All language subtitles for Spuren des Boesen (2019) Sehnsucht - Heino Ferch, Sabrina Reiter HDTV UT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:04,120
Aus einem Gefängnis kommt man
nicht raus, aber DIE kommen rein.
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,240
Wer?
3
00:00:05,320 --> 00:00:08,640
Polizisten. Korrupt bis
in die Knochen. Zu allem bereit.
4
00:00:08,760 --> 00:00:10,640
Das waren alles Ihre Männer!
5
00:00:11,960 --> 00:00:15,80
Wer hilft Ihnen jetzt
beim Vertuschen? Alle tot.
6
00:00:16,640 --> 00:00:21,320
Interessante Theorie. Aber wer
soll sie jetzt noch bestätigen?
7
00:00:21,360 --> 00:00:23,880
Warum haben Sie mich reingeholt?
8
00:00:23,920 --> 00:00:28,920
Ich hab Sie lieber in der Nähe -
dann sehe ich, was Sie anstellen.
9
00:00:28,960 --> 00:00:31,640
Ich hoff wirklich,
Sie überleben das.
10
00:00:31,680 --> 00:00:33,120
* Schuss *
11
00:00:33,160 --> 00:00:35,40
* Er atmet heftig. *
12
00:00:51,200 --> 00:00:53,800
* Er inhaliert den Rauch tief. *
13
00:01:40,520 --> 00:01:44,120
* Aus der Wohnung
ist Musik im Hof zu hören. *
14
00:01:52,920 --> 00:01:57,320
* Aus einem Fernseher
ist der Wetterbericht zu hören. *
15
00:02:07,320 --> 00:02:09,640
Da stinkt's wie in einem Affenhaus!
16
00:02:10,280 --> 00:02:13,200
Das is nix für Sie.
Geben S' her!
17
00:02:13,240 --> 00:02:15,360
Schon gar ned bei der Hitz'.
18
00:02:15,400 --> 00:02:17,440
Da werden eh alle narrisch.
19
00:02:20,800 --> 00:02:22,160
* Türglocke *
20
00:02:22,720 --> 00:02:23,920
Wer ist das?
21
00:02:24,40 --> 00:02:27,760
Woher soll ich das wissen?
Bin ja keine Hellseherin.
22
00:02:27,800 --> 00:02:30,560
Aber ich geh dann gleich.
Wiederschaun!
23
00:02:35,600 --> 00:02:37,120
Besuch für Sie!
24
00:02:38,00 --> 00:02:40,40
Gehen S' nach hinten durch.
25
00:02:40,920 --> 00:02:43,320
* Eine Tür fällt ins Schloss. *
26
00:02:43,360 --> 00:02:44,880
Herr Doktor Brock?
27
00:02:44,920 --> 00:02:47,80
Mein Name ist Brigitte Klein.
28
00:02:47,120 --> 00:02:48,680
Ich bin Psychiaterin.
29
00:02:48,720 --> 00:02:52,760
Ihre Tochter hat mich alarmiert.
- Mhm. Droht Gefahr?
30
00:02:52,800 --> 00:02:54,240
Sie klang besorgt.
31
00:02:54,280 --> 00:02:58,200
Deswegen hat sie mich gebeten,
nach Ihnen zu schauen.
32
00:02:58,640 --> 00:02:59,680
Darf ich?
33
00:03:08,480 --> 00:03:09,840
Wie lange schon?
34
00:03:11,40 --> 00:03:12,200
Der Rollstuhl.
35
00:03:19,600 --> 00:03:21,520
Ich sehe, Sie lesen viel.
36
00:03:21,560 --> 00:03:24,480
Was machen Sie sonst
den ganzen Tag?
37
00:03:24,880 --> 00:03:26,400
Schweigen. Verstehe.
38
00:03:26,640 --> 00:03:28,640
Der Rest vom Schützenfest.
39
00:03:32,920 --> 00:03:34,880
Sie können offenbar gehen.
40
00:03:34,920 --> 00:03:36,400
Keine zwei Meter.
41
00:03:37,600 --> 00:03:39,120
Und was lähmt Sie?
42
00:03:41,200 --> 00:03:42,360
Fangfrage.
43
00:03:44,720 --> 00:03:48,960
Petra hat mir erzählt, dass
Sie angeschossen worden sind.
44
00:03:49,00 --> 00:03:53,680
Hüftfraktur, innere Blutungen,
Bauchfellentzündung, Infektion.
45
00:03:53,720 --> 00:03:56,480
Wie ist das passiert?
Weiß ich nicht.
46
00:03:56,520 --> 00:04:01,00
Komisch. Ich schon. Manfred Reiser
war in allen Nachrichten.
47
00:04:03,840 --> 00:04:06,80
Ich möchte nicht darüber reden.
48
00:04:07,960 --> 00:04:09,440
Ich versteh Sie ja.
49
00:04:10,680 --> 00:04:13,880
Irgendwann haben wir alle
die Nase voll.
50
00:04:13,960 --> 00:04:16,00
Aber wir müssen weitermachen.
51
00:04:16,80 --> 00:04:17,320
Warum?
52
00:04:17,760 --> 00:04:19,160
Ganz ehrlich?
53
00:04:20,640 --> 00:04:22,400
Keine Ahnung.
54
00:04:25,240 --> 00:04:27,800
Ich nehme an,
ich darf hier rauchen?
55
00:04:28,280 --> 00:04:31,40
Unter Patienten
mit psychischen Erkrankungen
56
00:04:31,120 --> 00:04:34,160
gibt's mehr Raucher
als im Durchschnitt der Bevölkerung.
57
00:04:34,200 --> 00:04:37,680
Allerdings weiß keiner, ob man
durchs Rauchen zum Spinner wird
58
00:04:37,800 --> 00:04:40,480
oder ob Spinner
einfach gerne rauchen.
59
00:04:43,120 --> 00:04:45,600
Ich krieg 90 Euro pro Hausbesuch.
60
00:04:45,640 --> 00:04:48,720
Da sitz ich ganz gern nur rum
und tu nix.
61
00:04:51,480 --> 00:04:53,240
Whiskey?
62
00:04:54,320 --> 00:04:55,960
Unbedingt.
63
00:05:01,240 --> 00:05:03,720
Ich les auch nie die Beipacktexte.
64
00:05:04,00 --> 00:05:07,640
Sie wissen, dass Alkohol und manche
Medikamente unverträglich sind.
65
00:05:07,760 --> 00:05:09,240
Gott sei Dank!
66
00:05:10,240 --> 00:05:13,400
So ein Schuss geht
durch Mark und Bein, hm?
67
00:05:21,240 --> 00:05:22,880
Auf den Knall!
68
00:05:22,960 --> 00:05:25,520
Auf die kognitiven Verknüpfungen.
69
00:05:25,600 --> 00:05:28,720
Die würde ich gerne aufknüpfen.
Ich auch.
70
00:05:30,80 --> 00:05:32,40
Das kann aber dauern.
71
00:05:32,520 --> 00:05:34,480
Whiskey hab ich genug da.
72
00:05:35,480 --> 00:05:38,160
Ich schau
zwei Mal die Woche vorbei.
73
00:05:38,200 --> 00:05:42,80
Bei akuten Krisen öfter.
Wann genau entscheide ich.
74
00:05:42,120 --> 00:05:44,920
Sie haben eh nix vor? Einverstanden?
75
00:05:44,960 --> 00:05:50,240
Ah ja, frisch gewaschen, rasiert,
sauber gekleidet. Das wäre schön.
76
00:05:57,760 --> 00:05:59,480
Wiederschaun.
77
00:08:33,320 --> 00:08:35,760
Ich hab Ihnen da was mit'bracht.
78
00:08:35,800 --> 00:08:37,400
Die is für uns.
79
00:08:37,440 --> 00:08:41,440
Jetzt wär mir fast die Glasur
g'schmolzen bei der Hitz'.
80
00:08:44,40 --> 00:08:45,560
Von der Mama?
81
00:08:45,640 --> 00:08:47,920
M-m. Von mir. Selbst g'macht.
82
00:08:47,960 --> 00:08:49,440
Spezialrezept.
83
00:08:49,480 --> 00:08:51,720
Ein echter Spitzen-Spacecake.
84
00:08:51,760 --> 00:08:55,160
Ich hab meine ganzen
Marihuana-Restln verwertet.
85
00:08:55,200 --> 00:08:57,760
Ihre hat übrigens schon gebügelt.
86
00:08:57,800 --> 00:09:01,80
Wer weiß, vielleicht
bügelt sie noch einmal.
87
00:09:01,120 --> 00:09:04,360
Bei der Hitz' muss man
viel Wäsch' waschen.
88
00:09:04,400 --> 00:09:08,120
Wie ich zwölf war,
da hatten wir 'ne Nachbarin ...
89
00:09:08,160 --> 00:09:09,320
Die Frau Sulz.
90
00:09:10,200 --> 00:09:13,80
So um die 30 damals.
Ma, die war fesch!
91
00:09:13,120 --> 00:09:16,880
Ich bin bei der fast jeden Tag
auf der Lauer g'legen.
92
00:09:16,920 --> 00:09:19,520
Ein Jahr lang.
Dann is s' weg'zogen.
93
00:09:19,560 --> 00:09:23,960
Ich hab die nur zwei Mal nackert
g'sehn. So g'schamig war die.
94
00:09:26,840 --> 00:09:31,00
Ich hab immer den alten Operngucker
von der Oma g'nommen.
95
00:09:33,680 --> 00:09:34,680
Hm!
96
00:09:34,720 --> 00:09:38,240
Der war schon ziemlich hin,
alles war unscharf.
97
00:09:38,280 --> 00:09:40,600
Aber grad das war das Geile.
98
00:09:41,600 --> 00:09:44,720
A scharfe Frau musst
unscharf ausspechteln.
