All language subtitles for The Blue Hour Day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,685 --> 00:00:11,852 (gentle music) (waves crashing) 2 00:06:59,236 --> 00:07:01,566 (dramatic chord) 3 00:07:01,566 --> 00:07:02,399 - Tania? 4 00:07:11,972 --> 00:07:12,889 What is it? 5 00:07:28,008 --> 00:07:30,258 What's the matter with you? 6 00:07:36,420 --> 00:07:39,170 (dramatic music) 7 00:07:56,468 --> 00:07:57,301 - David. 8 00:08:00,750 --> 00:08:01,583 David. 9 00:08:04,628 --> 00:08:05,461 David. 10 00:08:06,417 --> 00:08:09,167 (dramatic music) 11 00:08:40,256 --> 00:08:41,089 I'm sorry. 12 00:08:43,945 --> 00:08:46,778 Things start happening in my head. 13 00:08:47,737 --> 00:08:50,237 It has nothing to do with you. 14 00:08:51,420 --> 00:08:55,587 - [David] I know that but it hurts me because I can't help. 15 00:08:59,737 --> 00:09:01,904 - I'm not sure anyone can. 16 00:09:14,172 --> 00:09:16,726 Dr. Berringer thinks than my head is so screwed up 17 00:09:16,726 --> 00:09:20,893 with my past that I can't get myself together today. 18 00:09:23,086 --> 00:09:25,775 - I don't care about your past. 19 00:09:25,775 --> 00:09:29,648 You're 27, you're beautiful and I love you. 20 00:09:29,648 --> 00:09:33,324 Other men have loved you and I know you've made love, 21 00:09:33,324 --> 00:09:34,499 so what? 22 00:09:34,499 --> 00:09:36,742 - That doesn't bother you? 23 00:09:36,742 --> 00:09:40,159 - No, I only care how you behave with me. 24 00:09:42,121 --> 00:09:44,495 - You want to much of me. 25 00:09:44,495 --> 00:09:46,495 - I want a relationship. 26 00:09:49,055 --> 00:09:51,888 - Our relationship is pretty good. 27 00:09:53,689 --> 00:09:57,022 I remember my relationship with Michael. 28 00:09:59,881 --> 00:10:03,484 He was wonderful so understanding. 29 00:10:03,484 --> 00:10:04,479 I thought I loved him. 30 00:10:04,479 --> 00:10:07,229 (dramatic music) 31 00:10:22,617 --> 00:10:26,121 - [Plaid] Aw honey come on I just wanna talk to you. 32 00:10:26,121 --> 00:10:28,871 (dramatic music) 33 00:10:34,364 --> 00:10:35,197 - Hold it! 34 00:10:38,908 --> 00:10:39,908 Turn around. 35 00:10:44,198 --> 00:10:45,031 You alright? 36 00:10:45,031 --> 00:10:47,781 (dramatic music) 37 00:11:31,123 --> 00:11:32,693 - Oh am I glad to see you. 38 00:11:32,693 --> 00:11:34,710 I've been looking all over the desert for you. 39 00:11:34,710 --> 00:11:36,650 - Do you mind telling me what this is all about? 40 00:11:36,650 --> 00:11:40,121 - Oh I'm Stetson Moore I came out here to 41 00:11:40,121 --> 00:11:43,206 make some advertising stills. 42 00:11:43,206 --> 00:11:45,475 - Well I found your young lady running around in the desert. 43 00:11:45,475 --> 00:11:47,873 - Well they were stealing the equipment outta my car, 44 00:11:47,873 --> 00:11:51,317 I went after 'em and when I came back I couldn't find Tania. 45 00:11:51,317 --> 00:11:52,215 - Tania? 46 00:11:52,215 --> 00:11:53,695 - Yeah I got a deadline to meet 47 00:11:53,695 --> 00:11:54,528 thanks for taking care of her. 48 00:11:54,528 --> 00:11:55,561 - Well can I see Tania again? 49 00:11:55,561 --> 00:11:57,299 - Yeah it's costing me $25 an hour 50 00:11:57,299 --> 00:11:58,646 you can see her at the studio. 51 00:11:58,646 --> 00:11:59,603 - Studio, what studio? Where? 52 00:11:59,603 --> 00:12:03,770 - Artistic Mountain Studio in Hollywood goodbye thanks. 53 00:12:09,491 --> 00:12:12,166 - [Blond] Look I have a lot to do just leave me alone. 54 00:12:12,166 --> 00:12:15,277 - But I just wanna see Tania. 55 00:12:15,277 --> 00:12:16,601 - So do a lot of other gentlemen. 56 00:12:16,601 --> 00:12:17,434 - No, no, no I mean-- 57 00:12:17,434 --> 00:12:18,985 - Look I run a legitimate business, 58 00:12:18,985 --> 00:12:22,659 if you wanna see any of my clients it costs you $25 an hour 59 00:12:22,659 --> 00:12:24,675 if you'd like to take some nudes it's a little more. 60 00:12:24,675 --> 00:12:27,165 - No, no fully clothed will be perfect. 61 00:12:27,165 --> 00:12:28,748 We can't talk here. 62 00:12:31,424 --> 00:12:32,757 Can't you leave? 63 00:12:39,546 --> 00:12:44,227 Well maybe if, maybe if I hired you like that Stetson fellow 64 00:12:44,227 --> 00:12:48,355 to pose for me we could go to the desert or the beach. 65 00:12:48,355 --> 00:12:50,022 We could talk there. 66 00:12:51,043 --> 00:12:52,784 Hey look why don't I just buy your time 67 00:12:52,784 --> 00:12:54,617 for the whole weekend? 68 00:13:00,080 --> 00:13:02,461 Great model here I'm getting some great angles. 