All language subtitles for Funny Face (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,344 --> 00:00:22,413 Knox posting up with a mismatch on Rozier. 2 00:00:22,446 --> 00:00:24,182 Knox turns, backs him up, 3 00:00:24,214 --> 00:00:25,649 puts up a 10-foot floater. 4 00:00:25,682 --> 00:00:27,451 Rejected by Horford. 5 00:00:27,484 --> 00:00:28,819 Rebound goes to DeAndre Jordan 6 00:00:28,852 --> 00:00:30,288 and back out to Dennis Smith, Jr., 7 00:00:30,321 --> 00:00:31,289 who will start over. 8 00:00:31,321 --> 00:00:32,390 Now Smith penetrates. 9 00:00:32,423 --> 00:00:34,192 Spins and loses it out of bounds 10 00:00:34,225 --> 00:00:36,727 after passing it directly to the Celtics' bench. 11 00:00:36,759 --> 00:00:38,862 Another Knick turnover. 12 00:00:38,896 --> 00:00:40,865 Hayward inbounds and Rozier will bring it up. 13 00:00:40,898 --> 00:00:43,768 Boston with a 21-point lead three minutes from the half, 14 00:00:43,801 --> 00:00:45,870 and the Knicks now deep in the hole. 15 00:00:45,902 --> 00:00:48,506 Rozier to Jaylen Brown, baseline for three. 16 00:00:48,539 --> 00:00:50,841 Yes! And the Knicks down 24. 17 00:00:50,874 --> 00:00:53,678 And here come the boos from the crowd here 18 00:00:53,710 --> 00:00:55,213 in Madison Square Garden. 19 00:03:40,144 --> 00:03:42,612 Zama, you're late. 20 00:03:43,980 --> 00:03:46,917 - Where were you? - Fati's house. 21 00:03:46,949 --> 00:03:49,986 Mm, we called Fati, we know you weren't there. 22 00:03:51,187 --> 00:03:52,455 I... 23 00:03:52,489 --> 00:03:53,957 Whatever, you know what? I was dancing. 24 00:03:53,991 --> 00:03:55,126 You don't have to be so strict. 25 00:03:55,158 --> 00:03:58,495 No, this is hardly strict. 26 00:03:58,528 --> 00:04:01,097 - Yeah, it is. - No, it isn't! 27 00:04:01,131 --> 00:04:02,766 Look at you. 28 00:04:02,800 --> 00:04:04,034 Every day it's something different. 29 00:04:04,067 --> 00:04:04,835 We're just... we're worried. 30 00:04:04,867 --> 00:04:06,436 Is it so bad that we want to know 31 00:04:06,469 --> 00:04:08,104 that you're safe? 32 00:04:08,138 --> 00:04:09,140 This is a big city. 33 00:04:09,173 --> 00:04:10,408 Yeah, I know, I grew up here. 34 00:04:10,441 --> 00:04:11,474 Hey. 35 00:04:11,508 --> 00:04:12,643 You tone it down. 36 00:04:12,675 --> 00:04:14,811 No. 37 00:04:14,844 --> 00:04:17,981 Zama, you have every right to be sad still. 38 00:04:18,014 --> 00:04:19,082 - You just can't... - Can't what? 39 00:04:19,115 --> 00:04:20,950 - Can't what? - You cannot treat 40 00:04:20,983 --> 00:04:22,952 your uncle and I like this. 41 00:04:22,985 --> 00:04:25,889 Then leave me alone. 42 00:04:25,923 --> 00:04:27,557 This isn't just about you. 43 00:04:29,860 --> 00:04:31,095 I hate you. 44 00:04:31,127 --> 00:04:33,029 Don't say that. 45 00:04:34,130 --> 00:04:35,698 I hate you. 46 00:06:21,137 --> 00:06:22,038 ...it would be okay, but, you know, 47 00:06:22,072 --> 00:06:25,074 what would be better if, like, we had a plan. 48 00:06:25,108 --> 00:06:25,908 - On the boardwalk. - Huh? 49 00:06:25,942 --> 00:06:27,845 We'll sleep under the boardwalk. 50 00:06:27,877 --> 00:06:29,312 Oh no. 51 00:06:36,252 --> 00:06:37,721 Hm. 52 00:06:37,754 --> 00:06:39,790 What are you saving this crap for? 53 00:06:41,692 --> 00:06:44,762 It's a stack of filthy magazines. 54 00:06:45,661 --> 00:06:47,031 Rare Parts is not filth. 55 00:06:47,064 --> 00:06:50,100 It's political commentary. 56 00:06:50,132 --> 00:06:51,968 We gotta start fresh. 57 00:06:52,002 --> 00:06:53,037 Getting kicked out of your house 58 00:06:53,069 --> 00:06:57,206 is not a fresh start, it's a death sentence. 59 00:06:57,240 --> 00:06:58,776 Son of a bitch. 60 00:06:58,809 --> 00:07:00,344 Oh, now you're swearing. 61 00:07:00,377 --> 00:07:02,112 What's with the swearing? 62 00:07:02,144 --> 00:07:05,115 I swear because I'm angry, okay? 63 00:07:09,386 --> 00:07:12,023 I don't want to leave this place. 64 00:07:14,091 --> 00:07:15,259 I know, Benji. 65 00:07:17,394 --> 00:07:19,764 I want that man dead. 66 00:07:21,365 --> 00:07:24,168 Kicking us out of our home 67 00:07:24,201 --> 00:07:27,004 to build a parking lot? 68 00:07:27,036 --> 00:07:29,706 I used to think there's two people that were evil. 69 00:07:29,740 --> 00:07:33,811 Hitler and that bully that beat up on Saul 70 00:07:33,843 --> 00:07:35,778 - in P.S. 205... - Rick? 71 00:07:35,812 --> 00:07:37,114 - Yeah. - Yeah. 72 00:08:46,283 --> 00:08:48,418 Hey, what you doin', Saul? 73 00:08:48,451 --> 00:08:49,919 Nothin'. 74 00:08:51,822 --> 00:08:53,322 Who was that girl I saw you with the other night? 