All language subtitles for North.Country.2005.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,923 --> 00:00:27,128 [***] 2 00:00:48,949 --> 00:00:51,051 WOMAN: Lady, you sit in your nice house... 3 00:00:51,051 --> 00:00:52,453 Karen. 4 00:00:52,453 --> 00:00:54,188 ...clean floors, your bottled water, 5 00:00:54,188 --> 00:00:58,192 your flowers on Valentine's Day... 6 00:00:58,192 --> 00:01:00,294 and you think you're tough? 7 00:01:02,196 --> 00:01:05,999 Wear my shoes. Tell me tough. 8 00:01:05,999 --> 00:01:08,502 Work a day in the pit, tell me tough. 9 00:01:08,502 --> 00:01:11,172 I'm sure we're all sufficiently impressed, Mrs. Aimes. 10 00:01:11,172 --> 00:01:12,406 There is no "Mrs." here. 11 00:01:30,258 --> 00:01:32,660 [WATER RUNNING] 12 00:01:35,363 --> 00:01:38,766 AIMES: No. I didn't go to the police. 13 00:01:38,766 --> 00:01:40,033 What did you do? 14 00:01:40,033 --> 00:01:42,102 What I had to. 15 00:01:42,102 --> 00:01:44,205 [KAREN CRYING] 16 00:01:44,205 --> 00:01:45,673 Karen, stop crying. Sammy, let's go! 17 00:01:45,673 --> 00:01:48,176 It's just gonna piss him off some more. 18 00:01:48,176 --> 00:01:50,244 Look at my face. 19 00:01:50,244 --> 00:01:54,182 Don't toss shoulders at me! Sammy, goddamn it! 20 00:01:56,384 --> 00:01:58,051 [CRYING] Mama! 21 00:01:58,051 --> 00:02:02,590 [WHISPERING] It's okay, it's okay. Okay, come on. 22 00:02:03,023 --> 00:02:06,427 Mommy! 23 00:02:06,427 --> 00:02:08,262 Come on, come on. You can do it, baby. 24 00:02:08,262 --> 00:02:11,265 There you go. Good girl. 25 00:02:11,265 --> 00:02:14,468 Who's a good girl, huh? 26 00:02:15,169 --> 00:02:17,638 We're not coming back, right? 27 00:02:54,908 --> 00:02:57,645 [CAR ENGINE STARTS] 28 00:03:12,226 --> 00:03:15,429 [***] 29 00:04:07,147 --> 00:04:09,350 [SNIFFS] 30 00:05:02,903 --> 00:05:03,904 Come on. 31 00:05:12,380 --> 00:05:13,581 Hey, Mom. 32 00:05:15,816 --> 00:05:16,617 Oh, dear God. 33 00:05:16,617 --> 00:05:18,051 I'm fine, I'm okay. 34 00:05:18,051 --> 00:05:19,420 Say hi to your grandkids. 35 00:05:19,420 --> 00:05:23,391 Oh, for heaven's sake. Look at you beauties. 36 00:05:23,391 --> 00:05:24,892 Hi, Grandma. 37 00:05:33,467 --> 00:05:35,403 You're working nights? 38 00:05:48,849 --> 00:05:50,518 So... 39 00:05:52,052 --> 00:05:53,787 he catch you with another man? 40 00:05:54,688 --> 00:05:56,590 That why he laid hands on you? 41 00:05:58,726 --> 00:06:01,028 You're really asking me that? 42 00:06:04,598 --> 00:06:06,033 LAWYER: This wasn't the first time 43 00:06:06,033 --> 00:06:08,101 you'd disappointed your father, was it? 44 00:06:09,903 --> 00:06:13,474 Wasn't the first time he disappointed me, either. 45 00:06:13,474 --> 00:06:16,777 How old were you when you had your first child? 46 00:06:19,847 --> 00:06:22,783 [BELL RINGING] 47 00:06:28,121 --> 00:06:29,623 Here you go. 48 00:06:33,126 --> 00:06:35,796 Bobby Sharp! I'm gonna beat you good. 49 00:06:35,796 --> 00:06:37,631 Come on, you wanna blow out of here? 50 00:06:42,069 --> 00:06:43,604 Who is Sammy's father? 51 00:06:45,038 --> 00:06:47,074 AIMES: I don't know who Sammy's father is. 52 00:06:47,074 --> 00:06:50,911 LAWYER: Is that because you've had so many sexual partners? 53 00:07:06,193 --> 00:07:07,194 [BANG] 54 00:07:08,428 --> 00:07:10,798 [SOBBING] 55 00:07:13,233 --> 00:07:16,470 [***] 56 00:07:16,470 --> 00:07:20,007 [LAUGHING] 57 00:07:32,920 --> 00:07:36,156 [ORGAN PLAYING PACHELBEL'S CANNON IN D] 58 00:07:48,201 --> 00:07:50,103 [WHISPERS INDISTINCTLY] 59 00:07:56,510 --> 00:07:58,879 PRIEST: The body of Christ. 60 00:08:01,414 --> 00:08:03,984 The body of Christ. 61 00:08:05,018 --> 00:08:06,520 The body of Christ. 62 00:08:09,623 --> 00:08:13,961 [PLAYING POLKA MUSIC] 63 00:08:13,961 --> 00:08:16,864 [CROWD CHATTERING AND LAUGHING] 64 00:08:38,952 --> 00:08:41,521 Always was a beauty, your girl. 65 00:08:47,595 --> 00:08:49,830 Boys, cut it out! 66 00:08:56,804 --> 00:08:59,139 Poor Alice. That girl has been nothing but trouble 67 00:08:59,139 --> 00:09:00,373 for her since day one. 68 00:09:00,373 --> 00:09:03,310 Got two kids with two different fathers already. 69 00:09:03,310 --> 00:09:04,645 KAY: Heck of a shame. 70 00:09:04,645 --> 00:09:06,279 Those kids are just gobbling up my crispy bars. 71 00:09:06,279 --> 00:09:08,548 KAY: Well, nobody makes them better. 72 00:09:08,548 --> 00:09:10,317 Don't know what you put in those things, 73 00:09:10,317 --> 00:09:11,885 but it just can't be legal. 74 00:09:11,885 --> 00:09:15,322 Oh, yeah. Everybody seems to like 'em. 75 00:09:19,259 --> 00:09:22,696 MAN: Ah, probably on a bender when he did it. 76 00:09:22,696 --> 00:09:24,131 MR. AIMES: What I figured. 77 00:09:24,131 --> 00:09:27,167 So you take him out to the shed, give him a talking to. 78 00:09:27,167 --> 00:09:28,669 They'll work it out. 79 00:09:30,170 --> 00:09:32,505 I mean, hell, Beth left me a dozen times 80 00:09:32,505 --> 00:09:34,107 before we worked out the kinks. 81 00:09:34,107 --> 00:09:35,676 Did she? 82 00:09:37,645 --> 00:09:40,513 LAWYER: How did you first hear that Pearson Taconite and Steel 83 00:09:40,513 --> 00:09:41,649 was hiring women? 84 00:09:41,649 --> 00:09:44,317 Wanna lean back there? Okay. 85 00:09:44,317 --> 00:09:47,855 [KIM CARNES' "BETTE DAVIS EYES" PLAYING FAINTLY] 86 00:09:47,855 --> 00:09:49,522 Oh, my-- Glory? 87 00:09:49,522 --> 00:09:51,792 Yeah? 88 00:09:51,792 --> 00:09:56,563 No way. Josey? No way! 89 00:09:56,563 --> 00:10:00,233 Look at you, all grown up. 90 00:10:00,233 --> 00:10:02,870 Yeah, all grown up, washing hair. 91 00:10:02,870 --> 00:10:05,205 And married? Who's the lucky? 92 00:10:05,205 --> 00:10:06,974 Oh, jeez. 93 00:10:06,974 --> 00:10:09,442 Okay. Who's the unlucky? 94 00:10:09,442 --> 00:10:11,311 Me, I suppose. 95 00:10:11,311 --> 00:10:15,382 [WARREN ZEVON'S "WEREWOLVES OF LONDON" PLAYING] 96 00:10:15,382 --> 00:10:16,784 You're a crap storyteller. 97 00:10:16,784 --> 00:10:18,886 You left out the part where you tell all his friends 98 00:10:18,886 --> 00:10:20,487 he likes to wear your panties. 99 00:10:20,487 --> 00:10:21,755 How about I tell 'em the truth? 100 00:10:21,755 --> 00:10:23,423 Beats his wife. 101 00:10:23,423 --> 00:10:24,925 Bad enough, ain't it? 102 00:10:25,859 --> 00:10:27,661 Oh, you weren't kidding. You're good. 103 00:10:27,661 --> 00:10:30,130 So I'm back living with my folks. 104 00:10:30,130 --> 00:10:32,365 Only now I got two more mouths to feed. 105 00:10:32,365 --> 00:10:33,801 The mine's hiring, you know. 106 00:10:33,801 --> 00:10:37,905 What do you even do up there? You a secretary? 107 00:10:37,905 --> 00:10:40,340 No. I drive truck. 108 00:10:40,340 --> 00:10:42,776 [LAUGHS] 109 00:10:42,776 --> 00:10:43,944 You drive truck? 110 00:10:43,944 --> 00:10:48,381 Yours truly, first woman ever. 111 00:10:48,381 --> 00:10:50,350 Now, isn't that a heck of a...? 112 00:10:50,350 --> 00:10:52,219 That's weird. 113 00:10:53,186 --> 00:10:56,256 Money isn't weird, I'll tell ya that much. 114 00:10:57,657 --> 00:10:59,893 Going for gold. 115 00:11:02,730 --> 00:11:04,031 BOTH: Oh! 116 00:11:06,199 --> 00:11:08,035 MAN: Shouldn't have put down the beer. 117 00:11:08,035 --> 00:11:11,338 Balance. Everybody knows, can't throw darts 118 00:11:11,338 --> 00:11:13,106 without a beer in the other hand. 119 00:11:14,875 --> 00:11:16,109 Would a soda work? 120 00:11:16,109 --> 00:11:18,345 MAN: Nope. Dart knows. 121 00:11:18,345 --> 00:11:21,381 MAN 2: That's why it's never gonna be an Olympic event. 122 00:11:21,381 --> 00:11:22,682 They don't allow drinkin'. 123 00:11:22,682 --> 00:11:25,819 MAN: Well, why don't we buy the girls another round 124 00:11:25,819 --> 00:11:27,354 and test the theory. 125 00:11:27,354 --> 00:11:29,790 Maybe later. Okay? 126 00:11:31,725 --> 00:11:33,260 Jeez, Glory. 127 00:11:33,260 --> 00:11:36,163 You come working up at the mine, you gotta ignore that crap. 128 00:11:36,163 --> 00:11:37,831 Who says I'm workin' at the mine? 129 00:11:37,831 --> 00:11:40,768 Wouldn't you like to make the same kind of money your dad does? 130 00:11:42,803 --> 00:11:44,738 You wanna be a lesbian now? 131 00:11:46,740 --> 00:11:48,776 I wanna be a lesbian. 132 00:11:50,243 --> 00:11:52,813 How come I have to eat if I'm not hungry? 133 00:11:53,947 --> 00:11:56,116 'Cause people are starving in China. 134 00:11:56,116 --> 00:11:57,785 People are starving right here. 135 00:11:57,785 --> 00:11:59,452 Clean plates, both of you. 136 00:12:06,159 --> 00:12:08,796 I haven't made a decision yet. 137 00:12:08,796 --> 00:12:10,530 But the mine pays six times what I make now. 138 00:12:10,530 --> 00:12:12,866 You have any idea how many accidents there've been 139 00:12:12,866 --> 00:12:14,301 since this whole thing started? 140 00:12:14,301 --> 00:12:16,403 Somebody's gonna get killed 'cause of them women. 141 00:12:16,403 --> 00:12:18,738 Well, I can't afford to own a place by washing hair. 142 00:12:18,738 --> 00:12:20,073 So you stay here. 143 00:12:20,073 --> 00:12:22,009 She's a grown woman with kids. 144 00:12:22,009 --> 00:12:24,812 She's not gonna be living with her folks. 145 00:12:33,486 --> 00:12:34,687 All clear. 146 00:12:34,687 --> 00:12:36,556 Clear of what? 147 00:12:36,556 --> 00:12:38,625 You're not pregnant. 148 00:12:38,625 --> 00:12:40,160 I already told you that. 149 00:12:40,160 --> 00:12:43,063 Well, company just wants to be sure before they hire you. 150 00:12:44,164 --> 00:12:45,999 It's to clean yourself with. 151 00:12:58,311 --> 00:13:01,281 LAWYER: You submitted to the exam willingly, correct? 152 00:13:03,951 --> 00:13:07,320 Yeah. I submitted. 153 00:13:07,320 --> 00:13:10,223 Before your law firm hired you, they put your feet in the air, 154 00:13:10,223 --> 00:13:11,992 look around your insides? 155 00:13:15,728 --> 00:13:16,729 KAREN: I got ya. 156 00:13:16,729 --> 00:13:18,198 MAN: You got me? 157 00:13:18,198 --> 00:13:20,667 I'm gonna get you then. I'm gonna get you then. 158 00:13:20,667 --> 00:13:23,570 [MAN GROWLS] 159 00:13:23,570 --> 00:13:24,804 Come here, baby. 160 00:13:24,804 --> 00:13:26,306 Grahh! 161 00:13:26,306 --> 00:13:28,275 [BOTH LAUGHING] 162 00:13:30,043 --> 00:13:32,846 MAN: Hey, Jo. 163 00:13:32,846 --> 00:13:35,148 What are you doing here, Wayne? 164 00:13:35,949 --> 00:13:38,351 Come to bring you back home. 165 00:13:39,086 --> 00:13:41,421 Karen. In the house. 166 00:13:41,421 --> 00:13:43,623 WAYNE: --can't talk anymore. Get in-- Come here! 167 00:13:43,623 --> 00:13:45,893 Come by here and think everything is okay? 168 00:13:45,893 --> 00:13:47,227 You know what--? It's not okay! 169 00:13:47,227 --> 00:13:48,996 WAYNE: Get in the car! JOSEY: It's over! 170 00:13:48,996 --> 00:13:51,764 MR. AIMES: So how 'bout we let your mom and dad talk in private? 171 00:13:51,764 --> 00:13:52,866 JOSEY: Get out of here! 172 00:13:52,866 --> 00:13:54,534 He's not my father. 173 00:13:56,103 --> 00:13:59,206 [CAR ENGINE STARTS] 174 00:14:06,179 --> 00:14:08,148 He is your husband, you know. 175 00:14:09,983 --> 00:14:11,518 He beat me, Mom. 176 00:14:11,518 --> 00:14:14,221 More than once, more than lightly. 177 00:14:15,055 --> 00:14:17,590 A man needs a job. 178 00:14:19,292 --> 00:14:21,128 Wayne beat me 'cause he was out of work? 179 00:14:21,128 --> 00:14:22,629 That's what you're sayin'? 180 00:14:22,629 --> 00:14:25,999 I'm just saying, everyone needs a purpose. 181 00:14:25,999 --> 00:14:28,701 Your purpose is those kids. 182 00:14:28,701 --> 00:14:31,538 Your father's is that mine. 183 00:14:31,538 --> 00:14:34,207 And if you take a job up there... 184 00:14:35,575 --> 00:14:37,945 Well, it'll shame him. 185 00:14:39,146 --> 00:14:41,581 You should think about that. 186 00:14:47,220 --> 00:14:51,358 [BOB DYLAN'S "TELL OL' BILL" PLAYING] 187 00:14:55,795 --> 00:14:57,197 Sammy, open the glove box. 188 00:14:57,197 --> 00:14:59,166 There's a piece of paper on top of the pile. 189 00:14:59,166 --> 00:15:01,901 * The river whispers In my ear * 190 00:15:01,901 --> 00:15:03,436 Hold it on the dash, would ya? 191 00:15:03,436 --> 00:15:07,107 * I've hardly a penny To my name * 192 00:15:08,775 --> 00:15:12,212 * The heavens They never seemed so near * 193 00:15:14,281 --> 00:15:18,018 * All of my body Glows with flame * 194 00:15:19,386 --> 00:15:24,557 * The tempest Struggles in the air * 195 00:15:24,557 --> 00:15:28,061 * Unto myself alone I sing * 196 00:15:29,729 --> 00:15:34,334 * It could sink me Then and there * 197 00:15:34,334 --> 00:15:39,772 * I can hear the echoes ring * 198 00:15:39,772 --> 00:15:41,808 * I try to find One smiling face... * 199 00:15:41,808 --> 00:15:42,809 GLORY: Hey! 200 00:15:42,809 --> 00:15:44,077 JOSEY: Hey! Sorry about this. 201 00:15:44,077 --> 00:15:45,612 That's what guest rooms are for. 202 00:15:45,612 --> 00:15:48,115 Come on, honey, I'll show you where your room is. 203 00:15:48,115 --> 00:15:49,116 MAN: Hiya. 204 00:15:49,116 --> 00:15:50,317 This is Kyle. 205 00:15:50,317 --> 00:15:52,019 KYLE: Hiya. Pleased to meet you. 206 00:15:52,986 --> 00:15:54,387 JOSEY: Wow, look at this. 207 00:15:54,387 --> 00:15:56,589 GLORY: All right, so all right, there's-- 208 00:15:56,589 --> 00:15:58,191 We're doing a little work. 209 00:15:58,191 --> 00:16:00,093 How long are they staying? 210 00:16:00,093 --> 00:16:02,229 I don't know. Just a little while. 211 00:16:02,229 --> 00:16:04,397 No such thing, and you know it. 212 00:16:04,397 --> 00:16:06,166 Oh, come on. 213 00:16:06,166 --> 00:16:08,201 She's kind of girlie to be a miner. 214 00:16:11,238 --> 00:16:15,875 * Tell me straight out If you will * 215 00:16:15,875 --> 00:16:20,380 * Why must you Torture me within? * 216 00:16:20,380 --> 00:16:23,883 Okay, now, what are ya? A cowboy or a cowgirl? 217 00:16:23,883 --> 00:16:25,052 I'm a cowgirl. 218 00:16:25,052 --> 00:16:27,720 No, not up there, you're not. 219 00:16:27,720 --> 00:16:29,156 Gotta get your cowboy on. 220 00:16:32,525 --> 00:16:35,462 What's that all about? I thought it was just your hand. 221 00:16:35,462 --> 00:16:37,430 Yeah. That's the thing about arthritis. 222 00:16:37,430 --> 00:16:39,266 It spreads like a nasty rumor. 223 00:16:43,303 --> 00:16:46,039 You know they don't want us up there. Right? 224 00:16:46,039 --> 00:16:48,641 Yeah, I got that. 225 00:16:58,185 --> 00:17:00,320 MAN: The mine is a shit pit. 226 00:17:00,320 --> 00:17:05,225 There's dirt everywhere. Loud as all get-out. 227 00:17:06,426 --> 00:17:08,295 You'll be hauling, lifting, 228 00:17:08,295 --> 00:17:11,164 driving and all sorts of other things 229 00:17:11,164 --> 00:17:13,433 a woman shouldn't be doing, if you ask me. 230 00:17:13,433 --> 00:17:15,802 But Supreme Court didn't ask me, did they? 231 00:17:15,802 --> 00:17:17,036 [DOOR BANGS OPEN] 232 00:17:18,905 --> 00:17:21,574 You must be Hank's daughter. 233 00:17:21,574 --> 00:17:24,144 You're late. Got your paperwork? 234 00:17:24,144 --> 00:17:26,979 Yeah. Yes, sir. I got my consent form. 235 00:17:26,979 --> 00:17:31,518 Yeah. The doc says you look darn good under those clothes. 236 00:17:34,287 --> 00:17:36,223 Sense of humor, ladies. 237 00:17:36,223 --> 00:17:38,558 Rule-o numero uno. 238 00:17:39,726 --> 00:17:42,795 Okay, grab your gear and meet me outside. 239 00:17:43,463 --> 00:17:45,298 We're gonna take a tour. 240 00:17:47,134 --> 00:17:48,368 [SNICKERING] 241 00:17:51,204 --> 00:17:52,205 [ALL CHUCKLING] 242 00:17:52,205 --> 00:17:55,142 What? What a homo! 243 00:17:55,142 --> 00:17:56,609 [ALL LAUGHING] 244 00:17:57,944 --> 00:17:59,446 Well, they do. 245 00:18:07,820 --> 00:18:08,821 MAN: Cunts. 246 00:18:10,990 --> 00:18:12,359 Ear protection, ladies! 247 00:18:12,359 --> 00:18:15,295 [***] 248 00:18:46,959 --> 00:18:49,296 [BUZZER] 249 00:19:03,610 --> 00:19:05,178 [LAUGHING] 250 00:19:06,145 --> 00:19:08,348 [BELL RINGS] 251 00:20:03,870 --> 00:20:06,739 WOMAN [OVER CB]: Hank, I need a five-minute break. 252 00:20:06,739 --> 00:20:09,942 HANK: You took a coffee break an hour ago. 253 00:20:11,578 --> 00:20:13,480 That's the point, Hank. She's been drinking coffee 254 00:20:13,480 --> 00:20:15,147 like everyone else. 255 00:20:15,147 --> 00:20:17,917 HANK: Hey, Glory, are you talking as a union rep 256 00:20:17,917 --> 00:20:20,086 or just butting into anybody's business as usual? 257 00:20:20,086 --> 00:20:24,557 All I'm saying is that you can whip it out anytime, Hank. 258 00:20:24,557 --> 00:20:26,493 We gotta pull the coveralls all the way down. 259 00:20:26,493 --> 00:20:27,594 You know what I'm saying? 