All language subtitles for Super Factories Series 1 Part 8 Worlds Largest Steel Plant 1080p mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:06,505 Narrator: A hot sauce making super scale history 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,674 On a salt dome in louisiana. 3 00:00:08,676 --> 00:00:12,578 ♪♪ 4 00:00:12,580 --> 00:00:15,347 Inside this online giant, 5 00:00:15,349 --> 00:00:19,885 How amazon processes millions of orders at lightning speed. 6 00:00:19,887 --> 00:00:23,288 ♪♪ 7 00:00:23,290 --> 00:00:26,258 Kia, a south korean car manufacturer 8 00:00:26,260 --> 00:00:30,562 Are breaking records in slovakia. 9 00:00:30,564 --> 00:00:33,132 And in south korea, 10 00:00:33,134 --> 00:00:36,935 The world's largest steel plant is melting iron ore 11 00:00:36,937 --> 00:00:41,907 To keep the world supplied with this versatile alloy. 12 00:00:41,909 --> 00:00:45,577 These groundbreaking innovations are all taking place 13 00:00:45,579 --> 00:00:48,981 Inside some of the most incredible factories 14 00:00:48,983 --> 00:00:50,282 On the planet. 15 00:00:50,284 --> 00:00:53,285 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 16 00:00:53,287 --> 00:00:56,288 Captions paid for by discovery communications 17 00:00:56,290 --> 00:01:03,295 [ beeping ] 18 00:01:03,297 --> 00:01:05,264 This is avery island, 19 00:01:05,266 --> 00:01:08,667 137 miles west of new orleans, 20 00:01:08,669 --> 00:01:11,303 The heart of bayou country. 21 00:01:11,305 --> 00:01:14,173 This is the home of an iconic sauce brand 22 00:01:14,175 --> 00:01:19,578 That's been heating up the world for 150 years -- 23 00:01:19,580 --> 00:01:22,514 Tabasco. 24 00:01:22,516 --> 00:01:26,351 Today, the spicy red hot liquid is grown, 25 00:01:26,353 --> 00:01:30,122 Processed, and sold on a super scale 26 00:01:30,124 --> 00:01:33,992 From a self-sufficient farm on the island. 27 00:01:33,994 --> 00:01:37,229 700,000 bottles a day are produced 28 00:01:37,231 --> 00:01:40,566 By using a centuries old family recipe. 29 00:01:40,568 --> 00:01:44,937 ♪♪ 30 00:01:44,939 --> 00:01:50,876 Sixth generation family member john simmons manages the crops. 31 00:01:50,878 --> 00:01:53,479 So we're here on avery island, on our farm, 32 00:01:53,481 --> 00:01:56,582 Our process from seed to bottle takes about five years 33 00:01:56,584 --> 00:01:59,017 And this is the beginning of it right here. 34 00:01:59,019 --> 00:02:02,488 Every pepper that goes into the making of tabasco sauce 35 00:02:02,490 --> 00:02:07,593 Comes from seed that are grown right here on avery island. 36 00:02:07,595 --> 00:02:08,627 Narrator: The chilies grown here 37 00:02:08,629 --> 00:02:11,630 Are specifically tabasco chilies, 38 00:02:11,632 --> 00:02:16,535 A variety that originated far away from u.S. Soil. 39 00:02:16,537 --> 00:02:19,438 The founder, edmund mcilhenny, 40 00:02:19,440 --> 00:02:23,842 Got hold of pepper seeds from central america. 41 00:02:23,844 --> 00:02:26,145 He sold them on avery island. 42 00:02:26,147 --> 00:02:29,948 And as it turns out, the taste is just what he was looking for. 43 00:02:29,950 --> 00:02:32,518 Narrator: Mcilhenny grew his first commercial pepper crop 44 00:02:32,520 --> 00:02:34,653 In 1868. 45 00:02:34,655 --> 00:02:37,856 The next year, he sent out 658 bottles 46 00:02:37,858 --> 00:02:41,093 Of sauce at a dollar apiece. 47 00:02:41,095 --> 00:02:45,030 Today, the seeds are chosen from a cultivated crop. 48 00:02:45,032 --> 00:02:47,432 As near as we know, those seeds are identical 49 00:02:47,434 --> 00:02:48,867 To the seeds that edmund mcilhenny, 50 00:02:48,869 --> 00:02:51,170 My great-great-great grandfather with, 51 00:02:51,172 --> 00:02:53,338 Started 150 years ago. 52 00:02:53,340 --> 00:02:55,707 We do our seed here because we can make sure 53 00:02:55,709 --> 00:02:58,844 That that seed is perfect, that it's exactly what we want. 54 00:02:58,846 --> 00:03:00,412 We'll come out here and look at those plants 55 00:03:00,414 --> 00:03:02,748 And we'll pick the best ones, the strongest ones. 56 00:03:02,750 --> 00:03:04,516 And we'll say these plants here are the ones 57 00:03:04,518 --> 00:03:08,053 That we want to make our seed crop with. 58 00:03:08,055 --> 00:03:11,156 Narrator: Avery island doesn't have the space or staff to grow 59 00:03:11,158 --> 00:03:12,424 And pick all the chilies 60 00:03:12,426 --> 00:03:16,395 Needed to supply the global tabasco industry. 61 00:03:16,397 --> 00:03:20,465 So the seeds are sent all around the world to grow. 62 00:03:20,467 --> 00:03:24,603 But central america is where most of the chilies used today 63 00:03:24,605 --> 00:03:26,438 Are cultivated. 64 00:03:26,440 --> 00:03:28,874 Pickers ensure ripeness 65 00:03:28,876 --> 00:03:30,909 By comparing the color of the peppers 66 00:03:30,911 --> 00:03:33,011 To a small wooden dowel 67 00:03:33,013 --> 00:03:38,083 Which is painted the preferred hue of tabasco red. 68 00:03:38,085 --> 00:03:41,153 The color indicates whether or not it's the optimum time 69 00:03:41,155 --> 00:03:45,857 To pick in order to ensure maximum heat. 70 00:03:45,859 --> 00:03:50,762 Once picked, they're mashed up with salt. 71 00:03:50,764 --> 00:03:53,198 After a month of fermenting, 72 00:03:53,200 --> 00:03:56,134 The mash is then shipped back to avery island, 73 00:03:56,136 --> 00:04:01,974 Where it's poured into these 80-year-old wooden barrels. 74 00:04:01,976 --> 00:04:04,543 So we're in the mash warehouse sometimes we call it 75 00:04:04,545 --> 00:04:06,078 The barrel warehouse, 76 00:04:06,080 --> 00:04:09,881 And this is the building that really sets tabasco sauce apart 77 00:04:09,883 --> 00:04:12,784 Because we take two of our three raw ingredients 78 00:04:12,786 --> 00:04:14,486 And we age them in oak barrels 79 00:04:14,488 --> 00:04:17,322 For up to three years to give tabasco sauce 80 00:04:17,324 --> 00:04:19,691 That unique flavor and unique smell 81 00:04:19,693 --> 00:04:22,561 That people all around the world know. 82 00:04:22,563 --> 00:04:25,797 We have between 65,000 and 70,000 barrels. 83 00:04:25,799 --> 00:04:28,133 In this building and here we have about 15 84 00:04:28,135 --> 00:04:30,402 Or 20,000 barrels at any given time. 85 00:04:30,404 --> 00:04:32,371 And then we have a building next door with all the rest. 86 00:04:32,373 --> 00:04:35,040 That's a three-year supply of tabasco sauce 87 00:04:35,042 --> 00:04:38,076 Right here on avery island. 