All language subtitles for Qu.est.ce.qu.on.a.Encore.fait.au.Bon.Dieu.2019.FRENCH.BDRip.XviD-EXTREME

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,667 --> 00:01:42,827 Ivory Coast, Algeria, China, Israel... we have it all 2 00:01:43,042 --> 00:01:47,167 Four countries is a lot. - We promised our sons-in-law. 3 00:01:47,333 --> 00:01:51,280 You're right. Let's do this and stop talking about it. 4 00:01:52,125 --> 00:01:56,867 We wouldn't have to do this if our daughters hadn't married French guys. 5 00:01:57,042 --> 00:01:58,950 Please, Claude. 6 00:01:59,125 --> 00:02:03,700 The Asian community has now become the target of aggression... 7 00:02:03,875 --> 00:02:07,206 There we go. This country is getting too dangerous for the Chinese. 8 00:02:07,375 --> 00:02:10,824 No, no, no... 9 00:02:11,042 --> 00:02:13,413 Listen, Karine. Tell Mrs. Zitouni... 10 00:02:13,500 --> 00:02:15,657 to stop calling me. And that's final. 11 00:02:17,750 --> 00:02:21,366 Defend a woman in a burka once, and now they're all lining up: 12 00:02:21,500 --> 00:02:25,411 burkas, burkinis... It's like a Pakistani madrassa. 13 00:02:27,708 --> 00:02:30,245 Is the part not right? - It is. 14 00:02:30,417 --> 00:02:34,411 I'm a dealer again. He's just 'black guy'. 15 00:02:34,583 --> 00:02:38,329 Lazy French screenwriters. - But you have Omar Sy. 16 00:02:38,458 --> 00:02:42,121 Omar Sy? He's the only one. It's a wasteland for everybody else. 17 00:02:43,500 --> 00:02:48,324 I've done enough victims. We'll be rich. - The banks came through? 18 00:02:48,458 --> 00:02:51,374 We're drowning in proposals. 19 00:02:51,583 --> 00:02:55,246 The investors are lining up. - Like who? 20 00:02:55,417 --> 00:02:57,788 'Like who?' It doesn't matter who. 21 00:02:58,000 --> 00:03:00,999 Why not? - Details... 22 00:03:01,167 --> 00:03:04,533 Are you a banker? - Not me. And now I'm worried. 23 00:03:04,708 --> 00:03:07,198 We all gave you 10.000 euros. 24 00:03:07,375 --> 00:03:11,749 I'm getting the impression that you guys don't trust me. Thenj just say so. 25 00:03:11,917 --> 00:03:16,374 Do you want to be rich or remain a loser? - You're the only loser. 26 00:03:17,875 --> 00:03:19,666 We trust you, David. 27 00:03:21,583 --> 00:03:25,625 Take care of Clovis. - Don't worry. 28 00:03:25,792 --> 00:03:29,289 Are you posting photos on my Facebook? - Your Facebook? 29 00:03:29,458 --> 00:03:33,535 The pastor installed it. And Twitter and Amstragram. 30 00:03:34,708 --> 00:03:38,075 I'm a grandmother 2.0. 31 00:03:41,750 --> 00:03:42,829 Are you alright, Ségolène? 32 00:03:43,042 --> 00:03:46,076 Someone made an offer on one of my paintings. 33 00:03:46,208 --> 00:03:48,081 That's great. 34 00:03:48,250 --> 00:03:51,332 Who'd ever... I mean: who's the buyer? 35 00:03:51,458 --> 00:03:53,616 Some Chinese guy from China. 36 00:03:53,792 --> 00:03:56,992 He fell for one of my works through my website. 37 00:03:57,208 --> 00:04:01,499 Hanged old woman. - I remember that one. 38 00:04:01,667 --> 00:04:05,164 One of my favorites. - I'll tell Chao. 39 00:04:06,500 --> 00:04:09,369 He'll probably already know. - Oh? 40 00:04:09,542 --> 00:04:13,536 Must be one of his cousins, to cheer her up a bit. 41 00:04:13,708 --> 00:04:16,791 She had a rough time. - She was born depressed. 42 00:04:17,042 --> 00:04:21,368 When I was pregnant with her we went to see The Exorcist. 43 00:04:22,375 --> 00:04:24,865 Your mother is here. 44 00:04:25,042 --> 00:04:27,614 Do you want to speak with her? - You're frightening me. 45 00:04:31,125 --> 00:04:34,077 I miss you, Coco. - I miss you too, Viviane. 46 00:04:34,250 --> 00:04:37,368 Check it out. Do you know where I am? 47 00:04:38,542 --> 00:04:41,410 The swimming pool where we first met. 48 00:04:41,583 --> 00:04:43,409 Kiss me. - Right now? 49 00:04:43,500 --> 00:04:45,871 Yes, right now. Come on. 50 00:04:49,792 --> 00:04:52,791 Give me the computer, I have to talk to Verneuil. 51 00:04:52,958 --> 00:04:57,617 You'll never find a husband sitting behind that thing all day long. 52 00:04:59,417 --> 00:05:01,574 Viviane, hey... 53 00:05:03,250 --> 00:05:05,656 Where's the wifi? 54 00:05:05,875 --> 00:05:09,455 Something against malaria, diarrhea... 55 00:05:10,250 --> 00:05:11,909 Something against mosquitos. - Claude? 56 00:05:12,125 --> 00:05:14,449 My father wants to speak with you on Skype. 57 00:05:14,625 --> 00:05:18,241 If he's on about his ham again I'll give him a piece of my mind. 58 00:05:20,167 --> 00:05:23,119 You're pregnant. Great. 59 00:05:23,292 --> 00:05:25,781 Five months, she's getting bigger. 60 00:05:26,000 --> 00:05:29,200 He'll be enormous. - Did you come up with a name yet? 61 00:05:29,333 --> 00:05:33,494 We're working on it. - How about André. 62 00:05:33,667 --> 00:05:36,500 Like his grandfather. - No. 63 00:05:36,625 --> 00:05:40,406 What do you want now? - You'll be here tonight around 11. 64 00:05:40,583 --> 00:05:44,744 I told you that yesterday. - Don't forget my ham? 65 00:05:44,917 --> 00:05:47,039 Look. Happy? 66 00:05:48,375 --> 00:05:50,450 I need to finish packing. 67 00:05:50,667 --> 00:05:53,333 Marie, we'lre going to miss our train. 68 00:05:53,458 --> 00:05:56,208 I'll take you to the station. - Thanks. 69 00:05:56,375 --> 00:06:01,531 EOnce a kiss-ass, always a kiss-ass. "I'll take you to the station." 70 00:06:01,667 --> 00:06:05,448 Time's up. We're leaving. 71 00:06:05,625 --> 00:06:08,659 Bye, Claude. - Damnit, the ham. 72 00:06:10,667 --> 00:06:14,282 If my dad doesn't get his ham... - Holiday ruined. 73 00:06:17,958 --> 00:06:20,116 Oh no. That damn dog... 74 00:06:20,292 --> 00:06:24,666 Verneuil, my ham. 75 00:06:24,833 --> 00:06:27,702 I can't hear you. Too much interference. 76 00:06:28,708 --> 00:06:31,624 BON DIEU 2! 77 00:06:33,542 --> 00:06:36,375 FOUR WEEKS LATER 78 00:06:38,750 --> 00:06:41,915 Not the best of neighbourhoods. - It's a fancy one. 79 00:06:42,083 --> 00:06:45,746 It's worse there. Scum doesn't mug other scum. 80 00:06:55,750 --> 00:07:00,823 What kind of car is that? - I am the Wolf of Wall Street. 81 00:07:01,000 --> 00:07:05,742 Easy, it's leased. I'm not driving a rental. 82 00:07:07,500 --> 00:07:11,246 Don't you read Donald Trump? - I don't like his ideas. 83 00:07:11,375 --> 00:07:15,535 But in business he's the best. A real Harry Potter. 84 00:07:15,708 --> 00:07:17,119 Come on, let's go. 85 00:07:18,750 --> 00:07:22,910 Gentlemen, this is Reubio's headquarters. - Incredible. 86 00:07:23,083 --> 00:07:26,664 It even has an intercom system. Great for security. 87 00:07:26,833 --> 00:07:30,366 Isn't it too expensive? - 2000 a month. A bargain. 88 00:07:30,500 --> 00:07:31,994 Sounds too expensive. 89 00:07:32,167 --> 00:07:36,031 This is our assistant, Gisèle. 90 00:07:36,208 --> 00:07:39,124 Bom dia, Senhores. - She's Brasilian. 91 00:07:39,292 --> 00:07:42,492 Gisele, this is our business plau. 92 00:07:43,458 --> 00:07:45,616 The business plan. 93 00:07:45,750 --> 00:07:49,579 She's Neymar's niece. She can get tickets to the matches. 94 00:07:49,750 --> 00:07:53,199 Can she do anything else? - I wouldn't have hired her if she couldn't. 95 00:07:53,375 --> 00:07:58,496 She studied economics at the University of Guadalajara. 96 00:07:58,667 --> 00:08:00,077 Her second master. 97 00:08:00,250 --> 00:08:05,667 Isn't that in Mexico? - Details. Gentlemen... 98 00:08:05,833 --> 00:08:10,077 I'm opening this first special meeting... 99 00:08:10,292 --> 00:08:13,575 of the board of directors of Reubio. 100 00:08:14,333 --> 00:08:19,324 Why 'special'? - It's a business expression. Let's get to work. 101 00:08:19,458 --> 00:08:23,288 To sum it up: in two years, Reubio will run the French market... 102 00:08:23,417 --> 00:08:25,124 for halal bio-consumables. 103 00:08:25,292 --> 00:08:29,038 In five years, Europe. And after that: 104 00:08:31,000 --> 00:08:34,663 Indonesia. A market of 200 million muslims. 105 00:08:34,792 --> 00:08:36,499 200 million? - At least. 106 00:08:36,667 --> 00:08:39,831 But first, we need to take risks and make leaps. 107 00:08:40,000 --> 00:08:43,911 What does that meane? - What I said, make leaps. 108 00:08:46,417 --> 00:08:48,906 Leaps over obstacles. 109 00:08:49,083 --> 00:08:53,493 Say what you mean for a change. I thought we had a lot of offers. 110 00:08:53,667 --> 00:08:55,244 Alright... 111 00:08:56,750 --> 00:08:59,417 That's a bit less now. 112 00:08:59,542 --> 00:09:04,532 Investors in this country have no balls. But all's not lost. 113 00:09:04,708 --> 00:09:08,371 I'm in touch with a Greek bank. - A Greek bank? 114 00:09:08,583 --> 00:09:11,333 The Papalopoulos bank. - Are you kidding? 115 00:09:11,458 --> 00:09:17,041 Don't be so negative. It's nothing, just a bump in the road. 116 00:09:17,208 --> 00:09:20,291 If my first ever bumps you... - Relax. 117 00:09:20,458 --> 00:09:23,541 A Mercedes, fancy office, that secretary. 118 00:09:23,667 --> 00:09:26,073 And you want me to relax? - Don't worry. 119 00:09:26,292 --> 00:09:30,666 We need to reach inside and see the big picture. 120 00:09:30,833 --> 00:09:32,742 Like Trump. 121 00:09:32,958 --> 00:09:35,625 How much? - Double: 20.000 each. 122 00:09:35,792 --> 00:09:38,364 I'm out. - I don't like this. 123 00:09:38,542 --> 00:09:41,114 I'm expecting a baby. - So I see. 124 00:09:41,292 --> 00:09:46,910 The rats are leaving the ship. A true French mentality. 125 00:09:47,125 --> 00:09:49,366 What does that mean? - Shortsighted. 126 00:09:49,500 --> 00:09:52,120 I'll show you? - Rachid... 127 00:09:52,333 --> 00:09:55,996 Forget abouth that Greek bank and give me back my money. 128 00:09:58,208 --> 00:10:00,828 No problem, every last cent. 129 00:10:01,042 --> 00:10:03,247 You too I suppose? - Absolutely. 130 00:10:03,417 --> 00:10:06,499 I'm still expecting that baby. - Get out. 131 00:10:06,667 --> 00:10:12,451 Now, I have to run a company. - You're an idiot. 132 00:10:16,375 --> 00:10:20,619 Steve Jobs had to work hard at first. He didn't come up with that iPhone overnight. 133 00:10:20,792 --> 00:10:22,783 He had to work hard. 134 00:10:31,125 --> 00:10:33,330 Not all jews have a sixth sense for business. 135 00:10:33,458 --> 00:10:36,078 As long as he gives me back my money. 136 00:10:36,250 --> 00:10:39,948 My dad always said, never go into business with family. 137 00:10:41,750 --> 00:10:46,207 A real Frenchmen would have scratched him. - Drop dead. 138 00:10:56,583 --> 00:11:03,327 I can't go on. I want to go home. - We'll be in France in an hour. 139 00:11:03,458 --> 00:11:06,790 What a drag, all this traveling. - Never again. 140 00:11:07,000 --> 00:11:12,370 I promise. - Which country was most... 141 00:11:13,375 --> 00:11:15,746 Tough question. 142 00:11:17,833 --> 00:11:20,951 Welcome to Charles de Gaulle airport. 143 00:11:21,125 --> 00:11:23,615 Finally, we're home. 144 00:11:23,792 --> 00:11:26,791 Not yet. Customs first. 145 00:11:30,292 --> 00:11:31,785 Excuse me. 146 00:11:32,792 --> 00:11:35,992 Let's get to Chinon. - What are you doing? 147 00:11:36,167 --> 00:11:39,166 Twittering that we're back. - We'll miss the train. 148 00:11:39,333 --> 00:11:43,198 No need to hurry. There's no trains. - Why not? 149 00:11:43,375 --> 00:11:47,073 They're on strike. It'll be three months. 150 00:11:47,250 --> 00:11:51,410 We must be in France again. Great. 151 00:12:02,625 --> 00:12:07,165 Look at those green pastures. How peaceful. 152 00:12:07,333 --> 00:12:10,665 Touraine is France's orchard. Our Garden of Eden. 153 00:12:10,875 --> 00:12:13,874 Our insects are nicer than the African ones too. 154 00:12:14,083 --> 00:12:15,542 That's a lot of them. 155 00:12:15,708 --> 00:12:19,620 Stop, stop. Stop, please. 156 00:12:20,917 --> 00:12:25,125 Hi girls. I'm happy to see you. I've missed you. 157 00:12:28,000 --> 00:12:31,414 Claude, the meter's running. - Yes, it is indeed. 158 00:12:31,583 --> 00:12:35,744 Two minutes. Smell the cow turds. I'm alive! 159 00:12:36,000 --> 00:12:39,367 It's giving me an appetite. - Let's get some real French food. 160 00:12:39,500 --> 00:12:44,075 Cheese, meat, a bottle of wine. That green tea... 161 00:12:44,292 --> 00:12:48,038 Can I have the liver paste? - You'll enjoy this. 162 00:12:48,208 --> 00:12:51,954 I've had it. It's great. 