisziert.
-Was?
254
00:17:44,040 --> 00:17:46,190
-Keine Widerrede.
-Aber ich bin...
255
00:17:46,520 --> 00:17:49,034
Keine Widerrede.
Stimmt's, Herr General?
256
00:17:49,360 --> 00:17:52,591
Herr General? Herr General?
257
00:17:53,040 --> 00:17:54,598
Herr General!
258
00:17:59,320 --> 00:18:02,153
Ja, �h...genau.
Tun Sie, was der Mann sagt.
259
00:18:02,480 --> 00:18:03,276
Das geht nicht.
260
00:18:03,600 --> 00:18:07,912
Hinten ist die Hochzeitstorte f�r
Gauleiter Rodenkirchens Tochter drin.
261
00:18:08,080 --> 00:18:10,878
Dann muss die Torte
halt noch 'n paar Min�tchen warten.
262
00:18:11,200 --> 00:18:13,111
-Und jetzt fahren wir.
-Wohin?
263
00:18:13,280 --> 00:18:16,272
-Nach Toulon.
-Das...Das ist in Frankreich.
264
00:18:16,920 --> 00:18:18,638
Hm.
265
00:18:28,320 --> 00:18:30,311
(Marschmusik)
266
00:18:47,920 --> 00:18:53,517
(franz�sische Musik
und Melodie der Marseillaise)
267
00:18:59,920 --> 00:19:02,912
(Atze) So, da vorn gerade.
Nee, doch links.
268
00:19:03,080 --> 00:19:06,390
-(Maria) Wo ist denn das Boot?
-(Atze) Tja, das ist...
269
00:19:06,560 --> 00:19:08,551
(Maria)
Ein Kapit�n findet sein Schiff nicht?
270
00:19:08,880 --> 00:19:13,271
Wahrscheinlich hat die Mannschaft
ohne zu fragen einfach umgeparkt.
271
00:19:13,440 --> 00:19:16,671
Der Hafen ist gro�. Wat wei� ich,
wo ich's abgestellt hab?
272
00:19:17,000 --> 00:19:19,309
(Reifen quietschen, Motor geht aus)
273
00:19:21,080 --> 00:19:23,196
-Was ist hier los?
-Wir sind aufgeflogen.
274
00:19:23,520 --> 00:19:24,714
Was, aufgeflogen?
275
00:19:25,040 --> 00:19:28,112
Sie sagen mir jetzt, was los ist,
oder ich schreie.
276
00:19:28,440 --> 00:19:30,874
-Die blufft.
-Wir sind gar keine Nazis.
277
00:19:31,480 --> 00:19:33,835
-Was?
-Ganz im Gegenteil.
278
00:19:34,000 --> 00:19:36,309
Wir sind auf der Flucht
vor den Nazis.
279
00:19:36,480 --> 00:19:37,959
lch fass es nicht!
280
00:19:38,120 --> 00:19:41,908
Wo ich Nerven hab, hast du Spaghetti,
und die noch nicht mal al dente!
281
00:19:42,320 --> 00:19:44,550
-Wisst ihr, was ich wegen euch...
-Ganz ruhig.
282
00:19:44,720 --> 00:19:47,188
Wann kommt man
schon mal nach Frankreich?
283
00:19:47,400 --> 00:19:48,879
Raus!
284
00:19:51,080 --> 00:19:52,798
lch glaub das nicht.
285
00:19:53,920 --> 00:19:55,956
Ein Jahr hab ich gebraucht,
um Arbeit zu finden.
286
00:19:56,120 --> 00:19:59,112
Wisst ihr, was das hei�t, f�r
eine Schauspielerin mit Berufsverbot?
287
00:19:59,280 --> 00:20:02,750
Und dann kommt ihr 2 ldioten
und macht mir das kaputt!
288
00:20:02,920 --> 00:20:05,753
Wenn du jetzt durchf�hrst,
kannst du locker...
289
00:20:05,920 --> 00:20:09,549
So 'ne Torte
schmeckt ja auch am 2. Abend.
290
00:20:09,800 --> 00:20:10,869
Ach ja?
291
00:20:12,480 --> 00:20:15,472
Welche Torte?
lch bin entlassen.
292
00:20:16,240 --> 00:20:17,719
Nach einem Tag. Nein.
293
00:20:18,040 --> 00:20:22,670
Noch besser: lch komm ins Gef�ngnis,
weil ich 2 Fl�chtlingen half, die...
294
00:20:24,920 --> 00:20:27,070
-Was habt ihr eigentlich vor?
-Ja...
295
00:20:27,240 --> 00:20:30,835
Ein Boot bringt uns nach New York.
Das wartet auf 3 M�nner.
296
00:20:31,160 --> 00:20:34,948
Und jetzt rate mal,
wer diese 3 M�nner sein werden.
297
00:20:35,120 --> 00:20:38,112
-lhr 2?
-Wie kann man nur so kleinlich sein?
298
00:20:38,280 --> 00:20:41,238
Wir suchen einen 3. Mann,
der seinen Adjutanten spielt.
299
00:20:41,560 --> 00:20:43,118
Der Plan ist besser, als er klingt.
300
00:20:43,440 --> 00:20:45,908
Wollt ihr
in eine Hafenkneipe marschieren?
301
00:20:46,240 --> 00:20:49,232
''Wir suchen einen 3. Fl�chtling,
der mit nach New York kommt.''
302
00:20:49,400 --> 00:20:51,630
Wo sie recht hat, hat sie aber recht.
303
00:20:52,720 --> 00:20:55,280
Bist du nicht Schauspielerin?
304
00:20:55,720 --> 00:20:58,234
Oh nein. Oh nein.
305
00:20:58,440 --> 00:21:00,078
lch bin hier weg.
306
00:21:00,440 --> 00:21:03,955
(Atze) Wenn du's nicht f�r mich machst,
dann f�r Samuel.
307
00:21:04,120 --> 00:21:06,588
Er ist Jude.
Sie sind hinter ihm her.
308
00:21:06,760 --> 00:21:08,557
Wenn du ihm nicht hilfst,
ist er verloren.
309
00:21:08,720 --> 00:21:12,679
Deswegen komme ich nicht
als Mann verkleidet mit nach New York.
310
00:21:13,120 --> 00:21:14,792
Bei allem Verst�ndnis.
311
00:21:16,640 --> 00:21:19,393
Wie kann man nur so egoistisch sein?
312
00:21:19,560 --> 00:21:22,120
(l�sst den Motor an)
Gut, wir streichen New York.
313
00:21:22,280 --> 00:21:24,316
Du kommst einfach nur mit an Bord.
314
00:21:24,480 --> 00:21:27,552
lch �berleg mir, wie ich
dich schnell wieder runterkriege.
315
00:21:27,880 --> 00:21:29,757
-Und was?
-Ja...
316
00:21:29,920 --> 00:21:32,832
Seekrankheit.
Er k�nnte seekrank werden.
317
00:21:33,160 --> 00:21:37,551
Sobald du unter Deck gehst, wird dir
�bel und du musst wieder von Bord.
318
00:21:37,720 --> 00:21:41,076
'ne Doppelrolle,
'n Mann und der auch noch krank.
319
00:21:41,240 --> 00:21:44,232
Da tr�umen andere Schauspieler
'n Leben lang von.
320
00:21:45,080 --> 00:21:46,638
10 Minuten.
321
00:21:47,080 --> 00:21:48,559
10 Minuten,
322
00:21:48,720 --> 00:21:51,996
in denen du
ein ganzes Leben retten kannst.
323
00:21:57,120 --> 00:22:00,510
(d�stere Musik)
324
00:22:01,920 --> 00:22:03,751
Schneller, Block.
325
00:22:03,920 --> 00:22:06,150
ln Frankreich gilt
eine Geschwindigkeitsbegrenzung.
326
00:22:06,320 --> 00:22:09,153
Das war,
bevor wir Frankreich besetzt haben.
327
00:22:10,560 --> 00:22:13,552
(franz�sische Akkordeonmusik)
328
00:22:18,800 --> 00:22:20,313
Da ist es.
329
00:22:21,840 --> 00:22:26,072
(dramatische Musik)
330
00:22:29,560 --> 00:22:33,030
-Das ist ja ein U-Boot.
-lch muss verr�ckt sein.
331
00:22:33,360 --> 00:22:35,635
(pfeift)
332
00:22:36,000 --> 00:22:38,230
Achtung!
Front nach Backbord!
333
00:22:38,920 --> 00:22:41,673
General Strasser, Leutnant Block...
334
00:22:42,200 --> 00:22:43,872
...lhr Publikum.
335
00:22:59,320 --> 00:23:02,551
Oberleutnant von Stetten meldet:
Mannschaft angetreten.
336
00:23:02,880 --> 00:23:05,599
-Boot ist seeklar, Herr Kaleu.
-Kapit�n R�nberg meldet.
337
00:23:06,000 --> 00:23:09,549
General Strasser und Leutnant Block
auch angetreten.
338
00:23:12,640 --> 00:23:14,232
Tillkowski.
339
00:23:15,080 --> 00:23:18,755
-Zeigen Sie dem General sein Quartier!
-Jawohl, Oberleutnant.
340
00:23:19,320 --> 00:23:22,312
(spannende Musik)
341
00:23:34,440 --> 00:23:37,432
Na, M�nner, alles fit im Schritt?
342
00:23:37,760 --> 00:23:38,875
(Stille)
343
00:23:42,520 --> 00:23:44,988
-lch hab gefragt: Alles fit im Schritt?
-Jawohl, Herr Kaleu!
344
00:23:49,080 --> 00:23:52,914
22 Tage alleine auf einem Wrackteil
im Mittelmeer.
345
00:23:53,080 --> 00:23:56,072
Niemand hielt f�r m�glich,
dass das jemand �berlebt.
346
00:23:56,240 --> 00:23:58,470
Jetzt sind Sie ja wieder bei uns.
347
00:24:01,320 --> 00:24:04,073
Entschuldigen Sie.
Leutnant zur See, Frank Messerschmidt.
348
00:24:04,240 --> 00:24:06,231
Kriegsberichterstatter.
349
00:24:06,400 --> 00:24:10,234
Mein Bruder fuhr schon unter lhnen.
Sie haben ihm das Leben gerettet.
350
00:24:10,560 --> 00:24:13,279
Als Sie die Granate weggetreten haben.
351
00:24:13,600 --> 00:24:17,388
-Das werde ich lhnen nie vergessen.
-Ja, mein goldenes Herz.
352
00:24:18,320 --> 00:24:20,231
Entschuldigung. Darf ich?
353
00:24:20,720 --> 00:24:22,711
Ja, Sie m�ssen.
354
00:24:23,800 --> 00:24:25,279
Einmal l�cheln, bitte.
355
00:24:26,320 --> 00:24:27,116
Wunderbar.
356
00:24:27,440 --> 00:24:30,557
(Frank) Noch eins.
(bedrohliche Musik)
357
00:24:33,000 --> 00:24:35,070
Die Besatzung ist schon angetreten?
358
00:24:35,240 --> 00:24:37,629
Vermutlich hat sich
unsere Ankunft rumgesprochen.
359
00:24:37,920 --> 00:24:40,115
Fahren wir um das Hafenbecken rum.
360
00:24:45,080 --> 00:24:46,911
So, jetzt mal in die Socken gehustet.
361
00:24:47,080 --> 00:24:49,036
lch will die Karre
im ersten Gang bis Hundert.
362
00:24:49,200 --> 00:24:52,397
-Sie meinen, auslaufen?
-Oh, was haben wir denn da?
363
00:24:52,560 --> 00:24:56,394
Einen Simultanversteher. Nat�rlich
auslaufen, aber mit Schmackes!
364
00:24:56,560 --> 00:24:59,074
M�nner!
Boot fertigmachen zum Auslaufen!
365
00:24:59,400 --> 00:25:01,709
(Stimmengewirr)
366
00:25:17,720 --> 00:25:20,188
Mit dem Ding m�chte ich
keine Stunde unterwegs sein.
367
00:25:20,360 --> 00:25:24,353
-Du kannst ja gleich wieder runter.
-Ja, h�chste Zeit, seekrank zu werden.
368
00:25:26,320 --> 00:25:29,118
(M�nner) Klarmachen zum Auslaufen.