88 00:04:38,078 --> 00:04:39,711 Narrator: Over the years, 89 00:04:39,713 --> 00:04:42,748 The mash and salt will break down. 90 00:04:42,750 --> 00:04:46,518 Fermentation is an ancient method of food preservation, 91 00:04:46,520 --> 00:04:48,253 And it's an amazing process. 92 00:04:48,255 --> 00:04:51,323 It kills off bacteria, which is harmful to food, 93 00:04:51,325 --> 00:04:53,425 Which would make food decay. 94 00:04:53,427 --> 00:04:56,995 But the great news is it encourages bacteria, 95 00:04:56,997 --> 00:05:00,832 Which makes food tastes delicious. 96 00:05:00,834 --> 00:05:03,302 Edmund mcilhenny started with clay jars 97 00:05:03,304 --> 00:05:04,870 And then he moved to using oak barrels 98 00:05:04,872 --> 00:05:07,873 And he found that oak barrels imparted a flavor 99 00:05:07,875 --> 00:05:09,474 And a color and a smell 100 00:05:09,476 --> 00:05:13,745 That was really powerful and interesting. 101 00:05:13,747 --> 00:05:16,348 Narrator: Before the mix can be left to ferment, 102 00:05:16,350 --> 00:05:19,785 They have to complete a crucial part of the process, 103 00:05:19,787 --> 00:05:23,155 Covering each barrel with a thick layer of salt, 104 00:05:23,157 --> 00:05:28,226 Which is extracted from mines located beneath avery island. 105 00:05:28,228 --> 00:05:31,930 The enemy of pepper mash is oxygen, oxygen and sunlight, 106 00:05:31,932 --> 00:05:33,899 Those are the things we want to keep out. 107 00:05:33,901 --> 00:05:36,068 So the best way we can keep oxygen out 108 00:05:36,070 --> 00:05:38,804 Is to close up that container seal it as tight as possible 109 00:05:38,806 --> 00:05:40,305 And put this block on top. 110 00:05:40,307 --> 00:05:41,840 But we need a permeable thing 111 00:05:41,842 --> 00:05:45,177 Because there's carbon dioxide being created inside that barrel 112 00:05:45,179 --> 00:05:47,145 And we need a place for it to go. 113 00:05:47,147 --> 00:05:48,814 So there's a one way valve that you can't see 114 00:05:48,816 --> 00:05:50,849 Covered by this block of salt, 115 00:05:50,851 --> 00:05:52,584 But that salt is permeable enough 116 00:05:52,586 --> 00:05:55,053 To allow that carbon dioxide through it. 117 00:05:55,055 --> 00:05:57,322 If we didn't have that, the pressure would build up 118 00:05:57,324 --> 00:05:59,991 Inside that barrel and it would explode. 119 00:05:59,993 --> 00:06:01,626 Salt has been used as a preservative 120 00:06:01,628 --> 00:06:03,495 For thousands of years. 121 00:06:03,497 --> 00:06:06,164 Now salt dries out food 122 00:06:06,166 --> 00:06:10,035 And all living things require water to grow, 123 00:06:10,037 --> 00:06:13,105 Including bacteria, harmful bacteria, 124 00:06:13,107 --> 00:06:15,173 Which can create food poisoning. 125 00:06:15,175 --> 00:06:18,710 So salting food not only makes it last a long time, 126 00:06:18,712 --> 00:06:21,680 It makes it safe. 127 00:06:21,682 --> 00:06:24,583 Narrator: The three-year fermentation process 128 00:06:24,585 --> 00:06:27,786 Is the only change to the original recipe, 129 00:06:27,788 --> 00:06:31,923 Which mandated fermenting for just 30 days. 130 00:06:31,925 --> 00:06:35,026 Every morning, a team member checks the batch 131 00:06:35,028 --> 00:06:38,430 That will become today's sauce. 132 00:06:38,432 --> 00:06:40,064 Simmons: Here we have a barrel, three years old. 133 00:06:40,066 --> 00:06:43,568 This is ready to be turned into tabasco sauce. 134 00:06:43,570 --> 00:06:45,137 So you can see a few things. 135 00:06:45,139 --> 00:06:47,672 We've got this really, really deep red color. 136 00:06:47,674 --> 00:06:49,941 And the other thing you can see is how much evaporation 137 00:06:49,943 --> 00:06:51,576 We've had inside the barrel. 138 00:06:51,578 --> 00:06:53,245 The whiskey companies call that the angel share, 139 00:06:53,247 --> 00:06:55,914 The evaporation of whiskey inside the barrel. 140 00:06:55,916 --> 00:06:57,249 We call it the same thing, essentially. 141 00:06:57,251 --> 00:06:59,317 It's the evaporation of tabasco pepper mash, 142 00:06:59,319 --> 00:07:02,821 The moisture inside tabasco pepper mash inside that barrel. 143 00:07:02,823 --> 00:07:05,590 ♪♪ 144 00:07:05,592 --> 00:07:06,725 Narrator: The fermented mash 145 00:07:06,727 --> 00:07:09,194 That is ready to be turned into sauce 146 00:07:09,196 --> 00:07:11,930 Is pumped into big steel vats 147 00:07:11,932 --> 00:07:15,167 Where it's drained of remaining moisture for eight hours, 148 00:07:15,169 --> 00:07:18,804 Losing 25% of its weight. 149 00:07:18,806 --> 00:07:23,341 Then it's pumped into 2,600 gallon wooden barrels 150 00:07:23,343 --> 00:07:26,211 And churned with vinegar. 151 00:07:26,213 --> 00:07:29,481 The acidity of the vinegar breaks down most of the pulp, 152 00:07:29,483 --> 00:07:32,951 And the liquid is strained to remove skins and seeds. 153 00:07:32,953 --> 00:07:37,022 ♪♪ 154 00:07:37,024 --> 00:07:39,825 Tabasco sauce is graded for hotness. 155 00:07:39,827 --> 00:07:43,895 Here they use the scoville scale. 156 00:07:43,897 --> 00:07:47,833 It was invented by pharmacist wilbur scoville in 1912 157 00:07:47,835 --> 00:07:50,802 And measures the level of capsaicinoids. 158 00:07:50,804 --> 00:07:53,472 This is the component of chili peppers responsible 159 00:07:53,474 --> 00:07:55,507 For most of the burn. 160 00:07:55,509 --> 00:07:59,311 In our mouth, our receptors, which can detect heat, 161 00:07:59,313 --> 00:08:01,513 Now, they can detect actual heat, 162 00:08:01,515 --> 00:08:05,617 But they can also detect heat from food like chilies. 163 00:08:05,619 --> 00:08:09,387 Capsaicin, which is the chemical compound found in foods 164 00:08:09,389 --> 00:08:13,158 Like chilies and peppers, actually fools our bodies 165 00:08:13,160 --> 00:08:15,861 Into thinking that we've eaten something hot, 166 00:08:15,863 --> 00:08:17,562 Hot to touch that burns, 167 00:08:17,564 --> 00:08:19,598 Even though is actually a food. 168 00:08:19,600 --> 00:08:22,801 ♪♪ 169 00:08:22,803 --> 00:08:26,271 Narrator: The flagship red variety of tabasco pepper sauce 170 00:08:26,273 --> 00:08:30,609 Measures 2,500 to 5,000 scoville heat units. 171 00:08:30,611 --> 00:08:33,345 Our hottest sauce right now is our scorpion sauce 172 00:08:33,347 --> 00:08:34,779 That comes in and around 173 00:08:34,781 --> 00:08:37,916 33 to 35,000 scoville heat units. 174 00:08:37,918 --> 00:08:40,352 Just under that is our habanero sauce, 175 00:08:40,354 --> 00:08:42,587 Which is about 9,000. 