Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,715 --> 00:00:05,817
( symphony playing )
2
00:03:44,570 --> 00:03:47,171
( clicking )
3
00:04:15,634 --> 00:04:17,669
( clicking continues )
4
00:05:27,640 --> 00:05:30,174
I don't like it.
I don't like
anything about it.
5
00:05:30,176 --> 00:05:33,044
Neither do I.
But the president's right.
They need to be told.
6
00:05:33,046 --> 00:05:35,046
We go public on
this thing, we're dead.
7
00:05:35,048 --> 00:05:38,983
- Nobody's talking about
going public.
- It's secret or it's not.
8
00:05:38,985 --> 00:05:41,719
- We can trust these people.
- I don't trust anybody.
9
00:05:41,721 --> 00:05:45,156
This Russian thing
hits the papers, the whole
project could blow sky high.
10
00:05:45,158 --> 00:05:47,559
Let's worry about that
when it happens.
11
00:05:54,399 --> 00:05:56,868
Jesus, I can't
believe it, Jim!
12
00:05:56,870 --> 00:05:59,671
Let me get this straight.
You're saying
there's an American
13
00:05:59,673 --> 00:06:02,006
on the island of svardlov,
and now you can't locate him?
14
00:06:02,008 --> 00:06:04,008
And where the hell
is svardlov?
15
00:06:04,010 --> 00:06:06,010
It's a small island
near the arctic circle.
16
00:06:06,012 --> 00:06:09,213
Every country who's ever
done an exploration there
claims it for its own.
17
00:06:09,215 --> 00:06:11,783
The Russians even put troops
there from time to time.
18
00:06:11,785 --> 00:06:15,086
And now you're telling us
you've lost this man
on svardlov,
19
00:06:15,088 --> 00:06:17,655
and you may have lost him
to some Russians?
20
00:06:17,657 --> 00:06:20,257
I'm telling you we have
a deviation from plan.
21
00:06:20,259 --> 00:06:22,594
Our man is four days overdue
at the pick-up point.
22
00:06:22,596 --> 00:06:25,062
Why didn't you let us
handle it? We do that kind
of stuff all the time.
23
00:06:25,064 --> 00:06:29,266
- The man had to be
a mining engineer.
- So why are you telling us now?
24
00:06:29,268 --> 00:06:33,137
Because if there is
an incident, we'll need
all the help we can get.
25
00:06:33,139 --> 00:06:35,139
Gentlemen, if you'll
follow me.
26
00:06:35,141 --> 00:06:37,742
How the hell did we
get ourselves into
a crack like this?
27
00:06:37,744 --> 00:06:40,512
I engineered this thing,
and I'll take the blame.
28
00:06:40,514 --> 00:06:43,515
- What is this project, Jim?
- The sicilian project.
29
00:06:43,517 --> 00:06:46,117
WE BELIEVE IT COULD BE THE ULTIMATE DEFENSE SYSTEM.
30
00:06:46,119 --> 00:06:50,187
I know you're all familiar
with laser technology.
That's what we're involved with.
31
00:06:50,189 --> 00:06:52,724
EACH ONE OF THOSE LIGHTS WILL BE A POWER STATION.
32
00:06:52,726 --> 00:06:55,092
Each station,
when it's activated,
33
00:06:55,094 --> 00:06:57,629
will project a beam
from ground to infinity.
34
00:06:57,631 --> 00:07:00,665
THESE BEAMS FAN OUT AND CONNECT, MAKE AN INVISIBLE SCREEN.
35
00:07:00,667 --> 00:07:03,735
Like a wall. No missile
can penetrate it.
36
00:07:03,737 --> 00:07:06,938
Is this theory
you're talking about,
or does it work?
37
00:07:06,940 --> 00:07:09,273
YES, IT WORKS. THERE'S ONLY ONE CATCH:
38
00:07:09,275 --> 00:07:11,543
In order to install the system,
to make it function,
39
00:07:11,545 --> 00:07:14,211
WE NEED A SELF-CONTAINED POWER SOURCE, A LARGE ONE.
