All language subtitles for Spuren des Boesen (2019) Sehnsucht - Heino Ferch, Sabrina Reiter HDTV UT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:04,120 Aus einem Gefängnis kommt man nicht raus, aber DIE kommen rein. 2 00:00:04,240 --> 00:00:05,240 Wer? 3 00:00:05,320 --> 00:00:08,640 Polizisten. Korrupt bis in die Knochen. Zu allem bereit. 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,640 Das waren alles Ihre Männer! 5 00:00:11,960 --> 00:00:15,80 Wer hilft Ihnen jetzt beim Vertuschen? Alle tot. 6 00:00:16,640 --> 00:00:21,320 Interessante Theorie. Aber wer soll sie jetzt noch bestätigen? 7 00:00:21,360 --> 00:00:23,880 Warum haben Sie mich reingeholt? 8 00:00:23,920 --> 00:00:28,920 Ich hab Sie lieber in der Nähe - dann sehe ich, was Sie anstellen. 9 00:00:28,960 --> 00:00:31,640 Ich hoff wirklich, Sie überleben das. 10 00:00:31,680 --> 00:00:33,120 * Schuss * 11 00:00:33,160 --> 00:00:35,40 * Er atmet heftig. * 12 00:00:51,200 --> 00:00:53,800 * Er inhaliert den Rauch tief. * 13 00:01:40,520 --> 00:01:44,120 * Aus der Wohnung ist Musik im Hof zu hören. * 14 00:01:52,920 --> 00:01:57,320 * Aus einem Fernseher ist der Wetterbericht zu hören. * 15 00:02:07,320 --> 00:02:09,640 Da stinkt's wie in einem Affenhaus! 16 00:02:10,280 --> 00:02:13,200 Das is nix für Sie. Geben S' her! 17 00:02:13,240 --> 00:02:15,360 Schon gar ned bei der Hitz'. 18 00:02:15,400 --> 00:02:17,440 Da werden eh alle narrisch. 19 00:02:20,800 --> 00:02:22,160 * Türglocke * 20 00:02:22,720 --> 00:02:23,920 Wer ist das? 21 00:02:24,40 --> 00:02:27,760 Woher soll ich das wissen? Bin ja keine Hellseherin. 22 00:02:27,800 --> 00:02:30,560 Aber ich geh dann gleich. Wiederschaun! 23 00:02:35,600 --> 00:02:37,120 Besuch für Sie! 24 00:02:38,00 --> 00:02:40,40 Gehen S' nach hinten durch. 25 00:02:40,920 --> 00:02:43,320 * Eine Tür fällt ins Schloss. * 26 00:02:43,360 --> 00:02:44,880 Herr Doktor Brock? 27 00:02:44,920 --> 00:02:47,80 Mein Name ist Brigitte Klein. 28 00:02:47,120 --> 00:02:48,680 Ich bin Psychiaterin. 29 00:02:48,720 --> 00:02:52,760 Ihre Tochter hat mich alarmiert. - Mhm. Droht Gefahr? 30 00:02:52,800 --> 00:02:54,240 Sie klang besorgt. 31 00:02:54,280 --> 00:02:58,200 Deswegen hat sie mich gebeten, nach Ihnen zu schauen. 32 00:02:58,640 --> 00:02:59,680 Darf ich? 33 00:03:08,480 --> 00:03:09,840 Wie lange schon? 34 00:03:11,40 --> 00:03:12,200 Der Rollstuhl. 35 00:03:19,600 --> 00:03:21,520 Ich sehe, Sie lesen viel. 36 00:03:21,560 --> 00:03:24,480 Was machen Sie sonst den ganzen Tag? 37 00:03:24,880 --> 00:03:26,400 Schweigen. Verstehe. 38 00:03:26,640 --> 00:03:28,640 Der Rest vom Schützenfest. 39 00:03:32,920 --> 00:03:34,880 Sie können offenbar gehen. 40 00:03:34,920 --> 00:03:36,400 Keine zwei Meter. 41 00:03:37,600 --> 00:03:39,120 Und was lähmt Sie? 42 00:03:41,200 --> 00:03:42,360 Fangfrage. 43 00:03:44,720 --> 00:03:48,960 Petra hat mir erzählt, dass Sie angeschossen worden sind. 44 00:03:49,00 --> 00:03:53,680 Hüftfraktur, innere Blutungen, Bauchfellentzündung, Infektion. 45 00:03:53,720 --> 00:03:56,480 Wie ist das passiert? Weiß ich nicht. 46 00:03:56,520 --> 00:04:01,00 Komisch. Ich schon. Manfred Reiser war in allen Nachrichten. 47 00:04:03,840 --> 00:04:06,80 Ich möchte nicht darüber reden. 48 00:04:07,960 --> 00:04:09,440 Ich versteh Sie ja. 49 00:04:10,680 --> 00:04:13,880 Irgendwann haben wir alle die Nase voll. 50 00:04:13,960 --> 00:04:16,00 Aber wir müssen weitermachen. 51 00:04:16,80 --> 00:04:17,320 Warum? 52 00:04:17,760 --> 00:04:19,160 Ganz ehrlich? 53 00:04:20,640 --> 00:04:22,400 Keine Ahnung. 54 00:04:25,240 --> 00:04:27,800 Ich nehme an, ich darf hier rauchen? 55 00:04:28,280 --> 00:04:31,40 Unter Patienten mit psychischen Erkrankungen 56 00:04:31,120 --> 00:04:34,160 gibt's mehr Raucher als im Durchschnitt der Bevölkerung. 57 00:04:34,200 --> 00:04:37,680 Allerdings weiß keiner, ob man durchs Rauchen zum Spinner wird 58 00:04:37,800 --> 00:04:40,480 oder ob Spinner einfach gerne rauchen. 59 00:04:43,120 --> 00:04:45,600 Ich krieg 90 Euro pro Hausbesuch. 60 00:04:45,640 --> 00:04:48,720 Da sitz ich ganz gern nur rum und tu nix. 61 00:04:51,480 --> 00:04:53,240 Whiskey? 62 00:04:54,320 --> 00:04:55,960 Unbedingt. 63 00:05:01,240 --> 00:05:03,720 Ich les auch nie die Beipacktexte. 64 00:05:04,00 --> 00:05:07,640 Sie wissen, dass Alkohol und manche Medikamente unverträglich sind. 65 00:05:07,760 --> 00:05:09,240 Gott sei Dank! 66 00:05:10,240 --> 00:05:13,400 So ein Schuss geht durch Mark und Bein, hm? 67 00:05:21,240 --> 00:05:22,880 Auf den Knall! 68 00:05:22,960 --> 00:05:25,520 Auf die kognitiven Verknüpfungen. 69 00:05:25,600 --> 00:05:28,720 Die würde ich gerne aufknüpfen. Ich auch. 70 00:05:30,80 --> 00:05:32,40 Das kann aber dauern. 71 00:05:32,520 --> 00:05:34,480 Whiskey hab ich genug da. 72 00:05:35,480 --> 00:05:38,160 Ich schau zwei Mal die Woche vorbei. 73 00:05:38,200 --> 00:05:42,80 Bei akuten Krisen öfter. Wann genau entscheide ich. 74 00:05:42,120 --> 00:05:44,920 Sie haben eh nix vor? Einverstanden? 75 00:05:44,960 --> 00:05:50,240 Ah ja, frisch gewaschen, rasiert, sauber gekleidet. Das wäre schön. 76 00:05:57,760 --> 00:05:59,480 Wiederschaun. 77 00:08:33,320 --> 00:08:35,760 Ich hab Ihnen da was mit'bracht. 78 00:08:35,800 --> 00:08:37,400 Die is für uns. 79 00:08:37,440 --> 00:08:41,440 Jetzt wär mir fast die Glasur g'schmolzen bei der Hitz'. 80 00:08:44,40 --> 00:08:45,560 Von der Mama? 81 00:08:45,640 --> 00:08:47,920 M-m. Von mir. Selbst g'macht. 82 00:08:47,960 --> 00:08:49,440 Spezialrezept. 83 00:08:49,480 --> 00:08:51,720 Ein echter Spitzen-Spacecake. 84 00:08:51,760 --> 00:08:55,160 Ich hab meine ganzen Marihuana-Restln verwertet. 85 00:08:55,200 --> 00:08:57,760 Ihre hat übrigens schon gebügelt. 86 00:08:57,800 --> 00:09:01,80 Wer weiß, vielleicht bügelt sie noch einmal. 87 00:09:01,120 --> 00:09:04,360 Bei der Hitz' muss man viel Wäsch' waschen. 88 00:09:04,400 --> 00:09:08,120 Wie ich zwölf war, da hatten wir 'ne Nachbarin ... 89 00:09:08,160 --> 00:09:09,320 Die Frau Sulz. 90 00:09:10,200 --> 00:09:13,80 So um die 30 damals. Ma, die war fesch! 91 00:09:13,120 --> 00:09:16,880 Ich bin bei der fast jeden Tag auf der Lauer g'legen. 92 00:09:16,920 --> 00:09:19,520 Ein Jahr lang. Dann is s' weg'zogen. 93 00:09:19,560 --> 00:09:23,960 Ich hab die nur zwei Mal nackert g'sehn. So g'schamig war die. 94 00:09:26,840 --> 00:09:31,00 Ich hab immer den alten Operngucker von der Oma g'nommen. 95 00:09:33,680 --> 00:09:34,680 Hm! 96 00:09:34,720 --> 00:09:38,240 Der war schon ziemlich hin, alles war unscharf. 97 00:09:38,280 --> 00:09:40,600 Aber grad das war das Geile. 