75 00:08:55,091 --> 00:08:56,156 Hm? 76 00:08:57,159 --> 00:08:58,294 Oh, wait, wait, my bad. 77 00:08:58,327 --> 00:09:00,463 That was somebody else. 78 00:09:00,496 --> 00:09:02,399 Hey, come to think about it. 79 00:09:02,432 --> 00:09:04,935 I don't think I've ever seen you with a girl. 80 00:09:04,967 --> 00:09:07,303 Why is that? 81 00:09:07,336 --> 00:09:09,206 I don't know. 82 00:09:09,239 --> 00:09:10,340 I mean, why haven't I seen you 83 00:09:10,373 --> 00:09:14,211 with a girl, guy, anybody, huh? 84 00:12:59,134 --> 00:13:02,972 ...will step to the line averaging 71% from the stripe. 85 00:13:03,005 --> 00:13:04,341 He makes the first. 86 00:13:08,077 --> 00:13:10,212 His 13 rebounds are a testimony of that, 87 00:13:10,245 --> 00:13:13,951 as he makes the second, and the Knicks will inbound. 88 00:13:13,984 --> 00:13:15,352 Smith motions for a screen, 89 00:13:15,384 --> 00:13:17,120 changes his mind and lays it off to Dotson 90 00:13:17,153 --> 00:13:18,688 who's guarded closely by Simmons. 91 00:13:18,721 --> 00:13:21,091 Dotson looking for Jordan inside. Delivers. 92 00:13:21,124 --> 00:13:23,093 Jordan now turns on Embiid, drives. 93 00:13:24,124 --> 00:13:24,160 Rejected! 94 00:13:24,193 --> 00:13:25,094 The ball winding up 95 00:13:25,129 --> 00:13:28,130 five rows past a bewildered Knicks bench. 96 00:13:28,163 --> 00:13:29,598 Embiid lowering the boom 97 00:13:29,631 --> 00:13:32,936 on top of the New York gloom. 98 00:13:39,009 --> 00:13:40,610 Stop with this or I'll have to call the police. 99 00:13:40,643 --> 00:13:42,178 No, you won't. 100 00:13:43,679 --> 00:13:45,381 What do you want? 101 00:13:46,783 --> 00:13:48,552 Uh, you know. 102 00:13:51,287 --> 00:13:52,556 Talk to him. 103 00:13:52,589 --> 00:13:54,959 He's gone out for the night. 104 00:14:04,801 --> 00:14:07,537 He's gonna pay. 105 00:14:07,570 --> 00:14:09,006 What? 106 00:14:10,440 --> 00:14:12,576 You know that, right? 107 00:14:12,609 --> 00:14:13,777 Stop calling here. 108 00:14:15,144 --> 00:14:17,313 You're all gonna pay. 109 00:15:25,181 --> 00:15:26,182 Thank you very much. 110 00:15:26,216 --> 00:15:28,317 Sure. 111 00:15:28,350 --> 00:15:30,486 As someone who's been fortunate enough 112 00:15:30,519 --> 00:15:35,258 to partner with him on a number of projects, 113 00:15:35,291 --> 00:15:38,628 and to those of you about to dip your toes 114 00:15:38,660 --> 00:15:43,766 in the water on this one, a toast. 115 00:15:54,409 --> 00:15:55,545 So... 116 00:15:57,714 --> 00:16:00,818 What do you say to a man who has made you rich? 117 00:16:04,386 --> 00:16:06,823 Let me amend that question. 118 00:16:09,292 --> 00:16:12,863 What do you say a man who's made you filthy rich? 119 00:16:14,797 --> 00:16:17,399 And, gentlemen, I'm not talking about 120 00:16:17,432 --> 00:16:22,538 a slip at the Orient Point Yacht Club rich. 121 00:16:22,572 --> 00:16:25,142 I'm not talking about sending your three daughters 122 00:16:25,174 --> 00:16:27,843 to Spence rich. 123 00:16:27,876 --> 00:16:31,480 I'm not even talking about paying cash 124 00:16:31,514 --> 00:16:33,850 for your Aspen house rich. 125 00:16:33,883 --> 00:16:34,852 No. 126 00:16:36,852 --> 00:16:39,522 I'm talking about something different. 127 00:16:41,658 --> 00:16:43,860 I'm talking about something more. 128 00:16:46,495 --> 00:16:49,231 I'm talking about 129 00:16:49,264 --> 00:16:54,337 arranging the skyline in your image rich. 130 00:16:55,938 --> 00:16:58,507 I'm talking about stamping your name 131 00:16:58,541 --> 00:17:01,812 on the public's forehead rich. 132 00:17:03,379 --> 00:17:06,549 And like his father before him, 133 00:17:06,583 --> 00:17:09,553 I'm talking about legend rich. 134 00:17:10,385 --> 00:17:12,923 Sultan rich. 135 00:17:14,324 --> 00:17:16,593 King rich. 136 00:17:19,695 --> 00:17:20,663 So... 137 00:17:22,498 --> 00:17:24,835 What do you say to him? 138 00:17:26,736 --> 00:17:28,739 I'll tell you what you say. 139 00:17:36,546 --> 00:17:41,317 You get down on one knee and you raise your glass. 140 00:17:46,588 --> 00:17:48,357 To you, sir... 141 00:17:50,727 --> 00:17:52,796 ...I say thank you. 142 00:17:54,730 --> 00:17:56,232 Thank you. 143 00:18:25,560 --> 00:18:26,895 Go home, Saul. 144 00:18:30,400 --> 00:18:32,669 I told you, no double shift tonight. 145 00:18:36,471 --> 00:18:38,508 You got your money, right? 146 00:18:40,876 --> 00:18:43,012 Go spend it on a lady. 147 00:18:43,046 --> 00:18:44,948 Buy some weed. 148 00:18:44,980 --> 00:18:47,416 Do whatever it is you do. 149 00:19:07,336 --> 00:19:09,038 Yo, I fuckin' see you. 150 00:19:33,730 --> 00:19:34,698 Thank you. 151 00:19:34,730 --> 00:19:36,566 It's all good, Danny. 