176 00:08:42,589 --> 00:08:47,726 Narrator: Each sauce is tested by a panel of 20 employees. 177 00:08:47,728 --> 00:08:50,962 We do some pretty rigorous sensory testing that way 178 00:08:50,964 --> 00:08:53,331 And it has to get the thumbs up from everyone 179 00:08:53,333 --> 00:08:57,969 Before we go ahead with it to market. 180 00:08:57,971 --> 00:08:59,504 Narrator: Once it passes the test, 181 00:08:59,506 --> 00:09:01,806 It's sent to be bottled. 182 00:09:01,808 --> 00:09:04,876 And this is where modern production methods kick in. 183 00:09:04,878 --> 00:09:07,045 ♪♪ 184 00:09:07,047 --> 00:09:11,816 There are 720 drops in a single bottle of tabasco sauce 185 00:09:11,818 --> 00:09:14,319 And 700,000 bottles of sauce 186 00:09:14,321 --> 00:09:18,823 Are produced here in a single day. 187 00:09:18,825 --> 00:09:21,560 The signature bottle derives from the original ones 188 00:09:21,562 --> 00:09:23,728 Used in 1858, 189 00:09:23,730 --> 00:09:28,934 Which were based on a perfume bottle produced in new orleans. 190 00:09:28,936 --> 00:09:30,635 It takes five years 191 00:09:30,637 --> 00:09:35,440 To produce a bottle of finished sauce. 192 00:09:35,442 --> 00:09:39,711 It's a highly complex process with global ends, 193 00:09:39,713 --> 00:09:43,081 Labels are printed in 22 different languages, 194 00:09:43,083 --> 00:09:48,186 And exported to over 180 different countries. 195 00:09:48,188 --> 00:09:52,557 As long as this super factory holds the secret to tabasco, 196 00:09:52,559 --> 00:09:55,660 They'll be producing it for centuries to come. 197 00:09:55,662 --> 00:09:59,497 ♪♪ 198 00:09:59,499 --> 00:10:02,233 But while tabasco has spent 150 years 199 00:10:02,235 --> 00:10:04,169 Perfecting one product, 200 00:10:04,171 --> 00:10:07,172 This next company has spent the last two decades 201 00:10:07,174 --> 00:10:12,611 Attempting to corner the market on every product imaginable. 202 00:10:12,613 --> 00:10:16,848 By using the latest and greatest industrial technology available 203 00:10:16,850 --> 00:10:19,851 And relying on a steadily growing workforce, 204 00:10:19,853 --> 00:10:24,422 Amazon has revolutionized the online shopping industry. 205 00:10:24,424 --> 00:10:30,762 ♪♪ 206 00:10:30,764 --> 00:10:33,331 In northern England lies a facility 207 00:10:33,333 --> 00:10:36,935 Whose interior doesn't look like a traditional factory, 208 00:10:36,937 --> 00:10:39,938 But that's because the people and machinery here 209 00:10:39,940 --> 00:10:44,476 Are working to transform modern production methods. 210 00:10:44,478 --> 00:10:49,514 This is amazon, a company that's part of what experts call 211 00:10:49,516 --> 00:10:52,584 The fourth industrial revolution. 212 00:10:52,586 --> 00:10:56,254 Here, they use high levels of automation, 213 00:10:56,256 --> 00:10:59,724 But that doesn't mean fewer people. 214 00:11:01,762 --> 00:11:06,064 ♪♪ 215 00:11:06,066 --> 00:11:08,700 Narrator: The amazon factory in northern England 216 00:11:08,702 --> 00:11:12,570 Is a pioneer in the fourth industrial revolution, 217 00:11:12,572 --> 00:11:15,674 Using technology to maximize productivity 218 00:11:15,676 --> 00:11:18,076 And minimize mistakes. 219 00:11:18,078 --> 00:11:21,312 But they haven't abandoned their human workforce. 220 00:11:21,314 --> 00:11:25,717 In fact, they're relying on their workers more than ever. 221 00:11:25,719 --> 00:11:27,252 They've invested heavily in robots 222 00:11:27,254 --> 00:11:29,821 To improve the efficiency of their operation, 223 00:11:29,823 --> 00:11:31,523 But their staffing has gone up. 224 00:11:31,525 --> 00:11:35,560 The global workforce more than doubled between 2016 and 2019 225 00:11:35,562 --> 00:11:38,229 To more than 650,000 people. 226 00:11:38,231 --> 00:11:39,998 They're now the second biggest employer 227 00:11:40,000 --> 00:11:42,600 In the whole of the usa. 228 00:11:42,602 --> 00:11:45,603 Narrator: It all began when ceo jeff bezos 229 00:11:45,605 --> 00:11:50,308 Started selling books in his garage in 1994. 230 00:11:50,310 --> 00:11:53,812 With a net worth of $113 billion, 231 00:11:53,814 --> 00:11:57,082 He has become the world's wealthiest man, 232 00:11:57,084 --> 00:12:01,219 And amazon now controls 50% of online commerce 233 00:12:01,221 --> 00:12:05,423 In the united states. 234 00:12:05,425 --> 00:12:07,492 All over the world, 235 00:12:07,494 --> 00:12:11,229 Amazon is building giant delivery facilities called 236 00:12:11,231 --> 00:12:14,833 Fulfillment centers or fcs. 237 00:12:14,835 --> 00:12:19,804 By 2019, 175 of amazon's fcs 238 00:12:19,806 --> 00:12:22,440 Were in operation. 239 00:12:22,442 --> 00:12:27,011 On the inside, it's a giant machine with one task -- 240 00:12:27,013 --> 00:12:30,081 To package parcels in record time. 241 00:12:30,083 --> 00:12:31,549 When those robots are moving, 242 00:12:31,551 --> 00:12:34,819 It's like a ballet or a waltz, they're definitely dancing. 243 00:12:34,821 --> 00:12:39,491 ♪♪ 244 00:12:39,493 --> 00:12:42,127 Narrator: One of amazon's most modern fcs 245 00:12:42,129 --> 00:12:45,296 Is located in bolton, England, 246 00:12:45,298 --> 00:12:49,634 Covering almost 366,000 square feet, 247 00:12:49,636 --> 00:12:52,871 It's a state of the art facility designed to ship 248 00:12:52,873 --> 00:12:57,742 Millions of packages every year. 249 00:12:57,744 --> 00:13:01,146 Products arrive on a constant stream of trucks 250 00:13:01,148 --> 00:13:04,883 Carrying any of the 370 million products 251 00:13:04,885 --> 00:13:09,220 Currently listed on amazon in the u.K. 252 00:13:09,222 --> 00:13:13,758 We have product coming over on truckload coming from sellers, 253 00:13:13,760 --> 00:13:16,394 Vendors, and from our own warehouses. 254 00:13:16,396 --> 00:13:20,665 It comes in where we upload this and stage it on our yard, 255 00:13:20,667 --> 00:13:24,169 Ready to go into our warehouse for storage 256 00:13:24,171 --> 00:13:26,871 Where it's gonna be ready to ship for our customers. 257 00:13:26,873 --> 00:13:29,874 ♪♪ 258 00:13:29,876 --> 00:13:33,545 Narrator: Inside black plastic tubs called totes, 259 00:13:33,547 --> 00:13:36,314 Products begin their journey along a network 260 00:13:36,316 --> 00:13:38,650 Of five miles of conveyor belts. 261 00:13:38,652 --> 00:13:41,419 ♪♪ 262 00:13:41,421 --> 00:13:44,656 The first destination is the storage area. 263 00:13:44,658 --> 00:13:46,891 ♪♪ 264 00:13:46,893 --> 00:13:49,694 Where traditional warehouses have static rows 265 00:13:49,696 --> 00:13:53,464 Of shelving with staff walking back and forth, 266 00:13:53,466 --> 00:13:56,801 Here, it's the shelves that do the walking. 