69 00:13:02,461 --> 00:13:04,200 Best stills I ever made. 70 00:13:04,200 --> 00:13:06,450 - They look better on film. 71 00:13:11,376 --> 00:13:15,543 ♫ Oh how wonderful it is just to be with you 72 00:13:16,906 --> 00:13:21,073 ♫ Smiling happily again like I used to do 73 00:13:22,873 --> 00:13:25,945 ♫ Flowers blossoming everywhere 74 00:13:25,945 --> 00:13:28,798 ♫ Birds are singing up in the air 75 00:13:28,798 --> 00:13:32,965 ♫ Please don't take it away no don't take it away 76 00:13:34,957 --> 00:13:39,124 ♫ Can I live again in a world so new 77 00:13:40,955 --> 00:13:45,122 ♫ Can I love again spend my life with you 78 00:13:46,789 --> 00:13:49,872 ♫ No more visions of yesterday 79 00:13:49,872 --> 00:13:52,848 ♫ Haunting memories far away 80 00:13:52,848 --> 00:13:57,015 ♫ Set me free again to be free again 81 00:14:05,209 --> 00:14:09,600 ♫ This music in my heart stops when we're apart 82 00:14:09,600 --> 00:14:13,225 ♫ Say you'll never go away 83 00:14:13,225 --> 00:14:16,105 ♫ Can I change my destiny 84 00:14:16,105 --> 00:14:19,008 ♫ Live my life with you 85 00:14:19,008 --> 00:14:21,325 ♫ Go through all eternity 86 00:14:21,325 --> 00:14:24,075 - Your professor friends upfront. 87 00:14:25,140 --> 00:14:27,853 Takes a lot of pictures of you doesn't he Tania? 88 00:14:27,853 --> 00:14:32,020 (exotic music) (jingling) 89 00:16:52,805 --> 00:16:55,972 (audience applauding) 90 00:17:00,737 --> 00:17:03,320 (exotic music) 91 00:17:57,754 --> 00:17:58,858 (audience applauding) 92 00:17:58,858 --> 00:18:03,025 - I thought you might like this music and dancing. 93 00:18:11,987 --> 00:18:13,209 You don't belong at that place. 94 00:18:13,209 --> 00:18:15,459 I want you to come with me. 95 00:18:22,512 --> 00:18:24,083 - You know that take is double on her 96 00:18:24,083 --> 00:18:25,347 what we get on anyone else? 97 00:18:25,347 --> 00:18:27,290 No she ain't leavin' not if I've got 98 00:18:27,290 --> 00:18:28,909 anything to say about it. 99 00:18:28,909 --> 00:18:30,579 (dramatic music) 100 00:18:30,579 --> 00:18:33,159 - I don't want any part of this crazy scheme of yours, 101 00:18:33,159 --> 00:18:35,159 I'm getting out of here. 102 00:18:46,002 --> 00:18:49,948 - You think you're leaving with your high class professor. 103 00:18:49,948 --> 00:18:53,115 You're staying here 'til I let you go. 104 00:18:54,629 --> 00:18:58,796 (screaming) (smacking) 105 00:19:11,451 --> 00:19:13,130 - You get out of here before I kill you. 106 00:19:13,130 --> 00:19:15,463 (screaming) 107 00:19:16,601 --> 00:19:18,978 Oh honey it's alright, it's alright. 108 00:19:18,978 --> 00:19:21,061 (crying) 109 00:19:22,373 --> 00:19:23,487 (dramatic chord) (cries out) 110 00:19:23,487 --> 00:19:26,245 (screaming) 111 00:19:26,245 --> 00:19:28,828 (gentle music) 112 00:19:59,381 --> 00:20:02,214 - [David] How's your string beans? 113 00:20:17,205 --> 00:20:18,488 - Good morning. 114 00:20:18,488 --> 00:20:19,630 - How long have you been up? 115 00:20:19,630 --> 00:20:20,504 - Not long. 116 00:20:20,504 --> 00:20:23,169 Would you like some toast? 117 00:20:23,169 --> 00:20:25,586 - I love you, give me a kiss. 118 00:20:32,360 --> 00:20:34,200 - Do we have time for this? 119 00:20:34,200 --> 00:20:35,230 - What'd ya mean? 120 00:20:35,230 --> 00:20:38,267 - But aren't you going to see Mr. Morgan this morning? 121 00:20:38,267 --> 00:20:39,598 - Mhm. 122 00:20:39,598 --> 00:20:41,845 - Well what time? 123 00:20:41,845 --> 00:20:42,678 - 10. 124 00:20:43,707 --> 00:20:46,168 - David it's after nine o'clock. 125 00:20:46,168 --> 00:20:47,001 - Mhm. 126 00:20:48,686 --> 00:20:49,853 Oh my God, oh. 127 00:20:51,396 --> 00:20:53,979 (gentle music) 128 00:21:42,570 --> 00:21:43,768 I'll see ya later. 129 00:21:43,768 --> 00:21:44,601 - David. 130 00:21:46,112 --> 00:21:47,912 - [David] What? 131 00:21:47,912 --> 00:21:51,745 - Nothing, I just get lonely when you're gone. 132 00:21:54,369 --> 00:21:57,498 - Well I'll be home for dinner. 133 00:21:57,498 --> 00:22:00,849 - I know how important this is to you. 134 00:22:00,849 --> 00:22:02,016 - For you too. 135 00:22:03,380 --> 00:22:04,880 - [Tania] Call me? 136 00:22:10,724 --> 00:22:13,531 - Why are you whipping me with the kids? 137 00:22:13,531 --> 00:22:15,448 Well you certainly are. 138 00:22:16,376 --> 00:22:18,523 Margaret I'm picking up those kids Sunday morning 139 00:22:18,523 --> 00:22:21,201 and you can just change your plans. 140 00:22:21,201 --> 00:22:23,332 God damn it Abbot you haven't let me have those kids this 141 00:22:23,332 --> 00:22:27,499 month and this petty black mail is gonna get you nowhere. 142 00:22:29,009 --> 00:22:31,563 Listen do you wanna go back to court and let the judge 143 00:22:31,563 --> 00:22:35,313 establish a time for me to have the children? 144 00:22:41,272 --> 00:22:42,772 I can't help that. 145 00:22:44,222 --> 00:22:48,222 You've got to get a job, you have to go to work. 146 00:22:49,060 --> 00:22:52,660 Well you were very successful as a model. 147 00:22:52,660 --> 00:22:53,643 Well loose 10 pounds 148 00:22:53,643 --> 00:22:55,828 and call those people you used to work for. 149 00:22:55,828 --> 00:22:59,995 (camera clicking) (upbeat music) 150 00:23:31,093 --> 00:23:32,926 - Hey, you wanna lift? 151 00:23:36,684 --> 00:23:40,851 Girl, you're never gonna make it on foot across the desert. 152 00:23:42,085 --> 00:23:44,085 Come on don't be scared. 