All language subtitles for Wisdom.Tooth.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,990 When I was a child, I was always forced to be quiet 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,990 not to make waves and rock the boat. 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,990 I bottle up my emotion inside 4 00:00:20,000 --> 00:00:24,990 so it is whirling somewhere in me too noisily. 5 00:00:25,000 --> 00:00:29,990 Shut up, shut up, shut up, SHUT UP!!! 6 00:00:31,000 --> 00:00:36,990 Oh, I have lived madly like this. 7 00:00:38,000 --> 00:00:45,990 Parent, teacher, friend, this world, mankind, myself, that grow me like this 8 00:00:46,000 --> 00:00:49,990 I hate hate hate hate hate hate. 9 00:00:52,000 --> 00:00:54,990 In another world 10 00:00:55,000 --> 00:00:57,990 I do live honestly. 11 00:01:13,750 --> 00:01:17,700 Wisdom Tooth 12 00:01:34,000 --> 00:01:36,990 You’re late again. 13 00:01:43,000 --> 00:01:46,990 I went to the dentist. 14 00:01:51,000 --> 00:01:54,990 I know you don’t always go there. 15 00:01:55,000 --> 00:01:58,990 I understand your family problems. 16 00:01:59,000 --> 00:02:02,990 It can’t be helped mother’s death. 17 00:02:04,000 --> 00:02:08,990 Your mother must watch over, so cheer up. 18 00:02:12,000 --> 00:02:20,990 You’re a high achiever, have good reputation. No problem to move up to the next grade. 19 00:02:23,000 --> 00:02:29,990 Listen, teachers say a lot. Can you work it out? 20 00:02:34,000 --> 00:02:36,990 Hi, Miss Manase. 21 00:02:53,000 --> 00:02:55,990 This is today’s lunch. 22 00:02:56,000 --> 00:02:58,990 What’s up with your face. 23 00:02:59,000 --> 00:03:02,990 You OK? Let me see. 24 00:03:03,000 --> 00:03:04,990 oh, wait I’m ok. 25 00:03:05,000 --> 00:03:07,990 Ok? Really? Alright? 26 00:03:42,000 --> 00:03:44,990 Interview for a magazine? 27 00:03:45,000 --> 00:03:46,990 Really? Serious? 28 00:03:48,000 --> 00:03:51,990 Maybe yes. 29 00:03:52,000 --> 00:03:54,990 I will buy it, when? 30 00:03:55,000 --> 00:03:57,990 Maybe this month. 31 00:04:00,000 --> 00:04:02,990 I’m so embarrassed. 32 00:07:35,000 --> 00:07:36,990 I’m home. 33 00:07:44,000 --> 00:07:45,990 I’m home. 34 00:07:46,000 --> 00:07:47,990 Welcome back. 35 00:08:25,800 --> 00:08:27,670 What happened? 36 00:08:29,000 --> 00:08:32,290 I had wisdom tooth pulled today. 37 00:08:32,300 --> 00:08:34,540 Without asking? 38 00:08:34,550 --> 00:08:36,010 Why I have to? 39 00:08:36,020 --> 00:08:38,410 You use my money. 40 00:08:38,410 --> 00:08:41,990 Don’t do without asking me. 41 00:09:04,000 --> 00:09:06,990 Fold up 42 00:11:32,000 --> 00:11:35,990 In this world, it’s not my fault. 43 00:11:36,000 --> 00:11:40,990 Fault is people around me, and this world itself. 44 00:12:25,000 --> 00:12:28,720 Good, your cheek gets well. 45 00:12:28,720 --> 00:12:30,000 Sorry 46 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 Why sorry? Don’t worry. Today’s lunch is 47 00:12:34,000 --> 00:12:42,790 special hyper super torokoless don’t touch me forget it’s my life oh special harassment... 48 00:12:44,000 --> 00:12:46,990 You know plastic bottle man? 49 00:12:46,990 --> 00:12:47,990 No 50 00:12:47,990 --> 00:12:51,990 Recently everyone tweets. 51 00:12:52,000 --> 00:12:54,990 Plastic bottle on head. 52 00:12:55,000 --> 00:12:56,990 Funny 53 00:12:57,000 --> 00:13:00,990 He’s fat and coke on his head. 54 00:13:01,000 --> 00:13:02,990 Scary 55 00:13:35,000 --> 00:13:36,040 Hey 56 00:13:40,000 --> 00:13:42,990 You notice that man? 57 00:13:43,000 --> 00:13:44,990 Well… 58 00:13:45,000 --> 00:13:47,990 Man on the schoolyard. 59 00:13:50,000 --> 00:13:52,990 There since yesterday. 