All language subtitles for The.Penthouse.S02E23-E24.210327-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,750 --> 00:00:09,574 (Police) 2 00:00:09,580 --> 00:00:12,814 (Episode 12) 3 00:00:15,719 --> 00:00:16,919 Make sure not to miss a spot. 4 00:00:16,919 --> 00:00:18,154 - Yes, sir. - Yes, sir. 5 00:00:22,529 --> 00:00:25,955 (Police) 6 00:00:26,070 --> 00:00:28,665 - There are photos here. - Take it. 7 00:00:29,896 --> 00:00:31,260 There are more here. 8 00:00:31,261 --> 00:00:33,526 Why would anyone hide photos under the couch? 9 00:00:36,200 --> 00:00:37,566 There's one here. 10 00:00:39,300 --> 00:00:42,166 Isn't that Cheon Seo Jin? Take it. 11 00:00:42,340 --> 00:00:43,765 Yes, sir. 12 00:00:52,410 --> 00:00:54,115 Hey. Move this. 13 00:00:58,191 --> 00:01:00,356 Where are the bars? 14 00:01:09,331 --> 00:01:12,800 I'm sorry! Please don't kill me. 15 00:01:12,800 --> 00:01:15,600 - Please don't kill me. - It's okay. We're the police. 16 00:01:15,600 --> 00:01:18,365 - I'm sorry! - It's okay. We're the police. 17 00:01:21,010 --> 00:01:22,605 What's your name? 18 00:01:25,811 --> 00:01:29,216 I'm Shim Su Ryeon. 19 00:01:30,721 --> 00:01:33,115 Were you locked in here? 20 00:01:33,221 --> 00:01:34,956 Joo Dan Tae... 21 00:01:35,591 --> 00:01:37,626 locked us in here. 22 00:01:38,630 --> 00:01:40,826 How long have you been here? 23 00:01:44,430 --> 00:01:46,326 What's today's date? 24 00:01:48,001 --> 00:01:50,766 Please take this child to the hospital first. 25 00:01:50,971 --> 00:01:53,536 Please. Quick! 26 00:01:53,781 --> 00:01:55,380 Call an ambulance right now. 27 00:01:55,380 --> 00:01:57,775 We found people underground. Two. 28 00:01:59,850 --> 00:02:01,275 Are you okay? 29 00:02:08,390 --> 00:02:10,156 Please light the way. 30 00:02:31,681 --> 00:02:33,846 It sounds crazy, but can you trust me for once? 31 00:02:35,621 --> 00:02:39,586 I have a great plan... 32 00:02:39,591 --> 00:02:41,755 to finish off Dan Tae. 33 00:02:43,390 --> 00:02:45,186 What did you just say? 34 00:02:45,191 --> 00:02:47,330 You want to get back at him. 35 00:02:47,330 --> 00:02:49,330 Then do it. 36 00:02:49,330 --> 00:02:51,496 I'll take his money. 37 00:02:52,371 --> 00:02:55,741 But you can't tell anyone... 38 00:02:55,741 --> 00:02:58,205 about me. 39 00:03:00,580 --> 00:03:02,836 What do you say? Deal? 40 00:03:05,880 --> 00:03:09,846 Forget it. I don't trust you. 41 00:03:10,420 --> 00:03:12,415 What if I leave this to you? 42 00:03:21,431 --> 00:03:23,396 Protect your daughter yourself. 43 00:03:23,871 --> 00:03:27,596 You must protect your child at all costs. 44 00:03:27,771 --> 00:03:29,396 Since you're her mom. 45 00:03:30,640 --> 00:03:33,735 Mothers need to get evil to protect their children sometimes, no? 46 00:03:37,350 --> 00:03:41,816 You said a mother should do anything for her child. 47 00:03:46,521 --> 00:03:48,620 I cancelled the contract? 48 00:03:48,621 --> 00:03:50,260 Didn't you know? 49 00:03:50,260 --> 00:03:52,660 Na Ae Gyo suddenly notified me last night... 50 00:03:52,660 --> 00:03:55,556 that she was cancelling the contract. 51 00:03:55,801 --> 00:03:57,931 I know you wanted it for a while. 52 00:03:57,931 --> 00:04:00,801 So I came to ask why you changed your mind. 53 00:04:00,801 --> 00:04:03,536 What are you talking about? 54 00:04:07,040 --> 00:04:09,681 She said she needed the cash urgently. 55 00:04:09,681 --> 00:04:11,051 She seemed desperate, 56 00:04:11,051 --> 00:04:12,450 so I didn't even charge her the penalty. 57 00:04:12,450 --> 00:04:14,621 No one can cancel the contract without my permission. 58 00:04:14,621 --> 00:04:19,315 Then did Na Ae Gyo deceive you? 59 00:04:25,731 --> 00:04:26,855 (Property Sale Contract Cancellation) 60 00:04:27,361 --> 00:04:30,826 You must've trusted her a great deal. 61 00:04:31,030 --> 00:04:33,466 Enough to bet your all. 62 00:04:41,840 --> 00:04:44,650 The person you have reached is unavailable. Please leave... 63 00:04:44,650 --> 00:04:46,251 My money... 64 00:04:46,251 --> 00:04:47,920 How dare you take off with my money? 65 00:04:47,921 --> 00:04:50,245 I'll kill you, Na Ae Gyo. 66 00:05:00,361 --> 00:05:02,855 You can really get rid of Joo Dan Tae? 67 00:05:02,900 --> 00:05:05,096 As long as you do as I say. 68 00:05:05,400 --> 00:05:07,065 We'll make... 69 00:05:07,140 --> 00:05:10,766 Joo Dan Tae guilty of things, one by one. 70 00:05:12,411 --> 00:05:14,435 I'll help you, Cheon Seo Jin. 71 00:05:15,241 --> 00:05:18,675 So that your daughter and Yoon Chul can be proven innocent. 72 00:05:19,111 --> 00:05:20,751 If you play along well, 73 00:05:20,751 --> 00:05:23,649 we'll be able to get Eun Byeol's necklace from him. 74 00:05:23,650 --> 00:05:25,086 Really? 75 00:05:26,590 --> 00:05:28,456 What do I have to do? 76 00:05:29,460 --> 00:05:30,586 Tonight, 77 00:05:31,661 --> 00:05:33,456 someone will die. 78 00:05:36,431 --> 00:05:37,665 Who? 79 00:05:38,900 --> 00:05:39,995 Na Ae Gyo. 80 00:05:40,770 --> 00:05:42,165 Na Ae Gyo... 81 00:05:43,001 --> 00:05:44,605 Seok Kyung's birth mom? 82 00:05:45,840 --> 00:05:47,305 So you knew. 83 00:05:48,241 --> 00:05:49,506 I never met her. 84 00:05:49,741 --> 00:05:51,080 I only know... 85 00:05:51,080 --> 00:05:53,105 that Dan Tae has been meeting her secretly about Cheonsoo District. 86 00:05:53,880 --> 00:05:56,776 Did she take off with his money? 87 00:05:56,820 --> 00:05:58,146 Pretty much. 88 00:05:58,720 --> 00:05:59,886 Why do you want... 89 00:06:01,090 --> 00:06:02,815 to kill her? 90 00:06:03,161 --> 00:06:05,925 Are you telling me to help you murder someone? 91 00:06:06,361 --> 00:06:08,125 It's not your first time. 92 00:06:09,330 --> 00:06:12,096 You helped Joo Dan Tae to kill Su Ryeon, 93 00:06:12,700 --> 00:06:13,966 didn't you? 94 00:06:14,671 --> 00:06:15,995 Did you forget already? 95 00:06:18,871 --> 00:06:21,076 It's time to pay him back... 96 00:06:22,111 --> 00:06:23,906 for everything I've received. 97 00:06:27,121 --> 00:06:28,815 You don't have to do it if you don't want to. 98 00:06:29,621 --> 00:06:33,685 If you want to live in misery in the palm of his hand forever. 99 00:06:36,460 --> 00:06:38,256 I'll do it. I'll do anything. 100 00:06:41,101 --> 00:06:43,431 But you have to keep your promise. 101 00:06:43,431 --> 00:06:45,396 Give me Eun Byeol's necklace. 102 00:06:46,700 --> 00:06:50,266 Don't worry. I'll keep my promise. 103 00:07:09,890 --> 00:07:12,656 Na Ae Gyo will die tonight at 10pm. 104 00:07:12,890 --> 00:07:15,355 We must finish everything before then. 105 00:07:20,801 --> 00:07:24,565 (1 hour before Na Ae Gyo's death) 106 00:07:36,681 --> 00:07:39,146 (Sleep inducer) 107 00:07:44,231 --> 00:07:45,985 What took you so long? 108 00:07:46,161 --> 00:07:47,855 I asked you to bring me drinks ages ago. 109 00:07:52,371 --> 00:07:54,165 Who are you so desperately looking for? 110 00:07:54,741 --> 00:07:58,036 Who is this Na Ae Gyo? 111 00:07:58,210 --> 00:08:00,836 Why? Are you going to find her for me? 112 00:08:04,181 --> 00:08:06,811 Slow down. You'll get drunk. 113 00:08:06,811 --> 00:08:09,675 Stop getting on my nerves and get lost. 114 00:08:25,171 --> 00:08:27,435 Darn it. Seriously. 115 00:09:32,000 --> 00:09:35,141 Bring the money to the storage by 10pm and I'll spare your life. 116 00:09:35,141 --> 00:09:36,236 (Na Ae Gyo) 117 00:09:38,970 --> 00:09:40,406 It's time. 118 00:10:13,011 --> 00:10:15,681 I put his clothes and shoes in there. 119 00:10:15,681 --> 00:10:17,450 Update me on his every move. 120 00:10:17,450 --> 00:10:18,746 He may wake up. 121 00:10:19,051 --> 00:10:20,381 He's passed out. 122 00:10:20,381 --> 00:10:22,516 He won't wake up even if you beat him with a stick. 123 00:10:25,350 --> 00:10:26,791 This has to work. 124 00:10:26,791 --> 00:10:29,055 Eun Byeol's and my lives depend on it. 125 00:10:30,931 --> 00:10:33,286 I can trust you, right? 126 00:10:48,181 --> 00:10:50,335 Please check the memory card. 127 00:10:58,191 --> 00:11:01,486 (30 minutes before Na Ae Gyo's death) 128 00:11:25,651 --> 00:11:28,175 - Where's Na Ae Gyo? - She's heading to the warehouse. 