98 00:09:41,600 --> 00:09:44,720 A scharfe Frau musst unscharf ausspechteln. 99 00:09:44,760 --> 00:09:46,120 Das ist Erotik! 100 00:09:55,560 --> 00:09:59,280 Ha, Ihre is wie Sie. Dauernd z' Haus. 101 00:10:11,800 --> 00:10:14,120 Weit haben wir's 'bracht, wir zwei. 102 00:10:14,200 --> 00:10:15,480 Was? 103 00:10:19,960 --> 00:10:23,00 Was steht am Grabstein von einem Spanner? 104 00:10:24,520 --> 00:10:26,400 "Er is weg vom Fenster." 105 00:10:54,160 --> 00:10:56,800 * Er lacht unentwegt weiter. * 106 00:11:51,40 --> 00:11:52,640 Bleib stehen! 107 00:11:53,520 --> 00:11:55,120 Bleib bitte stehen! 108 00:11:56,800 --> 00:11:59,520 Wir hatten eine Vereinbarung, oder? 109 00:11:59,560 --> 00:12:02,400 Ich wollte das nicht. Es tut mir leid. 110 00:12:02,440 --> 00:12:05,480 Es ist UNSER Kind. - Nein, das ist meins! 111 00:12:05,520 --> 00:12:07,720 Mein Kind! - Gib sie her! 112 00:12:07,760 --> 00:12:08,840 He!!! 113 00:12:08,880 --> 00:12:09,920 Hau ab! 114 00:12:09,960 --> 00:12:11,640 * Das Baby weint. * 115 00:12:11,680 --> 00:12:14,640 * Eine Haustür fällt ins Schloss. * 116 00:12:46,240 --> 00:12:49,640 * Polizei-Sirene aus der Ferne * 117 00:14:00,160 --> 00:14:01,160 Guten Morgen! 118 00:14:07,120 --> 00:14:11,520 * Er ächzt vor Anstrengung, als er sich aufrichtet. * 119 00:14:22,760 --> 00:14:23,800 Affenhände. 120 00:14:28,560 --> 00:14:33,760 Stefan Merz hat sich beim Suizid so tief in beide Unterarme geschnitten, 121 00:14:33,800 --> 00:14:37,40 dass der Mediannerv durchtrennt worden ist. 122 00:14:37,80 --> 00:14:40,400 Wenn das passiert, dann machen die Finger so. 123 00:14:40,440 --> 00:14:41,560 Ich weiß. 124 00:14:41,600 --> 00:14:45,200 Weiß ich. Warum verkaufst du mich dann für blöd?! 125 00:14:45,240 --> 00:14:48,720 Wenn ich rechts beginne und mir ins linke Handgelenk schneid, 126 00:14:48,800 --> 00:14:53,280 dann kann ich das mit links nicht mehr am rechten Handgelenk machen. 127 00:14:53,400 --> 00:14:55,920 Weil ich links nichts mehr halten kann. 128 00:14:58,160 --> 00:15:01,360 Es gibt eine Besucherliste vom Gefängnis. 129 00:15:01,400 --> 00:15:03,320 Da steht dein Name drauf. 130 00:15:05,40 --> 00:15:07,280 Was hast du mit Merz geredet? 131 00:15:10,120 --> 00:15:11,920 Das weiß ich nicht mehr. 132 00:15:16,160 --> 00:15:20,640 Manfred Reiser hat ein Sturmgewehr gehabt mit NATO-Munition. 133 00:15:20,680 --> 00:15:25,600 Damit ist der Jauk, der Schober und der Stadler erschossen worden. 134 00:15:25,640 --> 00:15:29,720 Die Kugel aus deinem Körper stammt aus einer Polizei-Dienstpistole. 135 00:15:29,880 --> 00:15:33,560 Wie geht das? Ich will nicht darüber reden. 136 00:15:33,640 --> 00:15:36,80 Wovor hast du Angst, Papa? 137 00:15:36,120 --> 00:15:38,00 Vor deinen ständigen Fragen. 138 00:15:38,120 --> 00:15:41,200 Lustig. Ich hab Angst vor deinen ständigen Antworten. 139 00:15:41,240 --> 00:15:42,920 Dann frag nicht. 140 00:15:44,800 --> 00:15:46,200 Wie du willst! 141 00:15:46,320 --> 00:15:47,720 Ciao. 142 00:15:48,240 --> 00:15:50,240 Lass es sein! Bitte! 143 00:15:53,800 --> 00:15:56,440 Man muss nicht alles hinterfragen. 144 00:15:56,480 --> 00:15:58,120 Das tust du doch auch. 145 00:15:58,160 --> 00:15:59,320 Eben! 146 00:15:59,360 --> 00:16:01,400 Willst du so enden wie ich? 147 00:16:01,440 --> 00:16:03,40 Wie endest du denn? 148 00:16:03,80 --> 00:16:05,40 In psychiatrischer Pflege. 149 00:16:05,80 --> 00:16:06,760 Wegen Brigitte Klein? 150 00:16:06,800 --> 00:16:09,240 Die macht manchmal die Krisenintervention. 151 00:16:09,280 --> 00:16:12,160 Für uns, für die Rettung. Ich find die cool. 152 00:16:12,240 --> 00:16:16,960 Und sie ist eine Piefke so wie du, die labert nicht so rum wie die Ösis. 153 00:16:17,00 --> 00:16:20,720 Die Rechnungen kannst du bei der Krankenkasse einreichen. 154 00:16:20,800 --> 00:16:22,480 Mach's gut! 155 00:16:24,480 --> 00:16:27,760 * Die Wohnungstür schlägt knallend zu. * 156 00:16:59,00 --> 00:17:00,680 Frühstück! 157 00:17:02,440 --> 00:17:04,840 Ist die aus dem Kühlschrank? 158 00:17:04,880 --> 00:17:05,920 Jo! 159 00:17:05,960 --> 00:17:08,160 Danke. Von der hab ich genug. 160 00:17:08,200 --> 00:17:09,520 Ich geh duschen. 161 00:17:09,560 --> 00:17:11,600 Ned wirklich? Doch, Frau Anni. 162 00:17:11,680 --> 00:17:15,560 Um neun haben S' Physiotherapie. Da werden S' wieder schwitzen. 163 00:17:15,600 --> 00:17:17,480 Dann dusch ich halt nochmal. 164 00:17:37,40 --> 00:17:38,880 Ned schlecht. 165 00:17:45,440 --> 00:17:47,440 * Musik * 166 00:17:53,800 --> 00:17:56,800 * Er stöhnt leise vor Schmerz. * 167 00:18:08,240 --> 00:18:09,640 * Musik * 168 00:18:19,80 --> 00:18:20,800 * Musik * 169 00:18:31,320 --> 00:18:33,800 Ich werd Sie heut anders massieren. 170 00:18:33,840 --> 00:18:36,760 Ihre Haut is g'schmeidiger. Und zart. 171 00:18:37,440 --> 00:18:39,680 Nimmer so hart wie ein Kokon. 172 00:18:41,160 --> 00:18:43,160 Die Schutzschicht wird dünner. 173 00:18:43,200 --> 00:18:44,800 Das spüren Sie alles? 174 00:18:44,840 --> 00:18:47,360 Mhm. Mit den Händen? 175 00:18:48,320 --> 00:18:49,560 Sicher. 176 00:18:50,120 --> 00:18:51,680 Wie denn sonst? 177 00:18:51,720 --> 00:18:53,200 Reden? 178 00:18:53,680 --> 00:18:55,320 Und zuhören? 179 00:18:55,480 --> 00:18:58,320 Ich glaub ned, dass ich viel zum sagen hab. 180 00:18:58,360 --> 00:19:01,80 Bei mir geht alles über den Körper. 181 00:19:01,120 --> 00:19:02,480 Tja, der Leib ... 182 00:19:04,720 --> 00:19:06,720 Vor dem haben viele Angst. 183 00:19:06,760 --> 00:19:07,760 Aha. 184 00:19:07,800 --> 00:19:08,920 Warum? 185 00:19:09,280 --> 00:19:11,960 Mit ihm kann man weniger verbergen. 186 00:19:14,120 --> 00:19:16,760 Deshalb hat man die Seele erfunden. 187 00:19:16,800 --> 00:19:17,960 Die Psyche. 188 00:19:18,00 --> 00:19:22,640 Man hofft, dass sie eines Tages frei sein kann. Körperlos. 189 00:19:24,760 --> 00:19:26,640 Lustlos? 190 00:19:27,320 --> 00:19:29,360 Das wäre zu schade. 191 00:19:49,240 --> 00:19:50,480 * Türklingel * 192 00:19:55,720 --> 00:19:57,280 * Türklingel * 193 00:20:07,480 --> 00:20:08,840 Es hat geläutet. 194 00:20:10,440 --> 00:20:11,600 Anni! 195 00:20:21,80 --> 00:20:23,520 Gehn S' einfach nach hinten. 196 00:20:27,320 --> 00:20:28,760 Besuch für Sie! 197 00:20:34,200 --> 00:20:35,400 Husch, husch! 198 00:20:45,280 --> 00:20:46,840 Tag. 199 00:20:46,880 --> 00:20:48,240 Guten Tag. 200 00:20:54,320 --> 00:20:58,680 Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen - wegen der Hitze. 201 00:20:58,720 --> 00:21:02,400 Ich bin wachgelegen und hab über Sie nachgedacht. 202 00:21:03,40 --> 00:21:04,600 Das gefällt Ihnen. 203 00:21:04,640 --> 00:21:06,80 Ich weiß. 204 00:21:06,520 --> 00:21:08,800 Das gefällt jedem Narzissten. 