163 00:12:52,083 --> 00:12:55,082 Who is that? - Must be our daughters. 164 00:12:55,250 --> 00:13:00,999 Don't answer. They'll ask all about our awful trips. 165 00:13:01,167 --> 00:13:06,240 We'll call them later. We need to relax first. 166 00:13:09,833 --> 00:13:13,165 Nice program about François I. - Impressive 167 00:13:22,833 --> 00:13:24,375 What's the problem, honey? 168 00:13:26,583 --> 00:13:29,120 It's over, Odile. - We are? 169 00:13:29,292 --> 00:13:31,449 No, France, this stinking country. 170 00:13:31,583 --> 00:13:35,032 Dead. - You were attacked? 171 00:13:35,250 --> 00:13:39,245 No, the Reubio-meeting was a disaster. I'm shutting it down. 172 00:13:39,458 --> 00:13:43,156 Stop yelling, you're scaring him. - Sorry honey, come here. 173 00:13:45,208 --> 00:13:46,453 Sorry, sweetheart. 174 00:13:46,625 --> 00:13:50,241 Your dad is angry with uncle Rachid, uncle Chao and uncle Charles. 175 00:13:50,375 --> 00:13:53,658 They have tiny little balls. This small. 176 00:14:02,625 --> 00:14:05,115 Interested in nunchakus? 177 00:14:05,292 --> 00:14:08,907 I suppose you'll start about machetes with black guys? 178 00:14:09,083 --> 00:14:13,374 Why would I want nunchakus? - Because you're looking at them. 179 00:14:15,708 --> 00:14:20,580 That's right. I'll take them. And two throwing stars. 180 00:14:23,792 --> 00:14:26,116 What's up? 181 00:14:26,333 --> 00:14:29,533 Do you think I'm a loser? - Not at all, honey. 182 00:14:29,708 --> 00:14:33,122 You've seen too many movies. Real life is a lot more complex. 183 00:14:33,292 --> 00:14:36,954 I have faith in you. You will succeed. - Let's leave France. 184 00:14:37,125 --> 00:14:39,615 Where would we go? - New York. 185 00:14:39,833 --> 00:14:41,375 New York? 186 00:14:41,500 --> 00:14:44,369 It's the place to be business-wise. And there's a lot of jews. 187 00:14:44,500 --> 00:14:46,906 Why not Israel, more jews there. 188 00:14:47,125 --> 00:14:48,702 Would you want to? 189 00:14:48,917 --> 00:14:52,414 Of course. I'll have to become a jew first, I only have three years to go. 190 00:14:52,542 --> 00:14:54,664 I'm not waiting another three years. 191 00:14:54,833 --> 00:14:58,579 I could finish there. Even better. 192 00:15:07,500 --> 00:15:11,365 What did I miss. - How was your trip? 193 00:15:11,458 --> 00:15:13,201 Rachid's parents enjoyed seeing you. 194 00:15:13,375 --> 00:15:16,125 So did we. It was good. 195 00:15:18,083 --> 00:15:19,791 And? 196 00:15:19,958 --> 00:15:23,206 No stories? - Sunday, when we're all here. 197 00:15:23,375 --> 00:15:26,540 I have so many stories about my trips. 198 00:15:26,750 --> 00:15:28,374 I have to go now. 199 00:15:28,542 --> 00:15:32,536 I need to be in court at four. Another sexual intimidation case. 200 00:15:32,708 --> 00:15:36,573 That's all there is these days. Pigs are falling like flies. 201 00:15:36,750 --> 00:15:38,907 Bye honey. - See you later. 202 00:15:39,083 --> 00:15:41,999 Isn't dad back yet? - He'still at the office. 203 00:15:42,167 --> 00:15:46,031 This is the big day. He's selling his share of the business. 204 00:15:46,208 --> 00:15:50,155 Dad retiring. That's awkward. Aren't you worried? 205 00:15:50,333 --> 00:15:51,708 I am. 206 00:15:51,875 --> 00:15:55,704 And finally: I am proud to have been able to work with you. 207 00:15:56,667 --> 00:16:01,657 Even you, Jean-Pierre. And you, Guy, my loyal employee... 208 00:16:01,833 --> 00:16:05,330 I'm counting on this company surviving into the 22nd century. 209 00:16:08,542 --> 00:16:12,039 Aren't you scared of retirement? - Not at all. 210 00:16:12,208 --> 00:16:14,579 I'm going to enjoy life, together with my family... 211 00:16:14,750 --> 00:16:20,250 And most of all, my passion: the histoiry of France and Touraine. 212 00:16:20,375 --> 00:16:24,998 I'm going to starta biography of the great poet Alfred Tonnellé. 213 00:16:25,167 --> 00:16:28,699 He died of typhoid at an early age. Did you know he was from around here? 214 00:16:28,917 --> 00:16:33,243 No, I didn't. I don't know who Alfred Tonnellé is either. 215 00:16:33,458 --> 00:16:38,661 NYou don't? You should study him. He was a great mountain climber. 216 00:16:39,833 --> 00:16:43,449 Nothing again? - No. 217 00:16:43,625 --> 00:16:49,705 That biography is really necessary. It will rock the publishing world. 218 00:16:49,917 --> 00:16:52,241 To Tonnellé, and to poetry. 219 00:16:59,958 --> 00:17:03,407 A nice cheque, enough to last another 30 years. 220 00:17:03,625 --> 00:17:06,079 That's all I want. 221 00:17:06,208 --> 00:17:08,994 I'm retiring as well. - Really? Great! 222 00:17:09,167 --> 00:17:12,082 Who will take your place? - They haven't decided yet. 223 00:17:12,250 --> 00:17:16,197 The store may be moved to Saumur. 224 00:17:16,375 --> 00:17:20,784 That's the problem in little towns like Chinon. There's nothing except the tourists. 225 00:17:21,000 --> 00:17:25,658 Everyone leaves, especially the young people. The Avilex plant is closing down as well. 226 00:17:25,833 --> 00:17:28,405 Avilex? What a shame. 227 00:17:28,625 --> 00:17:30,949 It's the last big plant around. 228 00:17:31,125 --> 00:17:32,288 Everything ends. 229 00:17:36,500 --> 00:17:40,495 What are we gonna say about our trip? I don't wanna offend them. 230 00:17:40,625 --> 00:17:42,949 I'll take care of that. - Watch out. 231 00:17:43,167 --> 00:17:46,747 And be politically correct. - Of course. 232 00:17:46,917 --> 00:17:52,120 The customs check at Tel Aviv airport took at least four hours. 233 00:17:52,292 --> 00:17:56,500 I thought I'd be getting circumcised. Just kidding. 234 00:17:56,708 --> 00:18:01,699 You're not upset, are you David? - Not at all. I'm used to it. 235 00:18:01,958 --> 00:18:06,533 They don't kid around. They're tense. - What do you mean, tense? 236 00:18:06,667 --> 00:18:10,661 There's tensions in the region. You didn't know? 237 00:18:10,792 --> 00:18:14,158 I loved it there. The Church of the Nativity, magnificent. 238 00:18:14,333 --> 00:18:17,498 But that's on the West bank. - Isn't that Israel? 239 00:18:17,667 --> 00:18:20,203 No, that's Palestine. 240 00:18:21,708 --> 00:18:25,241 Are you upset by the word Palestine, David? - No. 241 00:18:25,375 --> 00:18:29,500 Not at all. I call it the West Bank. Cis-Jordania. 242 00:18:29,708 --> 00:18:33,785 There's some obvious tensions. - And the Wailing Wall? 243 00:18:34,000 --> 00:18:36,454 We're not wailers. 244 00:18:36,625 --> 00:18:40,454 No, it was too hot that day. It was like an oven. 245 00:18:40,625 --> 00:18:43,908 I went for a refreshing swim in the Dead Sea. 246 00:18:44,083 --> 00:18:49,038 You should hurry. There's more salt than water there. 247 00:18:49,208 --> 00:18:51,615 I saw your mother shrivel up like an old cucumber. 248 00:18:51,792 --> 00:18:55,205 Sorry, but you've been sweating. 249 00:18:55,375 --> 00:18:57,947 I did. Like an ox. 250 00:18:59,917 --> 00:19:02,785 And Algeria? - I thought it was beautiful. 251 00:19:03,000 --> 00:19:06,200 Algiers is a magnificent city. 252 00:19:06,375 --> 00:19:11,080 Strange, isn't it? - If you go to a suburb here... 253 00:19:11,208 --> 00:19:13,496 it's kif-kif, as you say. 254 00:19:15,000 --> 00:19:18,414 That's humour, Rachid. Irony. 255 00:19:18,542 --> 00:19:21,375 If it was humour, we'd be laughing. 256 00:19:21,500 --> 00:19:25,708 It doesn't bother me. I don't like political correctness. 257 00:19:25,917 --> 00:19:30,575 I meant, there's no mass tourism like in Tunesia or Morocco. 258 00:19:30,750 --> 00:19:32,907 It's authentic. - That's true. 259 00:19:33,042 --> 00:19:36,408 In the basilica of Algiers we were all alone. 260 00:19:36,583 --> 00:19:38,207 I'm not surprised. 261 00:19:40,375 --> 00:19:43,208 Did you see anything else? 262 00:19:43,375 --> 00:19:47,500 We saw the Corniche. All those Hausmann houses. 263 00:19:47,625 --> 00:19:54,156 Not everything colonial was bad. Architecturally speaking. 264 00:19:54,333 --> 00:19:59,371 Your parents invited us to dinner. We were received like kings. 265 00:19:59,542 --> 00:20:03,536 Algerians are tremendously hospitable. 266 00:20:04,375 --> 00:20:09,448 Not all. Some beards didn't look all that friendly. 267 00:20:09,625 --> 00:20:14,034 Don't worry. Tourists won't be flooding Algeria any time soon. 268 00:20:18,125 --> 00:20:21,954 And China? - China, where to begin? 269 00:20:22,125 --> 00:20:24,697 I could say so much about China. Right, dear? 270 00:20:24,875 --> 00:20:26,250 About China. 271 00:20:26,417 --> 00:20:30,625 Very surprising. A shock to the senses. 272 00:20:30,792 --> 00:20:34,869 Bejing has pollution and people who spit on you. 273 00:20:35,083 --> 00:20:39,327 They spat on you? - My shoes. Not on purpose. 274 00:20:39,583 --> 00:20:42,333 He was aiming for the sidewalk. But it's not nice. 275 00:20:42,458 --> 00:20:45,078 Other than that, you had a good time? - Very pleasant. 276 00:20:45,250 --> 00:20:47,325 Just the taxis smelled of garlic. 277 00:20:47,458 --> 00:20:50,292 That's against evil spirits. 278 00:20:50,417 --> 00:20:53,167 It chases away more customers than evil spirits.. 279 00:20:53,292 --> 00:20:58,329 You need a strong stomach. - And short toes. It's so crowded. 280 00:20:58,458 --> 00:21:01,292 Over a billion people. It's suffocating. 281 00:21:01,458 --> 00:21:04,327 No smiles anymore, Chao? 282 00:21:04,458 --> 00:21:08,784 Your mother got sick in the Forbidden City. 283 00:21:08,958 --> 00:21:11,792 A horrible diarrhea. We saw nothing. 284 00:21:12,000 --> 00:21:13,577 Because of the larvae. 285 00:21:13,750 --> 00:21:16,286 Larvae? - Yes, from Wangfujing market. 286 00:21:16,417 --> 00:21:20,198 I just had to taste them. They were disgusting. 287 00:21:20,333 --> 00:21:24,280 The liver pat's isn't much better. - It is actually. 288 00:21:24,458 --> 00:21:27,576 And those century eggs... The smell. 289 00:21:27,708 --> 00:21:31,454 The spitting and those old eggs, that's the China of old. 290 00:21:31,625 --> 00:21:35,205 Maybe, but it's still there. We've seen it. 291 00:21:38,125 --> 00:21:42,949 I did like Africa. I can't wait to go back. 292 00:21:43,125 --> 00:21:45,745 Not right now, some day. 293 00:21:46,000 --> 00:21:49,865 We did need some time. Abidjan was exhausting. 294 00:21:50,083 --> 00:21:52,917 The party kept us up all night. - The party? 295 00:21:53,083 --> 00:21:55,454 Of the Ivorians. - Which ones? 296 00:21:55,625 --> 00:21:58,458 All of them. - What kind of cliche is that? 297 00:21:58,625 --> 00:22:02,039 I'm exagerrating. There's probably some who do sleep at night. 298 00:22:02,208 --> 00:22:05,291 But when it comes to a party, they're world champions. 299 00:22:05,417 --> 00:22:10,750 How dod things go with my father? - Fine. He didn't say a word for three days. 300 00:22:12,083 --> 00:22:15,664 That smells great, what is it? - I don't know this. Just rice? 301 00:22:15,833 --> 00:22:17,659 My uncle had me make this, 302 00:22:17,833 --> 00:22:23,416 Usually, the rice is a side dish to go with the ham. 303 00:22:23,583 --> 00:22:28,621 Are you going to go on about that? - As long as is needed. 304 00:22:28,792 --> 00:22:32,573 I'll get some kedjenou. That's good. 305 00:22:32,792 --> 00:22:36,917 You stay here. And keep quiet. 306 00:22:38,208 --> 00:22:39,157 Give me some of that. 307 00:22:39,333 --> 00:22:43,992 Things worked out eventually. But your mother did get sick. 308 00:22:44,208 --> 00:22:47,124 Suddenly. African bacteria, right? 309 00:22:47,333 --> 00:22:50,700 She went down hard. - They're very virulent. 310 00:22:50,875 --> 00:22:54,040 You came back alive. - It's a miracle. 311 00:22:54,208 --> 00:22:57,291 We need to get going. It's a long drive. 312 00:22:58,708 --> 00:23:02,538 Is that new? It looks like a vamnpire. 313 00:23:02,708 --> 00:23:04,700 No, it's a self portrait. 314 00:23:04,917 --> 00:23:07,999 Nice. - Beautiful. 315 00:23:17,083 --> 00:23:19,241 Why get up so early? - To write. 316 00:23:19,417 --> 00:23:21,823 A writer needs discipline. 317 00:23:22,042 --> 00:23:24,366 Then you don't need to retire. 318 00:23:24,542 --> 00:23:30,207 What's that ridiculous thing you're wearing? - My Chinese pyjamas. I got them in Bejing. 