153 00:23:50,901 --> 00:23:52,942 - Listen I gave you money and sent you to Vegas to get me 154 00:23:52,942 --> 00:23:54,549 the broad that Margie told me about. 155 00:23:54,549 --> 00:23:56,529 What the hell'd you bring her back for? 156 00:23:56,529 --> 00:23:58,462 - This little girl's gonna make an awful lot of money 157 00:23:58,462 --> 00:24:02,383 for you, besides she can't go any place 158 00:24:02,383 --> 00:24:04,763 and she daren't shoot off her mouth. 159 00:24:04,763 --> 00:24:07,355 One of you ladies has to show Tania how to strip 160 00:24:07,355 --> 00:24:08,382 for the customers. 161 00:24:08,382 --> 00:24:09,355 - Let me show you how. 162 00:24:09,355 --> 00:24:11,938 (upbeat music) 163 00:24:56,598 --> 00:24:58,374 That's how you do it honey. 164 00:24:58,374 --> 00:25:00,957 (upbeat music) 165 00:25:09,376 --> 00:25:12,043 (ominous music) 166 00:26:02,642 --> 00:26:04,457 (dramatic chord) 167 00:26:04,457 --> 00:26:06,136 - So there you are. 168 00:26:06,136 --> 00:26:08,716 Don't ever try that again you stupid fool. 169 00:26:08,716 --> 00:26:11,799 I ought to turn you over to the cops. 170 00:26:17,108 --> 00:26:18,886 Your uncle told me the whole story. 171 00:26:18,886 --> 00:26:21,219 You wanna go back to Greece? 172 00:26:24,406 --> 00:26:27,644 (dramatic music) 173 00:26:27,644 --> 00:26:31,036 She's all yours Mr. Hanson, you've paid for her. 174 00:26:31,036 --> 00:26:33,875 Let me know if you're not completely satisfied. 175 00:26:33,875 --> 00:26:36,625 (dramatic music) 176 00:27:16,424 --> 00:27:19,005 (dramatic chord) 177 00:27:19,005 --> 00:27:21,338 (screaming) 178 00:27:22,544 --> 00:27:24,794 (laughing) 179 00:27:32,216 --> 00:27:33,685 - [David] Come here. 180 00:27:33,685 --> 00:27:37,852 (laughing) (gentle music) 181 00:29:30,757 --> 00:29:32,306 - [Man] It's damn hot. 182 00:29:32,306 --> 00:29:36,473 (chattering) (gentle music) 183 00:30:03,832 --> 00:30:06,415 (ethnic music) 184 00:30:39,963 --> 00:30:42,213 (laughing) 185 00:30:58,112 --> 00:30:58,945 Tania. 186 00:31:01,718 --> 00:31:02,801 Tania, water! 187 00:31:05,219 --> 00:31:06,052 Water! 188 00:31:06,899 --> 00:31:10,566 (speaking foreign language) 189 00:31:47,866 --> 00:31:49,116 Ah, good, good. 190 00:31:51,786 --> 00:31:55,453 (speaking foreign language) 191 00:32:03,715 --> 00:32:06,643 In a few weeks you'll understand much english 192 00:32:06,643 --> 00:32:08,675 soon I won't have to speak Greek to you 193 00:32:08,675 --> 00:32:09,592 soon you... 194 00:32:14,115 --> 00:32:16,615 You drink Tania it's damn hot. 195 00:32:18,357 --> 00:32:20,123 (laughs) 196 00:32:20,123 --> 00:32:23,945 You don't learn swear words from your uncle Prime huh? 197 00:32:23,945 --> 00:32:25,112 It's damn bad. 198 00:32:26,403 --> 00:32:28,986 (gentle music) 199 00:33:18,348 --> 00:33:21,848 It's not only the sun that makes one warm. 200 00:34:04,602 --> 00:34:07,352 (dramatic chord) 201 00:34:13,990 --> 00:34:16,407 (door slams) 202 00:34:22,511 --> 00:34:23,700 (knocking) 203 00:34:23,700 --> 00:34:25,292 Tania. 204 00:34:25,292 --> 00:34:26,802 (knocking) 205 00:34:26,802 --> 00:34:27,635 Tania? 206 00:34:29,242 --> 00:34:30,980 I like you very much Tania. 207 00:34:30,980 --> 00:34:33,563 (gentle music) 208 00:36:14,952 --> 00:36:17,702 (dramatic music) 209 00:38:11,869 --> 00:38:14,202 (screaming) 210 00:38:21,208 --> 00:38:22,041 Bitch. 211 00:38:23,953 --> 00:38:25,506 (door slams) 212 00:38:25,506 --> 00:38:28,407 (dramatic music) 213 00:38:28,407 --> 00:38:30,490 (crying) 214 00:38:33,098 --> 00:38:34,728 - [Suit] Dave is the idealistic young architect 215 00:38:34,728 --> 00:38:36,266 I've been telling you about. 216 00:38:36,266 --> 00:38:38,635 - Everything is just beautiful. 217 00:38:38,635 --> 00:38:40,178 - [Suit] Mhm it certainly is. 218 00:38:40,178 --> 00:38:42,866 - Well Mary grows all our own vegetables. 219 00:38:42,866 --> 00:38:46,484 She takes all of our garbage and works it back into the soil 220 00:38:46,484 --> 00:38:48,106 - Why? 221 00:38:48,106 --> 00:38:49,346 - For compost. 222 00:38:49,346 --> 00:38:51,434 It's very difficult to buy food that hasn't 223 00:38:51,434 --> 00:38:54,406 been sprayed with chemicals 224 00:38:54,406 --> 00:38:56,728 We are poisoning ourselves, 225 00:38:56,728 --> 00:38:59,698 we are polluting man out of existence. 226 00:38:59,698 --> 00:39:02,909 Recently children were killed in Alabama 227 00:39:02,909 --> 00:39:05,748 because of mercury poisoning. 228 00:39:05,748 --> 00:39:09,077 Every one of our major cities has to put so much chlorine 229 00:39:09,077 --> 00:39:12,315 in the water that it's almost undrinkable. 230 00:39:12,315 --> 00:39:16,315 And here in Los Angeles we breath air that is so 231 00:39:17,454 --> 00:39:21,336 polluted that it is the equivalent of smoking two packages 232 00:39:21,336 --> 00:39:22,826 of cigarettes a day. 233 00:39:22,826 --> 00:39:24,936 - And on days when we have smog alerts, 234 00:39:24,936 --> 00:39:27,353 it's like smoking four packs. 