99
00:09:44,760 --> 00:09:46,120
Das ist Erotik!
100
00:09:55,560 --> 00:09:59,280
Ha, Ihre is wie Sie.
Dauernd z' Haus.
101
00:10:11,800 --> 00:10:14,120
Weit haben wir's 'bracht, wir zwei.
102
00:10:14,200 --> 00:10:15,480
Was?
103
00:10:19,960 --> 00:10:23,00
Was steht am Grabstein
von einem Spanner?
104
00:10:24,520 --> 00:10:26,400
"Er is weg vom Fenster."
105
00:10:54,160 --> 00:10:56,800
* Er lacht unentwegt weiter. *
106
00:11:51,40 --> 00:11:52,640
Bleib stehen!
107
00:11:53,520 --> 00:11:55,120
Bleib bitte stehen!
108
00:11:56,800 --> 00:11:59,520
Wir hatten eine Vereinbarung, oder?
109
00:11:59,560 --> 00:12:02,400
Ich wollte das nicht.
Es tut mir leid.
110
00:12:02,440 --> 00:12:05,480
Es ist UNSER Kind.
- Nein, das ist meins!
111
00:12:05,520 --> 00:12:07,720
Mein Kind!
- Gib sie her!
112
00:12:07,760 --> 00:12:08,840
He!!!
113
00:12:08,880 --> 00:12:09,920
Hau ab!
114
00:12:09,960 --> 00:12:11,640
* Das Baby weint. *
115
00:12:11,680 --> 00:12:14,640
* Eine Haustür fällt ins Schloss. *
116
00:12:46,240 --> 00:12:49,640
* Polizei-Sirene aus der Ferne *
117
00:14:00,160 --> 00:14:01,160
Guten Morgen!
118
00:14:07,120 --> 00:14:11,520
* Er ächzt vor Anstrengung,
als er sich aufrichtet. *
119
00:14:22,760 --> 00:14:23,800
Affenhände.
120
00:14:28,560 --> 00:14:33,760
Stefan Merz hat sich beim Suizid so
tief in beide Unterarme geschnitten,
121
00:14:33,800 --> 00:14:37,40
dass der Mediannerv
durchtrennt worden ist.
122
00:14:37,80 --> 00:14:40,400
Wenn das passiert,
dann machen die Finger so.
123
00:14:40,440 --> 00:14:41,560
Ich weiß.
124
00:14:41,600 --> 00:14:45,200
Weiß ich. Warum verkaufst du mich
dann für blöd?!
125
00:14:45,240 --> 00:14:48,720
Wenn ich rechts beginne und mir
ins linke Handgelenk schneid,
126
00:14:48,800 --> 00:14:53,280
dann kann ich das mit links nicht
mehr am rechten Handgelenk machen.
127
00:14:53,400 --> 00:14:55,920
Weil ich links nichts mehr
halten kann.
128
00:14:58,160 --> 00:15:01,360
Es gibt eine Besucherliste
vom Gefängnis.
129
00:15:01,400 --> 00:15:03,320
Da steht dein Name drauf.
130
00:15:05,40 --> 00:15:07,280
Was hast du mit Merz geredet?
131
00:15:10,120 --> 00:15:11,920
Das weiß ich nicht mehr.
132
00:15:16,160 --> 00:15:20,640
Manfred Reiser hat ein Sturmgewehr
gehabt mit NATO-Munition.
133
00:15:20,680 --> 00:15:25,600
Damit ist der Jauk, der Schober
und der Stadler erschossen worden.
134
00:15:25,640 --> 00:15:29,720
Die Kugel aus deinem Körper stammt
aus einer Polizei-Dienstpistole.
135
00:15:29,880 --> 00:15:33,560
Wie geht das?
Ich will nicht darüber reden.
136
00:15:33,640 --> 00:15:36,80
Wovor hast du Angst, Papa?
137
00:15:36,120 --> 00:15:38,00
Vor deinen ständigen Fragen.
138
00:15:38,120 --> 00:15:41,200
Lustig. Ich hab Angst
vor deinen ständigen Antworten.
139
00:15:41,240 --> 00:15:42,920
Dann frag nicht.
140
00:15:44,800 --> 00:15:46,200
Wie du willst!
141
00:15:46,320 --> 00:15:47,720
Ciao.
142
00:15:48,240 --> 00:15:50,240
Lass es sein! Bitte!
143
00:15:53,800 --> 00:15:56,440
Man muss nicht alles hinterfragen.
144
00:15:56,480 --> 00:15:58,120
Das tust du doch auch.
145
00:15:58,160 --> 00:15:59,320
Eben!
146
00:15:59,360 --> 00:16:01,400
Willst du so enden wie ich?
147
00:16:01,440 --> 00:16:03,40
Wie endest du denn?
148
00:16:03,80 --> 00:16:05,40
In psychiatrischer Pflege.
149
00:16:05,80 --> 00:16:06,760
Wegen Brigitte Klein?
150
00:16:06,800 --> 00:16:09,240
Die macht manchmal
die Krisenintervention.
151
00:16:09,280 --> 00:16:12,160
Für uns, für die Rettung.
Ich find die cool.
152
00:16:12,240 --> 00:16:16,960
Und sie ist eine Piefke so wie du,
die labert nicht so rum wie die Ösis.
153
00:16:17,00 --> 00:16:20,720
Die Rechnungen kannst du
bei der Krankenkasse einreichen.
154
00:16:20,800 --> 00:16:22,480
Mach's gut!
155
00:16:24,480 --> 00:16:27,760
* Die Wohnungstür
schlägt knallend zu. *
156
00:16:59,00 --> 00:17:00,680
Frühstück!
157
00:17:02,440 --> 00:17:04,840
Ist die aus dem Kühlschrank?
158
00:17:04,880 --> 00:17:05,920
Jo!
159
00:17:05,960 --> 00:17:08,160
Danke. Von der hab ich genug.
160
00:17:08,200 --> 00:17:09,520
Ich geh duschen.
161
00:17:09,560 --> 00:17:11,600
Ned wirklich?
Doch, Frau Anni.
162
00:17:11,680 --> 00:17:15,560
Um neun haben S' Physiotherapie.
Da werden S' wieder schwitzen.
163
00:17:15,600 --> 00:17:17,480
Dann dusch ich halt nochmal.
164
00:17:37,40 --> 00:17:38,880
Ned schlecht.
165
00:17:45,440 --> 00:17:47,440
* Musik *
166
00:17:53,800 --> 00:17:56,800
* Er stöhnt leise vor Schmerz. *
167
00:18:08,240 --> 00:18:09,640
* Musik *
168
00:18:19,80 --> 00:18:20,800
* Musik *
169
00:18:31,320 --> 00:18:33,800
Ich werd Sie heut anders massieren.
170
00:18:33,840 --> 00:18:36,760
Ihre Haut is g'schmeidiger.
Und zart.
171
00:18:37,440 --> 00:18:39,680
Nimmer so hart wie ein Kokon.
172
00:18:41,160 --> 00:18:43,160
Die Schutzschicht wird dünner.
173
00:18:43,200 --> 00:18:44,800
Das spüren Sie alles?
174
00:18:44,840 --> 00:18:47,360
Mhm.
Mit den Händen?
175
00:18:48,320 --> 00:18:49,560
Sicher.
176
00:18:50,120 --> 00:18:51,680
Wie denn sonst?
177
00:18:51,720 --> 00:18:53,200
Reden?
178
00:18:53,680 --> 00:18:55,320
Und zuhören?
179
00:18:55,480 --> 00:18:58,320
Ich glaub ned,
dass ich viel zum sagen hab.
180
00:18:58,360 --> 00:19:01,80
Bei mir geht alles über den Körper.
181
00:19:01,120 --> 00:19:02,480
Tja, der Leib ...
182
00:19:04,720 --> 00:19:06,720
Vor dem haben viele Angst.
183
00:19:06,760 --> 00:19:07,760
Aha.
184
00:19:07,800 --> 00:19:08,920
Warum?
185
00:19:09,280 --> 00:19:11,960
Mit ihm kann man weniger verbergen.
186
00:19:14,120 --> 00:19:16,760
Deshalb hat man die Seele erfunden.
187
00:19:16,800 --> 00:19:17,960
Die Psyche.
188
00:19:18,00 --> 00:19:22,640
Man hofft, dass sie eines Tages
frei sein kann. Körperlos.
189
00:19:24,760 --> 00:19:26,640
Lustlos?
190
00:19:27,320 --> 00:19:29,360
Das wäre zu schade.
191
00:19:49,240 --> 00:19:50,480
* Türklingel *
192
00:19:55,720 --> 00:19:57,280
* Türklingel *
193
00:20:07,480 --> 00:20:08,840
Es hat geläutet.
194
00:20:10,440 --> 00:20:11,600
Anni!
195
00:20:21,80 --> 00:20:23,520
Gehn S' einfach nach hinten.
196
00:20:27,320 --> 00:20:28,760
Besuch für Sie!
197
00:20:34,200 --> 00:20:35,400
Husch, husch!
198
00:20:45,280 --> 00:20:46,840
Tag.
199
00:20:46,880 --> 00:20:48,240
Guten Tag.
200
00:20:54,320 --> 00:20:58,680
Ich konnte letzte Nacht
nicht schlafen - wegen der Hitze.
201
00:20:58,720 --> 00:21:02,400
Ich bin wachgelegen
und hab über Sie nachgedacht.
202
00:21:03,40 --> 00:21:04,600
Das gefällt Ihnen.
203
00:21:04,640 --> 00:21:06,80
Ich weiß.
204
00:21:06,520 --> 00:21:08,800
Das gefällt jedem Narzissten.
205
00:21:11,480 --> 00:21:16,00
Sie wissen, dass Ihre Tochter
sich große Sorgen um Sie macht.