369
00:25:29,440 --> 00:25:31,237
Klarmachen zum Auslaufen!
370
00:25:31,520 --> 00:25:33,988
(unverst�ndliches Durcheinander)
371
00:25:38,920 --> 00:25:41,639
Moment, ich...komm gleich wieder.
372
00:25:43,080 --> 00:25:46,197
-Beide Maschinen halbe Fahrt voraus.
-Halbe Fahrt voraus.
373
00:25:46,520 --> 00:25:48,670
(Blubbern)
374
00:25:59,560 --> 00:26:03,109
Herr General, die U-900 l�uft aus!
(Reifen quietschen)
375
00:26:03,920 --> 00:26:06,912
(dramatische Musik)
376
00:26:17,280 --> 00:26:19,032
Block...
377
00:26:19,320 --> 00:26:23,677
Es ging gar nicht darum,
Operation Nazareth nur auszuspionieren.
378
00:26:23,840 --> 00:26:27,435
Er wollte von Anfang an
den Heiligen Gral selber stehlen!
379
00:26:28,160 --> 00:26:31,755
lch glaube auch,
dass es den ganzen Hafen interessiert.
380
00:26:34,320 --> 00:26:36,880
Atze, was ist denn hier los?
381
00:26:37,320 --> 00:26:40,676
-Die Leinen...
-Was? Aber Maria ist ja noch an Bord.
382
00:26:40,840 --> 00:26:43,877
-Das war lhre Aufgabe, Herr General.
-Wir haben es ihr versprochen.
383
00:26:44,040 --> 00:26:46,349
Guter Einwand, falscher Moment.
Strasser ist hier.
384
00:26:46,720 --> 00:26:48,312
-Was?
-Da.
385
00:26:49,120 --> 00:26:50,712
(Samuel) Strasser?
386
00:26:51,600 --> 00:26:54,751
Wieso verfolgt er mich
um den halben Erdball?
387
00:26:55,080 --> 00:26:58,311
Gute Frage.
Hast du mir was verschwiegen?
388
00:26:58,480 --> 00:27:00,277
Was ist denn hier...
389
00:27:00,600 --> 00:27:01,749
Das ist doch...
390
00:27:02,080 --> 00:27:05,356
Gib sofort Befehl zum Umdrehen oder ich
sage, dass 2 Fl�chtlinge an Bord sind!
391
00:27:05,520 --> 00:27:06,714
-3.
-Was, 3?
392
00:27:07,040 --> 00:27:11,079
Wir 2 und 'ne Schauspielerin mit
Berufsverbot, die uns nach Toulon fuhr.
393
00:27:11,400 --> 00:27:14,710
-Und in einer falschen Uniform steckt.
-Falsche Uniform?
394
00:27:15,800 --> 00:27:18,917
-Wer hat hier eine falsche Uniform?
-lch.
395
00:27:20,720 --> 00:27:23,598
Die W�scherei
hat mir eine falsche ausgeh�ndigt
396
00:27:23,840 --> 00:27:25,831
und ich habe es zu sp�t bemerkt.
397
00:27:30,000 --> 00:27:31,797
(Block)
Wir m�ssen Berlin informieren.
398
00:27:32,120 --> 00:27:36,113
Wissen Sie, was Berlin mit uns macht,
wenn die erfahren, dass der Gral
399
00:27:36,280 --> 00:27:40,068
gleich am ersten Tag
der Operation Nazareth gestohlen wurde?
400
00:27:40,920 --> 00:27:43,150
Wir folgen der U-900.
401
00:27:43,920 --> 00:27:45,751
Besorgen Sie uns ein Boot.
402
00:27:47,080 --> 00:27:49,913
Die U-900 war
das letzte deutsche Boot hier im Hafen.
403
00:27:50,240 --> 00:27:54,199
-Dann besorgen Sie uns irgendein Boot.
-Jawohl, Herr General.
404
00:27:56,680 --> 00:27:59,672
(Boot tuckert)
405
00:28:11,800 --> 00:28:15,349
Das ist unser Schmuckst�ck:
der Torpedoraum.
406
00:28:16,880 --> 00:28:19,474
Hier lagern
die Eisengr��e an Churchill.
407
00:28:19,640 --> 00:28:21,232
Herr General.
408
00:28:22,120 --> 00:28:23,997
Und nat�rlich auch hier...
409
00:28:25,160 --> 00:28:27,754
...Kojen f�r die Besatzungsmitglieder.
410
00:28:33,960 --> 00:28:35,439
Toilette.
411
00:28:36,720 --> 00:28:38,199
Toilette.
412
00:28:39,320 --> 00:28:42,312
Ein Schei�haus f�r 50 M�nner.
Das andere ist voll mit Proviant.
413
00:28:42,480 --> 00:28:45,756
Fressen kann man nie genug,
schei�en schon. (lacht)
414
00:28:47,160 --> 00:28:49,754
lhr Quartier kennen Sie ja bereits.
415
00:28:49,920 --> 00:28:54,118
Hier ist auch die Kiste,
die wir f�r Sie an Bord brachten.
416
00:28:54,280 --> 00:28:56,714
Ja, nat�rlich, �h...die Kiste.
417
00:28:56,920 --> 00:29:00,959
Der Herr General hat sich
Schampus mit an Bord gebracht.
418
00:29:01,120 --> 00:29:04,192
Schampus? Aha!
(lacht schelmisch)
419
00:29:07,200 --> 00:29:09,191
Die Offiziersmesse.
420
00:29:10,880 --> 00:29:13,553
Hier ist die Kabine
f�r die Unterwasserpeilung.
421
00:29:13,720 --> 00:29:16,996
Und gleich nebenan
sitzt Tillkowski, unser Funker.
422
00:29:17,960 --> 00:29:19,837
Die Zentrale.
423
00:29:20,280 --> 00:29:21,838
Herr Kaleu.
424
00:29:39,400 --> 00:29:41,311
Ja, so geht's nat�rlich auch.
425
00:29:44,040 --> 00:29:46,759
Hab ich gesagt,
h�ngt die Salami da auf? Nein.
426
00:29:46,920 --> 00:29:48,717
Die hat hier nichts zu suchen.
427
00:29:48,880 --> 00:29:51,348
Das ist unser L.l.,
der Leitende lngenieur.
428
00:29:51,520 --> 00:29:54,034
Herr General. Herr Kaleu.
429
00:29:54,920 --> 00:29:58,230
Bei der Gelegenheit,
wie lautet unsere Mission?
430
00:29:58,560 --> 00:30:01,791
''Atlantik''. Geheimauftrag.
(dramatische Musik)
431
00:30:02,120 --> 00:30:03,872
Wie meinen?
432
00:30:04,040 --> 00:30:06,031
Ja, mehr darf ich nicht sagen.
433
00:30:06,360 --> 00:30:08,351
Stimmt's, Herr General? Hm?
434
00:30:08,760 --> 00:30:10,398
�h...ja, stimmt.
435
00:30:10,560 --> 00:30:12,152
(stottert) Es ist geheim.
436
00:30:12,320 --> 00:30:15,835
Verflucht. Das hei�t, Gibraltar.
Und die verdammten Tommies.
437
00:30:16,160 --> 00:30:19,516
Es soll uns ja
auch nicht langweilig werden.
438
00:30:23,280 --> 00:30:25,555
(Funkger�t rauscht)
439
00:30:26,480 --> 00:30:28,835
Da!
Herr General, da ist die Frequenz.
440
00:30:29,160 --> 00:30:31,913
Also los, schreiben Sie:
441
00:30:32,320 --> 00:30:36,711
''General Strasser an U-900.
Amerikanischer Spion
442
00:30:37,040 --> 00:30:40,589
als Kapit�nleutnant R�nberg getarnt
an Bord.
443
00:30:40,760 --> 00:30:44,753
Sofort festsetzen
und derzeitige Position melden.
444
00:30:45,480 --> 00:30:48,233
Folgen lhnen mit Fischerboot.''
445
00:30:55,320 --> 00:30:57,117
(traurige Musik)
446
00:30:57,280 --> 00:31:00,158
''General Strasser an U-900...
447
00:31:00,480 --> 00:31:02,516
�h...das muss hei�en:
448
00:31:02,840 --> 00:31:06,355
''...auf U-900'' und nicht ''an''.
Und das ist f�r mich.
449
00:31:06,680 --> 00:31:09,752
-Entschuldigen Sie...
-lst von meiner Frau.
450
00:31:09,920 --> 00:31:12,957
Und Sie wollen nicht wissen,
was sie mir schreibt.
451
00:31:13,280 --> 00:31:17,398
Sie wollen auch nicht wissen,
was ich ihr jetzt zur�ckschreibe.
452
00:31:19,320 --> 00:31:23,518
Tillkowski, falls Sie's nicht
bemerkt haben, das war ein Befehl.
453
00:31:30,720 --> 00:31:32,472
Jawohl, Herr General.
454
00:31:42,720 --> 00:31:46,235
''Spion ist bewaffnet. Werden ihn
in g�nstigem Moment �berw�ltigen.''
455
00:31:48,360 --> 00:31:51,989
lch wusste, wir k�nnen uns
auf die Besatzung verlassen.
456
00:31:56,160 --> 00:31:57,798
So, Jungs.
457
00:31:58,760 --> 00:32:00,876
Dann wollen wir mal wieder.
458
00:32:03,480 --> 00:32:05,277
Ah ja, sehr gut.
459
00:32:05,920 --> 00:32:07,319
Hm. Hm. Hm.
460
00:32:08,560 --> 00:32:10,312
(lacht) Ja, ja.
461
00:32:10,480 --> 00:32:12,118
Hm. (lacht)
462
00:32:12,960 --> 00:32:16,555
Wat passiert eigentlich,
wenn wir 'nen Wal rammen?
463
00:32:19,720 --> 00:32:21,915
Ja...pflegen oder aufessen?
464
00:32:23,920 --> 00:32:26,275
Also, ich w�rd sagen, den grillen wir.
465
00:32:26,440 --> 00:32:30,194
Schlimmer als der Fra� an Bord
kann es auch nicht werden.
466
00:32:39,680 --> 00:32:43,309
Es war wirklich nicht geplant,
dass du an Bord bleibst.
467
00:32:43,640 --> 00:32:45,153
(Gepolter, Schritte)
468
00:32:46,920 --> 00:32:49,753
Der General ist aufgetaucht,
der hinter mir her ist.
469
00:32:49,920 --> 00:32:53,117
Deine Entschuldigungen
bringen jetzt auch nichts mehr.
470
00:32:53,440 --> 00:32:55,078
lst doch lrrsinn hier.
471
00:32:55,400 --> 00:32:57,914
Wie soll ich durchhalten
ohne aufzufliegen?
472
00:32:59,040 --> 00:33:00,519
lch wei� es nicht.
473
00:33:00,680 --> 00:33:04,116
lch wei� nur, dass ich alles tun werde,
dass das nicht passiert.
474
00:33:06,520 --> 00:33:08,511
Schon gut.
475
00:33:08,680 --> 00:33:11,558
Was mach ich mir Gedanken,
ob ich auffliege oder nicht?
476
00:33:11,720 --> 00:33:14,473
Unser Kaleu f�hrt das Boot
vorher gegen einen Felsen.
477
00:33:15,160 --> 00:33:16,718
Unsere Marine.
478
00:33:16,880 --> 00:33:18,871
Selbst hier hamm se Kojen.
479
00:33:24,240 --> 00:33:26,879
Tauchzelle 1 und 2 geflutet!
480
00:33:28,200 --> 00:33:30,156
Alarm! Auf Tauchstation!
Zack, zack!
481
00:33:30,480 --> 00:33:31,879
(M�nner) Alarm!
482
00:33:32,320 --> 00:33:33,594
(Mann) Alarm!
483
00:33:39,160 --> 00:33:41,469
Wer ist daf�r verantwortlich?
484
00:33:43,240 --> 00:33:45,151
�h...Probealarm?
485
00:33:46,080 --> 00:33:50,392
-Wir k�nnen wieder auftauchen, L.l.
-Tauchvorgang abbrechen. Anblasen.
486
00:33:54,240 --> 00:33:56,800
Probealarm? lch w�r fast abgesoffen!
