All language subtitles for The.Haunted.Hotel.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,125 --> 00:00:06,125 (film reel rolling) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:36,822 --> 00:00:39,489 (ominous music) 5 00:00:45,755 --> 00:00:49,088 (dramatic violin music) 6 00:02:56,674 --> 00:02:59,341 (ominous music) 7 00:03:31,686 --> 00:03:34,603 (mysterious music) 8 00:04:13,550 --> 00:04:15,679 - I will not look at it. 9 00:04:15,679 --> 00:04:18,202 It is nothing but a coathanging on the door. 10 00:04:21,170 --> 00:04:23,133 It's nothing but a coathanging on the door. 11 00:04:31,020 --> 00:04:32,430 I moved all the furniture to my liking, 12 00:04:32,430 --> 00:04:33,613 I made everything safe. 13 00:04:37,330 --> 00:04:38,680 Could draw the bed curtains. 14 00:04:40,270 --> 00:04:41,723 Then I'll not see what's there. 15 00:04:43,250 --> 00:04:45,750 Oh, come on, you're a grown man. 16 00:04:48,748 --> 00:04:51,498 (haunting music) 17 00:04:59,560 --> 00:05:01,700 Covering the Ipswich elections 18 00:05:03,640 --> 00:05:05,683 has provided some rich entertainment. 19 00:05:07,920 --> 00:05:09,503 A worse crowd of... 20 00:05:11,400 --> 00:05:12,830 A worse crowd of hypocrites 21 00:05:13,740 --> 00:05:14,890 I have never seen. 22 00:05:18,130 --> 00:05:21,570 I must think about that serialI've promised Mr. Sloane. 23 00:05:21,570 --> 00:05:24,320 (mysterious music) 24 00:05:35,815 --> 00:05:39,482 It is nothing but a coat,hanging on the door. 25 00:05:40,747 --> 00:05:43,439 But still you... 26 00:05:43,439 --> 00:05:44,272 look at me! 27 00:05:45,516 --> 00:05:50,516 (haunting music)(heavy breathing) 28 00:05:52,830 --> 00:05:54,470 There. 29 00:05:54,470 --> 00:05:55,713 Now you cannot hurt me. 30 00:05:58,629 --> 00:06:00,560 I've had them move the bed, you see, 31 00:06:00,560 --> 00:06:02,960 so that I may sleep withmy head pointing north. 32 00:06:05,150 --> 00:06:08,193 So, all will be well. 33 00:06:13,540 --> 00:06:16,737 Ah, I should sleep. 34 00:06:16,737 --> 00:06:19,654 (mysterious music) 35 00:06:40,001 --> 00:06:42,668 (woman screams) 36 00:06:54,931 --> 00:06:57,181 (knocking) 37 00:07:07,640 --> 00:07:08,473 - My dear sir. 38 00:07:09,930 --> 00:07:11,693 I implore you, give me refuge. 39 00:07:13,200 --> 00:07:14,473 I have had a shock, sir. 40 00:07:16,128 --> 00:07:17,910 A most terrible shock. 41 00:07:17,910 --> 00:07:19,180 - Who the devil are you? 42 00:07:19,180 --> 00:07:20,830 - Upon my word, sir, Inever would've dreamt 43 00:07:20,830 --> 00:07:21,663 of such a thing. 44 00:07:25,190 --> 00:07:26,313 - Please, sit down. 45 00:07:31,660 --> 00:07:35,430 - I had left my watchupon the table downstairs 46 00:07:35,430 --> 00:07:38,040 you see, sir, where I hadenjoyed a brandy or two 47 00:07:38,040 --> 00:07:39,190 with another gentleman. 48 00:07:40,610 --> 00:07:42,883 Then upon returning to my room I realized. 49 00:07:44,940 --> 00:07:49,082 With my candle, I set outto retrieve it, which I did. 50 00:07:50,598 --> 00:07:53,265 (ominous music) 51 00:08:07,407 --> 00:08:10,830 But coming back, all those stairs, sir, 52 00:08:10,830 --> 00:08:13,813 they were difficult to climb... 53 00:08:13,813 --> 00:08:15,929 endless corridors. 54 00:08:17,690 --> 00:08:18,890 I became quite lost. 55 00:08:19,856 --> 00:08:22,523 (ominous music) 56 00:08:33,352 --> 00:08:35,890 I tried many doors, 57 00:08:35,890 --> 00:08:38,289 and at last I thoughtthat I had found my room, 58 00:08:39,850 --> 00:08:41,424 and I went in. 59 00:08:41,424 --> 00:08:44,091 (ominous music) 60 00:08:50,152 --> 00:08:52,485 (muttering) 61 00:09:03,030 --> 00:09:04,660 - Well, go on! 62 00:09:04,660 --> 00:09:08,560 - So, I went in, and got undressed, 63 00:09:08,560 --> 00:09:10,820 got into bed and drew the curtains. 64 00:09:10,820 --> 00:09:11,653 Then... 65 00:09:12,570 --> 00:09:15,080 Imagine, if you will sir, 66 00:09:15,080 --> 00:09:16,188 my fear 67 00:09:18,704 --> 00:09:22,104 when I heard another presence 68 00:09:22,104 --> 00:09:22,937 in the room. 69 00:09:24,342 --> 00:09:26,150 - A presence? 70 00:09:26,150 --> 00:09:26,983 - Yes. 71 00:09:27,931 --> 00:09:30,848 (mysterious music) 72 00:09:53,850 --> 00:09:55,950 - And pray, sir, what action did you take? 73 00:09:57,500 --> 00:10:00,620 - Well, I had to makemy presence known, sir. 74 00:10:00,620 --> 00:10:02,030 Do you see? 75 00:10:02,030 --> 00:10:02,933 What could I do? 76 00:10:05,550 --> 00:10:07,480 Delicacy would not permit me 77 00:10:08,500 --> 00:10:10,933 to be seen by a lady, 78 00:10:12,449 --> 00:10:14,430 in my nightcap. 79 00:10:14,430 --> 00:10:15,263 - A lady? 80 00:10:16,230 --> 00:10:17,330 - Yes, sir. 81 00:10:17,330 --> 00:10:18,763 I was in a lady's bedroom. 82 00:10:20,441 --> 00:10:25,441 (whimsical music)(humming) 83 00:10:37,193 --> 00:10:42,193 (ominous music)(creaking boards) 84 00:10:45,500 --> 00:10:48,450 Time was against me, so I shouted out, 85 00:10:48,450 --> 00:10:50,110 "Ahem!" 86 00:10:50,110 --> 00:10:51,003 Very loudly. 87 00:10:52,860 --> 00:10:54,513 - Pray, sir. 88 00:10:54,513 --> 00:10:55,620 What was the lady's response? 89 00:10:55,620 --> 00:10:57,690 - I regret, a violent one. 90 00:10:57,690 --> 00:11:00,715 She screamed most horribly 91 00:11:00,715 --> 00:11:02,664 and pushed me out of the room. 92 00:11:02,664 --> 00:11:04,873 She threatened me with an umbrella! 93 00:11:06,480 --> 00:11:09,830 I had no candle and needed assistance, 94 00:11:09,830 --> 00:11:13,620 and so you see, I am at your mercy, sir. 95 00:11:13,620 --> 00:11:17,740 (knocking)(tense music) 96 00:11:17,740 --> 00:11:19,790 - Quick, quick, hide! 97 00:11:19,790 --> 00:11:22,290 (tense music) 98 00:11:28,555 --> 00:11:29,388 Can I help you? 99 00:11:29,388 --> 00:11:30,221 - Where is he? 100 00:11:30,221 --> 00:11:31,060 Where is the brute? 101 00:11:31,060 --> 00:11:33,520 - With respect, madam,are you referring to me? 102 00:11:33,520 --> 00:11:35,950 - I trust, sir, that you are a gentleman. 103 00:11:35,950 --> 00:11:37,720 But there is a rogue in our midst. 104 00:11:37,720 --> 00:11:39,760 A bespectacled rogue, sir, 105 00:11:39,760 --> 00:11:41,283 who has affronted my modesty. 106 00:11:42,250 --> 00:11:45,540 I am but a helplessfemale, sir, as you see! 107 00:11:45,540 --> 00:11:47,773 - This is a most shocking tale, madam. 108 00:11:49,320 --> 00:11:51,730 I did think... I thoughtI heard some footsteps 109 00:11:51,730 --> 00:11:53,580 come past my door a few minutes back. 110 00:11:55,982 --> 00:11:58,482 (tense music) 111 00:12:02,745 --> 00:12:04,270 Uh... 112 00:12:04,270 --> 00:12:07,213 Please, take my coat, forthe sake of your modesty. 113 00:12:08,060 --> 00:12:09,180 - Thank you, sir. 114 00:12:09,180 --> 00:12:10,013 Very well. 115 00:12:11,080 --> 00:12:12,940 I will pursue the rascal. 116 00:12:12,940 --> 00:12:14,583 I will call the Constable. 117 00:12:15,566 --> 00:12:18,108 Is no woman safe? 118 00:12:18,108 --> 00:12:20,608 (tense music) 119 00:12:26,750 --> 00:12:29,160 - Sir, it's safe to come out. 120 00:12:29,160 --> 00:12:30,513 - God bless you, sir. 121 00:12:32,180 --> 00:12:35,323 You have my undying gratitude, mister- 122 00:12:35,323 --> 00:12:36,240 - Dickens. 123 00:12:36,240 --> 00:12:37,590 Charles M. 124 00:12:37,590 --> 00:12:38,610 And you are? 125 00:12:38,610 --> 00:12:40,503 - Pickwick, sir, at your service. 126 00:12:43,964 --> 00:12:44,797 (ominous music) 127 00:12:46,030 --> 00:12:48,683 This is a hazardous place, sir. 128 00:12:51,347 --> 00:12:52,892 Sir? 129 00:12:52,892 --> 00:12:55,809 (mysterious music) 130 00:13:02,099 --> 00:13:02,932 - It's... 131 00:13:04,377 --> 00:13:07,630 rather cold in those corridors,please, take my coat. 132 00:13:07,630 --> 00:13:08,820 - I couldn't possibly sir- 133 00:13:08,820 --> 00:13:10,623 - No, no, no, I insist. 134 00:13:12,150 --> 00:13:13,163 - Well then, sir. 135 00:13:14,920 --> 00:13:15,753 Thank you. 136 00:13:20,230 --> 00:13:21,230 I bid you goodnight. 137 00:13:22,190 --> 00:13:23,023 - Goodnight. 138 00:13:29,693 --> 00:13:32,360 (ominous music) 139 00:13:37,665 --> 00:13:38,620 (laughs) 140 00:13:38,620 --> 00:13:40,850 I do hope Mr. Pickwickdoesn't meet his nemesis 141 00:13:40,850 --> 00:13:42,050 in those dark corridors. 142 00:13:49,370 --> 00:13:51,010 Candle. 143 00:13:51,010 --> 00:13:52,960 He should have a candle. 144 00:13:52,960 --> 00:13:54,027 Mr. Pickwick! 145 00:13:55,429 --> 00:13:56,262 Pickwck? 146 00:13:58,568 --> 00:13:59,651 Mr. Pickwick? 147 00:14:02,065 --> 00:14:02,898 Huh. 148 00:14:05,420 --> 00:14:10,367 This place is like abarn, and as cold as one. 149 00:14:11,407 --> 00:14:14,324 (mysterious music) 150 00:14:35,006 --> 00:14:37,756 (pen scribbling) 151 00:14:43,432 --> 00:14:45,265 "The Pickwick Papers". 152 00:14:56,592 --> 00:15:00,259 It is nothing but a coathanging on the door. 153 00:15:05,197 --> 00:15:08,280 (1940s dancehall music) 154 00:15:39,677 --> 00:15:40,760 - Mr. Gibson. 155 00:15:42,639 --> 00:15:43,556 Mr. Gibson. 156 00:15:45,263 --> 00:15:46,500 Mr. Gibson? 157 00:15:46,500 --> 00:15:47,870 - Good evening, David. 158 00:15:47,870 --> 00:15:49,200 - Good evening, Mr. Gibson. 159 00:15:49,200 --> 00:15:50,292 And how are you, sir? 160 00:15:50,292 --> 00:15:51,386 - I'm very well, thank you. 161 00:15:51,386 --> 00:15:52,280 And yourself? 