60 00:13:55,000 --> 00:13:58,990 What a relief, Not only I can see. 61 00:14:00,000 --> 00:14:05,990 Why nobody notice? He’s getting closer, soon be dangerous? 62 00:14:06,310 --> 00:14:07,310 Hey 63 00:14:08,000 --> 00:14:11,990 I’m coming. Thanks, see you. 64 00:14:51,000 --> 00:14:52,990 Hello 65 00:14:53,000 --> 00:14:56,990 HAPPY NEW YEAR 66 00:15:45,000 --> 00:15:48,990 Why look at me so carefully? Gross 67 00:15:49,000 --> 00:15:52,990 Sorry I think you want to be looked. 68 00:15:53,000 --> 00:15:54,990 Better I’m surprised? 69 00:15:55,000 --> 00:15:57,990 I’ve never met a person like you. 70 00:19:01,000 --> 00:19:04,990 Can I have your attention please. 71 00:19:06,000 --> 00:19:14,990 This morning Mr.Sugiura had a traffic accident. 72 00:19:15,000 --> 00:19:22,990 His mother called me. She said car crashed into him on way to school. 73 00:19:25,000 --> 00:19:29,990 Fortunately, He is not in danger of dying. 74 00:19:31,000 --> 00:19:34,990 but seriously injured. 75 00:19:37,000 --> 00:19:41,990 Specifically, doctor said 76 00:19:42,000 --> 00:19:49,990 due to spinal cord injury, most likely his legs will be unable to move. 77 00:19:52,000 --> 00:19:57,990 So he must be shocked greatly. 78 00:19:58,000 --> 00:20:07,530 Everyone should welcome him back cheerfully 79 00:20:45,000 --> 00:20:47,990 That’s sports drinks. 80 00:21:10,000 --> 00:21:12,990 Thank you, goddess. 81 00:21:51,000 --> 00:21:54,990 Hello, plastic bottle man. 82 00:21:55,000 --> 00:21:57,990 No. Happy New Year 83 00:21:58,000 --> 00:22:00,120 Happy New Year man 84 00:22:01,000 --> 00:22:04,590 HAPPY NEW YEAR 85 00:22:05,000 --> 00:22:07,230 It is not coke today. 86 00:22:07,230 --> 00:22:12,610 It is hot today, so sports drinks. Don’t you know that? 87 00:22:12,620 --> 00:22:13,580 I do. 88 00:22:15,000 --> 00:22:18,990 Do you? Bye man, see you later. 89 00:22:26,000 --> 00:22:28,990 He is here again. 90 00:22:29,000 --> 00:22:31,360 Should we report to the police? 91 00:22:31,770 --> 00:22:35,310 But children seems to like him. 92 00:22:35,310 --> 00:22:39,790 No way. We don’t know what he will do next. 93 00:22:39,810 --> 00:22:43,680 But my daughter often talks about him. 94 00:22:43,690 --> 00:22:46,420 He doesn’t seem to be bad. 95 00:22:46,440 --> 00:22:49,350 But he might do bad things. 96 00:22:50,000 --> 00:22:56,990 Here is public space where children play. I worry a lot. 97 00:22:57,000 --> 00:22:59,990 Well, yes. 98 00:23:15,000 --> 00:23:17,990 Thank you, goddess. 99 00:23:18,000 --> 00:23:19,990 It’s ok. 100 00:23:22,000 --> 00:23:23,980 Have we met before? 101 00:23:24,000 --> 00:23:27,700 Oh, well, three times? 102 00:23:31,000 --> 00:23:32,560 No I mean 103 00:23:33,820 --> 00:23:40,240 I shook hands with person like you long ago. 104 00:25:22,000 --> 00:25:23,990 Excuse me. 105 00:25:26,000 --> 00:25:27,990 Here you are. 106 00:25:32,150 --> 00:25:33,650 Why? 107 00:25:36,000 --> 00:25:37,720 Because it’s hot today. 108 00:25:38,050 --> 00:25:41,260 Please be careful of heat stroke. 109 00:25:51,400 --> 00:25:52,600 Thanks. 110 00:25:53,940 --> 00:25:55,340 Thanks. 111 00:28:34,000 --> 00:28:40,990 Now, page 198, about Changes in America and International Politics. 112 00:28:41,000 --> 00:28:47,990 We start with Beyond Discrimination and Inequality. 113 00:28:55,000 --> 00:29:07,990 The weak, minority in society expanded campaign of objection to old society. 114 00:29:08,000 --> 00:29:10,990 The point of this period, 115 00:29:11,000 --> 00:29:20,990 Martin Luther King, Jr. carried on desegregation as African-American civil rights Movement. 116 00:29:21,000 --> 00:29:25,990 So new civil rights was established in 1946. 