260 00:20:27,594 --> 00:20:29,296 We start peeing in our seats, 261 00:20:29,296 --> 00:20:32,432 I don't think the next shift's gonna be too happy about it. 262 00:20:32,432 --> 00:20:33,733 You got another load to get. 263 00:20:33,733 --> 00:20:36,469 So pull them up and go get it. 264 00:20:41,341 --> 00:20:43,610 [HONKS HORN] 265 00:20:48,180 --> 00:20:51,618 This down here is taconite. 266 00:20:51,618 --> 00:20:54,554 That's what pays bills. 267 00:20:55,622 --> 00:20:59,892 We've taken to calling this area the Powder Room. 268 00:20:59,892 --> 00:21:01,160 Catchy, don't you think? 269 00:21:01,160 --> 00:21:03,863 Especially since you girls will be the ones cleaning it. 270 00:21:03,863 --> 00:21:05,365 [CHUCKLES] 271 00:21:05,365 --> 00:21:08,935 So. So, Arlen, 272 00:21:08,935 --> 00:21:11,571 which one of these girls is gonna be my bitch? 273 00:21:11,571 --> 00:21:14,173 Ladies, meet Bobby Sharp. 274 00:21:14,173 --> 00:21:17,176 He runs the Powder Room, where they're short one body. 275 00:21:17,176 --> 00:21:21,381 BOBBY: And we want a nice body. No fatties. 276 00:21:24,417 --> 00:21:26,753 [WHISPERS] Gimme the one on the right. 277 00:21:32,291 --> 00:21:34,661 BOBBY: Ladies. 278 00:21:35,428 --> 00:21:38,665 [***] 279 00:21:47,306 --> 00:21:48,775 Cock tease. 280 00:21:48,775 --> 00:21:49,976 Fuck you. 281 00:21:59,018 --> 00:22:02,589 Fuck! You don't have to eat my face. 282 00:22:05,425 --> 00:22:07,394 It's cool. 283 00:22:08,428 --> 00:22:10,930 Just take it easy. 284 00:22:18,971 --> 00:22:20,206 [MAN CLEARING THROAT] 285 00:22:20,206 --> 00:22:21,307 Shit. 286 00:22:22,442 --> 00:22:25,845 You two just bought yourselves a Saturday in my classroom. 287 00:22:25,845 --> 00:22:27,814 Let's go. 288 00:22:29,281 --> 00:22:30,683 Let's go, guys. 289 00:22:40,927 --> 00:22:44,330 GLORY: Least they spelled it right this time. 290 00:22:44,330 --> 00:22:45,998 [WOMAN CHUCKLES] 291 00:22:46,533 --> 00:22:48,100 So how'd it go? 292 00:22:48,100 --> 00:22:50,169 Good. Yeah. 293 00:22:50,169 --> 00:22:53,773 Heard you were in the Powder Room with that Bobby Sharp. 294 00:22:53,773 --> 00:22:56,409 Weren't you two friends in high school or something? 295 00:22:59,345 --> 00:23:01,981 We were never friends. 296 00:23:03,716 --> 00:23:05,552 You know, you should get that checked out. 297 00:23:05,552 --> 00:23:06,719 My mom's got arthritis, 298 00:23:06,719 --> 00:23:09,155 and she never tapes her wrist up. 299 00:23:09,155 --> 00:23:11,491 You should look in that first. 300 00:23:16,696 --> 00:23:18,230 Ham and cheese. 301 00:23:18,230 --> 00:23:19,398 Hm. 302 00:23:19,398 --> 00:23:21,668 What were you expecting? 303 00:23:21,668 --> 00:23:23,636 You never know in this place. 304 00:23:27,206 --> 00:23:29,008 [CHATTERING] 305 00:23:29,008 --> 00:23:32,545 [MAC DAVIS' "BABY DON'T GET HOOKED ON ME" PLAYING] 306 00:23:35,381 --> 00:23:38,518 [LAUGHING] 307 00:23:38,518 --> 00:23:44,591 * Girl, don't let your life Get tangled up with mine * 308 00:23:44,591 --> 00:23:47,159 * 'Cause I'll just leave you I can't take no clingin' vine * 309 00:23:47,159 --> 00:23:49,195 GLORY: Come on, let's sit with the girls. 310 00:23:50,396 --> 00:23:56,335 * Baby, baby Don't get hooked on me * 311 00:23:56,335 --> 00:24:02,041 * Baby, baby Don't get hooked on me * 312 00:24:02,041 --> 00:24:04,310 Meet the ladies. 313 00:24:04,310 --> 00:24:06,312 Ladies, ladies. Josey Aimes. 314 00:24:06,312 --> 00:24:08,380 Oh, hey. Big Betty. 315 00:24:08,380 --> 00:24:10,016 Pleased to meet ya. Nice to meet ya. 316 00:24:10,016 --> 00:24:12,785 GLORY: There used to be two Bettys. Big and Little. Little quit. 317 00:24:12,785 --> 00:24:14,521 Why? Ah, too little. 318 00:24:14,521 --> 00:24:16,823 [LAUGHTER] 319 00:24:16,823 --> 00:24:18,591 I'm Peg. Hey, nice to meet you. 320 00:24:18,591 --> 00:24:20,326 Hey, you two. Hey, guys. 321 00:24:20,326 --> 00:24:21,761 How you doing? 322 00:24:24,964 --> 00:24:25,965 [GASPS] 323 00:24:25,965 --> 00:24:29,068 [LAUGHING] 324 00:24:35,307 --> 00:24:39,011 MAN [YELLING]: Hey! No getting off in the lunchroom, ladies. 325 00:24:39,011 --> 00:24:40,947 [ALL MEN LAUGH] 326 00:24:47,119 --> 00:24:49,255 Well, it won't leave the toilet seat up. 327 00:24:49,255 --> 00:24:51,290 It won't fart in bed. I might just marry it. 328 00:24:51,290 --> 00:24:53,092 [LAUGHING] 329 00:24:54,360 --> 00:24:56,062 JOSEY: Right? 330 00:24:56,062 --> 00:24:57,730 You don't mind, do ya? 331 00:24:59,231 --> 00:25:02,001 Okay, if there's nothing else, I move to adjourn. 332 00:25:02,001 --> 00:25:03,469 GLORY: There's one more thing. 333 00:25:03,469 --> 00:25:04,503 What's that? 334 00:25:04,503 --> 00:25:06,673 Porta-Johns. Here we go again. 335 00:25:06,673 --> 00:25:08,741 I got one girl with a bladder infection 336 00:25:08,741 --> 00:25:10,743 from holding it in all day. 337 00:25:10,743 --> 00:25:12,945 Maybe Pete over there likes sitting in his own pee, 338 00:25:12,945 --> 00:25:14,213 but I don't. 339 00:25:14,213 --> 00:25:16,415 Whether you guys like it or not, I represent members 340 00:25:16,415 --> 00:25:18,818 of this union who just happen to be female. 341 00:25:18,818 --> 00:25:21,520 All right. Well, if we do get management 342 00:25:21,520 --> 00:25:23,723 to give you girls Porta-Johns... 343 00:25:23,723 --> 00:25:26,759 what are you gonna do for us? 344 00:25:27,927 --> 00:25:29,796 Uh, didn't you hear, Pete? 345 00:25:29,796 --> 00:25:33,733 Discount blowjobs, for everybody but you. 346 00:25:33,733 --> 00:25:35,935 [LAUGHTER] 347 00:25:38,270 --> 00:25:40,139 [TICKING] 348 00:25:40,139 --> 00:25:42,108 [DOOR SHUTS] 349 00:25:42,108 --> 00:25:43,910 KYLE: Down here. 350 00:25:50,817 --> 00:25:53,219 Found your way back? 351 00:25:54,553 --> 00:25:56,022 I'm not retarded. 352 00:25:57,590 --> 00:25:58,825 Come on in. 353 00:26:01,694 --> 00:26:03,996 Take a look at this. 354 00:26:03,996 --> 00:26:05,598 See that? 355 00:26:05,598 --> 00:26:07,499 It's a Hamilton. 356 00:26:07,499 --> 00:26:10,837 It's about 60 years old. 357 00:26:12,071 --> 00:26:14,073 You mind if I go watch your TV? 358 00:26:15,908 --> 00:26:17,143 No. 359 00:26:24,751 --> 00:26:27,186 [SIGHS] 360 00:26:30,089 --> 00:26:33,225 SAM: He's always in the basement with his stupid watches. 361 00:26:33,225 --> 00:26:34,727 He's weird. 362 00:26:34,727 --> 00:26:37,196 He's not weird. He's nice. 363 00:26:37,196 --> 00:26:40,700 He used to work at Pearson till he hurt his back or something. 364 00:26:42,201 --> 00:26:43,002 Good morning. 365 00:26:43,002 --> 00:26:44,671 Morning. Table for four, please. 366 00:26:44,671 --> 00:26:46,072 Right this way. 367 00:26:46,072 --> 00:26:47,974 Have you talked to Wayne yet? 368 00:26:50,209 --> 00:26:52,812 No, Sammy, I haven't talked to Wayne yet. 369 00:26:53,946 --> 00:26:55,782 Maybe he'll call us tonight. 370 00:26:56,883 --> 00:26:58,617 JOSEY: I don't think so, sweetheart. 371 00:26:58,617 --> 00:27:00,019 KAREN: Why not? 372 00:27:00,019 --> 00:27:02,121 JOSEY: He's a little busy right now. 373 00:27:02,121 --> 00:27:03,389 KAREN: Aw. 374 00:27:07,193 --> 00:27:12,031 I think you're one of my girls, right? 375 00:27:12,031 --> 00:27:16,903 Pardon me, I'm Donald Pearson. I believe you work for me. 376 00:27:16,903 --> 00:27:20,372 Wow, yeah. Uh, Josey Aimes. 377 00:27:20,372 --> 00:27:21,941 Nice to meet you. 378 00:27:21,941 --> 00:27:25,111 These are my kids, Sammy, Karen. 379 00:27:25,111 --> 00:27:26,779 Hi. 380 00:27:26,779 --> 00:27:28,781 I was down to the plant this week, 381 00:27:28,781 --> 00:27:30,216 and I remembered your face. 382 00:27:30,216 --> 00:27:31,617 Welcome aboard. 383 00:27:31,617 --> 00:27:35,187 If you have any problems, you make sure you come and see me. 384 00:27:35,187 --> 00:27:37,189 Thank you. 385 00:27:37,189 --> 00:27:38,590 Enjoy your meal. 386 00:27:38,590 --> 00:27:40,793 Thanks. 387 00:27:42,361 --> 00:27:44,731 [WHISPERS] Oh, jeez, that's my boss! 388 00:27:46,766 --> 00:27:48,868 Okay, wait, wait, wait, wait. 389 00:27:50,136 --> 00:27:52,338 Before we eat... 390 00:27:52,338 --> 00:27:54,506 I wanna say somethin'. 391 00:27:55,507 --> 00:27:57,643 This is our first time in a nice restaurant, 392 00:27:57,643 --> 00:27:59,846 and I just think-- 393 00:27:59,846 --> 00:28:00,913 Are you gonna cry? 394 00:28:00,913 --> 00:28:02,715 Can you mind your mouth? 395 00:28:06,886 --> 00:28:09,355 I know things have been hard. 396 00:28:10,289 --> 00:28:12,725 But they're gonna get better, all right? 397 00:28:12,725 --> 00:28:13,793 They're gonna change. 398 00:28:13,793 --> 00:28:16,028 I knew you were gonna cry. 399 00:28:18,430 --> 00:28:19,565 You know there's nothing 400 00:28:19,565 --> 00:28:21,200 I wouldn't do for you two, right? 401 00:28:22,769 --> 00:28:25,237 [SIREN WAILING] 402 00:28:35,714 --> 00:28:38,117 [MAN YELLING INDISTINCTLY] 403 00:28:39,919 --> 00:28:43,322 Nice. She could put her hands on the hose. 404 00:28:48,660 --> 00:28:50,029 Ah! 405 00:28:50,029 --> 00:28:52,731 Come on, lady! Gotta appreciate the talent. 406 00:28:52,731 --> 00:28:56,068 It's a pretty good likeness, I'd say. 407 00:28:56,068 --> 00:28:59,038 Hi, I'm Earl. I don't think we've met yet. 408 00:29:00,072 --> 00:29:01,640 How about a cigarette, then? 409 00:29:01,640 --> 00:29:02,741 Go fuck yourself. 410 00:29:02,741 --> 00:29:05,644 Oh, be nice, now, darling. 411 00:29:05,644 --> 00:29:07,814 Come on, how about the smoke? 412 00:29:08,815 --> 00:29:12,051 Nah, it's okay. I'll get it myself. 413 00:29:14,753 --> 00:29:15,888 Come on, Earl. 414 00:29:15,888 --> 00:29:17,857 All right, fun's over. 415 00:29:17,857 --> 00:29:21,894 Just trying to see if she's got a full pack. She don't. 416 00:29:21,894 --> 00:29:22,895 [LAUGHING] 417 00:29:22,895 --> 00:29:24,296 You're okay. 418 00:29:24,296 --> 00:29:27,466 All right, back to work, slacker, come on. 419 00:29:27,466 --> 00:29:28,801 Boy Scout. 420 00:29:30,469 --> 00:29:33,272 You okay? Yeah. 421 00:29:36,575 --> 00:29:38,710 Do you even know what's going on out there? 422 00:29:38,710 --> 00:29:41,713 Sweetheart, this country's elected a president 423 00:29:41,713 --> 00:29:44,516 who's letting the world flood our market with cheap steel. 424 00:29:44,516 --> 00:29:45,751 We're knee-deep in layoffs. 425 00:29:45,751 --> 00:29:48,787 Mines are closing left and right. 426 00:29:48,787 --> 00:29:50,789 What's this gotta do with Earl 427 00:29:50,789 --> 00:29:52,624 laying hands on Sherry like that? 428 00:29:52,624 --> 00:29:55,594 Are you hearing a word of what I'm saying? 429 00:29:55,594 --> 00:29:58,130 You're taking jobs where there aren't any to take. 430 00:29:58,130 --> 00:30:00,632 These boys aren't your friends. 431 00:30:00,632 --> 00:30:03,169 I'm not your friend. 432 00:30:03,169 --> 00:30:05,938 You got no business being here, and you damn well know it. 433 00:30:05,938 --> 00:30:08,674 But you're not hearing that, are ya? 434 00:30:08,674 --> 00:30:10,342 So let's try something new. 435 00:30:10,342 --> 00:30:13,913 How 'bout work hard, keep your mouth shut 436 00:30:13,913 --> 00:30:16,916 and take it like a man. 437 00:30:19,285 --> 00:30:21,220 All right. 438 00:30:22,221 --> 00:30:23,489 Maybe I'll go see Mr. Pearson. 439 00:30:23,489 --> 00:30:25,925 He said come to him if I had a problem. 440 00:30:25,925 --> 00:30:29,095 You-- You don't see Pearson. I see Pearson. 441 00:30:29,095 --> 00:30:31,530 You know? When you got a real problem, 442 00:30:31,530 --> 00:30:33,966 you take it up with me, and I'll be happy to help. 443 00:30:33,966 --> 00:30:36,002 All right? 444 00:30:49,815 --> 00:30:54,253 You know, it's a shame that this stuff is toxic as hell. 445 00:30:54,253 --> 00:30:56,322 Otherwise, it'd be good for a little... 446 00:30:56,322 --> 00:30:57,523 [WHISTLES] 447 00:30:57,523 --> 00:30:59,691 You know? 448 00:30:59,691 --> 00:31:01,793 You like a little Boy Scout love, don't ya? 449 00:31:01,793 --> 00:31:03,963 [LAUGHING] 450 00:31:03,963 --> 00:31:05,531 You know, the key is in the lube. 451 00:31:05,531 --> 00:31:08,534 Otherwise, it's just a bunch of squealin' and moanin'-- 452 00:31:08,534 --> 00:31:10,036 [LAUGHING] 453 00:31:10,036 --> 00:31:11,670 You should see your face, Josey. 454 00:31:11,670 --> 00:31:14,173 Why, you--? Why, you think I'm serious? 455 00:31:14,173 --> 00:31:18,677 I'm just fuckin' with ya. Where's your sense of humor? 456 00:31:18,677 --> 00:31:22,281 [WEEPING] [DOOR CREAKS SHUT] 457 00:31:22,281 --> 00:31:25,217 GLORY: Honey, you gotta get a gator's skin on you, 458 00:31:25,217 --> 00:31:28,087 you're gonna work in this stink-hole. 459 00:31:29,855 --> 00:31:31,057 Just promise me something: 460 00:31:31,057 --> 00:31:32,824 do not go to Arlen with this one. 461 00:31:32,824 --> 00:31:35,294 You keep whinin' and moanin'. 462 00:31:35,294 --> 00:31:39,031 We're doing the exact thing they want us to do. Screw that. 463 00:31:39,031 --> 00:31:41,233 We can take any crap they dish out, can't we? 464 00:31:46,238 --> 00:31:48,907 I just don't want 'em to have any reason 465 00:31:48,907 --> 00:31:50,509 to get rid of you, is all. 466 00:31:52,511 --> 00:31:53,980 Glory? 467 00:31:56,015 --> 00:31:58,050 I don't know how I'm ever gonna thank you. 468 00:31:58,050 --> 00:31:59,551 Oh, what for? 469 00:31:59,551 --> 00:32:01,587 For this. 470 00:32:03,189 --> 00:32:06,225 First time in my life I'm making my own money. 471 00:32:06,225 --> 00:32:08,660 I can feed my kids. 472 00:32:08,660 --> 00:32:10,997 I'm gonna get us our own place. 473 00:32:14,900 --> 00:32:18,637 I just feel like for the first time in my life, like I'm... 474 00:32:18,637 --> 00:32:20,072 You're living? 475 00:32:22,941 --> 00:32:26,678 Yeah. Living. 476 00:32:28,347 --> 00:32:31,583 [RUSTY SCHWIMMER'S "HIT ME WITH YOUR BEST SHOT" PLAYING] 477 00:32:32,851 --> 00:32:34,453 She ain't asking for alimony? 478 00:32:34,453 --> 00:32:38,090 No. She's offering to pay me alimony. 479 00:32:38,090 --> 00:32:40,159 You taking it? 480 00:32:40,159 --> 00:32:42,094 Hey, I already feel like half a man. 481 00:32:42,094 --> 00:32:43,629 I should wear a miniskirt too? 482 00:32:43,629 --> 00:32:45,164 [LAUGHS] 483 00:32:45,164 --> 00:32:47,766 BIG BETTY: * ...another notch In my lipstick case * 484 00:32:47,766 --> 00:32:52,138 * You better make sure You put me in my place * 485 00:32:52,138 --> 00:32:55,241 * Hit me with your best shot * 486 00:32:55,241 --> 00:32:58,644 * Come on Hit me with your best shot * 487 00:32:58,644 --> 00:33:00,846 Hey, don't drink 'em all yourself, huh? 488 00:33:00,846 --> 00:33:02,014 Ah, don't dare me. 489 00:33:02,014 --> 00:33:03,182 Ready to meet my girl yet? 490 00:33:03,182 --> 00:33:04,716 She's that one: 491 00:33:04,716 --> 00:33:05,717 blond, skinny one. 492 00:33:05,717 --> 00:33:06,752 * One more time * 493 00:33:06,752 --> 00:33:08,320 What do you think? 494 00:33:08,320 --> 00:33:10,989 Uh, I'm, ahem, taking a break from women for a while. 495 00:33:10,989 --> 00:33:12,524 "Taking a break." 496 00:33:12,524 --> 00:33:13,892 What is that, New York talk? 497 00:33:13,892 --> 00:33:15,394 It's like a regroup. 498 00:33:15,394 --> 00:33:17,463 Re-what? That's what old Bill here 499 00:33:17,463 --> 00:33:18,597 says he's doing back in town: 500 00:33:18,597 --> 00:33:19,998 regroupin'. 501 00:33:19,998 --> 00:33:22,901 You must have like a whole other language out there in New York. 502 00:33:22,901 --> 00:33:25,637 Oh, yeah. I brought you something back from New York. 503 00:33:26,605 --> 00:33:29,441 Well, now we're having a conversation. 504 00:33:31,377 --> 00:33:33,212 [SONG ENDS, PEOPLE APPLAUDING] 505 00:33:33,212 --> 00:33:36,482 Shooters! PEG: I didn't order these. 506 00:33:36,482 --> 00:33:38,284 No, that's okay. Hal bought 'em. 507 00:33:38,284 --> 00:33:39,918 Why are we the only ones dancing? 508 00:33:39,918 --> 00:33:41,320 You call that dancing? 509 00:33:41,320 --> 00:33:43,689 Last time I danced like that, I ended up with twins. 510 00:33:43,689 --> 00:33:45,191 [ALL LAUGH] 511 00:33:45,191 --> 00:33:47,025 Here's to broad shoulders, leather skin 512 00:33:47,025 --> 00:33:48,327 and a belly I can rest my drink on. 513 00:33:48,327 --> 00:33:50,729 ALL: Yeah! Whoo! 514 00:33:52,764 --> 00:33:55,167 [JEREMY RENNER'S "I DRINK ALONE" PLAYING] 515 00:33:55,167 --> 00:33:56,668 WOMAN: Yeah, baby! 516 00:33:56,668 --> 00:33:59,771 How 'bout ya? How 'bout ya? 517 00:33:59,771 --> 00:34:01,440 * I drink alone * 518 00:34:02,208 --> 00:34:06,044 * Yeah, all by myself * 519 00:34:06,044 --> 00:34:09,648 Hey, I heard, uh, Glory's new friend's living with you. 520 00:34:09,648 --> 00:34:11,550 You got a three-way going or what? 521 00:34:11,550 --> 00:34:12,951 [CHUCKLES] 522 00:34:12,951 --> 00:34:14,320 Bitch is on my crew. 523 00:34:14,320 --> 00:34:16,588 If you ask me, this shit's outta control. 