129 00:11:28,421 --> 00:11:29,516 Be careful. 130 00:11:29,980 --> 00:11:31,085 You too. 131 00:11:50,911 --> 00:11:54,006 (1 minute before Na Ae Gyo's death) 132 00:12:27,041 --> 00:12:28,136 Hello? 133 00:12:28,681 --> 00:12:31,075 Joo Dan Tae is trying to kill me. 134 00:12:31,350 --> 00:12:32,675 Save me. 135 00:12:35,320 --> 00:12:36,415 Where am I? 136 00:13:07,580 --> 00:13:09,915 Are you okay? Were you hurt? 137 00:13:10,480 --> 00:13:11,585 I'm okay. 138 00:13:11,820 --> 00:13:13,116 Thank goodness. 139 00:13:14,661 --> 00:13:16,116 Escort her safely. 140 00:13:16,791 --> 00:13:17,886 Here. 141 00:13:18,431 --> 00:13:20,626 Dan Tae gave this ring to Ae Gyo. 142 00:13:20,960 --> 00:13:22,595 Use it as evidence. 143 00:14:48,620 --> 00:14:50,575 (Rest in Peace) 144 00:14:51,820 --> 00:14:53,516 (Shim Su Ryeon) 145 00:15:11,740 --> 00:15:16,575 (4 hours after Na Ae Gyo's death) 146 00:15:26,350 --> 00:15:28,921 Please take care of the rest. 147 00:15:28,921 --> 00:15:31,085 Stay safe, Logan. 148 00:16:41,931 --> 00:16:43,695 Where's Dan Tae's phone? 149 00:16:53,340 --> 00:16:55,906 Come to the storage with the other guys right now. 150 00:16:57,511 --> 00:16:59,345 (Power off) 151 00:17:07,921 --> 00:17:11,486 Joo Dan Tae, you're doomed. 152 00:17:14,200 --> 00:17:16,895 Stay here and keep an eye on him. 153 00:17:24,671 --> 00:17:26,206 Everyone to the cottage. 154 00:17:35,621 --> 00:17:38,016 (Emergency Medical Center) 155 00:17:41,460 --> 00:17:44,625 It's been a while, Seok Hoon. We'll chat later. 156 00:17:55,601 --> 00:17:57,571 Leave Ro Na to me now. You stay out of it. 157 00:17:57,571 --> 00:17:59,510 No. Let me come with you. 158 00:17:59,510 --> 00:18:02,736 I can't trust anything grown-ups say without seeing it with my own eyes. 159 00:18:10,737 --> 00:18:15,737 [VIU Ver] SBS E23 'The Penthouse 2' "Su Ryeon is Back -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 160 00:18:24,431 --> 00:18:28,040 Mom, will Ro Na be okay? 161 00:18:28,040 --> 00:18:31,540 You trust me, right? I'll protect her. 162 00:18:31,540 --> 00:18:32,865 Don't worry. 163 00:18:33,341 --> 00:18:34,706 Where's Seok Kyung? 164 00:18:35,141 --> 00:18:36,979 I told her to stay in the study room. 165 00:18:36,980 --> 00:18:38,405 That's good. 166 00:18:38,611 --> 00:18:40,411 The police will storm any minute. 167 00:18:40,411 --> 00:18:42,645 Don't go home tonight. 168 00:18:44,990 --> 00:18:46,851 Leave now and take Seok Hoon with you. 169 00:18:46,851 --> 00:18:48,855 I'll take over from here. 170 00:19:05,040 --> 00:19:07,006 Whatever you do, 171 00:19:08,341 --> 00:19:09,905 I'm on your side. 172 00:19:10,141 --> 00:19:13,605 Okay. Thanks for trusting me. 173 00:19:24,091 --> 00:19:25,456 Ms. Shim? 174 00:19:27,290 --> 00:19:29,930 Where am I? 175 00:19:29,931 --> 00:19:32,095 I'm about to ask you... 176 00:19:33,131 --> 00:19:35,635 to do something difficult. 177 00:19:36,871 --> 00:19:41,075 I'm planning to punish the people who harmed you. 178 00:19:41,881 --> 00:19:43,436 If we do that, 179 00:19:44,411 --> 00:19:48,946 can we go back to the way we were? 180 00:19:52,520 --> 00:19:54,085 I'll do anything. 181 00:19:55,020 --> 00:19:58,926 I'd like to pay you and Seol A back. 182 00:20:17,881 --> 00:20:20,010 Go to the cottage in Pangyo, place the pictures, 183 00:20:20,010 --> 00:20:21,520 and lock the basement door. 184 00:20:21,520 --> 00:20:23,045 (5 hours and 20 minutes after Na Ae Gyo's death) 185 00:21:09,700 --> 00:21:15,436 (6 hours after Na Ae Gyo's death) 186 00:21:44,131 --> 00:21:46,226 Explain what's going on. 187 00:21:46,431 --> 00:21:48,335 Did Na Ae Gyo really die? 188 00:21:48,800 --> 00:21:51,036 You couldn't have done it on your own. 189 00:21:51,040 --> 00:21:54,405 Who's behind you? Logan? 190 00:21:54,911 --> 00:21:57,010 You'll see tomorrow. 191 00:21:57,010 --> 00:21:58,746 Just finish things up well. 192 00:22:03,020 --> 00:22:06,486 I did everything you told me to do. Keep your word. 193 00:22:06,591 --> 00:22:08,686 Where's Eun Byeol's necklace? 194 00:22:08,691 --> 00:22:11,055 It's in Dan Tae's cottage in Pangyo. 195 00:22:14,230 --> 00:22:17,560 This is the key to the drawer. I don't know exactly where it is. 196 00:22:17,560 --> 00:22:21,026 Get back before Dan Tae wakes up. 6am at the latest. 197 00:22:21,141 --> 00:22:24,605 The police will start searching the cottage in the morning. 198 00:22:25,540 --> 00:22:27,236 What are you waiting for? 199 00:23:10,081 --> 00:23:11,315 Gosh! 200 00:23:21,230 --> 00:23:24,295 Darn it. Which drawer is it? 201 00:23:25,530 --> 00:23:27,196 Where's the necklace? 202 00:23:30,441 --> 00:23:36,536 (Alarm, 6:00am) 203 00:23:52,931 --> 00:23:56,426 (8 hours after Na Ae Gyo's death) 204 00:24:06,540 --> 00:24:08,206 How are you feeling? 205 00:24:08,411 --> 00:24:10,036 What happened yesterday? 206 00:24:10,210 --> 00:24:13,006 You blacked out because you drank too fast. 207 00:24:13,050 --> 00:24:14,916 Should I make some soup? 208 00:24:15,621 --> 00:24:17,115 No, you don't have to. 209 00:24:17,821 --> 00:24:19,286 My head is splitting. 210 00:24:20,391 --> 00:24:22,220 Why can't I remember anything? 211 00:24:22,220 --> 00:24:24,186 I didn't drink that much. 212 00:24:26,091 --> 00:24:28,500 Where's my phone? I couldn't find it in the room. 213 00:24:28,500 --> 00:24:31,466 I haven't seen it. Should I call it? 214 00:24:44,280 --> 00:24:45,575 This is a search and seizure warrant. 215 00:24:46,780 --> 00:24:48,450 Dan Tae! 216 00:24:48,450 --> 00:24:51,486 - Don't step on this. - Dan Tae! 217 00:24:52,151 --> 00:24:54,621 Dan Tae! Dan Tae! 218 00:24:54,621 --> 00:24:55,691 Don't step on this either. 219 00:24:55,691 --> 00:24:56,815 - Search the place. - These people... 220 00:25:01,401 --> 00:25:03,726 - Joo Dan Tae, correct? - I am. 221 00:25:03,901 --> 00:25:05,831 You are under arrest... 222 00:25:05,831 --> 00:25:07,865 for murder and desecration of a human corpse. 223 00:25:07,941 --> 00:25:09,065 Cuff him. 224 00:25:09,300 --> 00:25:11,736 What are you talking about? 225 00:25:11,841 --> 00:25:13,871 - Whom did I kill? - Stop it. 226 00:25:13,871 --> 00:25:15,835 Are you people out of your minds? 227 00:25:16,040 --> 00:25:19,345 Na Ae Gyo died last night. 228 00:25:20,881 --> 00:25:23,549 Ae Gyo died? 229 00:25:23,550 --> 00:25:26,115 - Oh my gosh. - Let's talk at the station. 230 00:25:26,891 --> 00:25:29,821 - Wait. - Dan Tae. 231 00:25:29,821 --> 00:25:32,260 Dan Tae. What's going on? You killed a person? 232 00:25:32,260 --> 00:25:33,931 You didn't right? Talk to me! 233 00:25:33,931 --> 00:25:37,800 He has a soft heart. He can't even kill a bug. 234 00:25:37,800 --> 00:25:39,131 There must be a mistake. 235 00:25:39,131 --> 00:25:40,666 - Let go! - Then... 236 00:25:40,871 --> 00:25:44,036 can you confirm where he was last night? 237 00:25:44,401 --> 00:25:45,536 You know... 238 00:25:45,641 --> 00:25:47,441 I came home early and went to sleep. 239 00:25:47,441 --> 00:25:48,736 Tell them. 240 00:25:49,611 --> 00:25:52,905 We use separate rooms, so I'm not positive. 241 00:25:52,950 --> 00:25:54,780 I know he was drunk... 242 00:25:54,780 --> 00:25:56,676 and very upset. That's all I know... 243 00:25:56,750 --> 00:26:00,486 Wait. He kept calling someone. 244 00:26:00,891 --> 00:26:02,016 Who? 245 00:26:02,661 --> 00:26:04,691 He said, "Na Ae Gyo." 246 00:26:04,691 --> 00:26:06,490 Why you... Have you gone mad? 247 00:26:06,490 --> 00:26:07,655 Let go of me! 248 00:26:07,861 --> 00:26:09,601 I did not kill her. 249 00:26:09,601 --> 00:26:10,800 Show me proof! 250 00:26:10,800 --> 00:26:12,470 I won't go anywhere until you do. 251 00:26:12,470 --> 00:26:15,036 Call my secretary. Get my lawyer! 252 00:26:15,171 --> 00:26:16,171 Darn it. 253 00:26:16,171 --> 00:26:17,966 We found this in the chimney. 254 00:26:18,841 --> 00:26:19,841 Oh my gosh. 255 00:26:19,841 --> 00:26:22,375 A partially burned glove, raincoat, and shoes. 