235 00:39:29,374 --> 00:39:33,906 - One person is going to walk into a grocery store one day 236 00:39:33,906 --> 00:39:38,437 read the labels on the cans and say simply and loudly 237 00:39:38,437 --> 00:39:42,604 I will not buy any food product with preservatives added, 238 00:39:44,816 --> 00:39:48,065 I will not buy any food that has been sprayed 239 00:39:48,065 --> 00:39:50,277 with chemicals or poisons. 240 00:39:50,277 --> 00:39:53,624 - I will not buy or drive any car that in any way pollutes 241 00:39:53,624 --> 00:39:56,346 the air that my neighbor breaths. 242 00:39:56,346 --> 00:40:00,986 I will not buy any product or any product in any container 243 00:40:00,986 --> 00:40:03,106 that is not biodegradable. 244 00:40:03,106 --> 00:40:05,728 I will not live in any house that misuses the land. 245 00:40:05,728 --> 00:40:07,228 And that'll be it. 246 00:40:08,376 --> 00:40:10,658 The children's area is right here 247 00:40:10,658 --> 00:40:13,555 and I have a fenced in yard right next to the recreation 248 00:40:13,555 --> 00:40:16,146 area for senior citizens. 249 00:40:16,146 --> 00:40:18,698 If we can convince the senior citizens on the idea of 250 00:40:18,698 --> 00:40:19,786 living in the community. 251 00:40:19,786 --> 00:40:22,327 (laughing) 252 00:40:22,327 --> 00:40:24,824 - What'll the dome be used for? 253 00:40:24,824 --> 00:40:27,757 - Oh community meetings and it can be booked for private 254 00:40:27,757 --> 00:40:29,637 parties by anybody living here. 255 00:40:29,637 --> 00:40:31,488 - It'll have a game area around the dome, 256 00:40:31,488 --> 00:40:35,957 lot's of room for sauna baths, picnic tables, tennis courts. 257 00:40:35,957 --> 00:40:39,176 - I think it's just beautiful. 258 00:40:39,176 --> 00:40:42,128 Where will our home be in all of this? 259 00:40:42,128 --> 00:40:44,536 - Oh it'll be located about two and a half miles east of 260 00:40:44,536 --> 00:40:47,866 the dome on a small hill overlooking a lake. 261 00:40:47,866 --> 00:40:50,848 I signed the papers before I left the office. 262 00:40:50,848 --> 00:40:53,596 They will be delivered to your attorney in the morning. 263 00:40:53,596 --> 00:40:54,528 - Thank you. 264 00:40:54,528 --> 00:40:57,655 - I added another 2,000 acres to the 3,800 we've already 265 00:40:57,655 --> 00:41:01,496 talked about, now that should help you expand your 266 00:41:01,496 --> 00:41:04,096 ecologically sound community. 267 00:41:04,096 --> 00:41:05,368 - Oh David. 268 00:41:05,368 --> 00:41:06,597 - Fantastic. 269 00:41:06,597 --> 00:41:09,347 - I saved the best news til last. 270 00:41:10,536 --> 00:41:13,186 The bank of Canada has agreed to come in for one million 271 00:41:13,186 --> 00:41:16,426 three hundred thousand dollars, to match the one million 272 00:41:16,426 --> 00:41:19,596 three I'm investing in your project. 273 00:41:19,596 --> 00:41:23,481 ♫ Hi ho hi ho it's off to Canada we go 274 00:41:23,481 --> 00:41:25,696 - Do you know we're really going to Canada? 275 00:41:25,696 --> 00:41:29,236 I just can't believe it, I really can't believe it. 276 00:41:29,236 --> 00:41:31,336 We're gonna have to buy some coats honey. 277 00:41:31,336 --> 00:41:33,096 Do you know how cold it gets up there? 278 00:41:33,096 --> 00:41:36,957 (music muffles out speech) 279 00:41:36,957 --> 00:41:38,448 (whistling) 280 00:41:38,448 --> 00:41:39,281 Whoo! 281 00:41:41,605 --> 00:41:42,522 You asleep? 282 00:41:44,048 --> 00:41:45,648 Well what's with you? 283 00:41:45,648 --> 00:41:49,815 Smile my dear, the world is bright and light and sweet. 284 00:41:51,808 --> 00:41:53,475 - Oh David, hold me. 285 00:41:58,746 --> 00:42:02,579 I keep having this terrible dream that someone 286 00:42:03,986 --> 00:42:05,153 is chasing me. 287 00:42:06,266 --> 00:42:07,099 - Who? 288 00:42:08,048 --> 00:42:09,298 - I don't know. 289 00:42:10,378 --> 00:42:13,658 Oh I'm frightened, I know someone was hurt. 290 00:42:13,658 --> 00:42:16,408 (dramatic music) 291 00:42:33,127 --> 00:42:34,868 - [Biker] Hey let the chick go man. 292 00:42:34,868 --> 00:42:35,868 Now beat it. 293 00:42:39,207 --> 00:42:41,159 Beat it before you get hurt. 294 00:42:41,159 --> 00:42:43,909 (dramatic music) 295 00:43:10,263 --> 00:43:13,763 - Hot damn, she's all alone, I can dig it. 296 00:43:14,614 --> 00:43:16,543 - [Biker] Match you for her. 297 00:43:16,543 --> 00:43:17,796 Unless you wanna share? 298 00:43:17,796 --> 00:43:20,703 - Huh share in hell brother, that's mine. 299 00:43:20,703 --> 00:43:23,453 (dramatic music) 300 00:43:47,687 --> 00:43:49,128 - Take your clothes off or would you rather 301 00:43:49,128 --> 00:43:50,579 I took 'em off for you? 302 00:43:50,579 --> 00:43:53,329 (dramatic music) 303 00:44:04,460 --> 00:44:06,082 I'm not gonna hurt you I just wanna 304 00:44:06,082 --> 00:44:08,129 see what you look like that's all. 305 00:44:08,129 --> 00:44:10,879 (dramatic music) 306 00:44:20,656 --> 00:44:22,456 I wanna be nice to you. 307 00:44:22,456 --> 00:44:25,243 I'll be real good to you. 308 00:44:25,243 --> 00:44:26,304 Wait a minute honey. 