319 00:23:30,375 --> 00:23:32,082 A beautiful day. 320 00:23:32,750 --> 00:23:35,417 There. And don't show yourself before 11 AM. 321 00:23:43,083 --> 00:23:44,909 And now for us, Alfred. 322 00:23:46,875 --> 00:23:49,791 Chapter one. 323 00:24:02,583 --> 00:24:04,207 Welcome to Israel. 324 00:24:07,583 --> 00:24:09,409 Master... - What is it? 325 00:24:09,625 --> 00:24:13,951 A woman in your office. You know, with a... 326 00:24:17,417 --> 00:24:21,032 Mrs. Zitouni, I don't do any burka-cases anymore. 327 00:24:21,208 --> 00:24:23,532 I am not Mrs. Zitouni. - Then who are you? 328 00:24:23,667 --> 00:24:27,413 Mrs. Beladje. Mrs. Zitouni gave me your name. 329 00:24:27,542 --> 00:24:30,161 'I don't speak Hebrew.' A woman then says: 330 00:24:34,083 --> 00:24:35,079 And a man says: 331 00:24:39,042 --> 00:24:42,076 'I don't understand.' A woman says: 332 00:24:46,375 --> 00:24:47,490 And the man says: 333 00:24:51,333 --> 00:24:54,498 This is hard. I don't understand any of it. 334 00:24:54,667 --> 00:24:59,290 I thought you knew Hebrew. - Old Hebrew. With hieroglyphics. 335 00:24:59,417 --> 00:25:02,700 Let's do our alia, and not go to Club Med. 336 00:25:03,042 --> 00:25:04,619 Your mother. 337 00:25:14,292 --> 00:25:17,872 Charles Kofi, I am here to audition. - Have a seat. 338 00:25:18,042 --> 00:25:20,413 They didn't give me a script. 339 00:25:20,583 --> 00:25:24,080 Don't worry. You're working in a super market. 340 00:25:24,250 --> 00:25:29,157 Just after this, you hear... And then you get killed by a white guy. 341 00:25:29,292 --> 00:25:31,414 That's the part. Sit down. 342 00:25:34,542 --> 00:25:36,415 Damn typhoid. 343 00:25:40,125 --> 00:25:42,449 I brought you a plum pie. 344 00:25:42,625 --> 00:25:47,200 I asked you not to disturb me. You don't interrupt a write when he's working. 345 00:25:47,375 --> 00:25:49,947 I'll leave it over here. - I'm not hungry. 346 00:25:50,125 --> 00:25:52,910 Keep going, my little Balzac. 347 00:26:10,542 --> 00:26:14,240 Hey China man. Your money. - You're insane, Chao. 348 00:26:14,417 --> 00:26:16,574 Don't you read the papers? 349 00:26:16,792 --> 00:26:21,000 The Chinese are always getting mugged. - Do you carry any money? 350 00:26:21,167 --> 00:26:24,082 20 euros. You're cheap. 351 00:26:24,250 --> 00:26:26,704 You're idiots. 352 00:26:30,417 --> 00:26:33,830 You wanted to see us? - Yes, have a seat. 353 00:26:35,000 --> 00:26:40,500 I want to pay off my debts before I move to Israel. 354 00:26:40,708 --> 00:26:43,791 To Israel? Are you crazy? - Not at all. 355 00:26:44,000 --> 00:26:49,333 All the French are useless. - What will you do? Sell halal food to jews? 356 00:26:49,458 --> 00:26:51,284 No, Reubio is over. 357 00:26:52,625 --> 00:26:55,031 I have an idea. - An idea? 358 00:26:55,250 --> 00:26:57,786 The idea. But I don't like talking about it yet. 359 00:26:58,000 --> 00:27:01,829 Just give me a cheque. - Please. 360 00:27:02,000 --> 00:27:04,572 Good accounts make good in-laws. 361 00:27:09,000 --> 00:27:12,367 What's this? Where's the cheque? 362 00:27:12,542 --> 00:27:16,240 The cheque is for later. This is an IOU. 363 00:27:16,417 --> 00:27:19,997 We get a piece of paper and he runs off to Israel. 364 00:27:20,167 --> 00:27:23,699 They don't extradite to France. - What do you mean? 365 00:27:23,875 --> 00:27:27,822 I'm not running off, I'm moving there with my family. 366 00:27:28,042 --> 00:27:33,458 It's an official document. - Bernard Madoff always signed everything. 367 00:27:33,625 --> 00:27:38,034 Hey, it's me, David. Your brother-in-law. Family. 368 00:27:38,208 --> 00:27:40,780 I don't steal from family. - Madoff did. 369 00:27:41,000 --> 00:27:46,239 Are you all anti semites? - Look, blackmail with anti semitism. 370 00:27:46,417 --> 00:27:48,622 Good evening. What can I do for you? 371 00:27:48,792 --> 00:27:50,451 Coke. - Coke. 372 00:27:50,625 --> 00:27:51,740 Beer. - Pastis. 373 00:27:51,958 --> 00:27:54,744 Two coke, one beer. And a small yellow one for you. 374 00:27:56,333 --> 00:28:00,908 Is that funny? You said 'small yellow one'. With a smile. 375 00:28:01,083 --> 00:28:03,490 I don't think so. - You said 'small yellow one' on purpose. 376 00:28:03,667 --> 00:28:05,575 Why didn't you say 'pastis'? That's what I asked for. 377 00:28:05,750 --> 00:28:08,156 I don't have time for this. 378 00:28:08,333 --> 00:28:11,083 Did you see that? I'll complain to Craaf. 379 00:28:11,292 --> 00:28:15,784 What's that? - The French Asian Council. 380 00:28:15,958 --> 00:28:18,578 What an ugly name. Like Craaf Paper. 381 00:28:18,750 --> 00:28:20,327 Is it craaf, doctor? 382 00:28:22,250 --> 00:28:25,119 Nothing worse than CRIF of CRAN. - What's that? 383 00:28:25,292 --> 00:28:27,698 France's Black's Council. 384 00:28:30,208 --> 00:28:34,417 That's a nice name. It reminds me of a newspaper headline. 385 00:28:34,583 --> 00:28:38,413 And for the Arabs? - They never agreed on anything. 386 00:28:42,458 --> 00:28:45,208 Would you ever leave France? - I don't know. 387 00:28:45,375 --> 00:28:48,374 I love this country, but it's not easy here. 388 00:28:48,500 --> 00:28:51,748 They call me a terrorist when I'm wearing a sweater. 389 00:28:52,000 --> 00:28:54,536 Leave it open. - I am. 390 00:28:54,708 --> 00:28:57,163 Every winter my balls freeze off. 391 00:29:00,625 --> 00:29:02,617 Damn, it's starting to rain. 392 00:29:05,583 --> 00:29:08,203 This country has a shit climate. 393 00:29:11,292 --> 00:29:13,579 In Tel Aviv it's 25 degrees. 394 00:29:15,375 --> 00:29:18,575 Philippe Torreton is playing Othello. 395 00:29:18,750 --> 00:29:20,955 So? - Othello is a black guy. 396 00:29:21,167 --> 00:29:25,327 Torreton is white. So how does that work? With a blackface? 397 00:29:25,458 --> 00:29:30,413 You're telling me. I don't know who Othello and Torreton are. 398 00:29:30,583 --> 00:29:33,417 A torreton against the rain would be nice. 399 00:29:38,417 --> 00:29:40,622 China? - Yes, I have a great resumé. 400 00:29:40,792 --> 00:29:44,454 I speak French, English, Chinese. I can get a job at any bank. 401 00:29:44,625 --> 00:29:46,498 Stop. - I'm not done yet. 402 00:29:46,625 --> 00:29:48,913 I said stop. We're leaving right now. 403 00:29:49,083 --> 00:29:54,998 I'll go in here. Where they understand my art. 404 00:30:06,667 --> 00:30:10,033 I'll protect you. No need to be afraid. 405 00:30:18,417 --> 00:30:21,285 It's for the collection. 406 00:30:23,417 --> 00:30:27,281 Marie, how are you? - Fine, pastor. 407 00:30:27,417 --> 00:30:30,581 And the family? - I'm a happy grandmother. 408 00:30:30,750 --> 00:30:34,282 All the diversity, I love it. - That's good. 409 00:30:34,458 --> 00:30:39,081 You can test this thing. Can I have your ATM card? 410 00:30:39,292 --> 00:30:42,540 For the collection? - I'll charge you 10 euro. 411 00:30:42,708 --> 00:30:46,122 For the next mass. Is this contactless? 412 00:30:46,292 --> 00:30:50,038 What are you waiting for? You need to go with the times. 413 00:30:52,417 --> 00:30:55,120 What is it? Are you seeing the Virgin Mary? 414 00:30:55,292 --> 00:31:00,495 It's Arash, our Afghan refugee. He fled the Taliban. 415 00:31:00,625 --> 00:31:05,367 His appartment isn't done yet. Now he sleeps here, in the cold. 416 00:31:05,500 --> 00:31:06,875 Poor thing. 417 00:31:07,042 --> 00:31:10,242 Can't he stay in your big house? - Excuse me? 418 00:31:10,458 --> 00:31:13,457 A month at most. He's very friendly. 419 00:31:13,667 --> 00:31:14,829 He looks friendly. 420 00:31:15,042 --> 00:31:19,368 And he'll do the yard for you. Arash, the gardener. 421 00:31:19,500 --> 00:31:24,040 No, I am a teacher. - Of course, Arash. Teacher. 422 00:31:30,500 --> 00:31:33,120 Who is that guy? - This is Arash. 423 00:31:33,292 --> 00:31:36,077 Of the Taliban. He's staying for a while. 424 00:31:36,250 --> 00:31:39,664 The Taliban? - No, I ran away from them. 425 00:31:39,833 --> 00:31:42,998 Excuse me, that's not the same. 426 00:31:43,167 --> 00:31:48,536 But the result is the same. No. Why is this happening to us? 427 00:31:48,708 --> 00:31:51,660 Is there a problem, madam? - Not at all. 428 00:31:51,833 --> 00:31:55,117 He can stay in the garden shed. He won't bother anyone. 429 00:31:57,500 --> 00:32:00,914 I'm working here. - We know. 430 00:32:06,000 --> 00:32:08,039 Nice house. 431 00:32:13,167 --> 00:32:15,040 Toasting with water is no fun. 432 00:32:18,375 --> 00:32:20,911 I was offered a job in Bombay. 433 00:32:21,083 --> 00:32:22,411 In India? 434 00:32:22,542 --> 00:32:25,410 There's more viruses there than in Afrika. 435 00:32:25,542 --> 00:32:28,955 My company wants to move there., It's a big opportunity 436 00:32:29,083 --> 00:32:32,450 And what about my career? - Just kidding. I'm going to refuse. 437 00:32:32,625 --> 00:32:35,079 I'm not going to force you. 438 00:32:35,250 --> 00:32:39,541 See? 45 euro a glass. Good thing you're pregnant. 439 00:32:44,625 --> 00:32:47,115 And what if he is a Taliban? - Who? 440 00:32:47,333 --> 00:32:48,448 Arash. 441 00:32:49,583 --> 00:32:54,123 There's terrorists who pretend to be refugees. 442 00:32:54,292 --> 00:32:56,165 In his country he was a teacher. 443 00:32:56,333 --> 00:33:00,280 Do you have any evidence? Did you speak to the principal in Kabul? 444 00:33:00,417 --> 00:33:05,040 Don't always assume the worst. He's very sympathetic. 445 00:33:06,167 --> 00:33:09,166 Now let me twitter some more. I'm working on something. 446 00:33:17,000 --> 00:33:20,616 Have a leak. Don't come back before dinner. 447 00:33:52,042 --> 00:33:55,491 Honey, honey, honey... - What? 448 00:33:55,667 --> 00:34:00,539 That guy, Arash. He's praying. Like Allah akbar. 449 00:34:00,708 --> 00:34:03,198 That's how muslims pray. 450 00:34:03,417 --> 00:34:08,040 I know. But he seemed obsessed. Like he was on a mission. 451 00:34:08,208 --> 00:34:12,452 Go see a therapist. You're not doing so well. 452 00:34:12,625 --> 00:34:16,323 And take off those pyjamas. It's like sleeping with Mao. 453 00:34:22,917 --> 00:34:25,323 Master... - What now, Karine? 454 00:34:25,458 --> 00:34:27,913 Mr. Martineau wants an appointment. 455 00:34:29,250 --> 00:34:31,740 Martineau, are you sure? - Yes. 456 00:34:31,958 --> 00:34:34,578 He'll be here at four. - Martineau. 457 00:34:43,042 --> 00:34:46,124 I'm beat. I've been studying all night. 458 00:34:46,292 --> 00:34:48,616 I can make a speech in the Knesset. 459 00:34:54,458 --> 00:34:58,619 Could you repeat that slowly? 460 00:34:59,708 --> 00:35:02,956 Get some bread. 461 00:35:03,542 --> 00:35:08,615 You're using big words on purpose. - 'Get some bread', is that too hard? 462 00:35:08,792 --> 00:35:11,079 I get it. Get some bread. 463 00:35:13,458 --> 00:35:15,415 We're not done yet. 464 00:35:17,958 --> 00:35:22,035 Mr. Martineau is here. - Of course. Send him in. 465 00:35:27,208 --> 00:35:28,832 Salam aleikum. 466 00:35:30,542 --> 00:35:32,035 Aleikum salam. 467 00:35:32,208 --> 00:35:33,951 Have a seat. 468 00:35:36,500 --> 00:35:40,246 What can I do for you. - My wife was kicked out of the swimming pool... 469 00:35:40,417 --> 00:35:44,364 because she was wearing a burkini. I want to file a complaint. 470 00:35:53,708 --> 00:35:54,788 We need to talk. 471 00:35:55,000 --> 00:35:59,291 I didn't go to college to discuss things with idiots. 472 00:35:59,458 --> 00:36:05,124 I've had enough of this country. I need to work a lot harder than men. 473 00:36:05,333 --> 00:36:08,451 Then let's leave. - And go where? 474 00:36:08,625 --> 00:36:12,371 I was thinking Algeria, but you might not want that. 475 00:36:12,583 --> 00:36:14,243 No, that's not logical. 476 00:36:14,417 --> 00:36:19,241 You said you'd follow me anywhere. - During our wedding night. 477 00:36:19,417 --> 00:36:22,285 You didn't mean that? - I did. 478 00:36:22,417 --> 00:36:26,411 You're talking about Algeria. - Things there are changing. 479 00:36:26,542 --> 00:36:31,579 Life is getting better. The Algerian dolce vita. 480 00:36:31,750 --> 00:36:34,950 The Algerian dolce vita. You're exagerrating. 481 00:36:35,125 --> 00:36:38,243 They even have feminists. - In Algeria? 