524 00:34:16,588 --> 00:34:18,324 Funny thing, I didn't ask you. 525 00:34:18,324 --> 00:34:20,359 Come on, let's go. Come on. 526 00:34:20,359 --> 00:34:22,361 Please, take it easy. 527 00:34:22,361 --> 00:34:23,862 What are you gonna do, my taxes? 528 00:34:24,130 --> 00:34:25,364 Huh? 529 00:34:25,364 --> 00:34:27,065 You shouldn't have done that, Earl. 530 00:34:30,436 --> 00:34:33,004 MAN: Hey! WOMAN: Nice! 531 00:34:33,004 --> 00:34:34,306 MAN: Come on! 532 00:34:34,306 --> 00:34:36,108 MAN 2: Take it easy. 533 00:34:39,077 --> 00:34:40,679 Welcome home, pal. 534 00:34:40,679 --> 00:34:41,780 [LAUGHS] 535 00:34:41,780 --> 00:34:43,081 Thanks. 536 00:34:43,081 --> 00:34:44,916 What a fucking asshole. 537 00:34:44,916 --> 00:34:46,685 Yeah. 538 00:34:46,685 --> 00:34:48,154 Cheers. 539 00:34:49,821 --> 00:34:52,391 Welcome back to the range. 540 00:34:52,391 --> 00:34:54,360 JOSEY: Okay, come on, now. 541 00:34:54,360 --> 00:34:56,762 Give me the bunny. Give me the bunny. 542 00:34:56,762 --> 00:34:57,929 Give me the bunny. 543 00:34:57,929 --> 00:35:00,866 Give me the bunny. Yes! 544 00:35:00,866 --> 00:35:04,170 I got a bunny! Whoo! 545 00:35:04,170 --> 00:35:05,937 [BOB DYLAN'S "LAY, LADY, LAY" PLAYING] 546 00:35:05,937 --> 00:35:08,474 * Lay, lady, lay * 547 00:35:08,474 --> 00:35:12,544 * Lay across My big, brass bed * 548 00:35:18,116 --> 00:35:20,919 * Lay, lady, lay * 549 00:35:20,919 --> 00:35:24,256 * Lay across My big, brass bed * 550 00:35:24,256 --> 00:35:26,858 Why haven't you asked me to dance? 551 00:35:26,858 --> 00:35:28,994 [CHUCKLES] 552 00:35:28,994 --> 00:35:32,198 Not much of a dancer. 553 00:35:33,165 --> 00:35:34,266 Sherry. 554 00:35:34,266 --> 00:35:36,602 Bill. 555 00:35:38,069 --> 00:35:42,808 So I hear you're, uh, some kind of hockey star up in Carlson. 556 00:35:42,808 --> 00:35:44,843 Well, uh, high school. 557 00:35:44,843 --> 00:35:48,280 Long, long time ago. 558 00:35:50,416 --> 00:35:51,883 So you wanna dance? 559 00:35:51,883 --> 00:35:54,353 [CHUCKLES] 560 00:35:55,621 --> 00:35:58,890 I'm sure you got a lot of guys to choose from in this place. 561 00:36:00,526 --> 00:36:03,061 [LAUGHING] I know you're not a homo. 562 00:36:03,061 --> 00:36:05,231 [GIGGLES] 563 00:36:05,231 --> 00:36:07,599 How old are you? Nineteen. 564 00:36:07,599 --> 00:36:08,934 Oh. 565 00:36:10,068 --> 00:36:12,304 So you wanna dance or not? 566 00:36:12,304 --> 00:36:14,105 Uh... I don't think you do. 567 00:36:14,105 --> 00:36:15,407 I, uh... ahem, 568 00:36:15,407 --> 00:36:18,277 I'm wearing underwear older than you. 569 00:36:18,277 --> 00:36:20,579 [GIGGLES] Oh... 570 00:36:22,748 --> 00:36:24,983 You really are a homo. 571 00:36:24,983 --> 00:36:30,856 * And you're the best thing That he's ever seen * 572 00:36:31,557 --> 00:36:34,226 * Stay, lady, stay * 573 00:36:34,226 --> 00:36:38,330 * Stay with your man awhile * 574 00:36:43,602 --> 00:36:49,608 * Why wait any longer For the world to begin? * 575 00:36:49,608 --> 00:36:53,379 * You can have your cake And eat it too * 576 00:36:55,614 --> 00:37:00,552 * Why wait any longer For the one you love * 577 00:37:00,552 --> 00:37:07,626 * When he's standing In front of you * 578 00:37:11,263 --> 00:37:13,565 [LAUGHING] 579 00:37:20,572 --> 00:37:23,542 * Lay, lady, lay * 580 00:37:23,542 --> 00:37:28,314 * Lay across My big, brass bed * 581 00:37:33,585 --> 00:37:36,555 * Lay, lady, lay * 582 00:37:36,555 --> 00:37:40,426 * Lay across My big, brass bed * 583 00:37:45,597 --> 00:37:51,002 * Whatever colors You have in your mind * 584 00:37:51,002 --> 00:37:52,338 Evening, ladies. 585 00:37:52,338 --> 00:37:54,306 [LAUGHTER] 586 00:37:54,306 --> 00:37:56,308 Evening, man. 587 00:37:56,308 --> 00:37:59,044 [WOMEN LAUGH] 588 00:37:59,578 --> 00:38:00,979 Just one dance? 589 00:38:00,979 --> 00:38:03,014 Your friends here'll keep an eye on us. 590 00:38:10,155 --> 00:38:12,358 * Stay, lady, stay * 591 00:38:13,359 --> 00:38:16,562 * Stay with your man awhile * 592 00:38:16,562 --> 00:38:18,897 Are you nice, Ricky? 593 00:38:22,300 --> 00:38:24,169 You seem nice. 594 00:38:25,303 --> 00:38:29,040 * Let me see you Make 'em smile * 595 00:38:34,446 --> 00:38:39,685 * His clothes are dirty But his hands are clean... * 596 00:38:44,956 --> 00:38:46,392 JOSEY: Hurry. 597 00:38:46,392 --> 00:38:48,093 GLORY: Get out, get out, get out! 598 00:38:48,093 --> 00:38:49,795 Whoa! Oh! 599 00:38:49,795 --> 00:38:51,029 [LAUGHTER] 600 00:38:51,029 --> 00:38:52,598 You fuckin' suck. 601 00:38:52,598 --> 00:38:53,965 You told me to have fun. 602 00:38:53,965 --> 00:38:57,202 GLORY: I didn't say do it till you puke. 603 00:38:57,202 --> 00:38:59,538 [DOOR OPENING] 604 00:39:02,073 --> 00:39:04,943 Oh, great. Where's Sammy? 605 00:39:04,943 --> 00:39:06,478 Oh, found him. 606 00:39:06,478 --> 00:39:08,013 SAMMY: * Hey, Joe * 607 00:39:08,013 --> 00:39:11,650 * Where you goin' With that gun in your hand? * 608 00:39:11,650 --> 00:39:13,419 [IMITATES GUITAR RIFF] 609 00:39:13,419 --> 00:39:15,086 Where are your clothes? 610 00:39:15,086 --> 00:39:16,488 [SIGHS] 611 00:39:16,488 --> 00:39:17,856 Barfed on 'em. 612 00:39:18,857 --> 00:39:21,059 [GIGGLING] Runs in the family. 613 00:39:22,260 --> 00:39:23,795 All right, let's go. 614 00:39:23,795 --> 00:39:25,431 No more. 615 00:39:26,765 --> 00:39:27,866 Oh! 616 00:39:29,167 --> 00:39:30,436 JOSEY: All right. 617 00:39:30,436 --> 00:39:31,703 SAMMY [LAUGHING]: * Hey, Joe... * 618 00:39:31,703 --> 00:39:33,004 Stop singing that song, Sammy. 619 00:39:33,004 --> 00:39:34,440 SAMMY: What? It's a cool song. 620 00:39:34,440 --> 00:39:36,442 JOSEY: It's not a cool song. 621 00:39:39,878 --> 00:39:41,580 KAREN: Will I get my own bedroom? 622 00:39:41,580 --> 00:39:44,349 Karen, please, no screaming. 623 00:39:44,349 --> 00:39:46,051 Seriously. 624 00:39:46,051 --> 00:39:47,719 Hey, nobody's talkin' to you. 625 00:39:47,719 --> 00:39:49,421 Then why am I even here? 626 00:39:49,421 --> 00:39:51,657 'Cause you're still a part of this family. 627 00:39:51,657 --> 00:39:54,092 Oh, so now we're a family? 628 00:39:54,092 --> 00:39:56,528 What the hell's the matter with you? 629 00:40:04,169 --> 00:40:06,538 JOSEY: Karen, honey. 630 00:40:12,744 --> 00:40:14,279 JOSEY: It's pink, isn't it? 631 00:40:14,279 --> 00:40:16,515 Yeah. Yeah! 632 00:40:16,515 --> 00:40:18,283 It's great. 633 00:40:18,283 --> 00:40:21,453 I just don't know if I can come up with 20 percent down. 634 00:40:21,453 --> 00:40:22,954 Can you do 10? 635 00:40:22,954 --> 00:40:24,322 How about five? 636 00:40:24,322 --> 00:40:26,057 We can work something out. 637 00:40:27,325 --> 00:40:29,828 How about that, huh? Huh, what do you guys think? 638 00:40:30,529 --> 00:40:32,430 Definitely take it. 639 00:40:32,430 --> 00:40:33,932 I think it sucks. 640 00:40:35,333 --> 00:40:37,703 You know, someday you're gonna beg me to forgive you 641 00:40:37,703 --> 00:40:40,305 for being such a horse's ass on the biggest day of my life. 642 00:40:40,305 --> 00:40:41,740 And I won't! 643 00:40:41,740 --> 00:40:43,408 [BOB DYLAN'S "TELL OL' BILL" PLAYING] 644 00:40:43,408 --> 00:40:48,446 * The woods are dark The town is too * 645 00:40:48,446 --> 00:40:52,150 * They'll drag you down They run the show * 646 00:40:53,985 --> 00:40:56,922 * Ain't no tellin' What they'll do * 647 00:40:59,925 --> 00:41:00,926 Holy crap! 648 00:41:02,494 --> 00:41:05,130 Oh! Look at that long face. 649 00:41:05,130 --> 00:41:08,634 Somebody thought I forgot about her, huh? But I didn't. 650 00:41:08,634 --> 00:41:11,670 [GASPS, WHISPERS] There's a surprise outside. Cover your eyes. 651 00:41:11,670 --> 00:41:13,404 You ready? Yeah. 652 00:41:13,404 --> 00:41:15,306 Okay, keep closed. Okay... 653 00:41:15,306 --> 00:41:16,908 Okay? 654 00:41:16,908 --> 00:41:18,977 KAREN: Mm-hm. JOSEY: There it is. 655 00:41:18,977 --> 00:41:20,979 [SHRIEKS] 656 00:41:22,514 --> 00:41:24,182 Well, I'm sure the neighbors heard. 657 00:41:24,182 --> 00:41:26,251 Whoa! 658 00:41:26,251 --> 00:41:27,519 Come on, Sammy! 659 00:41:27,519 --> 00:41:29,287 Get on there. 660 00:41:29,287 --> 00:41:33,625 * I look at you now And I sigh * 661 00:41:33,625 --> 00:41:35,426 I'll show you how to bounce really high. 662 00:41:35,426 --> 00:41:38,564 * How could it be Any other way? * 663 00:41:41,299 --> 00:41:44,169 Come on. Come on, Karen. 664 00:41:53,612 --> 00:41:55,513 BOBBY: So, Josey... 665 00:41:55,513 --> 00:41:57,315 I know I've been giving you a hard time, 666 00:41:57,315 --> 00:42:01,052 but I want you to know that I had a talk with the guys. 667 00:42:01,052 --> 00:42:03,789 And, uh, we're gonna give it a shot, okay? 668 00:42:03,789 --> 00:42:05,957 JOSEY: Give what a shot? 669 00:42:05,957 --> 00:42:09,260 You know, being cool with you and whatnot. 670 00:42:10,562 --> 00:42:12,631 Okay. 671 00:42:12,631 --> 00:42:13,832 All right. 672 00:42:13,832 --> 00:42:17,168 As you can see, the conveyor's down. 673 00:42:17,168 --> 00:42:19,070 So I need someone to get up there, 674 00:42:19,070 --> 00:42:21,873 see if something's cloggin' the works. 675 00:42:21,873 --> 00:42:25,410 If all's smooth in the tube, you just come on home. 676 00:42:25,410 --> 00:42:27,779 Think you can do it? 677 00:42:29,314 --> 00:42:31,082 All right. 678 00:42:48,934 --> 00:42:50,301 Go on! 679 00:42:50,301 --> 00:42:52,003 Nothing to be scared of. 680 00:43:10,722 --> 00:43:13,692 [PANTING] 681 00:43:19,731 --> 00:43:22,133 All clear, number four. 682 00:43:22,133 --> 00:43:25,671 I repeat, all clear, number four. 683 00:43:31,409 --> 00:43:32,744 [MACHINERY WHIRRING LOUDLY] 684 00:43:32,744 --> 00:43:34,813 Oh, God. Oh. 685 00:44:03,541 --> 00:44:06,244 [COUGHING] 686 00:44:13,384 --> 00:44:15,386 Oh, God! Oh. 687 00:44:15,386 --> 00:44:17,923 Can you imagine falling down there? 688 00:44:17,923 --> 00:44:20,225 Nobody'd ever find ya. 689 00:44:20,225 --> 00:44:23,762 Two minutes, five ton of rock would be on top of you. 690 00:44:25,396 --> 00:44:27,298 [YELLS] Hello! 691 00:44:27,298 --> 00:44:29,267 [ECHOING] Hello! 692 00:44:30,635 --> 00:44:32,370 [LAUGHING] 693 00:44:33,204 --> 00:44:34,940 Oh, man. 694 00:44:34,940 --> 00:44:38,409 I remember the first few times I came out here. 695 00:44:38,409 --> 00:44:39,911 Oh, I hated it. 696 00:44:41,479 --> 00:44:44,149 Then I realized I could just stand out here, you know, 697 00:44:44,149 --> 00:44:48,019 and smoke a joint and what have you. 698 00:44:48,019 --> 00:44:50,321 Nobody'd be the wiser. 699 00:44:50,321 --> 00:44:53,859 I mean, we're totally fuckin' alone. 700 00:44:55,861 --> 00:44:57,829 So, uh, what do you say, Josey? 701 00:44:57,829 --> 00:45:02,100 You wanna, I don't know... kiss and make up? 702 00:45:04,302 --> 00:45:06,271 Come on, just one kiss. 703 00:45:06,271 --> 00:45:07,438 I'm going back. 704 00:45:07,438 --> 00:45:08,573 BOBBY: Hey, come on. 705 00:45:08,573 --> 00:45:09,975 What's the matter with you, Josey? 706 00:45:09,975 --> 00:45:11,977 It's not like-- Am I hurting ya? 707 00:45:11,977 --> 00:45:13,845 Hey, I ain't hurting ya, am I? 708 00:45:18,416 --> 00:45:20,318 All right, fine, then. 709 00:45:20,318 --> 00:45:22,420 Go on. 710 00:45:22,420 --> 00:45:23,454 Oh! 711 00:45:31,229 --> 00:45:32,831 [SPITS] 712 00:45:38,770 --> 00:45:41,239 ARLEN: No, that was pretty typical behavior, 713 00:45:41,239 --> 00:45:42,740 if you wanna know the truth. 714 00:45:42,740 --> 00:45:44,442 What do you mean, "typical"? 715 00:45:44,442 --> 00:45:47,779 Josey made a lot of mountains from molehills. 716 00:45:47,779 --> 00:45:50,748 Always misconstruing things. 717 00:45:50,748 --> 00:45:53,484 You know, paranoid stuff. 718 00:45:53,484 --> 00:45:55,153 She was pretty emotional. 719 00:45:55,153 --> 00:45:57,755 When she told you what happened out in the number four conveyor, 720 00:45:57,755 --> 00:45:59,124 what did you do? 721 00:45:59,124 --> 00:46:01,226 I yanked Bobby into my office for a sit-down. 722 00:46:01,226 --> 00:46:03,895 ARLEN: He said she-- Objection. Hearsay. 723 00:46:03,895 --> 00:46:04,896 Sustained. 724 00:46:04,896 --> 00:46:06,431 Mr. Pavich... 725 00:46:06,431 --> 00:46:10,235 how do you know who to believe in a situation like that? 726 00:46:10,235 --> 00:46:12,470 Your Honor, is she kidding with that question? 727 00:46:12,470 --> 00:46:14,772 Maybe she could ask if he likes piña coladas 728 00:46:14,772 --> 00:46:16,107 and walks in the rain. 729 00:46:16,107 --> 00:46:18,143 Are you kidding with that objection, Mr. White? 730 00:46:18,143 --> 00:46:19,444 Because it's denied. 731 00:46:19,444 --> 00:46:21,412 The witness may answer. 732 00:46:22,280 --> 00:46:23,281 Pfft. 733 00:46:23,281 --> 00:46:27,452 Look, men'll always walk the line. 734 00:46:27,452 --> 00:46:28,686 It's when they cross over it 735 00:46:28,686 --> 00:46:31,189 is when most gals'll give 'em a slap on the hand, 736 00:46:31,189 --> 00:46:33,258 get 'em back on their side of that line. 737 00:46:33,258 --> 00:46:36,394 That's how men and women have been handling their problems 738 00:46:36,394 --> 00:46:38,796 since Adam and Eve. 739 00:46:38,796 --> 00:46:43,268 [***] 740 00:46:58,749 --> 00:47:00,551 Okay, guys. 741 00:47:00,551 --> 00:47:02,120 That's it. 742 00:47:06,958 --> 00:47:09,260 I'm outta here. 743 00:47:10,095 --> 00:47:11,362 Hey, you want a ride? 744 00:47:11,362 --> 00:47:13,098 Uh, Josey, stay a moment, would you? 745 00:47:13,098 --> 00:47:14,966 I'd like to have a word with you. 746 00:47:15,433 --> 00:47:17,302 Later. 747 00:47:25,310 --> 00:47:27,879 ALICE: Don't stick me. 748 00:47:27,879 --> 00:47:30,315 That's good. 749 00:47:30,315 --> 00:47:31,816 Okay. 750 00:47:31,816 --> 00:47:34,152 We'll get it straight this time. 751 00:47:38,589 --> 00:47:40,959 Stand up straight. 752 00:47:49,534 --> 00:47:51,102 Was that my dress? 753 00:47:56,107 --> 00:47:57,475 A little young for Communion, no? 754 00:47:57,475 --> 00:48:00,211 No, never too young to be with God. 755 00:48:02,948 --> 00:48:05,116 Looked at the can and asked... 756 00:48:06,617 --> 00:48:08,219 You been watchin' this? 757 00:48:08,219 --> 00:48:09,754 On other occasions, 758 00:48:09,754 --> 00:48:12,423 he referred to the size of his own penis... 759 00:48:12,423 --> 00:48:13,591 Oh, dear God, 760 00:48:13,591 --> 00:48:15,626 turn it off. as being larger than nor-- 761 00:48:16,494 --> 00:48:17,295 [SIGHS] 762 00:48:17,295 --> 00:48:18,930 That poor man's family. 763 00:48:18,930 --> 00:48:19,998 HANK: Alice? 764 00:48:19,998 --> 00:48:22,200 Here. Great. 765 00:48:22,200 --> 00:48:23,768 JOSEY: I'm not staying long. 766 00:48:23,768 --> 00:48:27,638 Just wanna let you know, Sammy's got a game on Sunday. 767 00:48:27,638 --> 00:48:29,440 Uh, we're busy Sunday. 768 00:48:31,042 --> 00:48:32,743 Don't do this to him. 769 00:48:33,578 --> 00:48:35,180 HANK: You're doing it to him. 770 00:48:35,180 --> 00:48:37,115 You can quit anytime. 771 00:48:41,519 --> 00:48:43,054 Pop. 772 00:48:43,054 --> 00:48:44,455 We got a house. 773 00:48:44,455 --> 00:48:46,091 We got the loan and everything. 774 00:48:46,091 --> 00:48:47,925 You want me to congratulate you? 775 00:48:47,925 --> 00:48:49,194 You act like I'm stealing. 776 00:48:49,194 --> 00:48:51,229 I work damn hard every day, same as you. 777 00:48:52,263 --> 00:48:53,364 Oh. 778 00:48:53,364 --> 00:48:55,133 Now you're the same as me. 779 00:48:55,133 --> 00:48:57,268 Oh, no. There's a few differences. 780 00:48:57,268 --> 00:48:59,504 You don't go to work scared of what they're gonna write 781 00:48:59,504 --> 00:49:02,007 about you on the walls, or what kind of disgusting thing 782 00:49:02,007 --> 00:49:03,774 you might find in your locker. 783 00:49:03,774 --> 00:49:06,077 You don't gotta be scared that one of these days, 784 00:49:06,077 --> 00:49:08,113 you'll come to work and get raped. 785 00:49:12,517 --> 00:49:14,119 You done? 786 00:49:19,991 --> 00:49:21,959 Yeah, I'm done. 787 00:49:21,959 --> 00:49:24,162 [REFEREE WHISTLE BLOWS] 788 00:49:26,231 --> 00:49:28,466 [CROWD APPLAUDING, CHEERING INDISTINCTLY] 789 00:49:50,855 --> 00:49:52,123 Glory! 790 00:49:56,061 --> 00:49:58,429 What are you doing bringing him? 791 00:49:59,030 --> 00:50:00,498 I'll see you over there. 792 00:50:00,498 --> 00:50:02,700 If at first you don't succeed... 793 00:50:03,868 --> 00:50:05,170 Thanks, Bill. 794 00:50:05,170 --> 00:50:07,205 What's that all about? 