267 00:13:56,803 --> 00:14:02,607 The key to this entire operation is remote controlled robots. 268 00:14:02,609 --> 00:14:06,044 The orange devices pick up the yellow shelf units 269 00:14:06,046 --> 00:14:08,780 And drop them off at their next destination 270 00:14:08,782 --> 00:14:10,114 Within the warehouse. 271 00:14:51,124 --> 00:14:52,991 Narrator: There are thousands of shelf units 272 00:14:52,993 --> 00:14:57,896 Supported by these robots. 273 00:14:57,898 --> 00:15:01,833 Every item is placed by a picker on the shelves. 274 00:15:01,835 --> 00:15:06,704 It's given a barcode so a robot can find it later. 275 00:15:06,706 --> 00:15:09,707 But crucially, the shelves are deliberately stacked 276 00:15:09,709 --> 00:15:12,410 In a completely random way. 277 00:15:12,412 --> 00:15:15,446 This places items all around the factory. 278 00:15:15,448 --> 00:15:18,049 So when robots or pickers need something, 279 00:15:18,051 --> 00:15:21,352 They can get to a quicker. 280 00:15:21,354 --> 00:15:24,422 But that's not all they do, 281 00:15:24,424 --> 00:15:27,392 These robots do a neat little bit of machine learning, 282 00:15:27,394 --> 00:15:30,929 Which is to realize if they happen to have on board an item 283 00:15:30,931 --> 00:15:34,933 Which is currently trending and is somehow proving popular 284 00:15:34,935 --> 00:15:36,267 Instead of returning back to the middle, 285 00:15:36,269 --> 00:15:38,269 They actually hang around the outside 286 00:15:38,271 --> 00:15:41,439 Expecting to be called upon again. 287 00:15:41,441 --> 00:15:43,975 There's a direct link between the customer 288 00:15:43,977 --> 00:15:45,610 As they shop online 289 00:15:45,612 --> 00:15:49,213 And what's happening here on the floor. 290 00:15:58,291 --> 00:15:59,624 Once they're full, 291 00:15:59,626 --> 00:16:03,061 The shelf units disappear back into the storage area 292 00:16:03,063 --> 00:16:07,432 Until someone maybe hundreds or even thousands of miles away, 293 00:16:07,434 --> 00:16:11,436 Decides to purchase an item stored on that particular shelf. 294 00:16:11,438 --> 00:16:14,706 ♪♪ 295 00:16:14,708 --> 00:16:16,441 As soon as that happens, 296 00:16:16,443 --> 00:16:20,144 A robot is directed to grab that individual shelf unit 297 00:16:20,146 --> 00:16:24,582 Among thousands that contains the specific item. 298 00:16:24,584 --> 00:16:28,920 ♪♪ 299 00:16:28,922 --> 00:16:31,489 It's then hurried over to the picking area 300 00:16:31,491 --> 00:16:34,258 Where the journey to the customer is about to begin. 301 00:16:34,260 --> 00:16:38,329 ♪♪ 302 00:16:38,331 --> 00:16:41,199 Once the robots arrive at the picking area, 303 00:16:41,201 --> 00:16:45,370 Items are readied for customers who ordered for that day. 304 00:17:02,889 --> 00:17:04,856 The tote heads off again, 305 00:17:04,858 --> 00:17:06,691 This time for the packing department. 306 00:17:06,693 --> 00:17:10,194 ♪♪ 307 00:17:10,196 --> 00:17:14,165 But with hundreds of thousands of items passing back and forth, 308 00:17:14,167 --> 00:17:16,834 What happens if one goes missing? 309 00:17:16,836 --> 00:17:20,671 ♪♪ 310 00:17:20,673 --> 00:17:23,741 An alert's gone out saying there's something on the floor 311 00:17:23,743 --> 00:17:26,444 Which shouldn't be there. 312 00:17:26,446 --> 00:17:29,914 Adam cunliffe is a specially trained troubleshooter 313 00:17:29,916 --> 00:17:31,649 Who is one of very few people 314 00:17:31,651 --> 00:17:35,753 Authorized to enter the cage where the robots are. 315 00:17:50,170 --> 00:17:53,104 Adam's jacket is emitting a radio pulse, 316 00:17:53,106 --> 00:17:56,441 Which tells the robots to avoid him. 317 00:17:56,443 --> 00:17:58,142 This crucial safety measure, 318 00:17:58,144 --> 00:18:01,546 Protects the automated units, the merchandise, 319 00:18:01,548 --> 00:18:04,282 And most importantly, the workforce. 320 00:18:04,284 --> 00:18:06,717 ♪♪ 321 00:18:06,719 --> 00:18:08,519 With time of the essence, 322 00:18:08,521 --> 00:18:11,722 Adam must find the lost item as soon as possible. 323 00:18:11,724 --> 00:18:16,360 ♪♪ 324 00:18:16,362 --> 00:18:18,396 Now that the item is found, 325 00:18:18,398 --> 00:18:23,601 He just needs to retrace his steps and exit the cage. 326 00:18:31,845 --> 00:18:37,281 ♪♪ 327 00:18:37,283 --> 00:18:42,520 ♪♪ 328 00:18:42,522 --> 00:18:44,889 With that mini crisis averted, 329 00:18:44,891 --> 00:18:47,225 The latest batch of items to be selected 330 00:18:47,227 --> 00:18:52,096 Has reached the packing department. 331 00:18:52,098 --> 00:18:56,634 Preparing them for dispatch is a complex process. 332 00:18:56,636 --> 00:18:58,803 But it's designed this way 333 00:18:58,805 --> 00:19:02,874 To preserve a customer's anonymity. 334 00:19:02,876 --> 00:19:05,510 Here, the item is boxed up 335 00:19:05,512 --> 00:19:10,314 And the first of two labels is attached. 336 00:19:10,316 --> 00:19:12,917 But this first label carries only 337 00:19:12,919 --> 00:19:15,653 An impenetrable digital code. 338 00:19:15,655 --> 00:19:19,323 This means that the person doing the packing has no idea 339 00:19:19,325 --> 00:19:23,928 Who placed the order or where the package is heading. 340 00:19:23,930 --> 00:19:26,364 It protects the customer's privacy, 341 00:19:26,366 --> 00:19:29,767 Including the people who actually work for amazon. 342 00:19:29,769 --> 00:19:32,170 I often get packages from my own warehouse. 343 00:19:32,172 --> 00:19:33,738 I'm not sure that I would want anyone 344 00:19:33,740 --> 00:19:35,206 Knowing what I'm ordering. 345 00:19:35,208 --> 00:19:38,042 And the same would go for every person who's working here. 346 00:19:38,044 --> 00:19:47,752 ♪♪ 347 00:19:47,754 --> 00:19:50,521 Narrator: The anonymous package then heads to the machine, 348 00:19:50,523 --> 00:19:53,524 Which will finally print and apply the label 349 00:19:53,526 --> 00:19:55,760 Carrying the customer's name and address. 350 00:19:55,762 --> 00:20:01,365 ♪♪ 351 00:20:01,367 --> 00:20:04,268 That label is printed in under two seconds 352 00:20:04,270 --> 00:20:06,804 From the moment the package is rescanned 353 00:20:06,806 --> 00:20:09,907 To when a robot arm descends and applies the label. 354 00:20:09,909 --> 00:20:13,177 ♪♪ 355 00:20:13,179 --> 00:20:15,813 The speed of labeling is incredible, 356 00:20:15,815 --> 00:20:17,148 But it also obscures 357 00:20:17,150 --> 00:20:21,018 One of the most important details of the process. 