482 00:36:38,417 --> 00:36:42,542 You could do something for women there. There's nothing to be done here. 483 00:36:42,750 --> 00:36:45,535 You're kidding I hope. - No, what I mean is... 484 00:36:45,708 --> 00:36:49,703 there's a lot of demand for lawyers. I mean it, Isabelle. 485 00:36:49,917 --> 00:36:53,165 No one defends Algerian women. 486 00:36:53,333 --> 00:36:56,036 You have heard of the bikini revolution? 487 00:36:56,208 --> 00:36:57,536 The bikini revolution? 488 00:37:11,208 --> 00:37:13,165 Now what? 489 00:37:15,542 --> 00:37:19,039 The kids are coming over for Easter. 490 00:37:19,250 --> 00:37:21,041 All of them? 491 00:37:21,208 --> 00:37:25,582 Put some effort into this, Claude. You know how much this means to me. 492 00:37:25,750 --> 00:37:30,823 It does for me to. But I need some peace and quiet to write this biography. 493 00:37:32,792 --> 00:37:34,333 What's that? 494 00:37:34,458 --> 00:37:37,541 Lawn mower engine getting hot. 495 00:37:38,250 --> 00:37:40,917 He blew it up. - Poor kid. 496 00:37:41,125 --> 00:37:44,539 Nothing? - Nothing. The market's dead. 497 00:37:44,708 --> 00:37:47,411 And the crack dealer? - He's an Arab now. 498 00:37:48,667 --> 00:37:52,744 I'm trying here. I turned down amateur drama for this. 499 00:38:00,292 --> 00:38:05,661 Did you tell your parents about Israwl? - We're doing that this weekend. 500 00:38:05,833 --> 00:38:07,576 It'll be clear. 501 00:38:08,750 --> 00:38:10,955 It's going to be a special weekend. 502 00:38:11,917 --> 00:38:16,540 Fortunately Laure en Charles are staying. That would have been a shock. 503 00:38:16,708 --> 00:38:19,992 With our marriages, they're used to this. 504 00:38:20,125 --> 00:38:22,366 A little repeat shot. 505 00:38:22,500 --> 00:38:25,285 One, two, three, long live Algeria 506 00:38:28,542 --> 00:38:31,576 Bollywood is creating thousands of movies a year. 507 00:38:31,750 --> 00:38:34,998 And not a single black guy. There's no competition. 508 00:38:35,167 --> 00:38:37,786 Maybe this won't be for nothing. - How come? 509 00:38:38,000 --> 00:38:41,200 There's no blacks there. - I'll be the first. 510 00:38:41,375 --> 00:38:45,370 We need to take our lives in our own hands. You get nothing for free. 511 00:38:45,542 --> 00:38:48,031 How will you do that? 512 00:38:48,208 --> 00:38:53,281 Gandhi said: Live life, it's not a problem to be solved. 513 00:38:54,667 --> 00:38:57,370 We're here, sweetheart. - At grandma's? 514 00:38:59,583 --> 00:39:01,077 Who is that? 515 00:39:06,417 --> 00:39:09,167 What kind of psychopath is that? - I'm scared. 516 00:39:13,542 --> 00:39:15,166 Wait. - Whare are you doing? 517 00:39:24,833 --> 00:39:28,081 What's going on? - The Chinese guy attacked me. 518 00:39:28,250 --> 00:39:31,450 What did you attack poor Arash, Chao? 519 00:39:31,625 --> 00:39:33,167 Arash? - Yes, Arash. 520 00:39:33,333 --> 00:39:37,494 An immigrant who does the yard in exchange for room and board. 521 00:39:38,500 --> 00:39:40,291 I'm going back to the kitchen. 522 00:39:41,708 --> 00:39:44,458 Do you have any guns? - I need to protect myself. 523 00:39:44,583 --> 00:39:48,744 France is getting to be too dangerous. - You're dangerous. We need to leave here. 524 00:39:48,958 --> 00:39:51,033 Come on girls. Everything's fine. 525 00:39:51,208 --> 00:39:54,207 What did grandma make for dessert? 526 00:39:54,417 --> 00:39:56,325 Chocolate mousse. 527 00:39:58,458 --> 00:40:00,118 Who wants some? - Me. 528 00:40:00,292 --> 00:40:04,239 OK, we agree. We're not telling them until after dinner. 529 00:40:04,417 --> 00:40:07,416 Laure, will you back us up? - Of course. 530 00:40:07,583 --> 00:40:11,365 I'm leaving too. - Why? Who's leaving? 531 00:40:11,500 --> 00:40:13,741 Charles and me, to Bombay. 532 00:40:13,958 --> 00:40:17,656 When did you decide that? - On the way over. 533 00:40:17,833 --> 00:40:22,824 You can't do that to mom and dad. - It will kill them. 534 00:40:23,042 --> 00:40:27,036 You can't abandon them. - Are you guys crazy? 535 00:40:27,208 --> 00:40:31,369 First you wouldn't let me marry Charles, and now I can't go away? 536 00:40:31,542 --> 00:40:36,081 Of course not. You're the youngest. You have responsibilities. 537 00:40:36,250 --> 00:40:38,621 What kind? - To stay. 538 00:40:41,417 --> 00:40:44,748 Dinner's ready. I'm so glad to see all of you. 539 00:40:44,917 --> 00:40:47,039 I've missed you so much. - We missed you too. 540 00:40:47,208 --> 00:40:50,291 I'm going back to my rack of lamb. 541 00:40:53,417 --> 00:40:54,282 What? 542 00:40:54,417 --> 00:41:00,781 My farewell present turned out to be a cruise for two to Tahiti. 543 00:41:01,000 --> 00:41:05,077 You can't refuse. - Your mother doesn't want to travel. 544 00:41:05,292 --> 00:41:08,824 Traded for coupons for the most beautiful spots in France. 545 00:41:09,000 --> 00:41:12,698 You can really find happiness in this country. 546 00:41:12,875 --> 00:41:15,246 No matter what they say... 547 00:41:15,417 --> 00:41:19,707 we're spoiled. - Don't you agree? 548 00:41:23,000 --> 00:41:27,077 Don't take it personally, but I have issues with France. 549 00:41:27,250 --> 00:41:31,955 And so Odile and I have decided to move to Israel. 550 00:41:34,042 --> 00:41:36,329 You're leaving - Yes, mom. We're leaving. 551 00:41:36,500 --> 00:41:39,618 And so are we. - Who's leaving? 552 00:41:39,792 --> 00:41:42,032 Isabelle, Laure and me. 553 00:41:42,208 --> 00:41:44,449 All to Israel? - No. 554 00:41:44,625 --> 00:41:47,410 Chao and I will be leaving for China. - China? 555 00:41:47,583 --> 00:41:51,199 We're going to Algeria. - You've gone completely mad. 556 00:41:51,375 --> 00:41:55,204 This country is changing. Never heard of the bikini revolution? 557 00:41:55,375 --> 00:41:57,414 The bikini revolution? What's that? 558 00:41:57,583 --> 00:42:00,582 Brave women are wearing bikinis at the beach. 559 00:42:00,750 --> 00:42:03,286 They need a lawyer like me. 560 00:42:03,417 --> 00:42:04,994 Great. 561 00:42:05,125 --> 00:42:08,325 And what about you, Charles? Abidjan? - No. 562 00:42:08,458 --> 00:42:11,907 I want to be at least 5000 kilometers from my dad. 563 00:42:12,083 --> 00:42:14,454 We're going to Bombay. - Bombay? 564 00:42:14,583 --> 00:42:17,499 And do what? - There's a job waiting for me there. 565 00:42:17,625 --> 00:42:19,617 A career in Bollywood. 566 00:42:19,750 --> 00:42:22,702 A black man in India. It makes no sensep. 567 00:42:22,833 --> 00:42:28,036 And what about that bio-halal business of yours? Wasn't that big success? 568 00:42:28,208 --> 00:42:32,155 No bank with loan them the money. Does that make sense, dad? 569 00:42:32,292 --> 00:42:35,907 I won't be able to see my grandchildren. - You will. 570 00:42:36,083 --> 00:42:39,913 We'll be over for Christmas. - Once a year isn't enough. 571 00:42:40,125 --> 00:42:43,492 Come and visit. - We're sick of traveling. 572 00:42:43,667 --> 00:42:48,408 I hope you're not being pressured into this by those husbands of yours. 573 00:42:48,542 --> 00:42:51,375 Claude... - We can make up our own minds. 574 00:42:51,542 --> 00:42:56,745 It's not against France. But out future here isn't easy. 575 00:42:56,958 --> 00:42:59,365 Not easy? Am I hearing this right? 576 00:42:59,542 --> 00:43:04,366 And you think it will be easier there? Come, we've heard enough. 577 00:43:06,417 --> 00:43:08,622 Don't take this the wrong way, Claude. 578 00:43:08,792 --> 00:43:12,538 That's it. - How am I supposed to take this? 579 00:43:13,458 --> 00:43:17,951 What have we done wrong, Claude? - I don't know. 580 00:43:18,083 --> 00:43:22,244 'Not so easy in France.' If they want to leave, let them leave. 581 00:43:31,167 --> 00:43:33,289 Did you have a rough night? Me too. 582 00:43:33,458 --> 00:43:36,991 Is it the matrasses or the family gatherings? 583 00:43:37,167 --> 00:43:42,039 I slept fine. My back hurts because of my job. 584 00:43:42,250 --> 00:43:44,325 It must be lumbago. - Embargo? 585 00:43:44,458 --> 00:43:48,916 Let's see a pharmacist. I need some anti-depressants anyway. 586 00:43:50,083 --> 00:43:52,075 This should help. 587 00:43:55,750 --> 00:43:58,784 Pastor. Are you alright? - I am, Ségolène. 588 00:43:59,000 --> 00:44:02,580 Two days binging a whole season of Game of Thrones. I'm beat. 589 00:44:02,750 --> 00:44:06,282 I need something fast, or I won't make it through mass. 590 00:44:06,417 --> 00:44:11,289 Vitamin C? - No, something stronger. Even though I shouldn't. 591 00:44:13,875 --> 00:44:16,957 Do we have to go to mass every time? I've heard it all by now. 592 00:44:17,125 --> 00:44:20,492 Ave Maria, Jean-Luc... 593 00:44:20,625 --> 00:44:23,197 Stop it. We're doing this for my mother. 594 00:44:23,375 --> 00:44:27,156 I converted, didn't I. - You became a jew? 595 00:44:27,375 --> 00:44:29,781 Don't tell mom and dad. 596 00:44:29,958 --> 00:44:33,740 No, that'd be suicide. 597 00:44:35,417 --> 00:44:37,906 Is everyone here? - Chao is getting the kids. 598 00:44:38,083 --> 00:44:42,244 Arash isn't here either. - A muslim doesn't go to mass. 599 00:44:42,417 --> 00:44:47,703 He wanted to celebrate Easter with his Christian brothers. 600 00:44:48,708 --> 00:44:51,032 Go find him. - Me? 601 00:44:51,208 --> 00:44:53,579 Christian brothers... 602 00:44:54,208 --> 00:44:56,994 This is our last Easter mass together. 603 00:45:06,625 --> 00:45:10,074 Oh no... He's going to blow up the church. 604 00:45:18,750 --> 00:45:20,244 Look... 605 00:45:20,750 --> 00:45:22,706 What's he doing now? 606 00:45:27,750 --> 00:45:31,081 Call the police, he's wearing an explosive belt. 607 00:45:32,042 --> 00:45:37,411 Hurry up, he's a suicide bomber. - Not at all, it's a supportive belt. 608 00:45:37,542 --> 00:45:40,706 He has lumbago, dad. Lumbago. 609 00:45:40,833 --> 00:45:43,074 Let me, I'm a dentist. 610 00:45:43,250 --> 00:45:48,157 He was hit quite hard. I'm sorry, a misunderstanding. 611 00:45:48,333 --> 00:45:51,949 I'll look at him. - Good thing you're a doctor. 612 00:45:55,167 --> 00:45:57,454 Are you alright, sir? 613 00:45:57,625 --> 00:46:00,458 He destroyed him. 614 00:46:01,500 --> 00:46:05,708 Poor Arash. Running away from bombs and now attacked by a madman.. 615 00:46:05,833 --> 00:46:07,955 Dad's crazy, I always said so. 616 00:46:09,042 --> 00:46:12,076 That's another reason I'm leaving. - How so? 617 00:46:12,250 --> 00:46:17,323 This climate of suspicion. - I'm sorry, but with a face like that... 618 00:46:17,458 --> 00:46:22,366 You don't get a belt, you get pills. It only makes sense. 619 00:46:30,083 --> 00:46:32,454 Thank you for coming so quickly. 620 00:46:32,625 --> 00:46:34,700 Is mass over? - Yes, I was on a roll. 621 00:46:34,875 --> 00:46:37,791 Coffee? - No, I'm already too agitated. 622 00:46:38,000 --> 00:46:40,785 Where's Arash? I have a whole season of Gomorra. 623 00:46:41,000 --> 00:46:42,458 In the salon. 624 00:46:43,542 --> 00:46:45,664 Let's see if you broke any teeth. 625 00:46:45,875 --> 00:46:48,993 Hold still. - There's a lot of tartar. 626 00:46:49,167 --> 00:46:54,323 What happened? - I misjudged his belt. 627 00:46:54,458 --> 00:46:56,616 I want to go back to Kabul. - To Kabul? 628 00:46:56,792 --> 00:46:58,949 Yes, he wants to go home. 629 00:46:59,125 --> 00:47:02,906 See? Even immigrants want to leave France. 630 00:47:04,083 --> 00:47:05,411 Great. 631 00:47:05,583 --> 00:47:10,242 Viviane, I've been thinking. I'm done with this long distance relationship. 632 00:47:10,375 --> 00:47:14,322 I'm coming over. - On a one month tourist visum. 633 00:47:14,458 --> 00:47:17,623 And then you'll have to go back. A month is too short, honey. 634 00:47:17,792 --> 00:47:20,198 What else can we do? - I have a solution. 635 00:47:20,375 --> 00:47:22,201 We'll get married, then you can stay in France. 636 00:47:22,417 --> 00:47:24,788 Married? I can't. 637 00:47:24,958 --> 00:47:29,949 We're lesbians. They'll kill us. - You never heard of gay marriage? 638 00:47:30,125 --> 00:47:34,618 Thanks to the Taubira lwa, it's legal. - What is Taubira law? 639 00:47:34,833 --> 00:47:37,500 Mom, where are you? - In her room. 640 00:47:37,667 --> 00:47:40,156 I'm on my way. 641 00:47:40,333 --> 00:47:44,873 Aren't you coming to say goodbye, mom? - I'm very tired. 642 00:47:46,125 --> 00:47:51,495 You go. I don't know if or when we'll see each other again. 