487
00:33:57,120 --> 00:33:59,714
Sie k�nnen nicht schwimmen, Leutnant?
488
00:34:00,040 --> 00:34:03,032
Oberleutnant. lch bin Oberleutnant!
489
00:34:03,200 --> 00:34:05,919
Umso schlimmer, umso schlimmer.
490
00:34:09,280 --> 00:34:10,918
Was ist denn passiert?
491
00:34:11,080 --> 00:34:13,878
Jeder Befehl, den er gibt,
ist absolut sinnlos.
492
00:34:14,200 --> 00:34:15,952
Wirklich jeder.
493
00:34:16,280 --> 00:34:18,555
lch k�nnte schw�ren,
dass dieser R�nberg
494
00:34:19,040 --> 00:34:22,032
noch nie in seinem Leben
ein Boot befehligt hat.
495
00:34:22,200 --> 00:34:24,668
Wissen Sie,
was Sie damit andeuten?
496
00:34:24,840 --> 00:34:28,230
Haben Sie R�nberg
vorher schon mal gesehen?
497
00:34:28,920 --> 00:34:30,751
lch nicht.
498
00:34:30,920 --> 00:34:34,879
Wir m�ssen zur�ck nach Toulon,
um uns Gewissheit zu verschaffen.
499
00:34:47,760 --> 00:34:50,194
Also, tauchen kann dat Boot.
500
00:34:51,440 --> 00:34:53,431
Tauchen kann das Boot?
Na prima.
501
00:34:53,760 --> 00:34:57,389
Du bist...Wegen dir
sitze ich auf diesem Schei�boot fest,
502
00:34:57,720 --> 00:35:00,917
du baust Mist am laufendem Band,
bringst uns fast um
503
00:35:01,080 --> 00:35:03,833
und von dir kommt nicht
ein Funken schlechtes Gewissen!
504
00:35:04,160 --> 00:35:05,912
''Tauchen kann dat Boot.''
505
00:35:06,240 --> 00:35:10,233
Du hast �berwiegend die Schattenseiten
meines Plans kennengelernt.
506
00:35:10,400 --> 00:35:11,913
Die Schattenseiten?
507
00:35:12,080 --> 00:35:14,469
Das ist kein Schatten mehr,
das ist finstere Nacht.
508
00:35:14,800 --> 00:35:16,438
Ja...
509
00:35:17,920 --> 00:35:21,151
Wart mal ab, bis wir in New York sind
und reich werden.
510
00:35:23,840 --> 00:35:28,834
Wir haben den ersten elektrischen
Frittierfetterhitzer erfunden.
511
00:35:29,000 --> 00:35:32,276
Die Amerikaner
werden ihn uns aus den H�nden rei�en.
512
00:35:36,480 --> 00:35:38,914
lhr wollt in New York
Kartoffeln frittieren?
513
00:35:39,080 --> 00:35:41,275
Ja, is dat oder is dat?
514
00:35:41,920 --> 00:35:44,753
lch dachte, diese Aktion auf dem Boot
w�re die bescheuertste,
515
00:35:44,920 --> 00:35:47,912
aber da hab ich mich wohl get�uscht,
denn das...
516
00:35:48,080 --> 00:35:51,311
-...ist noch 1000-mal bescheuerter.
-Typisch Frau.
517
00:35:51,480 --> 00:35:53,152
Du erfindest dat Ei des Kolumbus
518
00:35:53,320 --> 00:35:55,276
und die sucht
den passenden Topf zum Kochen.
519
00:35:55,440 --> 00:35:58,159
Allein schon der Name,
''Elektrischer Frittierfetterhitzer''.
520
00:35:58,320 --> 00:36:00,550
Bis man den ausgesprochen hat,
sind die Kartoffeln auch so gar.
521
00:36:00,720 --> 00:36:03,393
Wir hatten aber auch
''Kartoffeloberfl�chenverfetter''.
522
00:36:03,560 --> 00:36:04,754
Noch besser.
523
00:36:04,920 --> 00:36:07,753
Wir h�tten ihn
nach meinem Oppa Heinz nennen sollen.
524
00:36:07,920 --> 00:36:10,912
-Und wie w�rde er dann hei�en?
-Heinz.
525
00:36:13,200 --> 00:36:16,158
(d�stere Musik)
526
00:36:18,600 --> 00:36:20,989
(Maschinenl�rm)
527
00:36:22,920 --> 00:36:25,115
(spannende Musik)
528
00:36:26,080 --> 00:36:28,469
(Musik wird spannender)
529
00:36:35,000 --> 00:36:37,639
(Zischen)
530
00:36:38,920 --> 00:36:40,558
Ach, du Schei�e!
531
00:36:43,880 --> 00:36:46,189
(Maschinenl�rm verstummt)
532
00:36:48,320 --> 00:36:49,912
Was ist das?
533
00:36:50,080 --> 00:36:51,752
Motorschaden.
534
00:36:51,920 --> 00:36:53,990
Motorschaden im Maschinenraum.
535
00:36:54,160 --> 00:36:56,549
Samuel, das Boot spricht mit dir.
536
00:36:58,320 --> 00:37:01,756
-Hallo, Boot?
-lch musste den Diesel runterfahren.
537
00:37:02,080 --> 00:37:03,911
Wieso kann unsere Erfindung
nicht sprechen?
538
00:37:04,080 --> 00:37:06,719
-Das ist die Bordsprechanlage.
-Jetzt nicht rausreden.
539
00:37:06,880 --> 00:37:10,316
Vielleicht solltest du als Kommandant
in den Maschinenraum.
540
00:37:10,480 --> 00:37:13,631
Ja...
ich hab dat Boot auch verstanden.
541
00:37:20,920 --> 00:37:23,434
-Albert, was is los?
-lch musste die Diesel abschalten.
542
00:37:23,600 --> 00:37:25,556
Die Karenzstange ist verbogen.
543
00:37:25,720 --> 00:37:27,915
Hab ich nicht
in Toulon Anweisung gegeben,
544
00:37:28,080 --> 00:37:29,832
dass alles gepr�ft werden soll?
545
00:37:30,000 --> 00:37:32,434
lch hab alles �berpr�ft, ich schw�r's.
546
00:37:32,760 --> 00:37:34,193
Wirklich, Herr Kaleu.
547
00:37:34,360 --> 00:37:36,794
Wenn wir
auf die E-Maschine umschalten,
548
00:37:36,960 --> 00:37:39,633
kommen wir vielleicht
zur�ck nach Toulon.
549
00:37:40,720 --> 00:37:42,756
Das ist doch
in lhrem Sinne, Herr Kaleu.
550
00:37:43,080 --> 00:37:46,914
Wat in meinem Sinne is,
is dunkelblond und tr�gt Doppel-D.
551
00:37:47,600 --> 00:37:51,309
Wer umdreht is 'n Verlierer, und
wir sind doch keine Verlierer, oder?
552
00:37:51,480 --> 00:37:52,879
Nein, Herr Kaleu.
553
00:37:53,040 --> 00:37:56,032
-Wir m�ssen nur ein Ersatzteil finden.
-Dat ist doch mal 'n Maschinist.
554
00:37:56,200 --> 00:37:59,715
Es m�sste 30 cm lang, 5 cm dick
und hitzebest�ndig sein.
555
00:37:59,880 --> 00:38:01,359
-30 cm?
-Jo.
556
00:38:02,080 --> 00:38:04,310
-Genau so 'n Ding hab ich.
-(st�hnt)
557
00:38:23,080 --> 00:38:24,638
(lacht zufrieden)
558
00:38:24,800 --> 00:38:27,189
Vielleicht erkl�ren Sie uns,
was das soll.
559
00:38:27,520 --> 00:38:30,751
Das ist eine Ersatzkarenzstange.
Die hab ich immer dabei.
560
00:38:30,920 --> 00:38:34,959
-Wenn ich ganz...
-Augenblick, Herr General. Hier.
561
00:38:35,400 --> 00:38:37,391
-Das k�nnte klappen.
-Hm.
562
00:38:37,560 --> 00:38:41,473
Vorher m�ssen wir die alte Karenzstange
aus der Nut kriegen.
563
00:38:41,800 --> 00:38:44,360
-Und die sitzt fest.
-Fischerboot in Peilung.
564
00:38:44,680 --> 00:38:46,830
30 Grad, von Nordosten.
565
00:38:47,040 --> 00:38:49,031
(�chzen)
566
00:38:49,360 --> 00:38:51,396
Steuert genau auf uns zu.
567
00:38:53,920 --> 00:38:55,911
Die U-900.
568
00:38:56,080 --> 00:38:59,072
Sie haben ihn �berw�ltigt
und warten auf uns.
569
00:39:05,080 --> 00:39:06,752
Mein Oppa Heinz sagte immer:
570
00:39:06,920 --> 00:39:09,559
''Sitzt wat fest und is verklemmt,
ruckel hier, ruckel da
571
00:39:09,720 --> 00:39:11,597
und im Nu
hast du's wieder frei gestemmt.
572
00:39:11,760 --> 00:39:13,478
-Das Versma� stimmt nicht.
-H�?
573
00:39:13,800 --> 00:39:17,076
Die Anzahl der Jamben pro Zeile
ist nicht identisch.
574
00:39:18,920 --> 00:39:21,388
Ruckel hier, ruckel da...
575
00:39:21,720 --> 00:39:23,676
Ruckel hier, ruckel da...
576
00:39:24,320 --> 00:39:27,995
Mein Oppa war kein gro�er Dichter,
aber 'n guter Handwerker.
577
00:39:29,080 --> 00:39:32,038
-Boot kommt immer n�her.
-Los, Albert, los!
578
00:39:33,080 --> 00:39:34,991
-Zu lang!
-S�g, Albert, s�g.
579
00:39:38,640 --> 00:39:42,235
So, M�nner. Der Chef braucht dat Deck
mal f�r sich allein.
580
00:39:42,400 --> 00:39:45,073
-Bei 3 seid ihr unten. 3!
-(alle) Jawohl!
581
00:39:45,400 --> 00:39:47,868
(spannende Musik)
582
00:39:48,400 --> 00:39:50,356
Ja, Strasser, wat treibt dich?
583
00:39:51,320 --> 00:39:54,392
-Albert, wat is los?
-(br�llt) lch tu, was ich kann!
584
00:39:54,720 --> 00:39:57,632
(Albert)
Das Schei�ding ist verdammt z�hl
585
00:39:58,720 --> 00:40:01,188
(Musik steigert sich)
586
00:40:03,120 --> 00:40:04,633
lch hab's geschafft!
587
00:40:04,960 --> 00:40:06,996
Ja!
Gib Gummi, Albert!
588
00:40:07,920 --> 00:40:10,753
(triumphale Musik)
589
00:40:12,960 --> 00:40:15,155
(Motor rattert)
590
00:40:20,480 --> 00:40:22,391
Volle Fahrt voraus!
591
00:40:30,120 --> 00:40:31,109
Aber...
592
00:40:35,560 --> 00:40:37,039
Was...Wieso?
593
00:40:43,880 --> 00:40:46,235
lch schick euch 'ne Karte aus New York!
594
00:40:47,280 --> 00:40:49,350
Das war sein erster Fehler.
595
00:40:49,920 --> 00:40:50,909
Wieso?
596
00:40:51,080 --> 00:40:53,548
Jetzt wissen wir,
dass er nach New York will.
597
00:40:53,720 --> 00:40:57,156
Das hei�t: Gibraltar.
Und da kommt nur R�nberg durch.
598
00:41:00,440 --> 00:41:02,749
Was macht er da, Block?
599
00:41:05,720 --> 00:41:09,395
(lustige Milit�rmusik)
600
00:41:10,440 --> 00:41:11,668
Super!
601
00:41:12,000 --> 00:41:14,514
Ah! Albert!
602
00:41:16,120 --> 00:41:17,599
Respekt!
603
00:41:18,320 --> 00:41:21,835
Uns hat der liebe Gott
aus derselben Boulette gehobelt.
604
00:41:26,560 --> 00:41:30,314
(sentimentale Musik)
605
00:41:30,880 --> 00:41:34,077
Na, Tillkowski, na, Jensen?
Schmeckt wie bei Muttern, wa?
