All language subtitles for Il nano erotico (Baby Sitter) (1982)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,645 --> 00:02:21,875 Nó đã 5:30. Tôi phải làm cho một di chuyển. Tôi có một cuộc hẹn. 2 00:02:22,217 --> 00:02:22,617 Vào giờ này? 3 00:02:23,422 --> 00:02:24,719 Những gì đăng nhập có vẻ rất lạ? 4 00:02:25,023 --> 00:02:25,816 Không có gì. 5 00:02:31,893 --> 00:02:33,790 nó là gì? Ông có thể cho tôi biết những gì bạn có. 6 00:02:34,128 --> 00:02:35,995 Vâng. Chúng tôi luôn luôn làm phiền việc làm ngu ngốc của mình. 7 00:02:36,530 --> 00:02:37,130 Đừng bắt đầu một lần nữa. 8 00:02:37,602 --> 00:02:39,602 Tôi biết rằng tôi ghét. 9 00:02:41,975 --> 00:02:43,575 Khi không làm việc, Tôi không thể trả tiền thuê nhà. 10 00:02:43,946 --> 00:02:45,514 Tôi nghĩ îþi sử dụng công việc như một cái cớ. 11 00:02:45,815 --> 00:02:47,015 Yeah! Một cái cớ! 12 00:02:47,720 --> 00:02:48,720 Cậu chỉ ghen tị! 13 00:02:49,291 --> 00:02:50,726 Không, không đúng sự thật, không ghen. 14 00:02:51,628 --> 00:02:54,893 Tôi có ý nghĩa gì? Tôi không nghĩ rằng anh yêu em! 15 00:02:55,296 --> 00:02:56,125 Sau đó, tôi có thể làm những gì tôi muốn! 16 00:02:56,533 --> 00:02:58,391 Vì vậy, bạn nghĩ sao? Tôi không còn tính cho bạn. 17 00:02:59,001 --> 00:03:00,601 Có! Luôn luôn cùng một câu chuyện! 18 00:03:01,008 --> 00:03:03,202 Tôi cư xử như vậy bởi vì tôi yêu em. 19 00:03:03,611 --> 00:03:04,811 Bạn đang bối rối với tình yêu ghen tuông. 20 00:03:05,215 --> 00:03:08,550 Thôi nào, tôi sẽ lái xe hoặc copilaºul một để trở thành thiếu kiên nhẫn. 21 00:03:08,750 --> 00:03:09,586 Không phải là một kẻ ngốc! 22 00:03:18,058 --> 00:03:19,383 Thôi nào. Hãy cho tôi một nụ hôn. 23 00:03:20,261 --> 00:03:22,261 Điều đó luôn luôn xảy ra. 24 00:03:22,198 --> 00:03:25,957 Làm thế nào là nó mà chúng tôi luôn luôn tranh cãi Tôi phải làm việc vào ban đêm? 25 00:03:26,458 --> 00:03:28,458 Tôi đến để cảm thấy cô đơn Và buồn cả đêm. 26 00:03:28,537 --> 00:03:31,437 Kết thúc! Bạn nghĩ tôi là ngu ngốc? 27 00:03:32,009 --> 00:03:33,568 Thôi nào. Tôi sẽ dẫn dắt. 28 00:03:58,877 --> 00:04:02,608 May're tức giận? -- Để tôi yên. 29 00:04:16,715 --> 00:04:19,979 Thôi nào. Tại sao chúng ta hòa giải. 30 00:07:32,384 --> 00:07:34,884 Tôi phải gọi cho bạn? -- Có. 31 00:07:35,088 --> 00:07:36,050 Tất cả các quyền. 