162 00:15:52,280 --> 00:15:53,612 - I'm fine. 163 00:15:53,612 --> 00:15:55,930 - How old is your little one now? 164 00:15:55,930 --> 00:15:59,020 - Oh, young Sebastian, heturned three last month. 165 00:15:59,020 --> 00:16:00,100 - Three? 166 00:16:00,100 --> 00:16:01,863 Goodness, doesn't time fly? 167 00:16:04,410 --> 00:16:06,130 - The same as usual, sir? 168 00:16:06,130 --> 00:16:07,063 - The same, David. 169 00:16:10,250 --> 00:16:11,400 - No flowers this year? 170 00:16:12,700 --> 00:16:14,253 - Uh, no, no, not this year. 171 00:16:15,110 --> 00:16:17,150 - Well, you know we can alwaysarrange something for you. 172 00:16:17,150 --> 00:16:19,090 - Ah, I felt it was getting a bit stale, 173 00:16:19,090 --> 00:16:20,173 a bit of a cliche. 174 00:16:21,360 --> 00:16:22,193 - Of course. 175 00:16:28,131 --> 00:16:30,130 You're all booked in, room 218. 176 00:16:30,130 --> 00:16:31,220 - Thank you. 177 00:16:31,220 --> 00:16:33,170 Oh, one other thing. 178 00:16:33,170 --> 00:16:34,420 How do I look? 179 00:16:34,420 --> 00:16:37,410 - You look perfectly handsome, Mr. Gibson. 180 00:16:37,410 --> 00:16:38,350 - That's good to know. 181 00:16:38,350 --> 00:16:39,400 That is good to know. 182 00:16:59,972 --> 00:17:00,805 218. 183 00:17:15,145 --> 00:17:16,640 (knocking) 184 00:17:16,640 --> 00:17:17,473 - Come in. 185 00:17:18,632 --> 00:17:22,252 (faint dancehall music) 186 00:17:22,252 --> 00:17:24,920 Tim.- Julie, you look ravishing. 187 00:17:26,904 --> 00:17:28,413 - Thank you. 188 00:17:28,413 --> 00:17:29,290 - I brought you some flowers. 189 00:17:29,290 --> 00:17:30,433 - Oh, beautiful. 190 00:17:31,320 --> 00:17:32,260 How was your journey? 191 00:17:32,260 --> 00:17:33,120 - Fine. 192 00:17:33,120 --> 00:17:34,780 - Did you remember to lock the back door? 193 00:17:34,780 --> 00:17:36,860 - And I turned off thelight in the hall, and- 194 00:17:36,860 --> 00:17:38,592 - Happy anniversary. 195 00:17:38,592 --> 00:17:39,592 - Happy anniversary. 196 00:17:42,650 --> 00:17:43,830 - Here, let me take this. 197 00:17:43,830 --> 00:17:45,518 You don't need it. 198 00:17:45,518 --> 00:17:46,893 Come on, stand up straight. 199 00:17:49,240 --> 00:17:50,073 - Cheers. 200 00:17:54,380 --> 00:17:56,460 - They look after uswell here, don't they? 201 00:17:56,460 --> 00:17:57,606 - As well as we keep coming. 202 00:17:57,606 --> 00:17:59,530 (chuckles) 203 00:17:59,530 --> 00:18:00,523 - Forty years. 204 00:18:02,390 --> 00:18:04,290 Not many people are married this long. 205 00:18:05,340 --> 00:18:07,140 When do we get the letter from the Queen? 206 00:18:07,140 --> 00:18:09,590 - That's for the 60th, dear, Diamond. 207 00:18:09,590 --> 00:18:11,270 This is our Ruby. 208 00:18:11,270 --> 00:18:13,890 - Oh, so she'll send us the Crown Jewels. 209 00:18:13,890 --> 00:18:15,788 - Maybe a nice bottle of ruby red. 210 00:18:15,788 --> 00:18:17,860 (chuckling) 211 00:18:17,860 --> 00:18:19,043 - Forty years. 212 00:18:20,010 --> 00:18:21,720 Can you believe it? 213 00:18:21,720 --> 00:18:24,040 - I can believe it, I was there. 214 00:18:24,040 --> 00:18:25,143 - For most of it. 215 00:18:27,837 --> 00:18:29,837 - It was a differentworld forty years ago. 216 00:18:30,760 --> 00:18:33,000 This room's certainly different. 217 00:18:33,000 --> 00:18:34,903 This new wallpaper, ugh. 218 00:18:35,810 --> 00:18:37,960 There's no accountingfor taste these days. 219 00:18:40,060 --> 00:18:41,390 Or cleanliness. 220 00:18:41,390 --> 00:18:44,390 You know, maybe it hasn'tchanged that much after all, 221 00:18:44,390 --> 00:18:46,463 I think they've justpainted over the cracks. 222 00:18:46,463 --> 00:18:47,530 (chuckling) 223 00:18:47,530 --> 00:18:49,290 - Styles change. 224 00:18:49,290 --> 00:18:51,980 Which reminds me, I found something today. 225 00:18:51,980 --> 00:18:53,243 - Show me what you found, Timothy. 226 00:18:59,462 --> 00:19:01,542 Well, I never... 227 00:19:01,542 --> 00:19:02,780 Where did you find this? 228 00:19:02,780 --> 00:19:04,380 - In the loft. 229 00:19:04,380 --> 00:19:07,030 I had a rummage, when Richardcame to fix the boiler. 230 00:19:10,000 --> 00:19:13,413 - You know, some imagesin my mind are like smoke. 231 00:19:14,490 --> 00:19:15,470 They come to me quickly, 232 00:19:15,470 --> 00:19:19,090 but break away before I havea chance to hold onto them. 233 00:19:19,090 --> 00:19:22,870 But this, the day you came home, 234 00:19:22,870 --> 00:19:24,820 it's as clear to me now as it was then. 235 00:19:26,068 --> 00:19:27,220 Have you shown the children? 236 00:19:27,220 --> 00:19:28,750 - I showed Daniel, he loved it. 237 00:19:28,750 --> 00:19:30,350 - Of course. 238 00:19:30,350 --> 00:19:32,650 He can put it in thatfamily tree he's making. 239 00:19:34,320 --> 00:19:36,470 I think these were someof my favorite days. 240 00:19:37,420 --> 00:19:39,680 Strange how I can have such fond memories 241 00:19:39,680 --> 00:19:41,810 of such dark times. 242 00:19:41,810 --> 00:19:43,700 - Everything's better in the past. 243 00:19:43,700 --> 00:19:45,551 - Especially the wallpaper. 244 00:19:45,551 --> 00:19:46,914 - Especially the wallpaper. 245 00:19:46,914 --> 00:19:48,030 (laughing) 246 00:19:48,030 --> 00:19:50,120 - We could always add a splash of paint. 247 00:19:50,120 --> 00:19:52,440 This wine's a nice shade of red. 248 00:19:52,440 --> 00:19:53,980 Oh, come on, let's dance. 249 00:19:53,980 --> 00:19:55,730 - No, no, no, my legs aren't up to it. 250 00:19:55,730 --> 00:19:56,563 - Yes they are! 251 00:19:56,563 --> 00:19:57,396 - I said no! 252 00:19:58,528 --> 00:20:01,183 (knocking) 253 00:20:01,183 --> 00:20:03,933 (melancholic music) 254 00:20:12,320 --> 00:20:13,420 - Good evening, Mr. Gibson. 255 00:20:13,420 --> 00:20:14,360 - Where's David? 256 00:20:14,360 --> 00:20:16,050 - David's finished his shift. 257 00:20:16,050 --> 00:20:17,490 - I thought he finished at 9. 258 00:20:17,490 --> 00:20:19,170 - Not these days, no. 259 00:20:19,170 --> 00:20:21,020 I suppose he wants to be with his son. 260 00:20:21,020 --> 00:20:22,150 - [Tim] Oh. 261 00:20:22,150 --> 00:20:23,410 - Dinner for two? 262 00:20:23,410 --> 00:20:25,313 - Yes, right, thank you. 263 00:20:26,297 --> 00:20:27,130 I'll take it. 264 00:20:27,130 --> 00:20:27,963 - Can I help you? 265 00:20:27,963 --> 00:20:29,833 - Nope, that's all, thank you. 266 00:20:29,833 --> 00:20:30,666 - Okay. 267 00:20:36,143 --> 00:20:39,726 (soft piano music) 268 00:20:48,261 --> 00:20:50,370 - There's some new staff this year. 269 00:20:50,370 --> 00:20:51,970 David's not around this evening. 270 00:20:52,860 --> 00:20:54,910 Did you know his son is three now? 271 00:20:54,910 --> 00:20:56,350 - Yes, I heard. 272 00:20:56,350 --> 00:20:57,293 How lovely. 273 00:20:59,630 --> 00:21:02,639 I'm not in a hurry to lookafter a toddler again though. 274 00:21:02,639 --> 00:21:03,472 - [Tim] Oh? 275 00:21:03,472 --> 00:21:05,130 - Well, remember Sophie? 276 00:21:05,130 --> 00:21:06,400 - Not so much. 277 00:21:06,400 --> 00:21:08,730 Too sleep deprived most of the time. 278 00:21:08,730 --> 00:21:09,563 - Exactly. 279 00:21:13,710 --> 00:21:15,223 We didn't do too badly though. 280 00:21:16,170 --> 00:21:17,375 Did we? 281 00:21:17,375 --> 00:21:18,208 - What, with Sophie? 282 00:21:18,208 --> 00:21:20,270 - I mean, they both turnedout okay, didn't they? 283 00:21:20,270 --> 00:21:22,610 So, we can't have done a terrible job. 284 00:21:22,610 --> 00:21:25,450 - Julie, I think we did a marvelous job. 285 00:21:25,450 --> 00:21:26,990 Daniel looks after me much better 286 00:21:26,990 --> 00:21:28,803 than I looked after him these days. 287 00:21:34,700 --> 00:21:36,180 Still your favorite? 288 00:21:36,180 --> 00:21:38,114 - Well remembered. 289 00:21:44,820 --> 00:21:45,763 - Are you okay? 290 00:21:48,190 --> 00:21:49,023 - I'm happy. 291 00:21:49,870 --> 00:21:53,003 I'm happy with everything wedid, everything we've done. 292 00:21:54,160 --> 00:21:56,120 - Me too, my lovely. 293 00:21:56,120 --> 00:21:56,953 Me too. 294 00:22:07,224 --> 00:22:10,224 Julie, where's all this coming from? 295 00:22:15,320 --> 00:22:17,473 - I don't think we shouldcome back next year. 296 00:22:18,511 --> 00:22:22,130 I mean, I don't think youshould come back next year. 297 00:22:25,650 --> 00:22:28,803 Tim, forty years, Tim. 298 00:22:29,957 --> 00:22:31,443 - Here's to fifty. 299 00:22:35,870 --> 00:22:37,123 It's been so wonderful. 300 00:22:38,190 --> 00:22:42,393 - Every single year, everysingle minute has been perfect. 301 00:22:43,420 --> 00:22:44,953 But you don't need me anymore. 302 00:22:45,990 --> 00:22:47,539 Not silly old me. 303 00:22:47,539 --> 00:22:49,956 (Tim cries) 304 00:22:52,760 --> 00:22:54,840 - I miss you so much. 305 00:22:54,840 --> 00:22:56,410 I miss you every single day. 306 00:22:56,410 --> 00:22:58,619 - I miss you too, darling. 307 00:22:58,619 --> 00:23:00,419 - Don't take this away. 308 00:23:00,419 --> 00:23:03,863 - I don't want to, butwe both know I have to. 309 00:23:07,009 --> 00:23:07,842 - Yes. 310 00:23:09,673 --> 00:23:11,637 I know. 311 00:23:12,562 --> 00:23:13,500 I know. 312 00:23:15,274 --> 00:23:16,744 - Will you do something for me? 313 00:23:16,744 --> 00:23:18,435 - Anything. 314 00:23:18,435 --> 00:23:19,285 Anything for you. 315 00:23:20,124 --> 00:23:23,207 (dancehall music starts up) 316 00:23:58,350 --> 00:24:00,268 - Thank you for the flowers. 