309 00:44:26,304 --> 00:44:29,054 (dramatic music) 310 00:46:37,009 --> 00:46:38,759 Here come here to me. 311 00:46:40,347 --> 00:46:42,198 Nobody fights Jonesy nobody. 312 00:46:42,198 --> 00:46:44,948 (dramatic music) 313 00:46:48,495 --> 00:46:51,556 I haven't got all night, take your clothes off. 314 00:46:51,556 --> 00:46:53,836 Oh no here, like that. 315 00:46:53,836 --> 00:46:56,586 (dramatic music) 316 00:47:00,442 --> 00:47:01,775 I won't hurt ya. 317 00:47:02,629 --> 00:47:04,629 I'm gonna be nice to ya. 318 00:47:09,070 --> 00:47:10,468 Jonesy wouldn't hurt you. 319 00:47:10,468 --> 00:47:13,077 I'll be real nice to you. 320 00:47:13,077 --> 00:47:15,997 You'll get so you never wanna go away from me. 321 00:47:15,997 --> 00:47:18,747 (dramatic music) 322 00:47:28,904 --> 00:47:31,654 (dramatic chord) 323 00:47:32,944 --> 00:47:35,694 (dramatic music) 324 00:47:43,003 --> 00:47:45,336 (screaming) 325 00:47:51,990 --> 00:47:55,157 - You know I love driving in the rain. 326 00:47:57,150 --> 00:47:58,150 - It's nice. 327 00:48:12,102 --> 00:48:12,935 - Tired? 328 00:48:29,070 --> 00:48:31,653 (ethnic music) 329 00:48:33,211 --> 00:48:37,008 There's a hotel just north of St. Louis abesco. 330 00:48:37,008 --> 00:48:39,588 I've stayed there before, we'll be there in an hour. 331 00:48:39,588 --> 00:48:42,171 (ethnic music) 332 00:49:22,201 --> 00:49:24,801 - You are the new priest. 333 00:49:24,801 --> 00:49:26,601 You have come just in time father. 334 00:49:26,601 --> 00:49:28,521 - Tell me how may I help you? 335 00:49:28,521 --> 00:49:32,688 - Mikas the new shepherd he bewitched my daughter with this. 336 00:49:33,593 --> 00:49:35,982 - But it only seems to be a statue of Pan, 337 00:49:35,982 --> 00:49:37,491 ancient Greek God of shepherds. 338 00:49:37,491 --> 00:49:38,801 - Is it? 339 00:49:38,801 --> 00:49:41,942 It is just because you've just arrive to this island 340 00:49:41,942 --> 00:49:43,649 that you don't know it's power. 341 00:49:43,649 --> 00:49:45,593 - Power? What power? 342 00:49:45,593 --> 00:49:48,971 - It is said to turn a virgin's head. 343 00:49:48,971 --> 00:49:50,931 - This is only superstition. 344 00:49:50,931 --> 00:49:53,961 I have but just arrived here, I will see them both 345 00:49:53,961 --> 00:49:55,953 first thing in the morning. 346 00:49:55,953 --> 00:49:59,022 - No father that will be to late. 347 00:49:59,022 --> 00:50:01,001 You must see them today. 348 00:50:01,001 --> 00:50:01,841 - Now? 349 00:50:01,841 --> 00:50:02,891 - Yes now. 350 00:50:02,891 --> 00:50:05,474 (ethnic music) 351 00:50:18,742 --> 00:50:21,409 (flute playing) 352 00:50:45,834 --> 00:50:46,794 (laughs) 353 00:50:46,794 --> 00:50:49,162 - I've watched you dancing here, 354 00:50:49,162 --> 00:50:51,829 when you thought you were alone. 355 00:50:52,783 --> 00:50:55,366 (gentle music) 356 00:50:56,373 --> 00:50:57,760 (speaking foreign language) 357 00:50:57,760 --> 00:51:00,290 - You are Tania Vasalou? 358 00:51:00,290 --> 00:51:01,242 You are Mikas? 359 00:51:01,242 --> 00:51:02,325 - Yes father. 360 00:51:03,482 --> 00:51:06,232 Mikael Skiros, I am called Mikas. 361 00:51:08,783 --> 00:51:10,674 - Well this statue of Pan, 362 00:51:10,674 --> 00:51:12,754 the widow Vasalou fears it's evil influence. 363 00:51:12,754 --> 00:51:15,562 - I meant no harm when I gave it to Tania, 364 00:51:15,562 --> 00:51:18,312 I wish only to love and be loved. 365 00:51:19,813 --> 00:51:23,053 - Yes well there are many kinds of love. 366 00:51:23,053 --> 00:51:25,220 - I know of only one kind. 367 00:51:27,143 --> 00:51:29,226 - Do you feel as he does? 368 00:51:31,891 --> 00:51:32,724 I see. 369 00:51:38,948 --> 00:51:41,198 - He is young and handsome. 370 00:51:46,421 --> 00:51:49,057 (dramatic music) 371 00:51:49,057 --> 00:51:52,724 (speaking foreign language) 372 00:51:57,066 --> 00:51:58,733 - Oh my son! My son! 373 00:52:04,543 --> 00:52:05,376 My son. 374 00:52:07,858 --> 00:52:08,691 Oh my son! 375 00:52:14,047 --> 00:52:18,214 You, you must be the one I curse you (spits). 376 00:52:23,697 --> 00:52:26,864 - Ticket your uncle sent from America. 377 00:52:34,098 --> 00:52:35,098 You must go. 378 00:52:37,767 --> 00:52:40,267 You cannot stay on the island, 379 00:52:41,428 --> 00:52:43,047 you know that. 380 00:52:43,047 --> 00:52:45,797 (dramatic music) 381 00:53:04,196 --> 00:53:07,218 It will not be bad in America. 382 00:53:07,218 --> 00:53:10,546 Your uncle is a good man, I go pick up the donkey 383 00:53:10,546 --> 00:53:12,196 he'll take you to the ship. 384 00:53:12,196 --> 00:53:14,946 (dramatic music) 385 00:53:33,218 --> 00:53:36,468 - Take Pan he's yours, this is for you. 386 00:53:39,074 --> 00:53:40,562 Goodbye Tania. 387 00:53:40,562 --> 00:53:41,892 - [David] What are you thinking? 388 00:53:41,892 --> 00:53:42,725 - Nothing. 