206
00:21:16,40 --> 00:21:20,520
Eltern sollten sich um ihre Kinder
sorgen - nicht umgekehrt.
207
00:21:20,560 --> 00:21:24,360
Aber Sie mögen das,
weil Sie eine Drama-Queen sind.
208
00:21:24,400 --> 00:21:27,280
Wenn einer
ständig Schlagzeilen macht,
209
00:21:27,320 --> 00:21:31,480
weil er irgendwo abgestochen
oder angeschossen rumliegt,
210
00:21:31,520 --> 00:21:35,920
da frag ich mich natürlich:
Warum macht er das eigentlich?
211
00:21:35,960 --> 00:21:37,400
Das ganze Theater?
212
00:21:37,440 --> 00:21:40,80
Und die Antwort liegt oft ganz nah.
213
00:21:40,120 --> 00:21:42,480
Sie machen es wegen Petra.
214
00:21:43,00 --> 00:21:44,320
Ja.
215
00:21:46,160 --> 00:21:47,520
Glauben Sie?
216
00:21:47,640 --> 00:21:48,920
Ja.
217
00:21:49,40 --> 00:21:50,280
Unbewusst?
218
00:21:51,520 --> 00:21:54,840
Weil Sie Angst haben,
sie auch zu verlieren.
219
00:21:55,720 --> 00:21:58,320
Wie Ihre Frau. Karin.
220
00:21:59,440 --> 00:22:02,520
Ein sehr wichtiger Mensch
in Ihrem Leben.
221
00:22:02,560 --> 00:22:04,520
Ist viel zu früh gegangen.
222
00:22:04,560 --> 00:22:07,760
Sorgen sind wie Klebstoff.
Ein Bindemittel.
223
00:22:07,800 --> 00:22:13,00
Wenn Petra sich um Sie sorgen muss,
dann bleibt sie an Ihnen kleben.
224
00:22:13,40 --> 00:22:15,240
Also lassen Sie endlich los!
225
00:22:15,280 --> 00:22:17,520
Aufstehen, rumlaufen, lachen.
226
00:22:18,240 --> 00:22:21,520
Und Typen mit Schusswaffen
aus'm Weg gehen.
227
00:22:21,560 --> 00:22:24,00
Weiträumig. Dann wird das schon.
228
00:22:25,680 --> 00:22:26,880
Ja, und ...
229
00:22:27,600 --> 00:22:31,160
eine Geliebte würde Ihnen
auch nicht schaden.
230
00:22:31,200 --> 00:22:35,640
Sie sehen noch ganz passabel aus.
Aber besser wird's nicht.
231
00:22:36,440 --> 00:22:41,40
Wollen Sie weiter mit mir arbeiten
oder ... bin ich zu direkt?
232
00:22:41,640 --> 00:22:45,560
Frage: Warum gehen Sie nie raus?
An die frische Luft?
233
00:22:45,600 --> 00:22:47,200
Der Lift ist kaputt.
234
00:22:47,240 --> 00:22:50,00
Lassen Sie sich
von wem runtertragen!
235
00:22:50,40 --> 00:22:54,160
Nächste Frage: Warum schließen Sie
Ihre Tür dreifach zu?
236
00:22:55,920 --> 00:22:58,240
Das ist eine lange Geschichte.
237
00:22:58,280 --> 00:22:59,920
Superkurze Antwort.
238
00:23:01,120 --> 00:23:02,320
Na ja ...
239
00:23:02,360 --> 00:23:06,400
Wenn Sie drüber reden wollen,
wir sehen uns. Bis bald!
240
00:23:06,440 --> 00:23:07,720
Das war's?
241
00:23:08,40 --> 00:23:10,760
Ja. Bei Kollegen geht's ruckzuck.
242
00:23:12,880 --> 00:23:15,440
* Die Tür fällt hinter ihr zu. *
243
00:23:48,520 --> 00:23:50,160
* Er seufzt tief. *
244
00:24:18,960 --> 00:24:20,720
* dumpfes Geräusch *
245
00:24:53,720 --> 00:24:55,920
* dumpfe Geräusche *
246
00:25:10,120 --> 00:25:12,520
* Die Frau schreit laut auf. *
247
00:25:41,600 --> 00:25:43,640
* Das Handy läutet. *
248
00:25:45,120 --> 00:25:46,600
* Handy *
249
00:25:48,200 --> 00:25:49,360
Mein Vater.
250
00:25:50,440 --> 00:25:52,360
Als ob er's riechen würde.
251
00:25:52,400 --> 00:25:54,640
Sorry!
- Macht nix.
252
00:25:54,880 --> 00:25:57,160
"Das ist die Mobilbox von ..."
253
00:25:57,200 --> 00:25:58,560
Scheiße!
254
00:26:07,240 --> 00:26:09,40
Grüß Gott, Herr Doktor.
255
00:26:09,80 --> 00:26:13,600
In der Wohnung gegenüber,
da is jemand! Ein Mann. Kommen Sie!
256
00:26:13,640 --> 00:26:15,240
Rufen S' die Polizei!
257
00:26:15,280 --> 00:26:17,480
Nein, das sind alles Mörder!
258
00:26:17,520 --> 00:26:20,960
Ich hab grad a Fuhr',
bin dann gleich bei Ihnen.
259
00:26:21,00 --> 00:26:22,360
Gut, bis gleich!
260
00:26:22,400 --> 00:26:23,640
Entschuldigung.
261
00:26:40,160 --> 00:26:42,00
* Das Baby weint. *
262
00:26:43,280 --> 00:26:48,880
* Das Baby
hört nicht auf zu weinen. *
263
00:27:29,440 --> 00:27:30,920
Herr Doktor?!
264
00:27:31,360 --> 00:27:32,680
Herr Doktor?
265
00:27:33,360 --> 00:27:34,840
Herr Doktor?
266
00:27:35,640 --> 00:27:37,520
Ma, Sie machen Sachen!
267
00:27:37,560 --> 00:27:39,40
Was is 'n passiert?
268
00:27:39,80 --> 00:27:40,920
* Er stöhnt laut auf. *
269
00:27:48,200 --> 00:27:49,840
Wo waren Sie so lang?
270
00:27:49,880 --> 00:27:51,720
Im 23.
271
00:27:52,120 --> 00:27:53,640
Ich ruf die Rettung.
272
00:27:53,680 --> 00:27:55,240
Nein, nein. Nein.
273
00:27:57,520 --> 00:27:59,560
Geben Sie mir mein Telefon!
274
00:28:03,00 --> 00:28:04,160
Da, bitte.
275
00:28:04,200 --> 00:28:06,960
Sie müssen rübergehn
und nachschauen.
276
00:28:08,80 --> 00:28:09,440
Aber vorsichtig!
277
00:28:11,280 --> 00:28:13,560
Da is noch jemand, glaub ich.
278
00:28:14,320 --> 00:28:16,440
Wie?
Ein Mann.
279
00:28:17,760 --> 00:28:19,720
Ich hab ihn schon gesehn.
280
00:28:19,760 --> 00:28:22,880
Herr Doktor, ich bin
für so was ned geeignet.
281
00:28:22,920 --> 00:28:24,360
Los jetzt!
282
00:28:24,880 --> 00:28:26,680
Okay.
283
00:29:05,920 --> 00:29:07,80
Hallo?
284
00:29:20,80 --> 00:29:21,680
Is wer da?
285
00:29:32,600 --> 00:29:34,920
Brauchen Sie Hilfe?
286
00:29:50,480 --> 00:29:54,720
Ja?
Herr Doktor,
die Tür hat wer auf'brochen.
287
00:29:54,760 --> 00:29:57,880
Sagen S',
was genau haben S' da g'sehn?
288
00:29:58,680 --> 00:30:00,160
Einen Mord oder ...
289
00:30:01,00 --> 00:30:03,280
zumindest einen Totschlag.
290
00:30:03,320 --> 00:30:04,440
Was?!
291
00:30:05,760 --> 00:30:08,440
Und der is vielleicht noch da drin?
292
00:30:08,480 --> 00:30:10,40
Ja, möglicherweise.
293
00:30:13,200 --> 00:30:14,280
Super!
294
00:30:21,600 --> 00:30:25,880
Ich mach jetzt was, was Sie
ned wollen, aber das muss sein.
295
00:30:28,40 --> 00:30:29,880
Polizeinotruf, hallo.
296
00:30:29,920 --> 00:30:33,480
Grüß Gott, Tauber.
Ich möcht a Verbrechen melden.
297
00:31:22,560 --> 00:31:24,840
Damit ich das richtig versteh:
298
00:31:24,880 --> 00:31:30,120
Sie rufen die Kollegen, und ich werd
um 4 Uhr früh aus'm Bett g'holt.
299
00:31:30,160 --> 00:31:31,280
Wegen nichts!
300
00:31:31,320 --> 00:31:35,960
Na ja, die Tür war auf'brochen,
und es war wer in der Wohnung.
301
00:31:36,00 --> 00:31:40,880
Das haben Sie g'sehn? Sie haben
gar nix g'sehn! Das war er, oder?
302
00:31:40,920 --> 00:31:42,560
Und wo ist die Frau?
303
00:31:42,600 --> 00:31:43,640
Weg.
304
00:31:43,680 --> 00:31:46,520
Welche Mutter
lasst ihr Kind allein?
305
00:31:46,560 --> 00:31:47,840
Viele. Leider.
306
00:31:50,800 --> 00:31:53,120
Verständigen S' das Jugendamt!
307
00:32:15,720 --> 00:32:17,520
* Türklingel *
308
00:33:18,400 --> 00:33:20,520
Die Frau Nymann is also tot?
309
00:33:20,680 --> 00:33:21,680
Wer?