32 00:07:36,357 --> 00:07:37,015 Pa. 33 00:07:37,016 --> 00:07:38,016 Pa. 34 00:08:06,463 --> 00:08:08,863 Xin chào buổi chiều. Bạn Sabrina, phải không? -- Có. 35 00:08:09,003 --> 00:08:11,236 Tôi đã họp đăng nhập ở đây, bởi vì tôi sống bên ngoài của Rome. 36 00:08:11,871 --> 00:08:15,871 Tôi thích đến để có được chúng. Leo núi, xin vui lòng. 37 00:08:46,409 --> 00:08:48,443 Tất cả các đăng nhập cho nó có vẻ lạ lùng với bạn. 38 00:08:48,947 --> 00:08:53,647 Ngôi nhà nằm trong một khu vực bị cô lập. Thật khó để tìm thấy. 39 00:08:53,885 --> 00:08:57,854 Ngoài ra, tôi cần phải rời khỏi sớm. Đó là lý do tại sao tôi đến để có được bạn. 40 00:08:58,288 --> 00:09:00,381 Đó là cách xa thị trấn? 41 00:09:00,890 --> 00:09:02,690 Không, 4 km từ Rome. 42 00:09:02,860 --> 00:09:04,585 Nhưng đừng lo lắng. Đi thẳng đó. 43 00:09:04,629 --> 00:09:06,156 Làm thế nào tôi có kế hoạch đi ra tất cả ban đêm ... 44 00:09:06,164 --> 00:09:07,921 bạn có thể có Nghỉ đêm. 45 00:09:07,967 --> 00:09:11,772 Tôi hy vọng rằng îþi sẽ không gặp khó khăn về nhà. 46 00:09:22,237 --> 00:09:22,767 Bạn bao nhiêu tuổi? 47 00:09:22,872 --> 00:09:23,263 19. 48 00:09:23,474 --> 00:09:24,870 Làm thế nào lâu làm gì về điều này? 49 00:09:24,922 --> 00:09:25,422 Hai năm. 50 00:09:25,826 --> 00:09:28,054 Bạn thực hiện một số các khóa học về nuôi con? 51 00:09:28,161 --> 00:09:29,889 Không. Tôi làm điều đó chỉ để làm cho bảo trì Rome. 52 00:09:30,064 --> 00:09:30,864 Bạn sống một mình? 53 00:09:30,903 --> 00:09:32,530 Vâng. 54 00:09:51,473 --> 00:09:53,503 Laºi không bao giờ bé mình. 55 00:09:53,810 --> 00:09:56,617 Tất nhiên là không. Tôi có thể sử dụng điện thoại của bạn? 56 00:09:56,817 --> 00:09:58,586 Tất nhiên, điện thoại là có sẵn cho bạn. 57 00:10:06,406 --> 00:10:07,831 bạn đã nói với bất cứ ai mà bạn phải sống ở đây? 58 00:10:08,010 --> 00:10:08,510 Không. 59 00:10:08,622 --> 00:10:09,048 Tại sao không? 60 00:10:09,058 --> 00:10:10,419 Bởi vì tôi nghĩ rằng điều quan trọng. 61 00:10:12,845 --> 00:10:16,507 Tên của ông trên con? -- Willy. 62 00:10:29,731 --> 00:10:31,460 Gì bây giờ? 63 00:10:38,933 --> 00:10:42,733 Nó đã rất tích cực trong suốt cả ngày. 64 00:10:42,934 --> 00:10:45,034 Hy vọng rằng anh ngủ. 65 00:10:45,438 --> 00:10:47,735 Và nếu bé thức dậy vào lúc nửa đêm? 66 00:10:47,839 --> 00:10:51,839 Đừng có lo lắng của bạn. Ông ngủ như một tảng đá, nhưng ... 67 00:10:53,577 --> 00:10:57,570 Nếu thức dậy, có nó trong tay chỉ Và ông ngủ thiếp đi một lần nữa. 68 00:10:58,080 --> 00:11:00,471 Nhưng nếu cần thiết đối với bạn? 69 00:11:01,183 --> 00:11:05,107 Không nó hỏi. E quen với việc khởi hành của tôi. 70 00:11:05,350 --> 00:11:08,984 Tôi đi ra ngoài mỗi đêm Và thật khó để nghỉ mát để cùng một cô gái. 71 00:11:09,053 --> 00:11:12,513 Vì vậy, tôi không sợ những gương mặt mới ... trong thực tế, nó đánh thức. 72 00:11:12,605 --> 00:11:14,966 Luôn luôn vui thích. 