117 00:29:26,000 --> 00:29:27,990 Excuse me. 118 00:29:39,000 --> 00:29:45,990 You. Never. Let me go, let me go. 119 00:29:46,000 --> 00:29:51,990 Let me go, let me go. 120 00:30:00,740 --> 00:30:02,740 I heard from Mr.Kikuchi. 121 00:30:02,740 --> 00:30:04,720 You found suspicions person. 122 00:30:04,730 --> 00:30:07,500 Amazing, good. 123 00:30:07,880 --> 00:30:12,130 Well, thank you for lunch box everyday. 124 00:30:12,590 --> 00:30:15,240 But I don’t need anymore. 125 00:30:15,250 --> 00:30:20,800 What? Why did you say like that? Hey wait. 126 00:31:13,000 --> 00:31:14,990 Hello 127 00:31:15,810 --> 00:31:16,690 Hi 128 00:31:16,690 --> 00:31:17,810 It is you. 129 00:31:17,890 --> 00:31:19,900 Are you still doing this? 130 00:31:20,510 --> 00:31:24,630 Yes. In my life I am the lead. Leave me alone. 131 00:31:32,190 --> 00:31:35,060 Why do you have it? 132 00:31:35,790 --> 00:31:40,830 Why nobody says anything? 133 00:31:40,830 --> 00:31:42,550 Person I believe betrayed me. 134 00:31:42,550 --> 00:31:44,370 I should die instead of her. 135 00:31:44,370 --> 00:31:46,040 I didn’t want to be like this. 136 00:31:46,040 --> 00:31:47,950 I want to die. 137 00:31:47,950 --> 00:31:49,990 I do protect ASUMI. I am not normal. 138 00:32:20,000 --> 00:32:23,830 Five years ago he was given the mascot by a person. 139 00:32:24,170 --> 00:32:27,060 He called the person goodness. 140 00:32:28,870 --> 00:32:31,770 Why he give it to you? 141 00:32:33,000 --> 00:32:35,990 There is any reason. 142 00:32:36,000 --> 00:32:41,990 I have no idea even though together over ten years. 143 00:33:29,480 --> 00:33:32,700 Today he hasn’t returned to my house. 144 00:33:33,030 --> 00:33:36,300 Not weird for him to be in accident. 145 00:33:36,930 --> 00:33:40,780 I thought you might know anything. 146 00:33:41,930 --> 00:33:44,670 He will come back tomorrow. 147 00:33:45,000 --> 00:33:46,700 I hope so. 148 00:33:49,610 --> 00:33:52,480 Aren’t you afraid of me? 149 00:33:52,680 --> 00:33:54,480 No, I'm not. 150 00:33:54,780 --> 00:33:56,480 Don’t you think I’m weird? 151 00:33:57,490 --> 00:34:01,930 There are much weirder people in this world. 152 00:34:02,850 --> 00:34:04,470 I see. 153 00:36:00,000 --> 00:36:01,990 Welcome back. 154 00:36:02,000 --> 00:36:05,990 Long time no see. I wait for you today. 155 00:36:06,000 --> 00:36:11,990 You know I must sleep until six thiry, don’t you? 156 00:36:13,000 --> 00:36:14,990 I’m sorry. 157 00:36:15,000 --> 00:36:19,990 Tomorrow, go straight back home. 158 00:36:22,000 --> 00:36:23,990 Good night. 159 00:36:38,350 --> 00:36:45,240 Last night, a man lost his life in trouble of passengers at SHINKAWA station. 160 00:36:45,350 --> 00:36:50,540 Police searches for clue by hearing other passengers. 161 00:36:50,820 --> 00:36:58,720 Men hold the man not to be violent. Then he lost consciousness. 162 00:36:59,000 --> 00:37:03,560 Watch the news? That must be plastic bottle man! 163 00:37:04,560 --> 00:37:07,570 He was confirmed dead in hospital. 164 00:37:07,570 --> 00:37:08,490 Maybe him, no plastic bottle on his head.He was confirmed dead in hospital. 165 00:37:08,490 --> 00:37:11,010 Maybe him, no plastic bottle on his head. 166 00:37:11,010 --> 00:37:11,640 Police seeks for cause of death and trouble. Maybe him, no plastic bottle on his head. 167 00:37:11,640 --> 00:37:14,900 Police seeks for cause of death and trouble. 168 00:37:18,000 --> 00:37:23,990 Until lost consciousness, he shouted “ASUMI!”. 169 00:37:24,000 --> 00:37:27,990 I feel sorry for him. 170 00:38:11,430 --> 00:38:16,700 Hi. You still have lesson. This is today’s lunch. 