358 00:20:21,020 --> 00:20:23,754 Amazon has developed a critical method 359 00:20:23,756 --> 00:20:26,490 To protect their more delicate inventory 360 00:20:26,492 --> 00:20:30,695 Without sacrificing efficiency. 361 00:20:32,599 --> 00:20:38,302 ♪♪ 362 00:20:38,304 --> 00:20:40,571 Narrator: Amazon undeniably dominates 363 00:20:40,573 --> 00:20:42,707 The online shopping market 364 00:20:42,709 --> 00:20:44,775 With such a high volume of products 365 00:20:44,777 --> 00:20:47,612 Passing through their massive fulfillment centers. 366 00:20:47,614 --> 00:20:51,349 The company needed a strategy to quickly apply shipping labels 367 00:20:51,351 --> 00:20:54,318 Without damaging fragile merchandise. 368 00:21:13,306 --> 00:21:17,808 The items are now ready to go to their final destination. 369 00:21:17,810 --> 00:21:20,611 The last conveyor directs them towards a row of more 370 00:21:20,613 --> 00:21:24,482 Than 100 separate bins. 371 00:21:24,484 --> 00:21:26,851 Each one represents a different city 372 00:21:26,853 --> 00:21:30,621 Or geographical region. 373 00:21:30,623 --> 00:21:34,125 Now, all the packages are ready to be loaded onto a truck 374 00:21:34,127 --> 00:21:35,493 For delivery. 375 00:21:35,495 --> 00:21:41,232 ♪♪ 376 00:21:41,234 --> 00:21:42,767 Across the u.K., 377 00:21:42,769 --> 00:21:46,070 Fulfillment centers like this one dispatch packages 378 00:21:46,072 --> 00:21:49,239 To tens of millions of customers across europe. 379 00:21:49,241 --> 00:21:51,409 ♪♪ 380 00:21:51,411 --> 00:21:54,011 And with drone delivery in development, 381 00:21:54,013 --> 00:21:57,948 Amazon continues to secure its place at the forefront 382 00:21:57,950 --> 00:22:01,018 Of the new industrial revolution, 383 00:22:01,020 --> 00:22:03,654 The world of robotics and artificial intelligence 384 00:22:03,656 --> 00:22:05,189 Are undoubtedly merging. 385 00:22:05,191 --> 00:22:07,758 No more will a robot just be a thing programmed 386 00:22:07,760 --> 00:22:09,927 To perform a specific task, 387 00:22:09,929 --> 00:22:12,263 But actually, it will become something which learns 388 00:22:12,265 --> 00:22:15,266 From the task it performs, observes the world around it, 389 00:22:15,268 --> 00:22:18,936 And changes its behavior accordingly. 390 00:22:18,938 --> 00:22:21,172 Narrator: Amazon has forever changed 391 00:22:21,174 --> 00:22:25,209 What it means to go shopping. 392 00:22:25,211 --> 00:22:28,979 The revolution ushered in by super facilities like this one 393 00:22:28,981 --> 00:22:32,650 Shows no sign of slowing down. 394 00:22:32,652 --> 00:22:36,287 ♪♪ 395 00:22:36,289 --> 00:22:38,823 Much like amazon's fcs, 396 00:22:38,825 --> 00:22:42,827 This slovakian car factory requires that robots and humans 397 00:22:42,829 --> 00:22:46,230 Work in tandem to maximize productivity. 398 00:22:46,232 --> 00:22:50,267 ♪♪ 399 00:22:50,269 --> 00:22:53,871 [ beeping ] 400 00:22:53,873 --> 00:22:57,641 ♪♪ 401 00:22:57,643 --> 00:22:59,944 Wedged in between three mountain ranges 402 00:22:59,946 --> 00:23:02,346 And slovakia is jelena, 403 00:23:02,348 --> 00:23:06,050 A picturesque town with a proud industrial history. 404 00:23:06,052 --> 00:23:09,553 ♪♪ 405 00:23:09,555 --> 00:23:13,624 Now it's home to a 40.3 acre super factory 406 00:23:13,626 --> 00:23:16,560 That can make up to 63 cars an hour 407 00:23:16,562 --> 00:23:21,165 And produce eight models on the same production line. 408 00:23:21,167 --> 00:23:27,037 This is the european hub for south korean car giant kia. 409 00:23:27,039 --> 00:23:29,106 ♪♪ 410 00:23:29,108 --> 00:23:31,375 Established in 2004, 411 00:23:31,377 --> 00:23:36,514 This plant can build 350,000 cars a year. 412 00:23:36,516 --> 00:23:40,818 Rows of robots work in tandem with 3,800 workers 413 00:23:40,820 --> 00:23:44,889 To produce the ceed, venga, and sportage models, 414 00:23:44,891 --> 00:23:50,261 Which are exported to 95 countries worldwide. 415 00:23:50,263 --> 00:23:52,396 Once the underdog of the car industry, 416 00:23:52,398 --> 00:23:53,998 Once they teamed up with hyundai, 417 00:23:54,000 --> 00:23:56,600 They became the fourth biggest car manufacturer in the world 418 00:23:56,602 --> 00:23:59,937 After volkswagen, toyota, and general motors. 419 00:23:59,939 --> 00:24:05,142 Narrator: It all starts here with 18-ton giant rolls of steel 420 00:24:05,144 --> 00:24:10,281 And two 5,952-ton presses. 421 00:24:10,283 --> 00:24:12,950 The outer skin panels are different shapes, 422 00:24:12,952 --> 00:24:16,454 Punched out of sheet steel called blanks. 423 00:24:16,456 --> 00:24:20,624 The blanking line produces 53 of them a minute, 424 00:24:20,626 --> 00:24:23,427 With so many cars being made a year, 425 00:24:23,429 --> 00:24:26,163 The choice of metal is key. 426 00:24:26,165 --> 00:24:28,499 Right now, steel is plentiful and cheap, 427 00:24:28,501 --> 00:24:30,801 Which makes it the ideal choice for car bodies 428 00:24:30,803 --> 00:24:32,102 Produced by the millions. 429 00:24:32,104 --> 00:24:34,205 Aluminum is lighter 430 00:24:34,207 --> 00:24:36,407 And has a similar strength to weight ratio, 431 00:24:36,409 --> 00:24:39,043 But it's significantly more expensive. 432 00:24:39,045 --> 00:24:43,214 In fact, four times more expensive. 433 00:24:43,216 --> 00:24:46,283 Narrator: The steel blanks are then sent to the stamping line 434 00:24:46,285 --> 00:24:48,285 To become panels. 435 00:24:48,287 --> 00:24:52,389 Here, they use a method called cold stamping. 436 00:24:52,391 --> 00:24:55,659 The metal sheets are turned into the desired form 437 00:24:55,661 --> 00:24:59,830 Using intense pressure rather than heat. 438 00:24:59,832 --> 00:25:01,499 The robotic presses stamp 439 00:25:01,501 --> 00:25:04,101 1,500 panels each shift. 440 00:25:04,103 --> 00:25:07,571 ♪♪ 441 00:25:07,573 --> 00:25:12,309 Doors, roofs, hoods, and bumpers are all stamped here 442 00:25:12,311 --> 00:25:17,181 With robots moving and transporting the parts. 443 00:25:17,183 --> 00:25:20,150 The factory operates around the clock 444 00:25:20,152 --> 00:25:23,521 And is able to make 1,450 cars a day. 445 00:25:23,523 --> 00:25:29,260 ♪♪ 446 00:25:29,262 --> 00:25:33,397 The panels are cut, but even robots can make mistakes, 447 00:25:33,399 --> 00:25:36,734 So the human eye is brought in to double check the panels. 