317 00:24:00,268 --> 00:24:01,896 They're beautiful. 318 00:24:01,896 --> 00:24:04,080 - Not as beautiful as you. 319 00:25:07,912 --> 00:25:08,745 (music: 'The Boogie Man Is Here' plays) 320 00:25:27,230 --> 00:25:29,682 - Please be careful with my machine. 321 00:25:29,682 --> 00:25:31,970 (horn beeps) 322 00:25:31,970 --> 00:25:32,803 - [Man] Machine? 323 00:25:36,340 --> 00:25:38,188 - Shall we proceed? 324 00:25:48,939 --> 00:25:51,260 - I've been working here twenty years. 325 00:25:51,260 --> 00:25:52,886 I ain't never seen a ghost. 326 00:25:52,886 --> 00:25:54,700 - The Ghost Club have heard many stories 327 00:25:54,700 --> 00:25:57,360 originating from this hotel. 328 00:25:57,360 --> 00:25:58,900 - Ghost Club? 329 00:25:58,900 --> 00:25:59,883 You got a club? 330 00:26:00,830 --> 00:26:02,610 What you doin' here then? 331 00:26:02,610 --> 00:26:04,240 That's where you'll find your ghosts. 332 00:26:04,240 --> 00:26:05,073 - No. 333 00:26:05,073 --> 00:26:07,730 The Ghost Club is not a club for ghosts. 334 00:26:07,730 --> 00:26:09,850 We explore unexplained phenomena 335 00:26:09,850 --> 00:26:11,980 and seek out linksbetween this mortal coil 336 00:26:11,980 --> 00:26:13,860 and the spirit plane. 337 00:26:13,860 --> 00:26:15,551 Dickens was a member. 338 00:26:24,861 --> 00:26:27,778 (mysterious music) 339 00:27:06,681 --> 00:27:07,514 (knocking) 340 00:27:07,514 --> 00:27:08,347 Come in. 341 00:27:10,970 --> 00:27:11,870 - Good day, madam. 342 00:27:12,940 --> 00:27:15,000 - Good day, good day. 343 00:27:15,000 --> 00:27:16,090 - Good day. 344 00:27:16,090 --> 00:27:18,800 - And what can I do for you? 345 00:27:18,800 --> 00:27:19,633 - I'm the manager. 346 00:27:19,633 --> 00:27:21,610 - You have my congratulations. 347 00:27:21,610 --> 00:27:23,110 Is that all? 348 00:27:23,110 --> 00:27:24,506 - Yes. 349 00:27:24,506 --> 00:27:25,339 - Hm. 350 00:27:27,340 --> 00:27:28,173 - I mean no. 351 00:27:29,170 --> 00:27:33,260 I understand you'reconducting an investigation. 352 00:27:33,260 --> 00:27:34,354 - Of sorts. 353 00:27:34,354 --> 00:27:36,346 - An investigation into 354 00:27:36,346 --> 00:27:37,536 the paranormal? 355 00:27:37,536 --> 00:27:39,340 - Yes, that is correct. 356 00:27:39,340 --> 00:27:40,173 - Well... 357 00:27:41,240 --> 00:27:42,550 Do you have to? 358 00:27:42,550 --> 00:27:44,370 - I don't have to do anything, 359 00:27:44,370 --> 00:27:46,400 but I want to, and so I shall. 360 00:27:46,400 --> 00:27:48,040 May I present to you, 361 00:27:48,040 --> 00:27:51,240 the creation that will make me famous. 362 00:27:51,240 --> 00:27:53,570 The Spectre-O-Meter. 363 00:27:53,570 --> 00:27:54,730 - Funny name. 364 00:27:54,730 --> 00:27:57,320 - It measures the harmonicfrequency of the atmosphere 365 00:27:57,320 --> 00:28:00,280 and determines if a spirit lurks among us, 366 00:28:00,280 --> 00:28:02,630 and then pinpoints thewhereabouts of the spirit 367 00:28:02,630 --> 00:28:06,183 and expresses it with thisself perpetuating locus device. 368 00:28:06,183 --> 00:28:07,070 - The what? 369 00:28:07,070 --> 00:28:08,370 - This arrow. 370 00:28:08,370 --> 00:28:10,050 Years of studying the spirit world 371 00:28:10,050 --> 00:28:11,210 have left their mark on me, 372 00:28:11,210 --> 00:28:13,460 and the moment I arrived at this hotel, 373 00:28:13,460 --> 00:28:15,980 I could sense a strong spiritual presence. 374 00:28:15,980 --> 00:28:17,240 - You could? 375 00:28:17,240 --> 00:28:18,073 Oh dear! 376 00:28:19,928 --> 00:28:20,845 - Mister... 377 00:28:22,532 --> 00:28:23,708 - Urlowe. 378 00:28:23,708 --> 00:28:24,747 Willy Urlowe. 379 00:28:24,747 --> 00:28:26,121 - Mr. Urlowe. 380 00:28:26,121 --> 00:28:29,010 What do you know of the phantomsthat inhabit your hotel? 381 00:28:29,010 --> 00:28:30,490 - Oh, I don't know. 382 00:28:30,490 --> 00:28:33,170 - Mr. Urlowe, I can tell when information 383 00:28:33,170 --> 00:28:34,700 is being withheld from me, 384 00:28:34,700 --> 00:28:35,980 especially when the information 385 00:28:35,980 --> 00:28:38,460 is being withheld very poorly. 386 00:28:38,460 --> 00:28:39,860 - Oh. 387 00:28:39,860 --> 00:28:42,110 Well, I haven't heard anything myself, 388 00:28:42,110 --> 00:28:45,170 but I think some of the guests have, 389 00:28:45,170 --> 00:28:46,850 and then there was... 390 00:28:46,850 --> 00:28:48,182 - Yes? 391 00:28:48,182 --> 00:28:51,040 - There was that incidentwith a predecessor of mine. 392 00:28:51,040 --> 00:28:52,930 But it's something thatthe staff of this hotel 393 00:28:52,930 --> 00:28:54,150 would much rather forget, 394 00:28:54,150 --> 00:28:56,570 which is why we don'tdiscuss what happened 395 00:28:56,570 --> 00:28:57,670 with the guests, you see. 396 00:28:57,670 --> 00:29:00,750 - Mr. Urlowe, I am no ordinary guest. 397 00:29:00,750 --> 00:29:03,203 - Well, no, of course not, forgive me. 398 00:29:04,180 --> 00:29:05,570 - Well? 399 00:29:05,570 --> 00:29:06,403 - Well, what? 400 00:29:06,403 --> 00:29:07,629 - What happened? 401 00:29:07,629 --> 00:29:08,462 - Oh. 402 00:29:13,170 --> 00:29:14,680 He was murdered. 403 00:29:14,680 --> 00:29:16,617 Most unpleasantly, 404 00:29:16,617 --> 00:29:18,550 by his wife. 405 00:29:18,550 --> 00:29:20,720 Big kitchen knife. 406 00:29:20,720 --> 00:29:21,900 Horrible. 407 00:29:21,900 --> 00:29:24,600 The guests sometimes hearhim crying in the corridors. 408 00:29:25,951 --> 00:29:26,784 (man yells) 409 00:29:26,784 --> 00:29:27,742 Poor chap. 410 00:29:27,742 --> 00:29:29,260 - And the wife? 411 00:29:29,260 --> 00:29:30,093 - Quite mad. 412 00:29:32,940 --> 00:29:35,413 They found her in the bath in room 223. 413 00:29:37,460 --> 00:29:41,640 - Ah, violent death and suicide. 414 00:29:41,640 --> 00:29:43,920 Possible unfinished business. 415 00:29:43,920 --> 00:29:45,220 Could be sentient. 416 00:29:46,100 --> 00:29:47,620 Excellent! 417 00:29:47,620 --> 00:29:48,890 This is excellent. 418 00:29:48,890 --> 00:29:51,040 And has the wife's spirit ever been seen? 419 00:29:51,040 --> 00:29:53,190 - I don't know, and I don't want to know! 420 00:29:53,190 --> 00:29:55,440 Ghosts are bad for business. 421 00:29:55,440 --> 00:29:57,080 No one wants to stay in a hotel 422 00:29:57,080 --> 00:29:59,310 where there's ghouls andspectres and what have you. 423 00:29:59,310 --> 00:30:00,410 - Mr. Urlowe, 424 00:30:00,410 --> 00:30:02,350 I have traveled all the way from London 425 00:30:02,350 --> 00:30:03,630 to stay in this hotel, 426 00:30:03,630 --> 00:30:05,780 and for just one reason. 427 00:30:05,780 --> 00:30:07,000 - The charming rooms? 428 00:30:07,000 --> 00:30:08,030 - No, Mr. Urlowe. 429 00:30:08,030 --> 00:30:10,740 The rumors of otherworldly phenomena. 430 00:30:10,740 --> 00:30:12,210 If I'm prepared to stay in this hotel 431 00:30:12,210 --> 00:30:13,520 for that sole reason, 432 00:30:13,520 --> 00:30:16,540 don't you think others willbe tempted to do the same? 433 00:30:16,540 --> 00:30:19,670 - [Willy] Well, whenyou put it that way... 434 00:30:19,670 --> 00:30:22,547 - Now, I'm determinedto try my machine here, 435 00:30:22,547 --> 00:30:24,383 and I invite you to join me. 436 00:30:25,690 --> 00:30:26,770 - [Willy] I don't think- 437 00:30:26,770 --> 00:30:27,900 - Courage, Mr. Urlowe. 438 00:30:27,900 --> 00:30:29,680 The spirits cannot harm you. 439 00:30:29,680 --> 00:30:31,500 Aren't you curious about your hotel 440 00:30:31,500 --> 00:30:33,910 and the mysteries here within? 441 00:30:33,910 --> 00:30:35,170 - Very well. 442 00:30:35,170 --> 00:30:36,210 You're going to do it anyway, 443 00:30:36,210 --> 00:30:37,623 and I suppose I'd rather be here 444 00:30:37,623 --> 00:30:39,261 when you switch it on. 445 00:30:39,261 --> 00:30:40,261 - Very good. 446 00:30:45,307 --> 00:30:46,473 Let us begin! 447 00:30:51,023 --> 00:30:54,128 (machine whirring) 448 00:30:54,128 --> 00:30:57,378 (electricity sparking) 449 00:31:03,236 --> 00:31:04,452 Look! 450 00:31:06,052 --> 00:31:07,902 (dramatic music) 451 00:31:28,716 --> 00:31:29,974 (machine stops) 452 00:31:32,677 --> 00:31:34,673 (knocking) 453 00:31:34,673 --> 00:31:35,731 - Oh, no! 454 00:31:41,347 --> 00:31:43,620 (knocking) 455 00:31:43,620 --> 00:31:45,230 - Spirit! 456 00:31:45,230 --> 00:31:46,910 Reveal yourself! 457 00:31:46,910 --> 00:31:48,673 I am your friend! 458 00:31:54,340 --> 00:31:55,173 - Spirit? 459 00:31:56,580 --> 00:31:57,980 It's only me. 460 00:31:57,980 --> 00:31:58,813 - Blast! 461 00:31:58,813 --> 00:31:59,646 You didn't see a phantom 462 00:31:59,646 --> 00:32:01,560 on the other side of that door, did you? 463 00:32:03,520 --> 00:32:04,950 - No. 464 00:32:04,950 --> 00:32:06,383 Can't say that I did. 465 00:32:07,430 --> 00:32:08,263 - Curses! 466 00:32:08,263 --> 00:32:09,820 Failed again. 467 00:32:09,820 --> 00:32:11,420 Blast this machine! 468 00:32:11,420 --> 00:32:14,870 - I came to see whatall the noise was about. 469 00:32:14,870 --> 00:32:16,913 The lights was flickering downstairs. 470 00:32:18,664 --> 00:32:20,501 I heard you talking to someone. 471 00:32:20,501 --> 00:32:22,929 - Yes, to Mr. Urlowe. 472 00:32:22,929 --> 00:32:24,570 - Mr. Urlowe? 473 00:32:24,570 --> 00:32:26,480 - Yes, Urlowe, the manager. 474 00:32:26,480 --> 00:32:28,100 He's in the wardrobe. 