256 00:26:23,341 --> 00:26:24,851 - Take it as evidence. - Yes, sir. 257 00:26:24,851 --> 00:26:27,280 It wasn't me. I've never even seen that before. 258 00:26:27,280 --> 00:26:29,115 I saw muddy footprints... 259 00:26:29,450 --> 00:26:32,946 by the door this morning, so I thought it was strange. 260 00:26:33,391 --> 00:26:36,321 Did you really kill that woman? 261 00:26:36,321 --> 00:26:38,286 The kids' biological mom? 262 00:26:41,560 --> 00:26:42,655 How do you know... 263 00:26:44,200 --> 00:26:45,496 who Ae Gyo is? 264 00:26:45,700 --> 00:26:46,795 Take him away. 265 00:26:55,581 --> 00:26:56,810 Let go! 266 00:26:56,810 --> 00:26:59,045 What do you mean, I killed someone? 267 00:27:00,750 --> 00:27:01,845 Let go! 268 00:27:01,950 --> 00:27:03,045 Who are you? 269 00:27:03,151 --> 00:27:05,246 Why is he there? What are you doing? 270 00:27:05,351 --> 00:27:07,020 Let go! 271 00:27:07,020 --> 00:27:09,091 What are you doing here? 272 00:27:09,091 --> 00:27:10,186 You punk! 273 00:27:12,260 --> 00:27:13,391 It's payback. 274 00:27:13,391 --> 00:27:15,530 Payback? Ridiculous! 275 00:27:15,530 --> 00:27:16,861 Hey! Logan! 276 00:27:16,861 --> 00:27:19,266 Why is he over there? 277 00:27:24,101 --> 00:27:25,436 (Search History) 278 00:27:25,710 --> 00:27:28,010 He's searched up a warehouse and a crematorium. 279 00:27:28,010 --> 00:27:30,081 - What about the dashcam? - It doesn't have a memory card. 280 00:27:30,081 --> 00:27:31,946 He must've taken it out before he started driving. 281 00:27:32,581 --> 00:27:34,405 There's a ring here. 282 00:27:34,681 --> 00:27:37,246 Collect it. Retrieve all fingerprints too. 283 00:27:39,550 --> 00:27:41,520 Cheong A Group's Chairman, Joo Dan Tae, 284 00:27:41,520 --> 00:27:43,560 has been arrested without a warrant just now. 285 00:27:43,560 --> 00:27:45,361 The victim, Ms. Na, is... 286 00:27:45,361 --> 00:27:47,760 the birth mother of his two children, 287 00:27:47,760 --> 00:27:49,760 Chairman Joo's business partner, 288 00:27:49,760 --> 00:27:51,770 as well as his mistress for a long time. 289 00:27:51,770 --> 00:27:53,325 This is a shock to everyone. 290 00:27:55,671 --> 00:27:56,835 Give me updates. 291 00:27:58,240 --> 00:27:59,706 The DNA is a match with Joo Dan Tae's. 292 00:28:01,141 --> 00:28:03,681 We found these at the animal crematorium. 293 00:28:03,681 --> 00:28:05,605 These look like ashes of a bag. 294 00:28:06,881 --> 00:28:09,345 Is this the man who came last night? 295 00:28:11,520 --> 00:28:13,585 Yes, it is. 296 00:28:16,720 --> 00:28:19,726 Last night, I think it was because of money, 297 00:28:19,861 --> 00:28:22,030 but Chairman Joo seemed furious. 298 00:28:22,030 --> 00:28:24,555 It was about selling properties without his permission. 299 00:28:24,901 --> 00:28:29,266 He was beating the woman like he was going to kill her. 300 00:28:29,441 --> 00:28:32,736 I've already put the surveillance camera footage... 301 00:28:33,710 --> 00:28:37,075 into this flash drive. 302 00:28:38,911 --> 00:28:40,405 There's something here. 303 00:28:41,881 --> 00:28:43,020 It's an urn. 304 00:28:43,020 --> 00:28:44,020 An urn? 305 00:28:44,020 --> 00:28:46,645 Oh my gosh! It can't be! 306 00:28:47,391 --> 00:28:49,520 Send it to NFS right away. 307 00:28:49,520 --> 00:28:51,260 Find out if there's any DNA left. 308 00:28:51,260 --> 00:28:52,426 - Rush it. - Yes, sir. 309 00:29:08,480 --> 00:29:10,605 Oh Yoon Hee, why aren't you picking up? 310 00:29:11,111 --> 00:29:12,345 Okay. 311 00:29:15,321 --> 00:29:17,075 They found human ashes... 312 00:29:17,750 --> 00:29:19,516 in your study. 313 00:29:20,490 --> 00:29:21,815 Ashes? 314 00:29:22,191 --> 00:29:24,621 What ridiculous gibberish is that? 315 00:29:24,621 --> 00:29:26,956 Why would there be ashes in my home? 316 00:29:27,191 --> 00:29:29,295 I heard you said you'd kill Na Ae Gyo. 317 00:29:29,460 --> 00:29:30,655 We have a witness. 318 00:29:32,931 --> 00:29:34,601 What witness? 319 00:29:34,601 --> 00:29:37,371 I slept all day. Who saw me? Where? 320 00:29:37,371 --> 00:29:38,865 I'm the witness. 321 00:29:45,310 --> 00:29:47,605 What is this gibberish? 322 00:29:49,651 --> 00:29:52,645 I met with him yesterday morning in his penthouse. 323 00:29:53,790 --> 00:29:56,456 He was extremely angry at Na Ae Gyo. 324 00:29:56,861 --> 00:29:58,790 The look in his eyes was terrifying. 325 00:29:58,790 --> 00:30:01,155 So I recorded it just in case. 326 00:30:03,460 --> 00:30:06,226 My money... How dare you take off with my money? 327 00:30:06,770 --> 00:30:08,635 I'll kill you, Na Ae Gyo. 328 00:30:10,141 --> 00:30:11,865 You have a clear motive, 329 00:30:11,911 --> 00:30:13,540 and all the circumstances point to you. 330 00:30:13,540 --> 00:30:15,605 Will you still deny it? 331 00:30:18,780 --> 00:30:21,476 Is there any record of her making direct threats? 332 00:30:22,081 --> 00:30:25,450 She said this to me. 333 00:30:25,450 --> 00:30:28,555 I recorded it just in case. 334 00:30:29,060 --> 00:30:31,855 I waited because I have a favour to ask you. 335 00:30:31,861 --> 00:30:34,290 (Recording) 336 00:30:34,290 --> 00:30:35,456 Get rid... 337 00:30:36,901 --> 00:30:38,196 of Shim Su Ryeon. 338 00:30:43,901 --> 00:30:47,206 Oh Yoon Hee. You... 339 00:30:56,081 --> 00:30:59,486 You've got a lot of enemies around you, 340 00:31:01,891 --> 00:31:04,716 which made it much easier for me, of course. 341 00:31:05,391 --> 00:31:06,486 What? 342 00:31:06,760 --> 00:31:08,555 You taught me. 343 00:31:08,960 --> 00:31:11,055 If there's no proof, I must make the proof. 344 00:31:14,000 --> 00:31:16,966 How do you feel now that you're the murderer? 345 00:31:17,970 --> 00:31:20,210 Oh Yoon Hee! Cheon Seo Jin! 346 00:31:20,210 --> 00:31:21,810 You witches did it, didn't you? 347 00:31:21,810 --> 00:31:23,236 I'm going to kill all of you. 348 00:31:23,841 --> 00:31:25,181 I'm going to kill you! 349 00:31:25,181 --> 00:31:26,709 I'll kill you! 350 00:31:26,710 --> 00:31:27,851 I'm going to kill you! 351 00:31:27,851 --> 00:31:30,075 Let go! 352 00:31:30,421 --> 00:31:32,851 I'm going to kill her! Let go of me! 353 00:31:32,851 --> 00:31:34,716 Let go! 354 00:31:37,220 --> 00:31:38,385 Don't worry. 355 00:31:38,760 --> 00:31:41,625 You won't rot in jail alone. 356 00:31:43,730 --> 00:31:46,496 Good luck. 357 00:31:49,601 --> 00:31:51,595 Oh Yoon Hee! Stop there. 358 00:31:52,071 --> 00:31:55,405 Where's Na Ae Gyo? What have you done to her? 359 00:31:55,980 --> 00:31:59,151 Let go of me! I didn't kill her. 360 00:31:59,151 --> 00:32:00,411 This is all a setup! 361 00:32:00,411 --> 00:32:02,321 Get that crazy witch, Oh Yoon Hee! 362 00:32:02,321 --> 00:32:04,121 I didn't kill her! 363 00:32:04,121 --> 00:32:06,115 I didn't do such a thing. Let me go! 364 00:32:06,990 --> 00:32:08,216 (National Forensic Service) 365 00:32:12,460 --> 00:32:14,125 - Block the reporters. - Yes, sir. 366 00:32:16,730 --> 00:32:19,226 Don't take photos. 367 00:32:19,671 --> 00:32:21,595 Get out of the way. 368 00:32:25,270 --> 00:32:27,911 What happened at the cottage? 369 00:32:27,911 --> 00:32:30,040 (Detective) 370 00:32:30,040 --> 00:32:31,476 When I asked for a divorce, 371 00:32:32,851 --> 00:32:35,246 Joo Dan Tae... 372 00:32:37,881 --> 00:32:40,115 forged my death... 373 00:32:40,151 --> 00:32:42,016 and locked me up at the cottage. 374 00:32:43,121 --> 00:32:44,615 And every night, 375 00:32:44,861 --> 00:32:47,786 he threatened me to give him all of my wealth. 376 00:32:49,560 --> 00:32:51,526 When I refused, 377 00:32:54,571 --> 00:32:55,666 he... 378 00:32:58,040 --> 00:33:00,036 did terrible things to me in the basement. 379 00:33:22,661 --> 00:33:26,125 Do you remember who hurt you? 380 00:33:27,071 --> 00:33:28,130 Yes. 381 00:33:28,131 --> 00:33:30,595 Who is it? 382 00:33:37,911 --> 00:33:40,276 It's okay. You can tell them. 383 00:33:45,450 --> 00:33:48,815 It's Mr. Joo Dan Tae from the penthouse. 