171 00:38:16,810 --> 00:38:17,780 I don’t need. 172 00:38:18,000 --> 00:38:22,700 Last night I had thought about menu for long time. 173 00:38:22,710 --> 00:38:26,930 This time super hyper brass knuckle power…. 174 00:38:26,940 --> 00:38:28,270 I don’t need. 175 00:38:28,900 --> 00:38:32,270 Why? I cooked it for you. 176 00:38:35,520 --> 00:38:41,470 What do you mean? I told you I don’t need anymore. 177 00:38:41,490 --> 00:38:48,050 But you willfully bring it. Why adults do unnecessary things. 178 00:39:37,000 --> 00:39:50,990 Many people even don’t understand about how to use kindness. 179 00:39:51,000 --> 00:40:01,990 Hand reaching for me is so cutting. 180 00:40:04,000 --> 00:40:09,990 Abundant feeling from my bottom 181 00:40:10,000 --> 00:40:16,990 I killed and buried it 182 00:40:17,000 --> 00:40:28,990 Not to cause any trouble, also myself to be my self 183 00:40:36,000 --> 00:40:38,990 Have you heard it? 184 00:40:42,000 --> 00:40:46,990 Unfortunately, It can’t be helped. That’s our fate. 185 00:40:47,000 --> 00:41:04,990 Is not real my self, but something that somebody made when I realized 186 00:41:05,000 --> 00:41:06,990 I remember now. 187 00:41:07,000 --> 00:41:09,990 You are there at the time. 188 00:42:40,000 --> 00:42:43,990 ASUMI. You are safe now. 189 00:45:33,000 --> 00:45:38,990 months must be tough to you and Mr.Sugiura. 190 00:45:39,000 --> 00:45:41,990 Yes. Everyone was so busy. 191 00:45:42,000 --> 00:45:45,990 Too skinny, you eat enough? 192 00:45:46,000 --> 00:45:48,990 I’m just on diet. 193 00:45:49,000 --> 00:45:52,990 No, diet is bad for young girl. 194 00:45:53,000 --> 00:45:58,990 But you looks better before. 195 00:45:59,000 --> 00:46:02,990 To be honest, I feel relieved. 196 00:46:03,000 --> 00:46:06,990 You can begin a fresh start. 197 00:46:07,000 --> 00:46:10,990 If you feel tired, you can depend on me. 198 00:46:11,000 --> 00:46:13,990 I want to help you. 199 00:46:14,000 --> 00:46:19,990 Thank you for caring about me. 200 00:46:21,000 --> 00:46:27,990 But, now you have people that you has to care more than me. 201 00:46:29,000 --> 00:46:33,990 Now I can live alone for a while. 202 00:48:21,000 --> 00:48:34,990 Many people even don’t understand about how to use kindness. 203 00:48:35,000 --> 00:48:46,990 Hand reaching for me is so cutting. 204 00:48:48,000 --> 00:48:53,990 Abundant feeling from my bottom 205 00:48:54,000 --> 00:48:59,990 I killed and buried it 206 00:49:00,000 --> 00:49:10,990 Not to cause any trouble, also myself to be my self 207 00:49:11,000 --> 00:49:24,990 But it is not hard at all. My shape in this world 208 00:49:25,000 --> 00:49:39,990 is not real my self, but something that somebody made when I realized 209 00:49:42,000 --> 00:49:53,990 If living was continuing to kill myself, 210 00:49:54,000 --> 00:50:04,990 I could live without laughing. 211 00:50:05,000 --> 00:50:16,990 Is it this hard to believe someone? 212 00:50:18,000 --> 00:50:33,140 I might believe only myself in my life. 213 00:50:42,312 --> 00:50:53,668 Hopeless night has come. Morning sunlight shines with no sleep. 214 00:50:55,000 --> 00:51:04,990 I get tired of indifferent sunny day. 215 00:51:07,000 --> 00:51:18,990 In such a world, in such a world, I thought “I would kill”. 216 00:51:19,140 --> 00:51:34,150 More I thought such a world, such a world. 217 00:52:00,920 --> 00:52:14,392 How long do I live? I feel alive now, 218 00:52:20,000 --> 00:52:24,990 It is because I spend dying days. 219 00:52:26,000 --> 00:52:38,990 It is alright to be lived by running away. 220 00:52:39,000 --> 00:52:58,990 I believe this despair, so please give me an end like beginning. 14827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.