475 00:32:28,100 --> 00:32:29,860 He joined me in my experiment. 476 00:32:29,860 --> 00:32:32,070 My failed experiment. 477 00:32:32,070 --> 00:32:34,113 Mr. Urlowe, you can come out now. 478 00:32:35,830 --> 00:32:37,740 - Mr. Urlowe's dead. 479 00:32:37,740 --> 00:32:38,889 - What? 480 00:32:38,889 --> 00:32:40,943 No, he's in the wardrobe, I tell you. 481 00:32:44,380 --> 00:32:45,213 See? 482 00:32:46,195 --> 00:32:47,623 - He can't be. 483 00:32:47,623 --> 00:32:51,341 (fearful whimpering) 484 00:32:51,341 --> 00:32:52,258 Mr. Urlowe? 485 00:32:54,586 --> 00:32:57,890 - This is the managerof the hotel, is it not? 486 00:32:57,890 --> 00:32:58,893 - I'm the manager. 487 00:33:02,120 --> 00:33:04,260 - Calm down, Mr. Urlowe. 488 00:33:05,327 --> 00:33:08,027 - He was murdered. 489 00:33:08,027 --> 00:33:10,493 That's what happened to him 490 00:33:10,493 --> 00:33:12,581 In this hotel. 491 00:33:12,581 --> 00:33:17,581 (frantic shrieking)(dramatic music) 492 00:33:20,447 --> 00:33:21,280 (lightning and thunder) 493 00:33:32,268 --> 00:33:35,101 (thunder rumbles) 494 00:33:36,590 --> 00:33:39,300 - [Man] The killerstepped from the shadows. 495 00:33:39,300 --> 00:33:42,650 Laura knew with cold certainty 496 00:33:42,650 --> 00:33:46,133 that she would not liveto see the morning. 497 00:33:47,265 --> 00:33:52,265 (thunder rumbles) 498 00:34:02,313 --> 00:34:03,563 - Good evening. 499 00:34:04,690 --> 00:34:05,523 - Evening. 500 00:34:10,054 --> 00:34:12,060 - I'd like a room, please. 501 00:34:12,060 --> 00:34:13,130 - Yes. 502 00:34:13,130 --> 00:34:13,963 Yes, of course. 503 00:34:15,610 --> 00:34:17,590 How long are you staying with us, mister- 504 00:34:17,590 --> 00:34:18,780 - Fearless. 505 00:34:18,780 --> 00:34:20,270 Peter Fearless. 506 00:34:20,270 --> 00:34:21,103 - Mr. Fearless. 507 00:34:21,103 --> 00:34:22,112 - A couple of nights. 508 00:34:27,219 --> 00:34:29,235 - Room 17 is... 509 00:34:29,235 --> 00:34:30,643 well, it's really very comfortable. 510 00:34:30,643 --> 00:34:32,766 - Is it a quiet room? 511 00:34:32,766 --> 00:34:34,824 I need a quiet room. 512 00:34:34,824 --> 00:34:36,420 - All our rooms are quiet. 513 00:34:36,420 --> 00:34:37,820 - Well, that's good to hear. 514 00:34:41,420 --> 00:34:42,547 - Do you need a hand with your- 515 00:34:42,547 --> 00:34:43,679 - Just the key. 516 00:34:46,150 --> 00:34:47,120 Good evening. 517 00:34:48,333 --> 00:34:51,251 (mysterious music) 518 00:35:02,245 --> 00:35:03,203 - You are not going to believe 519 00:35:03,203 --> 00:35:04,540 who's just walked in. 520 00:35:05,790 --> 00:35:08,015 Yeah, I heard he hadsome sort of breakdown. 521 00:35:10,350 --> 00:35:12,683 I... guess he's alright now. 522 00:35:15,913 --> 00:35:18,913 (typewriter typing) 523 00:35:49,590 --> 00:35:51,650 - Malcolm, it's Peter. 524 00:35:51,650 --> 00:35:54,920 - [Malcolm] Peter, where the hell are you? 525 00:35:54,920 --> 00:35:56,020 - Suffolk. 526 00:35:56,020 --> 00:35:57,520 Ipswich, would you believe? 527 00:35:57,520 --> 00:35:58,800 - [Malcolm] Ipswich? 528 00:35:58,800 --> 00:35:59,690 Are you alright? 529 00:35:59,690 --> 00:36:00,540 - Yeah, I'm fine. 530 00:36:01,540 --> 00:36:03,675 Bloody great in fact, Malc. 531 00:36:03,675 --> 00:36:04,592 Look, Malc, 532 00:36:05,520 --> 00:36:07,093 I've started the new book. 533 00:36:08,090 --> 00:36:11,360 - [Malcolm] Wow, Peter, that's fantastic. 534 00:36:11,360 --> 00:36:14,380 - I thought I'd stick witha traditional ghost story 535 00:36:14,380 --> 00:36:16,610 rather than guts and gore this time. 536 00:36:16,610 --> 00:36:20,664 Suffolk has lots of ghosts and legends. 537 00:36:20,664 --> 00:36:22,364 I might borrow a few for the book. 538 00:36:23,353 --> 00:36:24,657 - [Malcolm] As long as you're okay. 539 00:36:24,657 --> 00:36:27,217 Are you taking your... 540 00:36:27,217 --> 00:36:28,660 You know, the- 541 00:36:28,660 --> 00:36:30,200 - Yes. 542 00:36:30,200 --> 00:36:31,033 I'm taking them. 543 00:36:32,160 --> 00:36:33,730 I'm not stupid, 544 00:36:33,730 --> 00:36:35,130 I just need some peace and quiet 545 00:36:35,130 --> 00:36:37,544 to get on with my work, you know? 546 00:36:37,544 --> 00:36:39,842 Make us both rich. 547 00:37:03,759 --> 00:37:06,259 (tense music) 548 00:37:20,625 --> 00:37:21,458 (low growling) 549 00:37:31,814 --> 00:37:34,564 (monster growls) 550 00:37:53,538 --> 00:37:55,871 (dog barks) 551 00:38:01,900 --> 00:38:03,730 You told me all the rooms were quiet. 552 00:38:03,730 --> 00:38:04,563 - Mr. Fearless. 553 00:38:04,563 --> 00:38:05,790 - The dog in the next door room 554 00:38:05,790 --> 00:38:07,548 is making it impossible for me to work. 555 00:38:07,548 --> 00:38:08,648 - We don't allow dogs in here. 556 00:38:08,648 --> 00:38:10,063 - That's plainly not the case. 557 00:38:11,770 --> 00:38:14,270 (tense music) 558 00:38:16,490 --> 00:38:19,420 Well, your pipes must be very rusty. 559 00:38:19,420 --> 00:38:21,263 - My pipes are just fine, thank you. 560 00:38:23,810 --> 00:38:25,223 - I'd like coffee in my room, 561 00:38:26,340 --> 00:38:28,257 and a bottle of scotch. 562 00:38:43,010 --> 00:38:45,543 You bloody idiot, 563 00:38:45,543 --> 00:38:47,342 you dreamt it. 564 00:38:52,543 --> 00:38:55,293 (brush rustling) 565 00:39:01,854 --> 00:39:03,437 Bloody Black Shuck. 566 00:39:13,518 --> 00:39:16,518 (typewriter typing) 567 00:39:39,853 --> 00:39:42,770 (mysterious music) 568 00:39:49,278 --> 00:39:51,778 (tense music) 569 00:40:10,017 --> 00:40:12,270 (phone ringing) 570 00:40:12,270 --> 00:40:13,103 Yes? 571 00:40:13,103 --> 00:40:14,560 - [Receptionist] Mr. Fearless? 572 00:40:14,560 --> 00:40:15,393 - Yes. 573 00:40:15,393 --> 00:40:18,393 - [Receptionist] You have a visitor. 574 00:40:27,880 --> 00:40:28,713 - Peter! 575 00:40:30,590 --> 00:40:31,980 I'm checking out. 576 00:40:31,980 --> 00:40:32,893 Miss, my bill? 577 00:40:36,790 --> 00:40:38,290 - Let's have one for the road. 578 00:40:44,140 --> 00:40:46,013 - [Waitress] Can I getyou another round, gents? 579 00:40:49,920 --> 00:40:51,720 - It's brilliant, Peter. 580 00:40:51,720 --> 00:40:52,553 It's brilliant. 581 00:40:52,553 --> 00:40:54,360 This is your best work. 582 00:40:54,360 --> 00:40:56,260 - I can't see me finishing it now. 583 00:40:58,080 --> 00:40:58,913 - Really? 584 00:40:59,910 --> 00:41:01,360 - I haven't got it in me Malc, 585 00:41:02,210 --> 00:41:03,670 not since the breakdown. 586 00:41:03,670 --> 00:41:05,610 - Yeah, but you've madea complete recovery, 587 00:41:05,610 --> 00:41:09,230 you're 100% fit, according to the doc. 588 00:41:09,230 --> 00:41:10,483 - Peter Fearless. 589 00:41:12,120 --> 00:41:13,570 I used to live up to my name. 590 00:41:15,210 --> 00:41:16,660 Now I'm afraid of everything. 591 00:41:20,580 --> 00:41:23,283 - You spend one morenight at the hotel, on me, 592 00:41:24,429 --> 00:41:27,130 a bottle of Johnny Walker, forty Rothmans, 593 00:41:27,130 --> 00:41:29,046 old faithful here... 594 00:41:29,046 --> 00:41:30,904 you just let it all hang out 595 00:41:30,904 --> 00:41:33,092 and you just see what happens. 596 00:41:34,297 --> 00:41:37,483 Spanish villa won't dig itsown swimming pool after all. 597 00:41:37,483 --> 00:41:39,830 - No, not for me, Peter, no. 598 00:41:39,830 --> 00:41:40,793 For you. 599 00:41:41,740 --> 00:41:44,247 You've got to prove the doubters wrong, 600 00:41:44,247 --> 00:41:45,585 and you've got to prove 601 00:41:45,585 --> 00:41:47,480 that you still got what it takes. 602 00:41:48,810 --> 00:41:50,207 - There we go, gents. 603 00:42:00,298 --> 00:42:01,930 - What if I can't hack it? 604 00:42:01,930 --> 00:42:03,930 - You may not succeed, but as your ag... 605 00:42:05,148 --> 00:42:06,514 As your friend, 606 00:42:06,514 --> 00:42:08,948 I think that you should at least try. 607 00:42:16,976 --> 00:42:19,476 (tense music) 608 00:42:25,421 --> 00:42:28,421 (typewriter typing) 609 00:42:43,195 --> 00:42:45,945 (monster growls) 610 00:43:02,510 --> 00:43:04,010 - [Secretary] You havereached the practice 611 00:43:04,010 --> 00:43:05,651 of Dr. James Mathis. 612 00:43:05,651 --> 00:43:08,660 Leave a message, we'll getback as soon as we can. 613 00:43:08,660 --> 00:43:12,030 - Dr. Mathis, it's PeterFearless, the writer. 614 00:43:12,030 --> 00:43:15,210 Those pills, I'm havingsome side effects, I'm... 615 00:43:17,642 --> 00:43:22,642 (monster growls) 616 00:43:51,090 --> 00:43:51,953 Still got it. 617 00:43:58,110 --> 00:44:00,753 No, no, I'm just a humble writer. 618 00:44:02,150 --> 00:44:03,620 You need to talk to the fans, 619 00:44:03,620 --> 00:44:05,570 they're the real experts. 620 00:44:05,570 --> 00:44:07,960 I'm just here to set an example for them, 621 00:44:07,960 --> 00:44:11,750 to help people face their fears. 622 00:44:11,750 --> 00:44:14,963 A kind of spiritual guidethrough troubled times. 623 00:44:18,257 --> 00:44:20,924 (loud crash) 624 00:44:43,813 --> 00:44:46,480 (monster growls) 625 00:45:00,700 --> 00:45:01,533 (intense music) 626 00:45:12,801 --> 00:45:15,634 (thunder rumbles) 627 00:45:20,283 --> 00:45:21,570 (knocking) 628 00:45:21,570 --> 00:45:22,820 - Mr. Fearless. 629 00:45:25,392 --> 00:45:27,335 (knocking) 630 00:45:27,335 --> 00:45:28,418 Mr. Fearless? 631 00:45:29,260 --> 00:45:32,427 We've had a complaint about the noise. 