384 00:33:52,091 --> 00:33:53,825 (VIP Patient Room) 385 00:34:18,321 --> 00:34:19,885 Everything is fine, right? 386 00:34:20,890 --> 00:34:22,686 It's all good? 387 00:34:25,330 --> 00:34:26,755 Everything is done. 388 00:34:27,191 --> 00:34:29,055 I told my testimony. 389 00:34:32,270 --> 00:34:34,095 It's all thanks to you, Logan. 390 00:34:40,870 --> 00:34:42,575 I was so scared... 391 00:34:43,511 --> 00:34:45,036 that you'd disappear again. 392 00:34:48,151 --> 00:34:49,416 I'm so glad. 393 00:34:52,790 --> 00:34:54,246 I'm very glad. 394 00:35:34,060 --> 00:35:37,956 Don't leave me again. 395 00:35:48,413 --> 00:35:49,808 I'm sorry. 396 00:35:50,313 --> 00:35:52,413 Please investigate thoroughly. 397 00:35:52,413 --> 00:35:54,818 - Have a safe trip back. - Goodbye. 398 00:36:09,203 --> 00:36:12,867 Secretary Do, get the divorce papers ready. 399 00:36:12,903 --> 00:36:15,702 Check if it's possible for me to get all my properties, 400 00:36:15,702 --> 00:36:18,942 50 million dollars, and shares to Cheong A Group back from him. 401 00:36:18,942 --> 00:36:20,378 Look into it right now. 402 00:36:24,312 --> 00:36:26,378 My goodness. 403 00:36:28,323 --> 00:36:29,818 When did you come back? 404 00:36:30,353 --> 00:36:32,647 Didn't you say that you were going to study in the study room? 405 00:36:33,662 --> 00:36:37,327 Everything you've said. Are they all true? 406 00:36:38,533 --> 00:36:41,157 Are you saying I'm lying? 407 00:36:42,433 --> 00:36:44,833 You're talking as if you were waiting for this to happen. 408 00:36:44,833 --> 00:36:47,798 As if you knew all the things my dad has done. 409 00:36:50,873 --> 00:36:55,277 Did my dad really kill my birth mother? 410 00:36:59,313 --> 00:37:02,348 You must be shocked because your dad has been arrested. 411 00:37:03,453 --> 00:37:06,658 But this is your dad's true self. 412 00:37:07,223 --> 00:37:11,128 Although, you probably already knew. 413 00:37:12,763 --> 00:37:14,997 Are you completely innocent? 414 00:37:15,003 --> 00:37:17,027 Is my dad the only bad one? 415 00:37:17,802 --> 00:37:18,928 What? 416 00:37:20,873 --> 00:37:24,037 I don't care about who you are. 417 00:37:24,042 --> 00:37:26,307 You don't want to be my mom, anyway. 418 00:37:40,492 --> 00:37:42,858 I guess I'm really an orphan now. 419 00:37:49,772 --> 00:37:51,127 Where are you, Seok Hoon? 420 00:37:52,032 --> 00:37:53,967 Come to Cheong A Medical Center right now. 421 00:37:54,043 --> 00:37:55,467 Why? 422 00:37:56,143 --> 00:37:57,768 We have to see Mom. 423 00:37:59,983 --> 00:38:01,138 Mom? 424 00:38:01,543 --> 00:38:04,513 (Police) 425 00:38:04,513 --> 00:38:06,522 Chairman! What happened? 426 00:38:06,522 --> 00:38:09,151 What took you so long to get here, you useless rat? 427 00:38:09,152 --> 00:38:11,193 You texted me to come to the storage, 428 00:38:11,193 --> 00:38:12,492 so I got everyone there. 429 00:38:12,492 --> 00:38:15,423 What storage? I didn't text you such a thing! 430 00:38:15,423 --> 00:38:16,693 Hire a lawyer right now. 431 00:38:16,693 --> 00:38:20,497 Get every lawyer you can, whether it be 10 or 100! 432 00:38:20,532 --> 00:38:22,562 I'll kill you if you don't get me out of here! 433 00:38:22,562 --> 00:38:25,097 Get your work done, you rat! 434 00:38:27,002 --> 00:38:29,643 What's happening? 435 00:38:29,643 --> 00:38:32,943 A murder? Is Chairman Joo crazy? 436 00:38:32,943 --> 00:38:34,613 I can't believe... 437 00:38:34,613 --> 00:38:36,812 that I was his neighbour! 438 00:38:36,812 --> 00:38:39,413 I'm too scared to live at this condo now. 439 00:38:39,413 --> 00:38:43,293 It's a relief that he didn't kill her in the building. 440 00:38:43,293 --> 00:38:45,022 Why is that a relief? 441 00:38:45,022 --> 00:38:46,562 From Chairman Joo to Dr. Ha, 442 00:38:46,562 --> 00:38:49,932 how many murderers have we had at Hera Palace lately? 443 00:38:49,932 --> 00:38:51,233 How could that be? 444 00:38:51,233 --> 00:38:54,127 How could Chairman Joo kill the twins' birth mother? 445 00:38:54,233 --> 00:38:57,302 I saw the detectives leaving just now. 446 00:38:57,302 --> 00:38:58,997 Did they get all evidence? 447 00:38:59,372 --> 00:39:01,502 It's exactly what you saw on the news. 448 00:39:01,502 --> 00:39:05,367 I'm exhausted. Let's talk another time. 449 00:39:05,413 --> 00:39:08,443 The woman we saw at the auction... 450 00:39:08,443 --> 00:39:10,208 is the twins' birth mother. 451 00:39:10,613 --> 00:39:13,152 You know, the one with huge sunglasses... 452 00:39:13,152 --> 00:39:15,423 and colourful clothes. 453 00:39:15,423 --> 00:39:17,293 The one who called 50 million dollars. 454 00:39:17,293 --> 00:39:19,622 No wonder she called such a high price. 455 00:39:19,622 --> 00:39:21,522 It was her? 456 00:39:21,522 --> 00:39:25,092 I guess she's been planning to scam Chairman Joo for a while. 457 00:39:25,092 --> 00:39:28,233 She sold all the Cheonsoo District properties and fled. 458 00:39:28,233 --> 00:39:31,198 Poor Chairman Joo. 459 00:39:31,233 --> 00:39:34,703 He lost his money, got betrayed, and is now a murderer. 460 00:39:34,703 --> 00:39:36,472 Why would you feel bad for him? 461 00:39:36,472 --> 00:39:38,573 Why would you feel bad for a man... 462 00:39:38,573 --> 00:39:39,782 who hid his children's birth mother... 463 00:39:39,782 --> 00:39:42,608 as his mistress for 20 years? 464 00:39:42,782 --> 00:39:44,647 He should be executed right away. 465 00:39:45,812 --> 00:39:50,048 Seo Jin, how much did you know? 466 00:39:50,252 --> 00:39:52,888 You couldn't have known anything. 467 00:39:53,863 --> 00:39:56,493 I didn't know anything. 468 00:39:56,493 --> 00:39:58,633 I've never even seen the birth mother. 469 00:39:58,633 --> 00:40:01,228 You didn't know that Shim Su Ryeon is alive, either? 470 00:40:02,902 --> 00:40:04,098 What? 471 00:40:06,172 --> 00:40:07,338 What? 472 00:40:09,472 --> 00:40:11,668 What do you mean? 473 00:40:12,982 --> 00:40:14,443 Who's alive? 474 00:40:14,443 --> 00:40:16,178 You haven't heard? 475 00:40:16,183 --> 00:40:18,813 It's on the news everywhere. 476 00:40:18,813 --> 00:40:21,453 Shim Su Ryeon. She's back. 477 00:40:21,453 --> 00:40:23,588 And she's alive. 478 00:40:23,592 --> 00:40:26,053 She's been locked in the Ex-wife 1 Cottage... 479 00:40:26,053 --> 00:40:27,617 for two whole years. 480 00:40:27,662 --> 00:40:28,887 A... 481 00:40:30,792 --> 00:40:31,833 A cottage? 482 00:40:31,833 --> 00:40:35,003 Apparently, Chairman Joo locked Su Ryeon up at the cottage... 483 00:40:35,003 --> 00:40:38,497 and tortured her while only giving her water. 484 00:40:39,573 --> 00:40:41,243 I almost peed myself because I was so scared. 485 00:40:41,243 --> 00:40:43,707 What's happening now, then? 486 00:40:43,712 --> 00:40:47,883 Who's his wife? Su Ryeon or you? 487 00:40:47,883 --> 00:40:50,553 Why is that important? As if being his wife is good. 488 00:40:50,553 --> 00:40:53,781 Not getting involved with that psychopath is luck. 489 00:40:53,782 --> 00:40:55,623 Shim Su Ryeon is alive? 490 00:40:55,623 --> 00:40:57,817 No way! That can't be. 491 00:40:58,222 --> 00:41:02,387 Why do you want to kill her? 492 00:41:02,422 --> 00:41:05,063 Are you telling me to help you murder someone? 493 00:41:05,063 --> 00:41:06,997 It's not your first time. 494 00:41:07,902 --> 00:41:10,997 You helped Joo Dan Tae to kill Su Ryeon, 495 00:41:11,232 --> 00:41:12,928 didn't you? 496 00:41:13,203 --> 00:41:14,937 Did you forget already? 497 00:41:17,313 --> 00:41:19,608 It's time to pay him back... 498 00:41:20,683 --> 00:41:22,408 for everything I've received. 499 00:41:23,553 --> 00:41:26,718 It was Shim Su Ryeon behind Oh Yoon Hee! 500 00:41:26,883 --> 00:41:29,817 Does that mean that I've been helping Shim Su Ryeon myself? 501 00:41:31,823 --> 00:41:34,317 - Oh, my. - Goodness. 502 00:41:35,162 --> 00:41:37,988 No! 503 00:41:38,092 --> 00:41:40,302 - What? - No! 504 00:41:40,303 --> 00:41:43,203 No! 505 00:41:43,203 --> 00:41:46,228 Ms. Cheon? Where is she going? 506 00:41:46,443 --> 00:41:48,968 We haven't even gotten to the part where Ro Na is alive. 