606
00:41:34,240 --> 00:41:36,549
Schmeckt wie schon mal gegessen.
607
00:41:36,760 --> 00:41:38,910
-Und zwar von dir, Alter.
-Ey!
608
00:41:39,080 --> 00:41:40,718
'nen Guten.
609
00:41:40,880 --> 00:41:42,757
Was hilft da wieder mal nur?
610
00:41:42,920 --> 00:41:45,514
Die Allzweckwaffe der deutschen Marine.
611
00:41:56,640 --> 00:41:57,993
(lachen h�misch)
612
00:42:07,320 --> 00:42:09,550
-Mahlzeit.
-(M�nner) Mahlzeit.
613
00:42:09,920 --> 00:42:13,515
-Alles klar, L.l.?
-Hoffentlich rammen wir bald den Wal.
614
00:42:17,480 --> 00:42:19,391
Na, Leutnant?
615
00:42:19,720 --> 00:42:23,508
-Stolz der Marine.
-Oberleutnant.
616
00:42:23,840 --> 00:42:26,308
Unser Verh�ltnis macht mir zu schaffen.
617
00:42:26,640 --> 00:42:29,950
lch sp�re, da ist so viel mehr drin.
618
00:42:30,440 --> 00:42:32,271
Furchtbar, dat Zeug, hm?
619
00:42:32,560 --> 00:42:36,189
lch spendier lhnen jetzt
richtig leckere Kartoffeln.
620
00:42:36,360 --> 00:42:40,069
Hier. Aus meinem elektrischen...
621
00:42:40,720 --> 00:42:42,836
...Frittierfetterhitzer.
622
00:42:50,480 --> 00:42:52,232
(lauter Knall)
623
00:42:53,120 --> 00:42:54,109
Atze.
624
00:42:56,440 --> 00:42:57,998
(Zischen)
625
00:42:59,880 --> 00:43:02,997
Hatte ich erw�hnt, dass es Probleme
mit der lsolierung gibt?
626
00:43:03,720 --> 00:43:05,676
Locker bleiben.
Fett stinkt erst am 2. Tag.
627
00:43:06,000 --> 00:43:08,355
-Es geht nicht um das Fett!
-Sach ich ja.
628
00:43:08,680 --> 00:43:11,194
Es geht darum,
dass Sie nicht R�nberg sind.
629
00:43:11,520 --> 00:43:14,910
lch wei� nicht, was hier l�uft,
aber eine Sache wei� ich ganz genau:
630
00:43:15,240 --> 00:43:18,232
Dass Sie noch nie
ein Boot kommandiert haben.
631
00:43:19,320 --> 00:43:21,959
Und ich wei� auch
eine Sache ganz genau:
632
00:43:22,280 --> 00:43:23,838
Mit der Behauptung
633
00:43:24,000 --> 00:43:26,912
haben Sie
lhre Karriere auf Grund gefahren.
634
00:43:27,080 --> 00:43:30,152
Abwarten.
Sp�testens morgen wissen wir mehr.
635
00:43:30,480 --> 00:43:33,950
Nur der echte R�nberg,
w�rde durch Gibraltar tauchen,
636
00:43:34,120 --> 00:43:37,999
denn nur der kennt
die Koordinaten der Poseidonspalte.
637
00:43:39,200 --> 00:43:41,156
Dann werden wir's ja sehen.
638
00:43:47,080 --> 00:43:49,071
Koordinaten!
639
00:43:49,720 --> 00:43:51,278
Koordinaten?
640
00:43:51,600 --> 00:43:53,591
Alles klar, Herr Oberleutnant?
641
00:43:53,760 --> 00:43:58,231
Morgen, in der Poseidonspalte,
wird alles klar.
642
00:44:01,560 --> 00:44:05,599
Woher kommt eigentlich der Name
''Poseidonspalte''?
643
00:44:06,320 --> 00:44:10,154
Das hat mit dem Puff am Hafen
von Warnem�nde zu tun, ''Poseidon''.
644
00:44:10,320 --> 00:44:13,949
Die Telefonnummer
hat jeder Matrose in seinem Seesack.
645
00:44:14,280 --> 00:44:17,272
Mensch, R�nberg,
wo hast du deine Koordinaten?
646
00:44:21,480 --> 00:44:22,708
Nee.
647
00:44:26,320 --> 00:44:28,390
Na! (lacht zufrieden)
648
00:44:36,680 --> 00:44:39,672
(hustet und r�chelt)
649
00:44:41,240 --> 00:44:42,832
Guck mal, Messerschmidt,
650
00:44:43,160 --> 00:44:44,832
was ich f�r dich hab:
'ne Sackratte.
651
00:44:45,160 --> 00:44:48,630
(h�misches Gel�chter)
652
00:44:52,560 --> 00:44:56,189
(Jensen) Oh, der Herr Adjutant.
Und immer noch das M�tzchen auf.
653
00:44:56,520 --> 00:44:58,192
(Tillkowski)
Gehen wir noch aus?
654
00:44:59,520 --> 00:45:01,476
Was ist das denn?
655
00:45:02,400 --> 00:45:05,039
-Das ist gegen die L�use, du Bl�dmann.
-Ach so.
656
00:45:05,360 --> 00:45:06,998
Darf ich das mal haben?
657
00:45:07,320 --> 00:45:09,629
Der Messerschmidt
ekelt sich so vor mir.
658
00:45:10,160 --> 00:45:11,878
(Schmerzenslaute)
659
00:45:12,200 --> 00:45:15,272
Der N�chste
kommt nicht so glimpflich davon, klar?
660
00:45:15,600 --> 00:45:16,953
(st�hnt)
661
00:45:17,120 --> 00:45:21,272
-Haben wir uns verstanden?
-(alle) Jawohl, Herr Leutnant.
662
00:45:27,080 --> 00:45:29,389
Dann w�nsch ich noch eine gute Nacht.
663
00:45:43,400 --> 00:45:47,791
(sanfte, friedvolle Musik)
664
00:46:04,160 --> 00:46:07,596
lch hab gesagt,
ihr sollt die Schei�salami da wegtun!
665
00:46:07,920 --> 00:46:08,909
Morgen!
666
00:46:09,080 --> 00:46:10,752
(M�nner) Morgen.
667
00:46:11,320 --> 00:46:13,151
-Morgen.
-Morgen.
668
00:46:13,720 --> 00:46:16,188
ln 15 Min. erreichen wir Gibraltar.
669
00:46:17,720 --> 00:46:20,473
-Wir tauchen.
-Br�cke klarmachen.
670
00:46:20,640 --> 00:46:23,313
-Br�cke klarmachen!
-Br�cke klarmachen!
671
00:46:26,480 --> 00:46:28,914
-Klar bei Entl�ftung.
-Klar bei Entl�ftung!
672
00:46:29,240 --> 00:46:31,276
Klar bei Entl�ftung!
673
00:46:31,480 --> 00:46:33,118
Klar bei Entl�ftung!
674
00:46:34,360 --> 00:46:36,316
Klar bei Entl�ftung!
675
00:46:41,080 --> 00:46:43,071
Fluten. Auf Seerohrtiefe gehen.
676
00:46:43,400 --> 00:46:46,790
(spannungsgeladene Musik)
677
00:46:56,880 --> 00:46:59,155
Vorne oben 10, hinten unten 5.
678
00:46:59,320 --> 00:47:01,470
(Mann) Vorne oben 10, hinten unten 5.
679
00:47:01,800 --> 00:47:04,075
(L.l.) Tiefe halten.
Beide Trimmklappen auf Null.
680
00:47:04,400 --> 00:47:06,755
Trimmklappen sind auf Null.
681
00:47:15,040 --> 00:47:18,112
(bedrohliche Musik)
682
00:47:19,400 --> 00:47:21,994
Ja, wir tauchen gleich auf 210 Meter.
683
00:47:22,320 --> 00:47:25,312
Da k�nnen uns die Tommies nicht mehr
von 'nem Felsen unterscheiden.
684
00:47:25,480 --> 00:47:27,516
Theoretisch kann dat ja jeder.
685
00:47:27,840 --> 00:47:30,149
Aber die Werksgarantie
liegt nur bei 150 Meter.
686
00:47:30,320 --> 00:47:32,914
Werksgarantie?
Landrattenmathematik!
687
00:47:33,240 --> 00:47:35,879
Dat muss
'n deutsches U-Boot abk�nnen.
688
00:47:41,520 --> 00:47:44,512
Da wollen wir mal gucken.
Jetzt haben wir hier...
689
00:47:44,680 --> 00:47:48,070
...Afrika, Europa.
690
00:47:48,400 --> 00:47:50,231
Haben wir dat auch mal gesehen.
691
00:47:52,360 --> 00:47:53,839
Afrika,
692
00:47:54,680 --> 00:47:56,193
Europa...
693
00:47:59,320 --> 00:48:01,356
Zerst�rer!
694
00:48:01,680 --> 00:48:03,079
Alarm!
695
00:48:03,400 --> 00:48:05,960
(aufgebrachtes Durcheinander)
696
00:48:14,080 --> 00:48:16,913
(unverst�ndliches Stimmengewirr)
697
00:48:21,320 --> 00:48:23,914
(unverst�ndliches Durcheinander)
Los!
698
00:48:24,320 --> 00:48:25,799
Weiter!
699
00:48:37,560 --> 00:48:41,235
(Ger�usch der Schiffsschraube)
700
00:48:44,320 --> 00:48:45,799
50 Meter.
701
00:48:49,080 --> 00:48:50,559
60.
702
00:48:50,720 --> 00:48:52,711
(metallisches Poltern)
703
00:48:53,320 --> 00:48:55,311
(L.l.) 70 Meter.
704
00:48:56,560 --> 00:48:59,120
-Boot f�llt.
-Gut.
705
00:48:59,440 --> 00:49:00,998
(Schluckger�usche)
706
00:49:02,160 --> 00:49:03,388
(L.l.) 90 Meter.
707
00:49:09,640 --> 00:49:12,108
110 Meter.
708
00:49:15,200 --> 00:49:17,111
(Knarren)
709
00:49:20,800 --> 00:49:22,279
(H�steln)
710
00:49:22,600 --> 00:49:25,592
(L.l.) 130 Meter.
(metallisches Knarren)
711
00:49:30,440 --> 00:49:34,319
-(L.l.) 140 Meter.
-(atmet tief aus)
712
00:49:36,120 --> 00:49:37,553
(Sonarsignal)
713
00:49:37,880 --> 00:49:39,154
(erschrickt)
714
00:49:41,000 --> 00:49:43,468
(Sonarsignal)
715
00:49:46,480 --> 00:49:48,948
Wat is dat denn?
Morsen uns die Delfine?
716
00:49:49,760 --> 00:49:51,432
(Sonarsignal)
717
00:49:51,600 --> 00:49:54,512
Zerst�rer. 40 Grad.
718
00:49:54,840 --> 00:49:56,990
(Sonarsignal)
719
00:49:57,360 --> 00:50:00,397
Kommt schnell n�her.
(Sonarsignal)
720
00:50:05,080 --> 00:50:07,071
Na, Messerschmidt?
721
00:50:07,560 --> 00:50:09,118
Angst?
722
00:50:12,320 --> 00:50:16,108
Leute, keine Panik.
Wat soll schon passieren?
723
00:50:16,440 --> 00:50:19,159
Die sind...da oben
724
00:50:19,320 --> 00:50:21,550
und wir...�h...sind hier unten.
725
00:50:21,720 --> 00:50:23,836
Wasserbomben!
(lauter Knall)
726
00:50:30,280 --> 00:50:32,316
(Schreie, Klappern)
727
00:50:33,720 --> 00:50:36,951
(metallisches Gerumpel)
(Messerschmidt st�hnt)
728
00:50:43,680 --> 00:50:46,319
(lacht) Wer sagt's denn?
729
00:50:47,320 --> 00:50:50,312
ls dat alles, wat ihr draufhabt,
ihr lnselaffen?
730
00:50:50,640 --> 00:50:51,516
(Knall)
731
00:50:52,760 --> 00:50:54,352
(dramatische Musik)
732
00:51:04,640 --> 00:51:06,551
(bedrohliche Musik)
733
00:51:12,560 --> 00:51:14,755
210 Meter.
734
00:51:16,080 --> 00:51:17,308
Und stopp.