632 00:45:47,229 --> 00:45:49,896 (woman screams) 633 00:45:51,269 --> 00:45:54,019 (dramatic music) 634 00:46:29,050 --> 00:46:31,633 (bell tolling) 635 00:46:40,579 --> 00:46:41,710 - Come on. 636 00:46:41,710 --> 00:46:45,767 Let's get registered,then we can have a drink. 637 00:46:50,275 --> 00:46:52,692 (bell rings) 638 00:46:55,530 --> 00:46:56,363 Evening, squire. 639 00:46:58,510 --> 00:47:00,020 - What can I do for you? 640 00:47:00,020 --> 00:47:01,853 - I've booked a room, 641 00:47:01,853 --> 00:47:03,727 Mr. and Mrs. Jones? 642 00:47:08,010 --> 00:47:09,133 - Unusual name. 643 00:47:16,180 --> 00:47:17,690 Recently married? 644 00:47:17,690 --> 00:47:18,523 - Yes, very. 645 00:47:24,793 --> 00:47:26,450 - Room 27. 646 00:47:26,450 --> 00:47:28,750 Along the corridor, upthe stairs, turn left, 647 00:47:28,750 --> 00:47:30,360 can't miss it. 648 00:47:30,360 --> 00:47:32,770 Bathroom is third on the left, 649 00:47:32,770 --> 00:47:34,583 breakfast 7:30 sharp. 650 00:47:35,620 --> 00:47:36,613 Full English? 651 00:47:37,690 --> 00:47:38,523 - Blimey. 652 00:47:38,523 --> 00:47:39,710 Yes, thanks.- Thank you. 653 00:47:48,615 --> 00:47:51,698 (lighthearted music) 654 00:47:52,984 --> 00:47:54,055 Don't, Eddie! 655 00:47:54,055 --> 00:47:55,491 - Sorry! 656 00:48:02,171 --> 00:48:04,102 Did you get the, you know- 657 00:48:04,102 --> 00:48:05,792 - No, what? 658 00:48:05,792 --> 00:48:06,637 - Eddie, you know, the thing. 659 00:48:06,637 --> 00:48:08,320 - Oh, no, I forgot. 660 00:48:08,320 --> 00:48:09,153 - Eddie! 661 00:48:09,153 --> 00:48:10,443 - Of course I got it. 662 00:48:10,443 --> 00:48:12,410 A pack of three actually,make a night of it. 663 00:48:12,410 --> 00:48:14,740 I told ya, I know my way around. 664 00:48:14,740 --> 00:48:16,270 Man of the world, me. 665 00:48:18,627 --> 00:48:21,044 (bell tolls) 666 00:48:23,829 --> 00:48:25,679 - I can't remember which way we turn. 667 00:48:28,124 --> 00:48:30,124 - I think we're in here. 668 00:48:31,546 --> 00:48:32,629 - What is it? 669 00:48:33,562 --> 00:48:37,729 - Nothing, just can'tbelieve we got away with it. 670 00:48:56,460 --> 00:48:59,117 - You do love me, don't you? 671 00:48:59,117 --> 00:49:00,200 - Of course I do, sweetheart. 672 00:49:00,200 --> 00:49:03,040 Would I do all this forsomeone I didn't love? 673 00:49:03,040 --> 00:49:04,707 - No, I suppose not. 674 00:49:34,110 --> 00:49:36,030 - Come on, Mrs. Jones. 675 00:49:36,030 --> 00:49:37,521 Get that down ya. 676 00:49:42,738 --> 00:49:44,521 (aircraft engines) 677 00:49:48,810 --> 00:49:50,967 Can't see a thing out there. 678 00:49:52,027 --> 00:49:53,426 (lights flickering) 679 00:49:53,426 --> 00:49:55,356 - What's wrong with the lights? 680 00:49:55,356 --> 00:49:57,950 - It's probably just the wiring. 681 00:49:57,950 --> 00:49:59,395 (lights flickering) 682 00:49:59,395 --> 00:50:00,695 - I don't think it's safe. 683 00:50:02,180 --> 00:50:04,500 - I'll pop downstairs, havea word with the landlord. 684 00:50:04,500 --> 00:50:06,827 Maybe we can change rooms or something. 685 00:50:10,536 --> 00:50:11,869 - Don't be long. 686 00:50:35,381 --> 00:50:36,214 - [Radio Host] And now this week, 687 00:50:36,214 --> 00:50:38,063 taking a spotlight among the stars 688 00:50:38,063 --> 00:50:39,415 is a young factory worker 689 00:50:39,415 --> 00:50:41,430 who's going to sing for us. 690 00:50:41,430 --> 00:50:43,591 His name is Walter Herbert Collier- 691 00:50:43,591 --> 00:50:44,424 - Hello? 692 00:50:47,172 --> 00:50:48,005 Hello? 693 00:50:49,798 --> 00:50:52,215 (bell rings) 694 00:50:55,554 --> 00:50:58,554 (lights flickering) 695 00:50:59,917 --> 00:51:00,750 - Eddie? 696 00:51:02,636 --> 00:51:03,469 Eddie? 697 00:51:06,840 --> 00:51:09,757 (mysterious music) 698 00:51:18,253 --> 00:51:19,922 - Hello? 699 00:51:19,922 --> 00:51:22,589 (aircraft engines) 700 00:51:27,187 --> 00:51:28,020 (sirens start up) 701 00:51:31,143 --> 00:51:32,584 - Eddie, 702 00:51:32,584 --> 00:51:34,142 is this a joke? 703 00:51:35,016 --> 00:51:37,766 (sirens blaring) 704 00:51:39,584 --> 00:51:42,501 (aircraft engines) 705 00:51:43,565 --> 00:51:46,482 (light flickering) 706 00:51:52,355 --> 00:51:53,188 (loud bang) 707 00:51:57,900 --> 00:51:58,733 - Betsy. 708 00:52:00,700 --> 00:52:01,533 Betsy. 709 00:52:02,792 --> 00:52:06,446 - Eddie. 710 00:52:06,446 --> 00:52:08,687 Hold me tight, Eddie. 711 00:52:10,867 --> 00:52:12,880 It was so strange. 712 00:52:12,880 --> 00:52:14,800 The light was flickering, 713 00:52:14,800 --> 00:52:17,400 and then the room was filled with ash, 714 00:52:17,400 --> 00:52:19,400 just drifting through the air like snow. 715 00:52:21,270 --> 00:52:24,000 And then I woke up, and you were here. 716 00:52:26,315 --> 00:52:27,455 - It was dead quiet down there, 717 00:52:27,455 --> 00:52:29,308 except for the wireless. 718 00:52:29,308 --> 00:52:30,530 But when I came back up, 719 00:52:30,530 --> 00:52:33,570 the landlady was waitingin that long passage. 720 00:52:33,570 --> 00:52:36,120 Said she could make us cocoa if we'd like. 721 00:52:36,120 --> 00:52:37,210 I said maybe later. 722 00:52:37,210 --> 00:52:38,390 - Oh, I could do with that cocoa, 723 00:52:38,390 --> 00:52:39,603 it's freezing in here. 724 00:52:40,620 --> 00:52:41,670 - It'll be warm under the covers. 725 00:52:41,670 --> 00:52:45,600 - Oh, no, Eddie I can't,not now, I'm scared. 726 00:52:45,600 --> 00:52:47,080 - You're safe with me. 727 00:52:47,080 --> 00:52:49,630 - No, there's somethingodd in this place, I can't. 728 00:52:51,400 --> 00:52:52,400 - I paid for it all. 729 00:52:53,460 --> 00:52:54,673 Most of my wages. 730 00:52:57,800 --> 00:52:59,703 I love you, Betsy. 731 00:53:01,295 --> 00:53:03,236 I want you to be all mine. 732 00:53:03,236 --> 00:53:05,892 - Eddie, I said no. 733 00:53:05,892 --> 00:53:08,142 (knocking) 734 00:53:12,200 --> 00:53:13,950 - Everything all right, Mrs. Jones? 735 00:53:15,580 --> 00:53:16,413 - No. 736 00:53:19,160 --> 00:53:20,280 I need to go home. 737 00:53:28,980 --> 00:53:31,397 (door shuts) 738 00:53:40,207 --> 00:53:41,763 - My bloody wages. 739 00:53:46,990 --> 00:53:48,873 Yeah, very funny. 740 00:53:48,873 --> 00:53:50,680 (lights flickering) 741 00:53:50,680 --> 00:53:52,305 I paid good money for this room! 742 00:53:52,305 --> 00:53:54,685 (banging) 743 00:53:54,685 --> 00:53:55,602 Let me out! 744 00:53:57,135 --> 00:53:58,052 Let me out! 745 00:53:59,416 --> 00:54:02,166 (falling rubble) 746 00:54:06,940 --> 00:54:08,260 - Just hang on a minute for me, Fred. 747 00:54:08,260 --> 00:54:09,450 We've got time before the bus. 748 00:54:09,450 --> 00:54:10,353 - All right, love. 749 00:54:11,950 --> 00:54:12,930 - Hello there. 750 00:54:12,930 --> 00:54:13,910 - How can I help you, madam? 751 00:54:13,910 --> 00:54:16,003 - I wondered if your wife was around. 752 00:54:17,680 --> 00:54:19,490 - What's this regarding? 753 00:54:19,490 --> 00:54:21,304 - She did me a favor thelast time I was here, 754 00:54:21,304 --> 00:54:22,654 I just wanted to thank her. 755 00:54:24,200 --> 00:54:25,850 - You must've been a little girl. 756 00:54:28,300 --> 00:54:30,083 My wife passed away during the war. 757 00:54:31,650 --> 00:54:34,223 - Oh dear, I'm so sorry,I must've made a mistake. 758 00:54:35,860 --> 00:54:36,943 - It was back in '43. 759 00:54:39,270 --> 00:54:41,030 Most of the Germanbombing was over the docks 760 00:54:41,030 --> 00:54:43,213 or on Ransomes, the munitions factory. 761 00:54:45,210 --> 00:54:47,910 I was a warden on duty, butI didn't like leaving her. 762 00:54:49,670 --> 00:54:51,027 Not in her condition. 763 00:54:56,900 --> 00:54:58,130 She promised me she'd be able to get 764 00:54:58,130 --> 00:54:59,938 down to the cellar if it got bad, but... 765 00:55:02,248 --> 00:55:04,206 in the end, she didn't have time. 766 00:55:06,640 --> 00:55:08,440 Bomb hit the east wing of the hotel. 767 00:55:11,410 --> 00:55:12,353 Brought it all down. 768 00:55:15,060 --> 00:55:18,407 Seven dead, including my Daphne. 769 00:55:23,060 --> 00:55:25,610 - I was so sure it was this hotel. 770 00:55:25,610 --> 00:55:28,680 Room 27 B. 771 00:55:29,773 --> 00:55:31,773 - The B rooms were all in the east wing. 772 00:55:33,320 --> 00:55:34,470 Bomb took 'em all down. 773 00:55:36,300 --> 00:55:37,133 - Right. 774 00:55:40,260 --> 00:55:41,180 Come on, Fred. 775 00:55:41,180 --> 00:55:42,847 Let's catch our bus. 776 00:56:32,340 --> 00:56:36,368 - As of now, you are arepresentative of this hotel, 777 00:56:36,368 --> 00:56:38,803 and you must alwayspresent yourself smartly. 778 00:56:39,730 --> 00:56:40,623 This is for you. 779 00:56:42,450 --> 00:56:44,300 - Uh, actually it's Maisy. 780 00:56:44,300 --> 00:56:47,033 - [Woman] Any furtherquestions, direct them to Tom. 781 00:56:48,900 --> 00:56:50,890 - Is she always like that? 782 00:56:50,890 --> 00:56:52,230 - Always. 783 00:56:52,230 --> 00:56:54,120 Don't worry, it's easyto win her approval. 784 00:56:54,120 --> 00:56:56,440 Just think Victorian servant. 785 00:56:56,440 --> 00:56:59,280 - Be seen and not heard, don'thave any ideas of my own. 786 00:56:59,280 --> 00:57:00,780 Anything else? 787 00:57:00,780 --> 00:57:01,730 - Try not to smile? 788 00:57:02,950 --> 00:57:05,890 - [Woman] Come along, theserooms won't clean themselves. 789 00:57:05,890 --> 00:57:06,937 - We better go. 790 00:57:09,280 --> 00:57:10,113 - Daisy. 