152 00:19:55,084 --> 00:19:56,419 Thank you. 153 00:21:44,026 --> 00:21:46,162 Do you live with your parents? 154 00:21:46,194 --> 00:21:48,030 No, my uncle and aunt. 155 00:21:49,164 --> 00:21:50,733 You like them? 156 00:22:12,989 --> 00:22:14,891 What happened to your parents? 157 00:22:22,932 --> 00:22:24,099 Do you live with your parents? 158 00:22:24,133 --> 00:22:26,236 No, grandparents. 159 00:22:33,241 --> 00:22:35,545 What's with the mask? 160 00:22:35,577 --> 00:22:37,047 I don't know. 161 00:22:44,653 --> 00:22:47,057 Maybe I'm like a superhero or somethin'. 162 00:22:48,723 --> 00:22:49,859 Yeah? 163 00:22:51,961 --> 00:22:53,863 Maybe. 164 00:22:53,895 --> 00:22:55,231 I don't know. 165 00:24:53,816 --> 00:24:55,018 Thank you. 166 00:26:04,286 --> 00:26:06,122 You know her? 167 00:26:06,154 --> 00:26:09,224 No, just checking out her gear. 168 00:26:13,394 --> 00:26:16,231 There's a chocolate glaze in there somewhere. 169 00:26:16,265 --> 00:26:17,900 - You want it? - Mm-mm. 170 00:26:22,371 --> 00:26:24,907 That's my uncle. 171 00:26:30,311 --> 00:26:32,115 He a bad guy? 172 00:26:36,050 --> 00:26:37,452 Now, he doesn't... 173 00:26:37,486 --> 00:26:40,289 I thought, you know... 174 00:26:40,321 --> 00:26:42,424 Saw you, and I thought he'd... 175 00:26:42,458 --> 00:26:45,995 With the... he doesn't really have any of... the stuff. 176 00:26:46,028 --> 00:26:49,499 Do you always... 177 00:26:49,531 --> 00:26:52,067 Do you always wear the... 178 00:26:52,101 --> 00:26:55,304 So what? It's what I want to wear. 179 00:26:55,336 --> 00:26:56,839 Huh. 180 00:27:00,542 --> 00:27:02,377 You gonna go home? 181 00:27:02,411 --> 00:27:05,849 - I don't really want to deal. - Deal with what? 182 00:27:11,420 --> 00:27:14,224 Then what, you know, you wanna hang out more? 183 00:27:16,525 --> 00:27:17,994 Yeah. 184 00:27:22,096 --> 00:27:23,900 Do you wanna take a walk? 185 00:27:23,932 --> 00:27:25,167 Walk? 186 00:27:25,201 --> 00:27:27,103 Do you like to? 187 00:27:27,135 --> 00:27:28,570 Like to walk? 188 00:27:28,604 --> 00:27:30,006 Yeah. 189 00:27:30,038 --> 00:27:31,540 Sure. 190 00:29:02,163 --> 00:29:04,099 Wanna get a slice? 191 00:29:06,101 --> 00:29:08,337 Somebody will use 'em. 192 00:29:16,244 --> 00:29:17,946 Good? 193 00:29:20,615 --> 00:29:22,984 - Can you do a 360? - What? 194 00:29:23,018 --> 00:29:26,255 Like a, you know, a full spin. 195 00:29:26,288 --> 00:29:28,691 Yeah, probably. 196 00:29:28,723 --> 00:29:30,960 You wanna show me? Come on. 197 00:29:33,295 --> 00:29:34,497 Almost. 198 00:29:34,529 --> 00:29:38,000 - It was really good though. - You're turn. 199 00:29:38,032 --> 00:29:39,267 I can't do it. 200 00:29:39,300 --> 00:29:41,569 - What? - No, I can't do it. 201 00:29:43,071 --> 00:29:44,139 Hey! 202 00:29:56,184 --> 00:29:59,221 - Thank you. - No more thankin' me, okay? 203 00:29:59,253 --> 00:30:01,156 Okay. 204 00:30:30,251 --> 00:30:32,422 It's not funny. 205 00:30:43,664 --> 00:30:45,134 Sorry. 206 00:31:15,763 --> 00:31:18,800 This thing is getting gross. 207 00:32:47,388 --> 00:32:49,192 You all right? 208 00:32:52,894 --> 00:32:55,097 Is he breathing? 209 00:32:58,333 --> 00:33:01,370 - What? - Booze. 210 00:33:01,403 --> 00:33:03,739 He's just... he's drunk. 211 00:33:04,539 --> 00:33:06,241 Do you drink? 212 00:33:06,275 --> 00:33:08,511 Not really. You? 213 00:33:08,544 --> 00:33:10,146 No. 214 00:33:14,549 --> 00:33:16,519 Should we call 9-1-1? 215 00:33:18,287 --> 00:33:20,588 We just let him sleep it off. 216 00:33:20,622 --> 00:33:22,557 What are you doing? 217 00:34:00,895 --> 00:34:02,230 Turn it off. 218 00:34:02,263 --> 00:34:04,266 - Hmm? - Turn it off. 219 00:34:43,804 --> 00:34:45,573 Wanna go for a drive? 220 00:34:55,516 --> 00:34:56,551 What? 221 00:34:56,585 --> 00:34:59,021 I don't know how to drive. 222 00:39:40,201 --> 00:39:42,237 I'm starving. 223 00:39:51,612 --> 00:39:53,548 It smells. 224 00:40:12,032 --> 00:40:14,835 - Salam. - Salam. 225 00:40:14,869 --> 00:40:16,905 Can I help you? 226 00:40:16,938 --> 00:40:18,574 Yeah, um, 227 00:40:18,606 --> 00:40:21,143 I'm looking for a new niqab, 228 00:40:21,175 --> 00:40:24,346 or maybe something a little less... 229 00:40:24,378 --> 00:40:26,914 A little less? 230 00:40:26,947 --> 00:40:29,617 Ah, a little less. 231 00:40:29,650 --> 00:40:32,053 It's okay, sweetie, I'm from Staten Island. 232 00:40:32,086 --> 00:40:35,690 Let's get you out of these and get into something new. 233 00:40:35,724 --> 00:40:37,125 But I don't have niqabs. 