735
00:51:17,480 --> 00:51:19,436
Boot durchpendeln.
Vorne Mitte 10, hinten Mitte 18.
736
00:51:22,160 --> 00:51:23,957
(spannende Musik)
737
00:51:24,120 --> 00:51:25,997
(Krachen)
738
00:51:38,480 --> 00:51:42,519
Na? Jetzt pullern Sie sich mal nicht
den Frottee voll, Leutnant.
739
00:51:43,080 --> 00:51:47,198
-Was ist mit der Poseidonspalte?
-Jetzt bin ich aber entt�uscht.
740
00:51:47,360 --> 00:51:52,354
lch bin's, R�nberg, lhr Kaleu.
Der Mann mit der Ersatzkarenzstange.
741
00:51:52,920 --> 00:51:56,037
Und der hat nat�rlich auch
f�r die Poseidonspalte
742
00:51:56,200 --> 00:51:58,589
den todsicheren Plan.
743
00:51:59,840 --> 00:52:01,717
-Wirklich?
-Na, sicher!
744
00:52:04,560 --> 00:52:07,154
Mensch,
das muss einem doch jemand sagen!
745
00:52:07,320 --> 00:52:10,790
Nicht so laut. Wir wollen den anderen
doch nicht den Spa� verderben.
746
00:52:10,960 --> 00:52:13,030
Nat�rlich nicht, Herr Kaleu.
747
00:52:18,080 --> 00:52:20,196
Dann wollen wir mal, was M�nner?
748
00:52:20,360 --> 00:52:22,351
Ab durch die Poseidonspalte.
749
00:52:23,800 --> 00:52:27,588
-Von was f�r 'ner Spalte redet der da?
-ls alles jugendfrei.
750
00:52:27,760 --> 00:52:29,876
Die Koordinaten, Herr Kaleu.
751
00:52:31,320 --> 00:52:36,519
Die Koordinaten. Ja, die Koordinaten...
Wo hatt ich sie denn gleich?
752
00:52:36,840 --> 00:52:41,152
Eben hatt ich sie ja noch.
Oh, Hilfe, wir sind alle verloren!
753
00:52:41,480 --> 00:52:45,473
Oh, da sind sie ja. Puh!
Da haben wir ja noch mal Gl�ck gehabt.
754
00:52:45,640 --> 00:52:47,471
Schwitz.
755
00:52:50,320 --> 00:52:52,311
Nix f�r ungut, aber...
756
00:52:52,480 --> 00:52:55,438
...das ist die Nummer
vom Puff in Warnem�nde.
757
00:52:57,000 --> 00:52:59,958
(dramatische Musik)
758
00:53:00,280 --> 00:53:02,350
Die Koordinaten, Herr Kaleu.
759
00:53:04,080 --> 00:53:06,594
(metallisches Quietschen, Gerumpel)
760
00:53:14,680 --> 00:53:17,035
Wir stecken fest.
761
00:53:18,080 --> 00:53:22,073
Und...das ist wirklich
alles Teil lhres Plans?
762
00:53:23,080 --> 00:53:26,311
Ja, nee. ls klar.
(quietschendes Ger�usch)
763
00:53:26,720 --> 00:53:29,712
(lacht nerv�s) Sie Teufelskerl!
764
00:53:30,520 --> 00:53:32,317
(Quietschen und Knarren)
765
00:53:33,560 --> 00:53:35,198
Na, Tillkowski?
766
00:53:36,200 --> 00:53:37,952
Angst?
767
00:53:38,280 --> 00:53:40,032
(Knarren)
768
00:53:42,720 --> 00:53:44,597
Wir brauchen lhre Order!
769
00:53:45,920 --> 00:53:47,990
Ja, �h...
770
00:53:49,520 --> 00:53:52,398
Gib mal 'n bisschen Druck
auf der H�fte.
771
00:53:52,720 --> 00:53:55,632
Kassander,
ich will die Diesel schreien h�ren.
772
00:53:56,720 --> 00:53:58,472
Volle Fahrt voraus.
773
00:53:58,920 --> 00:54:01,912
-Volle Fahrt voraus!
-Volle Fahrt voraus!
774
00:54:02,080 --> 00:54:03,798
Volle Fahrt voraus!
775
00:54:08,000 --> 00:54:10,958
Wir m�ssen die Motoren stoppen,
sonst wird der Druck zu stark!
776
00:54:11,280 --> 00:54:13,555
So wat kann 'n deutsches U-Boot ab!
777
00:54:17,080 --> 00:54:18,718
Die Bolzen platzen!
778
00:54:21,160 --> 00:54:23,037
Wassereinbruch im Maschinenraum!
779
00:54:23,360 --> 00:54:24,509
Maschinen stopp!
780
00:54:29,280 --> 00:54:30,599
(Zischen, Klirren)
781
00:54:31,560 --> 00:54:32,879
(Albert) Schneller!
782
00:54:35,720 --> 00:54:38,154
(M�nner br�llen durcheinander)
783
00:54:41,320 --> 00:54:43,754
Hinten! Schei�e!
784
00:54:45,320 --> 00:54:48,756
-(L.l.) Ventile dicht!
-(Tillkowski) Ventil bewegt sich nicht!
785
00:54:50,720 --> 00:54:53,154
(Tillkowski)
lch kann's nicht stoppen!
786
00:54:53,320 --> 00:54:57,632
(Messerschmidt) Ruhig, M�nner.
Unser Kaleu hat alles fest im Griff.
787
00:55:05,040 --> 00:55:07,679
(Atze) Super! Geht schon.
788
00:55:10,080 --> 00:55:11,069
Schei�e.
789
00:55:20,720 --> 00:55:22,312
(Maria hustet)
790
00:55:35,720 --> 00:55:40,191
Wassereinbruch gestoppt, Herr Kaleu.
Ertrinken werden wir nicht mehr.
791
00:55:40,360 --> 00:55:44,592
-Wenigstens eine gute Nachricht.
-Weil wir vorher alle ersticken.
792
00:55:50,400 --> 00:55:52,470
(Tillkowski) Verflucht.
793
00:55:53,040 --> 00:55:54,758
Jensen.
794
00:55:56,720 --> 00:55:59,029
Bevor wir hier alle drauf gehen,
795
00:55:59,200 --> 00:56:01,236
muss ich noch was loswerden.
796
00:56:01,400 --> 00:56:03,516
Damals, in Warnem�nde,
797
00:56:03,680 --> 00:56:06,558
als wir Proviant nachgeladen haben
798
00:56:06,720 --> 00:56:09,359
und du Bordwache hattest,
799
00:56:09,520 --> 00:56:12,193
habe ich
mit deiner Verlobten geschlafen.
800
00:56:14,120 --> 00:56:16,953
lch hab auch mit ihr geschlafen,
in Bremen.
801
00:56:17,280 --> 00:56:20,158
Ja, ich auch. ln Flensburg.
802
00:56:20,320 --> 00:56:22,550
-Hamburg.
-(anderer Mann) Laboe.
803
00:56:22,720 --> 00:56:25,109
-Timmendorf.
-Wilhelmshaven.
804
00:56:25,280 --> 00:56:28,716
-Eckernf�rde.
-Hallig Hooge.
805
00:56:41,160 --> 00:56:43,230
Sitzt wat fest und is verklemmt,
806
00:56:43,560 --> 00:56:45,835
ruckel hier und ruckel da
807
00:56:46,000 --> 00:56:49,436
und im Nu ist's wieder frei gestemmt.
808
00:56:49,600 --> 00:56:52,592
Wieder frei gestemmt, Albert!
Frei gestemmt.
809
00:56:52,920 --> 00:56:55,912
Frei gestemmt. Frei gestemmt.
810
00:56:56,240 --> 00:57:01,030
Los, M�nner verteilt euch,
20 Mann nach vorne. Los L.l.
811
00:57:01,360 --> 00:57:05,672
-(Messerschmidt) Los! H�rt ihr nicht?
-20 nach hinten!
812
00:57:05,840 --> 00:57:08,195
(hektische Musik)
813
00:57:08,360 --> 00:57:09,839
Komm.
814
00:57:11,120 --> 00:57:12,599
Vorne: Aufstellung.
815
00:57:12,920 --> 00:57:14,717
Los, M�nner, Beeilung.
816
00:57:15,440 --> 00:57:17,556
Hinten: Aufstellung.
817
00:57:17,720 --> 00:57:20,518
Los, ihr habt geh�rt,
was der Kaleu gesagt hat.
818
00:57:22,200 --> 00:57:24,395
Von Stetten, Beeilung.
819
00:57:24,720 --> 00:57:26,676
Das ist ein Befehl!
820
00:57:33,400 --> 00:57:34,913
Was soll das?
821
00:57:37,040 --> 00:57:39,474
Wir singen und h�pfen. Abwechselnd.
822
00:57:39,640 --> 00:57:41,631
Wir singen...�h...
823
00:57:42,680 --> 00:57:45,240
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
824
00:57:45,560 --> 00:57:47,232
ln unserm Kreis herum
825
00:57:47,560 --> 00:57:48,549
Los.
826
00:57:48,840 --> 00:57:51,434
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
827
00:57:51,760 --> 00:57:53,671
ln unserm Kreis herum
828
00:57:53,840 --> 00:57:56,354
Er r�ttelt sich, er sch�ttelt sich
829
00:57:56,520 --> 00:57:59,193
Er wirft sein S�ckchen hinter sich
830
00:57:59,520 --> 00:58:02,318
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann...
831
00:58:02,640 --> 00:58:03,993
(Poltern)
832
00:58:04,800 --> 00:58:07,030
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
(Poltern)
833
00:58:07,360 --> 00:58:09,271
ln unserm Kreis herum
834
00:58:09,600 --> 00:58:12,239
(Poltern und Knirschen)
835
00:58:12,400 --> 00:58:15,312
ln unserm Kreis herum
836
00:58:15,640 --> 00:58:18,108
Er wirft sein S�cklein her und hin
837
00:58:18,440 --> 00:58:21,034
Was ist wohl in dem S�cklein drin?
838
00:58:21,360 --> 00:58:23,316
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
839
00:58:23,640 --> 00:58:26,313
ln unserm Kreis herum
840
00:58:26,480 --> 00:58:28,914
(triumphierende Orchestermusik)
841
00:58:29,240 --> 00:58:32,118
Die �pfel, die im S�cklein sind
842
00:58:32,280 --> 00:58:35,477
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
843
00:58:35,800 --> 00:58:38,633
(triumphierende Orchestermusik)
844
00:58:38,960 --> 00:58:40,552
(lautes Krachen)
845
00:58:43,240 --> 00:58:44,798
(Knirschen)
846
00:58:45,680 --> 00:58:47,238
Albert.
847
00:58:47,400 --> 00:58:49,675
Maschinen, volle Kraft voraus.
848
00:58:49,840 --> 00:58:51,353
Jawohl, Herr Kaleu.
849
00:58:51,680 --> 00:58:53,318
(alle jubeln)
850
00:58:54,160 --> 00:58:56,469
(triumphale Musik)
851
00:59:11,920 --> 00:59:13,911
(alle jubeln)
852
00:59:32,000 --> 00:59:33,672
Atze, du...
853
00:59:35,320 --> 00:59:37,470
Du bist vollkommen meschugge.
854
00:59:42,560 --> 00:59:44,551
(alle jubeln)
855
00:59:49,240 --> 00:59:53,074
General, wir wissen,
dass Sie ein edles Tr�pfchen mithaben.
856
00:59:53,680 --> 00:59:55,557
Spendieren Sie uns einen?
857
00:59:55,880 --> 00:59:58,519
-(alle jubeln)
-Sicher macht er das.
858
00:59:58,840 --> 01:00:01,434
(Jubel wird st�rker)
859
01:00:07,120 --> 01:00:08,633
(andachtsvolle Musik)
860
01:00:08,800 --> 01:00:10,552
Och, blo� 'n oller Pokal?
861
01:00:11,280 --> 01:00:14,636
lch k�nnte ihn
f�r den Frittierfetterhitzer nutzen.
862
01:00:14,800 --> 01:00:18,190
Wo jemand
unseren alten Kegelpokal verkohlt hat.