795 00:50:07,205 --> 00:50:08,706 He's famous. 796 00:50:08,706 --> 00:50:11,042 They got a picture of him in the Hockey Hall of Fame. 797 00:50:13,010 --> 00:50:15,313 Bill, Bill! 798 00:50:15,313 --> 00:50:18,216 Josey, I-I don't think you and Bill have met, have you? 799 00:50:18,216 --> 00:50:19,984 No, we haven't. 800 00:50:19,984 --> 00:50:21,552 Hi. 801 00:50:22,853 --> 00:50:24,522 Hi. 802 00:50:28,826 --> 00:50:30,595 Hi! 803 00:50:30,595 --> 00:50:31,896 Which one's yours? 804 00:50:31,896 --> 00:50:33,498 There he is, number 12. 805 00:50:34,799 --> 00:50:36,334 Tell me he's not 0-for-cute. 806 00:50:36,334 --> 00:50:38,469 Get a new project. I'm fine. 807 00:50:43,841 --> 00:50:46,377 Well, look at that. 808 00:50:48,646 --> 00:50:50,648 Good for him. 809 00:50:54,652 --> 00:50:55,653 ALL: Oh! 810 00:50:57,922 --> 00:50:59,090 Inside, Sammy! 811 00:50:59,090 --> 00:51:00,491 Get off the board! 812 00:51:01,492 --> 00:51:03,294 Oh, Jesus, I hate this game. 813 00:51:04,195 --> 00:51:06,631 Kid's pretty quick on the ice. 814 00:51:08,799 --> 00:51:10,135 Go, go, go, go! 815 00:51:10,835 --> 00:51:12,237 Pass it out! 816 00:51:12,237 --> 00:51:14,139 PLAYER: I'm open! SAMMY: Pass it out! 817 00:51:14,139 --> 00:51:15,406 MAN IN CROWD: Pass it! 818 00:51:16,807 --> 00:51:18,209 What? 819 00:51:26,584 --> 00:51:27,818 [BUZZER SOUNDS] 820 00:51:27,818 --> 00:51:29,554 [CROWD ROARS] 821 00:51:31,088 --> 00:51:33,458 [SCATTERED BOOS] 822 00:51:33,458 --> 00:51:36,327 Nobody passes anymore. 823 00:51:37,094 --> 00:51:38,596 Why didn't you pass it? 824 00:51:38,596 --> 00:51:40,831 My dad would've killed me if I passed the puck to you. 825 00:51:42,633 --> 00:51:44,702 Want some chili? 826 00:51:46,103 --> 00:51:47,505 Yeah, I'll go with you. 827 00:51:47,505 --> 00:51:49,440 But you said you weren't hungry. 828 00:52:02,553 --> 00:52:05,390 Gotta be smart to be a lawyer, right? 829 00:52:05,390 --> 00:52:08,693 Hm. You have a high opinion of lawyers. 830 00:52:08,693 --> 00:52:11,329 [BUZZER SOUNDS] 831 00:52:17,134 --> 00:52:20,471 Man, I love the sounds, you know? 832 00:52:20,471 --> 00:52:22,273 The wood knocking on the ice, 833 00:52:22,273 --> 00:52:25,510 the slush of the blades. 834 00:52:27,812 --> 00:52:30,548 Figured hockey wouldn't take care of me forever. 835 00:52:30,548 --> 00:52:32,217 Thought a law degree might. 836 00:52:34,819 --> 00:52:36,086 What happened? 837 00:52:36,086 --> 00:52:39,290 Don't listen to me. I'm, uh, in a bitter phase. 838 00:52:39,290 --> 00:52:41,792 What about you? What do you do? 839 00:52:41,792 --> 00:52:43,461 I work at Pearson's. 840 00:52:43,461 --> 00:52:45,596 In the mine? Yep. 841 00:52:45,596 --> 00:52:47,798 You don't smell like a miner. 842 00:52:47,798 --> 00:52:49,166 [GIGGLES] 843 00:52:49,166 --> 00:52:50,735 You Josey Aimes? 844 00:52:51,101 --> 00:52:52,203 Yeah. 845 00:52:52,203 --> 00:52:53,971 Stay the hell away from my husband. 846 00:52:53,971 --> 00:52:55,072 What-- 847 00:52:55,072 --> 00:52:56,641 Goddamn mining whores! 848 00:52:57,975 --> 00:53:00,778 You just keep away from Bobby, you know what's good for you! 849 00:53:00,778 --> 00:53:02,046 Bobby? Bobby Sharp? 850 00:53:02,046 --> 00:53:04,449 Tossing your ass around lost you your own marriage. 851 00:53:04,449 --> 00:53:07,051 Don't think I'm gonna let you mess with mine. 852 00:53:07,051 --> 00:53:08,753 MAN: You hear that? 853 00:53:08,753 --> 00:53:11,522 [CROWD MURMURING] 854 00:53:19,897 --> 00:53:22,166 Jesus Christ. 855 00:53:22,166 --> 00:53:24,201 Everybody heard. 856 00:53:24,201 --> 00:53:25,536 My father, my kids. 857 00:53:27,171 --> 00:53:29,340 I mean, can somebody say things like that? 858 00:53:29,340 --> 00:53:30,741 You know, legally or whatever? 859 00:53:30,741 --> 00:53:32,410 In front of the whole goddamn world? 860 00:53:32,410 --> 00:53:34,144 Only if it's true. 861 00:53:34,144 --> 00:53:35,380 Well, it's not. 862 00:53:35,380 --> 00:53:36,381 He came on to me. 863 00:53:36,381 --> 00:53:37,548 Then it's slander. 864 00:53:37,548 --> 00:53:39,284 GLORY: What are you gonna do, sue him? 865 00:53:39,284 --> 00:53:41,051 Well, could I? 866 00:53:42,019 --> 00:53:45,623 Best thing you could do is just let it go. 867 00:53:47,358 --> 00:53:48,693 Ms. Aimes? 868 00:53:48,693 --> 00:53:50,961 Hi, I'm Stacey. 869 00:53:50,961 --> 00:53:52,697 Sammy's girlfriend. 870 00:53:53,998 --> 00:53:55,600 Sammy's got a girlfriend? 871 00:53:55,600 --> 00:53:58,336 Sammy says to tell you that he's gonna stay at my house tonight. 872 00:53:59,136 --> 00:54:00,237 Is that so? 873 00:54:00,237 --> 00:54:01,706 And where is Sammy? 874 00:54:01,706 --> 00:54:04,375 He's over there in my mom's car, and she said it's fine. 875 00:54:06,944 --> 00:54:07,945 Really? 876 00:54:07,945 --> 00:54:10,147 Sammy's mom says it's not. 877 00:54:10,147 --> 00:54:12,016 GLORY: Hey, Josey, come on. 878 00:54:12,016 --> 00:54:14,319 BOY: Great job today. 879 00:54:14,319 --> 00:54:15,953 GIRL: I get the front seat! 880 00:54:20,157 --> 00:54:23,428 Sammy! Get out of the car now. 881 00:54:24,662 --> 00:54:26,096 He's very upset. Maybe you should-- 882 00:54:26,096 --> 00:54:28,198 Lady, don't tell me about my son, all right? 883 00:54:28,198 --> 00:54:29,334 Get out! No! 884 00:54:29,334 --> 00:54:30,501 I said, get out of the car, now! 885 00:54:30,501 --> 00:54:31,869 SAMMY: Let go! 886 00:54:31,869 --> 00:54:33,871 Get out of the car! 887 00:54:33,871 --> 00:54:34,872 Go to the truck. 888 00:54:34,872 --> 00:54:36,741 You're a whore, just like everyone says! 889 00:54:36,741 --> 00:54:38,343 Don't you ever talk to me like that! 890 00:54:38,343 --> 00:54:40,545 Hey-hey! Josey, stop it, now! 891 00:54:42,813 --> 00:54:44,415 [PANTING] 892 00:54:44,415 --> 00:54:46,083 Are you gonna tell me how to be a parent now? 893 00:54:46,083 --> 00:54:49,153 Huh, Glory, with all your personal experience? 894 00:54:49,153 --> 00:54:50,154 Karen, get in the truck. 895 00:54:50,154 --> 00:54:52,122 Now! Get in the truck! 896 00:54:52,122 --> 00:54:53,591 [WHIMPERS] 897 00:54:58,396 --> 00:55:00,431 You want a show? Huh? 898 00:55:00,431 --> 00:55:03,033 Is that what you want? 899 00:55:03,033 --> 00:55:05,570 You can all go to hell! 900 00:55:06,604 --> 00:55:09,006 [***] 901 00:55:16,847 --> 00:55:22,520 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 902 00:55:52,417 --> 00:55:53,651 [SNIFFS] 903 00:56:09,500 --> 00:56:12,503 [SOBBING] 904 00:56:15,506 --> 00:56:17,675 PEG: After that she kind of lost it. 905 00:56:17,675 --> 00:56:19,944 When you say "lost it"? 906 00:56:19,944 --> 00:56:24,449 Ranting all the time about how we shouldn't take it anymore, 907 00:56:24,449 --> 00:56:26,884 how the company wasn't protecting us, 908 00:56:26,884 --> 00:56:28,719 the union wasn't protecting us. 909 00:56:28,719 --> 00:56:31,889 What did she think you needed protection from? 910 00:56:34,391 --> 00:56:35,860 Don't know. 911 00:56:35,860 --> 00:56:37,628 Did you have any problems getting along 912 00:56:37,628 --> 00:56:38,663 with the men at the mine? 913 00:56:38,663 --> 00:56:42,533 I didn't bother them. 914 00:56:42,533 --> 00:56:44,935 They didn't bother me. 915 00:56:48,439 --> 00:56:50,007 Hey, Peg! 916 00:56:50,007 --> 00:56:51,141 Three for a dollar? 917 00:56:51,141 --> 00:56:52,577 Got change for a dollar? 918 00:56:56,280 --> 00:56:57,915 EARL [LAUGHING]: You kill me. 919 00:56:57,915 --> 00:57:00,417 You kill me. You see, she was like... 920 00:57:00,417 --> 00:57:02,152 [LAUGHING] 921 00:57:07,024 --> 00:57:09,359 JOSEY: It's what they've been talking about 922 00:57:09,359 --> 00:57:10,495 on the news every day: 923 00:57:10,495 --> 00:57:11,529 sexual harassment. 924 00:57:11,529 --> 00:57:12,763 BIG BETTY: Hey, Sherry? 925 00:57:12,763 --> 00:57:13,964 SHERRY: Yeah? What's this one do? 926 00:57:13,964 --> 00:57:16,400 [PHONE RINGING] Exfoliator, $11.99. 927 00:57:16,400 --> 00:57:18,168 Oh, jeez. Right. 928 00:57:18,836 --> 00:57:19,637 Hello? 929 00:57:19,637 --> 00:57:21,005 KYLE: It's me. 930 00:57:21,005 --> 00:57:23,708 Glory can't make it. She's got a bad flu. 931 00:57:23,708 --> 00:57:25,375 Oh, no, I need her here. 932 00:57:25,375 --> 00:57:26,711 I told you, Josey, she's sick. 933 00:57:26,711 --> 00:57:28,178 JOSEY: Well, can I talk to her? 934 00:57:28,178 --> 00:57:31,916 Josey, she's not coming, all right? 935 00:57:35,520 --> 00:57:37,755 Jesus, what are you doing? 936 00:57:48,098 --> 00:57:49,700 [CRASH] 937 00:58:02,012 --> 00:58:03,514 What I was saying before was, 938 00:58:03,514 --> 00:58:04,882 I think we should go to Pearson. 939 00:58:04,882 --> 00:58:06,483 You know, tell him what's going on. 940 00:58:06,483 --> 00:58:08,118 What do you get outta this? 941 00:58:08,118 --> 00:58:10,955 Jeez, Peg, I'm just trying to make things better. 942 00:58:10,955 --> 00:58:12,122 Not you. 943 00:58:12,122 --> 00:58:13,524 I'm talking to Sherry. 944 00:58:13,524 --> 00:58:15,392 H-how much do you get paid to sell this stuff? 945 00:58:15,392 --> 00:58:16,861 Five percent of each sale. 946 00:58:16,861 --> 00:58:19,129 PEG: Don't expect to get rich from me. I'm not buying. 947 00:58:19,129 --> 00:58:21,498 What about what happened to you, Peg? Don't you--? 948 00:58:21,498 --> 00:58:23,333 That's my business. 949 00:58:24,301 --> 00:58:26,537 Well, actually, it's all of our business. 950 00:58:28,372 --> 00:58:30,407 I mean, hell, it's happening to all of us. 951 00:58:30,407 --> 00:58:31,942 Tell you one thing. 952 00:58:31,942 --> 00:58:34,078 Getting sick of having my ass grabbed by a bunch of old men. 953 00:58:34,078 --> 00:58:36,581 Maybe you've been asking for it. You ever think of that? 954 00:58:36,581 --> 00:58:37,915 Up yours, Peg. 955 00:58:37,915 --> 00:58:39,516 PEG: Hey, you could quit tomorrow. 956 00:58:39,516 --> 00:58:41,285 Go sell your face cream. 957 00:58:41,285 --> 00:58:42,486 I need my job. 958 00:58:42,486 --> 00:58:44,922 You don't know shit about me. 959 00:58:44,922 --> 00:58:46,757 I need this job just as much as you-- 960 00:58:46,757 --> 00:58:47,958 BIG BETTY: Okay, okay... 961 00:58:47,958 --> 00:58:49,827 Now, what would you even say to Pearson? 962 00:58:49,827 --> 00:58:52,897 That we've been sexually harassed? 963 00:58:52,897 --> 00:58:54,799 Honey, he'd laugh you out of his office. 964 00:58:54,799 --> 00:58:56,901 PEG: Not to mention what the guys would do to us. 965 00:58:56,901 --> 00:58:59,069 All that "never rat on a brother" crap. 966 00:58:59,069 --> 00:59:00,237 Yeah? 967 00:59:00,237 --> 00:59:02,740 Union oath says, "Respect fellow members." 968 00:59:02,740 --> 00:59:04,174 Where's our respect? 969 00:59:04,174 --> 00:59:05,843 Huh? 970 00:59:05,843 --> 00:59:07,945 JOSEY: Where is it? 971 00:59:10,547 --> 00:59:12,282 Come on, who's coming with me? 972 00:59:16,721 --> 00:59:18,155 What else you got there? 973 00:59:18,155 --> 00:59:19,489 SHERRY: A lot. 974 00:59:19,489 --> 00:59:21,926 BIG BETTY: Will it get all the soot off my hands? 975 00:59:36,674 --> 00:59:40,510 Sherry, Sherry, quite contrary Kiss my ass, it's really hairy 976 00:59:40,510 --> 00:59:42,847 Oh, a real funny guy. 977 00:59:42,847 --> 00:59:44,248 What are you doing in the pit? 978 00:59:44,248 --> 00:59:46,150 Filling in for Glory while she's out. 979 00:59:46,150 --> 00:59:48,118 Just in time to use the new Porta-Jane? 980 00:59:48,118 --> 00:59:49,386 Yeah. 981 00:59:49,386 --> 00:59:52,156 You don't mind, we took a big dump in that this morning. 982 00:59:52,156 --> 00:59:53,658 Oh, how charming. 983 00:59:53,658 --> 00:59:55,793 [ALL LAUGHING] 984 01:00:08,472 --> 01:00:09,640 [THUMP ON WALL] 985 01:00:09,640 --> 01:00:10,975 Sherry! 986 01:00:11,508 --> 01:00:12,677 Hey, cut it out! 987 01:00:12,677 --> 01:00:14,745 SHERRY: Hey, stop it! 988 01:00:14,745 --> 01:00:15,946 [ALL LAUGHING] 989 01:00:15,946 --> 01:00:17,815 SHERRY: Cut it out! 990 01:00:17,815 --> 01:00:19,449 What the hell's going on? 991 01:00:19,449 --> 01:00:20,951 They got Sherry in the crapper. 992 01:00:22,753 --> 01:00:24,621 SHERRY: Cut it out! It's not funny! 993 01:00:24,621 --> 01:00:26,156 Hey, somebody's gonna get hurt. 994 01:00:26,156 --> 01:00:27,057 Knock it off! 995 01:00:27,057 --> 01:00:28,325 Let her out. That's enough. 996 01:00:28,325 --> 01:00:29,727 Turn the fucker over! 997 01:00:29,727 --> 01:00:31,028 [SHERRY SCREAMS] 998 01:00:33,664 --> 01:00:36,466 MEN: Ugh! Damn! Ew! 999 01:00:36,466 --> 01:00:37,968 What the hell! 1000 01:00:41,338 --> 01:00:43,708 [SQUEAKS, CRIES] 1001 01:00:45,409 --> 01:00:47,277 [CHUCKLING] 1002 01:00:47,277 --> 01:00:49,980 [GASPING, SOBBING] 1003 01:00:55,986 --> 01:00:59,924 [BOB DYLAN'S "DO RIGHT TO ME BABY (DO UNTO OTHERS)" PLAYING] 1004 01:01:05,262 --> 01:01:07,597 * Don't wanna judge nobody * 1005 01:01:07,597 --> 01:01:09,800 * Don't wanna be judged * 1006 01:01:10,768 --> 01:01:13,103 * Don't wanna touch nobody * 1007 01:01:13,103 --> 01:01:16,106 * Don't wanna be touched * 1008 01:01:16,106 --> 01:01:18,542 * Don't wanna hurt nobody * 1009 01:01:18,542 --> 01:01:21,712 * Don't wanna be hurt * 1010 01:01:21,712 --> 01:01:23,948 * Don't wanna treat nobody * 1011 01:01:23,948 --> 01:01:26,183 * Like they was dirt * 1012 01:01:27,251 --> 01:01:29,954 * But if you do right To me, baby * 1013 01:01:29,954 --> 01:01:32,089 * I'll do right To you too * 1014 01:01:32,089 --> 01:01:34,124 * Got to do unto others * 1015 01:01:34,124 --> 01:01:38,796 * Like you'd have them Like you'd have them * 1016 01:01:38,796 --> 01:01:41,198 * Do unto you * 1017 01:01:43,700 --> 01:01:46,270 * Don't wanna shoot nobody * 1018 01:01:46,270 --> 01:01:48,105 * Don't wanna be shot * 1019 01:01:49,239 --> 01:01:51,708 * Don't wanna buy nobody * 1020 01:01:51,708 --> 01:01:53,878 * Don't wanna be bought * 1021 01:01:55,212 --> 01:01:57,581 * Don't wanna bury nobody * 1022 01:01:57,581 --> 01:01:59,149 * Don't wanna be buried * 1023 01:02:00,717 --> 01:02:02,086 * Don't wanna marry nobody... * 1024 01:02:02,086 --> 01:02:04,421 PEARSON: Send her in, please. 1025 01:02:09,927 --> 01:02:11,161 Ms. Aimes. 1026 01:02:11,161 --> 01:02:12,662 Sorry to keep you waiting so long. 1027 01:02:12,662 --> 01:02:13,931 Please, sit. 1028 01:02:13,931 --> 01:02:15,599 Gentlemen. 1029 01:02:15,599 --> 01:02:19,669 I asked some of my colleagues to sit in, if you don't mind. 1030 01:02:19,669 --> 01:02:20,871 No. 1031 01:02:20,871 --> 01:02:22,539 I believe you know Mr. Pavich? 1032 01:02:22,539 --> 01:02:24,641 Yes, I do. 1033 01:02:24,641 --> 01:02:25,976 Mr. Pavich was the one who told me 1034 01:02:25,976 --> 01:02:28,445 I had to take a day off work to come and see you. 1035 01:02:28,445 --> 01:02:30,781 I didn't want to waste your time, sir. 1036 01:02:30,781 --> 01:02:32,016 Well, I appreciate that. 1037 01:02:32,016 --> 01:02:34,118 But it's not a waste at all. 1038 01:02:34,118 --> 01:02:36,821 Ms. Aimes has a problem, and we're gonna solve it. 1039 01:02:36,821 --> 01:02:39,456 Thank you, Mr. Pearson. 1040 01:02:39,456 --> 01:02:42,226 That's-- That's really great. 1041 01:02:42,226 --> 01:02:43,928 I didn't wanna forget anything, 1042 01:02:43,928 --> 01:02:45,863 so I wrote a couple of things down 1043 01:02:45,863 --> 01:02:47,965 on a piece of paper here. 1044 01:02:49,166 --> 01:02:51,802 [CLEARS THROAT] Uh, excuse me, Josey. 1045 01:02:51,802 --> 01:02:53,637 Do you mind if I call you Josey? 1046 01:02:53,637 --> 01:02:55,172 No. 1047 01:02:55,172 --> 01:02:58,575 I'd like to make this easier for you, if you don't mind. 1048 01:02:58,575 --> 01:03:00,644 I already know what you're going to tell me. 1049 01:03:00,644 --> 01:03:01,879 I've been well-briefed. 1050 01:03:01,879 --> 01:03:03,713 Well, that's great. I just thought 1051 01:03:03,713 --> 01:03:05,950 that maybe a few of these-- Please, uh... 1052 01:03:05,950 --> 01:03:08,385 I think you'll be pleasantly surprised. 1053 01:03:13,891 --> 01:03:15,459 Okay. 1054 01:03:15,459 --> 01:03:18,896 Well, the current union contract requires that an employee 1055 01:03:18,896 --> 01:03:22,833 give us a two weeks' notice before leaving his position. 1056 01:03:22,833 --> 01:03:25,069 However, given how obviously emotional 1057 01:03:25,069 --> 01:03:26,603 this has been for you, 1058 01:03:26,603 --> 01:03:29,373 we're willing to do something special in this case. 1059 01:03:30,474 --> 01:03:33,110 We've decided to waive the two-week requirement 1060 01:03:33,110 --> 01:03:35,079 and allow you to tender your resignation, 1061 01:03:35,079 --> 01:03:36,646 effective immediately. 