205 00:21:11,480 --> 00:21:16,00 Sie wissen, dass Ihre Tochter sich große Sorgen um Sie macht. 206 00:21:16,40 --> 00:21:20,520 Eltern sollten sich um ihre Kinder sorgen - nicht umgekehrt. 207 00:21:20,560 --> 00:21:24,360 Aber Sie mögen das, weil Sie eine Drama-Queen sind. 208 00:21:24,400 --> 00:21:27,280 Wenn einer ständig Schlagzeilen macht, 209 00:21:27,320 --> 00:21:31,480 weil er irgendwo abgestochen oder angeschossen rumliegt, 210 00:21:31,520 --> 00:21:35,920 da frag ich mich natürlich: Warum macht er das eigentlich? 211 00:21:35,960 --> 00:21:37,400 Das ganze Theater? 212 00:21:37,440 --> 00:21:40,80 Und die Antwort liegt oft ganz nah. 213 00:21:40,120 --> 00:21:42,480 Sie machen es wegen Petra. 214 00:21:43,00 --> 00:21:44,320 Ja. 215 00:21:46,160 --> 00:21:47,520 Glauben Sie? 216 00:21:47,640 --> 00:21:48,920 Ja. 217 00:21:49,40 --> 00:21:50,280 Unbewusst? 218 00:21:51,520 --> 00:21:54,840 Weil Sie Angst haben, sie auch zu verlieren. 219 00:21:55,720 --> 00:21:58,320 Wie Ihre Frau. Karin. 220 00:21:59,440 --> 00:22:02,520 Ein sehr wichtiger Mensch in Ihrem Leben. 221 00:22:02,560 --> 00:22:04,520 Ist viel zu früh gegangen. 222 00:22:04,560 --> 00:22:07,760 Sorgen sind wie Klebstoff. Ein Bindemittel. 223 00:22:07,800 --> 00:22:13,00 Wenn Petra sich um Sie sorgen muss, dann bleibt sie an Ihnen kleben. 224 00:22:13,40 --> 00:22:15,240 Also lassen Sie endlich los! 225 00:22:15,280 --> 00:22:17,520 Aufstehen, rumlaufen, lachen. 226 00:22:18,240 --> 00:22:21,520 Und Typen mit Schusswaffen aus'm Weg gehen. 227 00:22:21,560 --> 00:22:24,00 Weiträumig. Dann wird das schon. 228 00:22:25,680 --> 00:22:26,880 Ja, und ... 229 00:22:27,600 --> 00:22:31,160 eine Geliebte würde Ihnen auch nicht schaden. 230 00:22:31,200 --> 00:22:35,640 Sie sehen noch ganz passabel aus. Aber besser wird's nicht. 231 00:22:36,440 --> 00:22:41,40 Wollen Sie weiter mit mir arbeiten oder ... bin ich zu direkt? 232 00:22:41,640 --> 00:22:45,560 Frage: Warum gehen Sie nie raus? An die frische Luft? 233 00:22:45,600 --> 00:22:47,200 Der Lift ist kaputt. 234 00:22:47,240 --> 00:22:50,00 Lassen Sie sich von wem runtertragen! 235 00:22:50,40 --> 00:22:54,160 Nächste Frage: Warum schließen Sie Ihre Tür dreifach zu? 236 00:22:55,920 --> 00:22:58,240 Das ist eine lange Geschichte. 237 00:22:58,280 --> 00:22:59,920 Superkurze Antwort. 238 00:23:01,120 --> 00:23:02,320 Na ja ... 239 00:23:02,360 --> 00:23:06,400 Wenn Sie drüber reden wollen, wir sehen uns. Bis bald! 240 00:23:06,440 --> 00:23:07,720 Das war's? 241 00:23:08,40 --> 00:23:10,760 Ja. Bei Kollegen geht's ruckzuck. 242 00:23:12,880 --> 00:23:15,440 * Die Tür fällt hinter ihr zu. * 243 00:23:48,520 --> 00:23:50,160 * Er seufzt tief. * 244 00:24:18,960 --> 00:24:20,720 * dumpfes Geräusch * 245 00:24:53,720 --> 00:24:55,920 * dumpfe Geräusche * 246 00:25:10,120 --> 00:25:12,520 * Die Frau schreit laut auf. * 247 00:25:41,600 --> 00:25:43,640 * Das Handy läutet. * 248 00:25:45,120 --> 00:25:46,600 * Handy * 249 00:25:48,200 --> 00:25:49,360 Mein Vater. 250 00:25:50,440 --> 00:25:52,360 Als ob er's riechen würde. 251 00:25:52,400 --> 00:25:54,640 Sorry! - Macht nix. 252 00:25:54,880 --> 00:25:57,160 "Das ist die Mobilbox von ..." 253 00:25:57,200 --> 00:25:58,560 Scheiße! 254 00:26:07,240 --> 00:26:09,40 Grüß Gott, Herr Doktor. 255 00:26:09,80 --> 00:26:13,600 In der Wohnung gegenüber, da is jemand! Ein Mann. Kommen Sie! 256 00:26:13,640 --> 00:26:15,240 Rufen S' die Polizei! 257 00:26:15,280 --> 00:26:17,480 Nein, das sind alles Mörder! 258 00:26:17,520 --> 00:26:20,960 Ich hab grad a Fuhr', bin dann gleich bei Ihnen. 259 00:26:21,00 --> 00:26:22,360 Gut, bis gleich! 260 00:26:22,400 --> 00:26:23,640 Entschuldigung. 261 00:26:40,160 --> 00:26:42,00 * Das Baby weint. * 262 00:26:43,280 --> 00:26:48,880 * Das Baby hört nicht auf zu weinen. * 263 00:27:29,440 --> 00:27:30,920 Herr Doktor?! 264 00:27:31,360 --> 00:27:32,680 Herr Doktor? 265 00:27:33,360 --> 00:27:34,840 Herr Doktor? 266 00:27:35,640 --> 00:27:37,520 Ma, Sie machen Sachen! 267 00:27:37,560 --> 00:27:39,40 Was is 'n passiert? 268 00:27:39,80 --> 00:27:40,920 * Er stöhnt laut auf. * 269 00:27:48,200 --> 00:27:49,840 Wo waren Sie so lang? 270 00:27:49,880 --> 00:27:51,720 Im 23. 271 00:27:52,120 --> 00:27:53,640 Ich ruf die Rettung. 272 00:27:53,680 --> 00:27:55,240 Nein, nein. Nein. 273 00:27:57,520 --> 00:27:59,560 Geben Sie mir mein Telefon! 274 00:28:03,00 --> 00:28:04,160 Da, bitte. 275 00:28:04,200 --> 00:28:06,960 Sie müssen rübergehn und nachschauen. 276 00:28:08,80 --> 00:28:09,440 Aber vorsichtig! 277 00:28:11,280 --> 00:28:13,560 Da is noch jemand, glaub ich. 278 00:28:14,320 --> 00:28:16,440 Wie? Ein Mann. 279 00:28:17,760 --> 00:28:19,720 Ich hab ihn schon gesehn. 280 00:28:19,760 --> 00:28:22,880 Herr Doktor, ich bin für so was ned geeignet. 281 00:28:22,920 --> 00:28:24,360 Los jetzt! 282 00:28:24,880 --> 00:28:26,680 Okay. 283 00:29:05,920 --> 00:29:07,80 Hallo? 284 00:29:20,80 --> 00:29:21,680 Is wer da? 285 00:29:32,600 --> 00:29:34,920 Brauchen Sie Hilfe? 286 00:29:50,480 --> 00:29:54,720 Ja? Herr Doktor, die Tür hat wer auf'brochen. 287 00:29:54,760 --> 00:29:57,880 Sagen S', was genau haben S' da g'sehn? 288 00:29:58,680 --> 00:30:00,160 Einen Mord oder ... 289 00:30:01,00 --> 00:30:03,280 zumindest einen Totschlag. 290 00:30:03,320 --> 00:30:04,440 Was?! 291 00:30:05,760 --> 00:30:08,440 Und der is vielleicht noch da drin? 292 00:30:08,480 --> 00:30:10,40 Ja, möglicherweise. 293 00:30:13,200 --> 00:30:14,280 Super! 294 00:30:21,600 --> 00:30:25,880 Ich mach jetzt was, was Sie ned wollen, aber das muss sein. 295 00:30:28,40 --> 00:30:29,880 Polizeinotruf, hallo. 296 00:30:29,920 --> 00:30:33,480 Grüß Gott, Tauber. Ich möcht a Verbrechen melden. 297 00:31:22,560 --> 00:31:24,840 Damit ich das richtig versteh: 298 00:31:24,880 --> 00:31:30,120 Sie rufen die Kollegen, und ich werd um 4 Uhr früh aus'm Bett g'holt. 299 00:31:30,160 --> 00:31:31,280 Wegen nichts! 300 00:31:31,320 --> 00:31:35,960 Na ja, die Tür war auf'brochen, und es war wer in der Wohnung. 301 00:31:36,00 --> 00:31:40,880 Das haben Sie g'sehn? Sie haben gar nix g'sehn! Das war er, oder? 302 00:31:40,920 --> 00:31:42,560 Und wo ist die Frau? 303 00:31:42,600 --> 00:31:43,640 Weg. 304 00:31:43,680 --> 00:31:46,520 Welche Mutter lasst ihr Kind allein? 305 00:31:46,560 --> 00:31:47,840 Viele. Leider. 306 00:31:50,800 --> 00:31:53,120 Verständigen S' das Jugendamt! 307 00:32:15,720 --> 00:32:17,520 * Türklingel * 308 00:33:18,400 --> 00:33:20,520 Die Frau Nymann is also tot? 309 00:33:20,680 --> 00:33:21,680 Wer? 310 00:33:22,160 --> 00:33:25,80 Ihre Nachbarin. Leila Nymann aus Berlin. 