40
00:07:14,213 --> 00:07:17,314
The success of our project
is dependent upon our locating
41
00:07:17,316 --> 00:07:19,316
a specific mineral,
byzanium.
42
00:07:19,318 --> 00:07:22,987
Byzanium? I've never
even heard of it.
43
00:07:22,989 --> 00:07:24,989
I'm not surprised.
Very few people have.
44
00:07:24,991 --> 00:07:27,659
And you think
there may be some on
svardlov, is that it?
45
00:07:27,661 --> 00:07:31,095
- That's what we think.
- So we send a man in.
46
00:07:31,097 --> 00:07:33,164
Well, let's hope
you get him out,
because if you don't,
47
00:07:33,166 --> 00:07:35,567
if the Russians pick him up,
we're going to be kissing
ass in the kremlin
48
00:07:35,569 --> 00:07:37,669
for the next five years.
49
00:07:54,286 --> 00:07:56,788
( shouts in Russian )
50
00:08:03,062 --> 00:08:04,829
( speaks Russian )
51
00:08:11,537 --> 00:08:13,538
( snarling )
52
00:08:19,811 --> 00:08:23,281
- ( yelping )
- ( shot fires )
53
00:09:29,748 --> 00:09:32,217
Man over radio:
Washington central, this is unit 23.
54
00:09:32,219 --> 00:09:35,286
Requesting tow service at Jefferson Memorial.
55
00:09:44,396 --> 00:09:47,499
- Sicilian project, huh?
- Yes, captain, that's what
k.B.G. Calls it.
56
00:09:47,501 --> 00:09:50,535
Ah. Will you read me
that report again, please?
57
00:09:53,239 --> 00:09:55,240
"Americans interested
in rare minerals.
58
00:09:55,242 --> 00:09:57,408
May be related to
military operation.
59
00:09:57,410 --> 00:10:00,211
- Uh-huh.
- Code name 'sicilian project.""
60
00:10:00,213 --> 00:10:03,414
What could be so precious
that the Americans would risk
61
00:10:03,416 --> 00:10:05,816
this kind of a venture, hmm?
62
00:10:07,019 --> 00:10:09,053
Are you
a chess player?
63
00:10:11,223 --> 00:10:13,625
I played a little
when I was a student.
Why?
64
00:10:16,728 --> 00:10:19,531
You know of the name
Issac bolislavski?
65
00:10:19,533 --> 00:10:22,567
Of course I know.
He was a great
chess master.
66
00:10:22,569 --> 00:10:25,336
Maybe the greatest
of them all.
67
00:10:25,338 --> 00:10:28,039
Many of the significant
variations of the game
68
00:10:28,041 --> 00:10:31,876
were conceived
by bolislavski.
69
00:10:31,878 --> 00:10:36,047
And one of them was called
the sicilian defense.
70
00:10:37,949 --> 00:10:40,285
All right, my darling,
let's leave it for now.
71
00:10:40,287 --> 00:10:42,654
We'll talk again
tomorrow.
72
00:10:59,405 --> 00:11:02,006
You know, if it wasn't
for dirk pitt,
73
00:11:02,008 --> 00:11:05,176
we'd be back at square one,
and that mining engineer
74
00:11:05,178 --> 00:11:08,546
- would be stretched out dead
on a Russian island.
- Who's dirk pitt?
75
00:11:08,548 --> 00:11:12,217
All of a sudden he's involved
in the sicilian project,
and I've never heard of him.
76
00:11:12,219 --> 00:11:14,285
HE USED TO BE A NAVY MAN.
77
00:11:14,287 --> 00:11:16,987
PUT HIS TIME IN, RETIRED EARLY, AND SINCE THEN,
78
00:11:16,989 --> 00:11:19,056
he and I have tackled
quite a few things together.
79
00:11:19,058 --> 00:11:22,560
- He works for you?
- Well, sometimes he does,
sometimes he doesn't.
80
00:11:22,562 --> 00:11:26,197
Depends on the job.
If it looks like something
that can't be done,
81
00:11:26,199 --> 00:11:28,199
chances are he'll take
a crack at it.