1062 01:03:36,646 --> 01:03:39,483 [CHUCKLES] 1063 01:03:39,483 --> 01:03:43,353 No. I'm sorry, I d-- I'm not resigning. I-- 1064 01:03:43,353 --> 01:03:45,389 Mr. Pavich will take care of the details. 1065 01:03:45,389 --> 01:03:46,423 I'd be happy to. 1066 01:03:46,423 --> 01:03:47,424 No! 1067 01:03:48,592 --> 01:03:51,361 I'm not quitting. 1068 01:03:51,361 --> 01:03:52,997 I need this job. 1069 01:03:54,198 --> 01:03:57,201 Well, then I suggest you spend less time 1070 01:03:57,201 --> 01:04:00,137 stirring up your female co-workers 1071 01:04:00,137 --> 01:04:03,607 and less time in the beds of your married male co-workers, 1072 01:04:03,607 --> 01:04:06,210 and more time trying to find ways to improve 1073 01:04:06,210 --> 01:04:08,445 your job performance. 1074 01:04:14,919 --> 01:04:17,354 Does anyone else have anything to add? 1075 01:04:17,354 --> 01:04:18,923 That says it. 1076 01:04:18,923 --> 01:04:23,493 PEARSON: Josey, thank you again for making the drive down here. 1077 01:04:23,493 --> 01:04:26,463 Now, if you don't mind, we have other business. 1078 01:04:39,409 --> 01:04:42,379 ANITA HILL [ON TV]: --to teach at Oral Roberts University opened up. 1079 01:04:42,379 --> 01:04:46,283 When I informed him that I was leaving in July, 1080 01:04:46,283 --> 01:04:48,618 I recall that his response 1081 01:04:48,618 --> 01:04:51,388 was that now I would no longer have an excuse 1082 01:04:51,388 --> 01:04:52,789 for not going out with him. 1083 01:04:52,789 --> 01:04:55,825 [DOOR OPENS, CLOSES] 1084 01:04:55,825 --> 01:04:58,628 Hey. Where have you been? 1085 01:04:58,628 --> 01:05:02,899 He made a comment that I will vividly remember. 1086 01:05:02,899 --> 01:05:06,470 He said that if I ever told anyone of his behavior 1087 01:05:06,470 --> 01:05:09,273 [DOOR CLOSES] that it would ruin his career. 1088 01:05:09,273 --> 01:05:11,108 This was not an apology-- 1089 01:05:12,076 --> 01:05:13,477 [KNOCKING ON DOOR] 1090 01:05:14,378 --> 01:05:16,913 JOSEY: Sammy, can I come in? 1091 01:05:17,747 --> 01:05:19,116 Why? 1092 01:05:22,752 --> 01:05:24,388 I was only 20 minutes late. 1093 01:05:24,388 --> 01:05:26,023 Don't freak. 1094 01:05:26,023 --> 01:05:27,724 You know, I'm still the mom here. 1095 01:05:27,724 --> 01:05:29,059 Yeah, right. 1096 01:05:29,059 --> 01:05:32,129 What's that supposed to mean? Nothing. 1097 01:05:32,129 --> 01:05:36,133 Just most people's mothers cook and clean. 1098 01:05:36,133 --> 01:05:37,634 They don't work at the mine. 1099 01:05:44,174 --> 01:05:45,942 Do you remember when you used to tell me 1100 01:05:45,942 --> 01:05:47,644 you wanna be a doctor when you grow up? 1101 01:05:47,644 --> 01:05:48,912 So? 1102 01:05:48,912 --> 01:05:51,081 So... 1103 01:05:51,081 --> 01:05:54,851 I used to tell you could be anything you want. 1104 01:05:54,851 --> 01:05:56,220 Isn't it the same for me? 1105 01:05:56,220 --> 01:05:58,255 Aren't I allowed to be anything I want? 1106 01:05:58,255 --> 01:06:00,457 Not when you're doing someone else's job. 1107 01:06:02,492 --> 01:06:04,894 You know, Bill White's gonna sign some autographs 1108 01:06:04,894 --> 01:06:06,096 down at the rink on Saturday. 1109 01:06:06,096 --> 01:06:07,764 Maybe we could go down there-- 1110 01:06:07,764 --> 01:06:10,167 I don't want a autograph from one of your loser boyfriends. 1111 01:06:10,167 --> 01:06:13,437 He's not my boyfriend. And he's not a loser. 1112 01:06:13,437 --> 01:06:15,739 He broke some record in high school or something. 1113 01:06:15,739 --> 01:06:17,007 Yeah. 1114 01:06:17,007 --> 01:06:18,275 A million years ago. 1115 01:06:18,275 --> 01:06:19,743 Jesus, Sammy, I'm just trying here. 1116 01:06:19,743 --> 01:06:22,179 I thought it was something we could go and do together. 1117 01:06:22,179 --> 01:06:24,448 You love hockey-- I quit the team, all right? 1118 01:06:26,650 --> 01:06:28,585 Quit? 1119 01:06:28,585 --> 01:06:29,619 When? 1120 01:06:29,619 --> 01:06:31,055 Who cares? 1121 01:06:31,721 --> 01:06:34,058 I care. 1122 01:06:34,058 --> 01:06:35,392 You love that team. 1123 01:06:35,392 --> 01:06:37,127 Why didn't you come and talk to me about it? 1124 01:06:37,127 --> 01:06:39,296 'Cause I don't want to talk to you. 1125 01:06:40,330 --> 01:06:41,998 Don't you get it? 1126 01:06:43,633 --> 01:06:46,736 [***] 1127 01:06:50,540 --> 01:06:52,409 KYLE: I'll get her to call you. 1128 01:06:52,409 --> 01:06:54,211 I'm not leaving till I see her. 1129 01:06:57,547 --> 01:06:59,649 She doesn't have the flu, Josey. 1130 01:07:23,640 --> 01:07:24,774 Guess he told you, huh? 1131 01:07:28,645 --> 01:07:29,913 How you feelin'? 1132 01:07:29,913 --> 01:07:31,315 Great. 1133 01:07:36,052 --> 01:07:37,254 I never heard of-- 1134 01:07:37,254 --> 01:07:40,290 I mean, I've heard of Lou Gehrig. 1135 01:07:40,290 --> 01:07:43,093 I just never knew about the disease. I know. 1136 01:07:43,093 --> 01:07:46,230 It's...kind of like piece by piece 1137 01:07:46,230 --> 01:07:48,098 your body just quits listenin' to you, 1138 01:07:48,098 --> 01:07:51,401 like a bullheaded teenager. 1139 01:07:54,070 --> 01:07:55,539 So how's Sammy doin'? 1140 01:07:55,539 --> 01:07:57,307 Hates me. 1141 01:07:57,307 --> 01:07:58,742 I'd like to say 1142 01:07:58,742 --> 01:07:59,943 time heals all, but-- 1143 01:07:59,943 --> 01:08:00,944 [SNORTS] 1144 01:08:00,944 --> 01:08:02,146 Uh-uh. 1145 01:08:05,349 --> 01:08:08,017 You sure you should be drinking that stuff? 1146 01:08:08,017 --> 01:08:09,253 Well, sooner or later, 1147 01:08:09,253 --> 01:08:11,054 my liver's gonna crash and burn on me, 1148 01:08:11,054 --> 01:08:12,922 so until then... 1149 01:08:12,922 --> 01:08:14,691 I'm still in the driver's seat. 1150 01:08:15,959 --> 01:08:17,461 KYLE: Hey. 1151 01:08:17,461 --> 01:08:19,396 GLORY: You never could keep a secret, could ya? 1152 01:08:19,396 --> 01:08:22,366 Me? The whole town knows I only have one ball 'cause of you. 1153 01:08:22,366 --> 01:08:24,268 You only got one what? 1154 01:08:24,268 --> 01:08:26,936 Now the whole town knows. 1155 01:08:26,936 --> 01:08:28,104 Jeez. 1156 01:08:28,104 --> 01:08:30,307 Does it--? I mean, can you--? 1157 01:08:30,307 --> 01:08:32,909 Works great. 1158 01:08:32,909 --> 01:08:34,578 You only need one. 1159 01:08:34,578 --> 01:08:35,745 A big one. 1160 01:08:35,745 --> 01:08:36,946 [CHUCKLING] 1161 01:08:36,946 --> 01:08:38,448 [CHUCKLING] Oh, God. 1162 01:08:39,716 --> 01:08:41,418 [CHUCKLING] 1163 01:08:43,720 --> 01:08:44,988 Watch out. 1164 01:08:44,988 --> 01:08:46,523 [CHUCKLES] 1165 01:08:46,523 --> 01:08:47,757 Ahh! 1166 01:08:47,757 --> 01:08:49,726 Okay? Yeah. 1167 01:08:49,726 --> 01:08:50,760 [GIGGLING] 1168 01:08:57,534 --> 01:08:59,336 Hey, you mind if I use your bathroom? 1169 01:08:59,336 --> 01:09:00,337 Nah, go ahead. 1170 01:09:00,337 --> 01:09:01,471 But come back smilin', 1171 01:09:01,471 --> 01:09:02,706 or I'm gonna describe to you 1172 01:09:02,706 --> 01:09:04,808 what's gonna happen to my asshole. 1173 01:09:08,745 --> 01:09:10,314 [BOTH CHUCKLING] 1174 01:09:21,358 --> 01:09:24,661 [***] 1175 01:09:45,549 --> 01:09:46,850 JOSEY: God, what's that smell? 1176 01:09:46,850 --> 01:09:49,486 BIG BETTY: Aw, toilets overflowed again. 1177 01:09:51,855 --> 01:09:54,858 I suggest you ladies get some sponges and buckets 1178 01:09:54,858 --> 01:09:57,527 and get that room cleaned before somebody gets sick. 1179 01:09:58,862 --> 01:09:59,996 What's going on? 1180 01:09:59,996 --> 01:10:00,997 Go in. 1181 01:10:00,997 --> 01:10:02,532 Look for yourself. 1182 01:10:06,570 --> 01:10:08,372 [WHISPERS] Oh, my God. 1183 01:10:16,380 --> 01:10:19,316 They can't do this to us. 1184 01:10:19,316 --> 01:10:20,617 Sure they can. 1185 01:10:20,617 --> 01:10:22,018 They're gonna keep on doing it worse, 1186 01:10:22,018 --> 01:10:24,421 as long as you keep opening that mouth of yours. 1187 01:10:25,322 --> 01:10:26,923 Sherry, what they did to you, it-- 1188 01:10:26,923 --> 01:10:28,224 You didn't help any. 1189 01:10:28,224 --> 01:10:29,659 [WHISPERS] That's for sure. 1190 01:10:31,728 --> 01:10:33,797 [SNORTS] Don't look at me. 1191 01:10:33,797 --> 01:10:36,400 This is our lives you're screwing with. 1192 01:10:37,401 --> 01:10:39,303 Your mess. 1193 01:10:39,303 --> 01:10:40,837 Start cleanin'. 1194 01:10:52,349 --> 01:10:53,783 Hey, Josey! 1195 01:10:53,783 --> 01:10:56,820 How you like your new scratch-and-sniff wallpaper? 1196 01:10:59,456 --> 01:11:01,157 Was it him? 1197 01:11:01,157 --> 01:11:02,926 Was it? 1198 01:11:02,926 --> 01:11:05,161 You know, I give a piece of my check to that union, 1199 01:11:05,161 --> 01:11:06,229 just like everyone else. 1200 01:11:06,229 --> 01:11:07,997 You fucked up. 1201 01:11:07,997 --> 01:11:09,333 What do you want me to say? 1202 01:11:09,333 --> 01:11:11,835 Hey, lovebirds! Wanna get to work? 1203 01:11:11,835 --> 01:11:13,970 Or should I dim the lights for ya? 1204 01:11:14,671 --> 01:11:16,406 Josey, get your ass down here! 1205 01:11:16,406 --> 01:11:18,342 I got a job for you in the Powder Room. 1206 01:11:32,956 --> 01:11:35,625 You are one crazy bitch, you know that? 1207 01:11:37,293 --> 01:11:38,762 You said you had a job for me? 1208 01:11:38,762 --> 01:11:39,763 Yeah. 1209 01:11:41,164 --> 01:11:42,366 Unh! 1210 01:11:44,601 --> 01:11:46,235 [WHISPERING] You like that, don't ya? 1211 01:11:46,235 --> 01:11:49,873 You like that. To grab your pussy like that, don't ya? 1212 01:11:49,873 --> 01:11:52,175 Forgot you like it a little rough. 1213 01:11:52,175 --> 01:11:54,844 [GASPING, CHOKING] 1214 01:11:57,313 --> 01:11:59,449 You're gonna learn the goddamn rules, 1215 01:11:59,449 --> 01:12:02,318 if I have to beat them into you myself. 1216 01:12:06,155 --> 01:12:07,657 [COUGHING] 1217 01:12:08,191 --> 01:12:09,426 Damn you, Josey. 1218 01:12:12,195 --> 01:12:15,665 [JOSEY COUGHING, WHEEZING] 1219 01:12:26,576 --> 01:12:30,113 [BELL RINGS, INDISTINCT CHATTERING] 1220 01:12:39,989 --> 01:12:41,290 He attacked me. 1221 01:12:41,290 --> 01:12:42,792 Who attacked you? 1222 01:12:42,792 --> 01:12:45,629 Bobby in the Powder Room, just now. 1223 01:12:46,563 --> 01:12:48,398 Bob, you lay a hand on her? 1224 01:12:48,398 --> 01:12:50,133 You sure you wanna ask that, Rick? 1225 01:12:56,305 --> 01:12:57,541 The answer's no. 1226 01:12:57,541 --> 01:12:59,208 I wasn't in the Powder Room all day. 1227 01:12:59,208 --> 01:13:02,412 EARL: He was workin' the concentrator with me all afternoon! 1228 01:13:02,412 --> 01:13:03,547 See? 1229 01:13:03,547 --> 01:13:05,381 Gonna call me and Earl liars now? 1230 01:13:05,381 --> 01:13:06,616 Come on. 1231 01:13:09,285 --> 01:13:11,154 Ricky... 1232 01:13:36,546 --> 01:13:38,347 Can somebody drive me home, please? 1233 01:13:38,347 --> 01:13:39,348 [SNIFFLES] 1234 01:13:39,348 --> 01:13:40,617 BETTY: Where's your dad? 1235 01:13:40,617 --> 01:13:41,951 He's on nights. 1236 01:13:41,951 --> 01:13:43,887 [SIGHS] 1237 01:13:43,887 --> 01:13:45,789 Just take my keys in my locker. 1238 01:13:45,789 --> 01:13:47,023 Betty. 1239 01:13:47,023 --> 01:13:48,157 Don't. 1240 01:14:03,873 --> 01:14:06,175 Where do you think you're going? 1241 01:14:06,175 --> 01:14:07,210 I quit. 1242 01:14:08,377 --> 01:14:09,779 Rules are clear: 1243 01:14:09,779 --> 01:14:12,181 you go around the union, you broke your oath. 1244 01:14:12,181 --> 01:14:13,483 Period, the end. 1245 01:14:15,585 --> 01:14:16,786 Glory. 1246 01:14:18,655 --> 01:14:20,256 What you doin' here? 1247 01:14:20,256 --> 01:14:22,759 What's it look like I'm doin'? I'm here for the meeting. 1248 01:14:22,759 --> 01:14:23,893 [CHUCKLING] Well... 1249 01:14:23,893 --> 01:14:26,596 You're not, uh, an employee anymore. 1250 01:14:26,596 --> 01:14:29,265 You're not required to be here. 1251 01:14:29,265 --> 01:14:31,234 Yeah, well, 1252 01:14:31,234 --> 01:14:33,770 maybe I can help you out. 1253 01:14:33,770 --> 01:14:35,839 Kinda out of control up there, isn't it? 1254 01:14:40,644 --> 01:14:42,546 I mean, I'm not saying Josey should've gone 1255 01:14:42,546 --> 01:14:44,681 to management or anything, but-- Glory. 1256 01:14:46,750 --> 01:14:50,086 We were all sorry to hear you're sick. 1257 01:15:20,784 --> 01:15:21,918 Glory. Glory-- 1258 01:15:21,918 --> 01:15:23,252 Don't try to help me. Glory. 1259 01:15:23,252 --> 01:15:25,755 I mean, if you help me, I'll cry. Please don't. 1260 01:15:42,471 --> 01:15:43,472 GIRL: Good. 1261 01:15:43,472 --> 01:15:45,141 Yeah, right. [BOY CHUCKLING] 1262 01:16:02,525 --> 01:16:04,894 Need an autographed hockey puck? 1263 01:16:04,894 --> 01:16:06,329 Got a hundred of 'em out here. 1264 01:16:06,329 --> 01:16:07,764 I need a lawyer. 1265 01:16:09,298 --> 01:16:12,201 I wanna sue the mine, the company, all of 'em. 1266 01:16:12,201 --> 01:16:14,170 Well... 1267 01:16:14,170 --> 01:16:15,705 good luck with that. 1268 01:16:17,641 --> 01:16:19,643 I'm saying I wanna hire you. 1269 01:16:20,409 --> 01:16:23,312 Sorry, don't do that anymore. 1270 01:16:24,714 --> 01:16:26,382 Well, that sucks, 1271 01:16:26,382 --> 01:16:28,384 'cause you were the only lawyer I ever met. 1272 01:16:28,384 --> 01:16:32,221 Well, the good news is... all roads lead to lawyers. 1273 01:16:34,257 --> 01:16:37,593 Tell you what. I will buy you a beer, though. 1274 01:16:37,593 --> 01:16:39,763 I don't need a beer. 1275 01:16:39,763 --> 01:16:41,230 I need a lawyer. 1276 01:16:42,265 --> 01:16:46,235 Look, Josey, the illusion is that 1277 01:16:46,235 --> 01:16:48,304 all your problems are solved in a courtroom. 1278 01:16:48,304 --> 01:16:51,841 The reality is that even when you win, you don't win. 1279 01:16:51,841 --> 01:16:53,209 I know, but I'm right. 1280 01:16:53,209 --> 01:16:54,944 Oh, yeah, I'm sure you are, 1281 01:16:54,944 --> 01:16:58,014 but right has nothing to do with the real world. 1282 01:16:58,014 --> 01:17:01,017 Look at Anita Hill, 'cause she's you. 1283 01:17:01,017 --> 01:17:03,219 You think you're outgunned at the mine. 1284 01:17:03,219 --> 01:17:04,988 Wait till you get to a courtroom. 1285 01:17:04,988 --> 01:17:07,023 It's called "the nuts and sluts defense." 1286 01:17:07,023 --> 01:17:08,958 You're either nuts and you imagined it, 1287 01:17:08,958 --> 01:17:10,760 or you're a slut and you asked for it. 1288 01:17:10,760 --> 01:17:13,129 Either way, it's not pleasant. 1289 01:17:14,831 --> 01:17:16,532 Take my advice. 1290 01:17:16,532 --> 01:17:18,668 Find another job. 1291 01:17:18,668 --> 01:17:20,136 Start over. 1292 01:17:23,039 --> 01:17:25,709 I don't have any start-over left. 1293 01:17:26,509 --> 01:17:27,677 Look... 1294 01:17:27,677 --> 01:17:29,078 you're a beautiful girl. 1295 01:17:29,078 --> 01:17:31,214 You can always-- Yeah, I'm a beautiful girl? 1296 01:17:31,214 --> 01:17:33,116 I could find a guy to take care of me? 1297 01:17:35,852 --> 01:17:38,287 I'm done lookin' to be taken care of. 1298 01:17:38,287 --> 01:17:41,090 I wanna take care of myself, take care of my kids. 1299 01:17:45,128 --> 01:17:47,663 You know it's happenin' to all of us. 1300 01:17:47,663 --> 01:17:49,332 Every woman up there. 1301 01:17:55,338 --> 01:17:57,273 But you don't give a shit, do ya? 1302 01:18:11,921 --> 01:18:15,825 [THE BELLAMY BROTHERS' "IF I SAID YOU HAD A BEAUTIFUL BODY" PLAYING] 1303 01:18:15,825 --> 01:18:17,794 If somebody like her came to see me 1304 01:18:17,794 --> 01:18:20,029 back in New York with this dogshit case, 1305 01:18:20,029 --> 01:18:22,598 you know what I'd do? 1306 01:18:22,598 --> 01:18:24,834 I'd take it. 1307 01:18:24,834 --> 01:18:26,870 Settle quick, pocket the contingency, 1308 01:18:26,870 --> 01:18:30,106 make more money than her, never see a courtroom. 1309 01:18:30,106 --> 01:18:32,175 Pearson would never settle. 1310 01:18:32,175 --> 01:18:34,710 Sure he would. Naw. 1311 01:18:34,710 --> 01:18:37,113 It'd be her word against everybody else. 1312 01:18:37,113 --> 01:18:38,948 All the guys up there can't be bad, 1313 01:18:38,948 --> 01:18:41,317 which makes some of 'em witnesses. 1314 01:18:41,317 --> 01:18:43,319 [SCOFFS] 1315 01:18:43,319 --> 01:18:46,089 That mine is bread and butter for people around here. 1316 01:18:46,089 --> 01:18:47,957 Nobody wants to shit where they eat. 1317 01:18:53,496 --> 01:18:54,764 What is this place? 1318 01:18:54,764 --> 01:18:56,933 Like a...pet cemetery or something? 1319 01:18:56,933 --> 01:19:00,069 Why, you got a lot of pet elk at home? 1320 01:19:00,069 --> 01:19:02,839 [CHUCKLES] [CHUCKLES] 1321 01:19:02,839 --> 01:19:04,040 So, 1322 01:19:04,040 --> 01:19:06,275 they never picked on Glory. Why? 1323 01:19:06,275 --> 01:19:08,778 Would you wanna pick a fight with Glory? 