311 00:33:25,120 --> 00:33:28,200 Das war die Wohnung ihrer Schwiegermutter. 312 00:33:28,240 --> 00:33:30,760 Die Dame ist kürzlich verstorben. 313 00:33:30,800 --> 00:33:33,840 Frau Nymann wohnt seit zwei Monaten hier. 314 00:33:34,120 --> 00:33:37,680 Mit ihrer Tochter. Es gibt keine Leiche. Keine Blutspuren. 315 00:33:37,960 --> 00:33:40,160 Er hat die Leiche weggeschafft. 316 00:33:40,520 --> 00:33:44,680 Die Spuren beseitigt. Ich lag bestimmt 20 Minuten im Stiegenhaus. 317 00:33:44,760 --> 00:33:46,200 Er? 318 00:33:46,400 --> 00:33:49,440 Ein Mann. Anfang/Mitte 40. Glatze. 319 00:33:49,480 --> 00:33:51,200 * Ein Handy läutet. * 320 00:33:54,560 --> 00:33:56,440 Ja? 321 00:33:56,480 --> 00:34:00,640 Chef, da ist eine Frau. Sie sagt, sie ist Leila Nymann. 322 00:34:37,240 --> 00:34:38,840 Wer ist das? 323 00:34:38,880 --> 00:34:40,360 Leila Nymann. 324 00:34:40,840 --> 00:34:43,480 Ihre angeblich ermordete Nachbarin. 325 00:34:50,760 --> 00:34:52,760 Frau Nymann, wo waren Sie? 326 00:34:53,760 --> 00:34:54,840 Spazieren. 327 00:34:55,280 --> 00:34:56,800 Allein? 328 00:34:56,840 --> 00:34:58,360 Ohne Ihr Kind? 329 00:34:58,600 --> 00:35:00,80 Sie ... 330 00:35:00,320 --> 00:35:04,760 Sahra hat geschlafen. Wenn ich sie mitnehme, wacht sie auf. 331 00:35:05,640 --> 00:35:08,240 Ich würd gern Ihren Ausweis sehen. 332 00:35:20,800 --> 00:35:23,200 Wer hat Ihre Tür aufgebrochen? 333 00:35:23,240 --> 00:35:24,840 Ich. 334 00:35:24,920 --> 00:35:28,560 Der Schlüssel - ich hab ihn gestern innen stecken lassen. 335 00:35:51,600 --> 00:35:53,360 Ja? 336 00:35:53,960 --> 00:35:54,960 Verstehe. 337 00:35:55,760 --> 00:35:59,00 Der Einsatz ist beendet. Wir fahren zurück. 338 00:36:01,440 --> 00:36:03,680 Das ist nicht meine Nachbarin. 339 00:36:04,240 --> 00:36:07,600 Fragen Sie Herrn Tauber - der kennt sie auch. 340 00:36:07,640 --> 00:36:08,680 Okay. 341 00:36:10,360 --> 00:36:12,40 Ja, Chef? 342 00:36:12,200 --> 00:36:15,240 Herr Tauber soll die Frau identifizieren. 343 00:36:15,280 --> 00:36:16,840 Mach ich! 344 00:36:19,800 --> 00:36:21,320 Kommen S' bitte mit! 345 00:36:30,720 --> 00:36:32,320 Kennen Sie die Dame? 346 00:36:32,360 --> 00:36:36,880 Können Sie bestätigen, dass sie die Nachbarin von Dr. Brock ist? 347 00:36:42,120 --> 00:36:43,640 Danke. 348 00:36:49,440 --> 00:36:51,600 Der Tauber sagt, sie ist es. 349 00:36:53,80 --> 00:36:54,120 Nee. 350 00:36:55,160 --> 00:36:58,520 Die Frau, die da drüben gewohnt hat, ist tot. 351 00:36:58,560 --> 00:37:00,920 Oder zumindest schwer verletzt. 352 00:37:00,960 --> 00:37:04,480 Sie müssen eben genau nachsehen. Gründlich. 353 00:37:04,520 --> 00:37:07,160 Wir sind wegen Gefahr in Verzug rein. 354 00:37:07,200 --> 00:37:10,560 Für alles Weitere brauche ich einen Beschluss. 355 00:37:10,600 --> 00:37:13,160 Was soll ich dem Richter erzählen? 356 00:37:13,200 --> 00:37:17,640 Dass ein heruntergekommenes Drogen- wrack Gespenster sieht? 357 00:37:22,80 --> 00:37:24,00 Sie weiß nichts. 358 00:37:26,160 --> 00:37:27,680 Wie bitte? 359 00:37:28,40 --> 00:37:29,680 Petra. 360 00:37:32,840 --> 00:37:36,560 Ich hab ihr nichts davon erzählt, dass Sie ... 361 00:37:37,520 --> 00:37:38,960 Nur Sie und ich. 362 00:37:40,720 --> 00:37:43,440 Niemand sonst weiß, was passiert ist. 363 00:37:43,640 --> 00:37:45,680 Es gibt auch keine Beweise. 364 00:37:46,800 --> 00:37:48,800 Und ein Zeuge wie Sie, 365 00:37:48,880 --> 00:37:52,560 besonders im Licht des gerade gesehenen Unsinns, 366 00:37:52,600 --> 00:37:55,00 ist nicht sehr glaubwürdig, oder? 367 00:37:55,680 --> 00:37:57,360 Danke dafür. 368 00:37:59,240 --> 00:38:00,840 Man sieht sich. 369 00:38:09,680 --> 00:38:12,40 * Die Wohnungstür fällt zu. * 370 00:38:40,520 --> 00:38:43,160 Wohin wollen Sie? - Zu meinem Vater. 371 00:38:43,200 --> 00:38:47,480 Sicher nicht! Wir haben genug Zeit verplempert, Frau Kollegin! 372 00:38:47,520 --> 00:38:50,680 Sie schreiben jetzt ein ausführliches Protokoll. 373 00:38:50,720 --> 00:38:54,400 Wir prüfen, ob der Falschalarm kostenpflichtig ist! 374 00:39:10,800 --> 00:39:13,240 * Eine Tür fällt ins Schloss. * 375 00:39:20,680 --> 00:39:22,160 Hallo, Herr Doktor. 376 00:39:23,200 --> 00:39:26,920 Warum haben Sie der Polizei gesagt, dass sie's ist? 377 00:39:26,960 --> 00:39:28,520 Wieso? Is sie's ned? 378 00:39:28,560 --> 00:39:31,40 Das ist eine völlig andere Frau! 379 00:39:31,80 --> 00:39:33,00 Ich war mir eh ned sicher. 380 00:39:33,40 --> 00:39:35,520 Ich merk mir G'sichter so schlecht. 381 00:39:35,560 --> 00:39:36,800 Sieht man doch! 382 00:39:36,840 --> 00:39:39,520 Haben Sie Tomaten auf den Augen? 383 00:39:40,40 --> 00:39:44,920 Ich erkenn Menschen eher an ihrer Figur oder an ihren Bewegungen. 384 00:39:44,960 --> 00:39:46,920 Am Hintern, zum Beispiel. 385 00:39:48,200 --> 00:39:52,80 Außerdem ... i hab mir Ihre nie so genau ang'schaut. 386 00:39:52,120 --> 00:39:55,480 Ich spechtel ned die Frau von einem Freund aus. 387 00:40:06,320 --> 00:40:09,640 Sind Sie wirklich sicher, dass sie's ned is? 388 00:40:10,520 --> 00:40:14,320 Also ... rein vom Arsch her könnt sie's schon sein. 389 00:40:14,360 --> 00:40:16,800 Was ist das für ein Blödsinn? 390 00:40:17,80 --> 00:40:18,80 Was? 391 00:40:18,120 --> 00:40:20,960 "Rein vom Arsch her könnt sie's sein." 392 00:40:21,00 --> 00:40:24,360 Haben Sie sich das Hirn weggekifft oder was? 393 00:40:24,400 --> 00:40:26,560 Das sagt genau der Richtige. 394 00:40:26,600 --> 00:40:29,960 Herr Tauber, Sie haben ein Kaffeehaus gehabt. 395 00:40:30,00 --> 00:40:33,560 Haben Sie da allen Gästen auf den Arsch geschaut?! 396 00:40:33,600 --> 00:40:36,520 Kein Wunder, dass Sie zumachen mussten. 397 00:40:36,560 --> 00:40:38,440 Es is mei' Arbeitszeit. 398 00:40:38,960 --> 00:40:41,280 Ich sollt eigentlich Taxi fahren. 399 00:40:41,320 --> 00:40:43,360 Ich bin trotzdem her'kommen. 400 00:40:43,400 --> 00:40:47,960 Aber ich komm ned mehr, wenn Sie sich wie a Arschloch aufführen. 401 00:40:50,520 --> 00:40:52,80 Wiederschaun. 402 00:40:53,840 --> 00:40:56,800 * Die Tür fällt knallend ins Schloss. * 403 00:41:04,240 --> 00:41:05,800 Was ist das? 404 00:41:05,840 --> 00:41:08,640 Die Überwachungskamera von einer Bank. 405 00:41:08,680 --> 00:41:11,120 Ecke Löwengasse, Radetzkystraße. 406 00:41:11,160 --> 00:41:14,640 Mhm. Werden Sie auch schon paranoid? 407 00:41:14,680 --> 00:41:18,520 Wenn ich ein Protokoll schreiben muss, dann mach ich das gründlich. 408 00:41:18,600 --> 00:41:21,120 In zwei Stunden auf meinem Schreibtisch! 409 00:41:21,240 --> 00:41:22,520 Selbstverständlich. 410 00:42:24,360 --> 00:42:25,880 Hallo! Alles okay? 411 00:42:25,920 --> 00:42:27,680 Mhm. Und bei dir? 412 00:42:27,800 --> 00:42:32,640 Ich hab dir aufs Band g'sprochen. Warum rufst du mich nicht zurück? 