234 00:40:37,157 --> 00:40:39,827 I have saris, abayas, kurtas, 235 00:40:39,860 --> 00:40:41,596 and so many colors. 236 00:40:41,630 --> 00:40:45,233 You would look really nice in a bright color. 237 00:40:45,266 --> 00:40:48,604 How about... red? 238 00:40:58,380 --> 00:41:00,648 Hi. 239 00:41:00,681 --> 00:41:02,216 How are ya? 240 00:41:05,820 --> 00:41:08,256 You're a happy guy. You wanna try on a mask? 241 00:41:08,289 --> 00:41:10,258 - Yes. - Yeah? 242 00:41:10,291 --> 00:41:13,028 Want me to put it on you? 243 00:41:13,061 --> 00:41:14,763 Yeah? 244 00:41:19,967 --> 00:41:21,802 Can you see all right? 245 00:41:21,835 --> 00:41:23,804 Put it up a little for you. 246 00:41:23,838 --> 00:41:25,708 There you go. 247 00:41:30,378 --> 00:41:32,881 It looks great. 248 00:41:36,317 --> 00:41:39,086 Head is huge. 249 00:41:40,387 --> 00:41:44,058 We'll take it off. 250 00:41:44,092 --> 00:41:46,327 Do you like? 251 00:41:51,298 --> 00:41:54,835 It looks really... good, you know? 252 00:41:54,869 --> 00:41:57,739 Thanks. 253 00:44:07,434 --> 00:44:10,237 Guy kneeling back there. 254 00:44:10,271 --> 00:44:12,374 Praying. 255 00:44:14,342 --> 00:44:16,010 Praying. 256 00:44:21,315 --> 00:44:23,050 Do you pray? 257 00:44:24,418 --> 00:44:26,054 Do you? 258 00:44:28,021 --> 00:44:30,090 No. 259 00:44:30,123 --> 00:44:31,826 Not really. 260 00:44:47,342 --> 00:44:50,177 Do you have a problem? 261 00:44:50,210 --> 00:44:51,545 No. 262 00:44:53,081 --> 00:44:56,617 It's just you remind me of my youngest daughter. 263 00:44:58,987 --> 00:45:01,155 And how much I miss her. 264 00:46:19,333 --> 00:46:21,368 Davis fakes left, spins, fadeaway. 265 00:46:21,402 --> 00:46:24,371 Oh, what a light touch by Anthony Davis 266 00:46:24,405 --> 00:46:26,574 as he drains yet another jumper. 267 00:46:26,606 --> 00:46:28,108 Nothing but net. 268 00:46:28,141 --> 00:46:30,110 So here come the Knicks down by 16, 269 00:46:30,143 --> 00:46:31,679 searching for answers in the desert, and... 270 00:49:24,518 --> 00:49:33,427 Hey. 271 00:51:26,306 --> 00:51:28,709 Look, just get the team away from the Dolans 272 00:51:28,742 --> 00:51:31,578 and just build 'em back up from scratch. 273 00:51:31,612 --> 00:51:34,682 Listen, nobody would disagree with you in theory 274 00:51:34,715 --> 00:51:37,785 that the Dolan family has done this historic franchise 275 00:51:37,818 --> 00:51:41,990 a disservice with their particular management style. 276 00:51:42,023 --> 00:51:44,692 But here's a small fact, they own the team. 277 00:51:44,724 --> 00:51:46,793 Yeah, well, so do the... what's his name... 278 00:51:46,827 --> 00:51:48,763 the Clippers owner, but DeSilver stepped in. 279 00:51:48,795 --> 00:51:50,897 - He did the right thing. - Very different circumstances. 280 00:51:50,931 --> 00:51:52,766 - So what? - So you're saying 281 00:51:52,800 --> 00:51:54,568 the NBA should take legal action. 282 00:51:54,601 --> 00:51:57,971 Go to court to repossess the Knicks from Dolan because... 283 00:51:58,005 --> 00:52:00,041 - 'Cause they suck! - I love it. 284 00:52:00,074 --> 00:52:02,376 - Next caller. - Yeah. 285 00:52:16,523 --> 00:52:18,460 Bring the paperwork. 286 00:52:33,039 --> 00:52:36,744 Find your money, mayor? 287 00:52:36,777 --> 00:52:37,778 - What the fuck? - Get the fuck out 288 00:52:37,811 --> 00:52:39,980 of Coney Island, douchebag! 289 00:52:40,014 --> 00:52:41,349 - Nobody wants you here! - Shit! 290 00:52:41,382 --> 00:52:43,918 Fuck, Jesus fucking Christ. 291 00:52:46,554 --> 00:52:47,889 Go! 292 00:54:05,766 --> 00:54:08,403 I'm actually kinda hungry again. 293 00:54:11,505 --> 00:54:13,907 Your appetite is insane, you know that? 294 00:54:18,179 --> 00:54:21,014 You like pickles? 295 00:54:28,822 --> 00:54:30,757 Can I get a small thing of butter? 296 00:54:30,791 --> 00:54:33,528 - Siberian butter? - Okay. 297 00:54:33,561 --> 00:54:36,530 - Thank you. - You're welcome 298 00:54:36,563 --> 00:54:37,798 Thank you. 299 00:55:34,855 --> 00:55:37,724 Wanna try a little pickled watermelon? 300 00:55:37,757 --> 00:55:40,927 - Hmm. - Really good. 301 00:55:40,960 --> 00:55:43,130 Mm, so sour. 302 00:55:45,632 --> 00:55:47,134 Sour's good. 303 00:57:56,963 --> 00:58:00,168 You know, I don't know 'em, but they're probably worried sick. 304 00:58:03,070 --> 00:58:04,806 Probably. 305 00:58:09,677 --> 00:58:12,947 Something bad happened. 306 00:58:12,980 --> 00:58:14,648 What? 307 00:58:16,949 --> 00:58:20,053 My dad died, like a year ago. 308 01:00:16,068 --> 01:00:17,304 Thank you. 309 01:00:56,175 --> 01:00:58,144 This looks bad. 310 01:00:58,177 --> 01:01:01,281 You hardly look like a gangster. 