643 00:47:51,667 --> 00:47:54,370 Of course we'll see each other again. 644 00:47:54,500 --> 00:47:55,994 Are you sure? - Of course. 645 00:47:56,167 --> 00:47:58,538 I won't be ghosted? - What's that? 646 00:47:58,708 --> 00:48:00,534 Breaking off all contact. 647 00:48:00,708 --> 00:48:02,665 Right. 648 00:48:02,833 --> 00:48:05,370 No, we won't. We're not gone yet. 649 00:48:05,500 --> 00:48:07,492 We'll see each other when Laure gives birth. 650 00:48:07,625 --> 00:48:10,541 Not in India? - No, we're leaving after that. 651 00:48:10,708 --> 00:48:12,700 I want you to be there. 652 00:48:12,833 --> 00:48:15,405 Don't be sad, there's always Skype. 653 00:48:15,542 --> 00:48:18,375 I prefer WhatsApp. 654 00:48:18,500 --> 00:48:20,906 We'll still need you, mom. 655 00:48:27,542 --> 00:48:32,414 I'll take out insurance, I can let you return. 656 00:48:32,542 --> 00:48:36,157 It won't cost much. Just say "we want to come back." 657 00:48:36,375 --> 00:48:38,995 Take your phone with you. 658 00:48:39,833 --> 00:48:43,958 What is he telling your children? I'd be careful if I were you. 659 00:48:45,542 --> 00:48:48,327 Promise. We will. 660 00:48:48,458 --> 00:48:50,000 Promise. 661 00:48:50,458 --> 00:48:54,370 The law on gay marriage. 662 00:48:55,542 --> 00:49:00,330 Written by a black woman. You saved us, sister. 663 00:49:00,458 --> 00:49:03,410 I'm getting married I'm getting married. 664 00:49:03,542 --> 00:49:07,536 I'm getting married. Thank you, Taubira. Thanks to you, I'm getting married. 665 00:49:07,708 --> 00:49:10,707 Thank you, I can get married because of you. 666 00:49:15,542 --> 00:49:17,498 Are you getting married? 667 00:49:20,458 --> 00:49:23,576 Kofi, your daughter is getting married. - Who? Viviane? 668 00:49:23,708 --> 00:49:26,743 Yes. Or did you have any other daughters? 669 00:49:26,917 --> 00:49:29,406 Not a white guy I hope? - Not a white guy. 670 00:49:29,542 --> 00:49:32,245 Black? - Not white, so black. 671 00:49:32,417 --> 00:49:36,494 Not necessarily. Look at poor Verneuil. 672 00:49:39,208 --> 00:49:40,667 Sit down. 673 00:49:46,708 --> 00:49:48,285 Who is it? 674 00:49:48,458 --> 00:49:51,374 It's someone... - Someone? 675 00:49:51,500 --> 00:49:56,786 Someone from France. An Ivorian I met in Paris. 676 00:49:57,000 --> 00:50:00,331 And his name? - Nicole...as. 677 00:50:00,458 --> 00:50:05,164 Nicolas? He's catholic. - Yes, and he prays a lot. 678 00:50:05,333 --> 00:50:09,328 Does he have a good job? - Yes, plenty of money. 679 00:50:09,458 --> 00:50:12,991 He sells houses. - Real estate. Very good. 680 00:50:14,417 --> 00:50:17,416 I already like little Nicolas. - Me too. 681 00:50:17,542 --> 00:50:20,955 Fatou, get the champagne and three glasses. 682 00:50:21,125 --> 00:50:26,163 We'll need to do this fast, before Nicolas changes his mind. 683 00:50:26,333 --> 00:50:30,079 I'm proud of you, my daughter. 684 00:50:30,250 --> 00:50:32,740 A nice appartment, up and coming neighbourhood. 685 00:50:33,000 --> 00:50:34,624 That was fast. 686 00:50:34,792 --> 00:50:39,082 Get rid of all those paintings, we don't want to scare off any buyers. 687 00:50:41,125 --> 00:50:43,164 I'll show you the upstairs. 688 00:50:44,458 --> 00:50:46,118 Barbarian. 689 00:50:46,292 --> 00:50:48,200 I like that one. 690 00:50:48,375 --> 00:50:50,995 We can't, it's too far. - Too far from what? 691 00:50:51,167 --> 00:50:53,917 My mother in Nettanya. 692 00:50:54,083 --> 00:50:57,532 I'll get an appartment in Nettanya. - That's too close. 693 00:50:57,708 --> 00:50:59,996 Too close? - To my mother. 694 00:51:00,167 --> 00:51:03,249 It can't be too close and it can't be too far. 695 00:51:03,417 --> 00:51:06,416 Something in between. - I understand. 696 00:51:06,583 --> 00:51:08,789 I'll see what I can find. - Thank you. 697 00:51:08,958 --> 00:51:12,372 What a helpful man. - I'll send him off to the Syrian border. 698 00:51:23,375 --> 00:51:25,497 Charles. - What? 699 00:51:25,625 --> 00:51:28,541 I found it. We'll call him Virgile. 700 00:51:28,667 --> 00:51:30,291 Virgile? - You don't like it? 701 00:51:30,458 --> 00:51:35,958 Not very manly. I was thinking about Bob. As in Bob Marley, my favorite singer. 702 00:51:36,125 --> 00:51:39,990 Bob Kofi? Are you serious? - No? 703 00:51:40,125 --> 00:51:42,282 Hold on, my dad. 704 00:51:44,125 --> 00:51:46,366 Is Laure still pregnant? 705 00:51:46,500 --> 00:51:48,575 Good, I just bought tickets. 706 00:51:48,750 --> 00:51:52,910 The birth needs to be between the 6th and the 14th. 707 00:51:53,083 --> 00:51:55,454 We'll see what we can do. - Perfect. 708 00:51:55,625 --> 00:51:59,241 We'll hit two birds with one stone. - What do you mean? 709 00:51:59,458 --> 00:52:04,200 The baby and your sister's wedding. - Viviane is getting married? 710 00:52:04,375 --> 00:52:08,240 I need to call Verneuil so he can reserve me a room. 711 00:52:12,083 --> 00:52:16,457 She's getting married? That's great. - There's just one problem. 712 00:52:16,583 --> 00:52:18,907 Viviane likes women. 713 00:52:20,667 --> 00:52:23,239 Ah, great. 714 00:52:23,458 --> 00:52:26,955 I'll talk to my wife and call you back. 715 00:52:27,125 --> 00:52:31,285 Kofi wants to use our house for Viviane's wedding. 716 00:52:31,417 --> 00:52:34,036 She found a man? Great! 717 00:52:34,208 --> 00:52:36,496 You'll be happy. - I am. 718 00:52:36,667 --> 00:52:40,413 But we're not sleeping in the attic this time. 719 00:52:40,542 --> 00:52:44,667 I'm not in the mood. Cut the crap. 720 00:52:44,792 --> 00:52:49,497 What are you doing with those? - Nordic walking, it's relaxing. 721 00:52:49,667 --> 00:52:52,073 Nordic walking. 722 00:52:52,250 --> 00:52:54,740 Good thing I have my Clovis. 723 00:52:54,958 --> 00:52:58,539 First Nordic walking and then Kofi. 724 00:53:03,042 --> 00:53:07,119 Hello Mrs. Verneuil. You're in shape today. 725 00:53:07,292 --> 00:53:10,244 Watch out for the hunters. - Shut up. 726 00:53:18,417 --> 00:53:22,163 Is that unknown writer more important than your daughters? 727 00:53:22,333 --> 00:53:25,083 He's one of the most prominent mountain climbers. 728 00:53:25,250 --> 00:53:29,458 Who cares? It's like you're happy that they're all leaving. 729 00:53:29,625 --> 00:53:32,743 How can you say that? They're my daughters too. 730 00:53:32,958 --> 00:53:37,368 Then why don't you stop them? - How? 731 00:53:57,583 --> 00:53:59,658 Mr Lefranc... 732 00:53:59,833 --> 00:54:02,536 You can't, it will kill him. 733 00:54:07,375 --> 00:54:10,623 Yes, cancel the wedding. 734 00:54:11,542 --> 00:54:15,371 Look guys, this is the plan. 735 00:54:15,542 --> 00:54:18,706 Now I see why you kept quiet for so long. 736 00:54:18,917 --> 00:54:22,663 Folks, this is the portable refrigerator-cooker. 737 00:54:22,833 --> 00:54:27,575 A cold place for meat, wine and ice cubes. 738 00:54:27,750 --> 00:54:30,417 An extendable stainless steel cooker... 739 00:54:30,542 --> 00:54:33,541 connected to a small gas bottle. 740 00:54:33,708 --> 00:54:35,250 Watch it. 741 00:54:35,417 --> 00:54:39,458 The whole thing weighs less than 15 kilograms. 742 00:54:39,625 --> 00:54:41,949 And of course, it has wheels. 743 00:54:42,125 --> 00:54:44,413 Huge. - This will be a success. 744 00:54:44,542 --> 00:54:46,415 It'll be a killer. 745 00:54:46,542 --> 00:54:49,908 Look at the nice refrigerator-cooker. 746 00:54:51,167 --> 00:54:52,660 There's the old man. 747 00:54:53,667 --> 00:54:55,291 Good evening. How was the journey? 748 00:54:55,458 --> 00:54:59,370 Brilliant, closing all the roads down the Seine. 749 00:54:59,542 --> 00:55:02,114 It's impossible. - Give me your coat. 750 00:55:02,250 --> 00:55:06,375 Is Charles here? - On the phone with his sister. It's important. 751 00:55:06,500 --> 00:55:09,369 Not serious I hope? - Depends on who you ask. 752 00:55:09,500 --> 00:55:12,783 Is there a problem? - A big problem. 753 00:55:13,000 --> 00:55:14,791 He's trying to stop Viviane's wedding. 754 00:55:15,000 --> 00:55:16,873 Why? 755 00:55:18,958 --> 00:55:22,621 She's not marrying a guy. - What do you mean? 756 00:55:22,792 --> 00:55:26,289 A woman. - The groom is a woman? 757 00:55:26,417 --> 00:55:28,124 Yes, she's a lesbian. 758 00:55:29,667 --> 00:55:32,500 No, no... 759 00:55:32,667 --> 00:55:35,784 And poor kofi doesn't know yet. - Not yet. 760 00:55:36,000 --> 00:55:39,367 They'r breaking the news at the last moment. - It will be a disaster. 761 00:55:39,500 --> 00:55:43,993 He's getting older. He won't survive. 762 00:55:44,167 --> 00:55:47,331 Don't laugh. - We didn't say anything. 763 00:55:47,458 --> 00:55:49,497 Not a word will pass these lips. 764 00:55:51,833 --> 00:55:55,081 Sorry, problems at work. - I see. 765 00:55:55,250 --> 00:55:58,581 We all do, and we're behind you. 766 00:55:59,750 --> 00:56:04,657 How is Marie? - Great. She's doing this Nordic walking. 767 00:56:04,833 --> 00:56:07,453 Nordic Walking? - It's like cross-country skiing. 768 00:56:07,625 --> 00:56:10,458 But without the skis and snow. 769 00:56:10,625 --> 00:56:16,374 The mental health of your mother-in-law is going downhill fast. 770 00:56:19,167 --> 00:56:24,121 I've got an offer you can't refuse. 771 00:56:24,292 --> 00:56:27,575 Because I just sold my company... 772 00:56:27,708 --> 00:56:32,414 I can invest a good sum of money into Reubio. 773 00:56:32,542 --> 00:56:36,453 And Avilex is looking for someone to take over. 774 00:56:36,625 --> 00:56:39,031 You can get it dirt cheap. 775 00:56:39,167 --> 00:56:41,372 Thanks, Claude. That's nice. 776 00:56:42,542 --> 00:56:45,576 But we're already leaving. - I don't understand. 777 00:56:45,750 --> 00:56:51,285 What is your problem with France? Tell me, i won't kill you. 778 00:56:52,583 --> 00:56:55,535 The waiters are rude. 779 00:56:55,708 --> 00:57:00,414 Roundabouts. France has most roundabouts per capita. 780 00:57:00,583 --> 00:57:03,701 I didn't know that. - French TV show. 781 00:57:03,875 --> 00:57:08,284 Nothing interesting for ablack actor. - Not for a white one either. 782 00:57:08,417 --> 00:57:13,324 You're pulling my leg. I didn't drive 300 kilometeres for this. 783 00:57:13,458 --> 00:57:18,496 I want to understand. I won't go before I understand why you want to leave. 784 00:57:18,667 --> 00:57:22,329 We love France, but this is not our home. 785 00:57:22,458 --> 00:57:24,415 That's it. At least it is for me. - For me too. 786 00:57:24,542 --> 00:57:27,375 Everything's about where we come from. 787 00:57:27,542 --> 00:57:32,034 Not just the real French. I don't like all these communities. 788 00:57:32,208 --> 00:57:36,582 And you? Is this about anti-semitism? - If that were all I'd have left long ago. 789 00:57:36,750 --> 00:57:39,156 I'll tell you what I don't like. 790 00:57:39,333 --> 00:57:45,497 They don't like winners here. - And you think you're a winner? 791 00:57:46,542 --> 00:57:49,114 That's good news. 792 00:57:49,292 --> 00:57:52,291 Don't worry, I will make it. 793 00:57:52,417 --> 00:57:55,499 But not here. Here it's all bureacracy. 794 00:57:55,708 --> 00:57:58,791 Too many rules, too many regulations. I cant stand it. 795 00:57:59,000 --> 00:58:01,039 And too many strikes. - That union... 796 00:58:01,208 --> 00:58:05,499 I agree with you there. Unions are a pain everywhere. 797 00:58:05,625 --> 00:58:07,700 Not in China. - And not in Algeria either. 798 00:58:07,917 --> 00:58:11,414 I understand. You've become reactionaries. 799 00:58:11,542 --> 00:58:14,991 No, we see things clearly. France is not doing well. 800 00:58:15,167 --> 00:58:17,786 We're bleeding dry. 801 00:58:18,000 --> 00:58:21,248 And the result? Poverty, insecurity... 802 00:58:21,417 --> 00:58:25,411 When I come home, I'm scared. - Between Montreuil's yuppies? 803 00:58:25,583 --> 00:58:29,413 It's a suburb. - It's about mentality. 804 00:58:29,500 --> 00:58:31,373 The French are too negative. 805 00:58:31,500 --> 00:58:34,416 You all voted Macron. 806 00:58:34,542 --> 00:58:37,955 You should be happy. Things are improving.. 807 00:58:38,125 --> 00:58:42,997 It's still a complainer's country. - You need to change the people. 808 00:58:43,125 --> 00:58:47,783 How? It's a huge pie with Northerners, Alsacians, Corsicans... 