389 00:53:47,160 --> 00:53:49,493 Just a place I used to live. 390 00:54:38,123 --> 00:54:41,563 - [Mikas] Tania let's make love. 391 00:54:41,563 --> 00:54:42,896 - What'd ya say? 392 00:54:45,163 --> 00:54:47,163 - I didn't say anything. 393 00:54:48,224 --> 00:54:50,807 (gentle music) 394 00:55:11,721 --> 00:55:13,888 - [Mikas] Tania, come out! 395 00:55:18,399 --> 00:55:20,232 Tania let's make love. 396 00:55:23,648 --> 00:55:26,398 (dramatic music) 397 00:55:44,804 --> 00:55:45,721 - Am I bad? 398 00:55:49,236 --> 00:55:51,996 This feeling that comes over me. 399 00:55:51,996 --> 00:55:52,829 You know. 400 00:55:56,796 --> 00:55:58,796 - How old are you Tania? 401 00:56:01,716 --> 00:56:03,533 Makes no difference. 402 00:56:03,533 --> 00:56:05,200 You are a woman now. 403 00:56:12,624 --> 00:56:16,791 - Father says for me to pray when I feel like this. 404 00:56:19,065 --> 00:56:21,148 - And does it help Tania? 405 00:56:27,956 --> 00:56:30,539 (pipe playing) 406 00:56:36,265 --> 00:56:39,098 (dramatic music) 407 00:57:14,610 --> 00:57:18,110 - Tania! (dramatic chord) 408 00:57:21,741 --> 00:57:23,781 Curse on your head! 409 00:57:23,781 --> 00:57:27,281 Trying to ruin an innocent child a virgin. 410 00:57:29,549 --> 00:57:33,632 And get out of here (muttering). 411 00:57:37,970 --> 00:57:40,553 (gentle music) 412 00:57:43,399 --> 00:57:45,849 - You will telling me about Mikas. 413 00:57:45,849 --> 00:57:48,826 - Ah yes Mikas, a bad influence. 414 00:57:48,826 --> 00:57:50,777 - But he arouses me. 415 00:57:50,777 --> 00:57:52,316 - You need guidance and prayer, 416 00:57:52,316 --> 00:57:54,156 never forget your prayers Tania. 417 00:57:54,156 --> 00:57:56,823 - I won't father, I pray father. 418 00:57:58,817 --> 00:57:59,984 It's just that 419 00:58:02,476 --> 00:58:05,116 I pray and I still feel like it. 420 00:58:05,116 --> 00:58:07,866 (dramatic music) 421 00:58:21,780 --> 00:58:23,697 - Neglecting your work. 422 00:58:25,871 --> 00:58:27,288 Staying out late. 423 00:58:37,751 --> 00:58:40,251 Bewitched that's what you are. 424 00:58:44,157 --> 00:58:46,574 Maybe I should send you away. 425 00:58:47,959 --> 00:58:50,709 I could send you away to America. 426 00:58:51,879 --> 00:58:53,239 - But I like it here on the island 427 00:58:53,239 --> 00:58:55,678 now that the new priest has come. 428 00:58:55,678 --> 00:58:58,439 - The priest is a holy man. 429 00:58:58,439 --> 00:59:00,439 - But he is still a man. 430 00:59:03,867 --> 00:59:05,337 - Where are you going? 431 00:59:05,337 --> 00:59:08,508 - It's hot and I'm going to the beach to cool off. 432 00:59:08,508 --> 00:59:09,925 - It's nighttime. 433 00:59:11,089 --> 00:59:11,922 Tania! 434 00:59:12,828 --> 00:59:13,919 Tania! 435 00:59:13,919 --> 00:59:17,447 (dramatic music) 436 00:59:17,447 --> 00:59:19,447 - Mother sent some food. 437 00:59:20,777 --> 00:59:22,444 - Thank your mother. 438 00:59:23,880 --> 00:59:26,463 Thank you too Tania, thank you. 439 00:59:37,489 --> 00:59:40,889 - Why did you come here father? 440 00:59:40,889 --> 00:59:43,478 - God's will and seeing that father Becarauz 441 00:59:43,478 --> 00:59:45,168 went to his reward. 442 00:59:45,168 --> 00:59:47,729 - But he was old and sick. 443 00:59:47,729 --> 00:59:51,562 And that'll happen to you to if you stay here. 444 00:59:53,149 --> 00:59:55,646 - You do not like Zanthi? 445 00:59:55,646 --> 00:59:58,044 - I hate this island. 446 00:59:58,044 --> 01:00:01,806 There's nothing here but goats and old men. 447 01:00:01,806 --> 01:00:03,263 - And Mikas? 448 01:00:03,263 --> 01:00:06,513 - Mikas, he's just an ignorant shepherd 449 01:00:07,499 --> 01:00:09,499 and not at all like you. 450 01:00:12,968 --> 01:00:16,029 - You mustn't think of me as a man Tania. 451 01:00:16,029 --> 01:00:18,928 Mikas he is young perhaps you'll marry. 452 01:00:18,928 --> 01:00:21,928 - It is not marriage he seeks of me. 453 01:00:22,989 --> 01:00:25,128 - Then you must not see him. 454 01:00:25,128 --> 01:00:27,461 That kind of love is sinful. 455 01:00:28,877 --> 01:00:29,960 - Sin father? 456 01:00:31,357 --> 01:00:34,688 But I see the animals in the fields 457 01:00:34,688 --> 01:00:36,707 when the urge is upon them. 458 01:00:36,707 --> 01:00:40,709 - How dare you speak of yourself, one of God's children as 459 01:00:40,709 --> 01:00:42,568 as though you were a beast. 460 01:00:42,568 --> 01:00:45,259 - But sometimes I feel as they do. 461 01:00:45,259 --> 01:00:47,092 - May God forgive you. 462 01:00:48,108 --> 01:00:50,608 Now it is best that you leave. 463 01:00:51,469 --> 01:00:54,052 - But you still have my statue. 464 01:01:03,579 --> 01:01:08,117 - It is forbidden to pray before false idols. 465 01:01:08,117 --> 01:01:09,367 Kneel my child. 466 01:01:15,917 --> 01:01:16,917 Listen to me 467 01:01:18,757 --> 01:01:21,618 the wages of sin is death 468 01:01:21,618 --> 01:01:23,157 eternal death. 469 01:01:23,157 --> 01:01:25,157 Can you understand that? 470 01:01:29,677 --> 01:01:33,844 - [Tania] There are many things I do not understand. 