863
01:00:18,360 --> 01:00:21,272
Alles im Dienste der Wissenschaft.
864
01:00:21,440 --> 01:00:23,192
lch m�sste es isolieren...
865
01:00:24,320 --> 01:00:27,232
Und Sie machen mal wieder
die Spa�bremse, wa?
866
01:00:27,600 --> 01:00:33,391
lch bitte Sie f�r meine unerh�rte
Anschuldigung offiziell um Verzeihung.
867
01:00:33,560 --> 01:00:38,395
Das ist unentschuldbar. lch trage
meine Verfehlung ins Logbuch ein.
868
01:00:38,720 --> 01:00:42,599
Ah, jetzt lassen Se mal stecken,
Herr...Oberleutnant.
869
01:00:42,920 --> 01:00:45,309
(seufzt) Von Stetten...
870
01:00:45,480 --> 01:00:46,629
Und jetzt?
871
01:00:46,800 --> 01:00:50,839
Jetzt schicken wir 'nem alten Freund
die frohe Botschaft.
872
01:00:51,760 --> 01:00:55,036
(beschwingte Musik)
873
01:00:59,920 --> 01:01:02,229
Ein Funkspruch von der U-900.
874
01:01:02,960 --> 01:01:05,872
-Lesen Sie vor.
-Er k�nnte lhnen missfallen.
875
01:01:07,000 --> 01:01:09,833
-Lesen Sie.
-Jawohl.
876
01:01:14,960 --> 01:01:17,679
''Na, Strasser,
du alte Evolutionsbremse.
877
01:01:18,560 --> 01:01:19,754
Stop.
878
01:01:20,080 --> 01:01:23,311
Poseidonspalte war ziemlich eng. Stop.
879
01:01:27,040 --> 01:01:29,952
Musste an deine Frau denken. Stop.''
880
01:01:31,560 --> 01:01:34,233
lch bringe ihn ganz langsam um.
881
01:01:35,080 --> 01:01:37,594
(fr�hliche Musik)
882
01:01:39,160 --> 01:01:40,957
(M�nner jubeln)
883
01:01:42,000 --> 01:01:45,197
(M�nner) Was ist los, Herr General?
Herr Leutnant?
884
01:01:45,520 --> 01:01:49,513
Wer zum ersten Mal durch Gibraltar
kommt, muss nackt ins Wasser.
885
01:01:49,840 --> 01:01:52,149
(Jensen) Gilt f�r jeden Rang.
886
01:01:52,320 --> 01:01:54,834
Wenn Sie nicht kommen, holt Jensen Sie.
887
01:01:55,000 --> 01:01:58,675
Und zwar ganz sanft und z�rtlich.
(alle lachen)
888
01:01:59,200 --> 01:02:01,998
(M�nner skandieren)
Ausziehen. Ausziehen.
889
01:02:02,160 --> 01:02:04,151
Aber ich bin eine Frau.
890
01:02:04,640 --> 01:02:06,358
Und ich bin beschnitten.
891
01:02:06,680 --> 01:02:09,672
lch bin R�nberg.
lch bin schon durch Gibraltar.
892
01:02:09,840 --> 01:02:11,432
Atze!
893
01:02:12,160 --> 01:02:13,752
Na gut.
894
01:02:13,920 --> 01:02:17,151
-(M�nner) Ausziehen.
-Dat wollt ihr nicht sehen.
895
01:02:17,320 --> 01:02:19,515
-lch hab wat Besseres.
-Was denn?
896
01:02:19,680 --> 01:02:21,557
Alberts Mutter, oder was?
897
01:02:21,880 --> 01:02:23,359
(alle lachen)
898
01:02:23,520 --> 01:02:25,909
Wat ist hei�er als zwei nackte M�nner?
899
01:02:26,240 --> 01:02:28,390
'ne nackte Frau.
900
01:02:33,040 --> 01:02:34,871
(hawaiianische Musik)
901
01:02:35,200 --> 01:02:37,839
(Musik erklingt durch Lautsprecher)
902
01:02:40,360 --> 01:02:42,669
(M�nner klatschen und jubeln)
903
01:03:01,840 --> 01:03:04,752
-Aber Sie haben ja alle Zehen.
-Wat is los?
904
01:03:04,920 --> 01:03:07,195
War dat Wasser zu kalt?
905
01:03:07,360 --> 01:03:10,033
Sie sind gar nicht R�nberg?
906
01:03:10,360 --> 01:03:12,510
(Musik verstummt abrupt)
907
01:03:12,680 --> 01:03:15,672
Die Granate,
die Sie weggetreten haben...
908
01:03:16,000 --> 01:03:19,356
...die hat doch
lhren gro�en Zeh abgerissen.
909
01:03:21,200 --> 01:03:23,953
Also doch. lch habe es ja gewusst.
910
01:03:24,680 --> 01:03:26,591
Sie sind nicht R�nberg.
911
01:03:28,320 --> 01:03:31,630
Nehmen Sie
diesen Affen da in Gewahrsam.
912
01:03:32,320 --> 01:03:34,390
(von Stetten) Na wird's bald?
913
01:03:34,560 --> 01:03:37,472
lch �bernehme das Kommando
auf der U-900.
914
01:03:39,840 --> 01:03:42,718
Sie sagen uns jetzt,
wer Sie wirklich sind.
915
01:03:43,160 --> 01:03:46,436
Atze Schr�der.
Lichtgestalt und Frauenschwarm.
916
01:03:46,600 --> 01:03:48,716
Baron der Leidenschaft.
917
01:03:49,040 --> 01:03:52,271
Mit anderen Worten: schwer in Ordnung.
918
01:03:53,280 --> 01:03:56,909
Dann sind Sie vorher nie
durch Gibraltar gefahren...
919
01:03:57,840 --> 01:03:59,478
Nee. Warum auch?
920
01:04:02,440 --> 01:04:05,238
Messerschmidt, alles in Ordnung?
921
01:04:06,920 --> 01:04:08,990
(Messerschmidt �bergibt sich)
922
01:04:09,760 --> 01:04:13,070
Mit welcher Mission
haben Sie die U-900 gekapert?
923
01:04:13,400 --> 01:04:16,358
Wir wollten in New York
Kartoffeln verkaufen.
924
01:04:22,320 --> 01:04:25,676
Glauben Sie,
Sie k�nnen mich f�r dumm verkaufen?
925
01:04:26,000 --> 01:04:29,072
lch werde die Wahrheit herausfinden.
926
01:04:29,240 --> 01:04:33,279
-Tillkowski, funken Sie nach Toulon.
-Jawohl.
927
01:04:33,600 --> 01:04:35,591
(ruhige Musik)
928
01:04:39,840 --> 01:04:45,233
Unsere japanischen Verb�ndeten
ziehen es in so einer Situation vor...
929
01:04:45,400 --> 01:04:48,710
...selber aus dem Leben zu scheiden.
930
01:04:48,880 --> 01:04:50,677
Der Ehre halber.
931
01:04:51,480 --> 01:04:56,076
lch meine, diese Option best�nde
nat�rlich f�r uns jetzt auch noch.
932
01:04:56,400 --> 01:05:00,188
lch k�nnte Sie erschie�en
und mich danach ertr�nken.
933
01:05:00,520 --> 01:05:04,069
Gern auch andersrum,
wenn lhnen das lieber ist.
934
01:05:07,160 --> 01:05:09,390
(Funkspruch)
935
01:05:15,520 --> 01:05:18,193
Sie haben Schr�der �berw�ltigt.
936
01:05:21,800 --> 01:05:25,793
Sehen Sie, Block,
am Ende siegt eben immer das Gute.
937
01:05:26,960 --> 01:05:29,269
(Strasser) Hier. Anziehen, Block.
938
01:05:29,440 --> 01:05:31,795
lst schlechtes Wetter angesagt?
939
01:05:31,960 --> 01:05:32,949
Nein.
940
01:05:33,280 --> 01:05:38,798
Aber zwei Fischer kommen eher durch
Gibraltar als zwei deutsche Offiziere.
941
01:05:39,400 --> 01:05:41,356
Da haben Sie nat�rlich recht.
942
01:05:41,680 --> 01:05:43,671
(dramatische Musik)
943
01:05:55,160 --> 01:05:57,037
Heil Hitler, Herr General.
944
01:05:57,360 --> 01:05:59,874
Oberleutnant von Stetten.
945
01:06:04,880 --> 01:06:10,398
-So sieht man sich wieder, Schr�der.
-Na, auch auf Gibraltarkreuzfahrt?
946
01:06:10,960 --> 01:06:13,679
Die dummen Spr�che
vergehen lhnen bald.
947
01:06:14,000 --> 01:06:16,468
Wie ich sehe, hatten Sie Komplizen.
948
01:06:17,040 --> 01:06:19,349
Sehen aus wie unsere Uniformen.
949
01:06:19,520 --> 01:06:21,829
Es sind unsere Uniformen.
950
01:06:25,120 --> 01:06:26,758
(alle M�nner) Oh.
951
01:06:26,920 --> 01:06:29,195
(Messerschmidt) Das is ja 'ne Frau.
952
01:06:29,520 --> 01:06:32,398
(Tillkowski)
Wenn ich das gewusst h�tte...
953
01:06:32,560 --> 01:06:34,437
Herr General,...
954
01:06:36,800 --> 01:06:39,155
...sie hat nichts damit zu tun.
955
01:06:40,600 --> 01:06:44,878
Und er...
...er wollte nur einem Freund helfen.
956
01:06:45,040 --> 01:06:47,600
-Lass mal gut sein, Samuel.
-Nein, Atze.
957
01:06:47,760 --> 01:06:49,591
Du hast so viel f�r mich getan.
958
01:06:49,920 --> 01:06:54,198
-Wer ist das Subjekt?
-Samuel Weinstein, den Sie suchen.
959
01:06:54,520 --> 01:06:58,035
Warum sollte ich einen wie dich
um die Welt jagen?
960
01:06:58,640 --> 01:07:00,153
Wir suchen ihn.
961
01:07:00,320 --> 01:07:03,835
-Er sch�ndete die Frau des Generals.
-Danke.
962
01:07:04,760 --> 01:07:07,115
-Was?
-Du bist das Allerletzte.
963
01:07:07,440 --> 01:07:09,237
Du bist...du...Atze.
964
01:07:09,400 --> 01:07:11,231
Du redest von Egoismus.
965
01:07:11,560 --> 01:07:14,870
-Alle Nazis suchen mich also?
-''Mach's f�r Samuel.''
966
01:07:15,200 --> 01:07:18,192
(schreit) Alle Nazis suchen nur mich?
967
01:07:18,520 --> 01:07:21,796
''Wenn du ihm nicht hilfst,
ist er verloren'', h�?
968
01:07:21,960 --> 01:07:24,520
lch dachte, du w�rst mein Freund.
969
01:07:25,320 --> 01:07:27,675
Sperren Sie sie ein, Oberleutnant.
970
01:07:28,000 --> 01:07:31,595
-Lehmann, Beck!
-(Lehmann) Vorw�rts.
971
01:07:31,760 --> 01:07:34,832
Bringen Sie uns nach Warnem�nde,
Oberleutnant.
972
01:07:35,000 --> 01:07:37,275
Hier ist der Einsatzbefehl.
973
01:07:39,520 --> 01:07:42,637
Das Ziel unserer Mission
ist nicht Warnem�nde.
974
01:07:42,960 --> 01:07:44,757
Sondern Buenos Aires.
975
01:07:45,080 --> 01:07:46,672
Das kann nicht sein.
976
01:07:46,840 --> 01:07:49,798
-Gro�admiral Klittnitz hat...
-Sehen Sie.
977
01:07:55,000 --> 01:07:57,753
Ein deutscher Soldat
folgt jedem Befehl.
978
01:07:57,920 --> 01:07:59,751
Also, Kurs auf Buenos Aires.
979
01:08:00,440 --> 01:08:01,555
L.l....
980
01:08:01,880 --> 01:08:03,871
(dramatische Musik)
981
01:08:11,640 --> 01:08:13,710
-Samuel?
-lch rede nicht mit dir.
982
01:08:13,880 --> 01:08:17,236
-Doch, gerade.
-Spar dir die Spitzfindigkeiten.