1324 01:19:11,547 --> 01:19:15,885 No, Glory-- Glory became a union rep early on. 1325 01:19:15,885 --> 01:19:17,020 She did some good things. 1326 01:19:17,020 --> 01:19:18,955 Got their respect. 1327 01:19:18,955 --> 01:19:21,724 Plus she doesn't wanna... run with the herd. 1328 01:19:22,491 --> 01:19:24,393 Keeps her head above the fray. 1329 01:19:24,393 --> 01:19:27,096 Safety in numbers. 1330 01:19:27,096 --> 01:19:28,531 Hm? 1331 01:19:28,531 --> 01:19:31,667 Herds. They stay together, they have a chance. 1332 01:19:31,667 --> 01:19:33,502 They separate... 1333 01:19:34,503 --> 01:19:36,272 they're easy prey. 1334 01:19:50,019 --> 01:19:51,955 Can you get the other women? 1335 01:19:54,790 --> 01:19:57,326 You know what a class action is? 1336 01:19:57,326 --> 01:20:01,064 It's when a bunch of plaintiffs have the same issue. 1337 01:20:01,064 --> 01:20:03,432 File a claim on behalf of the whole group, 1338 01:20:03,432 --> 01:20:04,333 they're a class. 1339 01:20:04,333 --> 01:20:06,702 It's tough for the company to argue 1340 01:20:06,702 --> 01:20:07,803 that you're all lying, 1341 01:20:07,803 --> 01:20:09,272 you're all crazy. 1342 01:20:09,272 --> 01:20:12,141 It's why you have to get the others. 1343 01:20:15,945 --> 01:20:17,881 Why'd you change your mind? 1344 01:20:22,718 --> 01:20:24,720 It's never been done before. 1345 01:20:24,720 --> 01:20:26,890 Sexual harassment class action. 1346 01:20:31,961 --> 01:20:33,129 So you'd be doing this 1347 01:20:33,129 --> 01:20:34,931 just 'cause it's never been done. 1348 01:20:38,767 --> 01:20:41,204 Yeah. 1349 01:20:41,204 --> 01:20:43,439 Can you live with that? 1350 01:20:46,442 --> 01:20:48,411 GLORY: Sue them? 1351 01:20:48,411 --> 01:20:49,378 Are you kidding? 1352 01:20:49,378 --> 01:20:51,147 You know what's going on up there. 1353 01:20:51,147 --> 01:20:53,516 Life is too short, trust me. 1354 01:20:53,516 --> 01:20:56,219 Not too short to do something good with it. 1355 01:20:56,219 --> 01:20:59,055 How do you know? You're still alive. 1356 01:21:01,157 --> 01:21:02,525 So are you, you know. 1357 01:21:03,526 --> 01:21:05,328 You call this alive? 1358 01:21:10,599 --> 01:21:11,968 Get outta here. 1359 01:21:13,169 --> 01:21:16,172 I didn't-- Get the hell... 1360 01:21:16,172 --> 01:21:17,606 [VOICE CRACKING] outta here. 1361 01:21:30,920 --> 01:21:33,289 BILL: It's not just one or two bad guys. 1362 01:21:33,289 --> 01:21:37,593 It takes a village to do what's being done here. 1363 01:21:37,593 --> 01:21:39,662 I'm not saying all of 'em. 1364 01:21:39,662 --> 01:21:41,497 But enough of 'em. 1365 01:21:41,497 --> 01:21:45,668 In the plant, out in the pit and even up in the offices, 1366 01:21:45,668 --> 01:21:50,873 all with the foot on the throat of every woman in that mine. 1367 01:21:50,873 --> 01:21:52,275 So it's not just my client 1368 01:21:52,275 --> 01:21:54,243 who needs relief from this court, Your Honor. 1369 01:21:54,243 --> 01:21:57,413 We are asking for an injunction to protect all the women. 1370 01:21:57,413 --> 01:22:00,416 Further we ask the court to certify a class. 1371 01:22:00,416 --> 01:22:03,152 A class made up of every woman working at Pearson, 1372 01:22:03,152 --> 01:22:05,521 because everyone of 'em deserves protection 1373 01:22:05,521 --> 01:22:06,855 under the law. 1374 01:22:06,855 --> 01:22:09,792 Doesn't a class actually require more than one plaintiff? 1375 01:22:09,792 --> 01:22:13,062 This complaint was filed on behalf of one Josey Aimes. 1376 01:22:13,062 --> 01:22:14,563 The key word there being "one." 1377 01:22:14,563 --> 01:22:18,201 By comparison we have affidavits from 13 women, 1378 01:22:18,201 --> 01:22:21,070 all stating there have been no incidents of abuse at Pearson. 1379 01:22:21,070 --> 01:22:23,172 That is not true. 1380 01:22:23,172 --> 01:22:26,075 [WHISPERS] Hey. Shh. Sit down. 1381 01:22:26,809 --> 01:22:27,977 [WHISPERS] It's not true. 1382 01:22:27,977 --> 01:22:29,478 [WHISPERS] Sit down. 1383 01:22:35,951 --> 01:22:38,087 Your Honor, uh... 1384 01:22:38,087 --> 01:22:39,722 are you as confused as we are? 1385 01:22:39,722 --> 01:22:43,026 I-- I don't think Ms. Conlin is supposed to be 1386 01:22:43,026 --> 01:22:45,028 waving around a pile of paper 1387 01:22:45,028 --> 01:22:47,796 without letting us see it first, is she? 1388 01:22:47,796 --> 01:22:49,332 No, she's not. Ms. Conlin? 1389 01:22:49,332 --> 01:22:52,235 They'll be submitted to the court today, Your Honor. 1390 01:22:52,235 --> 01:22:53,869 It doesn't matter what kind of document 1391 01:22:53,869 --> 01:22:56,405 they've been intimidated into signing, Your Honor. 1392 01:22:56,405 --> 01:22:59,008 Give me a break. Please. 1393 01:22:59,008 --> 01:23:00,243 Get me three plaintiffs. 1394 01:23:00,243 --> 01:23:01,610 Your Honor, please. 1395 01:23:01,610 --> 01:23:03,912 Counselor, if those affidavits are legitimate, 1396 01:23:03,912 --> 01:23:05,581 you shouldn't have an objection. 1397 01:23:05,581 --> 01:23:09,252 I'll continue to hear evidence on Aimes v. Pearson, et al. 1398 01:23:09,252 --> 01:23:11,954 If you find three plaintiffs with similar grievances, 1399 01:23:11,954 --> 01:23:14,123 I'll give you your class action. 1400 01:23:16,792 --> 01:23:18,527 Uh, thank you, Your Honor. 1401 01:23:19,395 --> 01:23:22,131 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1402 01:23:22,131 --> 01:23:24,333 Okay, then. Here we go. 1403 01:23:27,103 --> 01:23:30,273 We'll just hold it against your throat. 1404 01:23:30,273 --> 01:23:32,141 Push the button. Push the button. 1405 01:23:32,141 --> 01:23:33,409 [BUZZING] There you go. 1406 01:23:33,409 --> 01:23:34,677 KYLE [WHISPERS]: Glory. 1407 01:23:34,677 --> 01:23:36,479 Give it a try now. [KNOCKING ON DOOR] 1408 01:23:36,479 --> 01:23:37,613 Ms. Dodge? 1409 01:23:39,282 --> 01:23:41,417 My name is Leslie Conlin. I'm an attorney. 1410 01:23:41,417 --> 01:23:43,619 I represent Pearson Taconite and Steel. 1411 01:23:43,619 --> 01:23:45,154 We know who you are. 1412 01:23:45,154 --> 01:23:46,822 What do you want? 1413 01:23:46,822 --> 01:23:48,791 The other women have signed these affidavits 1414 01:23:48,791 --> 01:23:50,025 on behalf of the mine. 1415 01:23:50,025 --> 01:23:52,027 I brought one for you to look at. 1416 01:23:52,861 --> 01:23:54,897 KYLE: Get the hell outta here. 1417 01:23:54,897 --> 01:23:56,165 I said, get out! 1418 01:23:56,165 --> 01:23:57,800 You should be ashamed of yourself. 1419 01:23:57,800 --> 01:24:00,769 She's not represented by counsel. I have every right-- 1420 01:24:00,769 --> 01:24:02,271 She's represented by me. 1421 01:24:02,271 --> 01:24:04,773 NURSE: I'll have to ask you to leave. 1422 01:24:04,773 --> 01:24:06,275 Keep in mind, as long as you're alive, 1423 01:24:06,275 --> 01:24:07,710 you can be subpoenaed. 1424 01:24:07,710 --> 01:24:09,878 Why you-- [ELECTRONIC VOICE] Fuck you. 1425 01:24:09,878 --> 01:24:11,080 Bitch. 1426 01:24:12,415 --> 01:24:15,784 You keep this crap away from us, you understand? 1427 01:24:19,922 --> 01:24:21,590 Glory. 1428 01:24:21,590 --> 01:24:23,926 The reason I'm here is to ask you to reconsider. 1429 01:24:23,926 --> 01:24:25,728 Jesus, are you fucking kiddin'. 1430 01:24:25,728 --> 01:24:29,465 It's not your decision, Kyle. It's hers. 1431 01:24:32,535 --> 01:24:35,070 Glory, you know all this is not just about Josey. 1432 01:24:35,070 --> 01:24:37,306 This affects everybody. 1433 01:24:44,079 --> 01:24:46,149 She already decided. 1434 01:24:49,585 --> 01:24:53,156 You think I don't wanna stick it up their asses? 1435 01:24:53,156 --> 01:24:54,957 Then why don't you do it. 1436 01:24:54,957 --> 01:24:56,692 And what if we lost? 1437 01:24:56,692 --> 01:24:58,461 And I had to go back to that mine every day 1438 01:24:58,461 --> 01:25:00,496 and face those sons of bitches. 1439 01:25:00,496 --> 01:25:01,697 No way. 1440 01:25:04,233 --> 01:25:05,834 Who else you got so far? 1441 01:25:09,938 --> 01:25:12,241 It'd just be you and me. 1442 01:25:12,241 --> 01:25:13,776 Are you crazy? 1443 01:25:14,977 --> 01:25:18,281 [WOMAN COUGHING] 1444 01:25:18,281 --> 01:25:20,583 You know what they did to me. 1445 01:25:20,583 --> 01:25:21,884 [WOMAN COUGHING] 1446 01:25:21,884 --> 01:25:23,719 No way, man. 1447 01:25:24,820 --> 01:25:26,822 I got my own problems. 1448 01:25:28,257 --> 01:25:31,260 Hey, Mama. You okay? 1449 01:25:32,295 --> 01:25:35,264 MEL [ON TV]: First thing tomorrow morning. 1450 01:25:35,264 --> 01:25:37,166 [LAUGHTER ON TV] 1451 01:25:37,166 --> 01:25:39,134 [DOG BARKING] 1452 01:25:39,134 --> 01:25:42,505 BOY [IN DISTANCE]: Look over here! 1453 01:25:43,772 --> 01:25:45,341 [ENGINE STARTS] 1454 01:25:58,254 --> 01:26:00,656 CONLIN: If she's gets any of the other women, 1455 01:26:00,656 --> 01:26:03,292 they'll get their class, and you'll lose this case. 1456 01:26:03,292 --> 01:26:05,728 Leslie, why do you think I hired you? 1457 01:26:05,728 --> 01:26:07,596 Because you're the smartest lawyer 1458 01:26:07,596 --> 01:26:08,631 I could find? 1459 01:26:08,631 --> 01:26:10,433 No. I hired you 1460 01:26:10,433 --> 01:26:13,736 because you were the smartest woman lawyer I could find. 1461 01:26:13,736 --> 01:26:16,272 But if you're getting soft, I need to know now. 1462 01:26:16,272 --> 01:26:18,441 I'm not soft. 1463 01:26:18,441 --> 01:26:19,808 But I am pragmatic. 1464 01:26:19,808 --> 01:26:20,776 Do the Minnesota Vikings 1465 01:26:20,776 --> 01:26:22,378 have to put a girl in at quarterback. 1466 01:26:22,378 --> 01:26:24,112 Of course not. 1467 01:26:24,112 --> 01:26:27,416 Some things are for men, and some things are for women. 1468 01:26:27,416 --> 01:26:28,751 Mining is men's work. 1469 01:26:28,751 --> 01:26:30,319 Like lawyering. 1470 01:26:30,319 --> 01:26:34,323 See, a man would never say something like that. 1471 01:26:34,323 --> 01:26:36,325 Women take everything too personally. 1472 01:26:36,325 --> 01:26:38,794 You're gonna take it personally, if she wins. 1473 01:26:38,794 --> 01:26:42,298 First of all, you're not insured for punitive damages. 1474 01:26:42,298 --> 01:26:44,267 Plus a loss here will change the entire way 1475 01:26:44,267 --> 01:26:45,601 you run your business. 1476 01:26:45,601 --> 01:26:47,736 Porta-Johns will be a blip on the radar. 1477 01:26:47,736 --> 01:26:49,572 There'll be paid leave for pregnancies 1478 01:26:49,572 --> 01:26:52,140 and more lawyers to draft a sexual-harassment policy. 1479 01:26:52,140 --> 01:26:55,344 Not to mention that you will have helped establish 1480 01:26:55,344 --> 01:26:57,179 a legal precedent that will affect 1481 01:26:57,179 --> 01:26:59,748 every single company in America... 1482 01:26:59,748 --> 01:27:02,017 including the Minnesota Vikings. 1483 01:27:02,017 --> 01:27:04,353 Except she's not going to win. 1484 01:27:04,353 --> 01:27:06,489 This woman is a single welfare mother, 1485 01:27:06,489 --> 01:27:08,324 with two kids out of wedlock, 1486 01:27:08,324 --> 01:27:10,125 a sordid sexual history-- 1487 01:27:10,125 --> 01:27:11,694 We don't know if that's true. 1488 01:27:13,095 --> 01:27:14,430 Send him in, please. 1489 01:27:18,734 --> 01:27:20,636 Mr. Sharp. 1490 01:27:20,636 --> 01:27:23,439 Would you share with Ms. Conlin what you told me today. 1491 01:27:30,078 --> 01:27:31,847 [KNOCKING ON DOOR] 1492 01:27:31,847 --> 01:27:33,449 Mom? 1493 01:27:37,152 --> 01:27:38,854 Everything all right? 1494 01:27:45,260 --> 01:27:47,095 How are you and the kids supposed to eat 1495 01:27:47,095 --> 01:27:48,731 if you don't have a job? 1496 01:27:50,933 --> 01:27:52,835 I'm your mother, Josey. 1497 01:27:53,936 --> 01:27:57,306 I haven't always been the best at it, I know. 1498 01:27:57,306 --> 01:27:58,707 But I'm here. 1499 01:28:00,976 --> 01:28:02,645 You give away my hard-earned money, 1500 01:28:02,645 --> 01:28:04,279 Then you toss your shoulders at me. 1501 01:28:04,279 --> 01:28:05,814 I didn't give it away. [SIGHS] 1502 01:28:05,814 --> 01:28:06,782 I gave it to Josey. 1503 01:28:06,782 --> 01:28:08,451 I work hard for that money, Alice. 1504 01:28:08,451 --> 01:28:10,686 Oh, and I don't? 1505 01:28:10,686 --> 01:28:13,389 Maybe I should charge you for every load of laundry. 1506 01:28:14,857 --> 01:28:17,693 She said Bobby Sharp attacked her at the mine. 1507 01:28:17,693 --> 01:28:18,694 Well... 1508 01:28:20,295 --> 01:28:21,564 not the story I heard. 1509 01:28:21,564 --> 01:28:23,432 There's only one story, Hank. 1510 01:28:23,432 --> 01:28:25,067 Your daughter's. 1511 01:28:25,067 --> 01:28:28,103 You know, those girls are just asking for trouble. 1512 01:28:28,103 --> 01:28:31,574 Oh, are you saying Josey asked for it? 1513 01:28:31,574 --> 01:28:33,642 I'm saying I had to find some sandpaper 1514 01:28:33,642 --> 01:28:35,110 for the bathroom wall the other day. 1515 01:28:35,110 --> 01:28:37,846 Stuff was scratched right into the metal. 1516 01:28:37,846 --> 01:28:39,682 What's goin' on up there, Hank? 1517 01:28:39,682 --> 01:28:41,584 They don't belong in that mine. You know it. 1518 01:28:41,584 --> 01:28:43,118 All I know is that girl's our daughter. 1519 01:28:43,118 --> 01:28:46,455 Our daughter's brought nothing but shame on this family. 1520 01:28:53,829 --> 01:28:56,365 And I'm so goddamn sick of her. 1521 01:29:00,102 --> 01:29:02,304 She had a baby, Henry. 1522 01:29:02,304 --> 01:29:04,407 She didn't rob a bank. 1523 01:29:20,756 --> 01:29:21,824 [SIGHS] 1524 01:29:22,891 --> 01:29:26,895 [***] 1525 01:29:33,936 --> 01:29:34,937 Alice. 1526 01:29:36,972 --> 01:29:38,006 Well... 1527 01:29:38,006 --> 01:29:39,241 Is Hank with ya? 1528 01:29:39,241 --> 01:29:40,242 No. 1529 01:29:40,242 --> 01:29:42,511 [WHISPERS] He's not. 1530 01:29:46,649 --> 01:29:49,552 I need a room, Tom. 1531 01:29:54,523 --> 01:29:58,160 [***] 1532 01:30:23,151 --> 01:30:24,453 You know what, man? 1533 01:30:24,453 --> 01:30:25,821 I'll bet she wants to get in my pants. 1534 01:30:25,821 --> 01:30:27,890 [UNION MEMBERS LAUGHING] 1535 01:30:32,160 --> 01:30:33,496 [CHEERING] 1536 01:30:34,296 --> 01:30:37,265 [WHISPERS] Oh, Jesus. 1537 01:30:37,265 --> 01:30:38,701 You okay? 1538 01:30:42,437 --> 01:30:43,872 I never did anything to this bitch. 1539 01:30:43,872 --> 01:30:46,742 [CROWD CHEERING, CLAPPING] That's right. 1540 01:30:46,742 --> 01:30:48,677 Now she wants to sue all of us? 1541 01:30:48,677 --> 01:30:49,978 MAN: No way! 1542 01:30:49,978 --> 01:30:51,680 You know what a class action is, don't ya? 1543 01:30:51,680 --> 01:30:53,081 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 1544 01:30:53,081 --> 01:30:57,085 It means it's all of them against all of us! 1545 01:30:57,085 --> 01:30:59,121 That's right. This bitch wants to take 1546 01:30:59,121 --> 01:31:01,790 every single swinging dick in this room to court. 1547 01:31:02,858 --> 01:31:05,761 Now, the other women have shown us something here 1548 01:31:05,761 --> 01:31:06,795 in the past few months. 1549 01:31:06,795 --> 01:31:08,363 Tellin' the truth for a change. 1550 01:31:08,363 --> 01:31:09,732 CROWD: Yeah! How 'bout ya? 1551 01:31:09,732 --> 01:31:11,399 How 'bout that, huh? 1552 01:31:11,399 --> 01:31:13,068 Who knew? 1553 01:31:13,068 --> 01:31:15,370 Who knew? 1554 01:31:15,370 --> 01:31:17,606 How 'bout ya, ladies? 1555 01:31:20,776 --> 01:31:22,010 I just hope nobody's thinking 1556 01:31:22,010 --> 01:31:23,612 of breaking the ranks back there. 1557 01:31:23,612 --> 01:31:25,748 Okay, that's it, let's go. 1558 01:31:25,748 --> 01:31:28,483 [CHEERING, CLAPPING, WHISTLING] 1559 01:31:30,485 --> 01:31:32,721 [CHUCKLING] Okay. 1560 01:31:32,721 --> 01:31:35,090 Okay. [CHUCKLES] 1561 01:31:35,090 --> 01:31:38,393 We all thank Mr. Sharp and the others 1562 01:31:38,393 --> 01:31:40,328 for their enthusiastic comments. 1563 01:31:40,328 --> 01:31:41,830 Now, before we take the oath, 1564 01:31:41,830 --> 01:31:45,634 are there any other brothers who want a turn at the gavel? 1565 01:31:45,634 --> 01:31:47,269 Yeah, I'd like a turn at the gavel. 1566 01:31:49,538 --> 01:31:51,907 Oh, she's really lost it now. 1567 01:31:51,907 --> 01:31:53,876 [CROWD YELLING INDISTINCTLY] 1568 01:31:55,578 --> 01:31:57,613 Get the fuck outta here! 1569 01:31:58,881 --> 01:32:00,148 MAN: Get your ass home! 1570 01:32:00,148 --> 01:32:02,517 I asked if any brothers would like to speak. 1571 01:32:02,517 --> 01:32:04,152 [CROWD LAUGHING] 1572 01:32:04,152 --> 01:32:06,655 Bylaws say no meeting can adjourn 1573 01:32:06,655 --> 01:32:10,192 if a member wants to speak his or her mind. 1574 01:32:10,192 --> 01:32:12,628 Oh, I got your gavel right here, bitch! 