471 01:01:41,397 --> 01:01:44,480 But I do understand how I feel inside 472 01:01:49,117 --> 01:01:51,858 and praying won't help. 473 01:01:51,858 --> 01:01:54,608 (dramatic music) 474 01:02:26,380 --> 01:02:27,213 (dramatic chord) 475 01:02:27,213 --> 01:02:28,961 - Did I hurt you? 476 01:02:28,961 --> 01:02:31,711 (dramatic music) 477 01:03:29,810 --> 01:03:33,810 ♫ Lovely Tania with eyes so sad 478 01:03:38,071 --> 01:03:42,238 ♫ Take a look at the dreams you had 479 01:03:45,051 --> 01:03:49,218 ♫ Only dreams that had soared to high 480 01:03:51,942 --> 01:03:56,109 ♫ Silenced by a sky shadowy and grey 481 01:03:58,851 --> 01:04:02,268 ♫ On one very lonely day 482 01:04:05,868 --> 01:04:10,035 ♫ Maybe Tania if only you had awakened to skies all new 483 01:04:19,651 --> 01:04:23,818 ♫ But to often it seems days past come back home to fast 484 01:04:30,051 --> 01:04:34,218 ♫ Haunting those who lie every hour til the day 485 01:04:40,862 --> 01:04:43,112 ♫ They die 486 01:04:45,059 --> 01:04:50,059 - [Father] Your eminence I write again pleading for 487 01:04:50,059 --> 01:04:52,720 permission to come to Athens, 488 01:04:52,720 --> 01:04:56,839 I am desperately in need of your guidance. 489 01:04:56,839 --> 01:04:59,496 Here on this lonely island I find myself drawn closer 490 01:04:59,496 --> 01:05:02,710 and closer to the girl Vasalou. 491 01:05:02,710 --> 01:05:06,839 - [Tania] And though Mikas played louder and louder 492 01:05:06,839 --> 01:05:08,256 I stayed at home. 493 01:05:11,988 --> 01:05:14,979 - [Father] I find her very presence so disturbing that I can 494 01:05:14,979 --> 01:05:16,709 scarcely remain true to my vows. 495 01:05:16,709 --> 01:05:18,292 - Look, I am young. 496 01:05:20,637 --> 01:05:22,259 - I too am still young. 497 01:05:22,259 --> 01:05:25,128 - Then you know how I feel. 498 01:05:25,128 --> 01:05:29,403 Let me tell you even though it was Mikas who was playing 499 01:05:29,403 --> 01:05:32,226 it was you I was thinking of. 500 01:05:32,226 --> 01:05:34,138 - You mustn't speak thus. 501 01:05:34,138 --> 01:05:36,555 (whispering) 502 01:05:39,677 --> 01:05:41,156 You best leave. 503 01:05:41,156 --> 01:05:43,906 (dramatic music) 504 01:06:21,927 --> 01:06:24,639 - Still mourning for your little bird Tania? 505 01:06:24,639 --> 01:06:26,806 I heard he went to Athens. 506 01:06:29,879 --> 01:06:33,566 I'll bet you're sorry the way you've treated me. 507 01:06:33,566 --> 01:06:36,618 I've been seeing Sophia but if you say the word. 508 01:06:36,618 --> 01:06:37,451 - Go away. 509 01:06:38,447 --> 01:06:39,780 - Go away is it? 510 01:06:41,058 --> 01:06:42,576 Well you were anxious enough to have me around before 511 01:06:42,576 --> 01:06:46,538 he came but he won't come back and I won't have you. 512 01:06:46,538 --> 01:06:49,487 - He'll come back I know he will. 513 01:06:49,487 --> 01:06:52,079 - He's a priest and you're a silly hen 514 01:06:52,079 --> 01:06:55,719 and you'll never see him ever again. 515 01:06:55,719 --> 01:06:58,469 (dramatic music) 516 01:08:04,886 --> 01:08:05,719 - Tania. 517 01:08:08,937 --> 01:08:10,726 I want you to promise me something. 518 01:08:10,726 --> 01:08:12,817 - Anything father anything. 519 01:08:12,817 --> 01:08:14,150 - Leave me alone 520 01:08:15,223 --> 01:08:17,973 and don't come back here anymore. 521 01:08:21,668 --> 01:08:23,604 - You don't mean that. 522 01:08:23,604 --> 01:08:25,054 You can't mean it. 523 01:08:25,054 --> 01:08:27,116 - More than anything I've ever said. 524 01:08:27,116 --> 01:08:30,284 For the love of God leave me alone. 525 01:08:30,284 --> 01:08:32,044 God leave me alone! 526 01:08:32,044 --> 01:08:34,711 - Mary, Mary baby what a matter? 527 01:08:36,174 --> 01:08:37,023 What is it honey? 528 01:08:37,023 --> 01:08:38,425 What is it? 529 01:08:38,425 --> 01:08:39,342 Mary, Mary. 530 01:08:44,865 --> 01:08:47,385 - I must leave Zanthi. 531 01:08:47,385 --> 01:08:51,552 I no longer in good conscious feel I can stay here. 532 01:08:54,956 --> 01:08:58,456 You'll say goodbye to Tania for me mother? 533 01:09:00,438 --> 01:09:02,688 - You're wasting your time. 534 01:09:04,477 --> 01:09:07,727 I told you he came only to say goodbye. 535 01:09:09,587 --> 01:09:12,420 Chasing after one of God's chosen. 536 01:09:15,078 --> 01:09:16,828 Why was I blessed so? 537 01:09:18,379 --> 01:09:19,546 Why not a son? 538 01:09:22,019 --> 01:09:25,769 No matter what you do or say he's going away. 539 01:09:26,859 --> 01:09:28,109 - We shall see. 540 01:09:29,089 --> 01:09:33,256 - Tania you're going to bring God's wrath on your head. 541 01:09:38,337 --> 01:09:40,357 I shall go and pray for you. 542 01:09:40,357 --> 01:09:43,107 (dramatic music) 543 01:09:53,761 --> 01:09:56,344 (gentle music) 544 01:10:26,409 --> 01:10:28,199 - Is it true father? 545 01:10:28,199 --> 01:10:30,449 Are you leaving the island? 