413 00:42:32,680 --> 00:42:34,840 Ich will kein Theater machen. 414 00:42:34,880 --> 00:42:38,440 Der Mann, den ich gesehen hab, ist hier bei ihr. 415 00:42:38,480 --> 00:42:40,680 Ich komm vorbei. Bis gleich! 416 00:42:40,720 --> 00:42:42,40 Du kommst mit! 417 00:42:42,440 --> 00:42:43,960 Was? Echt? 418 00:42:44,80 --> 00:42:47,480 Irgendwann muss er dich sowieso kennenlernen. 419 00:42:47,520 --> 00:42:49,760 Im Moment is er neben der Spur. 420 00:42:49,800 --> 00:42:53,160 Das ist günstig. Da frisst er dich nicht gleich. 421 00:42:53,200 --> 00:42:54,200 Super! 422 00:43:24,600 --> 00:43:26,440 Na, meine Kleine?! 423 00:44:25,160 --> 00:44:26,680 Marc, was ist los? 424 00:44:40,40 --> 00:44:41,920 Was ist los? 425 00:44:43,960 --> 00:44:46,200 Ich hab was Schlimmes getan. 426 00:45:07,200 --> 00:45:08,960 Hallo! 427 00:45:11,160 --> 00:45:12,640 Hallo. 428 00:45:13,840 --> 00:45:16,640 Warum nimmst du nicht deinen Schlüssel? 429 00:45:16,680 --> 00:45:20,240 Damit wir dich nicht in der Unterhose erwischen. 430 00:45:20,280 --> 00:45:21,880 Komm! 431 00:45:23,840 --> 00:45:25,120 Also ... 432 00:45:25,160 --> 00:45:27,560 Das ist mein Freund, Christian. 433 00:45:27,600 --> 00:45:29,760 Das ist mein Vater, Richard. 434 00:45:29,880 --> 00:45:31,640 Grüß Gott. 435 00:45:34,320 --> 00:45:36,280 Dürfen wir reinkommen? 436 00:45:36,920 --> 00:45:38,680 Ja, bitte. 437 00:45:46,960 --> 00:45:51,120 Ja, Christian, wie lang kennen Sie meine Tochter schon? 438 00:45:51,640 --> 00:45:54,00 Seit einem Jahr und vier Tag'. 439 00:45:56,40 --> 00:45:57,640 Whiskey? 440 00:45:57,680 --> 00:46:00,120 Naa, danke, reinstes Zellengift. 441 00:46:12,240 --> 00:46:15,360 Und wie haben Sie die Petra kennengelernt? 442 00:46:15,560 --> 00:46:17,120 Äh, im Job. 443 00:46:17,160 --> 00:46:18,720 Ich arbeit in der 624. 444 00:46:18,760 --> 00:46:22,160 Eines Tages is die Petra bei uns auf'taucht. 445 00:46:22,200 --> 00:46:25,280 Und - peng! - da hat's mich umg'haut. 446 00:46:33,720 --> 00:46:35,120 So war das. 447 00:46:44,80 --> 00:46:46,840 Ich hol mir a Glasl Wasser. 448 00:46:46,880 --> 00:46:48,480 Okay. 449 00:46:57,800 --> 00:47:02,160 Warum hast du ein Jahr gebraucht, um mir den vorzustellen? 450 00:47:02,200 --> 00:47:05,960 Ich wollt mir sicher sein, dass er der Richtige is. 451 00:47:06,00 --> 00:47:08,760 Bei dir is sowieso jeder der Falsche. 452 00:47:08,800 --> 00:47:13,920 Ich wollte nicht irgendwann drauf- kommen, dass du wieder recht hast. 453 00:47:13,960 --> 00:47:16,40 Mhm. Und bist du glücklich? 454 00:47:16,80 --> 00:47:17,800 Nein. Todunglücklich?! 455 00:47:19,760 --> 00:47:22,240 Deswegen stelle ich ihn dir vor. 456 00:47:22,840 --> 00:47:23,960 Is er das? 457 00:47:26,400 --> 00:47:27,400 Mhm. 458 00:47:27,440 --> 00:47:30,360 Das ist Marc Nymann. Er ist ihr Ehemann. 459 00:47:30,400 --> 00:47:35,120 Ich hab ihren Namen eingegeben, da ist er gleich mitaufgetaucht. 460 00:47:35,160 --> 00:47:38,920 Er war da, gestern Nacht. Und er ist vorbestraft. 461 00:47:38,960 --> 00:47:40,360 Weswegen? 462 00:47:40,480 --> 00:47:44,160 Wegen irgendwas in Berlin. Details stehen in der Akte. 463 00:47:44,200 --> 00:47:45,520 Fordere sie an! 464 00:47:45,560 --> 00:47:50,680 Hab ich. Dass der Ehemann da drüben ein- und ausgeht, ist zu wenig. 465 00:47:51,440 --> 00:47:54,560 Außerdem hab ich grad andere Sorgen, Papa. 466 00:47:54,600 --> 00:47:55,720 Hm? 467 00:47:55,760 --> 00:47:57,960 * Sie räuspert sich. * 468 00:48:01,960 --> 00:48:04,480 Ich bin schwanger. Drittes Monat. 469 00:48:10,00 --> 00:48:11,600 Von ihm? 470 00:48:11,640 --> 00:48:14,760 Nein, vom Postboten. Natürlich von ihm! 471 00:48:16,560 --> 00:48:18,600 Du wirst Opa. 472 00:48:22,160 --> 00:48:24,00 Ja, das ist wunderschön. 473 00:48:25,80 --> 00:48:27,40 Ja, das find ich auch. 474 00:48:29,520 --> 00:48:31,280 Komm mal her! 475 00:48:47,320 --> 00:48:49,160 Ich hab dich sehr lieb. 476 00:48:49,760 --> 00:48:51,880 Ich dich auch, du Spinner. 477 00:49:47,560 --> 00:49:52,600 * Aus einer Wohnung ist sanfte Musik zu hören. * 478 00:50:34,560 --> 00:50:36,320 Sehen Sie das? 479 00:50:36,440 --> 00:50:38,600 Sie verlässt die Wohnung. 480 00:50:40,400 --> 00:50:44,480 Die echte Leila würde tagsüber das Haus nie verlassen. 481 00:50:46,200 --> 00:50:49,640 Schon gar nicht mit dem Mann, den sie fürchtet. 482 00:50:50,560 --> 00:50:52,720 Sie auch? Mhm. 483 00:50:55,640 --> 00:50:59,80 Sie füttert das Baby jetzt mit dem Fläschchen. 484 00:50:59,120 --> 00:51:01,120 Sie hat abgestillt. 485 00:51:01,160 --> 00:51:03,960 Oder nein - sie hatte nie Muttermilch. 486 00:51:04,280 --> 00:51:07,480 Weil das ist ja nicht die Mutter des Babys. 487 00:51:08,480 --> 00:51:10,920 Sie beobachten heimlich Frauen? 488 00:51:10,960 --> 00:51:12,480 Darum geht es nicht. 489 00:51:12,520 --> 00:51:15,800 Wenn man beruflich Leute knackt, ihre Macken analysiert, 490 00:51:15,920 --> 00:51:19,160 dann ist man einer, der ständig in fremde Leben reinschaut. 491 00:51:19,240 --> 00:51:20,640 Ein Voyeur. 492 00:51:20,720 --> 00:51:25,240 Eine Störung der Sexualpräferenz macht Sie beruflich sehr erfolgreich 493 00:51:25,280 --> 00:51:28,80 Und privat ziemlich seltsam. Haben Sie Eis? 494 00:51:29,760 --> 00:51:33,760 Guten Whiskey trinkt man ohne. On the Rocks ist für Banausen. 495 00:51:49,440 --> 00:51:52,680 In Ihrer Nachbarwohnung hat eine Frau gewohnt, 496 00:51:52,720 --> 00:51:57,960 die von einem Mann umgebracht und durch ne andere Frau ersetzt wurde? 497 00:51:58,00 --> 00:52:00,720 Seine eigene. Ist das richtig? Ja. 498 00:52:00,760 --> 00:52:03,440 Er hat in 20 Minuten die Leiche entsorgt? 499 00:52:03,520 --> 00:52:05,40 Möglicherweise. 500 00:52:05,80 --> 00:52:08,960 Schwer zu glauben. Aber Sie wirken nicht extrem durchgeknallt. 501 00:52:09,00 --> 00:52:11,840 Eher neurotisch und leicht depressiv. 502 00:52:11,960 --> 00:52:14,440 Was halten Sie von einem Beweis? 503 00:52:14,520 --> 00:52:16,440 Hm, haben Sie einen? 504 00:52:16,520 --> 00:52:20,320 Klar. Die beiden da drüben sind vielleicht wirklich ein Ehepaar. 505 00:52:20,440 --> 00:52:23,840 Aber es ist nicht ihr Kind. Wir können das beweisen. 506 00:52:24,40 --> 00:52:25,960 Wir? Sie und ich. 507 00:52:26,80 --> 00:52:29,680 Wir brauchen DNA, von der falschen Mutter und dem Kind. 508 00:52:30,360 --> 00:52:32,920 Die Tür ist aufgebrochen worden. 509 00:52:33,40 --> 00:52:35,360 Steht vermutlich immer noch offen. 510 00:52:35,440 --> 00:52:38,160 Und ... sie sind spazieren. 511 00:52:38,200 --> 00:52:40,360 Sie wollen, dass ich rübergehe?! 