809 00:58:48,000 --> 00:58:51,781 Then there's the Polish, Portugese and Italians. 810 00:58:52,042 --> 00:58:57,660 And on top of that the Arabs and Chinese. And I haven't even started about the blacks. 811 00:58:57,833 --> 00:59:00,039 What? - It's an expression. 812 00:59:00,250 --> 00:59:02,123 It's like I say. 813 00:59:02,333 --> 00:59:05,498 What if I were to exclude the jews? - He didn't even mention them. 814 00:59:05,667 --> 00:59:07,374 Aren't they part of the pie? 815 00:59:07,583 --> 00:59:10,250 Are you above the pie? - Knock it off, you two. 816 00:59:10,417 --> 00:59:14,909 Claude drove 300 kilometers... - Shut up, chief ass-kisser. 817 00:59:15,083 --> 00:59:17,454 Say that again. - No problem. 818 00:59:17,625 --> 00:59:20,292 You won't find David in front of you but Rachid. 819 00:59:20,458 --> 00:59:23,161 Come on, couscous. - Say that again. 820 00:59:23,333 --> 00:59:24,910 What will you do? 821 00:59:25,083 --> 00:59:28,865 What do you mean, you won't find David in front of you. 822 00:59:29,042 --> 00:59:29,907 Stay out of this. 823 00:59:30,083 --> 00:59:32,999 Go eat a cheese-naan. 824 00:59:36,875 --> 00:59:40,822 Great, look at yourself. 825 00:59:41,042 --> 00:59:44,455 We're yelling, we're discussing. Sometimes a bit loud. 826 00:59:44,583 --> 00:59:49,289 That's the France we love, the land you are a part of. 827 00:59:49,458 --> 00:59:54,247 It's too late to make us stay. - That's how you show you're grateful? 828 00:59:54,458 --> 00:59:57,078 By mocking the French mentality. 829 00:59:57,250 --> 01:00:00,368 Then go. And good riddance. 830 01:00:00,542 --> 01:00:04,039 Don't take it personally. You're not France. 831 01:00:04,208 --> 01:00:08,417 I have no trouble saying that I love my country. 832 01:00:08,583 --> 01:00:10,871 France and I are one. 833 01:00:11,083 --> 01:00:14,450 Here. For the peanuts and bad Italian wine. 834 01:00:14,625 --> 01:00:16,368 Unbelievable 835 01:00:18,167 --> 01:00:20,739 It is a Chianto. - There's no such thing. 836 01:00:20,958 --> 01:00:24,242 They played you for a fool. It's Chianti. 837 01:00:24,417 --> 01:00:27,285 As if there's Bordu instead of Bordeaux. 838 01:00:37,917 --> 01:00:40,702 And? - I couldn't convince them. 839 01:00:40,833 --> 01:00:43,323 They don't like us. - What have we done? 840 01:00:43,458 --> 01:00:47,370 Not us, they don't like the French. 841 01:00:47,583 --> 01:00:52,158 But I heard something about Kofi, you won't believe this. 842 01:00:54,417 --> 01:00:57,997 A beautiful airport. - The French do know how to build. 843 01:00:58,167 --> 01:01:00,289 You have to give them credit for that. 844 01:01:01,125 --> 01:01:03,413 Why the good mood? Because he's becoming a granddad? 845 01:01:03,583 --> 01:01:06,120 No, because I'm getting married. 846 01:01:06,333 --> 01:01:11,667 I'm not cancelling antyhing, Charles. I'm stuck like glue. 847 01:01:11,833 --> 01:01:16,159 After a long deliberation, we came up with: 848 01:01:16,333 --> 01:01:18,408 Nicolas. - Impossible. 849 01:01:18,583 --> 01:01:21,618 Two Nicolases in one family, it can't be. 850 01:01:23,625 --> 01:01:26,245 We'll find something else. - It's going to be Nicolas. 851 01:01:26,417 --> 01:01:29,914 Your future brother-in-law is called Nicolas. 852 01:01:30,083 --> 01:01:33,829 Yes, Nicolas... 853 01:01:34,000 --> 01:01:38,326 Have you met Nicolas? - Not yet. 854 01:01:38,458 --> 01:01:41,825 We're meeting in Paris next week. 855 01:01:42,042 --> 01:01:43,322 Great. 856 01:01:43,458 --> 01:01:48,330 This must be exciting. - Don't worry about me, Claude. 857 01:01:48,458 --> 01:01:51,907 I wouldn't dare. - My son-in-law is black. 858 01:01:52,125 --> 01:01:55,041 Fantastic. - He's from Ivory Coast and catholic. 859 01:01:55,250 --> 01:01:59,245 And he has a good job. - That's great, André. 860 01:01:59,458 --> 01:02:04,117 We almost gave up hope. - You're lucky, André. 861 01:02:04,292 --> 01:02:09,495 It's not luck. I raised my daughter right. 862 01:02:09,667 --> 01:02:13,164 With real values. - Right. 863 01:02:13,333 --> 01:02:16,285 Nicolas, his name is Nicolas. 864 01:02:16,458 --> 01:02:19,327 My water's breaking. - Now what? 865 01:02:19,458 --> 01:02:23,240 We'll never get to Paris in time. - This isn't a third world country. 866 01:02:23,458 --> 01:02:25,913 We have hospitals. 867 01:02:26,083 --> 01:02:29,580 They have those in your third world countries too. 868 01:02:29,750 --> 01:02:34,408 Of course, but thanks to European money. Mostly from France. 869 01:02:34,583 --> 01:02:38,993 No talk of colonisation now. - Not now. 870 01:02:39,167 --> 01:02:41,242 Push. Push... 871 01:02:44,042 --> 01:02:47,622 Don't start crying now? - Sorry, sorry. 872 01:02:50,583 --> 01:02:51,958 Stop it. 873 01:03:09,458 --> 01:03:12,208 It's done. Nicolas is born. 874 01:03:12,417 --> 01:03:13,661 Wake up. 875 01:03:14,708 --> 01:03:18,454 He's already drinking. He's greedy like you, André. 876 01:03:19,500 --> 01:03:22,618 Congratulations. - He's black. 877 01:03:22,833 --> 01:03:24,327 Like he's from Senegal. 878 01:03:24,458 --> 01:03:28,500 True. He's very.... Isn't he? 879 01:03:30,917 --> 01:03:33,489 What's the matter, honey? - What is it, Marie? 880 01:03:33,667 --> 01:03:36,666 It's not because of his color, right? - No... 881 01:03:38,000 --> 01:03:42,244 I won't see him grow up They're leaving. 882 01:03:46,167 --> 01:03:48,324 Laure can explain. 883 01:03:49,458 --> 01:03:54,033 We're moving to India. - To India? 884 01:03:54,208 --> 01:03:57,954 The place where people kneel for cows? 885 01:03:59,083 --> 01:04:01,289 Let's not go there. 886 01:04:03,542 --> 01:04:06,955 He's very black. - Does it bother you? 887 01:04:07,083 --> 01:04:11,374 Not at all. It's just that Laure is blonde... 888 01:04:11,500 --> 01:04:15,708 I thought... I'm just saying. 889 01:04:15,958 --> 01:04:18,993 I can do that, can't I? 890 01:04:19,167 --> 01:04:21,917 Yes, you can. - So I'm saying. 891 01:04:22,125 --> 01:04:24,745 Do you know what bothered me the most? 892 01:04:24,958 --> 01:04:28,788 Kofi's defiant face when he saw the baby. 893 01:04:28,958 --> 01:04:30,618 I could feel myself shrivel up. 894 01:04:30,792 --> 01:04:33,660 Did you see Verneuil's face when he saw the baby. 895 01:04:36,167 --> 01:04:41,157 Black blood is stronger. That's African might. 896 01:04:41,333 --> 01:04:43,740 You're exhausting. 897 01:04:44,000 --> 01:04:47,331 White or black, it doesn't matter. It's a beautiful baby. 898 01:04:47,458 --> 01:04:52,164 Mother and child are doing well. Thank God and shut up. 899 01:05:50,708 --> 01:05:54,040 Now that was worth waiting for. 900 01:05:54,208 --> 01:05:57,207 I've spoken to Charles. He won't listen. 901 01:05:57,375 --> 01:06:01,073 The moron thinks he'll be a star in India. 902 01:06:01,250 --> 01:06:06,620 I'm counting on you to change his mind. - What can I do? They're adults. 903 01:06:06,792 --> 01:06:09,874 There's strange people in India. 904 01:06:10,042 --> 01:06:14,451 Blacks with white heads. - For me it's about my wife. 905 01:06:14,667 --> 01:06:18,365 Her four daughters are all leaving. She can't handle it. 906 01:06:18,542 --> 01:06:21,991 She's not well indeed. This could go wrong. 907 01:06:22,167 --> 01:06:24,538 Thanks you for your support. - Claude... 908 01:06:24,708 --> 01:06:27,328 Claude, I know. 909 01:06:27,458 --> 01:06:31,583 If they don't love France, we will teach them. 910 01:06:42,875 --> 01:06:47,533 They didn't say anything else? Just a weekend with the four of them? 911 01:06:47,708 --> 01:06:51,157 Your dad paid for the train ticket. First class. 912 01:06:53,333 --> 01:06:56,949 We always have to go second class. - He likes us more. 913 01:07:00,792 --> 01:07:03,032 He wants to convince us to stay. 914 01:07:03,208 --> 01:07:07,582 Good luck with that, I'm already eating falafels in Tel Aviv. 915 01:07:07,792 --> 01:07:11,324 I won't get into Tel Aviv. My office is already closed. 916 01:07:11,458 --> 01:07:14,493 I signed with a big bank in Shanghai. 917 01:07:14,667 --> 01:07:19,491 Really? Do you think they might invest ibn my regrigerator-cooker? 918 01:07:22,583 --> 01:07:24,789 That face... 919 01:07:24,958 --> 01:07:27,246 Don't worry. I don't need anyone. 920 01:07:27,417 --> 01:07:30,167 What about you, Charles? - I'm about to leave. 921 01:07:30,333 --> 01:07:35,075 Except if Audiard calls me for a part. - He won't call, brother. 922 01:07:39,750 --> 01:07:43,531 Welcome. - That was the newest high speed train. 923 01:07:43,667 --> 01:07:48,539 A jewel, isn't she? - France is ahead on many things. 924 01:07:48,708 --> 01:07:52,122 A beautiful car. - I rented it for the family trip. 925 01:07:52,292 --> 01:07:54,828 The top model. Nothing German about it. 926 01:07:55,042 --> 01:07:58,455 There's no need to be ashamed of made in France. 927 01:07:58,625 --> 01:08:02,572 The trunck opens by itself. It's like magic. 928 01:08:05,958 --> 01:08:11,115 How nice that you could make some time. We love you a lot. Right, Claude? 929 01:08:11,333 --> 01:08:14,617 Yes. Even though it was hard at first. 930 01:08:14,792 --> 01:08:17,328 That was my fault. I'm sorry. 931 01:08:17,458 --> 01:08:19,616 We love you too. 932 01:08:19,792 --> 01:08:22,458 Right, guys? - Of course. 933 01:08:22,625 --> 01:08:28,492 Excuse me, I need to get some money. 934 01:08:30,042 --> 01:08:33,989 This bank is looking for a new manager. 935 01:08:34,208 --> 01:08:35,489 Thank you, Claude. 936 01:08:35,667 --> 01:08:39,744 A big bank in Shanghai, or a small town bank. What would you choose.? 937 01:08:41,833 --> 01:08:44,370 How are you, Bouvier? - Just driving around? 938 01:08:44,542 --> 01:08:49,698 We're showing our sons-in-law the area. This is Chao, he works at a bank. 939 01:08:49,958 --> 01:08:53,206 He's leaving for China soon. - That's a risk. 940 01:08:53,375 --> 01:08:55,497 Why? - Don't you read the paper? 941 01:08:55,667 --> 01:08:58,950 They're expecting the Chinese economy to collapse. 942 01:08:59,125 --> 01:09:01,413 A financial tsunami. 943 01:09:01,583 --> 01:09:05,246 Fortunately, our French banks are strong. 944 01:09:05,458 --> 01:09:08,658 You either like adventure or you don't. 945 01:09:08,833 --> 01:09:10,327 Have a nice day, Bouvier. 946 01:09:12,000 --> 01:09:15,367 Look at this landscape. I wouldn't change this for the world. 947 01:09:15,542 --> 01:09:19,288 We have it all here. The country side, mountains, the ocean... 948 01:09:19,458 --> 01:09:23,405 Like the author Tesson said: 'France is a paradise... 949 01:09:23,583 --> 01:09:26,155 with people who think themselves in hell.' 950 01:09:26,375 --> 01:09:27,999 Well said. 951 01:09:28,167 --> 01:09:31,166 We're close to that factory I mentioned. 952 01:09:31,333 --> 01:09:34,249 Do you have a moment? - Reubio is no more. 953 01:09:34,417 --> 01:09:37,499 That case is closed. - I thought you had a new idea? 954 01:09:37,667 --> 01:09:40,582 Not a new idea, the idea. 955 01:09:40,750 --> 01:09:44,875 I envented the refrigerator-cooker. - A great idea. 956 01:09:45,083 --> 01:09:48,699 Genius. That's how you make a fortune. No doubt about it. 957 01:09:48,917 --> 01:09:50,707 Let's go see the factory. 958 01:09:50,833 --> 01:09:54,081 You've already decided, so no risk. 959 01:09:54,250 --> 01:09:57,368 Didn't I tell you, it's in perfect condition. 960 01:09:57,542 --> 01:10:01,785 You can start production with hardly any investments. 961 01:10:02,000 --> 01:10:06,326 For only one euro... Such a shame. 962 01:10:06,417 --> 01:10:09,036 One euro? Are you serious? 963 01:10:09,208 --> 01:10:13,499 Yes. Local politicians will do anything to create new jobs. 964 01:10:14,708 --> 01:10:17,079 One euro. Not bad. 965 01:10:18,833 --> 01:10:22,531 Let's go, there's much more to see. 966 01:10:28,542 --> 01:10:32,371 What a beauty, that's the real French spirit. 967 01:10:32,500 --> 01:10:36,577 Elegance, refinement, luster... - And warmth. 968 01:10:36,750 --> 01:10:40,615 Let's hope they have a bar. We're not just looking at castles, right? 969 01:10:40,750 --> 01:10:42,658 There's over 3000. 970 01:10:43,875 --> 01:10:46,329 I wouldn't mind a beer. 971 01:10:46,500 --> 01:10:49,665 Why did they invite our husbands? 