310
00:33:22,160 --> 00:33:25,80
Ihre Nachbarin.
Leila Nymann aus Berlin.
311
00:33:25,120 --> 00:33:28,200
Das war die Wohnung
ihrer Schwiegermutter.
312
00:33:28,240 --> 00:33:30,760
Die Dame ist kürzlich verstorben.
313
00:33:30,800 --> 00:33:33,840
Frau Nymann wohnt
seit zwei Monaten hier.
314
00:33:34,120 --> 00:33:37,680
Mit ihrer Tochter. Es gibt
keine Leiche. Keine Blutspuren.
315
00:33:37,960 --> 00:33:40,160
Er hat die Leiche weggeschafft.
316
00:33:40,520 --> 00:33:44,680
Die Spuren beseitigt. Ich lag
bestimmt 20 Minuten im Stiegenhaus.
317
00:33:44,760 --> 00:33:46,200
Er?
318
00:33:46,400 --> 00:33:49,440
Ein Mann. Anfang/Mitte 40. Glatze.
319
00:33:49,480 --> 00:33:51,200
* Ein Handy läutet. *
320
00:33:54,560 --> 00:33:56,440
Ja?
321
00:33:56,480 --> 00:34:00,640
Chef, da ist eine Frau.
Sie sagt, sie ist Leila Nymann.
322
00:34:37,240 --> 00:34:38,840
Wer ist das?
323
00:34:38,880 --> 00:34:40,360
Leila Nymann.
324
00:34:40,840 --> 00:34:43,480
Ihre angeblich ermordete Nachbarin.
325
00:34:50,760 --> 00:34:52,760
Frau Nymann, wo waren Sie?
326
00:34:53,760 --> 00:34:54,840
Spazieren.
327
00:34:55,280 --> 00:34:56,800
Allein?
328
00:34:56,840 --> 00:34:58,360
Ohne Ihr Kind?
329
00:34:58,600 --> 00:35:00,80
Sie ...
330
00:35:00,320 --> 00:35:04,760
Sahra hat geschlafen. Wenn
ich sie mitnehme, wacht sie auf.
331
00:35:05,640 --> 00:35:08,240
Ich würd gern Ihren Ausweis sehen.
332
00:35:20,800 --> 00:35:23,200
Wer hat Ihre Tür aufgebrochen?
333
00:35:23,240 --> 00:35:24,840
Ich.
334
00:35:24,920 --> 00:35:28,560
Der Schlüssel - ich hab ihn
gestern innen stecken lassen.
335
00:35:51,600 --> 00:35:53,360
Ja?
336
00:35:53,960 --> 00:35:54,960
Verstehe.
337
00:35:55,760 --> 00:35:59,00
Der Einsatz ist beendet.
Wir fahren zurück.
338
00:36:01,440 --> 00:36:03,680
Das ist nicht meine Nachbarin.
339
00:36:04,240 --> 00:36:07,600
Fragen Sie Herrn Tauber -
der kennt sie auch.
340
00:36:07,640 --> 00:36:08,680
Okay.
341
00:36:10,360 --> 00:36:12,40
Ja, Chef?
342
00:36:12,200 --> 00:36:15,240
Herr Tauber soll
die Frau identifizieren.
343
00:36:15,280 --> 00:36:16,840
Mach ich!
344
00:36:19,800 --> 00:36:21,320
Kommen S' bitte mit!
345
00:36:30,720 --> 00:36:32,320
Kennen Sie die Dame?
346
00:36:32,360 --> 00:36:36,880
Können Sie bestätigen, dass sie
die Nachbarin von Dr. Brock ist?
347
00:36:42,120 --> 00:36:43,640
Danke.
348
00:36:49,440 --> 00:36:51,600
Der Tauber sagt, sie ist es.
349
00:36:53,80 --> 00:36:54,120
Nee.
350
00:36:55,160 --> 00:36:58,520
Die Frau, die
da drüben gewohnt hat, ist tot.
351
00:36:58,560 --> 00:37:00,920
Oder zumindest schwer verletzt.
352
00:37:00,960 --> 00:37:04,480
Sie müssen eben genau nachsehen.
Gründlich.
353
00:37:04,520 --> 00:37:07,160
Wir sind
wegen Gefahr in Verzug rein.
354
00:37:07,200 --> 00:37:10,560
Für alles Weitere brauche ich
einen Beschluss.
355
00:37:10,600 --> 00:37:13,160
Was soll ich dem Richter erzählen?
356
00:37:13,200 --> 00:37:17,640
Dass ein heruntergekommenes Drogen-
wrack Gespenster sieht?
357
00:37:22,80 --> 00:37:24,00
Sie weiß nichts.
358
00:37:26,160 --> 00:37:27,680
Wie bitte?
359
00:37:28,40 --> 00:37:29,680
Petra.
360
00:37:32,840 --> 00:37:36,560
Ich hab ihr nichts davon erzählt,
dass Sie ...
361
00:37:37,520 --> 00:37:38,960
Nur Sie und ich.
362
00:37:40,720 --> 00:37:43,440
Niemand sonst weiß,
was passiert ist.
363
00:37:43,640 --> 00:37:45,680
Es gibt auch keine Beweise.
364
00:37:46,800 --> 00:37:48,800
Und ein Zeuge wie Sie,
365
00:37:48,880 --> 00:37:52,560
besonders im Licht
des gerade gesehenen Unsinns,
366
00:37:52,600 --> 00:37:55,00
ist nicht sehr glaubwürdig, oder?
367
00:37:55,680 --> 00:37:57,360
Danke dafür.
368
00:37:59,240 --> 00:38:00,840
Man sieht sich.
369
00:38:09,680 --> 00:38:12,40
* Die Wohnungstür fällt zu. *
370
00:38:40,520 --> 00:38:43,160
Wohin wollen Sie?
- Zu meinem Vater.
371
00:38:43,200 --> 00:38:47,480
Sicher nicht! Wir haben genug Zeit
verplempert, Frau Kollegin!
372
00:38:47,520 --> 00:38:50,680
Sie schreiben jetzt
ein ausführliches Protokoll.
373
00:38:50,720 --> 00:38:54,400
Wir prüfen, ob der Falschalarm
kostenpflichtig ist!
374
00:39:10,800 --> 00:39:13,240
* Eine Tür fällt ins Schloss. *
375
00:39:20,680 --> 00:39:22,160
Hallo, Herr Doktor.
376
00:39:23,200 --> 00:39:26,920
Warum haben Sie der Polizei gesagt,
dass sie's ist?
377
00:39:26,960 --> 00:39:28,520
Wieso? Is sie's ned?
378
00:39:28,560 --> 00:39:31,40
Das ist eine völlig andere Frau!
379
00:39:31,80 --> 00:39:33,00
Ich war mir eh ned sicher.
380
00:39:33,40 --> 00:39:35,520
Ich merk mir G'sichter so schlecht.
381
00:39:35,560 --> 00:39:36,800
Sieht man doch!
382
00:39:36,840 --> 00:39:39,520
Haben Sie Tomaten auf den Augen?
383
00:39:40,40 --> 00:39:44,920
Ich erkenn Menschen eher an
ihrer Figur oder an ihren Bewegungen.
384
00:39:44,960 --> 00:39:46,920
Am Hintern, zum Beispiel.
385
00:39:48,200 --> 00:39:52,80
Außerdem ... i hab mir Ihre
nie so genau ang'schaut.
386
00:39:52,120 --> 00:39:55,480
Ich spechtel ned die Frau
von einem Freund aus.
387
00:40:06,320 --> 00:40:09,640
Sind Sie wirklich sicher,
dass sie's ned is?
388
00:40:10,520 --> 00:40:14,320
Also ... rein vom Arsch her
könnt sie's schon sein.
389
00:40:14,360 --> 00:40:16,800
Was ist das für ein Blödsinn?
390
00:40:17,80 --> 00:40:18,80
Was?
391
00:40:18,120 --> 00:40:20,960
"Rein vom Arsch her
könnt sie's sein."
392
00:40:21,00 --> 00:40:24,360
Haben Sie sich
das Hirn weggekifft oder was?
393
00:40:24,400 --> 00:40:26,560
Das sagt genau der Richtige.
394
00:40:26,600 --> 00:40:29,960
Herr Tauber, Sie haben
ein Kaffeehaus gehabt.
395
00:40:30,00 --> 00:40:33,560
Haben Sie da allen Gästen
auf den Arsch geschaut?!
396
00:40:33,600 --> 00:40:36,520
Kein Wunder,
dass Sie zumachen mussten.
397
00:40:36,560 --> 00:40:38,440
Es is mei' Arbeitszeit.
398
00:40:38,960 --> 00:40:41,280
Ich sollt eigentlich Taxi fahren.
399
00:40:41,320 --> 00:40:43,360
Ich bin trotzdem her'kommen.
400
00:40:43,400 --> 00:40:47,960
Aber ich komm ned mehr, wenn Sie
sich wie a Arschloch aufführen.
401
00:40:50,520 --> 00:40:52,80
Wiederschaun.
402
00:40:53,840 --> 00:40:56,800
* Die Tür
fällt knallend ins Schloss. *
403
00:41:04,240 --> 00:41:05,800
Was ist das?
404
00:41:05,840 --> 00:41:08,640
Die Überwachungskamera
von einer Bank.
405
00:41:08,680 --> 00:41:11,120
Ecke Löwengasse, Radetzkystraße.
406
00:41:11,160 --> 00:41:14,640
Mhm. Werden Sie auch schon paranoid?
407
00:41:14,680 --> 00:41:18,520
Wenn ich ein Protokoll schreiben
muss, dann mach ich das gründlich.
408
00:41:18,600 --> 00:41:21,120
In zwei Stunden
auf meinem Schreibtisch!
409
00:41:21,240 --> 00:41:22,520
Selbstverständlich.