512 00:52:40,480 --> 00:52:43,880 Eine Haarbürste und eine Babyflasche würden reichen. 513 00:52:44,600 --> 00:52:46,520 Ein kleiner Einbruch. 514 00:52:46,640 --> 00:52:48,40 Verstehe. 515 00:52:48,320 --> 00:52:49,880 Ist das Ihr Ernst? 516 00:52:50,00 --> 00:52:51,400 Mhm. 517 00:52:54,120 --> 00:52:57,280 Wie kommen Sie auf die Idee, dass ich so was mache? 518 00:52:57,520 --> 00:52:59,320 Weil Sie unterfordert sind. 519 00:52:59,440 --> 00:53:02,600 Gelegentlicher Kriseninterventionsdienst. 520 00:53:02,640 --> 00:53:06,920 90 Euro brutto. Massenhaft Zeit, hier bei mir rumzuhängen. 521 00:53:06,960 --> 00:53:10,800 Sie haben kaum Aufträge. Und Sie sind alleinstehend. 522 00:53:10,840 --> 00:53:14,120 Vermutlich nach einer schmerzhaften Trennung. 523 00:53:14,160 --> 00:53:17,480 Da kommt so ein Typ im Rollstuhl grad recht. 524 00:53:17,520 --> 00:53:21,840 Dem kann man alles reinsagen, der kann sich nicht wehren. 525 00:53:21,880 --> 00:53:25,240 Soll ich weiterreden, oder bin ich zu direkt? 526 00:53:29,80 --> 00:53:31,160 Die Alimente reichen dicke. 527 00:53:31,200 --> 00:53:33,880 Das seh ich an Ihrer teuren Kleidung. 528 00:53:33,920 --> 00:53:37,760 Sie müssten nicht arbeiten, aber Sie tun's trotzdem. 529 00:53:37,800 --> 00:53:39,720 Wegen der Unterforderung. 530 00:53:39,760 --> 00:53:41,920 Sie wollen Abenteuer erleben, 531 00:53:41,960 --> 00:53:45,520 weil Sie die letzten Jahre nur Windeln gewechselt haben. 532 00:53:45,600 --> 00:53:48,680 Ich bin also für Sie eine reiche, gelangweilte Zicke. 533 00:53:49,240 --> 00:53:52,00 Nein, Sie sind sehr klug. 534 00:53:52,40 --> 00:53:54,80 Interessant. Hungrig. 535 00:53:54,120 --> 00:53:55,760 Die meisten sind satt. 536 00:53:55,880 --> 00:53:57,800 Sie nicht. 537 00:53:58,320 --> 00:54:00,560 Sie wollen mich manipulieren! 538 00:54:00,600 --> 00:54:04,920 Mit Komplimenten. Süß! Ich meine das ernst. 539 00:54:05,120 --> 00:54:06,520 Ich auch. 540 00:54:10,00 --> 00:54:12,800 Mein Ex ist 'ne Frau. Wienerin. 541 00:54:12,920 --> 00:54:15,400 Und die Alimente zahl ICH. 542 00:54:15,480 --> 00:54:18,280 Weil man ihr das Sorgerecht zugesprochen hat. 543 00:54:18,320 --> 00:54:20,800 Wegen meiner Drogenvergangenheit. 544 00:54:20,840 --> 00:54:22,560 Wir haben zwei Kinder. 545 00:54:22,600 --> 00:54:27,800 Deswegen bin ich noch da und kann nicht mehr zurück nach Deutschland. 546 00:54:27,840 --> 00:54:30,480 Wer will das schon? Ich. Manchmal. 547 00:54:32,240 --> 00:54:36,920 Kauf mir trotzdem schöne Sachen im Ausverkauf oder Secondhand. 548 00:54:38,320 --> 00:54:40,240 Na ja ... 549 00:54:40,520 --> 00:54:42,40 Scheiß drauf! 550 00:54:51,200 --> 00:54:53,200 * Die Tür fällt ins Schloss. * 551 00:56:54,960 --> 00:56:57,680 * Die Autoverriegelung schnappt zu. * 552 00:57:22,880 --> 00:57:24,720 * Fliegen summen. * 553 00:58:52,800 --> 00:58:55,960 * Brock atmet keuchend. * 554 00:59:57,240 --> 00:59:58,800 Er hat mich gesehen. 555 00:59:58,840 --> 01:00:03,840 Wenn er jetzt nicht die Polizei ruft, dann hat er Dreck am Stecken! 556 01:00:03,880 --> 01:00:05,680 * Sie atmet laut aus. * 557 01:00:06,960 --> 01:00:09,320 Das Fläschchen war ausgekocht. 558 01:00:09,360 --> 01:00:12,200 Aber da drin steckt viel mehr Baby-DNA! 559 01:00:17,00 --> 01:00:19,400 Ich ... muss jetzt leider weg. 560 01:00:20,560 --> 01:00:22,880 Hier ist meine private Nummer. 561 01:00:23,200 --> 01:00:25,800 Halten Sie mich auf dem Laufenden! 562 01:00:25,960 --> 01:00:27,320 Ja, das mach ich. 563 01:00:36,200 --> 01:00:38,480 Okay, also ... 564 01:00:46,280 --> 01:00:48,560 Danke. 565 01:01:49,600 --> 01:01:51,00 Der Opa! 566 01:01:51,80 --> 01:01:53,480 Ja. Lustig. 567 01:01:53,600 --> 01:01:55,240 Eine Frage: 568 01:01:55,280 --> 01:01:58,400 Dein Christian ist Kriminaltechniker, Biologe, richtig? 569 01:01:58,600 --> 01:02:00,120 Ja. Warum? 570 01:02:02,360 --> 01:02:05,280 Aha. Und woher hast du das? 571 01:02:05,760 --> 01:02:07,920 Gefunden? Na klar! 572 01:02:07,960 --> 01:02:10,40 Das macht er sicher nicht. 573 01:02:10,80 --> 01:02:12,40 * Polizei-Sirene * 574 01:02:12,280 --> 01:02:13,960 Für dich. 575 01:02:18,760 --> 01:02:21,40 Hallo, Herr Dr. Brock. 576 01:02:21,80 --> 01:02:24,880 Möglich is das schon, aber das dauert a paar Stund'. 577 01:02:24,920 --> 01:02:28,640 Das sind keine Beweismittel; er hat das Zeug von irgendwo! 578 01:02:28,720 --> 01:02:30,120 Was? Heut Nacht noch? 579 01:02:31,800 --> 01:02:33,440 Geht klar, verstehe. 580 01:02:34,960 --> 01:02:38,320 Okay, gut, dann bis später. Ja. 581 01:02:38,360 --> 01:02:39,600 Okay. Ciao. 582 01:02:40,520 --> 01:02:44,200 Ich mach's. Er hat g'sagt, es geht um an Mordfall. 583 01:02:44,240 --> 01:02:47,560 A ang'schissene Windel und irgendwelche Haar'?! 584 01:02:47,600 --> 01:02:49,920 Solche Details lässt er gerne aus! 585 01:02:52,360 --> 01:02:56,640 * Die Wohnungstür wird geöffnet und wieder geschlossen. * 586 01:02:56,680 --> 01:02:59,360 * Schritte nähern sich. * 587 01:02:59,880 --> 01:03:01,760 Guten Abend! 588 01:03:08,280 --> 01:03:11,320 Was machen Sie denn hier? Um die Zeit? 589 01:03:11,800 --> 01:03:13,160 Nix. Da warten. 590 01:03:14,40 --> 01:03:16,960 Ich hab heut n Rendezvous und bin früh dran. 591 01:03:17,00 --> 01:03:19,120 Sehr fesch! Danke. 592 01:03:19,160 --> 01:03:22,280 Ich hab Sie gesehen - mit dem Herrn von gegenüber. 593 01:03:22,360 --> 01:03:24,00 Dem Richard. 594 01:03:24,40 --> 01:03:25,720 Er heißt auch Richard. 595 01:03:25,760 --> 01:03:29,480 Das is super, das kann ich mir sehr gut merken. 596 01:03:29,520 --> 01:03:33,40 Er ist der Apotheker, wo ich immer Ihre Medikamente hol. 597 01:03:33,120 --> 01:03:36,360 Heute Abend gemma tanzen - drum komm i morgen später. 598 01:03:36,520 --> 01:03:39,160 Oder gar ned. Petra ist schwanger. 599 01:03:39,240 --> 01:03:44,40 Hat Sie's Ihnen endlich g'sagt?! Is noch was von der Sachertorte da? 600 01:03:44,520 --> 01:03:48,440 Ich bin nämlich sehr nervös. Zucker hilft. 601 01:03:54,320 --> 01:03:56,120 Wäh! 602 01:03:56,160 --> 01:03:57,560 Was is 'n das?! 603 01:03:57,600 --> 01:03:59,840 Das ist DNA. Nicht anfassen! 604 01:03:59,880 --> 01:04:02,880 Das muss man kühl lagern bei der Hitze. 605 01:04:03,320 --> 01:04:06,40 Den Kühlschrank hab ich heute 'putzt! 606 01:04:06,80 --> 01:04:08,560 Da is Ihr Essen drin - und meins! 607 01:04:08,600 --> 01:04:10,160 Also, ich weiß ned ... 608 01:04:10,200 --> 01:04:14,280 Ich hab irgendwie das Gefühl, Sie san verrückt. Ich geh wieder! 609 01:04:14,400 --> 01:04:15,920 Wiederschaun. 610 01:05:45,280 --> 01:05:46,840 Hallo! 611 01:05:48,560 --> 01:05:51,520 Hab ich Sie geweckt? Nee ... 612 01:05:51,600 --> 01:05:53,120 Ja, gut. 613 01:05:55,00 --> 01:05:57,880 Nein, nein, es gibt nix Neues. 