1575 01:32:12,628 --> 01:32:14,229 [LAUGHTER, APPLAUSE] Oh, yeah! 1576 01:32:19,568 --> 01:32:20,869 I am-- 1577 01:32:23,071 --> 01:32:25,608 I'm still a member of this union. 1578 01:32:27,943 --> 01:32:30,012 [CROWD YELLING INDISTINCTLY] 1579 01:32:32,314 --> 01:32:33,949 [CROWD QUIETS] 1580 01:32:35,618 --> 01:32:36,819 MAN 2: Well? MAN 3: Come on! 1581 01:32:36,819 --> 01:32:38,020 Say it! Yeah! 1582 01:32:38,020 --> 01:32:39,021 Come on! 1583 01:32:40,488 --> 01:32:43,726 My-- My name is Josey Aimes-- EARL: Hey, Josey! 1584 01:32:43,726 --> 01:32:44,860 Show us your tits! 1585 01:32:44,860 --> 01:32:46,261 CROWD [CHEERING]: Yeah! 1586 01:32:54,402 --> 01:32:57,305 Don't look at me, Hank. I'm not the one can't control his family. 1587 01:32:57,305 --> 01:32:59,241 Listen-- Rules say she gets to talk. 1588 01:32:59,241 --> 01:33:01,309 You can have the gavel next, any of you, 1589 01:33:01,309 --> 01:33:02,778 but right now, she's got it-- 1590 01:33:02,778 --> 01:33:04,947 EARL: I'll take the fucker next, and he'll take-- 1591 01:33:04,947 --> 01:33:06,381 All right, but she's got it! 1592 01:33:06,381 --> 01:33:08,050 She's got it! 1593 01:33:17,893 --> 01:33:21,029 MAN: I can't hear you! CROWD: Louder! 1594 01:33:21,029 --> 01:33:24,299 My father never wanted me to work here. 1595 01:33:24,299 --> 01:33:26,001 MAN 2: Should have listened to him. 1596 01:33:26,001 --> 01:33:28,270 Pretty much stopped talkin' to me 'cause of it. 1597 01:33:32,174 --> 01:33:35,443 I know some of you here think I wanna shut down the mine. 1598 01:33:35,443 --> 01:33:38,346 Don't worry, sweetheart, we're not gonna let it happen! 1599 01:33:38,346 --> 01:33:40,215 [CHEERING] Yeah. 1600 01:33:42,484 --> 01:33:45,053 I don't wanna shut down the mine. 1601 01:33:45,053 --> 01:33:48,891 I just wanna go to work like everyone else. 1602 01:33:48,891 --> 01:33:51,960 Get paid end of the week, feed my kids, and hell, 1603 01:33:51,960 --> 01:33:53,896 maybe now and then have enough left for a beer 1604 01:33:53,896 --> 01:33:55,230 at Tee-Gees Saturday night. 1605 01:33:55,230 --> 01:33:56,932 And not a woman in that back row 1606 01:33:56,932 --> 01:33:58,701 don't know what I'm talking about. 1607 01:33:58,701 --> 01:34:00,836 [CROWD YELLING INDISTINCTLY] 1608 01:34:01,737 --> 01:34:03,505 You all know what's been done. 1609 01:34:03,505 --> 01:34:04,907 Time's up! 1610 01:34:04,907 --> 01:34:06,975 We need these jobs! 1611 01:34:06,975 --> 01:34:09,678 And it's not gonna stop until we say stop! 1612 01:34:09,678 --> 01:34:12,748 Three-minute rule! You're done! There's no three-minute rule. 1613 01:34:12,748 --> 01:34:15,183 You heard the man! Get the fuck out! 1614 01:34:15,183 --> 01:34:18,721 It's not gonna stop until we say stop! 1615 01:34:18,721 --> 01:34:20,422 [CROWD YELLING INDISTINCTLY] 1616 01:34:20,422 --> 01:34:22,457 I have a right to say-- 1617 01:34:22,457 --> 01:34:23,959 Give me that, please. 1618 01:34:25,828 --> 01:34:27,696 [GRAY POUNDS GAVEL] Three-minute rule! 1619 01:34:27,696 --> 01:34:30,132 There's no three-minute rule! 1620 01:34:30,132 --> 01:34:32,968 May I have it, please? Pop. 1621 01:34:32,968 --> 01:34:34,269 [WHISPERS] I'm not done. 1622 01:34:34,269 --> 01:34:35,070 I know. Please. 1623 01:34:35,070 --> 01:34:37,005 MAN: Come on, Hank. 1624 01:34:38,273 --> 01:34:39,074 [YELLING FADES] 1625 01:34:39,074 --> 01:34:40,408 MAN 2: Take control. 1626 01:34:43,545 --> 01:34:46,281 MAN 3: All right, that's it. 1627 01:34:46,281 --> 01:34:47,282 Come here. 1628 01:34:48,951 --> 01:34:50,485 Stay with me. 1629 01:34:50,485 --> 01:34:53,121 MAN 4: Let her go, Hank. MAN 3: Come on, let her go. 1630 01:34:53,121 --> 01:34:55,157 MAN 5: Let her free. 1631 01:34:57,259 --> 01:35:01,296 [SIGHS] 1632 01:35:01,296 --> 01:35:04,166 My name is Hank Aimes. 1633 01:35:04,166 --> 01:35:07,269 And I've been a ranger all of my life. 1634 01:35:07,269 --> 01:35:09,337 So have I! 1635 01:35:09,337 --> 01:35:10,806 MAN 6: That's not the point. 1636 01:35:10,806 --> 01:35:13,208 And I never been ashamed of it till now. 1637 01:35:19,982 --> 01:35:22,084 You know, when we take our wives and our daughters 1638 01:35:22,084 --> 01:35:24,519 to the company barbecue, I don't ever hear nobody 1639 01:35:24,519 --> 01:35:25,821 calling them those names, like, 1640 01:35:25,821 --> 01:35:29,992 bitches and whores and worse. 1641 01:35:29,992 --> 01:35:32,527 I don't ever see nobody grabbing 'em by their privates or, 1642 01:35:32,527 --> 01:35:35,063 you know, drawing pictures of them on the bathroom wall 1643 01:35:35,063 --> 01:35:37,499 as doin' unspeakables. 1644 01:35:37,499 --> 01:35:38,600 [CLEARS THROAT] 1645 01:35:38,600 --> 01:35:40,168 Unspeakables! 1646 01:35:46,608 --> 01:35:48,076 So, what's changed? 1647 01:35:50,445 --> 01:35:52,781 She's still my daughter! 1648 01:35:54,817 --> 01:35:56,218 Isn't she? 1649 01:36:01,523 --> 01:36:03,358 It's a heck of a thing... 1650 01:36:03,358 --> 01:36:06,061 to watch one of your own get treated that way, you know. 1651 01:36:13,135 --> 01:36:17,039 You're all supposed to be my friends... 1652 01:36:17,039 --> 01:36:19,141 my brothers. Well... 1653 01:36:22,477 --> 01:36:25,147 Right now, I don't have a friend in this room. 1654 01:36:32,420 --> 01:36:34,756 Fact, the only one here that I'm not ashamed of 1655 01:36:34,756 --> 01:36:37,893 is my daughter. 1656 01:36:39,394 --> 01:36:41,997 [MICROPHONE THUDS] 1657 01:36:44,466 --> 01:36:48,403 [APPLAUSE] 1658 01:36:48,403 --> 01:36:50,405 [SHOUTING] [APPLAUSE AND CHEERING] 1659 01:37:00,082 --> 01:37:04,286 [***] 1660 01:37:35,717 --> 01:37:37,252 Well, it's tough stuff, 1661 01:37:37,252 --> 01:37:39,521 getting up in front of all those sons of bitches. 1662 01:37:39,521 --> 01:37:40,788 No. 1663 01:37:40,788 --> 01:37:42,757 "Tough" is sticking this shit out day after day 1664 01:37:42,757 --> 01:37:44,292 without bitching and moaning. 1665 01:37:44,292 --> 01:37:45,360 [SIGHS] 1666 01:37:48,863 --> 01:37:50,165 What are you doing in here? 1667 01:37:50,165 --> 01:37:52,467 That stuff really gets the soot off your hands. 1668 01:37:52,467 --> 01:37:54,636 Doesn't it? 1669 01:37:56,571 --> 01:37:57,973 All I'm saying, 1670 01:37:57,973 --> 01:38:01,509 it's easy for her to get up there and say whatever she wants 1671 01:38:01,509 --> 01:38:02,577 when she already quit. 1672 01:38:02,577 --> 01:38:04,146 The rest of us still gotta work here. 1673 01:38:04,146 --> 01:38:06,714 Easy? I'd like to see you do it. 1674 01:38:06,714 --> 01:38:08,516 It's easy when you're crazy. 1675 01:38:08,516 --> 01:38:10,452 She's definitely crazy. 1676 01:38:11,819 --> 01:38:14,356 Oh, hey, let me borrow some of that cream, would ya? 1677 01:38:14,356 --> 01:38:15,590 Buy your own. 1678 01:38:15,590 --> 01:38:17,025 Creep took half of mine. 1679 01:38:17,025 --> 01:38:19,761 So you're okay getting on that stand, 1680 01:38:19,761 --> 01:38:22,097 and-- And sayin' she's lying, right? 1681 01:38:22,097 --> 01:38:23,565 PEG: I'm gonna do what I gotta do. 1682 01:38:23,565 --> 01:38:25,567 Plus, we all signed those affidavits already, 1683 01:38:25,567 --> 01:38:29,537 which means we don't have a choice anymore, right? 1684 01:38:29,537 --> 01:38:30,705 Right, Betty? 1685 01:38:30,705 --> 01:38:33,108 [SOBBING] 1686 01:38:35,810 --> 01:38:37,212 [SOBBING] No! 1687 01:38:41,249 --> 01:38:44,386 [WEEPING] Oh, God. 1688 01:38:45,787 --> 01:38:48,023 Oh, fuck. 1689 01:38:49,724 --> 01:38:51,359 Who is Sammy's father? 1690 01:38:53,928 --> 01:38:57,232 I don't know who Sammy's father is. 1691 01:38:57,232 --> 01:38:59,534 Is that because you've had so many sexual partners? 1692 01:38:59,534 --> 01:39:02,337 Objection, plaintiff's sexual history 1693 01:39:02,337 --> 01:39:03,771 is irrelevant, Your Honor. 1694 01:39:03,771 --> 01:39:05,273 JUDGE: Overruled. 1695 01:39:12,147 --> 01:39:13,481 Ms. Conlin, 1696 01:39:13,481 --> 01:39:15,850 who is the gentleman entering the courtroom? 1697 01:39:15,850 --> 01:39:18,020 CONLIN: Mr. Paul Lattavansky, Your Honor. 1698 01:39:18,020 --> 01:39:20,155 Ms. Aimes' high school teacher. 1699 01:39:20,155 --> 01:39:22,524 We've subpoenaed him as an impeachment witness. 1700 01:39:22,524 --> 01:39:25,827 I have so many objections, I don't know where to start. 1701 01:39:25,827 --> 01:39:27,162 Witness will answer. 1702 01:39:27,162 --> 01:39:29,897 Again, Ms. Aimes, 1703 01:39:29,897 --> 01:39:31,433 who is Sammy's fath--? 1704 01:39:31,433 --> 01:39:33,368 My son... 1705 01:39:33,368 --> 01:39:36,771 has got nothing to do with any of this. 1706 01:39:36,771 --> 01:39:39,741 Is it true that you and your teacher, Mr. Lattavansky, 1707 01:39:39,741 --> 01:39:41,809 had a sexual relationship at one time? 1708 01:39:41,809 --> 01:39:43,278 A relationship? 1709 01:39:45,113 --> 01:39:47,282 What the hell you been telling them, Bobby? 1710 01:39:49,651 --> 01:39:51,419 Ms. Aimes, did you not, at the age of 16, 1711 01:39:51,419 --> 01:39:56,224 engage in a sexual relationship with your high school teacher? 1712 01:39:56,224 --> 01:39:58,426 [***] 1713 01:39:59,661 --> 01:40:02,264 LATTAVANSKY: Oh, Josey, stay a moment, would you? 1714 01:40:02,264 --> 01:40:03,865 I'd like to have a word with you. 1715 01:40:03,865 --> 01:40:05,367 Later. 1716 01:40:07,469 --> 01:40:08,770 Okay. 1717 01:40:13,675 --> 01:40:16,411 What are you doin' hanging around a boy like Bobby Sharp? 1718 01:40:16,411 --> 01:40:18,012 Huh? 1719 01:40:18,012 --> 01:40:19,147 [GIGGLES] 1720 01:40:19,147 --> 01:40:21,183 You have so much more going for you 1721 01:40:21,183 --> 01:40:23,751 than a kid like that'll ever have. 1722 01:40:28,823 --> 01:40:30,092 Do you like me, Josey? 1723 01:40:31,193 --> 01:40:33,528 [CHUCKLES] Far as teachers go. 1724 01:40:33,528 --> 01:40:35,097 Yeah. 1725 01:40:37,031 --> 01:40:39,201 You're my favorite student. 1726 01:40:40,302 --> 01:40:42,137 Did I ever tell you that? 1727 01:40:42,537 --> 01:40:43,571 No. 1728 01:40:43,571 --> 01:40:45,173 Yeah. 1729 01:40:45,173 --> 01:40:47,342 Frankly, um... 1730 01:40:47,342 --> 01:40:49,477 Josey? Yeah? 1731 01:40:50,445 --> 01:40:53,815 I'd like to think of you as more than that. 1732 01:40:55,883 --> 01:40:57,051 [GASPS] 1733 01:40:57,051 --> 01:40:58,786 No, no. It's okay. 1734 01:41:00,788 --> 01:41:02,590 Maybe even as a friend. 1735 01:41:37,459 --> 01:41:38,526 What are you doing? 1736 01:41:38,526 --> 01:41:39,761 [WHISPERS] No, it's okay. 1737 01:41:39,761 --> 01:41:41,763 What are you doing? No, it's okay. 1738 01:41:41,763 --> 01:41:43,765 Please don't do this, Mr. L. Please don't do-- 1739 01:41:43,765 --> 01:41:45,500 [WHISPERS] No, it's okay. [SOBBING] 1740 01:41:45,500 --> 01:41:48,270 It'll be our little secret, okay. 1741 01:41:50,805 --> 01:41:52,307 [WEEPING] 1742 01:41:52,307 --> 01:41:54,176 No, no, no. 1743 01:41:56,411 --> 01:41:58,580 YOUNG JOSEY: No! Someone... 1744 01:41:58,580 --> 01:42:00,448 Stop! 1745 01:42:00,448 --> 01:42:03,185 Stop it, I don't wanna do this! Stop it! 1746 01:42:03,885 --> 01:42:05,487 It's okay. 1747 01:42:05,487 --> 01:42:06,588 Stop! 1748 01:42:08,856 --> 01:42:10,492 Stop! Stop! 1749 01:42:15,963 --> 01:42:17,199 [CRYING OUT] 1750 01:42:56,704 --> 01:42:58,906 Are there any other witnesses to this... 1751 01:42:58,906 --> 01:43:00,342 alleged rape? 1752 01:43:01,008 --> 01:43:02,244 Anybody, besides, Mr. Sharp, 1753 01:43:02,244 --> 01:43:05,313 that can corroborate your testimony? 1754 01:43:09,551 --> 01:43:11,653 No. 1755 01:43:20,895 --> 01:43:22,597 Isn't it true that there was no rape? 1756 01:43:22,597 --> 01:43:24,299 That, in fact, you have a long history 1757 01:43:24,299 --> 01:43:26,601 of inappropriate sexual relationships-- 1758 01:43:26,601 --> 01:43:28,636 BILL: Objection, Your Honor, at the very least 1759 01:43:28,636 --> 01:43:30,772 we're talking statutory rape. It's outrageous-- 1760 01:43:30,772 --> 01:43:32,807 You raped my daughter, you son of a bitch! 1761 01:43:32,807 --> 01:43:33,808 Hank! 1762 01:43:33,808 --> 01:43:35,109 Order. Bailiff! 1763 01:43:35,109 --> 01:43:36,411 Help me! [PANICKED SHOUTING] 1764 01:43:36,411 --> 01:43:37,479 Remove that man! 1765 01:43:37,479 --> 01:43:39,314 Get your hands off me! 1766 01:43:40,782 --> 01:43:42,484 Remove that man! 1767 01:43:42,484 --> 01:43:43,718 HANK: Darn it, let go of me! 1768 01:43:43,718 --> 01:43:45,853 Everybody, take your seats. 1769 01:43:45,853 --> 01:43:46,888 Ms. Aimes? 1770 01:43:46,888 --> 01:43:49,291 Ms. Aimes, return to the stand, please. 1771 01:43:50,392 --> 01:43:52,294 Return to the stand, Ms. Aimes! 1772 01:43:52,294 --> 01:43:54,228 Your Honor, move for recess? 1773 01:43:54,228 --> 01:43:55,297 Please. 1774 01:43:55,297 --> 01:43:56,298 Josey, wait. 1775 01:43:56,298 --> 01:43:57,299 No, I can't. Slow down. 1776 01:43:57,299 --> 01:43:58,866 I gotta get home to Sammy. 1777 01:43:59,467 --> 01:44:01,736 [INDISTINCT WHISPERING] 1778 01:44:14,782 --> 01:44:17,552 We're gonna stay here tonight. 1779 01:44:17,552 --> 01:44:20,388 That's crazy, Mom. 1780 01:44:20,388 --> 01:44:23,491 He's gonna come home. 1781 01:44:23,491 --> 01:44:26,394 All the same... 1782 01:44:26,394 --> 01:44:28,830 we're gonna stay. 1783 01:44:36,304 --> 01:44:38,606 [SOBBING] 1784 01:45:06,801 --> 01:45:08,770 [MUFFLED THUMP] 1785 01:45:23,317 --> 01:45:25,853 I'd rather give you money... 1786 01:45:25,853 --> 01:45:27,489 if that's all right with you? 1787 01:45:28,055 --> 01:45:29,090 That's, uh... 1788 01:45:29,090 --> 01:45:31,726 That's a pretty old watch. 1789 01:45:31,726 --> 01:45:34,061 I was just lookin' at it. 1790 01:45:41,369 --> 01:45:43,037 She's lying, you know? 1791 01:45:43,037 --> 01:45:44,972 She didn't get raped by that teacher. 1792 01:45:46,107 --> 01:45:49,477 She's just saying that so she'll win her lawsuit. 1793 01:45:49,477 --> 01:45:53,114 It's illegal for her to say that if it's not true. 1794 01:45:53,114 --> 01:45:55,316 Then she should go to jail. 1795 01:45:55,316 --> 01:45:57,585 I don't care. 1796 01:45:57,585 --> 01:46:01,423 She's a whore, just like everybody says. 1797 01:46:02,890 --> 01:46:06,227 I wonder if it's illegal to call your own mother a whore. 1798 01:46:06,227 --> 01:46:08,162 Sure sounds bad enough to be. 1799 01:46:08,162 --> 01:46:10,031 She's a liar. 1800 01:46:10,031 --> 01:46:13,668 My father didn't die in the Army. 1801 01:46:13,668 --> 01:46:16,904 He's a scumbag raper. 1802 01:46:16,904 --> 01:46:18,673 It's a hard truth to tell, Sammy-- 1803 01:46:18,673 --> 01:46:21,609 That's crap! I got a right. 1804 01:46:21,609 --> 01:46:23,611 Yeah, you got a lot of rights, 1805 01:46:23,611 --> 01:46:27,949 startin' with the right to be pissed off. 1806 01:46:27,949 --> 01:46:29,183 In fact, 1807 01:46:29,183 --> 01:46:31,453 you got a right to hate the whole world right now. 1808 01:46:33,555 --> 01:46:36,991 [SCOFFS] I don't hate the whole world. 1809 01:46:36,991 --> 01:46:39,226 I just hate her. 1810 01:46:40,194 --> 01:46:43,465 It takes a lot of work to hate someone. 1811 01:46:43,465 --> 01:46:45,767 You ready to put in that kind of time? 1812 01:46:48,670 --> 01:46:50,772 To really hate your mom, 1813 01:46:50,772 --> 01:46:52,474 you gotta think over and over again 1814 01:46:52,474 --> 01:46:54,509 'bout all the things you hate about her. 1815 01:46:56,010 --> 01:46:57,645 She's mean to you. 1816 01:46:57,645 --> 01:46:59,481 Never proud of you. 1817 01:46:59,481 --> 01:47:03,217 Never comes to watch your hockey games. 1818 01:47:03,217 --> 01:47:05,487 Leaves you hungry. Never buys you clothes. 1819 01:47:05,487 --> 01:47:07,121 I'm not stupid. 1820 01:47:08,155 --> 01:47:10,324 I know what you're doing. 1821 01:47:10,324 --> 01:47:11,993 What's that? 1822 01:47:15,429 --> 01:47:17,732 I know she does all those things. 1823 01:47:20,234 --> 01:47:21,669 Yeah. 1824 01:47:21,669 --> 01:47:24,271 But you hate her, anyway. 1825 01:47:24,271 --> 01:47:25,640 Yeah. 1826 01:47:25,640 --> 01:47:28,042 I hate her guts. 1827 01:47:28,042 --> 01:47:29,043 Well, 1828 01:47:29,043 --> 01:47:31,178 you're lucky she never gave up on you 1829 01:47:31,178 --> 01:47:33,581 as quick as you're giving up on her. 1830 01:47:34,982 --> 01:47:37,619 When she was a bit older than you are now, 1831 01:47:37,619 --> 01:47:40,555 she got pregnant in a way nobody should get pregnant. 1832 01:47:42,356 --> 01:47:44,458 Would've been a lot easier to... 1833 01:47:44,458 --> 01:47:46,027 give you up to someone else. 1834 01:47:46,027 --> 01:47:48,596 Nobody would've blamed her if she did, but she didn't. 1835 01:47:48,596 --> 01:47:50,832 She stuck by you. 1836 01:47:50,832 --> 01:47:52,967 And she's still sticking by you. 1837 01:47:52,967 --> 01:47:55,737 Even though she knows you hate her. 1838 01:47:55,737 --> 01:47:58,573 She's still there waitin'... 