410
00:42:24,360 --> 00:42:25,880
Hallo! Alles okay?
411
00:42:25,920 --> 00:42:27,680
Mhm. Und bei dir?
412
00:42:27,800 --> 00:42:32,640
Ich hab dir aufs Band g'sprochen.
Warum rufst du mich nicht zurück?
413
00:42:32,680 --> 00:42:34,840
Ich will kein Theater machen.
414
00:42:34,880 --> 00:42:38,440
Der Mann, den ich gesehen hab,
ist hier bei ihr.
415
00:42:38,480 --> 00:42:40,680
Ich komm vorbei. Bis gleich!
416
00:42:40,720 --> 00:42:42,40
Du kommst mit!
417
00:42:42,440 --> 00:42:43,960
Was? Echt?
418
00:42:44,80 --> 00:42:47,480
Irgendwann muss er dich
sowieso kennenlernen.
419
00:42:47,520 --> 00:42:49,760
Im Moment is er neben der Spur.
420
00:42:49,800 --> 00:42:53,160
Das ist günstig.
Da frisst er dich nicht gleich.
421
00:42:53,200 --> 00:42:54,200
Super!
422
00:43:24,600 --> 00:43:26,440
Na, meine Kleine?!
423
00:44:25,160 --> 00:44:26,680
Marc, was ist los?
424
00:44:40,40 --> 00:44:41,920
Was ist los?
425
00:44:43,960 --> 00:44:46,200
Ich hab was Schlimmes getan.
426
00:45:07,200 --> 00:45:08,960
Hallo!
427
00:45:11,160 --> 00:45:12,640
Hallo.
428
00:45:13,840 --> 00:45:16,640
Warum nimmst du nicht
deinen Schlüssel?
429
00:45:16,680 --> 00:45:20,240
Damit wir dich nicht
in der Unterhose erwischen.
430
00:45:20,280 --> 00:45:21,880
Komm!
431
00:45:23,840 --> 00:45:25,120
Also ...
432
00:45:25,160 --> 00:45:27,560
Das ist mein Freund, Christian.
433
00:45:27,600 --> 00:45:29,760
Das ist mein Vater, Richard.
434
00:45:29,880 --> 00:45:31,640
Grüß Gott.
435
00:45:34,320 --> 00:45:36,280
Dürfen wir reinkommen?
436
00:45:36,920 --> 00:45:38,680
Ja, bitte.
437
00:45:46,960 --> 00:45:51,120
Ja, Christian, wie lang
kennen Sie meine Tochter schon?
438
00:45:51,640 --> 00:45:54,00
Seit einem Jahr und vier Tag'.
439
00:45:56,40 --> 00:45:57,640
Whiskey?
440
00:45:57,680 --> 00:46:00,120
Naa, danke, reinstes Zellengift.
441
00:46:12,240 --> 00:46:15,360
Und wie haben Sie
die Petra kennengelernt?
442
00:46:15,560 --> 00:46:17,120
Äh, im Job.
443
00:46:17,160 --> 00:46:18,720
Ich arbeit in der 624.
444
00:46:18,760 --> 00:46:22,160
Eines Tages is die Petra
bei uns auf'taucht.
445
00:46:22,200 --> 00:46:25,280
Und - peng! -
da hat's mich umg'haut.
446
00:46:33,720 --> 00:46:35,120
So war das.
447
00:46:44,80 --> 00:46:46,840
Ich hol mir a Glasl Wasser.
448
00:46:46,880 --> 00:46:48,480
Okay.
449
00:46:57,800 --> 00:47:02,160
Warum hast du ein Jahr gebraucht,
um mir den vorzustellen?
450
00:47:02,200 --> 00:47:05,960
Ich wollt mir sicher sein,
dass er der Richtige is.
451
00:47:06,00 --> 00:47:08,760
Bei dir is sowieso jeder
der Falsche.
452
00:47:08,800 --> 00:47:13,920
Ich wollte nicht irgendwann drauf-
kommen, dass du wieder recht hast.
453
00:47:13,960 --> 00:47:16,40
Mhm. Und bist du glücklich?
454
00:47:16,80 --> 00:47:17,800
Nein. Todunglücklich?!
455
00:47:19,760 --> 00:47:22,240
Deswegen stelle ich ihn dir vor.
456
00:47:22,840 --> 00:47:23,960
Is er das?
457
00:47:26,400 --> 00:47:27,400
Mhm.
458
00:47:27,440 --> 00:47:30,360
Das ist Marc Nymann.
Er ist ihr Ehemann.
459
00:47:30,400 --> 00:47:35,120
Ich hab ihren Namen eingegeben,
da ist er gleich mitaufgetaucht.
460
00:47:35,160 --> 00:47:38,920
Er war da, gestern Nacht.
Und er ist vorbestraft.
461
00:47:38,960 --> 00:47:40,360
Weswegen?
462
00:47:40,480 --> 00:47:44,160
Wegen irgendwas in Berlin.
Details stehen in der Akte.
463
00:47:44,200 --> 00:47:45,520
Fordere sie an!
464
00:47:45,560 --> 00:47:50,680
Hab ich. Dass der Ehemann da drüben
ein- und ausgeht, ist zu wenig.
465
00:47:51,440 --> 00:47:54,560
Außerdem hab ich grad
andere Sorgen, Papa.
466
00:47:54,600 --> 00:47:55,720
Hm?
467
00:47:55,760 --> 00:47:57,960
* Sie räuspert sich. *
468
00:48:01,960 --> 00:48:04,480
Ich bin schwanger. Drittes Monat.
469
00:48:10,00 --> 00:48:11,600
Von ihm?
470
00:48:11,640 --> 00:48:14,760
Nein, vom Postboten.
Natürlich von ihm!
471
00:48:16,560 --> 00:48:18,600
Du wirst Opa.
472
00:48:22,160 --> 00:48:24,00
Ja, das ist wunderschön.
473
00:48:25,80 --> 00:48:27,40
Ja, das find ich auch.
474
00:48:29,520 --> 00:48:31,280
Komm mal her!
475
00:48:47,320 --> 00:48:49,160
Ich hab dich sehr lieb.
476
00:48:49,760 --> 00:48:51,880
Ich dich auch, du Spinner.
477
00:49:47,560 --> 00:49:52,600
* Aus einer Wohnung
ist sanfte Musik zu hören. *
478
00:50:34,560 --> 00:50:36,320
Sehen Sie das?
479
00:50:36,440 --> 00:50:38,600
Sie verlässt die Wohnung.
480
00:50:40,400 --> 00:50:44,480
Die echte Leila würde tagsüber
das Haus nie verlassen.
481
00:50:46,200 --> 00:50:49,640
Schon gar nicht mit dem Mann,
den sie fürchtet.
482
00:50:50,560 --> 00:50:52,720
Sie auch?
Mhm.
483
00:50:55,640 --> 00:50:59,80
Sie füttert das Baby
jetzt mit dem Fläschchen.
484
00:50:59,120 --> 00:51:01,120
Sie hat abgestillt.
485
00:51:01,160 --> 00:51:03,960
Oder nein -
sie hatte nie Muttermilch.
486
00:51:04,280 --> 00:51:07,480
Weil das ist ja
nicht die Mutter des Babys.
487
00:51:08,480 --> 00:51:10,920
Sie beobachten heimlich Frauen?
488
00:51:10,960 --> 00:51:12,480
Darum geht es nicht.
489
00:51:12,520 --> 00:51:15,800
Wenn man beruflich Leute knackt,
ihre Macken analysiert,
490
00:51:15,920 --> 00:51:19,160
dann ist man einer, der ständig
in fremde Leben reinschaut.
491
00:51:19,240 --> 00:51:20,640
Ein Voyeur.
492
00:51:20,720 --> 00:51:25,240
Eine Störung der Sexualpräferenz
macht Sie beruflich sehr erfolgreich
493
00:51:25,280 --> 00:51:28,80
Und privat ziemlich seltsam.
Haben Sie Eis?
494
00:51:29,760 --> 00:51:33,760
Guten Whiskey trinkt man ohne.
On the Rocks ist für Banausen.
495
00:51:49,440 --> 00:51:52,680
In Ihrer Nachbarwohnung hat
eine Frau gewohnt,
496
00:51:52,720 --> 00:51:57,960
die von einem Mann umgebracht und
durch ne andere Frau ersetzt wurde?
497
00:51:58,00 --> 00:52:00,720
Seine eigene. Ist das richtig?
Ja.
498
00:52:00,760 --> 00:52:03,440
Er hat in 20 Minuten
die Leiche entsorgt?
499
00:52:03,520 --> 00:52:05,40
Möglicherweise.
500
00:52:05,80 --> 00:52:08,960
Schwer zu glauben. Aber Sie
wirken nicht extrem durchgeknallt.
501
00:52:09,00 --> 00:52:11,840
Eher neurotisch
und leicht depressiv.
502
00:52:11,960 --> 00:52:14,440
Was halten Sie von einem Beweis?
503
00:52:14,520 --> 00:52:16,440
Hm, haben Sie einen?
504
00:52:16,520 --> 00:52:20,320
Klar. Die beiden da drüben sind
vielleicht wirklich ein Ehepaar.
505
00:52:20,440 --> 00:52:23,840
Aber es ist nicht ihr Kind.
Wir können das beweisen.
506
00:52:24,40 --> 00:52:25,960
Wir?
Sie und ich.
507
00:52:26,80 --> 00:52:29,680
Wir brauchen DNA, von der
falschen Mutter und dem Kind.
508
00:52:30,360 --> 00:52:32,920
Die Tür ist aufgebrochen worden.
509
00:52:33,40 --> 00:52:35,360
Steht vermutlich immer noch offen.
510
00:52:35,440 --> 00:52:38,160
Und ... sie sind spazieren.