448 00:25:36,736 --> 00:25:39,103 ♪♪ 449 00:25:39,105 --> 00:25:41,505 Any surface defects will create a problem 450 00:25:41,507 --> 00:25:43,374 When the car is painted. 451 00:25:43,376 --> 00:25:48,178 So being thorough is key. 452 00:25:48,180 --> 00:25:51,415 Once the check is complete, an electric monorail 453 00:25:51,417 --> 00:25:55,052 Takes the panels to a vast two-story hangar area. 454 00:25:55,054 --> 00:25:57,821 ♪♪ 455 00:25:57,823 --> 00:25:59,356 This automated warehouse 456 00:25:59,358 --> 00:26:04,595 Has a capacity of 6,850 pieces. 457 00:26:04,597 --> 00:26:07,865 The parts are retrieved on demand. 458 00:26:07,867 --> 00:26:10,334 It's called the just-in-time philosophy that was developed 459 00:26:10,336 --> 00:26:13,671 By car manufacturers in japan in the 1970s. 460 00:26:13,673 --> 00:26:16,840 Just in time is about receiving goods in within minutes 461 00:26:16,842 --> 00:26:19,576 Of requiring it, assembling the products, 462 00:26:19,578 --> 00:26:21,345 And moving us out very quickly, too. 463 00:26:21,347 --> 00:26:23,380 This eliminates stock, 464 00:26:23,382 --> 00:26:25,883 It saves money, reduces waste, 465 00:26:25,885 --> 00:26:29,453 And it really drives efficiency within the plant. 466 00:26:29,455 --> 00:26:32,289 Narrator: But the robots in this super factory aren't limited 467 00:26:32,291 --> 00:26:35,125 To cutting and distributing parts. 468 00:26:35,127 --> 00:26:37,361 Kia has also incorporated them 469 00:26:37,363 --> 00:26:40,664 Into the assembly process itself, 470 00:26:51,777 --> 00:26:56,914 ♪♪ 471 00:26:56,916 --> 00:26:59,950 Narrator: Once the newly minted steel panels are quality checked 472 00:26:59,952 --> 00:27:03,954 By a human eye, kia's robots step in again. 473 00:27:03,956 --> 00:27:06,090 ♪♪ 474 00:27:06,092 --> 00:27:09,126 They select and transport panels to the welding shop. 475 00:27:09,128 --> 00:27:14,231 Here, welders will make the mainframe. 476 00:27:14,233 --> 00:27:15,799 Over the past 30 to 40 years, 477 00:27:15,801 --> 00:27:18,435 Car welding robots have transformed 478 00:27:18,437 --> 00:27:20,738 The automotive industry. 479 00:27:20,740 --> 00:27:23,207 They are very, very good at doing multiple 480 00:27:23,209 --> 00:27:24,875 And repeatable tasks. 481 00:27:24,877 --> 00:27:28,479 Robots can also work efficiently in hazardous conditions 482 00:27:28,481 --> 00:27:31,181 In environments such as an automotive paint shop 483 00:27:31,183 --> 00:27:34,118 Where chemicals, structures, and heat 484 00:27:34,120 --> 00:27:35,953 Would be either intolerable 485 00:27:35,955 --> 00:27:39,757 Or potentially dangerous to humans. 486 00:27:39,759 --> 00:27:42,126 Narrator: There are more than 3,000 welding points 487 00:27:42,128 --> 00:27:44,628 On the body, 488 00:27:44,630 --> 00:27:48,332 374 robots work in synchronicity 489 00:27:48,334 --> 00:27:52,102 At 40 stations. 490 00:27:52,104 --> 00:27:55,472 The robots weld using diode disc lasers, 491 00:27:55,474 --> 00:27:58,542 Which are small, light energy efficient systems 492 00:27:58,544 --> 00:28:00,611 Compared to conventional welders. 493 00:28:00,613 --> 00:28:03,647 ♪♪ 494 00:28:03,649 --> 00:28:07,117 The robots can reach hard to access spaces quickly 495 00:28:07,119 --> 00:28:09,753 And weld with pinpoint accuracy. 496 00:28:09,755 --> 00:28:15,359 ♪♪ 497 00:28:15,361 --> 00:28:18,662 The mainframe is almost complete and the humans 498 00:28:18,664 --> 00:28:22,900 Are again required to do visual checking. 499 00:28:22,902 --> 00:28:26,336 One car is checked every minute. 500 00:28:36,982 --> 00:28:38,816 From the body shop, 501 00:28:38,818 --> 00:28:41,552 The car frames are moved into the paint shop 502 00:28:41,554 --> 00:28:43,487 Via a conveyor system 503 00:28:43,489 --> 00:28:47,791 With a total length of 4.8 miles. 504 00:28:47,793 --> 00:28:51,662 The paint shop is a highly specialized dip tank, 505 00:28:51,664 --> 00:28:55,399 Rotating the car 360 degrees. 506 00:28:55,401 --> 00:28:58,335 Bodies are rotated through a forward somersault 507 00:28:58,337 --> 00:29:00,704 While immersed in the tank. 508 00:29:00,706 --> 00:29:04,575 This ensures the crucial rust preventative primer paint 509 00:29:04,577 --> 00:29:08,278 Gets into all the small crevices of the car. 510 00:29:08,280 --> 00:29:12,216 An army of more than 80 painting robots moves in, 511 00:29:12,218 --> 00:29:14,685 Spraying with speed and accuracy. 512 00:29:14,687 --> 00:29:19,323 ♪♪ 513 00:29:19,325 --> 00:29:23,327 Now it's time to assemble the car's internal components. 514 00:29:23,329 --> 00:29:27,030 This area is much less automated. 515 00:29:27,032 --> 00:29:31,401 More than 1,400 employees work in the assembly shop. 516 00:29:31,403 --> 00:29:33,570 In this super factory, 517 00:29:33,572 --> 00:29:38,008 The hall is nearly 1,640 feet long, 518 00:29:38,010 --> 00:29:42,346 Totaling nearly 1.1 million square feet. 519 00:29:42,348 --> 00:29:44,314 ♪♪ 520 00:29:44,316 --> 00:29:48,385 First, the doors are removed for easier access. 521 00:29:48,387 --> 00:29:50,888 ♪♪ 522 00:29:50,890 --> 00:29:53,190 Then the assembly starts, 523 00:29:53,192 --> 00:29:56,960 Wiring, pedals, and interior trim, 524 00:29:56,962 --> 00:29:59,329 Ending with the cockpit. 525 00:29:59,331 --> 00:30:03,534 This is another step requiring robotic precision. 526 00:30:03,536 --> 00:30:05,636 They've been programmed to fit this part 527 00:30:05,638 --> 00:30:08,939 With pinpoint accuracy. 528 00:30:25,791 --> 00:30:30,327 ♪♪ 529 00:30:30,329 --> 00:30:34,198 Next is the crucial marriage between engine and drive train. 530 00:30:34,200 --> 00:30:37,367 ♪♪ 531 00:30:37,369 --> 00:30:40,304 It's too intricate for robots to handle. 532 00:30:40,306 --> 00:30:43,774 So the assembly team oversees this important step. 533 00:30:55,154 --> 00:30:57,120 This assembly line has the ability 534 00:30:57,122 --> 00:31:01,825 To produce multiple car designs on the same line, 535 00:31:01,827 --> 00:31:03,660 Eight different models, 536 00:31:03,662 --> 00:31:08,799 Including the sportage and four styles of c can be built. 537 00:31:08,801 --> 00:31:12,169 Computers are programmed with multiple different models. 538 00:31:12,171 --> 00:31:15,372 So it's possible to change equipment configurations 539 00:31:15,374 --> 00:31:17,374 By selecting different settings 540 00:31:17,376 --> 00:31:19,576 On the computer controlled machines. 