983
01:08:17,400 --> 01:08:21,552
-lch rede auch nicht mit dir.
-Was sollte ich denn tun?
984
01:08:21,880 --> 01:08:27,273
Die Perle vom Strasser ist feinstes
St�ckelwild. Von der Herde getrennt.
985
01:08:27,600 --> 01:08:30,956
-Darum geht's nicht.
-Doch, auch darum.
986
01:08:31,120 --> 01:08:33,429
Atze, ich habe dir vertraut.
987
01:08:33,600 --> 01:08:37,115
H�ttest du mir alles gesagt,
w�re ich doch mitgekommen.
988
01:08:37,440 --> 01:08:38,953
lch aber nicht.
989
01:08:40,320 --> 01:08:42,276
Ja, gut...
990
01:08:42,440 --> 01:08:47,116
Vielleicht gab's
unter gewissen Umst�nden...
991
01:08:47,280 --> 01:08:49,669
...das eine oder andere,...
992
01:08:50,000 --> 01:08:53,515
...wat jetzt im R�ckblick betrachtet...
993
01:08:53,680 --> 01:08:55,796
...eventuell...
994
01:08:55,960 --> 01:08:58,076
...nicht so...mh...
995
01:08:59,200 --> 01:09:01,316
...quasi...
996
01:09:01,480 --> 01:09:03,277
(gef�hlvolle Musik)
997
01:09:05,240 --> 01:09:07,196
Samuel...
998
01:09:07,520 --> 01:09:10,273
es tut mir leid, wirklich.
999
01:09:13,000 --> 01:09:15,150
Na gut.
1000
01:09:15,720 --> 01:09:19,713
Und bei dir tut's mir auch leid, Maria.
Auch wirklich!
1001
01:09:19,880 --> 01:09:21,791
(sie seufzt)
1002
01:09:25,160 --> 01:09:26,718
Buenos Aires also.
1003
01:09:27,040 --> 01:09:31,352
-Jetzt wollen die noch nach Brasilien.
-(Samuel) Argentinien.
1004
01:09:31,520 --> 01:09:33,829
-H�?
-Das liegt in Argentinien.
1005
01:09:34,160 --> 01:09:36,116
Wie? S�damerika hat 2 L�nder?
1006
01:09:36,440 --> 01:09:38,476
Die machen mit uns kurzen Prozess.
1007
01:09:38,800 --> 01:09:41,519
-Wir k�nnen auch noch nach New York.
-Aha.
1008
01:09:43,680 --> 01:09:46,194
Sag mal, Samuel...
1009
01:09:46,520 --> 01:09:49,637
Kann man unbemerkt
den Kurs des Bootes ver�ndern?
1010
01:09:49,800 --> 01:09:51,836
Nein, das geht gar nicht.
1011
01:09:54,840 --> 01:09:56,478
Wobei...
1012
01:09:56,640 --> 01:10:00,758
Manipuliert man den Hauptkompass
mit dem Magnetz�nder vom...
1013
01:10:01,080 --> 01:10:02,559
...vom Torpedo.
1014
01:10:02,720 --> 01:10:03,869
Eben.
1015
01:10:04,040 --> 01:10:07,749
Nur ein winziges Detail:
Wir sind gefesselt.
1016
01:10:11,960 --> 01:10:13,791
Block.
1017
01:10:13,960 --> 01:10:15,632
General.
1018
01:10:22,040 --> 01:10:23,792
(bewegende Musik)
1019
01:10:26,240 --> 01:10:28,595
Der Heilige Gral.
1020
01:10:28,760 --> 01:10:32,833
Gott, er ist wundersch�n.
1021
01:10:34,800 --> 01:10:38,793
Sp�ren Sie auch diese Kraft,
die von ihm ausgeht?
1022
01:10:38,960 --> 01:10:42,111
Seinen Besitzer wird er
unbesiegbar machen.
1023
01:10:42,280 --> 01:10:44,510
Daran glaube ich.
1024
01:10:46,040 --> 01:10:47,632
Was ist das?
1025
01:10:48,200 --> 01:10:51,431
Da sind Symbole drauf: 9 Engel.
1026
01:10:52,720 --> 01:10:54,756
Und wo sind ihre Fl�gel, Block?
1027
01:10:55,920 --> 01:11:00,914
Die brauchen sie gar nicht,
sie haben doch den Heiligen Gral.
1028
01:11:03,240 --> 01:11:07,279
Wir h�pfen vorsichtig zur Werkbank,
ich l�se den Schraubstock.
1029
01:11:07,440 --> 01:11:09,954
Dat Rohr kippt gegen dat Buch.
1030
01:11:10,120 --> 01:11:12,315
Dat f�llt gegen die Bierflasche.
1031
01:11:12,480 --> 01:11:15,756
Die kippt gegen die Lampe.
Die schwingt zur �lkanne.
1032
01:11:15,920 --> 01:11:18,593
Die kippt um.
Das �l l�uft auf die Waage.
1033
01:11:18,760 --> 01:11:21,593
Die geht hoch,
hebt den Schraubenschl�ssel.
1034
01:11:21,760 --> 01:11:24,433
Dat Kugellager f�llt runter
aufs Messer.
1035
01:11:24,680 --> 01:11:30,357
Das f�llt runter und wir befreien uns.
Wat soll daran kompliziert sein?
1036
01:11:31,040 --> 01:11:33,554
Bei 3 h�pfen wir r�ber. 3.
1037
01:11:34,360 --> 01:11:35,839
3.
1038
01:11:36,000 --> 01:11:37,479
3.
1039
01:11:37,640 --> 01:11:42,270
-Haben Sie zugenommen, Leutnant Block?
-Spar dir deine Puste und h�pf.
1040
01:11:42,600 --> 01:11:43,635
3.
1041
01:11:43,800 --> 01:11:44,994
3.
1042
01:11:45,160 --> 01:11:46,275
3. Ja.
1043
01:11:47,160 --> 01:11:49,958
Sag schon mal ''Danke, Atze''.
1044
01:11:56,640 --> 01:11:58,551
Wat war noch mal Plan B?
1045
01:12:02,360 --> 01:12:04,316
Das war Plan B.
1046
01:12:04,800 --> 01:12:06,552
Mit Gewalt kann dat jeder.
1047
01:12:06,880 --> 01:12:09,838
(lautes Tuckern der Maschinen)
1048
01:12:19,880 --> 01:12:21,950
(spannungsgeladene Musik)
1049
01:12:27,320 --> 01:12:30,756
Na toll,
die Salami h�ngen immer noch hier.
1050
01:12:30,920 --> 01:12:34,071
lhr sollt
die Salamis aus der Zentrale r�umen.
1051
01:12:34,360 --> 01:12:38,399
Wir sind hier auf einem U-Boot,
nicht beim Schlachter.
1052
01:12:38,720 --> 01:12:41,473
Arbeitet doch gleich beim Schlachter,
1053
01:12:41,640 --> 01:12:43,437
nicht in einem U-Boot.
1054
01:12:43,600 --> 01:12:45,431
So wird das nix mit'm Endsieg.
1055
01:12:45,600 --> 01:12:48,990
Diese Salamis haben hier
zu verschwinden, klar?
1056
01:12:49,160 --> 01:12:53,392
Aber ich rede ja gegen die Wand.
Dieser verfluchte Kahn geht mir...
1057
01:12:57,520 --> 01:12:59,909
Haben Sie den Kurs ver�ndert?
1058
01:13:00,080 --> 01:13:01,957
Nee.
1059
01:13:02,120 --> 01:13:03,838
Nein, L.l.
1060
01:13:04,680 --> 01:13:07,513
-Steuern Sie 0 3 0, Obermaat.
-0 3 0.
1061
01:13:07,920 --> 01:13:10,878
(milit�rische Musik)
1062
01:13:29,040 --> 01:13:34,797
(triumphale Musik und
amerikanische Hymne erklingen)
1063
01:13:44,800 --> 01:13:46,518
Guten Morgen.
1064
01:13:53,280 --> 01:13:55,316
Was f�r ein sch�ner Tag.
1065
01:13:57,760 --> 01:13:59,796
Herrlicher Tag, echt.
1066
01:13:59,960 --> 01:14:01,916
Darf ich mal?
1067
01:14:04,440 --> 01:14:06,271
Danke.
1068
01:14:07,640 --> 01:14:09,437
(dramatische Musik)
1069
01:14:11,080 --> 01:14:13,594
lst das einer von unseren Fliegern?
1070
01:14:14,600 --> 01:14:16,397
(Jensen) Amerikanischer Aufkl�rer.
1071
01:14:16,800 --> 01:14:17,994
Fliegeralarm!
1072
01:14:18,320 --> 01:14:20,151
(Alarmsirenen)
1073
01:14:20,320 --> 01:14:22,959
(spannungsgeladene Musik)
1074
01:14:23,120 --> 01:14:27,352
-Oberleutnant! Was ist los?
-Amerikanischer Aufkl�rer.
1075
01:14:27,680 --> 01:14:29,318
-Hat uns entdeckt.
-Was?
1076
01:14:29,480 --> 01:14:31,152
Tiefenruder besetzen!
1077
01:14:31,320 --> 01:14:34,357
Sie irren sich.
Hier gibt es keine Amerikaner.
1078
01:14:34,680 --> 01:14:37,035
Die operieren nicht vor Buenos Aires.
1079
01:14:37,200 --> 01:14:41,830
(Atze, Sprechanlage)
Ja, w�ren wir vor Buenos Aires...
1080
01:14:44,920 --> 01:14:47,514
Holen Sie die Gefangenen, Oberleutnant.
1081
01:14:56,640 --> 01:15:00,349
Der Kompass ist manipuliert.
ln 10 Minuten sind die Bomber da.
1082
01:15:00,680 --> 01:15:02,955
Tauchen. Kurs auf Buenos Aires.
1083
01:15:03,120 --> 01:15:07,272
-Fertig machen zum Tauchen.
-Tauchen wir, sind wir verloren.
1084
01:15:07,600 --> 01:15:11,195
-(Strasser) Wir tauchen!
-lch brauche nur eine Minute.
1085
01:15:11,520 --> 01:15:13,556
Befolgen Sie den Befehl, L.l.
1086
01:15:13,720 --> 01:15:15,995
Die Minute haben wir noch.
1087
01:15:16,160 --> 01:15:18,276
Der Krieg ist verloren.
1088
01:15:18,600 --> 01:15:21,194
Bei den Kommandanten
�berlebt ihr nicht.
1089
01:15:21,360 --> 01:15:23,874
(Atze) Wir m�ssen uns ergeben.
1090
01:15:24,200 --> 01:15:26,873
Deshalb d�rfen wir nicht tauchen.
1091
01:15:27,040 --> 01:15:30,032
Ein deutscher Soldat ergibt sich nie.
1092
01:15:30,360 --> 01:15:32,920
-Sie haben geschworen.
-Auf das Falsche.
1093
01:15:33,240 --> 01:15:35,879
-Noch 7 Minuten.
-Lassen Sie fluten.
1094
01:15:36,040 --> 01:15:39,749
-Das ist ein Befehl.
-Sie kommen vors Kriegsgericht.
1095
01:15:41,160 --> 01:15:42,752
Das ist Meuterei.
1096
01:15:43,080 --> 01:15:44,672
Noch nicht.
1097
01:15:44,840 --> 01:15:47,593
(aufgew�hlte Musik)
1098
01:15:48,240 --> 01:15:51,994
Er h�tte euch
vor Gibraltar beinahe umgebracht.
1099
01:15:52,160 --> 01:15:54,435
Was? Niemand w�re umgekommen.
1100
01:15:54,760 --> 01:15:57,911
lch hatte die Sache im Griff. Hier.
1101
01:15:58,080 --> 01:16:00,594
(Strasser)
Wir m�ssen nach Buenos Aires.
1102
01:16:02,560 --> 01:16:05,438
Der F�hrer gibt nie grundlose Befehle.
1103
01:16:05,760 --> 01:16:09,514
Wir haben einen
kriegsentscheidenden Geheimauftrag.
1104
01:16:09,840 --> 01:16:11,910
Der wird uns den Endsieg bringen.
1105
01:16:14,920 --> 01:16:17,559
Maria ist 'ne begnadete Schauspielerin.