791 00:57:11,480 --> 00:57:14,180 - All the rooms on thisfloor need to be spotless 792 00:57:14,180 --> 00:57:16,110 by one o'clock. 793 00:57:16,110 --> 00:57:18,900 Remember, the devil's in... 794 00:57:23,600 --> 00:57:24,433 the detail. 795 00:57:26,820 --> 00:57:28,683 I have high hopes for you, Daisy. 796 00:57:29,808 --> 00:57:30,641 - Maisy! 797 00:57:32,660 --> 00:57:33,493 - Alright, 798 00:57:34,500 --> 00:57:35,640 I'll start at the other end, 799 00:57:35,640 --> 00:57:37,023 and we'll meet in the middle. 800 00:57:38,345 --> 00:57:40,070 The last one to finishbuys the first drinks? 801 00:57:40,070 --> 00:57:41,640 - Alright. 802 00:57:41,640 --> 00:57:43,215 - See you later then, 803 00:57:43,215 --> 00:57:44,048 Daisy. 804 00:57:48,697 --> 00:57:53,697 (mysterious music)(keys jingling) 805 00:58:12,781 --> 00:58:13,683 - Seriously? 806 00:58:18,220 --> 00:58:20,628 You've got to be kidding me. 807 00:58:41,041 --> 00:58:44,116 (mysterious music) 808 00:58:49,607 --> 00:58:50,440 (vacuum running) 809 00:59:40,979 --> 00:59:41,812 Hm? 810 00:59:48,133 --> 00:59:50,633 (door creaks) 811 00:59:55,676 --> 00:59:56,653 - Wow, that is a mess. 812 00:59:56,653 --> 00:59:58,388 - I just cleaned this room. 813 00:59:58,388 --> 00:59:59,221 - You didn't do a very good job. 814 00:59:59,221 --> 01:00:02,863 - No, I mean I've alreadycleaned this room. 815 01:00:02,863 --> 01:00:04,530 - Okay... 816 01:00:04,530 --> 01:00:06,338 well, I need more polish. 817 01:00:08,919 --> 01:00:11,836 (mysterious music) 818 01:00:13,086 --> 01:00:15,836 (vacuum running) 819 01:00:34,329 --> 01:00:39,329 (scrubbing)(bottle spraying) 820 01:00:54,135 --> 01:00:54,968 - Ugh! 821 01:00:56,992 --> 01:00:58,640 (bell rings) 822 01:00:58,640 --> 01:01:00,550 - Staff never ring the bell, Daisy. 823 01:01:00,550 --> 01:01:01,400 - There's a problem. 824 01:01:01,400 --> 01:01:02,233 - A problem? 825 01:01:02,233 --> 01:01:04,130 - Yes, the room, room 116. 826 01:01:04,130 --> 01:01:05,167 I've tried to clean it, 827 01:01:05,167 --> 01:01:07,410 but it refuses to stay clean. 828 01:01:07,410 --> 01:01:11,040 - Look, there are two types ofpeople in this world, Daisy. 829 01:01:11,040 --> 01:01:13,180 Those to whom the world happens, 830 01:01:13,180 --> 01:01:15,820 and those who happen to the world. 831 01:01:15,820 --> 01:01:17,400 You're gonna go back to that room 832 01:01:17,400 --> 01:01:19,640 and show it who's boss. 833 01:01:19,640 --> 01:01:20,612 Conquer it. 834 01:01:20,612 --> 01:01:21,788 (phone rings) 835 01:01:21,788 --> 01:01:23,300 - Please, can I just show you? 836 01:01:23,300 --> 01:01:25,277 - Time's slipping away, Daisy. 837 01:01:32,371 --> 01:01:37,371 (mysterious music)(clock ticking) 838 01:01:53,224 --> 01:01:55,807 (Maisy breathes in) 839 01:02:37,992 --> 01:02:40,288 (ominous music) 840 01:02:40,288 --> 01:02:42,526 (door closes) 841 01:02:42,526 --> 01:02:45,622 (Maisy groans) 842 01:02:45,622 --> 01:02:48,105 (whispered voices and dischordant music) 843 01:03:05,833 --> 01:03:08,454 (bath running) 844 01:03:08,454 --> 01:03:09,287 (thud) 845 01:03:18,650 --> 01:03:20,120 - Tom, have you seen Daisy? 846 01:03:20,120 --> 01:03:20,953 - No. 847 01:03:20,953 --> 01:03:22,920 - Can you give her a hand to finish by 1? 848 01:03:22,920 --> 01:03:24,140 - So my reward for finishing early 849 01:03:24,140 --> 01:03:25,290 is to do more work? 850 01:03:25,290 --> 01:03:27,260 - Practice makes perfect. 851 01:03:27,260 --> 01:03:30,070 Oh, and don't get too distracted. 852 01:03:33,868 --> 01:03:36,451 (bath running) 853 01:03:39,938 --> 01:03:41,640 (knocking) 854 01:03:41,640 --> 01:03:42,473 - Maisy. 855 01:03:53,508 --> 01:03:54,341 Maisy? 856 01:03:59,341 --> 01:04:01,924 (bath running) 857 01:04:30,650 --> 01:04:31,483 Come on! 858 01:04:39,779 --> 01:04:40,612 Hey! 859 01:04:42,003 --> 01:04:43,128 Are you okay? 860 01:04:43,128 --> 01:04:44,461 - It's the room! 861 01:04:56,672 --> 01:04:57,505 (mysterious music) 862 01:05:01,674 --> 01:05:04,257 (bath starts running) 863 01:05:11,151 --> 01:05:13,568 (door slams) 864 01:05:17,833 --> 01:05:20,403 - I do hope you have a pleasant stay, 865 01:05:21,350 --> 01:05:23,810 and if there's anything wecan do, anything at all, 866 01:05:23,810 --> 01:05:25,049 just ask. 867 01:05:25,049 --> 01:05:26,539 - Thank you. 868 01:05:26,539 --> 01:05:29,622 (jaunty music) 869 01:05:43,450 --> 01:05:45,950 (door creaks) 870 01:05:57,496 --> 01:06:00,360 - What are you doing in my room? 871 01:06:00,360 --> 01:06:04,850 - I'm checking for... 872 01:06:04,850 --> 01:06:05,900 Mice.- Mice?! 873 01:06:05,900 --> 01:06:07,100 - No! Not mice. 874 01:06:07,100 --> 01:06:08,866 Um... 875 01:06:08,866 --> 01:06:09,699 rabbits. 876 01:06:10,910 --> 01:06:12,070 - Rabbits. 877 01:06:12,070 --> 01:06:13,680 - Yeah. 878 01:06:13,680 --> 01:06:15,730 Yeah, they can be a really big problem. 879 01:06:15,730 --> 01:06:19,673 Always chewing things,they've got really big teeth. 880 01:06:21,921 --> 01:06:23,000 (knocking) 881 01:06:23,000 --> 01:06:23,833 Hello? 882 01:06:25,340 --> 01:06:26,613 Any rabbits in there? 883 01:06:30,487 --> 01:06:33,404 (mysterious music) 884 01:06:41,348 --> 01:06:43,270 - I don't know what to do with you, Bob! 885 01:06:43,270 --> 01:06:44,680 Head office has been on to me, 886 01:06:44,680 --> 01:06:46,696 and they're suggesting I let you go. 887 01:06:46,696 --> 01:06:50,605 But I've said no, no,Bob, he's a nice boy, 888 01:06:50,605 --> 01:06:53,000 he's a nice boy. 889 01:06:53,000 --> 01:06:54,240 - Thank you, Mrs. Jones. 890 01:06:54,240 --> 01:06:55,073 - [Mrs. Jones] But I'm not sure 891 01:06:55,073 --> 01:06:56,649 you've got what it takes, Bob. 892 01:06:56,649 --> 01:06:57,482 - Well, I do, it's- 893 01:06:57,482 --> 01:07:00,126 - I think you're more of a lost soul. 894 01:07:01,570 --> 01:07:04,373 - I spent years just drifting around. 895 01:07:05,322 --> 01:07:06,870 I don't want to go back there. 896 01:07:06,870 --> 01:07:08,610 I need a purpose. 897 01:07:08,610 --> 01:07:09,930 I need this, Mrs. Jones. 898 01:07:09,930 --> 01:07:12,523 - Then you'd betterback your ideas up, Bob. 899 01:07:13,360 --> 01:07:14,280 Come up with a plan. 900 01:07:14,280 --> 01:07:16,653 This is your last chance,then it's curtains. 901 01:07:18,700 --> 01:07:20,780 - Thank you, Mrs. Jones. 902 01:07:20,780 --> 01:07:22,573 You won't regret it. 903 01:07:28,513 --> 01:07:29,346 - Get out. 904 01:07:32,428 --> 01:07:33,261 Out! 905 01:07:40,197 --> 01:07:41,443 - You can do this, Bob. 906 01:07:42,868 --> 01:07:44,743 You're not a nice boy. 907 01:07:45,621 --> 01:07:46,454 You're a... 908 01:07:48,059 --> 01:07:50,101 You're a tiger, grr, 909 01:07:50,101 --> 01:07:50,934 grr! 910 01:07:52,205 --> 01:07:53,038 Grr! 911 01:07:55,106 --> 01:07:55,939 Grr! 912 01:07:59,127 --> 01:07:59,960 GRR! 913 01:08:02,193 --> 01:08:04,526 (cat meows) 914 01:08:08,231 --> 01:08:10,448 (Bob yells) 915 01:08:10,448 --> 01:08:12,781 (screaming) 916 01:08:16,260 --> 01:08:17,430 - In my office, now! 917 01:08:21,171 --> 01:08:23,569 - You said I should buck my ideas up. 918 01:08:23,569 --> 01:08:25,462 - What were you thinking, Bob? 919 01:08:25,462 --> 01:08:29,110 That poor family were traumatized! 920 01:08:29,110 --> 01:08:31,916 I wouldn't be surprised if they sue us! 921 01:08:31,916 --> 01:08:35,290 Oh, head office is gonnawant my head on a block. 922 01:08:35,290 --> 01:08:37,943 And to be honest, I'd rather it be yours! 923 01:08:41,610 --> 01:08:42,981 Oh, Bob! 924 01:08:42,981 --> 01:08:46,827 Can't you hide behind the curtains? 925 01:08:46,827 --> 01:08:48,895 Woo hoo! 926 01:08:48,895 --> 01:08:51,736 Move a bit of furniture, or... 927 01:08:51,736 --> 01:08:56,049 tiptoe round their bedrooms in the night. 928 01:08:56,049 --> 01:08:57,883 Or waft up and down the stairs. 929 01:08:58,899 --> 01:09:01,729 Punters love that kind of thing. 930 01:09:01,729 --> 01:09:04,942 Instead they get some blithering idiot 931 01:09:04,942 --> 01:09:07,414 wanting to chop up their children! 932 01:09:07,414 --> 01:09:09,271 - I don't know. 933 01:09:09,271 --> 01:09:12,438 I guess I'm just not very, you know... 934 01:09:13,511 --> 01:09:15,158 Ghostly. 935 01:09:15,158 --> 01:09:17,077 - You must be able to do something, Bob. 936 01:09:17,077 --> 01:09:17,910 - No. 937 01:09:19,055 --> 01:09:21,513 I'm a terrible, terrible ghost. 938 01:09:23,770 --> 01:09:25,977 - Pull yourself together, Bob. 939 01:09:25,977 --> 01:09:28,144 (sobbing) 940 01:09:31,270 --> 01:09:33,452 There must be something we can do. 941 01:09:35,649 --> 01:09:37,817 (sobbing) 942 01:09:41,444 --> 01:09:42,740 - I've got all sorts of bits and bobs 943 01:09:42,740 --> 01:09:44,180 in my wardrobe, Mrs. Jones. 944 01:09:44,180 --> 01:09:46,030 I'm a bit of a magpie, to be honest. 945 01:09:46,030 --> 01:09:48,440 Hopefully we can find alook that's more suitable. 946 01:09:48,440 --> 01:09:50,490 You know, woo! 947 01:09:50,490 --> 01:09:51,987 Without being too, you know... 948 01:09:51,987 --> 01:09:54,404 Eurghhh! 949 01:09:59,165 --> 01:10:02,757 - Are you preparing towalk through the door? 950 01:10:02,757 --> 01:10:05,210 - I'm trying to rememberwhere I left my key. 951 01:10:05,210 --> 01:10:06,043 - Oh! 952 01:10:11,702 --> 01:10:12,952 Get in, get in. 953 01:10:19,231 --> 01:10:22,314 (lighthearted music) 954 01:10:25,451 --> 01:10:30,451 - Hello, Mrs. Jones,my name's Mr. Cuddles! 