541 00:31:30,689 --> 00:31:33,557 The assembly line reaches its final stages 542 00:31:33,559 --> 00:31:35,692 With four final lines of interior 543 00:31:35,694 --> 00:31:39,997 And exterior fittings, bumpers, and doors, 544 00:31:39,999 --> 00:31:42,699 A robot moves in with the windshield. 545 00:31:42,701 --> 00:31:46,136 It receives data telling it which car it's working on 546 00:31:46,138 --> 00:31:48,138 And makes the adjustment for this model. 547 00:31:48,140 --> 00:31:51,375 ♪♪ 548 00:31:51,377 --> 00:31:53,944 The car is now assembled. 549 00:31:53,946 --> 00:31:55,612 [ horn honks ] 550 00:31:55,614 --> 00:31:58,382 ♪♪ 551 00:31:58,384 --> 00:32:00,317 Now it's time for testing, 552 00:32:00,319 --> 00:32:04,588 Using a mix of machines and extensive driving. 553 00:32:04,590 --> 00:32:07,524 ♪♪ 554 00:32:07,526 --> 00:32:11,495 The whole process has taken just 14 hours. 555 00:32:11,497 --> 00:32:13,330 ♪♪ 556 00:32:13,332 --> 00:32:15,766 This plant has helped establish kia 557 00:32:15,768 --> 00:32:19,336 Has the fourth largest car maker in the world. 558 00:32:19,338 --> 00:32:20,737 In the future, 559 00:32:20,739 --> 00:32:23,106 This slovakian super factory should be 560 00:32:23,108 --> 00:32:27,778 At the forefront of motor manufacturing for years to come. 561 00:32:27,780 --> 00:32:32,115 ♪♪ 562 00:32:32,117 --> 00:32:34,351 Coming up, there's one product 563 00:32:34,353 --> 00:32:37,921 Which the modern world simply can't live without. 564 00:32:37,923 --> 00:32:41,024 Whether you're building a laptop, a skyscraper, 565 00:32:41,026 --> 00:32:43,093 Or anything in between, 566 00:32:43,095 --> 00:32:47,130 You're going to need this versatile alloy. 567 00:32:49,068 --> 00:32:53,804 ♪♪ 568 00:32:53,806 --> 00:32:57,240 Narrator: In gwangyang, on the coast of south korea 569 00:32:57,242 --> 00:33:01,445 Lies the biggest steel plant in the world. 570 00:33:01,447 --> 00:33:04,748 Here, workers go above and beyond to meet 571 00:33:04,750 --> 00:33:08,618 The insatiable demand for steel. 572 00:33:08,620 --> 00:33:12,089 It's the world's biggest steel plant. 573 00:33:25,938 --> 00:33:29,373 This plant turns out roughly 21 million tons 574 00:33:29,375 --> 00:33:32,342 Of steel every year. 575 00:33:32,344 --> 00:33:37,948 That is enough to make around 12 million cars annually. 576 00:33:37,950 --> 00:33:39,649 Steel is one of those materials 577 00:33:39,651 --> 00:33:41,651 That really defines our modern age. 578 00:33:41,653 --> 00:33:44,287 There was a moment before steel, after steel, 579 00:33:44,289 --> 00:33:46,456 And the industrial revolution is on that line. 580 00:33:46,458 --> 00:33:49,092 When we started to make a material that enabled us 581 00:33:49,094 --> 00:33:53,163 To make things that changed the world. 582 00:33:53,165 --> 00:33:56,600 Narrator: The biggest advance in steel production in recent years 583 00:33:56,602 --> 00:33:59,669 Has been the degree of automation, 584 00:33:59,671 --> 00:34:03,607 The pohang iron and steel company, or posco, 585 00:34:03,609 --> 00:34:08,578 Is one of the most highly automated plants of all. 586 00:34:08,580 --> 00:34:10,013 All around the world, 587 00:34:10,015 --> 00:34:13,016 While the production of steel has increased significantly, 588 00:34:13,018 --> 00:34:15,852 The number of steel workers has fallen drastically 589 00:34:15,854 --> 00:34:19,056 By about 1.5 million people over 25 years. 590 00:34:19,058 --> 00:34:20,924 ♪♪ 591 00:34:20,926 --> 00:34:23,593 Narrator: Even with the decrease in workforce, 592 00:34:23,595 --> 00:34:26,897 The factory still requires a vast site, 593 00:34:26,899 --> 00:34:29,966 Including 50 smaller sub factories, 594 00:34:29,968 --> 00:34:34,938 Each with a specific role in the production process. 595 00:34:34,940 --> 00:34:39,309 In order to make steel, you need two raw ingredients -- 596 00:34:39,311 --> 00:34:43,547 Iron ore and coal. 597 00:34:43,549 --> 00:34:46,850 It all starts underground in australia, 598 00:34:46,852 --> 00:34:49,619 Where iron ore is blasted out of the ground 599 00:34:49,621 --> 00:34:54,291 From mineral rich land. 600 00:34:54,293 --> 00:34:55,892 Once blasted, 601 00:34:55,894 --> 00:35:00,063 It arrives by ship to this steel plant's port, 602 00:35:00,065 --> 00:35:02,399 So to take iron and turn it into steel, 603 00:35:02,401 --> 00:35:03,900 You need to add carbon. 604 00:35:03,902 --> 00:35:06,069 And what happens is the carbon atoms are actually 605 00:35:06,071 --> 00:35:09,706 Getting inside the crystal lattice work of the iron 606 00:35:09,708 --> 00:35:13,910 And plumping out these crystals and turning them from just iron 607 00:35:13,912 --> 00:35:17,547 Into an alloy of iron and carbon, which we call steel. 608 00:35:17,549 --> 00:35:20,650 ♪♪ 609 00:35:20,652 --> 00:35:22,986 Narrator: The iron ore at this early stage 610 00:35:22,988 --> 00:35:26,123 Resembles a kind of gray dust, 611 00:35:26,125 --> 00:35:28,358 Extracting the usable metal from this 612 00:35:28,360 --> 00:35:31,795 Is a multi-step process. 613 00:35:31,797 --> 00:35:36,066 The technical term for the first process is called sintering. 614 00:35:36,068 --> 00:35:38,835 ♪♪ 615 00:35:38,837 --> 00:35:40,937 The iron ore is roasted, 616 00:35:40,939 --> 00:35:44,107 Removing excess sulfur and other impurities, 617 00:35:44,109 --> 00:35:47,577 Causing what was once dust to bind together 618 00:35:47,579 --> 00:35:50,347 Into pea-sized nodules. 619 00:35:50,349 --> 00:35:51,982 After sintering, 620 00:35:51,984 --> 00:35:55,519 The ore looks almost like a sea of baked mud. 621 00:35:55,521 --> 00:35:59,089 ♪♪ 622 00:35:59,091 --> 00:36:02,792 Next, the ore is mixed with purified coal 623 00:36:02,794 --> 00:36:06,563 Inside one of posco's five giant blast furnaces. 624 00:36:06,565 --> 00:36:08,532 ♪♪ 625 00:36:08,534 --> 00:36:10,500 Blast furnace number one, 626 00:36:10,502 --> 00:36:13,904 Measuring in a 361 feet tall 627 00:36:13,906 --> 00:36:16,706 And 66 feet across 628 00:36:16,708 --> 00:36:20,277 Is the pride and joy of gwangyang steel makers. 629 00:36:20,279 --> 00:36:22,345 ♪♪ 630 00:36:40,699 --> 00:36:44,000 To make steel, carbon is needed, 631 00:36:44,002 --> 00:36:48,405 The primary source of carbon is coal, which is coked. 