311 01:01:01,315 --> 01:01:04,552 That's because I'm not a gangster. 312 01:01:10,891 --> 01:01:12,893 Nice dinner the other night. 313 01:01:12,925 --> 01:01:13,759 You put on quite a show. 314 01:01:13,793 --> 01:01:18,031 Well, that was my job, wasn't it? 315 01:01:18,065 --> 01:01:20,067 They wire you the money? 316 01:01:22,202 --> 01:01:24,038 You're welcome. 317 01:01:27,340 --> 01:01:29,409 This is the part where you could say thank you. 318 01:01:29,443 --> 01:01:31,312 You owed me. 319 01:01:35,615 --> 01:01:38,418 And what's the deal with this Brooklyn development? 320 01:01:38,452 --> 01:01:39,553 Everything looks good. 321 01:01:39,585 --> 01:01:41,054 Well, that's not what I hear. 322 01:01:41,088 --> 01:01:44,124 I hear you're behind. 323 01:01:44,157 --> 01:01:45,559 What can I do to get you back in? 324 01:01:48,027 --> 01:01:50,496 No, after the bath we took last time, 325 01:01:50,530 --> 01:01:51,498 it's too much money. 326 01:01:51,530 --> 01:01:54,067 It's just a bridge, less than $40 million. 327 01:01:54,101 --> 01:01:55,402 No. 328 01:01:55,434 --> 01:01:57,203 No way. 329 01:01:57,237 --> 01:01:59,139 The bank's being watched much closer now. 330 01:01:59,172 --> 01:02:00,307 I can talk to Bill. 331 01:02:00,340 --> 01:02:02,142 Yeah, Bill. 332 01:02:02,175 --> 01:02:03,577 Fucking useless. 333 01:02:03,610 --> 01:02:05,479 - Then I can sweeten it a little. - No. 334 01:02:05,512 --> 01:02:08,515 Three units just for you. 335 01:02:08,547 --> 01:02:11,351 On a project downtown then. 336 01:02:11,385 --> 01:02:15,556 What is next, box seats to Billy Joel at the Garden? 337 01:02:15,588 --> 01:02:18,324 Jesus. 338 01:02:18,358 --> 01:02:20,228 I'm getting out. 339 01:02:23,931 --> 01:02:25,231 - The fuck? - Come on. 340 01:02:25,264 --> 01:02:27,967 - We're just two guys talking. - Yeah? 341 01:02:28,001 --> 01:02:30,204 'Cause I see one guy trying to get out of a car 342 01:02:30,237 --> 01:02:32,306 and another guy leveraged to the hilt. 343 01:02:32,338 --> 01:02:35,476 So's half the town, it's the way it works. 344 01:02:39,512 --> 01:02:41,215 Just ask your dad for the money. 345 01:02:41,248 --> 01:02:44,050 Fuck you! 346 01:02:46,052 --> 01:02:48,388 I'm gonna get out of the car now. 347 01:03:00,367 --> 01:03:01,702 The Bulls are out of time outs. 348 01:03:01,735 --> 01:03:03,503 Twelve seconds remain in the fourth, 349 01:03:03,536 --> 01:03:05,305 the Knicks clinging to a two-point lead, 350 01:03:05,338 --> 01:03:06,940 103 to 101. 351 01:03:06,974 --> 01:03:09,276 Knox with a career high, 26 points. 352 01:03:09,309 --> 01:03:11,111 - Knicks have to stand tall... - Pull over. 353 01:03:11,143 --> 01:03:13,179 - We need to focus. - So here we go. 354 01:03:13,213 --> 01:03:15,382 Lopez in bounds to LaVine, guarded by Smith. 355 01:03:15,414 --> 01:03:17,483 Top of the key, looking for Valentine. 356 01:03:17,516 --> 01:03:19,619 LaVine cuts left, drives, six seconds. 357 01:03:19,652 --> 01:03:22,322 Five, pulls up, finds Valentine in the corner. 358 01:03:22,356 --> 01:03:26,560 Three, two, off balance jumper, it's good. 359 01:03:26,592 --> 01:03:28,628 And the Bulls pull it out... 360 01:03:50,416 --> 01:03:53,119 You know, you could always just root for the Nets. 361 01:03:59,259 --> 01:04:02,329 You can't ever say that. 362 01:04:02,362 --> 01:04:03,764 Don't ever say... 363 01:04:03,797 --> 01:04:06,099 Don't every say that, okay? 364 01:04:14,173 --> 01:04:16,275 The Nets are from New Jersey. 365 01:04:16,309 --> 01:04:17,377 They... they're not from Brooklyn. 366 01:04:17,409 --> 01:04:19,112 They might play in Brooklyn, have the word Brooklyn 367 01:04:19,146 --> 01:04:20,614 on their jerseys, they're not from Brooklyn. 368 01:04:22,548 --> 01:04:23,717 To me, they'll always be from New Jersey. 369 01:04:23,750 --> 01:04:27,054 , Daniel Martin, born and bred in New Jersey. 370 01:04:30,123 --> 01:04:32,492 They destroyed an entire neighborhood to build a stadium 371 01:04:32,525 --> 01:04:35,762 that looks like a rusty metal basket. 372 01:04:35,795 --> 01:04:39,065 They tore down all brownstones, a great bar. 373 01:04:39,099 --> 01:04:43,237 They, they forced people to give up their homes 374 01:04:43,269 --> 01:04:44,405 so the Nets could move from New Jersey 375 01:04:44,438 --> 01:04:47,474 just to cont... cont... continue to suck. 376 01:04:47,507 --> 01:04:49,309 No, okay, okay, you know, whatever. 