507 00:41:49,772 --> 00:41:53,111 What if there's a war at Hera Palace? 508 00:41:53,112 --> 00:41:56,212 I bet Su Ryeon hates everyone here. 509 00:41:56,212 --> 00:41:58,007 I'm getting goosebumps. 510 00:41:58,112 --> 00:42:00,678 I don't feel good about this. 511 00:42:02,852 --> 00:42:05,522 What if Su Ryeon tries to harm us? 512 00:42:05,522 --> 00:42:08,488 What did we do wrong? 513 00:42:08,522 --> 00:42:11,858 Chairman Joo is the one who kidnapped and locked her up! 514 00:42:11,993 --> 00:42:13,298 Don't get scared! 515 00:42:14,003 --> 00:42:16,928 And that was so long ago. 516 00:42:17,573 --> 00:42:19,767 What? 517 00:42:21,042 --> 00:42:22,398 Don't get scared! 518 00:42:39,693 --> 00:42:42,057 (Unit 4502 The bell is ringing.) 519 00:42:42,092 --> 00:42:44,263 Open the door, Oh Yoon Hee! I know you're there. Come out! 520 00:42:44,263 --> 00:42:46,228 Come out and talk to me! 521 00:42:48,003 --> 00:42:50,333 You knew that Shim Su Ryeon was alive all along, didn't you? 522 00:42:50,333 --> 00:42:51,402 Get out! 523 00:42:51,402 --> 00:42:53,373 What are you up to? 524 00:42:53,373 --> 00:42:54,968 Tell me! 525 00:42:56,303 --> 00:42:59,637 (Unit 4502) 526 00:43:02,443 --> 00:43:04,148 (Cheon Seo Jin) 527 00:43:05,912 --> 00:43:07,017 (Power off) 528 00:43:30,912 --> 00:43:32,637 My pretty daughter. 529 00:43:34,782 --> 00:43:36,038 I... 530 00:43:38,912 --> 00:43:41,517 miss you so much. 531 00:44:11,752 --> 00:44:13,918 Eun Byeol! Eun Byeol! 532 00:44:14,352 --> 00:44:15,447 Ms. Jin. 533 00:44:15,882 --> 00:44:17,187 Ms. Jin! 534 00:44:18,553 --> 00:44:20,717 Eun Byeol. Eun Byeol! 535 00:44:21,523 --> 00:44:22,618 Eun Byeol. 536 00:44:25,392 --> 00:44:26,758 What happened to her room? 537 00:44:32,273 --> 00:44:34,073 The person you have reached... 538 00:44:34,073 --> 00:44:35,998 Eun Byeol. 539 00:44:38,512 --> 00:44:41,307 - Where are they? - The phone is turned off. Please... 540 00:44:50,053 --> 00:44:51,518 Where's Eun Byeol? 541 00:44:52,653 --> 00:44:53,962 I sent her to the pool... 542 00:44:53,962 --> 00:44:55,717 since I'm cleaning out her room. 543 00:44:55,862 --> 00:44:58,663 There were too many books and clothes that she doesn't need. 544 00:44:58,663 --> 00:45:00,063 I'm replacing her furniture as well... 545 00:45:00,063 --> 00:45:01,998 to cheer her up. 546 00:45:02,762 --> 00:45:04,732 Why are you doing that? 547 00:45:04,732 --> 00:45:06,597 If I don't do it, who will? 548 00:45:06,903 --> 00:45:09,368 I'll take full care of her from now on. 549 00:45:09,842 --> 00:45:13,008 She needs me more than she needs her mom. 550 00:45:13,173 --> 00:45:15,138 Didn't you know that? 551 00:45:16,543 --> 00:45:17,707 What? 552 00:45:18,212 --> 00:45:19,508 You crazy... 553 00:45:19,923 --> 00:45:21,423 You're fired. 554 00:45:21,423 --> 00:45:23,178 Get out of my home now. 555 00:45:25,222 --> 00:45:26,518 Didn't you hear me? 556 00:45:26,722 --> 00:45:28,687 Get out before I drag you out. 557 00:45:28,793 --> 00:45:31,388 You're the one who needs to leave. 558 00:45:31,892 --> 00:45:33,258 Come in. 559 00:45:38,732 --> 00:45:39,967 (Warrant for Arrest) 560 00:45:40,203 --> 00:45:41,398 Cheon Seo Jin. 561 00:45:41,803 --> 00:45:42,998 What is it? 562 00:45:43,342 --> 00:45:44,868 I have nothing more to say... 563 00:45:45,073 --> 00:45:46,837 about Dan Tae. 564 00:45:47,012 --> 00:45:48,538 Do you admit to working with Joo Dan Tae... 565 00:45:49,142 --> 00:45:51,382 in the abduction and false imprisonment... 566 00:45:51,382 --> 00:45:53,918 of Shim Su Ryeon and Bae Ro Na? 567 00:45:54,283 --> 00:45:55,683 Abduction? 568 00:45:55,683 --> 00:45:57,548 I know nothing about it. 569 00:45:57,653 --> 00:45:59,648 The victims already gave their statements. 570 00:46:00,023 --> 00:46:03,118 Did you do it to steal Shim Su Ryeon's fortune... 571 00:46:03,563 --> 00:46:04,632 and husband? 572 00:46:04,632 --> 00:46:05,833 Who said such nonsense? 573 00:46:05,833 --> 00:46:08,063 I didn't even know that Su Ryeon was alive. 574 00:46:08,063 --> 00:46:09,227 Last night... 575 00:46:10,602 --> 00:46:12,203 you used the secret passage... 576 00:46:12,203 --> 00:46:14,798 and went to the cottage where Shim Su Ryeon was being held. 577 00:46:25,712 --> 00:46:26,878 Yoon Hee. 578 00:46:28,183 --> 00:46:30,847 Was this what you were trying to do? 579 00:46:38,492 --> 00:46:41,262 You are under arrest for kidnapping, false imprisonment, 580 00:46:41,262 --> 00:46:42,703 and assault. 581 00:46:42,703 --> 00:46:43,798 Cuff her. 582 00:46:45,372 --> 00:46:47,403 Ms. Jin, where's Eun Byeol? 583 00:46:47,403 --> 00:46:48,673 I have to see her. 584 00:46:48,673 --> 00:46:50,212 This isn't true. 585 00:46:50,212 --> 00:46:51,773 Bring her to me. Hurry. 586 00:46:51,773 --> 00:46:53,008 Hurry! 587 00:46:53,112 --> 00:46:55,283 Don't worry too much about Eun Byeol. 588 00:46:55,283 --> 00:46:57,683 I'll take care of her like her mom. 589 00:46:57,683 --> 00:47:00,823 I told you, she's like a daughter to me. 590 00:47:00,823 --> 00:47:02,918 Where is Eun Byeol? 591 00:47:03,722 --> 00:47:06,418 Where is she? No. Let go of me! 592 00:47:06,523 --> 00:47:07,618 Let go! 593 00:47:09,063 --> 00:47:10,158 That's right. 594 00:47:10,592 --> 00:47:14,057 Ro Na's mom from unit 4502 said to give this to you. 595 00:47:14,102 --> 00:47:15,457 She said you'd know. 596 00:47:15,903 --> 00:47:16,998 Take it. 597 00:47:17,132 --> 00:47:20,268 No. No. Give it back! No! 598 00:47:21,002 --> 00:47:22,768 Who are you? 599 00:47:22,803 --> 00:47:24,207 Are you with Yoon Hee? 600 00:47:24,413 --> 00:47:25,567 No, right? 601 00:47:25,842 --> 00:47:27,083 Tell me you're not. 602 00:47:27,083 --> 00:47:28,742 What did you do with Eun Byeol? 603 00:47:28,742 --> 00:47:31,053 Let go! I'm innocent. I didn't do it! 604 00:47:31,053 --> 00:47:33,212 Something went seriously wrong. Let go! 605 00:47:33,212 --> 00:47:34,823 Let go. Ms. Jin. Where's Eun Byeol? 606 00:47:34,823 --> 00:47:36,178 I didn't do it! 607 00:47:40,222 --> 00:47:43,057 Chairman Joo Dan Tae, you'll have to brace yourself. 608 00:47:43,163 --> 00:47:44,392 The murder of Na Ae Gyo, 609 00:47:44,392 --> 00:47:46,857 the kidnapping and false imprisonment of Shim Su Ryeon, 610 00:47:47,203 --> 00:47:50,597 and the attempted murder of Bae Ro Na. 611 00:47:52,533 --> 00:47:54,898 Su Ryeon was alive? 612 00:47:56,043 --> 00:47:57,668 She was with Ro Na? 613 00:47:58,512 --> 00:48:00,337 In my cottage? 614 00:48:03,142 --> 00:48:04,347 Insane. 615 00:48:04,612 --> 00:48:05,977 This is insane. 616 00:48:06,153 --> 00:48:08,518 Who came up with this insane... 617 00:48:10,352 --> 00:48:12,347 I have a question for you. 618 00:48:12,852 --> 00:48:14,288 When did you quit smoking? 619 00:48:15,362 --> 00:48:16,618 Did I not tell you? 620 00:48:17,693 --> 00:48:20,258 I quit because I couldn't stop coughing. 621 00:48:21,462 --> 00:48:23,727 Maybe it's because I haven't seen you in a while. 622 00:48:28,573 --> 00:48:29,898 You feel... 623 00:48:31,012 --> 00:48:32,237 a little different. 624 00:48:33,712 --> 00:48:35,408 The way you hold your glass. 625 00:48:36,813 --> 00:48:39,212 You always held your glass with your left hand, 626 00:48:39,212 --> 00:48:40,918 but you're holding it with your right. 627 00:48:42,083 --> 00:48:44,592 You got angry at me when I asked you to change yourself... 628 00:48:44,592 --> 00:48:46,217 to be right-handed just so that you can be like Shim Su Ryeon. 629 00:48:46,892 --> 00:48:50,193 Having had to pretend I'm Shim Su Ryeon my whole life, 630 00:48:50,193 --> 00:48:52,187 I guess I got used to using my right hand. 631 00:48:56,803 --> 00:48:58,197 Shim Su Ryeon? 632 00:49:01,043 --> 00:49:03,298 She was Su Ryeon, not Ae Gyo. 633 00:49:05,273 --> 00:49:06,908 Then who died back then? 634 00:49:14,423 --> 00:49:17,248 How could you... 635 00:49:23,962 --> 00:49:26,888 No. That can't be. 636 00:49:28,002 --> 00:49:30,467 No way. That's ridiculous. 