73 00:11:15,073 --> 00:11:19,072 Thật khó để làm cho bạn bè îþi Khi bạn sống ở một nơi bị cô lập. 74 00:11:19,193 --> 00:11:22,387 Nó luôn luôn với tôi, vì vậy nó thích gặp gỡ những người mới. 75 00:11:22,795 --> 00:11:26,423 Sãrãcuþul. Tôi hy vọng bạn thích tôi. 76 00:11:27.000 --> 00:11:28,400 Tôi không nghi ngờ điều đó! 77 00:11:28,599 --> 00:11:29,999 Bạn còn trẻ và xinh đẹp. 78 00:11:30,137 --> 00:11:32,237 Bạn nên biết từ kinh nghiệm rằng, trẻ em yêu cái đẹp. 79 00:11:32,439 --> 00:11:35,039 Có lẽ một số chi tiết hơn những người khác. 80 00:11:46,609 --> 00:11:48,809 Vâng, tôi ở đây. 81 00:11:58,048 --> 00:11:59,875 Chúng ta đi. 82 00:12:16,284 --> 00:12:16,884 Enter. 83 00:12:18,755 --> 00:12:20,722 Nếu bạn có đói của bạn, nhà bếp ở đó. 84 00:12:21,024 --> 00:12:23,324 Có phòng ngủ và phòng tắm của bạn. 85 00:12:23,695 --> 00:12:25,926 Tôi đưa bạn tại các cậu bé để xem nó. 86 00:12:34,630 --> 00:12:36,230 Sleeps. 87 00:12:45,305 --> 00:12:47,597 Tôi chắc rằng bạn sẽ không có bất kỳ vấn đề, nhưng nếu thức dậy ... 88 00:12:47,674 --> 00:12:48,631 Bạn biết những gì bạn làm. 89 00:12:49,108 --> 00:12:52,134 Hẹn gặp lại vào sáng ngày mai. Tôi sẽ đến và giúp bạn trở lại. 90 00:12:53,647 --> 00:12:57,147 Tôi nghĩ rằng đó là tất cả. Ngôi nhà là theo ý của bạn. 91 00:12:57,685 --> 00:13:00,051 Nếu bạn muốn nghe nhạc thiết bị là có. 92 00:13:00,487 --> 00:13:02,852 Chỉ cần không đánh thức cậu bé. 93 00:13:03,255 --> 00:13:06,387 Và đây là điện thoại. Sử dụng nó bất cứ khi nào bạn cần. 94 00:13:06,489 --> 00:13:08,387 Vâng, bây giờ tôi phải đi. Tôi hy vọng tất cả mọi thứ vẫn ổn. 95 00:13:08,590 --> 00:13:12,490 Ngày mai, chúc ngủ ngon. -- Cảm ơn bạn, chúc ngủ ngon. 96 00:26:13,227 --> 00:26:14,626 Và bạn biết bạn là ai? 97 00:30:47,961 --> 00:30:49,253 Để làm Dominique. Hãy làm điều đó ngay bây giờ. 98 00:30:49,365 --> 00:30:51,333 Không. Hãy để tôi đi. Bạn biết đó là không thể? 99 00:30:51,434 --> 00:30:53,792 Hãy để tôi yên! -- Thôi nào. Đừng có cuồng loạn. 100 00:30:53,805 --> 00:30:56,831 Nó đau. Hãy để tôi ra! 101 00:30:57,839 --> 00:30:59,839 Xin vui lòng! Hãy để tôi ra! -- Không được prostuþã! Và bạn muốn! 102 00:30:59,876 --> 00:31:02,437 Không có! Tôi muốn chờ! -- No. Poth không dừng lại một phút? 103 00:31:02,443 --> 00:31:03,743 Không. Có quá nóng. 104 00:31:03,747 --> 00:31:05,339 Đợi đã! Xin vui lòng! -- Tôi không muốn chờ đợi, Dominique. 