955 01:10:36,903 --> 01:10:39,486 (catchy music) 956 01:11:19,050 --> 01:11:21,040 I'll go and put anoutfit on then, shall I? 957 01:11:29,590 --> 01:11:31,040 - What's that under your arm? 958 01:11:32,309 --> 01:11:34,000 - It's my head. 959 01:11:34,000 --> 01:11:35,309 I'm a headless ghost. 960 01:11:35,309 --> 01:11:37,150 - Headless ghost? 961 01:11:37,150 --> 01:11:39,843 But I can see your headwhere your actual head is. 962 01:11:41,166 --> 01:11:43,510 - Well, I haven't worked on that bit yet. 963 01:11:43,510 --> 01:11:45,870 - Like I said, I'm findingthis whole ghost thing 964 01:11:45,870 --> 01:11:46,963 all very difficult. 965 01:11:47,840 --> 01:11:49,540 - What other outfits have you got? 966 01:11:55,700 --> 01:11:58,243 - It's very nice to meet you! 967 01:11:59,456 --> 01:12:00,289 - No. 968 01:12:05,844 --> 01:12:08,994 - I've got a present for Mrs. Jones. 969 01:12:08,994 --> 01:12:11,911 (mysterious music) 970 01:12:15,342 --> 01:12:17,778 (Mrs. Jones screams) 971 01:12:17,778 --> 01:12:18,611 - No. 972 01:12:20,250 --> 01:12:22,410 Have we got a problem here, Bob? 973 01:12:22,410 --> 01:12:23,510 - I'm starting to get- 974 01:12:24,397 --> 01:12:25,230 - What? 975 01:12:25,230 --> 01:12:26,080 - A little bit-- Little bit- 976 01:12:26,080 --> 01:12:27,190 - Ticked off. 977 01:12:27,190 --> 01:12:28,240 - Harsh words, Bob. 978 01:12:28,240 --> 01:12:29,570 - I've given you loads of options, 979 01:12:29,570 --> 01:12:31,800 but you don't seem to like any of them. 980 01:12:31,800 --> 01:12:33,407 It's really quite... 981 01:12:33,407 --> 01:12:34,499 frustrating. 982 01:12:34,499 --> 01:12:35,332 - Frustrating? 983 01:12:35,332 --> 01:12:36,165 - Mm. 984 01:12:36,165 --> 01:12:37,809 - You should try being a hotel manager. 985 01:12:37,809 --> 01:12:40,280 You have to please allthe guests all the time, 986 01:12:40,280 --> 01:12:42,710 and you have to smile all the time. 987 01:12:42,710 --> 01:12:45,460 And when you want to getrid of a member of staff, 988 01:12:45,460 --> 01:12:48,273 well, the paperwork is a nightmare! 989 01:12:49,130 --> 01:12:52,630 - Well, let me tell yousomething, Mrs. Jones. 990 01:12:52,630 --> 01:12:54,246 I might be a rubbish ghost, 991 01:12:54,246 --> 01:12:56,070 but I'm certainly no quitter. 992 01:12:56,070 --> 01:12:59,430 - What's the plan, Bob? 993 01:12:59,430 --> 01:13:00,330 - One more outfit. 994 01:13:01,450 --> 01:13:02,282 Make or break. 995 01:13:03,389 --> 01:13:04,223 This is it. 996 01:13:08,568 --> 01:13:10,035 (Mrs. Jones exhales) 997 01:13:18,996 --> 01:13:20,987 Are you ready, Mrs. Jones? 998 01:13:20,987 --> 01:13:21,843 - Yes. 999 01:13:21,843 --> 01:13:22,675 Get on with it. 1000 01:13:27,213 --> 01:13:29,546 (Bob wails) 1001 01:13:31,342 --> 01:13:33,150 (laughing) 1002 01:13:33,150 --> 01:13:35,450 Are you winding me up? 1003 01:13:35,450 --> 01:13:36,282 - What? 1004 01:13:37,170 --> 01:13:38,520 It's a classic. 1005 01:13:38,520 --> 01:13:40,870 The absolute pinnacle of ghostliness. 1006 01:13:40,870 --> 01:13:43,760 The most recognizable anduniversally appreciated 1007 01:13:43,760 --> 01:13:45,154 symbol of eeriness. 1008 01:13:45,154 --> 01:13:46,430 - It's ridiculous! 1009 01:13:46,430 --> 01:13:47,840 - I think it makes a statement. 1010 01:13:47,840 --> 01:13:49,800 I'm a ghost, deal with it. 1011 01:13:49,800 --> 01:13:50,834 - Take it off. 1012 01:13:50,834 --> 01:13:51,666 - No. 1013 01:13:51,666 --> 01:13:53,239 - Take it off now!- No. 1014 01:13:53,239 --> 01:13:55,214 - Get it off!- No, I won't. 1015 01:13:55,214 --> 01:13:56,389 - Get if off, come on! 1016 01:13:56,389 --> 01:13:58,027 (groaning) 1017 01:13:58,027 --> 01:14:00,527 (tense music) 1018 01:14:03,481 --> 01:14:05,373 (Mrs. Jones screams) 1019 01:14:05,373 --> 01:14:06,831 (a dull thud) 1020 01:14:18,431 --> 01:14:19,809 Now... 1021 01:14:19,809 --> 01:14:21,452 Look what you've done! 1022 01:14:27,636 --> 01:14:31,420 You complete and utter idiot! 1023 01:14:32,296 --> 01:14:34,713 (bell rings) 1024 01:14:35,867 --> 01:14:40,493 (fingers tapping)(catchy music) 1025 01:14:40,493 --> 01:14:43,599 (giggling) 1026 01:14:46,719 --> 01:14:47,559 Come over here! 1027 01:14:47,559 --> 01:14:48,559 - Alright. 1028 01:14:49,718 --> 01:14:51,010 How would you like me? 1029 01:14:51,010 --> 01:14:52,919 - That's perfect, yeah. 1030 01:14:54,364 --> 01:14:55,800 (Mrs. Jones wails) 1031 01:14:55,800 --> 01:14:56,760 - [Woman] Oh my gosh! 1032 01:14:56,760 --> 01:14:58,460 - [Man] What's going on? 1033 01:14:58,460 --> 01:14:59,860 - [Woman] What is she doin'? 1034 01:15:01,333 --> 01:15:03,583 (coughing) 1035 01:15:05,120 --> 01:15:07,080 Is that meant to be scary? 1036 01:15:07,080 --> 01:15:08,816 - [Man] She must be mad. 1037 01:15:08,816 --> 01:15:11,760 (Mrs. Jones coughs) 1038 01:15:11,760 --> 01:15:13,223 Excuse me, can we help you? 1039 01:15:16,358 --> 01:15:18,608 (glass smashes) 1040 01:15:28,386 --> 01:15:33,386 (ATM beeping) 1041 01:15:53,599 --> 01:15:54,442 - Oh, Jesus, 1042 01:15:54,442 --> 01:15:56,117 Dobby, slow down! 1043 01:16:01,416 --> 01:16:04,666 This isn't doin' my health any good Dobby. 1044 01:16:06,870 --> 01:16:11,870 Slow down, don't drawattention to ourselves. 1045 01:16:12,410 --> 01:16:13,597 Christ. 1046 01:16:13,597 --> 01:16:16,764 I'm starting to feel a bit Uncle Dick. 1047 01:16:25,528 --> 01:16:26,968 (groaning) 1048 01:16:26,968 --> 01:16:28,526 - You... 1049 01:16:28,526 --> 01:16:29,626 Have... 1050 01:16:29,626 --> 01:16:30,732 Arrived... 1051 01:16:30,732 --> 01:16:31,565 - Give it. 1052 01:16:34,790 --> 01:16:36,950 - Leave it out, George, your missus 1053 01:16:36,950 --> 01:16:39,373 wouldn't even trustyou with her TV remote. 1054 01:16:40,280 --> 01:16:42,253 - Not exactly a Premier Inn. 1055 01:16:44,032 --> 01:16:46,450 - It's perfect. 1056 01:16:58,070 --> 01:17:01,559 Beers top floor, stairlift broken. 1057 01:17:01,559 --> 01:17:02,490 Sorry. 1058 01:17:02,490 --> 01:17:04,553 Remind me to give Hobbit a smack. 1059 01:17:13,817 --> 01:17:16,317 (tense music) 1060 01:17:23,240 --> 01:17:25,366 - Scary, innit? 1061 01:17:25,366 --> 01:17:27,600 - Not as scary as your driving, Dobby. 1062 01:17:27,600 --> 01:17:28,612 - Ha ha. 1063 01:17:28,612 --> 01:17:29,446 - Come on! 1064 01:17:30,409 --> 01:17:33,076 (heartbeats) 1065 01:17:35,420 --> 01:17:38,253 (heavy breathing) 1066 01:17:39,512 --> 01:17:42,380 - You alright, George, mate? 1067 01:17:42,380 --> 01:17:43,393 - A bit sick. 1068 01:17:44,580 --> 01:17:45,413 - Car sick? 1069 01:17:46,309 --> 01:17:48,029 - Sick of your ugly mug. 1070 01:17:48,029 --> 01:17:50,590 (laughing)(whispering) 1071 01:17:50,590 --> 01:17:51,980 Do you hear that? 1072 01:17:53,133 --> 01:17:54,540 - It's probably Hobbit. 1073 01:17:54,540 --> 01:17:56,734 - Or your tinnitus.- Come on. 1074 01:17:56,734 --> 01:17:57,567 - Yeah. 1075 01:18:01,583 --> 01:18:04,500 (mysterious music) 1076 01:18:26,410 --> 01:18:28,166 - Well, you've made it. 1077 01:18:28,166 --> 01:18:29,440 (laughing) 1078 01:18:29,440 --> 01:18:31,612 - It went like a dream, Hobbit. 1079 01:18:32,523 --> 01:18:34,396 - Yes!- Yes! 1080 01:18:34,396 --> 01:18:36,646 (laughing) 1081 01:18:39,050 --> 01:18:40,697 - Mickey, boy, we did it. 1082 01:18:41,893 --> 01:18:43,843 The last of the Deptford 8. 1083 01:18:44,710 --> 01:18:46,730 - To the five of us. 1084 01:18:46,730 --> 01:18:51,110 God bless Tonka and Pat, fallen comrades. 1085 01:18:51,110 --> 01:18:52,750 God bless Lenny. 1086 01:18:52,750 --> 01:18:54,700 - Like you could've done it without me. 1087 01:18:55,540 --> 01:18:57,469 I'm surprised you found your way upstairs 1088 01:18:57,469 --> 01:18:58,910 without a pack of guide dogs. 1089 01:18:58,910 --> 01:19:00,809 - That's enough of your lip, sunshine. 1090 01:19:03,754 --> 01:19:06,421 (jarring music and screams) 1091 01:19:07,280 --> 01:19:08,930 Right. 1092 01:19:08,930 --> 01:19:11,389 Check the money, every note. 1093 01:19:11,389 --> 01:19:13,177 Any new ones, burn 'em! 1094 01:19:15,972 --> 01:19:18,639 (heart beating) 1095 01:19:31,451 --> 01:19:33,823 - Is that your granddaughter? 1096 01:19:33,823 --> 01:19:34,773 - My little Debbie. 1097 01:19:35,969 --> 01:19:36,920 Isn't she gorgeous? 1098 01:19:38,559 --> 01:19:41,050 I don't want her ending up like us. 1099 01:19:41,050 --> 01:19:42,503 She's gonna be respectable. 1100 01:19:48,639 --> 01:19:50,303 It's family that matters, Mick. 1101 01:19:51,260 --> 01:19:53,643 I'm doing this so she doesn't have to. 1102 01:19:59,389 --> 01:20:00,633 Is anyone else here? 1103 01:20:02,180 --> 01:20:05,213 Terry, Dobby, 1104 01:20:05,213 --> 01:20:06,940 give the place a look. 1105 01:20:06,940 --> 01:20:07,773 Make sure. 1106 01:20:14,300 --> 01:20:16,000 How did you find this place? 1107 01:20:16,000 --> 01:20:17,393 - People say it's haunted. 