614 01:05:58,200 --> 01:06:00,40 Ich ... 615 01:06:00,840 --> 01:06:03,760 ich hab nur so eine Idee. 616 01:06:04,960 --> 01:06:08,240 Die würde ich Ihnen gerne erzählen. 617 01:06:08,560 --> 01:06:11,00 Und ... vor allem ... 618 01:06:11,760 --> 01:06:14,760 möchte ich Sie wiedersehen. 619 01:06:14,800 --> 01:06:16,640 So schnell wie möglich. 620 01:06:19,960 --> 01:06:21,800 Ja? 621 01:06:21,840 --> 01:06:24,680 Das ... freut mich sehr. Ja. 622 01:06:24,760 --> 01:06:26,160 Bis gleich. 623 01:06:35,880 --> 01:06:40,720 Da drüben in der Wohnung ist heute ein Mann gestorben. 624 01:06:40,760 --> 01:06:42,440 Sein Partner trauert. 625 01:06:43,40 --> 01:06:46,320 Aber niemand kommt, um ihn zu trösten. 626 01:06:46,560 --> 01:06:48,480 Er ist alt. 627 01:06:49,480 --> 01:06:52,680 Seine Freunde sind wahrscheinlich alle längst weg. 628 01:06:52,760 --> 01:06:55,240 Er hat keine Kinder. 629 01:06:57,360 --> 01:07:00,120 Da drüben leben nur einsame Menschen. 630 01:07:01,280 --> 01:07:04,00 Das ist traurig. Ja. 631 01:07:07,840 --> 01:07:11,560 Ich glaube, meine Nachbarin musste sterben, 632 01:07:11,640 --> 01:07:14,760 weil die da drüben das Kind für sich haben wollten. 633 01:07:15,40 --> 01:07:19,280 Ein Kind ... ist für die meisten das Wichtigste auf der Welt. 634 01:07:19,400 --> 01:07:23,40 Das gute Leben ist zerbrechlich. 635 01:07:23,80 --> 01:07:26,640 Ein Kind gibt uns das Gefühl, dass etwas bleibt. 636 01:07:26,680 --> 01:07:30,960 Im Idealfall lieben wir es, und es liebt uns - bis über den Tod hinaus. 637 01:07:31,960 --> 01:07:34,360 Und deine Kinder? 638 01:07:35,240 --> 01:07:37,400 Wie ist das bei denen? 639 01:07:37,560 --> 01:07:39,160 Sind adoptiert. 640 01:07:39,280 --> 01:07:41,00 Beide. 641 01:07:42,160 --> 01:07:44,800 Früher war ich mit Männern zusammen. 642 01:07:44,880 --> 01:07:47,160 Aber Kinder hab ich mit 'ner Frau. 643 01:07:47,520 --> 01:07:53,40 Weil eine Frau weich ist und ... nicht so ichbezogen. 644 01:07:53,120 --> 01:07:55,160 Dachte ich. 645 01:07:55,320 --> 01:07:57,360 Jetzt hassen wir uns. 646 01:07:58,520 --> 01:08:01,160 Möchtest du darüber reden? 647 01:08:02,680 --> 01:08:04,480 Nein. 648 01:08:06,320 --> 01:08:10,680 Ich möchte endlich wieder wissen, wie sich ein Mann anfühlt. 649 01:08:12,320 --> 01:08:15,520 Einer, gegen den ich mich wehren kann. 650 01:08:17,800 --> 01:08:21,480 Wenn's mir zu viel wird, dann boxe ich dich in die Rippen. 651 01:08:21,680 --> 01:08:24,360 Oder ich setz dich wo aus. 652 01:09:04,280 --> 01:09:06,640 * Sie stöhnt zufrieden. * 653 01:09:08,00 --> 01:09:09,720 Guten Morgen. 654 01:09:09,760 --> 01:09:11,560 Morgen. 655 01:09:15,00 --> 01:09:17,00 Kaffee? 656 01:09:22,80 --> 01:09:25,280 * Das Handy läutet. * 657 01:09:25,760 --> 01:09:27,480 Telefon. 658 01:09:28,600 --> 01:09:30,160 Danke. 659 01:09:30,200 --> 01:09:33,160 Das Bad? Da ... den Gang runter. 660 01:09:35,880 --> 01:09:37,800 Guten Morgen. 661 01:09:37,920 --> 01:09:39,240 Guten Morgen. 662 01:09:39,280 --> 01:09:43,00 Christian hat mir das Ergebnis vom Gen-Test geschickt. 663 01:09:43,80 --> 01:09:46,00 Leila Nymann und Sahra Nymann sind Mutter und Tochter. 664 01:09:46,120 --> 01:09:49,200 Mit einer Wahrscheinlichkeit von 99,9 Prozent. 665 01:09:49,360 --> 01:09:50,360 Aha. 666 01:09:50,840 --> 01:09:53,840 Deine Nachbarin ist die Mutter des Babys. 667 01:09:54,160 --> 01:09:57,160 Aber etwas ist trotzdem komisch. 668 01:09:57,280 --> 01:09:59,880 Ich hab mir die Polizeiakte angeschaut. 669 01:10:00,00 --> 01:10:03,320 Marc Nymann hat vor zwei Jahren in Berlin 670 01:10:03,360 --> 01:10:05,880 in seiner Firma Geld unterschlagen. 40.000 Euro! 671 01:10:05,960 --> 01:10:09,280 Er hat vor Gericht ausgesagt, dass sie in Schulden ersticken, 672 01:10:09,360 --> 01:10:12,480 weil seine Frau, Leila Nymann, neun Fehlgeburten hatte. 673 01:10:12,600 --> 01:10:15,680 Alle nach künstlicher Befruchtung. 674 01:10:16,00 --> 01:10:20,480 Das war ein Milderungsgrund für ihn - aber er ist verurteilt worden. 675 01:10:20,600 --> 01:10:24,40 Du, ich muss aufhören. Ciao! Danke! 676 01:10:27,600 --> 01:10:31,480 Sie arbeiten schon für uns auch noch, Frau Kollegin?! 677 01:10:31,600 --> 01:10:33,320 Ja. 678 01:10:33,360 --> 01:10:36,720 Ich hab Sie der Gruppe Bauer zugeteilt - Raub mit Todesfolge. 679 01:10:36,800 --> 01:10:38,400 Gut. 680 01:10:38,760 --> 01:10:40,640 Zimmer 412. 681 01:11:02,160 --> 01:11:04,200 Danke schön. 682 01:11:16,120 --> 01:11:19,440 Ich fühl mich wie neugeboren. 683 01:11:19,720 --> 01:11:21,560 Das ist schön. 684 01:11:23,560 --> 01:11:25,920 Das Neugeborene ... 685 01:11:26,840 --> 01:11:29,240 und das Oxytocin. 686 01:11:31,680 --> 01:11:35,480 Das ist ein Hormon, das im Hypothalamus gebildet wird. 687 01:11:35,560 --> 01:11:38,760 Es wird beim Geschlechtsakt ausgeschüttet. 688 01:11:38,880 --> 01:11:42,600 Und sorgt dafür, dass eine engere Bindung der Partner entsteht. 689 01:11:42,720 --> 01:11:45,560 Ich weiß. Sehr romantisch. 690 01:11:45,640 --> 01:11:49,480 Nein, so hab ich das nicht gemeint. 691 01:11:49,840 --> 01:11:52,600 Ich konnte dich schon früher gut riechen. 692 01:11:52,720 --> 01:11:56,80 Aber das Oxytocin verstärkt es extrem. 693 01:11:56,760 --> 01:11:59,440 Bei Geburten sorgt es dafür, 694 01:11:59,480 --> 01:12:01,840 dass die Eltern ihre Kinder lieben. 695 01:12:01,880 --> 01:12:03,560 Wie wahnsinnig. 696 01:12:04,440 --> 01:12:07,640 Sie können gar nicht anders. 697 01:12:08,720 --> 01:12:10,960 Ich erklär's dir. 698 01:12:11,00 --> 01:12:12,600 Komm mit! 699 01:12:17,680 --> 01:12:22,560 Leila Nymann ist zu 99,9 Prozent die Mutter des Babys. 700 01:12:23,160 --> 01:12:26,80 Und ... sie hatte neun Fehlgeburten. 701 01:12:26,160 --> 01:12:28,480 Nach künstlichen Befruchtungen. 702 01:12:29,40 --> 01:12:33,240 das muss entsetzlich für sie gewesen sein! Ja. 703 01:12:33,320 --> 01:12:36,920 Die beiden sind verrückt danach, endlich Eltern zu sein. 704 01:12:37,00 --> 01:12:39,280 Er ist deswegen sogar vorbestraft. 705 01:12:39,440 --> 01:12:41,960 Sie haben sich eine Leihmutter gesucht. 706 01:12:42,40 --> 01:12:45,440 Eine, die Leila ähnlich sieht. Meine tote Nachbarin. 707 01:12:46,320 --> 01:12:48,680 Die Namenlose. 708 01:12:50,520 --> 01:12:54,320 Alles ist auf Leilas Namen gelaufen. Die Wohnung. 709 01:12:54,880 --> 01:12:57,120 Die Untersuchungen. 710 01:12:57,160 --> 01:13:00,40 Der Mutter-Kind-Pass. Alles! 711 01:13:00,600 --> 01:13:03,120 Weit weg von Berlin. 712 01:13:03,520 --> 01:13:05,960 Wo sie vorher gelebt haben. 713 01:13:06,00 --> 01:13:10,720 Damit sie eine Erklärung haben für den plötzlichen Kindersegen. 