637 00:49:31,632 --> 00:49:32,727 No. 638 00:49:32,773 --> 00:49:35,038 No! It can't be. 639 00:49:35,742 --> 00:49:37,543 - It can't be. - Grab him! 640 00:49:37,543 --> 00:49:40,342 No! It isn't true. Bring me Ae Gyo. 641 00:49:40,342 --> 00:49:42,678 I didn't do it! No! 642 00:49:43,083 --> 00:49:44,852 - Stay still! - No! 643 00:49:44,852 --> 00:49:47,048 Hold him tight. 644 00:49:49,423 --> 00:49:51,118 Ae Gyo... 645 00:49:54,423 --> 00:49:56,418 The detention warrant will be issued soon. 646 00:49:57,533 --> 00:49:58,892 You can't get out of it this time... 647 00:49:58,892 --> 00:50:00,798 even if the man upstairs has your back. 648 00:50:00,833 --> 00:50:03,028 So give up, Chairman Joo. 649 00:50:04,533 --> 00:50:06,928 Wait. Please. 650 00:50:07,043 --> 00:50:09,203 Let me make a phone call. Just one call. 651 00:50:09,203 --> 00:50:11,512 You already called all your lawyers. 652 00:50:11,512 --> 00:50:13,977 Give me your cell phone before I rip your mouth! 653 00:50:14,183 --> 00:50:15,278 Now! 654 00:50:18,212 --> 00:50:21,077 The district originally selected for redevelopment... 655 00:50:21,523 --> 00:50:22,947 was Opyeong, not Cheonsoo. 656 00:50:23,553 --> 00:50:25,092 Did you really... 657 00:50:25,092 --> 00:50:27,758 change the district just for Joo Dan Tae? 658 00:50:28,063 --> 00:50:29,158 Mr. Jung. 659 00:50:32,992 --> 00:50:38,428 (Innovation and Development of Korea) 660 00:50:41,372 --> 00:50:43,768 I know what your relationship was with his wife. 661 00:50:43,913 --> 00:50:45,437 Did you give him the information... 662 00:50:45,673 --> 00:50:46,967 for her? 663 00:50:47,882 --> 00:50:50,378 But sadly, the woman you were seeing... 664 00:50:50,712 --> 00:50:52,408 was not Shim Su Ryeon. 665 00:50:55,183 --> 00:50:56,378 I know. 666 00:50:57,823 --> 00:50:59,018 She was... 667 00:51:01,423 --> 00:51:03,833 Na Ae Gyo. 668 00:51:03,833 --> 00:51:07,498 (Happy Future Party) 669 00:51:08,462 --> 00:51:09,703 You knew? 670 00:51:09,703 --> 00:51:11,298 Ever since I was young, 671 00:51:11,732 --> 00:51:14,668 I looked up to Chairman Shim of Simoon Construction, 672 00:51:15,403 --> 00:51:17,607 and received a lot of help from him. 673 00:51:18,212 --> 00:51:19,408 At first, 674 00:51:20,012 --> 00:51:22,977 I saw her because she was his daughter. 675 00:51:24,482 --> 00:51:25,748 But I knew right away... 676 00:51:27,653 --> 00:51:30,592 that she was a completely different person. 677 00:51:30,592 --> 00:51:33,788 Then why did you continue to see her? 678 00:51:34,622 --> 00:51:35,717 I... 679 00:51:36,962 --> 00:51:38,857 loved the woman... 680 00:51:40,163 --> 00:51:41,457 Na Ae Gyo. 681 00:51:42,663 --> 00:51:44,727 People can judge me all they want, 682 00:51:45,433 --> 00:51:48,097 but my feelings for her were real. 683 00:51:50,173 --> 00:51:53,908 She was a sad woman. 684 00:51:55,842 --> 00:51:57,408 I don't get it. 685 00:51:58,252 --> 00:52:00,378 Why did you give her the information... 686 00:52:01,053 --> 00:52:02,878 if you knew who she was? 687 00:52:05,953 --> 00:52:08,717 That was the only way she could live. 688 00:52:11,992 --> 00:52:15,898 Joo Dan Tae would've killed Ae Gyo as well... 689 00:52:16,462 --> 00:52:18,398 once she stopped being useful to him. 690 00:52:19,632 --> 00:52:20,903 He never forgave anyone... 691 00:52:20,903 --> 00:52:23,337 who betrayed him, regardless of who that may be. 692 00:52:25,512 --> 00:52:28,112 Then she tried to leave the country two years ago... 693 00:52:28,112 --> 00:52:29,878 To escape... 694 00:52:30,653 --> 00:52:32,477 from Joo Dan Tae. 695 00:52:33,683 --> 00:52:34,778 I got her... 696 00:52:36,222 --> 00:52:39,217 a house to live in abroad, but... 697 00:52:43,163 --> 00:52:44,757 she never came. 698 00:52:45,892 --> 00:52:49,158 I found out after I lost contact with her... 699 00:52:51,503 --> 00:52:53,227 That it wasn't Su Ryeon... 700 00:52:56,102 --> 00:52:58,138 but Ae Gyo who died. 701 00:53:08,352 --> 00:53:10,622 Mr. Jung, this is Joo Dan Tae. 702 00:53:10,622 --> 00:53:12,892 I'm at the police station right now. Hello? 703 00:53:12,892 --> 00:53:15,618 (Power off) 704 00:53:19,592 --> 00:53:22,727 (Happy Future Party) 705 00:53:24,402 --> 00:53:25,598 I guess... 706 00:53:26,473 --> 00:53:30,838 it's time to put everything right. 707 00:53:33,013 --> 00:53:34,808 Ae Gyo was killed... 708 00:53:35,783 --> 00:53:37,207 by Joo Dan Tae. 709 00:53:39,112 --> 00:53:41,918 And I finally get to destroy him. 710 00:53:44,053 --> 00:53:45,418 I'm relieved. 711 00:53:45,523 --> 00:53:48,858 But you might get hurt. 712 00:53:50,392 --> 00:53:52,558 I'm prepared. 713 00:53:52,662 --> 00:53:55,828 What a crazy idiot. How dare he hang up on me? 714 00:53:55,963 --> 00:53:58,273 After fooling around with my woman? 715 00:53:58,273 --> 00:54:00,168 I won't go down alone. 716 00:54:00,402 --> 00:54:01,702 That little... 717 00:54:01,702 --> 00:54:03,467 Everyone must have realized what's going on. 718 00:54:03,573 --> 00:54:05,138 Why don't you give up? 719 00:54:06,342 --> 00:54:09,678 One more call. Let me just make one more call. 720 00:54:09,743 --> 00:54:11,207 It's an international call this time. 721 00:54:13,152 --> 00:54:16,783 Logan Lee. Your dad won't be able to ignore me... 722 00:54:16,783 --> 00:54:19,118 if he wants to keep his 35 billion dollars. 723 00:54:24,263 --> 00:54:27,202 She's not fully recovered yet. 724 00:54:27,202 --> 00:54:29,132 Make sure she stays in bed. 725 00:54:29,132 --> 00:54:30,628 Okay. 726 00:54:37,973 --> 00:54:39,568 (Prescription medication) 727 00:54:44,253 --> 00:54:46,513 Don't just wait. Call her. 728 00:54:46,513 --> 00:54:50,078 I sent her a message earlier. I'm sure she'll be here soon. 729 00:54:51,592 --> 00:54:55,418 I don't know what I should say to her first. 730 00:54:56,463 --> 00:55:00,358 And she's probably too shocked to even rush over. 731 00:55:06,359 --> 00:55:11,359 [VIU Ver] SBS E24 'The Penthouse 2' "Logan Meets Mr. Jung" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 732 00:55:18,053 --> 00:55:19,507 Thanks, Logan. 733 00:55:21,352 --> 00:55:24,547 The meeting with Mr. Jung went well. 734 00:55:25,053 --> 00:55:29,017 Dan Tae must be losing his mind right now. 735 00:55:29,463 --> 00:55:31,957 All his connections have been cut off. 736 00:55:32,162 --> 00:55:36,257 It seems like Mr. Jung sincerely loved Ae Gyo. 737 00:55:36,563 --> 00:55:38,267 Did you know that? 738 00:55:39,833 --> 00:55:41,503 I could sense it... 739 00:55:41,503 --> 00:55:44,108 when I first saw Ae Gyo at a hotel... 740 00:55:45,043 --> 00:55:46,767 two years ago. 741 00:55:52,813 --> 00:55:54,118 See you. 742 00:56:19,412 --> 00:56:23,178 - Su Ryeon. - Does this make you happy? 743 00:56:24,152 --> 00:56:25,912 Making money... 744 00:56:25,912 --> 00:56:28,523 by impersonating another person and deceiving people? 745 00:56:28,523 --> 00:56:31,747 This is why I despise rich women. 746 00:56:33,493 --> 00:56:36,658 It's not like I killed someone. 747 00:56:37,063 --> 00:56:39,162 You'll never understand... 748 00:56:39,162 --> 00:56:41,601 because you've never been poor in your life. 749 00:56:41,602 --> 00:56:43,957 But everyone lives like me. 750 00:56:43,973 --> 00:56:47,398 They lie when they can and feel humiliated at times. 751 00:56:51,513 --> 00:56:53,767 If you're so tired of money, 752 00:56:53,773 --> 00:56:56,543 why do you live so luxuriously in a penthouse? 753 00:56:56,543 --> 00:56:58,947 When did you start impersonating me? 754 00:56:58,952 --> 00:57:01,223 Pretending to be Shim Su Ryeon, you pry... 755 00:57:01,223 --> 00:57:03,723 real estate information out of politicians and build new buildings. 756 00:57:03,723 --> 00:57:06,017 Did you think no one would ever find out? 757 00:57:06,053 --> 00:57:08,217 Come to your senses. 