511
00:52:38,200 --> 00:52:40,360
Sie wollen, dass ich rübergehe?!
512
00:52:40,480 --> 00:52:43,880
Eine Haarbürste und
eine Babyflasche würden reichen.
513
00:52:44,600 --> 00:52:46,520
Ein kleiner Einbruch.
514
00:52:46,640 --> 00:52:48,40
Verstehe.
515
00:52:48,320 --> 00:52:49,880
Ist das Ihr Ernst?
516
00:52:50,00 --> 00:52:51,400
Mhm.
517
00:52:54,120 --> 00:52:57,280
Wie kommen Sie auf die Idee,
dass ich so was mache?
518
00:52:57,520 --> 00:52:59,320
Weil Sie unterfordert sind.
519
00:52:59,440 --> 00:53:02,600
Gelegentlicher
Kriseninterventionsdienst.
520
00:53:02,640 --> 00:53:06,920
90 Euro brutto. Massenhaft Zeit,
hier bei mir rumzuhängen.
521
00:53:06,960 --> 00:53:10,800
Sie haben kaum Aufträge.
Und Sie sind alleinstehend.
522
00:53:10,840 --> 00:53:14,120
Vermutlich nach
einer schmerzhaften Trennung.
523
00:53:14,160 --> 00:53:17,480
Da kommt so ein Typ
im Rollstuhl grad recht.
524
00:53:17,520 --> 00:53:21,840
Dem kann man alles reinsagen,
der kann sich nicht wehren.
525
00:53:21,880 --> 00:53:25,240
Soll ich weiterreden,
oder bin ich zu direkt?
526
00:53:29,80 --> 00:53:31,160
Die Alimente reichen dicke.
527
00:53:31,200 --> 00:53:33,880
Das seh ich
an Ihrer teuren Kleidung.
528
00:53:33,920 --> 00:53:37,760
Sie müssten nicht arbeiten,
aber Sie tun's trotzdem.
529
00:53:37,800 --> 00:53:39,720
Wegen der Unterforderung.
530
00:53:39,760 --> 00:53:41,920
Sie wollen Abenteuer erleben,
531
00:53:41,960 --> 00:53:45,520
weil Sie die letzten Jahre
nur Windeln gewechselt haben.
532
00:53:45,600 --> 00:53:48,680
Ich bin also für Sie
eine reiche, gelangweilte Zicke.
533
00:53:49,240 --> 00:53:52,00
Nein, Sie sind sehr klug.
534
00:53:52,40 --> 00:53:54,80
Interessant. Hungrig.
535
00:53:54,120 --> 00:53:55,760
Die meisten sind satt.
536
00:53:55,880 --> 00:53:57,800
Sie nicht.
537
00:53:58,320 --> 00:54:00,560
Sie wollen mich manipulieren!
538
00:54:00,600 --> 00:54:04,920
Mit Komplimenten. Süß!
Ich meine das ernst.
539
00:54:05,120 --> 00:54:06,520
Ich auch.
540
00:54:10,00 --> 00:54:12,800
Mein Ex ist 'ne Frau. Wienerin.
541
00:54:12,920 --> 00:54:15,400
Und die Alimente zahl ICH.
542
00:54:15,480 --> 00:54:18,280
Weil man ihr das Sorgerecht
zugesprochen hat.
543
00:54:18,320 --> 00:54:20,800
Wegen meiner Drogenvergangenheit.
544
00:54:20,840 --> 00:54:22,560
Wir haben zwei Kinder.
545
00:54:22,600 --> 00:54:27,800
Deswegen bin ich noch da und kann
nicht mehr zurück nach Deutschland.
546
00:54:27,840 --> 00:54:30,480
Wer will das schon?
Ich. Manchmal.
547
00:54:32,240 --> 00:54:36,920
Kauf mir trotzdem schöne Sachen
im Ausverkauf oder Secondhand.
548
00:54:38,320 --> 00:54:40,240
Na ja ...
549
00:54:40,520 --> 00:54:42,40
Scheiß drauf!
550
00:54:51,200 --> 00:54:53,200
* Die Tür fällt ins Schloss. *
551
00:56:54,960 --> 00:56:57,680
* Die Autoverriegelung schnappt zu. *
552
00:57:22,880 --> 00:57:24,720
* Fliegen summen. *
553
00:58:52,800 --> 00:58:55,960
* Brock atmet keuchend. *
554
00:59:57,240 --> 00:59:58,800
Er hat mich gesehen.
555
00:59:58,840 --> 01:00:03,840
Wenn er jetzt nicht die Polizei
ruft, dann hat er Dreck am Stecken!
556
01:00:03,880 --> 01:00:05,680
* Sie atmet laut aus. *
557
01:00:06,960 --> 01:00:09,320
Das Fläschchen war ausgekocht.
558
01:00:09,360 --> 01:00:12,200
Aber da drin
steckt viel mehr Baby-DNA!
559
01:00:17,00 --> 01:00:19,400
Ich ... muss jetzt leider weg.
560
01:00:20,560 --> 01:00:22,880
Hier ist meine private Nummer.
561
01:00:23,200 --> 01:00:25,800
Halten Sie mich auf dem Laufenden!
562
01:00:25,960 --> 01:00:27,320
Ja, das mach ich.
563
01:00:36,200 --> 01:00:38,480
Okay, also ...
564
01:00:46,280 --> 01:00:48,560
Danke.
565
01:01:49,600 --> 01:01:51,00
Der Opa!
566
01:01:51,80 --> 01:01:53,480
Ja. Lustig.
567
01:01:53,600 --> 01:01:55,240
Eine Frage:
568
01:01:55,280 --> 01:01:58,400
Dein Christian ist
Kriminaltechniker, Biologe, richtig?
569
01:01:58,600 --> 01:02:00,120
Ja. Warum?
570
01:02:02,360 --> 01:02:05,280
Aha. Und woher hast du das?
571
01:02:05,760 --> 01:02:07,920
Gefunden? Na klar!
572
01:02:07,960 --> 01:02:10,40
Das macht er sicher nicht.
573
01:02:10,80 --> 01:02:12,40
* Polizei-Sirene *
574
01:02:12,280 --> 01:02:13,960
Für dich.
575
01:02:18,760 --> 01:02:21,40
Hallo, Herr Dr. Brock.
576
01:02:21,80 --> 01:02:24,880
Möglich is das schon,
aber das dauert a paar Stund'.
577
01:02:24,920 --> 01:02:28,640
Das sind keine Beweismittel;
er hat das Zeug von irgendwo!
578
01:02:28,720 --> 01:02:30,120
Was? Heut Nacht noch?
579
01:02:31,800 --> 01:02:33,440
Geht klar, verstehe.
580
01:02:34,960 --> 01:02:38,320
Okay, gut, dann bis später. Ja.
581
01:02:38,360 --> 01:02:39,600
Okay. Ciao.
582
01:02:40,520 --> 01:02:44,200
Ich mach's. Er hat g'sagt,
es geht um an Mordfall.
583
01:02:44,240 --> 01:02:47,560
A ang'schissene Windel
und irgendwelche Haar'?!
584
01:02:47,600 --> 01:02:49,920
Solche Details lässt er gerne aus!
585
01:02:52,360 --> 01:02:56,640
* Die Wohnungstür wird geöffnet
und wieder geschlossen. *
586
01:02:56,680 --> 01:02:59,360
* Schritte nähern sich. *
587
01:02:59,880 --> 01:03:01,760
Guten Abend!
588
01:03:08,280 --> 01:03:11,320
Was machen Sie denn hier?
Um die Zeit?
589
01:03:11,800 --> 01:03:13,160
Nix. Da warten.
590
01:03:14,40 --> 01:03:16,960
Ich hab heut n Rendezvous
und bin früh dran.
591
01:03:17,00 --> 01:03:19,120
Sehr fesch!
Danke.
592
01:03:19,160 --> 01:03:22,280
Ich hab Sie gesehen -
mit dem Herrn von gegenüber.
593
01:03:22,360 --> 01:03:24,00
Dem Richard.
594
01:03:24,40 --> 01:03:25,720
Er heißt auch Richard.
595
01:03:25,760 --> 01:03:29,480
Das is super,
das kann ich mir sehr gut merken.
596
01:03:29,520 --> 01:03:33,40
Er ist der Apotheker,
wo ich immer Ihre Medikamente hol.
597
01:03:33,120 --> 01:03:36,360
Heute Abend gemma tanzen -
drum komm i morgen später.
598
01:03:36,520 --> 01:03:39,160
Oder gar ned.
Petra ist schwanger.
599
01:03:39,240 --> 01:03:44,40
Hat Sie's Ihnen endlich g'sagt?!
Is noch was von der Sachertorte da?
600
01:03:44,520 --> 01:03:48,440
Ich bin nämlich sehr nervös.
Zucker hilft.
601
01:03:54,320 --> 01:03:56,120
Wäh!
602
01:03:56,160 --> 01:03:57,560
Was is 'n das?!
603
01:03:57,600 --> 01:03:59,840
Das ist DNA. Nicht anfassen!
604
01:03:59,880 --> 01:04:02,880
Das muss man kühl lagern
bei der Hitze.
605
01:04:03,320 --> 01:04:06,40
Den Kühlschrank hab ich heute 'putzt!
606
01:04:06,80 --> 01:04:08,560
Da is Ihr Essen drin - und meins!
607
01:04:08,600 --> 01:04:10,160
Also, ich weiß ned ...
608
01:04:10,200 --> 01:04:14,280
Ich hab irgendwie das Gefühl,
Sie san verrückt. Ich geh wieder!
609
01:04:14,400 --> 01:04:15,920
Wiederschaun.
610
01:05:45,280 --> 01:05:46,840
Hallo!
611
01:05:48,560 --> 01:05:51,520
Hab ich Sie geweckt?