714 01:13:10,760 --> 01:13:15,920 Ab dem fünften Monat lässt sich eine Schwangerschaft kaum verbergen. 715 01:13:15,960 --> 01:13:20,200 Die Leihmutter hat sich geweigert, das Baby herzugeben. 716 01:13:20,360 --> 01:13:22,280 Wegen des Oxytocins. 717 01:13:22,360 --> 01:13:24,600 Und weil sie's konnte. 718 01:13:24,960 --> 01:13:27,560 Leihmutterschaft ist in Europa verboten. 719 01:13:27,640 --> 01:13:31,200 Rein rechtlich gehört das Kind der austragenden Frau. 720 01:13:31,320 --> 01:13:33,960 Und nicht der genetischen Mutter. 721 01:13:34,40 --> 01:13:36,920 Deswegen hat er sie ... 722 01:13:38,280 --> 01:13:40,80 Mein Gott! 723 01:13:41,680 --> 01:13:43,520 Ich bin so ein Idiot! 724 01:13:46,600 --> 01:13:49,520 20 Minuten hab ich im Stiegenhaus gelegen. 725 01:13:49,640 --> 01:13:51,760 Eher weniger. 726 01:13:52,440 --> 01:13:55,280 Du meinst, sie ist immer noch da? 727 01:13:55,440 --> 01:13:58,440 Ja, deshalb sind sie nicht abgehauen und beobachten mich. 728 01:13:58,560 --> 01:14:00,400 Sie müssen die Leiche entsorgen. 729 01:14:00,440 --> 01:14:04,760 Aber das geht nicht, weil ich sie beobachte. 730 01:14:04,960 --> 01:14:06,760 Ruf die Polizei! 731 01:14:06,840 --> 01:14:08,520 Nein. 732 01:14:08,560 --> 01:14:12,720 Für einen Durchsuchungsbeschluss muss der Verdacht ausreichend sein. 733 01:14:14,80 --> 01:14:16,360 Ich ... 734 01:14:17,600 --> 01:14:20,800 würde auf den Keller tippen. 735 01:14:24,840 --> 01:14:26,600 Nee! 736 01:14:27,720 --> 01:14:30,680 Nee! Zwei Mal mach ich das nicht! 737 01:14:30,720 --> 01:14:34,960 Die Gebäude hier sind unterirdisch miteinander verbunden. 738 01:14:35,00 --> 01:14:39,720 Wenn man hier in den Keller geht, kommt man drüben wieder raus. 739 01:14:40,480 --> 01:14:43,920 Die Wohnungsnummern stehen an den Kellertüren. 740 01:14:43,960 --> 01:14:46,520 Es wäre die Nummer 16. 741 01:14:46,560 --> 01:14:53,560 Glaub mir, ich würde es gern selber machen. 742 01:15:14,120 --> 01:15:16,560 Wir gehen einfach! 743 01:15:16,840 --> 01:15:18,680 Als Familie. 744 01:15:19,480 --> 01:15:23,80 Wunderschöne Tage, bis sie uns kriegen. 745 01:15:23,120 --> 01:15:25,00 Mehr will ich gar nicht. 746 01:15:27,00 --> 01:15:30,560 * Das Baby brabbelt vor sich hin. * 747 01:15:35,280 --> 01:15:38,520 Ich will sie großwerden sehen. 748 01:15:42,00 --> 01:15:44,00 Ich schaff das! 749 01:15:59,320 --> 01:16:01,240 Sei vorsichtig! 750 01:18:45,760 --> 01:18:47,840 * Schritte nähern sich. * 751 01:18:56,00 --> 01:18:57,960 * Pieps-Ton, Nachricht * 752 01:19:11,760 --> 01:19:13,720 * Brigitte schreit auf. * 753 01:19:19,600 --> 01:19:22,120 * Handy-Melodie * 754 01:19:40,280 --> 01:19:42,800 "Hallo, das ist die Mailbox ..." 755 01:19:54,400 --> 01:19:58,240 "Das ist die Mobilbox von Petra ..." Scheiße! 756 01:20:35,120 --> 01:20:37,120 * Das Handy läutet. * 757 01:20:40,920 --> 01:20:43,40 * Schreie aus dem Handy * 758 01:20:44,920 --> 01:20:47,80 Ich muss los! 759 01:20:57,600 --> 01:21:00,560 * Handy-Melodie * 760 01:21:09,160 --> 01:21:11,80 * Er beendet den Anruf. * 761 01:21:27,240 --> 01:21:28,840 * Handy-Melodie * 762 01:21:32,160 --> 01:21:34,360 Das wird meine Tochter sein. 763 01:21:34,960 --> 01:21:37,920 Die versucht, ihren Vater zu erreichen. 764 01:21:39,880 --> 01:21:42,280 Sie ist schwanger. 765 01:21:42,320 --> 01:21:47,360 * Die Handy-Melodie erklingt währenddessen unentwegt. * 766 01:21:50,760 --> 01:21:53,960 Herr Nymann, Sie sind kein Mörder. 767 01:21:54,00 --> 01:21:55,880 Legen Sie das Messer weg! 768 01:21:57,160 --> 01:22:00,760 Nichts, nichts von alledem, was Sie getan haben, 769 01:22:00,800 --> 01:22:05,920 war geplant. Es ist einfach alles schiefgelaufen, Herr Nymann. 770 01:22:07,640 --> 01:22:10,40 Neun Fehlgeburten. 771 01:22:10,600 --> 01:22:12,600 Das ... 772 01:22:13,160 --> 01:22:16,600 das muss entsetzlich gewesen sein. 773 01:22:16,840 --> 01:22:18,880 Für Ihre Frau und ... 774 01:22:19,240 --> 01:22:21,680 und auch für Sie. 775 01:22:49,40 --> 01:22:52,240 Unser letztes Kind war auch ein Mädchen. 776 01:22:54,360 --> 01:22:56,640 Ja, ich hab sie noch gehalten. 777 01:22:56,680 --> 01:22:58,880 Eine Handvoll Mensch. 778 01:22:58,920 --> 01:23:00,560 190 Gramm. 779 01:23:03,200 --> 01:23:05,400 Ihre Haut war ganz ... 780 01:23:05,800 --> 01:23:07,160 durchsichtig. 781 01:23:08,320 --> 01:23:10,00 Und ... 782 01:23:10,640 --> 01:23:14,320 ihr Brustkorb hat sich noch bewegt. 783 01:23:17,840 --> 01:23:20,240 Sie hat noch gelebt. 784 01:23:20,960 --> 01:23:23,200 Und gekämpft. 785 01:23:26,360 --> 01:23:27,920 Und meine Frau ... 786 01:23:28,960 --> 01:23:32,240 wollte sie nicht gehen lassen. 787 01:23:32,280 --> 01:23:34,720 Sie ist fast verrückt geworden. 788 01:23:37,880 --> 01:23:41,560 Und ich hab einfach nur zugesehen und gewusst, 789 01:23:42,840 --> 01:23:47,600 normal ein Kind kriegen, das können wir nicht. 790 01:23:53,560 --> 01:23:55,920 Deswegen die Leihmutter. 791 01:23:58,200 --> 01:24:00,400 Ja, es war alles ausgemacht. 792 01:24:01,360 --> 01:24:03,400 Sie hat eingewilligt. 793 01:24:05,40 --> 01:24:07,840 Dann wollt sie uns Sahra wegnehmen. 794 01:24:16,80 --> 01:24:18,160 Ich wollte das nicht. 795 01:24:19,680 --> 01:24:24,560 Ihre Tochter, Herr Nymann, Sahra, sie wird irgendwann wissen, 796 01:24:24,640 --> 01:24:27,280 wie sehr sie gewünscht war. 797 01:24:28,480 --> 01:24:31,680 Wie sehr Sie beide sie wollten. 798 01:24:32,880 --> 01:24:36,40 Und irgendwann, wenn sie erwachsen ist, 799 01:24:36,80 --> 01:24:40,840 dann wird sie es auch verkraften zu erfahren, was Sie dafür getan haben. 800 01:24:41,00 --> 01:24:42,960 Und bis dahin? 801 01:24:43,120 --> 01:24:45,840 Bis dahin wird sie bei jemandem in Pflege sein. 802 01:24:45,960 --> 01:24:47,320 Unser Kind? 803 01:24:48,00 --> 01:24:51,00 Ja, Herr Nymann, Ihr Kind. 804 01:25:05,840 --> 01:25:07,800 Ihre Frau lebt. 805 01:25:09,840 --> 01:25:11,800 Unten. 806 01:25:37,480 --> 01:25:39,720 * dumpfer Aufprall * 807 01:26:03,840 --> 01:26:10,440 Neiiiiiiiiiiiin!!! 808 01:26:52,80 --> 01:26:56,440 # Tausendfach tönt es. 809 01:26:57,00 --> 01:26:59,240 Herz, gib Acht! 810 01:26:59,560 --> 01:27:02,600 Der Ball kommt flach. 811 01:27:04,160 --> 01:27:07,440 Der Ball kommt flach. 812 01:27:08,520 --> 01:27:11,600 Der Ball kommt. 813 01:27:17,280 --> 01:27:22,280 Die Wahrheit ist, davon krieg ich den Mund nicht voll. 814 01:27:22,760 --> 01:27:26,640 Plan B fehlt. 815 01:27:27,880 --> 01:27:32,760 Auch wüsst ich nicht, was ich noch daran ändern soll. 816 01:27:33,40 --> 01:27:36,640 Plan B fehlt. # 817 01:28:07,640 --> 01:28:10,600 Untertitel im Auftrag des ORF, 2019 90307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.