1839 01:47:58,573 --> 01:48:00,708 hoping you'll get your ass home. 1840 01:48:06,280 --> 01:48:07,481 Take it. 1841 01:48:07,481 --> 01:48:09,617 What? 1842 01:48:09,617 --> 01:48:10,718 Well, if you wanna run off, 1843 01:48:10,718 --> 01:48:13,020 you can sell it and use the money. 1844 01:48:13,020 --> 01:48:16,357 Or just... put it on your wrist. 1845 01:48:16,357 --> 01:48:18,693 Either way, it's yours. 1846 01:48:20,127 --> 01:48:22,096 One friend to another. 1847 01:48:31,673 --> 01:48:32,874 [SNIFFS] 1848 01:48:34,776 --> 01:48:36,978 Karen, go to bed. 1849 01:48:36,978 --> 01:48:39,246 I'll wake you when he comes back. 1850 01:48:39,246 --> 01:48:40,615 [SOBBING] 1851 01:48:40,615 --> 01:48:42,717 It's me. 1852 01:48:47,722 --> 01:48:50,157 [WEEPING] 1853 01:49:11,913 --> 01:49:14,982 I didn't want you, Sammy. 1854 01:49:17,318 --> 01:49:21,288 Something bad had happened to me and I just wanted it to be over. 1855 01:49:24,058 --> 01:49:27,995 But every day my belly grew, and it just reminded me of it. 1856 01:49:32,033 --> 01:49:35,903 It never even occurred to me that there was a baby in there. 1857 01:49:38,472 --> 01:49:40,775 [WEEPING] That you were in there. 1858 01:49:43,978 --> 01:49:46,347 [SIGHS] 1859 01:49:46,347 --> 01:49:49,350 That day, what that man did to me... 1860 01:49:52,854 --> 01:49:55,422 it made me into something different. 1861 01:49:55,422 --> 01:49:56,991 And I guess... 1862 01:49:59,794 --> 01:50:02,830 I guess I thought it... 1863 01:50:02,830 --> 01:50:05,066 It said something about who you were too. 1864 01:50:07,869 --> 01:50:10,872 I was a girl who was raped, and you were this... 1865 01:50:10,872 --> 01:50:13,741 [SOBBING] thing... 1866 01:50:13,741 --> 01:50:16,110 that just kept reminding me of it. 1867 01:50:16,110 --> 01:50:18,112 [SIGHS] 1868 01:50:19,313 --> 01:50:20,982 Oh, God, 1869 01:50:20,982 --> 01:50:24,151 I've dreaded this conversation since the day you were born. 1870 01:50:26,888 --> 01:50:29,991 And I don't want any more secrets between us. 1871 01:50:38,599 --> 01:50:41,803 This one night... 1872 01:50:41,803 --> 01:50:44,638 I was lying in bed. 1873 01:50:44,638 --> 01:50:47,208 And you moved inside me, 1874 01:50:47,208 --> 01:50:49,576 like this tiny, little butterfly, 1875 01:50:49,576 --> 01:50:52,113 just fluttering around in there. 1876 01:50:54,548 --> 01:50:57,584 And all of a sudden, I realized... 1877 01:50:57,584 --> 01:51:00,654 Oh, I just knew... 1878 01:51:00,654 --> 01:51:03,290 I knew you weren't his. 1879 01:51:04,692 --> 01:51:07,261 You were mine. 1880 01:51:07,261 --> 01:51:09,997 You were my baby. 1881 01:51:09,997 --> 01:51:11,933 And we were gonna be in it together. 1882 01:51:11,933 --> 01:51:15,837 Just the two of us. 1883 01:51:18,672 --> 01:51:22,543 You had nothin' to do with that ugliness, you hear me? 1884 01:51:22,543 --> 01:51:23,778 Nothing. 1885 01:51:27,915 --> 01:51:29,951 And there's nothing in this world I wouldn't do 1886 01:51:29,951 --> 01:51:32,053 to be your mom. 1887 01:51:33,821 --> 01:51:35,556 [***] 1888 01:51:35,556 --> 01:51:38,259 [WEEPING] 1889 01:52:00,714 --> 01:52:02,716 I should've told you. 1890 01:52:07,755 --> 01:52:10,191 It's over, isn't it? 1891 01:52:11,725 --> 01:52:15,196 [CLEARS THROAT] Not yet. 1892 01:52:22,937 --> 01:52:24,438 Mr. Sharp, 1893 01:52:24,438 --> 01:52:27,942 do you know the difference between consensual sex and rape? 1894 01:52:27,942 --> 01:52:29,410 Oh, yeah. 1895 01:52:29,410 --> 01:52:32,814 But when you're havin' a good time like she was, 1896 01:52:32,814 --> 01:52:34,849 isn't no rape, that's for damn sure. 1897 01:52:36,617 --> 01:52:37,852 Are you a virgin? 1898 01:52:38,920 --> 01:52:40,254 [CHUCKLES] No, I ain't a virgin. 1899 01:52:40,254 --> 01:52:41,923 Objection, Your Honor. Relevance? 1900 01:52:41,923 --> 01:52:44,258 She can ask about my client's sexual history, 1901 01:52:44,258 --> 01:52:46,193 but I can't ask this witness? 1902 01:52:46,193 --> 01:52:48,229 No, you can't. Sustained. 1903 01:52:48,229 --> 01:52:50,097 Why didn't you help her, Bobby? Objection. 1904 01:52:50,097 --> 01:52:51,598 When you saw Josey being attacked-- 1905 01:52:51,598 --> 01:52:54,902 Ms. Aimes' testimony has not been corroborated by evidence. 1906 01:52:54,902 --> 01:52:56,403 Neither has his. 1907 01:52:56,403 --> 01:52:58,906 And my client would like to prove that he's lying. 1908 01:52:58,906 --> 01:53:00,374 I'm allowing it. For now. 1909 01:53:02,143 --> 01:53:03,444 Bobby? 1910 01:53:03,444 --> 01:53:06,013 When you saw Josey being attacked, 1911 01:53:06,013 --> 01:53:07,514 why didn't you help her? 1912 01:53:07,514 --> 01:53:11,518 You know, you can use all the lawyer mumbo-jumbo you want, 1913 01:53:11,518 --> 01:53:13,020 There still was no attack. 1914 01:53:13,020 --> 01:53:14,788 I asked around about you, Bobby. 1915 01:53:14,788 --> 01:53:16,157 Folks say you're kind of soft. 1916 01:53:16,157 --> 01:53:17,391 Well, anyone that said that 1917 01:53:17,391 --> 01:53:19,560 ain't man enough to say it to my face. 1918 01:53:19,560 --> 01:53:21,328 Are you a red-ice player, then? 1919 01:53:21,996 --> 01:53:23,264 How's that? 1920 01:53:23,264 --> 01:53:25,632 I had a coach used to say, "Win or lose, 1921 01:53:25,632 --> 01:53:27,568 leave your blood on the ice." 1922 01:53:27,568 --> 01:53:29,503 Good coach. 1923 01:53:29,503 --> 01:53:30,938 Yeah. 1924 01:53:30,938 --> 01:53:33,174 You're what coach'd call... 1925 01:53:33,174 --> 01:53:34,608 a yellow-ice player. 1926 01:53:34,608 --> 01:53:37,211 The kind that wets his pants when things get rough. 1927 01:53:37,211 --> 01:53:39,213 [CROWD GIGGLES] Objection, argumentative. 1928 01:53:39,213 --> 01:53:40,882 JUDGE: Denied. She was your friend. 1929 01:53:40,882 --> 01:53:43,918 You watched him put his filthy hands on her, 1930 01:53:43,918 --> 01:53:45,686 and you ran away! 1931 01:53:45,686 --> 01:53:46,854 It wasn't like that. 1932 01:53:46,854 --> 01:53:47,889 Your Honor. 1933 01:53:47,889 --> 01:53:49,190 Sustained. Mr. White-- 1934 01:53:49,190 --> 01:53:50,557 What was it like, then? He held her down, 1935 01:53:50,557 --> 01:53:52,860 spread her legs, jammed himself up inside her-- 1936 01:53:52,860 --> 01:53:54,595 Mr. White! 1937 01:53:56,030 --> 01:53:59,266 Rangers are hard as steel, huh? 1938 01:54:00,101 --> 01:54:01,869 Not this one. 1939 01:54:01,869 --> 01:54:04,872 This one's made of butter. 1940 01:54:04,872 --> 01:54:06,573 You gonna keep lying about your friend, 1941 01:54:06,573 --> 01:54:08,842 or you gonna stand up and be a man? 1942 01:54:08,842 --> 01:54:10,177 Objection. I'm not lyin'. 1943 01:54:10,177 --> 01:54:12,146 You wanna run right now, don't you? Fuck you. 1944 01:54:12,146 --> 01:54:14,481 All right, that's enough. You wanna run, Bobby? 1945 01:54:14,481 --> 01:54:15,749 I didn't run. 1946 01:54:15,749 --> 01:54:18,419 Or you gonna put your guts on the ice this time? 1947 01:54:18,419 --> 01:54:20,787 What's it gonna be? Yellow... 1948 01:54:20,787 --> 01:54:23,024 or red? 1949 01:54:23,024 --> 01:54:25,192 Yellow or red? 1950 01:54:25,927 --> 01:54:27,728 [YELLING] Yellow or red? 1951 01:54:27,728 --> 01:54:29,730 What was I supposed to do? 1952 01:54:29,730 --> 01:54:32,199 [INDISTINCT WHISPERING] 1953 01:54:36,870 --> 01:54:39,540 He was raping her, wasn't he? 1954 01:54:44,611 --> 01:54:45,612 Yeah. 1955 01:54:49,750 --> 01:54:50,952 And you ran? 1956 01:54:54,288 --> 01:54:57,158 What was I supposed to do? 1957 01:55:03,897 --> 01:55:05,967 What are you supposed to do... 1958 01:55:05,967 --> 01:55:08,369 when the ones with all the power 1959 01:55:08,369 --> 01:55:10,504 are hurting those with none? 1960 01:55:14,408 --> 01:55:16,944 Well, for starters, you stand up. 1961 01:55:18,645 --> 01:55:21,949 You stand up and tell the truth. 1962 01:55:21,949 --> 01:55:22,950 You stand up... 1963 01:55:22,950 --> 01:55:25,252 for your friends. 1964 01:55:25,252 --> 01:55:27,154 Objection, Your Honor-- 1965 01:55:27,154 --> 01:55:29,056 You stand up... 1966 01:55:29,056 --> 01:55:31,792 Even when you're all alone. 1967 01:55:31,792 --> 01:55:33,460 [TAPPING NOISES] You stand up. 1968 01:55:33,460 --> 01:55:35,963 JUDGE: All right. Mr. White, 1969 01:55:35,963 --> 01:55:37,564 if you are through with-- Excuse me, 1970 01:55:37,564 --> 01:55:39,566 Your Honor. What is going on back there? 1971 01:55:41,002 --> 01:55:43,070 This is Glory. 1972 01:55:44,338 --> 01:55:46,340 She... worked at Pearson's. 1973 01:55:48,042 --> 01:55:49,110 KYLE: She wants to say... 1974 01:55:49,110 --> 01:55:51,478 [PAPER RUSTLING] 1975 01:55:51,478 --> 01:55:54,615 KYLE: "My name is Glory Dodge... 1976 01:55:55,949 --> 01:55:59,553 "and I'm not fuckin' dead yet. 1977 01:55:59,553 --> 01:56:01,455 I stand with Josey." 1978 01:56:05,026 --> 01:56:07,094 [SIGHS] 1979 01:56:07,961 --> 01:56:09,563 [***] 1980 01:56:13,067 --> 01:56:14,635 Your Honor-- 1981 01:56:14,635 --> 01:56:17,004 BILL: Your Honor said we needed three plaintiffs. 1982 01:56:17,004 --> 01:56:18,472 CONLIN: It's still only two. 1983 01:58:05,746 --> 01:58:07,514 [SIGHS] 1984 01:58:09,716 --> 01:58:10,784 Oh! 1985 01:58:12,919 --> 01:58:14,855 Ready? 1986 01:58:16,223 --> 01:58:18,024 BILL: Yeah! 1987 01:58:18,024 --> 01:58:19,326 Nice. 1988 01:58:23,130 --> 01:58:24,431 Yeah! Oh, yeah! 1989 01:58:30,537 --> 01:58:33,174 Hey, your son was just telling me how rich you guys are now. 1990 01:58:33,174 --> 01:58:35,276 [LAUGHS] Oh, really? 1991 01:58:35,276 --> 01:58:36,643 You gonna buy me a car? 1992 01:58:36,643 --> 01:58:37,578 No. 1993 01:58:37,578 --> 01:58:39,613 You're not old enough to drive yet. 1994 01:58:39,613 --> 01:58:40,847 So? 1995 01:58:56,197 --> 01:58:58,332 [TURN SIGNAL CLICKING] 1996 01:58:58,332 --> 01:59:00,267 Why are we stopping? 1997 01:59:00,267 --> 01:59:01,568 Well, if you want a car someday, 1998 01:59:01,568 --> 01:59:03,870 you gotta know how to drive it, right? 1999 01:59:03,870 --> 01:59:05,672 First lesson: 2000 01:59:05,672 --> 01:59:07,408 driver sits behind the wheel. 2001 01:59:08,909 --> 01:59:10,844 Come on, move your butt! 2002 01:59:11,445 --> 01:59:12,813 [HANDS DRUMMING ON HOOD] 2003 01:59:12,813 --> 01:59:14,615 Seat belt! 2004 01:59:15,148 --> 01:59:16,883 All right. 2005 01:59:16,883 --> 01:59:18,419 What do I do? Okay. 2006 01:59:18,419 --> 01:59:20,020 Put your foot on the accelerator. 2007 01:59:20,020 --> 01:59:22,155 Gently, okay? 2008 01:59:22,155 --> 01:59:23,156 And stay on the road, 2009 01:59:23,156 --> 01:59:25,859 [LAUGHING] if you can. 2010 01:59:25,859 --> 01:59:27,060 Go on, go on. 2011 01:59:27,060 --> 01:59:29,796 Oh, Goaaah! Whoaagh! 2012 01:59:29,796 --> 01:59:30,897 All right. 2013 01:59:30,897 --> 01:59:34,268 Let's take a tiny, little bit at a time, okay. 2014 01:59:34,268 --> 01:59:36,303 Slow down! Woo-hoo! 2015 01:59:36,303 --> 01:59:39,406 Slow down, race car driver. 2016 01:59:39,406 --> 01:59:41,675 There you go. You're a natural. 2017 01:59:41,675 --> 01:59:43,644 [BOB DYLAN'S "SWEETHEART LIKE YOU" PLAYING] 2018 01:59:43,644 --> 01:59:45,879 * They say that vanity Got the best of him * 2019 01:59:45,879 --> 01:59:49,383 * But he sure left here In style * 2020 01:59:49,383 --> 01:59:51,652 [LAUGHING IN CAR] 2021 01:59:52,753 --> 01:59:55,188 * By the way That's a cute hat * 2022 01:59:55,188 --> 01:59:59,726 * And that smile's so hard To resist * 2023 01:59:59,726 --> 02:00:02,263 * And what's a sweetheart Like you * 2024 02:00:02,263 --> 02:00:05,432 * Doin' in a dump like this? * 2025 02:00:08,935 --> 02:00:13,340 * You know, a woman like you Should be at home * 2026 02:00:13,340 --> 02:00:16,377 * That's where you belong * 2027 02:00:18,879 --> 02:00:21,482 * Taking care Of somebody nice * 2028 02:00:21,482 --> 02:00:24,985 * Who don't know how To do you wrong * 2029 02:00:26,287 --> 02:00:29,990 * Just how much abuse Will you be able to take? * 2030 02:00:29,990 --> 02:00:34,361 * Well, there's no way to tell By that first kiss * 2031 02:00:34,361 --> 02:00:36,630 * What's a sweetheart Like you * 2032 02:00:36,630 --> 02:00:40,434 * Doin' in a dump like this? * 2033 02:00:43,236 --> 02:00:46,873 * You know, you can make a name For yourself * 2034 02:00:46,873 --> 02:00:50,210 * You can hear Them tires squeal * 2035 02:00:50,210 --> 02:00:53,480 * You could be known As the most beautiful woman * 2036 02:00:53,480 --> 02:00:57,884 * Who ever crawled across Cut glass to make a deal * 2037 02:01:00,120 --> 02:01:03,590 * You know, news of you Has come down the line * 2038 02:01:03,590 --> 02:01:08,329 * Even before ya came In the door * 2039 02:01:08,329 --> 02:01:12,065 * They say in Your father's house There's many mansions * 2040 02:01:12,065 --> 02:01:15,536 * Each one of 'em Got a fireproof floor * 2041 02:01:17,804 --> 02:01:20,941 * Snap out of it, baby People are jealous of you * 2042 02:01:20,941 --> 02:01:24,945 * They smile to your face but Behind your back they hiss * 2043 02:01:24,945 --> 02:01:27,714 * What's a sweetheart Like you * 2044 02:01:27,714 --> 02:01:31,752 * Doin' in a dump like this? * 2045 02:01:34,287 --> 02:01:37,691 * Gotta be an important person To be in here, honey * 2046 02:01:37,691 --> 02:01:41,127 * Got to have done Some evil deed * 2047 02:01:41,127 --> 02:01:44,398 * Got to have your own harem When you come in the door * 2048 02:01:44,398 --> 02:01:49,603 * Got to play your harp Until your lips bleed * 2049 02:01:50,971 --> 02:01:54,841 * They say that patriotism Is the last refuge * 2050 02:01:54,841 --> 02:01:58,579 * To which a scoundrel clings * 2051 02:02:00,414 --> 02:02:03,116 * Steal a little And they throw you in jail * 2052 02:02:03,116 --> 02:02:06,052 * Steal a lot And they make you king * 2053 02:02:07,854 --> 02:02:11,091 * There's only one step down From here, baby * 2054 02:02:11,091 --> 02:02:15,696 * It's called the land Of permanent bliss * 2055 02:02:15,696 --> 02:02:18,264 * What's a sweetheart Like you * 2056 02:02:18,264 --> 02:02:21,768 * Doin' in a dump like this? * 2057 02:02:25,406 --> 02:02:28,775 [***] 2058 02:02:52,466 --> 02:02:54,401 [CAT POWER'S "PATHS OF VICTORY" PLAYING] 2059 02:02:54,401 --> 02:02:58,739 * The trail is dark and dusty * 2060 02:02:58,739 --> 02:03:02,876 * The road is kind of rough * 2061 02:03:02,876 --> 02:03:07,247 * But the clear road Up yonder * 2062 02:03:07,247 --> 02:03:12,385 * With the cinders On the side * 2063 02:03:12,385 --> 02:03:16,523 * Trails of trouble * 2064 02:03:16,523 --> 02:03:20,661 * And your roads of battle * 2065 02:03:20,661 --> 02:03:26,232 * They leave paths of victory * 2066 02:03:26,232 --> 02:03:30,571 * We shall walk * 2067 02:03:30,571 --> 02:03:33,139 [***] 2068 02:03:45,686 --> 02:03:50,323 * I walked out to the valley * 2069 02:03:50,323 --> 02:03:54,528 * Turned my head up high * 2070 02:03:54,528 --> 02:03:58,699 * Seen that silver linin' * 2071 02:03:58,699 --> 02:04:03,403 * It was hangin' in the sky * 2072 02:04:03,403 --> 02:04:07,741 * Trails of troubles * 2073 02:04:07,741 --> 02:04:11,344 * And roads of battles * 2074 02:04:11,344 --> 02:04:16,449 * They leave paths of victory * 2075 02:04:16,449 --> 02:04:20,754 * We shall walk * 2076 02:04:20,754 --> 02:04:23,223 [***] 2077 02:04:35,569 --> 02:04:39,472 * The mountain was a-movin' * 2078 02:04:39,472 --> 02:04:43,877 * The hummin' of its wheels * 2079 02:04:43,877 --> 02:04:47,881 * Told me of the new day * 2080 02:04:47,881 --> 02:04:52,452 * It was comin' Across the fields * 2081 02:04:52,452 --> 02:04:56,690 * Trails of troubles * 2082 02:04:56,690 --> 02:05:00,426 * And roads of battles * 2083 02:05:00,426 --> 02:05:05,365 * They leave paths of victory * 2084 02:05:05,365 --> 02:05:09,536 * We shall walk * 2085 02:05:09,536 --> 02:05:11,805 [***] 2086 02:05:23,917 --> 02:05:26,987 * The gravel road is bumpy * 2087 02:05:26,987 --> 02:05:31,858 * It's a hard old road To ride * 2088 02:05:31,858 --> 02:05:35,996 * But the good road Is waitin' * 2089 02:05:35,996 --> 02:05:40,767 * And, boys It ain't far off * 2090 02:05:40,767 --> 02:05:44,671 * Trails of trouble * 2091 02:05:44,671 --> 02:05:48,575 * And your roads of battle * 2092 02:05:48,575 --> 02:05:53,546 * They leave paths of victory * 2093 02:05:53,546 --> 02:05:57,851 * We shall walk * 2094 02:05:57,851 --> 02:06:00,621 [***] 136094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.