758 00:57:08,223 --> 00:57:10,192 If you care about Seok Hoon and Seok Kyung, 759 00:57:10,192 --> 00:57:13,058 you shouldn't cooperate with someone like Joo Dan Tae. 760 00:57:14,263 --> 00:57:17,328 Fine, I stole your name. So what? 761 00:57:17,733 --> 00:57:21,668 People treated me like a human being for once because I look like you. 762 00:57:22,273 --> 00:57:24,473 Thinking I'm the Simoon Construction chairman's daughter, 763 00:57:24,473 --> 00:57:26,937 people buy me meals and clothes. 764 00:57:26,942 --> 00:57:29,382 They even voluntarily tell me all kinds of information. 765 00:57:29,382 --> 00:57:31,608 What's so wrong with making use of it? 766 00:57:31,882 --> 00:57:34,452 Don't I deserve to live like that? 767 00:57:34,452 --> 00:57:37,747 I'll tell Mr. Jung everything. 768 00:57:37,922 --> 00:57:39,547 That you're fake. 769 00:57:39,553 --> 00:57:41,987 Stay away from him. Leave him alone. 770 00:57:42,362 --> 00:57:45,132 If you mess with him, you're dead meat. 771 00:57:45,132 --> 00:57:47,257 So you do feel bad? 772 00:57:47,602 --> 00:57:50,297 Then why are you helping Joo Dan Tae? 773 00:57:51,372 --> 00:57:53,527 I'm helping who? 774 00:57:53,672 --> 00:57:55,297 Are you crazy? 775 00:57:55,942 --> 00:57:59,142 All I do is receive political funds from Joo Dan Tae... 776 00:57:59,142 --> 00:58:01,537 and help Mr. Jung. 777 00:58:01,682 --> 00:58:04,608 It's the only thing I can do for him. 778 00:58:05,083 --> 00:58:07,547 It's the same with Seok Hoon and Seok Kyung. 779 00:58:07,852 --> 00:58:11,088 For my children to live comfortably in a fancy home, 780 00:58:11,523 --> 00:58:14,757 I must give Dan Tae what he wants. 781 00:58:18,862 --> 00:58:22,957 Seok Hoon and Seok Kyung aren't doing well. 782 00:58:23,733 --> 00:58:26,227 They're being abused by Dan Tae. 783 00:58:29,303 --> 00:58:30,598 "Abused"? 784 00:58:33,743 --> 00:58:36,037 That son of a... 785 00:58:39,553 --> 00:58:41,078 Na Ae Gyo was also... 786 00:58:42,122 --> 00:58:44,517 in love with Mr. Jung. 787 00:58:46,122 --> 00:58:49,717 Then it's not Mr. Jung but Dan Tae who was fooled by her. 788 00:58:50,323 --> 00:58:53,428 He believed Ae Gyo was on his side until the end. 789 00:58:56,563 --> 00:59:00,967 Joo Dan Tae is never going to give up. 790 00:59:03,573 --> 00:59:07,368 To get himself out of trouble, he'll find someone to blackmail. 791 00:59:08,112 --> 00:59:10,678 We have to find a way to corner him even more. 792 00:59:20,253 --> 00:59:21,517 Mom? 793 00:59:22,993 --> 00:59:24,687 Is that really you? 794 00:59:25,833 --> 00:59:27,358 Seok Kyung. 795 00:59:42,382 --> 00:59:44,408 Are you really my mom? 796 00:59:46,112 --> 00:59:48,477 Answer me. Are you my mom? 797 00:59:50,023 --> 00:59:52,118 Where have you been? 798 00:59:52,723 --> 00:59:55,687 Why did you lie that you died? 799 00:59:57,293 --> 00:59:58,757 Do you know... 800 00:59:59,362 --> 01:00:01,757 how much I missed you? 801 01:00:03,362 --> 01:00:07,368 I wanted to die every day. 802 01:00:07,973 --> 01:00:10,668 Why did you do that? Why? 803 01:00:16,842 --> 01:00:18,713 Mom. 804 01:00:18,713 --> 01:00:21,318 - I hate you. - I'm sorry it took me so long. 805 01:00:23,083 --> 01:00:24,447 Sweetheart. 806 01:00:26,253 --> 01:00:28,187 - I hate you. - How have you been? 807 01:00:29,263 --> 01:00:31,088 I'm sorry. 808 01:00:38,432 --> 01:00:40,467 I'm sorry. 809 01:00:50,013 --> 01:00:53,678 Your parents are being investigated by the police in the US. 810 01:00:53,813 --> 01:00:56,547 They were accused of illegal bone marrow acquisition. 811 01:00:57,253 --> 01:01:00,088 Don't tell me you were involved. 812 01:01:00,092 --> 01:01:02,957 I'm going back to the US as soon as things settle down here. 813 01:01:03,563 --> 01:01:06,328 - I should be investigated. - Logan. 814 01:01:07,293 --> 01:01:10,928 It's only right for me to pay for what I've done. 815 01:01:11,733 --> 01:01:13,668 Don't say anything to Su Ryeon. 816 01:01:14,672 --> 01:01:18,013 What about Ms. Oh? Have you heard anything from her? 817 01:01:18,013 --> 01:01:20,737 No. Her phone is turned off. 818 01:01:20,773 --> 01:01:23,078 Ro Na hasn't heard anything from her yet either. 819 01:01:23,313 --> 01:01:26,878 Oh Yoon Hee. What could she be thinking? 820 01:01:31,253 --> 01:01:33,918 (Jin Bun Hong) 821 01:01:35,023 --> 01:01:38,388 Ms. Jin, have you seen Ms. Oh today? 822 01:01:40,063 --> 01:01:41,757 No, I haven't. 823 01:01:42,132 --> 01:01:44,967 I guess she went to see Ro Na. 824 01:01:46,902 --> 01:01:50,197 I haven't said anything to Eun Byeol yet. 825 01:01:50,702 --> 01:01:54,578 She'll be too shocked to find out Ro Na is still alive. 826 01:01:58,083 --> 01:02:02,118 Cheon Seo Jin was just arrested by the police. 827 01:02:02,583 --> 01:02:06,318 I guess she'll serve at least a few years in prison. 828 01:02:08,023 --> 01:02:11,158 This is the end of her. 829 01:02:11,793 --> 01:02:13,928 Thank you for everything. 830 01:02:14,192 --> 01:02:16,757 Are you going back to the US? 831 01:02:16,833 --> 01:02:18,368 I'm not sure. 832 01:02:18,833 --> 01:02:22,398 I'll take my time and think about it. 833 01:02:33,753 --> 01:02:37,477 Sweetheart, you're sleeping like a baby. 834 01:02:38,293 --> 01:02:42,858 Those people don't deserve to be your parents. 835 01:02:43,892 --> 01:02:47,128 From now on, I'll protect you. 836 01:02:48,162 --> 01:02:49,928 Mommy will protect you. 837 01:02:55,303 --> 01:02:56,398 Ms. Jin. 838 01:02:57,202 --> 01:02:58,972 Is it night already? 839 01:02:58,973 --> 01:03:01,068 How long was I asleep? 840 01:03:01,842 --> 01:03:03,342 You were sound asleep, 841 01:03:03,342 --> 01:03:05,108 so I didn't wake you. 842 01:03:09,223 --> 01:03:11,348 My mom called. 843 01:03:11,493 --> 01:03:12,818 I wonder why. 844 01:03:15,422 --> 01:03:16,618 Your mom was... 845 01:03:17,733 --> 01:03:19,263 arrested by the police. 846 01:03:19,263 --> 01:03:21,658 What? She was? Why? 847 01:03:21,763 --> 01:03:23,628 I don't know either, 848 01:03:23,733 --> 01:03:25,303 but she must've been involved in... 849 01:03:25,303 --> 01:03:27,432 the murder case of Seok Hoon's mother two years ago. 850 01:03:27,432 --> 01:03:28,697 She was? 851 01:03:29,243 --> 01:03:31,767 My mom helped kill her? Why? 852 01:03:32,313 --> 01:03:34,342 Where's my mom? 853 01:03:34,342 --> 01:03:36,178 - Mom. - Calm down. 854 01:03:36,682 --> 01:03:40,713 Your mom said not to tell you anything. 855 01:03:40,713 --> 01:03:42,483 She said not to call... 856 01:03:42,483 --> 01:03:44,217 or go see her. 857 01:03:44,852 --> 01:03:47,823 She doesn't want to see you. 858 01:03:47,823 --> 01:03:51,162 How could she go without telling me? 859 01:03:51,162 --> 01:03:53,457 She's supposed to be my mom. 860 01:03:54,263 --> 01:03:56,263 You have me. 861 01:03:56,263 --> 01:03:58,973 I will never leave you. 862 01:03:58,973 --> 01:04:00,168 Really? 863 01:04:01,702 --> 01:04:03,901 You won't leave me? 864 01:04:03,902 --> 01:04:06,737 Don't worry. I will... 865 01:04:07,342 --> 01:04:09,608 be your mom... 866 01:04:10,083 --> 01:04:11,947 and your dad. 867 01:04:28,063 --> 01:04:30,602 I'll charge you a flat fee... 868 01:04:30,602 --> 01:04:31,697 of 30 million dollars. 869 01:04:31,773 --> 01:04:33,303 Then my law firm... 870 01:04:33,303 --> 01:04:35,902 will create a team of the best lawyers... 871 01:04:35,902 --> 01:04:37,142 and get you out. 872 01:04:37,142 --> 01:04:39,037 What gibberish is that? 873 01:04:39,273 --> 01:04:41,073 I'm bitter enough that I was framed for murder, 874 01:04:41,073 --> 01:04:43,138 and you want to overcharge me? 875 01:04:43,313 --> 01:04:46,148 I don't care whether or not you were framed. 876 01:04:46,283 --> 01:04:48,822 But I've recently made a large investment, 877 01:04:48,823 --> 01:04:49,882 so I need cash. 878 01:04:49,882 --> 01:04:52,592 If you pay it all upfront, you'll get a 10-percent discount. 879 01:04:52,592 --> 01:04:55,122 You'll get out on bail within a month. 880 01:04:55,122 --> 01:04:57,118 If you pay less, 881 01:04:57,293 --> 01:04:59,132 your time in detention will get longer. 882 01:04:59,132 --> 01:05:01,928 How dare you try to scam me with that? 883 01:05:02,063 --> 01:05:03,233 I'm Joo Dan Tae. 884 01:05:03,233 --> 01:05:06,273 I did nothing wrong. Why should I pay you 30 million dollars? 