377 01:04:49,342 --> 01:04:51,478 Maybe they're good now and they got K-D bub, 378 01:04:51,510 --> 01:04:53,480 but whatever, you know? 379 01:04:53,512 --> 01:04:54,748 Will it last? 380 01:04:54,780 --> 01:04:57,183 Come on, come on. 381 01:04:59,719 --> 01:05:02,423 Knicks suck worse obviously, I mean, look at them. 382 01:05:02,456 --> 01:05:03,624 Who even are they? Nobodies. 383 01:05:03,657 --> 01:05:05,726 You know, you get Zion right there in the palm of your hand, 384 01:05:05,759 --> 01:05:08,161 you can't, can't even make that work. 385 01:05:08,195 --> 01:05:10,264 Ha, ha, useless! 386 01:05:10,297 --> 01:05:11,532 Useless. 387 01:05:11,565 --> 01:05:13,599 But I'm actually fine with them sucking. 388 01:05:13,632 --> 01:05:14,600 You know? 389 01:05:14,634 --> 01:05:17,336 It's, it's... 390 01:05:17,369 --> 01:05:18,838 It's a part of what New York has always been, 391 01:05:18,871 --> 01:05:20,540 good, bad, love, hate. 392 01:05:20,574 --> 01:05:22,842 High, low, Empire State Building, Flatbush Avenue, 393 01:05:22,876 --> 01:05:26,080 and, and, and no matter if they won or they lost, 394 01:05:26,112 --> 01:05:28,548 you know, New York was the Knicks' town, their home. 395 01:05:28,581 --> 01:05:31,217 They made sense together, which would somehow help 396 01:05:31,251 --> 01:05:33,854 New York make any sense at all, when I don't know... 397 01:05:33,887 --> 01:05:36,856 the F train breaks down, somebody steals your bike 398 01:05:36,889 --> 01:05:40,193 or some, some, some monster tears down your house 399 01:05:40,226 --> 01:05:42,797 to make way for a parking lot, you know? 400 01:05:47,300 --> 01:05:49,836 You know, but now, 401 01:05:49,869 --> 01:05:52,405 with all the money and all the bullshit luxury, 402 01:05:52,438 --> 01:05:53,639 none of the old stuff makes sense anymore. 403 01:05:53,673 --> 01:05:55,375 Knicks don't matter, the city doesn't care about them. 404 01:05:55,407 --> 01:05:58,311 The, this city... 405 01:05:58,344 --> 01:06:01,314 This city cares about money. 406 01:06:01,347 --> 01:06:03,784 They don't even care about a loser. 407 01:06:06,353 --> 01:06:07,820 But someone has to care so I've done it. 408 01:06:07,853 --> 01:06:09,755 I've loved them for the millions of people 409 01:06:09,789 --> 01:06:11,625 who don't care anymore, I've given them everything I've got. 410 01:06:11,657 --> 01:06:13,293 I've died for 'em, I do it every time they play, 411 01:06:13,326 --> 01:06:15,262 but it hasn't been enough. 412 01:06:17,864 --> 01:06:20,867 So now, it's like I've finally realized 413 01:06:20,900 --> 01:06:23,436 that maybe I have to do more, like maybe my entire life 414 01:06:23,469 --> 01:06:24,670 has built up to this point 415 01:06:24,704 --> 01:06:27,441 where it's time to do something, you know, 416 01:06:27,474 --> 01:06:30,144 to really, really do something. 417 01:06:36,182 --> 01:06:37,684 Do what? 418 01:06:41,855 --> 01:06:43,757 Avenge them. 419 01:07:45,784 --> 01:07:47,954 How'd he die? 420 01:07:47,987 --> 01:07:50,289 Who? 421 01:07:50,322 --> 01:07:52,558 Your father. 422 01:07:52,592 --> 01:07:54,695 Was it from, like, 423 01:07:54,728 --> 01:07:57,496 war, something? 424 01:07:57,530 --> 01:07:59,533 No, nothing like that. 425 01:07:59,565 --> 01:08:01,500 - Heart attack. - Oh. 426 01:08:04,003 --> 01:08:06,606 Look, I figured... I don't know, 427 01:08:06,639 --> 01:08:08,574 you know, I thought maybe he must've got killed 428 01:08:08,608 --> 01:08:11,778 in a conflict or something. 429 01:08:11,811 --> 01:08:14,381 No, he just died. 430 01:09:31,623 --> 01:09:33,894 I'm really glad I found you. 431 01:10:10,430 --> 01:10:13,033 Zama, this isn't right. 432 01:10:13,065 --> 01:10:15,702 We know you're angry, but come home. 433 01:10:17,636 --> 01:10:19,672 Zama, you have to. 434 01:10:19,706 --> 01:10:21,975 You've been gone for days, we've been worried sick. 435 01:10:22,007 --> 01:10:23,542 We almost called the police. 436 01:10:23,576 --> 01:10:26,579 No, don't do that, don't call the police. 437 01:10:26,613 --> 01:10:29,449 - What? - Not yet. 438 01:10:29,481 --> 01:10:32,719 Zama, what do you mean? 439 01:10:32,752 --> 01:10:33,987 Zama. 440 01:10:51,904 --> 01:10:53,539 What? 441 01:11:16,462 --> 01:11:18,030 Mister has been waiting for you. 442 01:11:18,064 --> 01:11:19,065 Thank you, Rosa. 443 01:11:19,097 --> 01:11:21,902 No, Rosa's gone, I'm Juanita. 444 01:11:21,935 --> 01:11:24,838 - How long has it been? - Five years. 445 01:11:32,212 --> 01:11:34,915 Still taking your meetings here I see. 446 01:11:44,090 --> 01:11:47,994 So, how's things, Pop? 447 01:11:48,027 --> 01:11:50,797 Ask Rosa, she does the dirty work. 448 01:11:52,498 --> 01:11:55,068 I think her name's Juanita. 