1106
01:16:17,880 --> 01:16:20,838
Aber der gr��te Schauspieler von allen
ist er.
1107
01:16:22,040 --> 01:16:25,271
''Wir haben einen
kriegsentscheidenden Geheimauftrag.
1108
01:16:25,600 --> 01:16:27,875
Der wird uns den Endsieg bringen.''
1109
01:16:28,040 --> 01:16:29,712
Ja, seinen Endsieg.
1110
01:16:30,400 --> 01:16:33,915
Er hat den Einsatzbefehl
h�chstpers�nlich gef�lscht.
1111
01:16:34,080 --> 01:16:37,311
Er will sich
nach Buenos Aires absetzen.
1112
01:16:38,440 --> 01:16:41,318
Hier,
das hab ich von seinem Schreibtisch.
1113
01:16:42,360 --> 01:16:45,477
Ein Kaufvertrag f�r eine Villa
in Buenos Aires.
1114
01:16:45,640 --> 01:16:47,312
(emp�rtes Murmeln)
1115
01:16:47,480 --> 01:16:48,993
-Verr�ter.
-Zur�ck.
1116
01:16:50,000 --> 01:16:51,353
Alle.
1117
01:16:51,680 --> 01:16:55,434
lhr Schafe lasst euch
f�r jeden d�mlichen Grund verheizen.
1118
01:16:55,760 --> 01:16:59,514
Und darauf seid ihr stolz.
Das Gro�deutsche Reich...
1119
01:16:59,840 --> 01:17:02,149
Was f�r ein Schwachsinn.
1120
01:17:02,320 --> 01:17:04,959
lhr widert mich an. Alle.
1121
01:17:05,480 --> 01:17:08,552
Vor allem du,
mit deinem vorlauten Maul.
1122
01:17:08,880 --> 01:17:10,871
Das werd ich dir jetzt stopfen.
1123
01:17:13,800 --> 01:17:16,473
(Samuel) Das gibt's doch gar nicht.
1124
01:17:22,920 --> 01:17:24,478
So macht man das.
1125
01:17:25,200 --> 01:17:29,034
Hab ich doch immer gesagt:
Gut, dass die Salami da h�ngt.
1126
01:17:31,040 --> 01:17:32,837
(milit�rische Musik)
1127
01:17:34,200 --> 01:17:36,430
Amerikanische Jagdflugzeuge.
1128
01:17:38,240 --> 01:17:41,550
Amerikanische Jagdflugzeuge im Anflug!
1129
01:17:44,440 --> 01:17:46,032
Herr General.
1130
01:17:46,200 --> 01:17:47,918
(Pistole wird entsichert)
1131
01:17:48,080 --> 01:17:49,718
Oh.
1132
01:18:08,000 --> 01:18:10,195
(milit�rische Musik)
1133
01:19:03,120 --> 01:19:05,873
L.l., bitte, lass mich ans Funkger�t.
1134
01:19:06,040 --> 01:19:08,349
(spannungsgeladene Musik)
1135
01:19:10,960 --> 01:19:11,949
Los.
1136
01:19:13,560 --> 01:19:15,949
-Tillkowski...
-Los.
1137
01:19:16,120 --> 01:19:17,599
Schreib ihm:
1138
01:19:34,720 --> 01:19:36,358
Warte, bis du sie probierst.
1139
01:19:39,600 --> 01:19:42,751
Was hei�t Frittierfetterhitzer
auf Englisch?
1140
01:19:48,600 --> 01:19:50,477
Und ab.
1141
01:20:55,600 --> 01:20:57,875
ln einer Minute sind sie da.
1142
01:22:08,960 --> 01:22:10,951
Noch 30 Sekunden.
1143
01:22:28,200 --> 01:22:29,189
Nein.
1144
01:22:33,920 --> 01:22:35,717
(dramatische Musik)
1145
01:22:36,040 --> 01:22:38,156
Nein! Nein!
1146
01:22:45,000 --> 01:22:46,672
(besinnliche Musik)
1147
01:22:53,840 --> 01:22:56,115
(dramatische Musik)
1148
01:23:13,400 --> 01:23:15,709
(alle durcheinander) Sie drehen ab.
1149
01:23:17,280 --> 01:23:19,430
Sie drehen ab.
1150
01:23:19,760 --> 01:23:21,239
(M�nner jubeln)
1151
01:23:21,400 --> 01:23:23,118
(feierliche Musik)
1152
01:23:38,600 --> 01:23:41,433
(triumphale Musik)
1153
01:23:45,280 --> 01:23:46,759
(Pfeifen)
1154
01:23:58,040 --> 01:24:00,474
Na, M�nner,
alles fit im Schritt?
1155
01:24:00,800 --> 01:24:03,473
(alle im Chor) Alles fit, Herr Kaleu.
1156
01:24:04,120 --> 01:24:06,031
(feierliche Musik)
1157
01:24:06,200 --> 01:24:07,997
(alle jubeln)
1158
01:24:48,480 --> 01:24:50,948
Frittierfetterhitzer.
1159
01:25:10,240 --> 01:25:11,878
Dem Gegner erlegen.
1160
01:25:12,040 --> 01:25:14,474
lm Geiste unbesiegt.
1161
01:25:19,840 --> 01:25:21,796
(bedrohliche Musik)
1162
01:25:28,520 --> 01:25:30,238
(er schluckt)
1163
01:25:32,040 --> 01:25:33,917
(T�r wird verriegelt)
1164
01:25:34,080 --> 01:25:35,877
(getragene Musik)
1165
01:25:38,840 --> 01:25:40,592
Wir haben versagt.
1166
01:25:41,560 --> 01:25:44,028
Die Amerikaner haben den Gral.
1167
01:25:44,360 --> 01:25:45,793
Block.
1168
01:25:46,720 --> 01:25:48,199
Mein Block.
1169
01:25:51,440 --> 01:25:54,477
lch lass' mir doch nicht
von so einem...
1170
01:25:56,120 --> 01:25:59,635
...dahergelaufenen Lockenkopf...
1171
01:26:00,640 --> 01:26:03,552
...meinen Gral klauen.
1172
01:26:05,080 --> 01:26:06,559
Aber...
1173
01:26:10,000 --> 01:26:12,275
Darf ich ihn halten?
1174
01:26:12,840 --> 01:26:14,990
Einmal?
1175
01:26:17,400 --> 01:26:19,231
(atmet erregt)
1176
01:26:23,960 --> 01:26:26,349
Da unten ist noch eine lnschrift.
1177
01:26:29,200 --> 01:26:32,112
(lauter Atem verstummt pl�tzlich)
1178
01:26:33,880 --> 01:26:36,519
''Kegel-Turnier Essen-Kray,
1179
01:26:36,840 --> 01:26:41,038
2. Platz: Atze...''
1180
01:26:41,360 --> 01:26:43,396
...Schr�der!
1181
01:26:43,720 --> 01:26:45,517
(triumphale Musik)
1182
01:26:54,320 --> 01:26:56,356
(fr�hliche Musik)
1183
01:27:03,120 --> 01:27:05,076
lhr seid ein Fest f�r die Augen.
1184
01:27:05,240 --> 01:27:07,959
Wie von van Gogh
in die Staffelei gehustet.
1185
01:27:08,120 --> 01:27:10,918
Vor 2 Wochen wart ihr noch unterjocht.
1186
01:27:11,240 --> 01:27:15,028
-Und jetzt?
-Jetzt seid ihr Jungunternehmer.
1187
01:27:15,360 --> 01:27:19,638
Mit dem gro�z�gigsten
und attraktivsten Chef der Welt.
1188
01:27:19,800 --> 01:27:21,916
Wie w�r's mal mit: ''Danke, Atze''?
1189
01:27:23,240 --> 01:27:26,152
-(im Chor) Danke, Atze.
-Ach, da nicht f�r.
1190
01:27:27,240 --> 01:27:29,356
Was ist das? Labberige Br�tchen?
1191
01:27:29,680 --> 01:27:31,989
Vollkornpralinen!
Ja, sicher sind dat Br�tchen.
1192
01:27:32,320 --> 01:27:35,995
Aber die sind nicht labberig,
sondern kaufreundlich!
1193
01:27:36,320 --> 01:27:38,276
-Wo sind die Teller?
-�hm...
1194
01:27:38,840 --> 01:27:42,071
Dr�cken wir den Leuten
die Frikadellen in die Hand?
1195
01:27:42,400 --> 01:27:46,632
Schick deine Denkdr�se
zur Nachschulung nach Back-Fantasien.
1196
01:27:46,800 --> 01:27:48,518
Dat ist kein Br�tchen,
1197
01:27:48,840 --> 01:27:52,196
sondern
ein formsch�ner Frikadellenhalter.
1198
01:27:52,520 --> 01:27:55,557
Sagt die Auster zur Perle:
''Komm rein.''
1199
01:27:56,640 --> 01:27:58,119
Gesund ist das nicht.
1200
01:27:58,440 --> 01:28:03,275
Dann packen wir noch ein sch�nes
Salatblatt und 'ne olle Tomate rein.
1201
01:28:03,600 --> 01:28:05,556
Die schmecken doch nicht mehr.
1202
01:28:05,880 --> 01:28:10,032
Deshalb kommt der zerquetschte
Verwandte der Tomate zu Besuch.
1203
01:28:10,840 --> 01:28:12,114
Aber...
1204
01:28:12,440 --> 01:28:15,000
H�tten Benz und Daimler
nur ''aber'' gesagt,
1205
01:28:15,160 --> 01:28:18,789
w�rde Marlene Dietrich
heute durch Hollywood reiten.
1206
01:28:18,960 --> 01:28:20,518
Der Krieg ist vorbei.
1207
01:28:20,840 --> 01:28:24,719
Das Goldene Kalb will gemolken werden.
Wir m�ssen es reinlassen.
1208
01:28:25,040 --> 01:28:28,794
Alle schuften.
Und wof�r haben sie immer weniger Zeit?
1209
01:28:29,560 --> 01:28:31,039
F�rs Essen.
1210
01:28:31,360 --> 01:28:34,909
Wir bringen dat schnelle Essen.
Wir kommen ja aus Essen!
1211
01:28:36,280 --> 01:28:39,795
lch seh eine ganze Kette
Schr�der-Kings, weltweit.
1212
01:28:40,120 --> 01:28:42,156
lch seh verfettete Amerikaner.
1213
01:28:42,480 --> 01:28:45,711
Die m�ssen nicht aus dem Auto steigen,
um zu essen.
1214
01:28:45,880 --> 01:28:48,519
Wir packen deine Erd�pfelst�bchen dazu.
1215
01:28:48,840 --> 01:28:50,478
Und 'ne Cola.
1216
01:28:50,640 --> 01:28:53,234
Schon haben wir 'n komplettes Men�.
1217
01:28:53,560 --> 01:28:57,917
Das K�nigsmen� f�r den Mann von der
Stra�e, f�r den einfachen B�rger.
1218
01:28:58,080 --> 01:29:00,071
Sozusagen der B�rger-King.
1219
01:29:00,240 --> 01:29:02,435
Wir werden die Welt beherrschen.
1220
01:29:04,800 --> 01:29:07,360
So 'nen Schei�
essen nicht mal die Amis!
1221
01:29:37,800 --> 01:29:42,032
-Unterschreib mal unbekannterweise.
-An Herrn R�nberg?
1222
01:29:42,200 --> 01:29:47,718
Kaum nimmt man ihnen ihr Boot weg,
versinken Seeb�ren in Depressionen.
1223
01:29:47,880 --> 01:29:51,395
-F�r wen ist die andere Karte?
-Eva Strasser.
1224
01:29:51,560 --> 01:29:54,791
lch wei�, wat jetzt kommt,
aber dat musst du verstehen.
1225
01:29:54,960 --> 01:29:56,871
lch habe ihr Herz gebrochen
1226
01:29:57,040 --> 01:30:00,555
und nur ich durfte
ihren Tempel der Lust betreten.
1227
01:30:01,160 --> 01:30:02,673
Ja. Ja!
1228
01:30:03,000 --> 01:30:04,797
Ja. Ja.
1229
01:30:04,960 --> 01:30:07,520
Meine kleine Poseidonspalte.
92448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.