1108 01:20:18,330 --> 01:20:21,770 They keep seeing theses old, 1109 01:20:21,770 --> 01:20:25,030 decrepit corpses wandering around, 1110 01:20:25,030 --> 01:20:27,163 so you two should feel right at home. 1111 01:20:28,780 --> 01:20:29,809 - When I was your age, 1112 01:20:29,809 --> 01:20:33,180 I was out there with a shootertaking what I was owed. 1113 01:20:33,180 --> 01:20:34,889 You're just a bed wetter 1114 01:20:34,889 --> 01:20:36,170 sat in front of your laptop 1115 01:20:36,170 --> 01:20:37,610 and talking like a tart. 1116 01:20:37,610 --> 01:20:40,573 - Well the days of shootingyour way out are long gone. 1117 01:20:41,969 --> 01:20:43,480 - When you've lived as long as I have, 1118 01:20:43,480 --> 01:20:45,660 you'll find that havingthe balls to fire a gun 1119 01:20:45,660 --> 01:20:48,596 buys you a lot of influence in this world. 1120 01:20:48,596 --> 01:20:50,487 (intense heartbeats) 1121 01:20:50,487 --> 01:20:52,737 (choking) 1122 01:21:03,530 --> 01:21:05,094 - Boss? 1123 01:21:05,094 --> 01:21:05,928 BOSS?! 1124 01:21:09,410 --> 01:21:10,243 - Well? 1125 01:21:11,180 --> 01:21:12,013 - Nothing. 1126 01:21:15,520 --> 01:21:17,670 - Where's Dobby? 1127 01:21:17,670 --> 01:21:19,090 - Who? 1128 01:21:19,090 --> 01:21:19,923 - Dobby. 1129 01:21:21,000 --> 01:21:21,983 - Don't know him. 1130 01:21:21,983 --> 01:21:24,400 - Are you muggin' me off? 1131 01:21:24,400 --> 01:21:26,290 Jackie Dobson. 1132 01:21:26,290 --> 01:21:27,870 Don't mess me about Tel! 1133 01:21:27,870 --> 01:21:31,243 - Boss, it's just thefour of us, and the kid. 1134 01:21:33,304 --> 01:21:34,350 - Have you all lost it? 1135 01:21:34,350 --> 01:21:35,883 Dobby was with us tonight. 1136 01:21:37,130 --> 01:21:38,520 He drove us here! 1137 01:21:40,600 --> 01:21:41,433 - Are you alright? 1138 01:21:41,433 --> 01:21:42,266 - Huh? 1139 01:21:43,150 --> 01:21:43,983 Yeah. 1140 01:21:48,740 --> 01:21:51,550 - He's cracking up. 1141 01:21:51,550 --> 01:21:52,383 - Shut up! 1142 01:21:55,764 --> 01:21:57,246 Boss, 1143 01:21:57,246 --> 01:22:00,370 We're all here, we're all fine, 1144 01:22:00,370 --> 01:22:03,653 and the main thing is, we've got this. 1145 01:22:05,440 --> 01:22:08,450 - This place reminds me ofthat pub on the highroad. 1146 01:22:08,450 --> 01:22:10,590 Massive rambling place. 1147 01:22:10,590 --> 01:22:11,945 - Oh, yeah. 1148 01:22:11,945 --> 01:22:12,830 Yeah! 1149 01:22:12,830 --> 01:22:14,700 The Black Horse! 1150 01:22:14,700 --> 01:22:16,920 You used to run that with Lenny Maitland. 1151 01:22:16,920 --> 01:22:18,120 Right, George? 1152 01:22:18,120 --> 01:22:20,170 - Tricky little fella, Lenny. 1153 01:22:20,170 --> 01:22:22,614 Disappeared with your money, didn't he? 1154 01:22:22,614 --> 01:22:24,164 - Shut up about Lenny Maitland. 1155 01:22:26,260 --> 01:22:28,230 Go and get the rest of the gear. 1156 01:22:28,230 --> 01:22:29,360 - Okay, Boss. 1157 01:22:29,360 --> 01:22:30,723 Just need to take a leak. 1158 01:22:31,880 --> 01:22:32,723 - Hurry up. 1159 01:22:34,384 --> 01:22:36,800 (man peeing) 1160 01:22:41,534 --> 01:22:43,620 What's going on Tel? 1161 01:22:43,620 --> 01:22:45,440 Am I cracking up? 1162 01:22:45,440 --> 01:22:47,903 - We're all cream crackered, Boss. 1163 01:22:48,911 --> 01:22:52,043 - I can't believe you don'tremember Jackie Dobson. 1164 01:22:56,330 --> 01:22:57,230 Come on, Mountain. 1165 01:22:58,460 --> 01:22:59,713 Sort yourself out. 1166 01:23:00,719 --> 01:23:02,077 - Mountain? 1167 01:23:03,559 --> 01:23:05,612 What Mountain? 1168 01:23:05,612 --> 01:23:07,568 - Are you kiddin' me? 1169 01:23:07,568 --> 01:23:08,401 Mountain! 1170 01:23:09,909 --> 01:23:11,492 He's in the khazi! 1171 01:23:15,672 --> 01:23:18,422 (dramatic music) 1172 01:23:25,093 --> 01:23:27,270 - There's no one else here, mate. 1173 01:23:27,270 --> 01:23:28,570 Just the four of us. 1174 01:23:28,570 --> 01:23:30,200 - The four of us? 1175 01:23:30,200 --> 01:23:31,520 There were six of us just now. 1176 01:23:31,520 --> 01:23:33,730 Are you scamming me, Mickey? 1177 01:23:33,730 --> 01:23:35,070 - Calm down! 1178 01:23:35,070 --> 01:23:36,508 Don't go into one. 1179 01:23:36,508 --> 01:23:37,853 - Now you and I go back a long way, 1180 01:23:37,853 --> 01:23:39,755 and you know what I doto people who cross me, 1181 01:23:39,755 --> 01:23:42,505 so are you gonna tell me what's going on? 1182 01:23:42,505 --> 01:23:44,361 - [Hobbit] What's goingon is you're senile. 1183 01:23:44,361 --> 01:23:45,193 - You little- 1184 01:23:45,193 --> 01:23:47,290 - Mate, you need to calm down! 1185 01:23:47,290 --> 01:23:48,343 You're not well. 1186 01:23:51,136 --> 01:23:53,670 - [Hobbit] That's right,take a chill pill. 1187 01:23:53,670 --> 01:23:55,750 - Look, you shut up, sonny! 1188 01:23:55,750 --> 01:23:59,270 - Done something to my pills, haven't you? 1189 01:23:59,270 --> 01:24:00,267 - [Hobbit] What pills? 1190 01:24:00,267 --> 01:24:03,503 - Oh, I'm gonna get dark with you, son! 1191 01:24:07,278 --> 01:24:08,660 What's happened to the lights? 1192 01:24:08,660 --> 01:24:10,621 - It's derelict, innit? 1193 01:24:10,621 --> 01:24:12,170 The leccy's been off for years. 1194 01:24:12,170 --> 01:24:13,750 - Losing it, George? 1195 01:24:13,750 --> 01:24:16,403 - Terry, brass knuckles. 1196 01:24:17,320 --> 01:24:18,153 Terry! 1197 01:24:19,410 --> 01:24:20,782 - It's just me and you, 1198 01:24:21,889 --> 01:24:23,503 the last of the Deptford 5. 1199 01:24:24,600 --> 01:24:26,850 And Hobbit, if he counts. 1200 01:24:26,850 --> 01:24:28,740 - [George] Deptford 5? 1201 01:24:28,740 --> 01:24:33,420 Terry, Dobby, you can all come out now! 1202 01:24:33,420 --> 01:24:34,545 Do I look like the kind of mug 1203 01:24:34,545 --> 01:24:36,190 that's gonna let you take his money? 1204 01:24:37,981 --> 01:24:40,782 - Is that what Lenny Maitland tried to do? 1205 01:24:40,782 --> 01:24:41,800 - You what? 1206 01:24:41,800 --> 01:24:44,860 - He never ran off with your money. 1207 01:24:44,860 --> 01:24:46,389 You made sure of it. 1208 01:24:46,389 --> 01:24:47,223 - Yeah. 1209 01:24:48,620 --> 01:24:50,803 I see the resemblance now. 1210 01:24:53,465 --> 01:24:56,500 Are you trying to avenge your family? 1211 01:24:56,500 --> 01:24:59,083 I tell you what, I did kill Lenny. 1212 01:25:00,080 --> 01:25:02,750 I bricked your granddad up in the basement 1213 01:25:02,750 --> 01:25:04,433 of the Black Horse Hotel. 1214 01:25:05,543 --> 01:25:07,950 - Oh, yeah, I remember. 1215 01:25:07,950 --> 01:25:10,573 You sent me down to thecellar to change a barrel, 1216 01:25:11,450 --> 01:25:12,980 hit me from behind, 1217 01:25:12,980 --> 01:25:15,639 next thing I remember,I'm chained to a pipe, 1218 01:25:15,639 --> 01:25:18,333 brick after brick going up in front of me. 1219 01:25:19,990 --> 01:25:21,473 I begged you for mercy, 1220 01:25:22,469 --> 01:25:24,160 but you just... 1221 01:25:24,160 --> 01:25:25,800 You stood there and laughed. 1222 01:25:28,675 --> 01:25:29,947 - Who are you? 1223 01:25:29,947 --> 01:25:31,920 - How many other mateshave you double-crossed 1224 01:25:31,920 --> 01:25:33,130 over the years, eh? 1225 01:25:34,100 --> 01:25:35,050 What about tonight? 1226 01:25:36,010 --> 01:25:37,610 You got any plans? 1227 01:25:37,610 --> 01:25:39,335 (gun fires) 1228 01:25:39,335 --> 01:25:40,286 (body slumps) 1229 01:25:41,127 --> 01:25:43,511 - What have you done, George? 1230 01:25:43,511 --> 01:25:44,486 He was one of us! 1231 01:25:44,486 --> 01:25:46,400 - Ah, you remember him! 1232 01:25:46,400 --> 01:25:50,166 But you don't rememberTerry, or Dobby, or Mountain? 1233 01:25:51,276 --> 01:25:52,383 - Please, George! 1234 01:25:53,340 --> 01:25:54,173 - What? 1235 01:25:55,047 --> 01:25:57,610 You want me to think I'm going mad? 1236 01:25:57,610 --> 01:25:59,370 Big mistake. 1237 01:25:59,370 --> 01:26:00,820 You should've just killed me. 1238 01:26:02,270 --> 01:26:03,969 That's what I was gonna do to you. 1239 01:26:05,077 --> 01:26:06,553 - Go to hell George. 1240 01:26:06,553 --> 01:26:09,053 (intense heartbeats) 1241 01:26:12,391 --> 01:26:13,224 (dull thud) 1242 01:26:25,108 --> 01:26:27,858 (George shrieks) 1243 01:26:30,398 --> 01:26:32,566 (sobbing) 1244 01:26:41,093 --> 01:26:42,175 - Tonka, Pat? 1245 01:26:44,697 --> 01:26:45,530 No way. 1246 01:26:46,898 --> 01:26:49,440 - The last of the Deptford 8. 1247 01:26:49,440 --> 01:26:51,563 They'd like a word, George. 1248 01:26:54,660 --> 01:26:56,219 - What's happened to my Debbie? 1249 01:26:56,219 --> 01:26:58,389 If you've hurt her... 1250 01:26:58,389 --> 01:27:00,719 - There is no Debbie. 1251 01:27:00,719 --> 01:27:01,853 There's no family. 1252 01:27:02,860 --> 01:27:04,083 They never existed. 1253 01:27:07,648 --> 01:27:10,451 (gun fires) 1254 01:27:10,451 --> 01:27:14,368 (ominous music and voices build) 1255 01:27:14,368 --> 01:27:16,993 (George screams) 1256 01:27:30,405 --> 01:27:33,370 - [Terry] This is the wayhe would've wanted to go. 1257 01:27:33,370 --> 01:27:35,063 On a job with his mates. 1258 01:27:35,920 --> 01:27:38,170 - We said no shooters on this one. 1259 01:27:38,170 --> 01:27:39,160 You don't reckon he would've- 1260 01:27:39,160 --> 01:27:41,380 - No way, not George. 1261 01:27:41,380 --> 01:27:42,717 He wouldn't turn on one of his own. 1262 01:27:42,717 --> 01:27:44,827 - He was a true gent, alright. 1263 01:27:44,827 --> 01:27:47,570 - We'll take care ofyour little Debbie, Boss. 1264 01:27:47,570 --> 01:27:49,030 - Yeah. 1265 01:27:49,030 --> 01:27:50,702 He would've done the same for us. 1266 01:27:53,460 --> 01:27:55,047 - He's in a better place now. 1267 01:27:55,933 --> 01:27:58,366 (dramatic music builds) 1268 01:28:00,740 --> 01:28:03,490 (cursed screams) 76174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.