449 01:11:55,100 --> 01:11:57,938 What do you want? 450 01:11:57,970 --> 01:12:00,172 Did you see what I sent over? 451 01:12:00,206 --> 01:12:01,875 I had someone look at it. 452 01:12:01,908 --> 01:12:03,643 - Who? - Someone. 453 01:12:03,676 --> 01:12:05,145 And? 454 01:12:08,046 --> 01:12:09,882 I don't have time for this, I don't have time to come 455 01:12:09,916 --> 01:12:11,717 all the way over to this shitty neighborhood. 456 01:12:11,751 --> 01:12:14,654 - You never understood this city. - And I don't have time for you! 457 01:12:14,686 --> 01:12:16,155 You got something to say about my proposal, 458 01:12:16,189 --> 01:12:18,525 just say it so I can get back in my car. 459 01:12:18,557 --> 01:12:20,226 - You mean my car? - No, my car! 460 01:12:20,260 --> 01:12:22,061 Mine! 461 01:12:28,268 --> 01:12:31,637 Sit down and stop acting like a child. 462 01:12:39,279 --> 01:12:43,583 You know, Rosa's daughter gets on a bus every morning 463 01:12:43,615 --> 01:12:46,819 from goddamn Rego Park to Coney Island. 464 01:12:46,853 --> 01:12:50,724 Special school there named after Mark Twain. 465 01:12:50,756 --> 01:12:53,692 I suppose it should be named after Bob Moses. 466 01:12:53,725 --> 01:12:55,694 Rosa came back from a parent conference 467 01:12:55,728 --> 01:12:58,899 and found this in a garbage can 468 01:12:58,931 --> 01:13:02,301 in the parking lot there. 469 01:13:02,335 --> 01:13:05,572 Yup, that's us. 470 01:13:05,604 --> 01:13:07,072 It's a good project, it's big. 471 01:13:07,105 --> 01:13:09,141 Calling it The Diamond Coast. 472 01:13:09,175 --> 01:13:11,845 And that's just the start, six more buildings planned. 473 01:13:11,877 --> 01:13:13,646 We're the first in. 474 01:13:13,680 --> 01:13:15,849 - Bill's good with it. - Bill? 475 01:13:18,685 --> 01:13:21,621 Abe, Ed, Dave, 476 01:13:21,654 --> 01:13:23,557 Rudy, Mike. 477 01:13:23,590 --> 01:13:28,028 Lists help me keep my marbles. 478 01:13:28,060 --> 01:13:31,030 Now you have Bill, matters not to me. 479 01:13:31,064 --> 01:13:34,200 Well, it's a good project. 480 01:13:34,233 --> 01:13:36,603 She found it in the garbage. 481 01:13:36,636 --> 01:13:38,939 We're papering the area, so what? 482 01:13:41,873 --> 01:13:43,809 Garbage. 483 01:13:43,842 --> 01:13:45,845 Wrong. 484 01:13:45,877 --> 01:13:50,149 We're changing the skyline, just like you did in your day. 485 01:13:50,182 --> 01:13:52,752 In my day, we, we built skyscrapers, 486 01:13:52,784 --> 01:13:55,588 we built roads, neighborhoods, beaches. 487 01:13:55,622 --> 01:13:58,692 We built a city. 488 01:13:58,725 --> 01:14:01,828 We built an economy that benefitted the entire nation. 489 01:14:01,860 --> 01:14:03,630 We made men rich, yes, 490 01:14:03,662 --> 01:14:06,332 but we made all of society even richer. 491 01:14:06,365 --> 01:14:09,234 Yeah, you really saved the world, didn't you? 492 01:14:09,268 --> 01:14:13,773 Tell me, who's living in those projects 493 01:14:13,805 --> 01:14:15,775 you've been developing? 494 01:14:19,145 --> 01:14:22,382 No one. 495 01:14:22,414 --> 01:14:26,051 Nobody lives there. 496 01:14:26,085 --> 01:14:28,755 You sell them to foreigners who keep them empty. 497 01:14:28,787 --> 01:14:30,889 It's not building. 498 01:14:30,922 --> 01:14:32,992 It's money laundering. 499 01:14:34,993 --> 01:14:37,096 What can I say, Pop? 500 01:14:37,130 --> 01:14:40,934 That's the business. 501 01:14:40,966 --> 01:14:43,737 Do you know why I still come here? 502 01:14:45,872 --> 01:14:48,842 Because this is the first building I ever bought. 503 01:14:51,778 --> 01:14:54,347 Look around you. 504 01:14:54,380 --> 01:14:57,951 It's still here. 505 01:14:57,984 --> 01:15:00,087 Still making sandwiches. 506 01:15:03,389 --> 01:15:06,226 You're a real martyr, aren't you? 507 01:15:06,259 --> 01:15:09,796 You're a real man of the people. 508 01:15:09,828 --> 01:15:11,398 My whole life, you were building this, 509 01:15:11,430 --> 01:15:15,201 this shining tower for the good of the world. 510 01:15:15,234 --> 01:15:18,304 And I'm just... 511 01:15:18,337 --> 01:15:21,408 just a cardboard box with all your shit in it. 512 01:15:24,444 --> 01:15:27,213 No. 513 01:15:27,246 --> 01:15:31,318 You are a cardboard box with all of my money in it. 514 01:15:35,253 --> 01:15:38,858 I'll have them wire the money, 515 01:15:38,890 --> 01:15:40,960 with new terms. 516 01:15:45,198 --> 01:15:47,034 You can go. 517 01:16:34,514 --> 01:16:36,082 Money, 518 01:16:36,114 --> 01:16:38,751 money! 519 01:16:38,784 --> 01:16:40,452 Money! 