546 01:10:31,484 --> 01:10:32,651 Because of me? 547 01:10:34,521 --> 01:10:36,104 I won't let you go. 548 01:10:37,409 --> 01:10:39,076 - I've heard enough. 549 01:10:40,871 --> 01:10:42,241 - You want me. 550 01:10:42,241 --> 01:10:43,951 You want me as much as I want you 551 01:10:43,951 --> 01:10:46,303 but you're not man enough. 552 01:10:46,303 --> 01:10:50,470 (smacks) (dramatic chord) 553 01:10:59,960 --> 01:11:02,043 (crying) 554 01:11:07,909 --> 01:11:12,076 - [Father Voiceover] For the love of God leave me alone! 555 01:11:29,734 --> 01:11:30,610 - [Mikas Voiceover] You wouldn't mind if it was one of 556 01:11:30,610 --> 01:11:32,740 the toothless old men in the village. 557 01:11:32,740 --> 01:11:35,490 (dramatic music) 558 01:11:53,837 --> 01:11:57,409 - [Tania Voiceover] But I see the animals in the fields 559 01:11:57,409 --> 01:11:59,078 when the urge is upon them. 560 01:11:59,078 --> 01:12:01,828 (dramatic music) 561 01:12:22,975 --> 01:12:25,558 (gentle music) 562 01:13:28,777 --> 01:13:31,527 (dramatic music) 563 01:15:14,586 --> 01:15:15,419 - Beast! 564 01:15:18,382 --> 01:15:19,985 (screaming) 565 01:15:19,985 --> 01:15:20,818 Beast! 566 01:15:21,694 --> 01:15:23,854 (screaming) 567 01:15:23,854 --> 01:15:25,086 - Oh Jesus my God what's-- 568 01:15:25,086 --> 01:15:26,146 (screaming) 569 01:15:26,146 --> 01:15:27,235 What's the matter? 570 01:15:27,235 --> 01:15:29,568 (cries out) 571 01:15:30,767 --> 01:15:31,998 Jesus what is it? 572 01:15:31,998 --> 01:15:34,227 (cries out) 573 01:15:34,227 --> 01:15:35,347 Well what is it? 574 01:15:35,347 --> 01:15:36,896 (crying) 575 01:15:36,896 --> 01:15:39,646 (dramatic music) 576 01:15:42,038 --> 01:15:43,358 (screaming) 577 01:15:43,358 --> 01:15:46,108 (dramatic music) 578 01:15:51,099 --> 01:15:53,349 (whipping) 579 01:15:59,569 --> 01:16:02,319 (dramatic music) 580 01:18:06,291 --> 01:18:08,874 (gentle music) 581 01:18:31,711 --> 01:18:34,420 (screaming) 582 01:18:34,420 --> 01:18:36,591 (dramatic chord) 583 01:18:36,591 --> 01:18:38,924 (screaming) 584 01:18:44,761 --> 01:18:46,628 (dramatic chord) 585 01:18:46,628 --> 01:18:47,461 (screaming) 586 01:18:47,461 --> 01:18:50,294 (dramatic chords) 587 01:18:55,708 --> 01:18:58,447 (screaming) 588 01:18:58,447 --> 01:18:59,826 (dramatic chord) 589 01:18:59,826 --> 01:19:02,159 (screaming) 590 01:19:14,816 --> 01:19:17,566 (dramatic chord) 591 01:19:24,157 --> 01:19:26,657 (eerie music) 592 01:19:28,997 --> 01:19:31,330 (screaming) 593 01:19:34,168 --> 01:19:36,477 - Oh David I'm innocent. 594 01:19:36,477 --> 01:19:38,266 - Yes you are, you are. 595 01:19:38,266 --> 01:19:40,099 - I'm really innocent. 596 01:19:41,407 --> 01:19:43,490 I thought I'd killed him. 597 01:19:44,808 --> 01:19:45,641 It's over. 598 01:19:47,744 --> 01:19:49,161 It's really over. 599 01:19:50,408 --> 01:19:51,991 Oh what time is it? 600 01:19:53,688 --> 01:19:55,336 - It's 4:30. 601 01:19:55,336 --> 01:19:58,086 (dramatic music) 602 01:20:04,728 --> 01:20:06,986 - In two hours it'll be morning 603 01:20:06,986 --> 01:20:10,903 and I will never have to go through this again. 604 01:20:23,565 --> 01:20:27,482 The sun will come up and it'll be the beginning 605 01:20:28,843 --> 01:20:31,565 of the rest of my life. 606 01:20:31,565 --> 01:20:35,732 ♫ Oh how wonderful it is just to be with you 607 01:20:37,055 --> 01:20:41,222 ♫ Smiling happily again like I used to do 608 01:20:42,986 --> 01:20:46,026 ♫ Flowers blossoming everywhere 609 01:20:46,026 --> 01:20:48,954 ♫ Birds are singing up in the air 610 01:20:48,954 --> 01:20:52,056 ♫ Please don't take it away 611 01:20:52,056 --> 01:20:54,794 ♫ No don't take it away 612 01:20:54,794 --> 01:20:58,961 ♫ Can I live again in a world so new 613 01:21:00,776 --> 01:21:04,943 ♫ Can I love again spend my life with you 614 01:21:06,605 --> 01:21:09,725 ♫ No more visions of yesterday 615 01:21:09,725 --> 01:21:12,605 ♫ Haunting memories far away 616 01:21:12,605 --> 01:21:16,772 ♫ Set me free again to be free again 617 01:21:24,953 --> 01:21:29,306 ♫ This music in my heart stops when we're apart 618 01:21:29,306 --> 01:21:32,994 ♫ Say you'll never go away 619 01:21:32,994 --> 01:21:37,161 ♫ Can I change my destiny live my life with you 620 01:21:38,685 --> 01:21:42,852 ♫ Go through all eternity build a dream for two 621 01:21:44,754 --> 01:21:48,921 ♫ Is is possible to be free of the memory haunting me 622 01:21:50,725 --> 01:21:54,892 ♫ Can I live again can I live again 623 01:21:56,576 --> 01:22:00,743 ♫ Let me live again let me live again 624 01:22:05,416 --> 01:22:08,166 ♫ Let me be free 625 01:22:20,525 --> 01:22:24,692 ♫ Is it possible to be free of a memory haunting me 626 01:22:26,323 --> 01:22:30,490 ♫ Can I live again can I live again 627 01:22:32,154 --> 01:22:36,321 ♫ Let me live again let me live again 628 01:22:41,085 --> 01:22:44,064 ♫ Let me be free 629 01:22:44,064 --> 01:22:46,814 ♫ Let me be free 630 01:22:48,234 --> 01:22:50,901 (upbeat music) 61361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.