972 01:10:49,833 --> 01:10:51,541 That's dad for you. 973 01:10:51,750 --> 01:10:57,202 Only invite man, just like the old days. - I can't see another Loire castle. 974 01:10:57,375 --> 01:11:01,915 I wouldn't mind going one last time. - Stop it. 975 01:11:02,125 --> 01:11:05,290 You're going to miss France. 976 01:11:06,792 --> 01:11:11,118 Built by the architect Charles Joly-Leterme in 1864. 977 01:11:11,292 --> 01:11:14,954 A famous monument. - And then there's the castle. 978 01:11:15,125 --> 01:11:18,492 What a nightmare. - Damnit... 979 01:11:18,667 --> 01:11:22,661 They're performing Othello. - Are you surprised, Charles? 980 01:11:22,833 --> 01:11:25,039 Saumur has plenty of culture. 981 01:11:27,125 --> 01:11:30,408 You're here for the audition? - Yes. 982 01:11:30,583 --> 01:11:32,789 You're not going to India? - This is just for fun. 983 01:11:33,000 --> 01:11:37,658 And they're going to cast a white guy anyway. - Which is insane for Othello. 984 01:11:37,833 --> 01:11:42,077 Guilaine Monfau, director. I only cast black actors. 985 01:11:42,208 --> 01:11:45,326 Let's go, what are you waiting for? - Try it, Charles. 986 01:11:45,458 --> 01:11:48,327 We'll wait for you in the bar. 987 01:11:49,708 --> 01:11:53,952 What are you doing? We'll be late. 988 01:11:54,125 --> 01:11:56,081 I'm making myself look pretty for Nicolas. 989 01:11:56,292 --> 01:12:01,199 I'm glad he reserved a good restaurant in Paris. 990 01:12:01,375 --> 01:12:03,166 It will be great. 991 01:12:03,333 --> 01:12:06,782 Put away your wallet. All those thieves... 992 01:12:07,000 --> 01:12:09,703 This isn't a suburb. There are no thieves here. 993 01:12:09,958 --> 01:12:12,792 I never lock the car either. 994 01:12:13,042 --> 01:12:14,500 No? - Never. 995 01:12:15,542 --> 01:12:18,327 There he is. Well? - They'll let me know. 996 01:12:18,458 --> 01:12:21,742 But I have a good feeling about it. Do you know what she said? 997 01:12:21,958 --> 01:12:25,123 I remind her of a young Depardieu. 998 01:12:25,292 --> 01:12:28,824 I'll go get the car. - I'll go with you. 999 01:12:32,125 --> 01:12:36,120 Don't be an idiot. A director comparing you to Depardieu. 1000 01:12:36,292 --> 01:12:40,950 They set it all up. Just like the bank manager. 1001 01:12:41,167 --> 01:12:44,782 She's probably not even a director. - I checked. 1002 01:12:45,000 --> 01:12:47,667 Look, she's been directing for 20 years. 1003 01:12:47,833 --> 01:12:51,200 Do you really think they paid her? 1004 01:12:53,083 --> 01:12:56,450 Depardieu? - I had to make him dream? 1005 01:12:56,625 --> 01:12:59,245 But believable. 1006 01:12:59,375 --> 01:13:01,331 Now he'll have to take the part. 1007 01:13:01,417 --> 01:13:03,622 He will. I saw it in his eyes. 1008 01:13:03,792 --> 01:13:06,909 It will happen. He's better than I thought. 1009 01:13:07,125 --> 01:13:11,333 And the play will run for at least six months. 1010 01:13:11,458 --> 01:13:14,161 And if it doesn't draw a crowd? - Even if it's only two people. 1011 01:13:14,333 --> 01:13:17,949 Two people is awfullt few. - We'll pay. 1012 01:13:18,083 --> 01:13:23,121 But don't complain if we'll be eating potatoes for the rest of our lives. 1013 01:13:23,250 --> 01:13:24,199 I won't. 1014 01:13:25,083 --> 01:13:27,289 That's what I call a white wine, 100 percent Chenin. 1015 01:13:27,417 --> 01:13:31,494 Raised as a Masai-warrior. So great for digestion. 1016 01:13:31,625 --> 01:13:35,241 With a great mentality. - Minerality. 1017 01:13:35,417 --> 01:13:39,198 That's what I said, minerality. 1018 01:13:39,417 --> 01:13:42,250 I know him... - I'm listening. 1019 01:13:42,417 --> 01:13:45,783 Do you smell something citrusy? - The grapefruit, yes. 1020 01:13:46,000 --> 01:13:48,490 And mango. - It's not a fruit salad. 1021 01:13:48,667 --> 01:13:52,910 It's good. You'' appreciate this, Rachid. You like wine. 1022 01:13:53,083 --> 01:13:54,458 I sure do. 1023 01:13:54,583 --> 01:13:57,452 And how are the natives? - The what? 1024 01:13:57,625 --> 01:14:03,741 The locals, they're very friendly. - Very friendly indeed. 1025 01:14:03,917 --> 01:14:06,750 Especially the women. 1026 01:14:06,958 --> 01:14:12,292 These French women are sweet, when and where it's needed. 1027 01:14:12,417 --> 01:14:16,494 You don't often see a black winegrower. - It was hard at first. 1028 01:14:16,667 --> 01:14:22,167 Everyone was surprised to see me. But they've come to accept and love me. 1029 01:14:22,333 --> 01:14:26,280 It's not the French I have issues with, but the foreigners. 1030 01:14:26,458 --> 01:14:29,244 What do you mean, foreigners.? - Not people like you. 1031 01:14:29,458 --> 01:14:34,745 Foreigners from abroad. South Africans, Chileans... 1032 01:14:34,958 --> 01:14:36,831 They copy our wines. 1033 01:14:37,042 --> 01:14:42,375 Just imagine. Me as a small timer, victim of fake French wine. 1034 01:14:42,542 --> 01:14:46,039 You should defend yourself. - Who will take my case? 1035 01:14:46,208 --> 01:14:49,789 We have a lawyer here. - Against big corporations... 1036 01:14:50,000 --> 01:14:52,371 with expensive American lawyers. 1037 01:14:52,500 --> 01:14:57,040 Then resist. The Americans don't rule here. 1038 01:14:57,208 --> 01:15:00,622 Never, never... - It's our heritage. 1039 01:15:00,792 --> 01:15:03,956 To our heritage. - To our heritage. 1040 01:15:06,750 --> 01:15:09,156 A fine example of integration. 1041 01:15:09,333 --> 01:15:12,866 In the country people are more open-minded than you may think. 1042 01:15:14,083 --> 01:15:16,703 Do I sense any doubt, Rachid? 1043 01:15:16,833 --> 01:15:18,375 Did I say something wrong? 1044 01:15:18,500 --> 01:15:22,163 No, but you shouldn't have mentioned French women. 1045 01:15:22,333 --> 01:15:25,083 That was to give me some character. 1046 01:15:29,875 --> 01:15:33,206 Twenty minutes late. A real Ivorian. 1047 01:15:37,292 --> 01:15:38,916 There they are. 1048 01:15:43,708 --> 01:15:46,375 Who's this, the driver? 1049 01:15:47,458 --> 01:15:50,327 She's not the driver. She's Nicolas. 1050 01:15:59,708 --> 01:16:03,620 Dad, mom, this is Nicole. - Good evening. 1051 01:16:12,583 --> 01:16:15,120 Oh my god... 1052 01:16:17,167 --> 01:16:22,240 Go on, enjoy it. You won't often eat this good in your new country. 1053 01:16:22,417 --> 01:16:24,539 No, we'll miss the food and wine. 1054 01:16:28,167 --> 01:16:33,074 Why is he talking so loud. Isn't that Hebrew? 1055 01:16:33,250 --> 01:16:35,407 Sounds like it. 1056 01:16:38,208 --> 01:16:43,909 It is Hebreeuws, but with a strong accent. I can barely understand it. 1057 01:16:44,083 --> 01:16:46,205 What kind of accent? - Israeli. 1058 01:16:46,375 --> 01:16:51,875 Which city? - Ask him. 1059 01:16:52,042 --> 01:16:57,163 Fainted. From the stress. A good night's sleep will fix that. 1060 01:16:57,375 --> 01:16:59,746 See you later. 1061 01:16:59,917 --> 01:17:04,374 Take me to Abidjan. - The tickets are not exchangebale. 1062 01:17:05,708 --> 01:17:09,620 Why not? - Because as always you wanted the cheapest option. 1063 01:17:12,708 --> 01:17:15,908 The best advice I have for you is to get away from here. 1064 01:17:16,125 --> 01:17:19,159 I started in Israel ten years ago. 1065 01:17:19,333 --> 01:17:22,167 What line of business? - Nuclear shelters. 1066 01:17:24,167 --> 01:17:26,123 Do you sell a lot of them? - Loads. 1067 01:17:26,292 --> 01:17:29,291 The country is always at war. There's always a threat. 1068 01:17:29,417 --> 01:17:33,328 I thought you were happy there. - Very happy. 1069 01:17:33,458 --> 01:17:37,535 There's a special mentality. - So I heard. 1070 01:17:37,708 --> 01:17:40,328 Then you don't know. 1071 01:17:40,458 --> 01:17:42,782 Have you been there? - Of course. 1072 01:17:43,000 --> 01:17:45,241 The women, the parties, the beeches... 1073 01:17:45,417 --> 01:17:48,997 That's a holiday. I'm taliing about every day life. 1074 01:17:49,167 --> 01:17:51,040 They're crazy. 1075 01:17:51,208 --> 01:17:54,906 They complain in France, but over there... 1076 01:17:55,083 --> 01:17:58,201 Do you speak Hebrew? - Yes, no problem. 1077 01:17:59,208 --> 01:18:03,155 Is it tru what I hear about your mother? That show sucks donkey cocks? 1078 01:18:03,333 --> 01:18:06,451 Yes, in Nettanya. Twenty years. - Excuse me? 1079 01:18:06,583 --> 01:18:10,625 You asked if my mother lived there. - Never mind. 1080 01:18:12,208 --> 01:18:14,745 Do you speak English? - A few words. 1081 01:18:14,917 --> 01:18:20,286 It's going to be very tough if you don't speak Hebrew or English. 1082 01:18:20,417 --> 01:18:22,622 Do you speak French? 1083 01:18:22,833 --> 01:18:28,416 No, Israel... It's magical, divine. 1084 01:18:28,500 --> 01:18:34,284 Honestly, I've lived there for ten years and I dream of France every night. 1085 01:18:34,458 --> 01:18:37,125 Have a good alia, brother. 1086 01:18:40,208 --> 01:18:44,120 Did you scare him? - Yes, the works. 1087 01:18:44,292 --> 01:18:48,582 And the expenses? Train, hotel, food. 1088 01:18:48,792 --> 01:18:52,205 Those aren;t free. - Fine, how much? 1089 01:18:52,375 --> 01:18:53,655 Thanks, and see you. 1090 01:18:54,792 --> 01:18:56,867 The worm has entered the apple. 1091 01:18:58,917 --> 01:19:03,160 One more for tomorrow. - Hold on... 1092 01:19:03,375 --> 01:19:06,907 What are you doing? - At this rate you'll be ruining me. 1093 01:19:07,042 --> 01:19:12,032 You can be so petty. No expenses spared for family. 1094 01:19:12,208 --> 01:19:16,120 How much for a full tank? - 82,40. 1095 01:19:20,583 --> 01:19:23,499 Can't you sleep? - Impossible. 1096 01:19:23,667 --> 01:19:28,124 I don't know why I'm so scared. - It's like I'm dying. 1097 01:19:28,292 --> 01:19:31,705 The fear of leaving. - Must be. 1098 01:19:31,875 --> 01:19:33,831 One more for my brother. 1099 01:19:35,417 --> 01:19:39,364 Do you have any sleeping pills? I'm tossing and turning and not sleeping. 1100 01:19:39,500 --> 01:19:42,250 Have a whiskey, it's better for you. 1101 01:19:42,417 --> 01:19:45,700 And one more for our brother. - You're brothers? 1102 01:19:45,917 --> 01:19:48,371 Never mind, long story. 1103 01:19:52,625 --> 01:19:55,790 Is he a brother? - The smallest. 1104 01:19:55,958 --> 01:19:59,491 Can't sleep either? - I'm going for a run. 1105 01:19:59,708 --> 01:20:03,917 In the middle of the night? - Everyone's in shape in Bollywood. 1106 01:20:04,083 --> 01:20:05,909 Goodnight, brothers. 1107 01:20:06,083 --> 01:20:09,367 Will he make it in India? - Of course not. 1108 01:20:12,292 --> 01:20:15,456 It will be odd not seeing you. - I think so too. 1109 01:20:15,625 --> 01:20:17,498 I'll miss you. 1110 01:20:22,083 --> 01:20:25,497 Apocalyps Now. - It will be fine. 1111 01:20:25,708 --> 01:20:29,833 It was the same with my parents. - It was? 1112 01:20:30,042 --> 01:20:33,622 When my dad found out, he came at me with a machete. 1113 01:20:33,792 --> 01:20:38,415 Now he can handle it. In a manner of speaking. 1114 01:20:38,583 --> 01:20:42,792 He put away the machete. - It's nothing. Your dad's strong. 1115 01:20:42,958 --> 01:20:46,041 Can I speak with him? - No, it's too soon. 1116 01:20:47,833 --> 01:20:50,500 I'm sorry about tonight, Nicole. 1117 01:20:50,708 --> 01:20:54,999 Eat. We have a lot to do. 1118 01:20:55,167 --> 01:20:58,782 First, the castle of Azay-le-Rideau... 1119 01:20:59,042 --> 01:21:02,124 You'll be amazed. It's a castle... 1120 01:21:02,292 --> 01:21:06,666 My dad fainted. Nothing serious, but I have to get to Chinon. 1121 01:21:06,792 --> 01:21:11,616 Too bad, just as they're ripe. That's our tough luck. 1122 01:21:15,000 --> 01:21:18,414 Why are you laughing? - Kofi. I'd love to have been there. 1123 01:21:18,583 --> 01:21:21,997 Where? - The restaurant, to see his face. 1124 01:21:22,167 --> 01:21:26,410 Be gentle. - Of course. It's just, his face... 1125 01:21:26,542 --> 01:21:29,908 Stop it please. - No, but his face... 1126 01:21:30,083 --> 01:21:33,580 When he sees it. Or rather, her. 1127 01:21:33,750 --> 01:21:35,493 Knock it off, we're going. 1128 01:21:44,958 --> 01:21:46,618 Poor André... 1129 01:21:49,000 --> 01:21:51,869 How is he? - Bad, very bad. 1130 01:21:52,042 --> 01:21:54,413 It must have been a shock. 