520 01:16:51,997 --> 01:16:53,465 Woll drives, two on one, 521 01:16:53,498 --> 01:16:55,934 lobs to Biel for the slam. 522 01:16:55,967 --> 01:16:58,837 A beautiful pass by the Kentucky... 523 01:17:51,858 --> 01:17:53,893 You know when you're like... 524 01:17:53,926 --> 01:17:56,362 you know when you're working a job and you just... 525 01:17:56,395 --> 01:17:59,098 every day is just like 526 01:17:59,131 --> 01:18:01,401 same fucking shit, you know? 527 01:18:01,434 --> 01:18:05,471 And it's just not how... 528 01:18:05,503 --> 01:18:07,105 I don't, I don't know what I'm saying. 529 01:18:10,309 --> 01:18:14,012 It's just not a... it's not... 530 01:18:14,046 --> 01:18:15,181 Whatever. 531 01:18:15,213 --> 01:18:17,984 You know what I'm talking about. 532 01:18:18,016 --> 01:18:20,019 You get me, that's why I like you. 533 01:18:20,051 --> 01:18:21,887 That's why I like you. 534 01:18:55,921 --> 01:18:59,024 - Where am I? - Give me your phone. 535 01:18:59,057 --> 01:19:00,659 - No. - I need to talk to your boss. 536 01:19:00,693 --> 01:19:04,030 What? No. 537 01:19:04,063 --> 01:19:05,899 - What are you doing? - No. 538 01:19:05,931 --> 01:19:08,268 - Saul, stop! - Stop it! 539 01:19:08,301 --> 01:19:13,006 - Get off of him! - How's that feel, huh? 540 01:19:13,038 --> 01:19:14,640 Get off of me! 541 01:19:14,673 --> 01:19:16,643 Get... 542 01:19:21,380 --> 01:19:23,583 Saul, stop! 543 01:19:23,615 --> 01:19:26,051 - Stay still! - Please, please stop. 544 01:19:26,085 --> 01:19:28,488 - Please. - No! 545 01:19:28,520 --> 01:19:31,224 Please stop, please stop, please stop, please stop. 546 01:19:31,256 --> 01:19:32,424 - Stay still! - Please stop, please stop, 547 01:19:32,457 --> 01:19:34,927 - please stop, please stop. - Get off of him! 548 01:19:34,961 --> 01:19:38,530 Please, please, please, please. 549 01:19:41,967 --> 01:19:44,503 Please stop, please stop, please. 550 01:19:44,537 --> 01:19:46,539 Please, please, please. 551 01:20:16,534 --> 01:20:18,136 I'm sorry. 552 01:20:31,050 --> 01:20:33,686 I really don't know what to do. 553 01:20:33,719 --> 01:20:37,422 - I don't know what to do. - Shh. 554 01:20:48,768 --> 01:20:51,237 - Yeah? - Bill there? 555 01:20:51,270 --> 01:20:53,673 Yeah, he's about to step into a pile of shit in the Bronx. 556 01:20:53,706 --> 01:20:57,043 Cop got shot, we're almost there. 557 01:20:57,076 --> 01:20:58,478 Put him on. 558 01:20:58,511 --> 01:21:01,314 Jesus, you're some kind of prick. 559 01:21:06,152 --> 01:21:07,119 Are you kidding? 560 01:21:07,153 --> 01:21:10,023 One of my guys just got held up in Brooklyn. 561 01:21:10,055 --> 01:21:12,657 It's gotta be connected to the threat on one of my buildings. 562 01:21:14,527 --> 01:21:16,429 And? 563 01:21:16,462 --> 01:21:17,697 And I think it could be serious. 564 01:21:17,729 --> 01:21:20,198 They've been calling my office for months. 565 01:21:20,231 --> 01:21:22,301 They showed up at that community board thing the other day 566 01:21:22,333 --> 01:21:26,171 wearing a mask and some kind of burka. 567 01:21:26,204 --> 01:21:29,175 Now they assault one of my team? 568 01:21:29,207 --> 01:21:31,610 I swear, they come near me, I'm gonna kill 'em. 569 01:21:31,644 --> 01:21:34,713 Don't say that on this line. 570 01:21:34,747 --> 01:21:35,581 I'm just trying to warn you 571 01:21:35,614 --> 01:21:37,682 about a legitimate terrorist threat. 572 01:21:37,716 --> 01:21:41,186 You're talking about a prank where you got egg on your face. 573 01:21:41,220 --> 01:21:42,255 This is funny to you. 574 01:21:42,287 --> 01:21:45,157 After all that money I poured into your campaign? 575 01:21:47,326 --> 01:21:49,061 Bill? 576 01:21:49,095 --> 01:21:52,231 Come on. 577 01:24:11,636 --> 01:24:13,305 Mm! 578 01:24:13,338 --> 01:24:17,210 Judge, Your Honor, and to the jury, 579 01:24:17,243 --> 01:24:20,513 I intend to prove beyond a shadow of doubt 580 01:24:20,546 --> 01:24:22,315 that we are innocent, 581 01:24:22,347 --> 01:24:25,318 and true love is not a crime. 582 01:25:40,792 --> 01:25:43,295 Well, maybe she's not alone. 583 01:25:50,903 --> 01:25:53,338 Whose shoes are those? 584 01:26:17,363 --> 01:26:20,566 So we questioned him, took him downtown. 585 01:26:20,599 --> 01:26:23,101 That's it. 586 01:26:23,135 --> 01:26:24,936 That's all you know? 587 01:26:24,970 --> 01:26:29,041 Listen, whatever it was, it's over. 588 01:26:29,073 --> 01:26:30,742 You can go home. 589 01:27:26,998 --> 01:27:28,666 What's this? 590 01:27:37,643 --> 01:27:39,845 Garbage. 37526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.