105 00:31:05,683 --> 00:31:08,212 Tôi nói để cho tôi đi! Hãy để tôi yên! 106 00:31:08,651 --> 00:31:12,114 Tại sao? Bạn là một moron. Tôi rất vui mừng Tôi không thể kiểm soát bản thân mình. 107 00:31:12,621 --> 00:31:15,821 Hãy để tôi ra! Dominique đến. 108 00:31:15,959 --> 00:31:19,559 Bạn không thể chờ đợi một chút. Tôi không muốn chờ đợi. Tôi muốn làm điều đó ngay bây giờ. Không. Tôi nói không. 109 00:31:20,464 --> 00:31:23,053 Bạn đang rất thiếu kiên nhẫn. Thôi nào. Hãy đến. 110 00:31:30,465 --> 00:31:33,160 Vì vậy, tôi thích nó. 111 00:32:30,067 --> 00:32:32,431 Xin lỗi, bạn có thấy xảy ra ở đây một chiếc Mercedes màu trắng với một cô gái tóc vàng? 112 00:32:32,435 --> 00:32:34,635 Vâng, ông đã nhận nó ở đó. 113 00:32:35,009 --> 00:32:37,309 Chổ kia. Bạn biết biết nơi anh đang sống? 114 00:32:37,313 --> 00:32:38,378 Tôi muốn trở lại này. 115 00:32:38,528 --> 00:32:42,419 Không, thắt chặt mua nhiên liệu ở đây nhưng tôi không biết nơi ông sống. 116 00:32:42,529 --> 00:32:46,520 Ông quên rằng thanh Và hy vọng cho một phần thưởng. 117 00:32:46,631 --> 00:32:50,423 Tôi không biết, nhưng bất cứ khi nào nó đến, Luôn luôn có ở đó. 118 00:32:50,519 --> 00:32:54,315 Bạn chắc chắn để có được nó ở đó? Tôi có thể yêu cầu người đó? 119 00:32:54,353 --> 00:32:57,348 Không, nhưng phía trước là một nhà hàng ... 120 00:32:57,355 --> 00:32:58,347 Có lẽ ai đó ra có biết điều đó. 121 00:32:58,356 --> 00:32:58,718 Được rồi, cảm ơn bạn. 122 00:32:58,721 --> 00:32:59,249 Đối với không có gì. 123 00:35:04,522 --> 00:35:07,522 Đó là thời gian để thức dậy! 124 00:35:07,792 --> 00:35:10,192 bạn sẽ làm gì? Thả tôi ngay lập tức! 125 00:35:16,197 --> 00:35:18,464 Bạn đã thấy phi tiêu chơi của tôi? 126 00:35:18,666 --> 00:35:21,533 Đây là để ngủ. 127 00:35:22,034 --> 00:35:24,534 Và điều này cho giết. 128 00:35:24,791 --> 00:35:26,724 Tháo tôi ngay lập tức! 129 00:35:27,327 --> 00:35:28,920 Bạn thậm chí không suy nghĩ. 130 00:35:29,015 --> 00:35:30,376 Tôi đã nói với tôi tháo gỡ. 131 00:35:30,434 --> 00:35:34,431 Không phải như vậy điên. Ngoài ra, Tôi cần bạn cho một nhiệm vụ đặc biệt. 132 00:35:34,911 --> 00:35:35,968 Tôi sẽ vượt qua. 133 00:45:09,078 --> 00:45:14,236 Tôi cầu xin bạn! Xin vui lòng! Hãy để tôi ra! Xin vui lòng! Không có! Không có! Không có! 134 00:45:14,715 --> 00:45:15.875 Hóa ra! Xin vui lòng! 135 00:45:16,982 --> 00:45:20,610 Đừng chạm vào tôi! 12300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.