885 01:05:06,273 --> 01:05:09,797 You don't get it. You are royally done for, punk. 886 01:05:09,842 --> 01:05:10,997 "Punk"? 887 01:05:11,442 --> 01:05:13,142 Murder, desecration of a human corpse, 888 01:05:13,142 --> 01:05:14,878 kidnapping, false imprisonment, embezzlement. 889 01:05:15,083 --> 01:05:18,452 No other law firm will represent you. 890 01:05:18,452 --> 01:05:20,553 What? Will you wait for a public defender? 891 01:05:20,553 --> 01:05:24,747 You little twerp. You knew, didn't you? 892 01:05:24,823 --> 01:05:27,687 You schemed with Su Ryeon and bought up my land. 893 01:05:28,592 --> 01:05:30,187 Let go! Let go! 894 01:05:31,432 --> 01:05:32,658 Lock the door. 895 01:05:34,162 --> 01:05:35,257 Stay still. 896 01:05:36,033 --> 01:05:38,767 I've been too nice to you, haven't I? 897 01:05:39,402 --> 01:05:40,898 You don't know your place. 898 01:05:41,402 --> 01:05:43,372 How dare a former construction worker... 899 01:05:43,372 --> 01:05:45,437 touch an assemblyman? 900 01:05:46,273 --> 01:05:48,112 You rat. 901 01:05:48,112 --> 01:05:50,007 Why you... Hold him properly. 902 01:05:55,783 --> 01:05:57,323 Bite down hard. 903 01:05:57,323 --> 01:05:58,918 Hadouken! 904 01:06:00,892 --> 01:06:01,987 Sit him down. 905 01:06:07,563 --> 01:06:09,063 Deposit the money by tomorrow. 906 01:06:09,063 --> 01:06:10,328 Are you insane? 907 01:06:12,833 --> 01:06:13,928 Don't be scared. 908 01:06:19,243 --> 01:06:21,908 Have you heard anything I've said? 909 01:06:22,243 --> 01:06:24,513 I went to Na Ae Gyo's cottage for the first time today. 910 01:06:24,513 --> 01:06:26,112 How many times must I tell you? 911 01:06:26,112 --> 01:06:30,047 Then why did you have this key to the basement? 912 01:06:30,382 --> 01:06:32,723 I got that from Yoon Hee. 913 01:06:32,723 --> 01:06:34,217 It isn't mine. 914 01:06:35,023 --> 01:06:39,187 We found your clothes, shoes, and bags in the cottage... 915 01:06:39,432 --> 01:06:42,297 as well as your wedding photos. 916 01:06:42,932 --> 01:06:44,398 Do you still deny it? 917 01:06:51,773 --> 01:06:56,578 Your fingerprints and hair were found all over the place too. 918 01:06:56,642 --> 01:06:58,178 How will you explain that? 919 01:07:01,583 --> 01:07:03,277 Yoon Hee did this. 920 01:07:03,652 --> 01:07:06,918 She schemed with Su Ryeon to entrap me. 921 01:07:07,922 --> 01:07:10,662 Bring her here. Let me confront her. 922 01:07:10,662 --> 01:07:12,263 She's behind this con. 923 01:07:12,263 --> 01:07:13,888 You're all being fooled! 924 01:07:39,152 --> 01:07:40,247 Sorry. 925 01:07:40,952 --> 01:07:43,118 I promised to fix it, 926 01:07:43,892 --> 01:07:45,358 but I didn't keep my promise. 927 01:07:45,692 --> 01:07:46,987 It's okay. 928 01:07:48,702 --> 01:07:52,797 It still feels like a dream that I can sing again. 929 01:07:53,973 --> 01:07:55,997 I got my voice back, 930 01:07:56,243 --> 01:07:57,797 I got my first love back, 931 01:07:58,412 --> 01:07:59,838 and Ro Na's back. 932 01:08:00,013 --> 01:08:01,477 I'm so happy lately. 933 01:08:02,882 --> 01:08:06,148 Although it's just an act that will come to an end eventually. 934 01:08:08,023 --> 01:08:09,618 I'm happy if you're happy. 935 01:08:12,452 --> 01:08:14,348 It feels like we're newlyweds. 936 01:08:15,963 --> 01:08:17,687 I get excited every time... 937 01:08:18,763 --> 01:08:19,858 I come home. 938 01:08:22,003 --> 01:08:23,098 Yoon Chul. 939 01:08:23,602 --> 01:08:26,098 If after we finish our revenge... 940 01:08:27,932 --> 01:08:29,997 What if I won't let you go? 941 01:08:30,573 --> 01:08:32,638 Will you stay with me? 942 01:08:40,083 --> 01:08:41,618 Just kidding. 943 01:08:41,622 --> 01:08:42,747 Relax. 944 01:08:43,652 --> 01:08:44,848 Are you that scared? 945 01:08:52,963 --> 01:08:54,487 I won't let you go... 946 01:08:55,662 --> 01:08:57,128 even if you try to run away. 947 01:09:37,503 --> 01:09:38,608 2091. 948 01:09:39,412 --> 01:09:40,507 2395. 949 01:09:41,412 --> 01:09:43,078 2358. You have mail. 950 01:09:51,492 --> 01:09:53,788 (Ha Yoon Chul) 951 01:10:02,963 --> 01:10:04,702 I have the feeling... 952 01:10:04,702 --> 01:10:07,627 you're spending every day consumed by regret and self-loathe. 953 01:10:07,733 --> 01:10:09,297 That's why I'm writing you. 954 01:10:09,903 --> 01:10:11,138 I know... 955 01:10:11,912 --> 01:10:13,967 you didn't kill Ro Na. 956 01:10:14,613 --> 01:10:16,978 They'll find the real killer soon, 957 01:10:17,113 --> 01:10:18,908 so you'll be cleared of your charge. 958 01:10:19,583 --> 01:10:22,678 I'm the one who couldn't protect her. 959 01:10:23,452 --> 01:10:25,688 So don't feel guilty anymore. 960 01:10:26,193 --> 01:10:29,518 I'll take all the blame with me. 961 01:10:29,693 --> 01:10:30,788 Yoon Hee. 962 01:10:37,133 --> 01:10:40,067 Yoon Hee. What are you thinking? 963 01:10:41,702 --> 01:10:42,797 Yoon Hee. 964 01:10:51,343 --> 01:10:53,153 Yoon Hee is missing? 965 01:10:53,153 --> 01:10:54,483 What do you mean? 966 01:10:54,483 --> 01:10:56,978 I can't reach her. And her phone is off. 967 01:10:59,193 --> 01:11:01,658 Doesn't she know yet that Ro Na is alive? 968 01:11:02,262 --> 01:11:03,917 I didn't tell her yet. 969 01:11:05,593 --> 01:11:06,728 What if... 970 01:11:07,833 --> 01:11:09,458 she does something drastic? 971 01:11:11,233 --> 01:11:14,003 She wouldn't. Definitely not. 972 01:11:14,003 --> 01:11:16,142 Su Ryeon. Su Ryeon. 973 01:11:16,142 --> 01:11:18,438 (VIP Patient Room) 974 01:11:21,713 --> 01:11:22,808 Yoon Hee. 975 01:11:28,983 --> 01:11:30,147 Yoon Hee. 976 01:11:35,863 --> 01:11:37,518 Where are you? 977 01:11:38,762 --> 01:11:40,688 You can finally see her again. 978 01:11:41,293 --> 01:11:43,357 Why are you doing this? You're scaring me. 979 01:11:48,102 --> 01:11:49,397 Yoon Hee. 980 01:11:56,383 --> 01:11:57,478 (To Su Ryeon) 981 01:12:02,552 --> 01:12:03,978 To Su Ryeon. 982 01:12:06,122 --> 01:12:10,188 I've committed a sin against you that cannot be cleansed. 983 01:12:10,863 --> 01:12:14,828 No words or actions can bring me forgiveness. 984 01:12:21,372 --> 01:12:22,638 Why did I... 985 01:12:24,843 --> 01:12:26,908 decide to do that back then? 986 01:12:31,543 --> 01:12:34,348 If I hadn't done such a horrible thing, 987 01:12:34,923 --> 01:12:38,178 Dan Tae never would've thought of killing you... 988 01:12:38,693 --> 01:12:41,018 and Ro Na wouldn't have died. 989 01:12:47,793 --> 01:12:49,697 (Bae Ro Na) 990 01:12:53,773 --> 01:12:55,368 Not here either. 991 01:13:22,503 --> 01:13:24,958 I've missed you so much. 992 01:13:25,733 --> 01:13:27,797 I loved you, 993 01:13:28,233 --> 01:13:31,737 and that's why I resented you and felt bad for you all the more. 994 01:13:48,793 --> 01:13:50,958 I'll take my punishment. 995 01:13:51,662 --> 01:13:53,757 Here's my last act... 996 01:13:54,432 --> 01:13:56,357 of forgiveness for you. 997 01:13:57,102 --> 01:13:58,297 Goodbye. 998 01:14:18,352 --> 01:14:19,987 Yoon Hee... 999 01:15:03,563 --> 01:15:06,032 (The Penthouse 2) 1000 01:15:06,032 --> 01:15:07,032 Abandoning a corpse? 1001 01:15:07,032 --> 01:15:09,202 You killed Seol A's dad, pushed Seol A to the edge, 1002 01:15:09,202 --> 01:15:10,242 and killed Na Ae Gyo. 1003 01:15:10,242 --> 01:15:13,273 Assemblyman Lee Kyu Jin is here! 1004 01:15:13,273 --> 01:15:15,213 - Ma Ri! - I heard you have a real name. 1005 01:15:15,213 --> 01:15:16,343 So we meet. 1006 01:15:16,343 --> 01:15:18,813 - I can do it alone. - Seok Kyung is offering to help. 1007 01:15:18,813 --> 01:15:20,952 - Are you proposing? - Are you really back in Korea? 1008 01:15:20,952 --> 01:15:22,722 Her dad is a very scary man. 1009 01:15:22,722 --> 01:15:24,782 - Get me out of here right now. - That's too bad. 1010 01:15:24,782 --> 01:15:26,523 Until your misfortune reaches its height... 1011 01:15:26,523 --> 01:15:28,417 I hope you die a painful death. 69126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.