Nee ...
612
01:05:51,600 --> 01:05:53,120
Ja, gut.
613
01:05:55,00 --> 01:05:57,880
Nein, nein, es gibt nix Neues.
614
01:05:58,200 --> 01:06:00,40
Ich ...
615
01:06:00,840 --> 01:06:03,760
ich hab nur so eine Idee.
616
01:06:04,960 --> 01:06:08,240
Die würde ich Ihnen gerne erzählen.
617
01:06:08,560 --> 01:06:11,00
Und ... vor allem ...
618
01:06:11,760 --> 01:06:14,760
möchte ich Sie wiedersehen.
619
01:06:14,800 --> 01:06:16,640
So schnell wie möglich.
620
01:06:19,960 --> 01:06:21,800
Ja?
621
01:06:21,840 --> 01:06:24,680
Das ... freut mich sehr. Ja.
622
01:06:24,760 --> 01:06:26,160
Bis gleich.
623
01:06:35,880 --> 01:06:40,720
Da drüben in der Wohnung
ist heute ein Mann gestorben.
624
01:06:40,760 --> 01:06:42,440
Sein Partner trauert.
625
01:06:43,40 --> 01:06:46,320
Aber niemand kommt,
um ihn zu trösten.
626
01:06:46,560 --> 01:06:48,480
Er ist alt.
627
01:06:49,480 --> 01:06:52,680
Seine Freunde sind wahrscheinlich
alle längst weg.
628
01:06:52,760 --> 01:06:55,240
Er hat keine Kinder.
629
01:06:57,360 --> 01:07:00,120
Da drüben leben
nur einsame Menschen.
630
01:07:01,280 --> 01:07:04,00
Das ist traurig.
Ja.
631
01:07:07,840 --> 01:07:11,560
Ich glaube,
meine Nachbarin musste sterben,
632
01:07:11,640 --> 01:07:14,760
weil die da drüben das Kind
für sich haben wollten.
633
01:07:15,40 --> 01:07:19,280
Ein Kind ... ist für die meisten
das Wichtigste auf der Welt.
634
01:07:19,400 --> 01:07:23,40
Das gute Leben ist zerbrechlich.
635
01:07:23,80 --> 01:07:26,640
Ein Kind gibt uns das Gefühl,
dass etwas bleibt.
636
01:07:26,680 --> 01:07:30,960
Im Idealfall lieben wir es, und es
liebt uns - bis über den Tod hinaus.
637
01:07:31,960 --> 01:07:34,360
Und deine Kinder?
638
01:07:35,240 --> 01:07:37,400
Wie ist das bei denen?
639
01:07:37,560 --> 01:07:39,160
Sind adoptiert.
640
01:07:39,280 --> 01:07:41,00
Beide.
641
01:07:42,160 --> 01:07:44,800
Früher war ich
mit Männern zusammen.
642
01:07:44,880 --> 01:07:47,160
Aber Kinder hab ich mit 'ner Frau.
643
01:07:47,520 --> 01:07:53,40
Weil eine Frau weich ist
und ... nicht so ichbezogen.
644
01:07:53,120 --> 01:07:55,160
Dachte ich.
645
01:07:55,320 --> 01:07:57,360
Jetzt hassen wir uns.
646
01:07:58,520 --> 01:08:01,160
Möchtest du darüber reden?
647
01:08:02,680 --> 01:08:04,480
Nein.
648
01:08:06,320 --> 01:08:10,680
Ich möchte endlich wieder wissen,
wie sich ein Mann anfühlt.
649
01:08:12,320 --> 01:08:15,520
Einer, gegen den
ich mich wehren kann.
650
01:08:17,800 --> 01:08:21,480
Wenn's mir zu viel wird,
dann boxe ich dich in die Rippen.
651
01:08:21,680 --> 01:08:24,360
Oder ich setz dich wo aus.
652
01:09:04,280 --> 01:09:06,640
* Sie stöhnt zufrieden. *
653
01:09:08,00 --> 01:09:09,720
Guten Morgen.
654
01:09:09,760 --> 01:09:11,560
Morgen.
655
01:09:15,00 --> 01:09:17,00
Kaffee?
656
01:09:22,80 --> 01:09:25,280
* Das Handy läutet. *
657
01:09:25,760 --> 01:09:27,480
Telefon.
658
01:09:28,600 --> 01:09:30,160
Danke.
659
01:09:30,200 --> 01:09:33,160
Das Bad?
Da ... den Gang runter.
660
01:09:35,880 --> 01:09:37,800
Guten Morgen.
661
01:09:37,920 --> 01:09:39,240
Guten Morgen.
662
01:09:39,280 --> 01:09:43,00
Christian hat mir das Ergebnis
vom Gen-Test geschickt.
663
01:09:43,80 --> 01:09:46,00
Leila Nymann und Sahra Nymann
sind Mutter und Tochter.
664
01:09:46,120 --> 01:09:49,200
Mit einer Wahrscheinlichkeit
von 99,9 Prozent.
665
01:09:49,360 --> 01:09:50,360
Aha.
666
01:09:50,840 --> 01:09:53,840
Deine Nachbarin ist
die Mutter des Babys.
667
01:09:54,160 --> 01:09:57,160
Aber etwas ist trotzdem komisch.
668
01:09:57,280 --> 01:09:59,880
Ich hab mir
die Polizeiakte angeschaut.
669
01:10:00,00 --> 01:10:03,320
Marc Nymann hat
vor zwei Jahren in Berlin
670
01:10:03,360 --> 01:10:05,880
in seiner Firma Geld unterschlagen.
40.000 Euro!
671
01:10:05,960 --> 01:10:09,280
Er hat vor Gericht ausgesagt,
dass sie in Schulden ersticken,
672
01:10:09,360 --> 01:10:12,480
weil seine Frau, Leila Nymann,
neun Fehlgeburten hatte.
673
01:10:12,600 --> 01:10:15,680
Alle nach künstlicher Befruchtung.
674
01:10:16,00 --> 01:10:20,480
Das war ein Milderungsgrund für ihn
- aber er ist verurteilt worden.
675
01:10:20,600 --> 01:10:24,40
Du, ich muss aufhören. Ciao!
Danke!
676
01:10:27,600 --> 01:10:31,480
Sie arbeiten schon
für uns auch noch, Frau Kollegin?!
677
01:10:31,600 --> 01:10:33,320
Ja.
678
01:10:33,360 --> 01:10:36,720
Ich hab Sie der Gruppe Bauer
zugeteilt - Raub mit Todesfolge.
679
01:10:36,800 --> 01:10:38,400
Gut.
680
01:10:38,760 --> 01:10:40,640
Zimmer 412.
681
01:11:02,160 --> 01:11:04,200
Danke schön.
682
01:11:16,120 --> 01:11:19,440
Ich fühl mich wie neugeboren.
683
01:11:19,720 --> 01:11:21,560
Das ist schön.
684
01:11:23,560 --> 01:11:25,920
Das Neugeborene ...
685
01:11:26,840 --> 01:11:29,240
und das Oxytocin.
686
01:11:31,680 --> 01:11:35,480
Das ist ein Hormon, das
im Hypothalamus gebildet wird.
687
01:11:35,560 --> 01:11:38,760
Es wird beim Geschlechtsakt
ausgeschüttet.
688
01:11:38,880 --> 01:11:42,600
Und sorgt dafür, dass eine engere
Bindung der Partner entsteht.
689
01:11:42,720 --> 01:11:45,560
Ich weiß. Sehr romantisch.
690
01:11:45,640 --> 01:11:49,480
Nein, so hab ich das nicht gemeint.
691
01:11:49,840 --> 01:11:52,600
Ich konnte dich schon früher
gut riechen.
692
01:11:52,720 --> 01:11:56,80
Aber das Oxytocin
verstärkt es extrem.
693
01:11:56,760 --> 01:11:59,440
Bei Geburten sorgt es dafür,
694
01:11:59,480 --> 01:12:01,840
dass die Eltern ihre Kinder lieben.
695
01:12:01,880 --> 01:12:03,560
Wie wahnsinnig.
696
01:12:04,440 --> 01:12:07,640
Sie können gar nicht anders.
697
01:12:08,720 --> 01:12:10,960
Ich erklär's dir.
698
01:12:11,00 --> 01:12:12,600
Komm mit!
699
01:12:17,680 --> 01:12:22,560
Leila Nymann ist zu 99,9 Prozent
die Mutter des Babys.
700
01:12:23,160 --> 01:12:26,80
Und ... sie hatte
neun Fehlgeburten.
701
01:12:26,160 --> 01:12:28,480
Nach künstlichen Befruchtungen.
702
01:12:29,40 --> 01:12:33,240
das muss entsetzlich für sie
gewesen sein!
Ja.
703
01:12:33,320 --> 01:12:36,920
Die beiden sind verrückt danach,
endlich Eltern zu sein.
704
01:12:37,00 --> 01:12:39,280
Er ist deswegen sogar vorbestraft.
705
01:12:39,440 --> 01:12:41,960
Sie haben sich
eine Leihmutter gesucht.
706
01:12:42,40 --> 01:12:45,440
Eine, die Leila ähnlich sieht.
Meine tote Nachbarin.
707
01:12:46,320 --> 01:12:48,680
Die Namenlose.
708
01:12:50,520 --> 01:12:54,320
Alles ist auf Leilas Namen
gelaufen. Die Wohnung.
709
01:12:54,880 --> 01:12:57,120
Die Untersuchungen.
710
01:12:57,160 --> 01:13:00,40
Der Mutter-Kind-Pass. Alles!
711
01:13:00,600 --> 01:13:03,120
Weit weg von Berlin.
712
01:13:03,520 --> 01:13:05,960
Wo sie vorher gelebt haben.