1131 01:21:54,583 --> 01:21:59,289 Terrible. Nothing against gays... 1132 01:21:59,458 --> 01:22:02,125 There's a lot in my family too. 1133 01:22:02,292 --> 01:22:07,329 No need to justify this. I know you're a tolerant person. 1134 01:22:07,458 --> 01:22:13,990 But the world is changing too fast. Us old guys can't keep up. 1135 01:22:14,167 --> 01:22:18,161 That's it. It's going too fast. 1136 01:22:18,333 --> 01:22:21,617 Maybe too far. 1137 01:22:21,792 --> 01:22:26,367 You're calloing off the wedding? - Madeleine won't let me. 1138 01:22:26,542 --> 01:22:28,415 She'll leave me. - No. 1139 01:22:28,625 --> 01:22:32,490 Women... We lost control. 1140 01:22:35,625 --> 01:22:38,115 I enjoyed the weekend. 1141 01:22:38,292 --> 01:22:40,449 France is beautiful. - Very beautiful. 1142 01:22:40,583 --> 01:22:45,621 Even the charade was good. That bank manager was real. 1143 01:22:45,750 --> 01:22:49,745 The Israeli guy was too much. - That factory wasn't a fake. 1144 01:22:49,917 --> 01:22:52,288 I hope. - You don't want to go anymore? 1145 01:22:52,417 --> 01:22:55,534 Of course I do. - Jus a few doubts. 1146 01:22:56,875 --> 01:22:59,708 I played a fine winegrower. 1147 01:22:59,958 --> 01:23:02,495 Look there. - It'll be a great movie. 1148 01:23:02,667 --> 01:23:07,574 What other actors were there? - Only extras. 1149 01:23:07,750 --> 01:23:13,036 The director was Claude Verneuil, he's related to Henri Verneuil. 1150 01:23:13,208 --> 01:23:17,333 He came up with Fort Boyard. 1151 01:23:17,458 --> 01:23:23,124 They paid extras. - Touching. They really want us here. 1152 01:23:23,250 --> 01:23:28,406 You're beautiful. A tunnel under the Seine. 1153 01:23:29,083 --> 01:23:32,367 A little to the left. perfect. 1154 01:23:32,708 --> 01:23:34,949 I'll let you rest. 1155 01:23:35,125 --> 01:23:39,783 Do you want to get me some ham and wine? 1156 01:23:39,958 --> 01:23:43,455 Wine? In your condition? - I need something to brighten my day. 1157 01:23:43,667 --> 01:23:46,500 I'll go get it. - I don't wanna boss you around. 1158 01:23:46,708 --> 01:23:50,573 But if you're going into town, can you bring me some newspapers? 1159 01:23:50,750 --> 01:23:54,910 Newspapers? Of course, André. Anything else? 1160 01:23:59,708 --> 01:24:01,996 What's with him? - He got the part. 1161 01:24:02,167 --> 01:24:04,538 He should. Considering what it's cost me. 1162 01:24:06,750 --> 01:24:08,955 One down, three to go. 1163 01:24:09,083 --> 01:24:13,991 I learned I don't want to leave France, I want to leave Paris. 1164 01:24:16,417 --> 01:24:20,660 Are you listening? We'll be happier in the country. 1165 01:24:20,833 --> 01:24:25,077 We'll start a lawfirm to defend female producers 1166 01:24:25,417 --> 01:24:29,494 Producers of what? - Wine, cheese... country stuff. 1167 01:24:29,667 --> 01:24:33,993 And the Algerian feminists? - Foreign intervention is never a good thing. 1168 01:24:34,125 --> 01:24:35,784 Take a look at Libya. 1169 01:24:36,792 --> 01:24:39,909 Seriously? I even bought a bikini. 1170 01:24:40,083 --> 01:24:44,125 Give it to an Algerian friend. That's how toi fight goes on. 1171 01:24:44,292 --> 01:24:46,283 Cancel? With three days to go? 1172 01:24:46,458 --> 01:24:50,500 Too bad. I was looking forward to the dancing, like with Laure and Charles. 1173 01:24:50,667 --> 01:24:53,370 You can, the party's still happening. 1174 01:24:53,500 --> 01:24:58,289 Did you pick another church? - No, it's just that... 1175 01:24:58,417 --> 01:25:01,830 How should I say this? She can't get married in church. 1176 01:25:02,042 --> 01:25:06,202 Nicolas isn't a catholic. Which religion did you run into this time? 1177 01:25:06,375 --> 01:25:08,995 My daughter's a lesbian. 1178 01:25:12,500 --> 01:25:15,700 Ah. I can't help you then. 1179 01:25:15,917 --> 01:25:18,667 Your family is full of surprises. 1180 01:25:20,292 --> 01:25:21,785 I'm sorry. 1181 01:25:40,500 --> 01:25:43,582 Finally. - Where did you find that bell? 1182 01:25:43,750 --> 01:25:47,282 Your wife. For when I faint.. - Are you feeling alright? 1183 01:25:47,417 --> 01:25:50,914 Yes, but I want something to eat. - You're hungry. 1184 01:25:51,083 --> 01:25:54,699 What can I get you? - I like African. 1185 01:25:54,958 --> 01:25:58,788 There's no African restaurant in Chinon. 1186 01:25:59,042 --> 01:26:03,368 In Tours is a Cameroon place, near the train station. 1187 01:26:03,500 --> 01:26:07,993 Get some ndolé with miondo and Antillian pepper. 1188 01:26:08,167 --> 01:26:13,370 I know this is hard for you. But don't take advantage of me. 1189 01:26:15,583 --> 01:26:20,953 Where did you get my Chinese pyjamas? - Your wife, she's sweet. 1190 01:26:24,750 --> 01:26:26,374 I'm going to kill that Bokassa. 1191 01:26:33,458 --> 01:26:36,907 You need to try harder. You seem to lack motivation. 1192 01:26:37,042 --> 01:26:39,282 That's what I want to talk to you about. 1193 01:26:39,417 --> 01:26:42,617 I'm not sure I still want to. - What do you mean? 1194 01:26:42,833 --> 01:26:46,200 Are we making a mistake? We have a good life here? 1195 01:26:46,375 --> 01:26:49,907 But you couldn't take it anymore. - It's like a marriage. 1196 01:26:50,125 --> 01:26:53,408 Sometimes you love each other, sometimes you can't stand each other. 1197 01:26:53,542 --> 01:26:55,913 A joke, I take it. - I'm serious, Odile. 1198 01:26:56,083 --> 01:27:02,033 My refrigerator-cooker will be a big thing here. This is the land of appetizers. 1199 01:27:05,708 --> 01:27:08,494 We're not waiting for David. 1200 01:27:13,917 --> 01:27:16,916 What are you doing? - I'm warming up the ndolé for Kofi. 1201 01:27:17,125 --> 01:27:19,661 David wants to see the factory again. 1202 01:27:19,833 --> 01:27:22,916 Do you still want to invest 30.000 euro in his business? 1203 01:27:23,083 --> 01:27:26,118 You mean 'lose 30.000 euro.' - No. 1204 01:27:26,292 --> 01:27:29,160 David will make it. Have a little faith. - Of course. 1205 01:27:29,333 --> 01:27:33,031 Rachid and Isabelle are in doubt about Algeria. 1206 01:27:33,208 --> 01:27:37,499 You can't be serious. And the Chinese? - Chao, Claude. Chao. 1207 01:27:37,667 --> 01:27:41,365 Yes, sorry. Chao? - He's most adamant. 1208 01:27:41,500 --> 01:27:44,748 He sold the appartment and quit his job. 1209 01:27:44,958 --> 01:27:49,167 But don't worry, I'm not done yet. 1210 01:27:49,333 --> 01:27:51,823 It can't be? - Stay correct, sir. 1211 01:27:52,000 --> 01:27:54,572 Easy, honey. 1212 01:27:54,750 --> 01:27:59,455 I want to know why you're refusing my visa. There has to be a reason? 1213 01:27:59,625 --> 01:28:05,244 We don't accept enemies of the people. - Enemies of the people? Are you crazy? 1214 01:28:05,417 --> 01:28:08,369 You're a Tibetan activist. 1215 01:28:09,417 --> 01:28:11,373 I have nothing to do with that. 1216 01:28:11,500 --> 01:28:15,032 You quit your job and we sold the appartment. 1217 01:28:15,208 --> 01:28:19,369 I feel a nervous breakdown coming. - Let's go. 1218 01:28:19,542 --> 01:28:23,288 Why is he so upset? - We'll be back. 1219 01:28:24,292 --> 01:28:29,744 Who is the queen of photoshop? And that's four down. 1220 01:28:29,958 --> 01:28:33,574 You're a devil, Marie. I'll call Bouvier at the bank. 1221 01:28:50,292 --> 01:28:53,409 Chinon's local bank. - It's like a dream. 1222 01:28:54,542 --> 01:28:58,619 If I knew I'd go back to where I never wanted to live again... 1223 01:28:58,750 --> 01:29:01,950 I'll be taking over for Dr. Maertens. - Maertens? 1224 01:29:02,125 --> 01:29:05,492 The dentist from when we were young. - The man who tortured us. 1225 01:29:05,667 --> 01:29:07,789 We're ready. 1226 01:29:11,250 --> 01:29:13,158 How pretty. - Magnificet, that dress. 1227 01:29:15,167 --> 01:29:17,040 Are my feet smelling? 1228 01:29:21,792 --> 01:29:24,364 Hit the horn. 1229 01:29:35,125 --> 01:29:37,200 He's not coming. Don't cry. 1230 01:29:42,250 --> 01:29:45,284 My husband refuses to come. - I'll take care of that. 1231 01:29:45,458 --> 01:29:46,952 You guys go. 1232 01:29:51,458 --> 01:29:57,622 This is beyond me. - Get a grip and get up. 1233 01:29:57,792 --> 01:29:59,914 I'm getting worse. 1234 01:30:00,083 --> 01:30:03,781 You're going to miss the most beautiful day in your daughter's life? 1235 01:30:04,000 --> 01:30:06,572 That's it. - You will always regret it. 1236 01:30:06,750 --> 01:30:10,496 That's how it is. And you're not going to tell me otherwise. 1237 01:30:10,667 --> 01:30:13,915 Think about the last marriage. - Exactly. 1238 01:30:14,083 --> 01:30:17,331 Fortunately, we both accepted it. 1239 01:30:17,458 --> 01:30:22,615 I can't walk anyway. - Your doctor says you're fine. 1240 01:30:22,792 --> 01:30:27,082 That doctpr is a fraud. - You're as narrow-minded as I am. 1241 01:30:27,208 --> 01:30:31,748 I'm feeling sorry for you. - Will you at least come to the dinner? 1242 01:30:32,000 --> 01:30:34,750 You're torturing me. I'm dying. 1243 01:30:34,958 --> 01:30:38,574 Too bad, they're having your favorite. 1244 01:30:39,958 --> 01:30:42,495 Tournedos Rossini? - Right. 1245 01:30:42,667 --> 01:30:45,915 Viviane wanted it, for her dad. - She did that? 1246 01:30:46,083 --> 01:30:49,497 Yes, she did. Here, a souvenir. 1247 01:30:53,667 --> 01:30:56,950 Tarte tatin for dessert. 1248 01:31:11,875 --> 01:31:14,708 What is it? - I changed the filling. 1249 01:31:14,875 --> 01:31:17,281 I have a harissa flavour now. 1250 01:31:19,417 --> 01:31:21,325 I should have added bread. 1251 01:31:21,458 --> 01:31:23,580 I've got another wedding, we need to get started. 1252 01:31:23,750 --> 01:31:24,664 Or else? 1253 01:31:28,083 --> 01:31:32,292 Five minutes, sir. - I've been waiting for forty five minutes. 1254 01:31:32,458 --> 01:31:34,664 We need to get started, We'll get it done. 1255 01:31:34,833 --> 01:31:36,955 Ladies and gentlemen, please... 1256 01:31:38,250 --> 01:31:41,202 We're getting started. - Easy, you're tearing off my leg. 1257 01:31:41,375 --> 01:31:45,240 I'm trying. I'm not a nurse. 1258 01:31:55,125 --> 01:31:56,749 My daughter. 1259 01:32:07,292 --> 01:32:11,582 I love the Verneuil family. - All the French are crazy. 1260 01:32:11,750 --> 01:32:15,117 What are you saying? - Completely insane. 1261 01:32:55,417 --> 01:32:58,285 Daddy Kofi found his way. 1262 01:32:58,417 --> 01:33:01,451 Let's drink to something? - France. 1263 01:33:01,625 --> 01:33:04,079 The most beautiful country in the world. - I agree. 1264 01:33:04,250 --> 01:33:06,242 To France. 1265 01:33:11,458 --> 01:33:14,658 A gift for me? - To thank you. 1266 01:33:14,833 --> 01:33:19,373 We almost made a huge mistake. - We're happy that we're staying. 1267 01:33:19,500 --> 01:33:23,577 It's our country. - It was my duty as a patriot. 1268 01:33:23,792 --> 01:33:26,744 And as head of the family. 1269 01:33:27,000 --> 01:33:28,410 A kepi? 1270 01:33:30,542 --> 01:33:34,371 And not just any. This belonged to general De Gaulle. 1271 01:33:34,500 --> 01:33:36,373 Really? 1272 01:33:41,625 --> 01:33:43,035 'I understand.' 1273 01:33:46,542 --> 01:33:49,208 Yvonne, where are you? Yvonne? 1274 01:33:49,333 --> 01:33:52,914 She's never there when you need her. 1275 01:34:09,500 --> 01:34:12,914 I have a cheque from David. - No, I'm closing. 1276 01:34:13,083 --> 01:34:15,122 Please, it'll be quick. 1277 01:34:15,292 --> 01:34:17,532 You'll be first on Monday. - Wait. 1278 01:34:17,708 --> 01:34:20,245 Here's another from me. - Impossible. 1279 01:34:23,042 --> 01:34:25,329 The Wolf of Wall Street. 1280 01:34:25,458 --> 01:34:29,951 So much confidence. I wrote that fifteen minutes ago. 1281 01:34:30,125 --> 01:34:32,958 Start without me, I have something to do. 1282 01:34:33,083 --> 01:34:35,952 Later. In France, the appetizer is sacred. 1283 01:34:49,333 --> 01:34:50,993 Here they are. 1284 01:34:52,917 --> 01:34:55,620 There's an assignment in my book. 1285 01:34:55,792 --> 01:34:59,490 Thank you so much. - You don't know who it is. 1286 01:34:59,708 --> 01:35:02,992 Tell me honestly what you think. 1287 01:35:03,167 --> 01:35:06,331 My little Balzac. - Wait for the second novel. 1288 01:35:07,458 --> 01:35:09,035 Grandfather... 1289 01:35:13,250 --> 01:35:16,035 The whole family, perfect. 1290 01:35:16,208 --> 01:35:18,911 We're spoiled rotten. 105077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.