632 00:36:48,407 --> 00:36:50,774 Coke is a modified form of coal. 633 00:36:50,776 --> 00:36:53,610 Essentially coking is taking coal 634 00:36:53,612 --> 00:36:56,379 And heating it around a 1,000 degrees celsius 635 00:36:56,381 --> 00:36:59,149 And then holding it there for a good 24 hours, 636 00:36:59,151 --> 00:37:00,784 Even longer period of time. 637 00:37:00,786 --> 00:37:04,154 And what's happening is you're essentially purifying the coal, 638 00:37:04,156 --> 00:37:05,855 You're burning off impurities 639 00:37:05,857 --> 00:37:08,525 And you're reducing it down to pure carbon. 640 00:37:08,527 --> 00:37:11,728 So lumps of coke are pure nuggets of carbon. 641 00:37:11,730 --> 00:37:13,797 ♪♪ 642 00:37:13,799 --> 00:37:16,967 Narrator: This high grade coke will both fuel the fire 643 00:37:16,969 --> 00:37:22,339 Inside the blast furnace and make steel. 644 00:37:22,341 --> 00:37:26,810 But how does purified coal and purified iron come together 645 00:37:26,812 --> 00:37:30,714 To make one of the world's most durable alloys? 646 00:37:30,716 --> 00:37:34,717 The posco team relies on a complex chemical reaction 647 00:37:34,719 --> 00:37:37,787 And a lot of heat to keep this super factory 648 00:37:37,789 --> 00:37:41,424 Churning out quality steel. 649 00:37:43,395 --> 00:37:48,231 ♪♪ 650 00:37:48,233 --> 00:37:51,635 Narrator: In south korea, but super factory posco 651 00:37:51,637 --> 00:37:56,139 Is one of the world's most important steel suppliers. 652 00:37:56,141 --> 00:38:00,143 After iron ore and coal have been purified using heat, 653 00:38:00,145 --> 00:38:01,845 The refined iron and carbon 654 00:38:01,847 --> 00:38:05,248 Are combined in an enormous blast furnace 655 00:38:05,250 --> 00:38:10,020 To burn off remaining oxygen and produce molten metal. 656 00:38:10,022 --> 00:38:11,621 ♪♪ 657 00:38:11,623 --> 00:38:15,058 Layers of ore and coke are poured into the furnace 658 00:38:15,060 --> 00:38:18,228 To ensure a good distribution of both. 659 00:38:18,230 --> 00:38:20,463 From below, hot air 660 00:38:20,465 --> 00:38:23,700 At 2,732 fahrenheit 661 00:38:23,702 --> 00:38:26,903 Is injected through nozzles. 662 00:38:26,905 --> 00:38:28,204 Laughlin: You have to smelt it. 663 00:38:28,206 --> 00:38:31,141 You have to extract the oxygen out from the iron. 664 00:38:31,143 --> 00:38:33,209 And you do that by burning it with coke 665 00:38:33,211 --> 00:38:36,146 And you rip the oxygen away, bonds with carbon, 666 00:38:36,148 --> 00:38:37,580 Goes up into the atmosphere. 667 00:38:37,582 --> 00:38:40,917 You're then left with the iron. 668 00:38:40,919 --> 00:38:43,153 Narrator: At the base of the blast furnace, 669 00:38:43,155 --> 00:38:46,089 This iron then turns into molten metal 670 00:38:46,091 --> 00:38:49,726 Due to extremely high temperature. 671 00:38:49,728 --> 00:38:53,830 But it can't yet be called steam. 672 00:38:53,832 --> 00:38:55,198 The liquid iron is then 673 00:38:55,200 --> 00:38:58,902 Poured into a torpedo shaped transporter, 674 00:38:58,904 --> 00:39:02,706 Which will then take the molten metal to a second furnace, 675 00:39:02,708 --> 00:39:06,042 Also known as a converter. 676 00:39:06,044 --> 00:39:09,946 It's there that the process of converting iron to steel 677 00:39:09,948 --> 00:39:14,150 Will actually take place. 678 00:39:14,152 --> 00:39:17,821 Once there, the liquid iron is poured in. 679 00:39:17,823 --> 00:39:20,924 Scrap, steel, and oxygen are then added to the mix. 680 00:39:20,926 --> 00:39:24,994 ♪♪ 681 00:39:24,996 --> 00:39:27,564 This process makes the impurities float 682 00:39:27,566 --> 00:39:30,066 To the top where they're remove, 683 00:39:30,068 --> 00:39:35,739 Leaving us with the final product -- steel. 684 00:39:35,741 --> 00:39:37,073 It's essential that the temperature 685 00:39:37,075 --> 00:39:39,976 During conversion is precisely regulated 686 00:39:39,978 --> 00:39:42,345 Or the steel will lose its strength 687 00:39:42,347 --> 00:39:45,715 And durability. 688 00:39:45,717 --> 00:39:47,517 At gwangyang, 689 00:39:47,519 --> 00:39:50,420 The computerized control room keeps the huge fire 690 00:39:50,422 --> 00:39:53,623 In check with high tech heat monitoring. 691 00:40:11,209 --> 00:40:16,212 Once purified, the molten steel is then poured into molds, 692 00:40:16,214 --> 00:40:20,917 Which are then cooled into a solid semi-finished state 693 00:40:20,919 --> 00:40:22,352 Called a slab. 694 00:40:22,354 --> 00:40:26,423 ♪♪ 695 00:40:26,425 --> 00:40:30,193 The slab can now be made into finished steel products 696 00:40:30,195 --> 00:40:34,264 By a process called hot rolling. 697 00:40:34,266 --> 00:40:41,571 ♪♪ 698 00:40:41,573 --> 00:40:43,940 With thousands of tons of pressure, 699 00:40:43,942 --> 00:40:47,877 These rollers squeeze the red hot steel like a rolling pin, 700 00:40:47,879 --> 00:40:50,613 Pressing on a soft pastry, 701 00:40:50,615 --> 00:40:52,982 Turning it into sheet steel. 702 00:40:52,984 --> 00:40:57,921 ♪♪ 703 00:40:57,923 --> 00:41:00,256 Now it's ready to be used in industries 704 00:41:00,258 --> 00:41:03,893 Such as car making, shipbuilding, or construction. 705 00:41:03,895 --> 00:41:06,629 ♪♪ 706 00:41:06,631 --> 00:41:10,500 The steel being produced here is rolled steel, 707 00:41:10,502 --> 00:41:13,336 But it can be produced to different strengths. 708 00:41:13,338 --> 00:41:14,871 So, for example, like food can 709 00:41:14,873 --> 00:41:16,873 And it's relatively strong and lightweight, 710 00:41:16,875 --> 00:41:19,175 But actually you could still crush them with your bare hand 711 00:41:19,177 --> 00:41:20,477 Once the lid's off. 712 00:41:20,479 --> 00:41:23,246 And you compare that to an object like scissors 713 00:41:23,248 --> 00:41:25,215 That are made out of a high carbon steel 714 00:41:25,217 --> 00:41:26,749 That actually is really hard 715 00:41:26,751 --> 00:41:29,986 And will hold an edge and will make a great blade from. 716 00:41:29,988 --> 00:41:31,521 It's the same material family, 717 00:41:31,523 --> 00:41:35,258 But it's actually very different stuff. 718 00:41:35,260 --> 00:41:38,127 Narrator: The gwangyang plant is one of those facilities 719 00:41:38,129 --> 00:41:41,164 Which operates largely in the background, 720 00:41:41,166 --> 00:41:42,665 But without it, 721 00:41:42,667 --> 00:41:47,370 The world would be a very different place. 722 00:41:47,372 --> 00:41:49,439 Every 24 hours, 723 00:41:49,441 --> 00:41:54,577 Posco produces enough steel to make 80,000 brand-new cars, 724 00:41:54,579 --> 00:41:57,680 Making this giant steel plant 725 00:41:57,682 --> 00:42:01,784 An undisputed global super factory. 726 00:42:01,786 --> 00:42:04,053 ♪♪ 63438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.