713
01:13:06,00 --> 01:13:10,720
Damit sie eine Erklärung haben
für den plötzlichen Kindersegen.
714
01:13:10,760 --> 01:13:15,920
Ab dem fünften Monat lässt sich
eine Schwangerschaft kaum verbergen.
715
01:13:15,960 --> 01:13:20,200
Die Leihmutter hat sich geweigert,
das Baby herzugeben.
716
01:13:20,360 --> 01:13:22,280
Wegen des Oxytocins.
717
01:13:22,360 --> 01:13:24,600
Und weil sie's konnte.
718
01:13:24,960 --> 01:13:27,560
Leihmutterschaft
ist in Europa verboten.
719
01:13:27,640 --> 01:13:31,200
Rein rechtlich gehört das Kind
der austragenden Frau.
720
01:13:31,320 --> 01:13:33,960
Und nicht der genetischen Mutter.
721
01:13:34,40 --> 01:13:36,920
Deswegen hat er sie ...
722
01:13:38,280 --> 01:13:40,80
Mein Gott!
723
01:13:41,680 --> 01:13:43,520
Ich bin so ein Idiot!
724
01:13:46,600 --> 01:13:49,520
20 Minuten hab ich
im Stiegenhaus gelegen.
725
01:13:49,640 --> 01:13:51,760
Eher weniger.
726
01:13:52,440 --> 01:13:55,280
Du meinst, sie ist immer noch da?
727
01:13:55,440 --> 01:13:58,440
Ja, deshalb sind sie nicht
abgehauen und beobachten mich.
728
01:13:58,560 --> 01:14:00,400
Sie müssen die Leiche entsorgen.
729
01:14:00,440 --> 01:14:04,760
Aber das geht nicht,
weil ich sie beobachte.
730
01:14:04,960 --> 01:14:06,760
Ruf die Polizei!
731
01:14:06,840 --> 01:14:08,520
Nein.
732
01:14:08,560 --> 01:14:12,720
Für einen Durchsuchungsbeschluss
muss der Verdacht ausreichend sein.
733
01:14:14,80 --> 01:14:16,360
Ich ...
734
01:14:17,600 --> 01:14:20,800
würde auf den Keller tippen.
735
01:14:24,840 --> 01:14:26,600
Nee!
736
01:14:27,720 --> 01:14:30,680
Nee! Zwei Mal mach ich das nicht!
737
01:14:30,720 --> 01:14:34,960
Die Gebäude hier sind
unterirdisch miteinander verbunden.
738
01:14:35,00 --> 01:14:39,720
Wenn man hier in den Keller geht,
kommt man drüben wieder raus.
739
01:14:40,480 --> 01:14:43,920
Die Wohnungsnummern
stehen an den Kellertüren.
740
01:14:43,960 --> 01:14:46,520
Es wäre die Nummer 16.
741
01:14:46,560 --> 01:14:53,560
Glaub mir,
ich würde es gern selber machen.
742
01:15:14,120 --> 01:15:16,560
Wir gehen einfach!
743
01:15:16,840 --> 01:15:18,680
Als Familie.
744
01:15:19,480 --> 01:15:23,80
Wunderschöne Tage,
bis sie uns kriegen.
745
01:15:23,120 --> 01:15:25,00
Mehr will ich gar nicht.
746
01:15:27,00 --> 01:15:30,560
* Das Baby brabbelt vor sich hin. *
747
01:15:35,280 --> 01:15:38,520
Ich will sie großwerden sehen.
748
01:15:42,00 --> 01:15:44,00
Ich schaff das!
749
01:15:59,320 --> 01:16:01,240
Sei vorsichtig!
750
01:18:45,760 --> 01:18:47,840
* Schritte nähern sich. *
751
01:18:56,00 --> 01:18:57,960
* Pieps-Ton, Nachricht *
752
01:19:11,760 --> 01:19:13,720
* Brigitte schreit auf. *
753
01:19:19,600 --> 01:19:22,120
* Handy-Melodie *
754
01:19:40,280 --> 01:19:42,800
"Hallo, das ist die Mailbox ..."
755
01:19:54,400 --> 01:19:58,240
"Das ist die Mobilbox von Petra ..."
Scheiße!
756
01:20:35,120 --> 01:20:37,120
* Das Handy läutet. *
757
01:20:40,920 --> 01:20:43,40
* Schreie aus dem Handy *
758
01:20:44,920 --> 01:20:47,80
Ich muss los!
759
01:20:57,600 --> 01:21:00,560
* Handy-Melodie *
760
01:21:09,160 --> 01:21:11,80
* Er beendet den Anruf. *
761
01:21:27,240 --> 01:21:28,840
* Handy-Melodie *
762
01:21:32,160 --> 01:21:34,360
Das wird meine Tochter sein.
763
01:21:34,960 --> 01:21:37,920
Die versucht,
ihren Vater zu erreichen.
764
01:21:39,880 --> 01:21:42,280
Sie ist schwanger.
765
01:21:42,320 --> 01:21:47,360
* Die Handy-Melodie
erklingt währenddessen unentwegt. *
766
01:21:50,760 --> 01:21:53,960
Herr Nymann, Sie sind kein Mörder.
767
01:21:54,00 --> 01:21:55,880
Legen Sie das Messer weg!
768
01:21:57,160 --> 01:22:00,760
Nichts, nichts von alledem,
was Sie getan haben,
769
01:22:00,800 --> 01:22:05,920
war geplant. Es ist einfach
alles schiefgelaufen, Herr Nymann.
770
01:22:07,640 --> 01:22:10,40
Neun Fehlgeburten.
771
01:22:10,600 --> 01:22:12,600
Das ...
772
01:22:13,160 --> 01:22:16,600
das muss
entsetzlich gewesen sein.
773
01:22:16,840 --> 01:22:18,880
Für Ihre Frau und ...
774
01:22:19,240 --> 01:22:21,680
und auch für Sie.
775
01:22:49,40 --> 01:22:52,240
Unser letztes Kind
war auch ein Mädchen.
776
01:22:54,360 --> 01:22:56,640
Ja, ich hab sie noch gehalten.
777
01:22:56,680 --> 01:22:58,880
Eine Handvoll Mensch.
778
01:22:58,920 --> 01:23:00,560
190 Gramm.
779
01:23:03,200 --> 01:23:05,400
Ihre Haut war ganz ...
780
01:23:05,800 --> 01:23:07,160
durchsichtig.
781
01:23:08,320 --> 01:23:10,00
Und ...
782
01:23:10,640 --> 01:23:14,320
ihr Brustkorb
hat sich noch bewegt.
783
01:23:17,840 --> 01:23:20,240
Sie hat noch gelebt.
784
01:23:20,960 --> 01:23:23,200
Und gekämpft.
785
01:23:26,360 --> 01:23:27,920
Und meine Frau ...
786
01:23:28,960 --> 01:23:32,240
wollte sie nicht gehen lassen.
787
01:23:32,280 --> 01:23:34,720
Sie ist fast verrückt geworden.
788
01:23:37,880 --> 01:23:41,560
Und ich hab einfach
nur zugesehen und gewusst,
789
01:23:42,840 --> 01:23:47,600
normal ein Kind kriegen,
das können wir nicht.
790
01:23:53,560 --> 01:23:55,920
Deswegen die Leihmutter.
791
01:23:58,200 --> 01:24:00,400
Ja, es war alles ausgemacht.
792
01:24:01,360 --> 01:24:03,400
Sie hat eingewilligt.
793
01:24:05,40 --> 01:24:07,840
Dann wollt sie uns Sahra wegnehmen.
794
01:24:16,80 --> 01:24:18,160
Ich wollte das nicht.
795
01:24:19,680 --> 01:24:24,560
Ihre Tochter, Herr Nymann, Sahra,
sie wird irgendwann wissen,
796
01:24:24,640 --> 01:24:27,280
wie sehr sie gewünscht war.
797
01:24:28,480 --> 01:24:31,680
Wie sehr Sie beide sie wollten.
798
01:24:32,880 --> 01:24:36,40
Und irgendwann,
wenn sie erwachsen ist,
799
01:24:36,80 --> 01:24:40,840
dann wird sie es auch verkraften zu
erfahren, was Sie dafür getan haben.
800
01:24:41,00 --> 01:24:42,960
Und bis dahin?
801
01:24:43,120 --> 01:24:45,840
Bis dahin wird sie
bei jemandem in Pflege sein.
802
01:24:45,960 --> 01:24:47,320
Unser Kind?
803
01:24:48,00 --> 01:24:51,00
Ja, Herr Nymann, Ihr Kind.
804
01:25:05,840 --> 01:25:07,800
Ihre Frau lebt.
805
01:25:09,840 --> 01:25:11,800
Unten.
806
01:25:37,480 --> 01:25:39,720
* dumpfer Aufprall *
807
01:26:03,840 --> 01:26:10,440
Neiiiiiiiiiiiin!!!
808
01:26:52,80 --> 01:26:56,440
# Tausendfach tönt es.
809
01:26:57,00 --> 01:26:59,240
Herz, gib Acht!
810
01:26:59,560 --> 01:27:02,600
Der Ball kommt flach.
811
01:27:04,160 --> 01:27:07,440
Der Ball kommt flach.
812
01:27:08,520 --> 01:27:11,600
Der Ball kommt.
813
01:27:17,280 --> 01:27:22,280
Die Wahrheit ist, davon
krieg ich den Mund nicht voll.
814
01:27:22,760 --> 01:27:26,640
Plan B fehlt.
815
01:27:27,880 --> 01:27:32,760
Auch wüsst ich nicht,
was ich noch daran ändern soll.
816
01:27:33,40 --> 01:27:36,640
Plan B fehlt. #
817
01:28:07,640 --> 01:28:10,600
Untertitel im Auftrag des ORF,
2019
90307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.