82
00:11:28,201 --> 00:11:30,201
Otherwise, thumbs down.
83
00:11:30,203 --> 00:11:32,970
- You mean, he only works
when he feels like it.
- Yeah, that's right.
84
00:11:32,972 --> 00:11:36,608
Pardon my expression,
admiral, but he sounds
like a pain in the ass.
85
00:11:46,552 --> 00:11:48,686
Hey, there!
Welcome home!
86
00:11:50,589 --> 00:11:54,191
- Glad to see you, dirk.
- Hello, Jim. Hey!
Bring a gurney over!
87
00:11:54,193 --> 00:11:56,927
- Where are you going?
- To see the man you brought in.
88
00:11:56,929 --> 00:11:58,696
- Later.
- How is he?
89
00:11:58,698 --> 00:12:01,299
Lousy. He's got a hole
in him that big.
90
00:12:01,301 --> 00:12:03,301
We patched him up
before we left Norway,
91
00:12:03,303 --> 00:12:05,336
but he's lost a lot of blood
and he's doped to the gills.
92
00:12:05,338 --> 00:12:08,473
He can still talk, can't he?
I have to ask him
some questions.
93
00:12:08,475 --> 00:12:12,777
Maybe you didn't understand me.
We have to get this guy to
the hospital as fast as we can.
94
00:12:12,779 --> 00:12:15,946
Hey, come on, gene.
Come on.
95
00:12:23,422 --> 00:12:25,590
The mine had been
stripped, he said,
96
00:12:25,592 --> 00:12:28,025
but he was sure
there was byzanium
there once.
97
00:12:28,027 --> 00:12:30,094
THEY TOOK OUT 500 POUNDS,
98
00:12:30,096 --> 00:12:32,563
MAYBE HALF A TON OF THE STUFF.
99
00:12:32,565 --> 00:12:34,565
That means
the Russians got it.
100
00:12:34,567 --> 00:12:37,234
No, he said the mine was
worked by Americans.
101
00:12:37,236 --> 00:12:40,938
He found tools and equipment
that had been shipped
from Colorado,
102
00:12:40,940 --> 00:12:43,541
and a copy of
"the rocky mountain news"
103
00:12:43,543 --> 00:12:46,811
- dated sometime in 1911.
- 1911?
104
00:12:46,813 --> 00:12:49,647
And he found a corpse
frozen stiff.
105
00:12:49,649 --> 00:12:51,783
Someone had burned his name
into a board
106
00:12:51,785 --> 00:12:53,785
and left it with the body.
107
00:12:53,787 --> 00:12:57,789
"Here lies sgt. Jake Hobart,
United States army.
108
00:12:57,791 --> 00:13:00,825
Froze in the storm,
February 10, 1912."
109
00:13:00,827 --> 00:13:04,495
Are you telling me
the army sent a guy
up there 70 years ago
110
00:13:04,497 --> 00:13:06,631
TO GET A HALF A TON OF BYZANIUM?
111
00:13:06,633 --> 00:13:09,367
I'm not telling you anything.
I'm just repeating what
koplin told me.
112
00:13:14,707 --> 00:13:17,074
( phone ringing )
113
00:13:19,411 --> 00:13:21,612
- Hi.
- Hi.
114
00:13:21,614 --> 00:13:24,816
What happened to you?
I gave up on you
three hours ago.
115
00:13:24,818 --> 00:13:28,386
Oh, I got hung up.
I'm sorry.
116
00:13:28,388 --> 00:13:30,921
I don't like the look
I see on your face.
117
00:13:30,923 --> 00:13:33,558
You look like somebody
stole your popsicle.
118
00:13:35,427 --> 00:13:38,095
I wish I could tell you.
119
00:13:38,097 --> 00:13:41,599
Give me the headlines.
Leave out the names
and places.
120
00:13:41,601 --> 00:13:43,901
I can't even do that.
121
00:13:43,903 --> 00:13:46,771
I thought you were
a nice, solid guy,
122
00:13:46,773 --> 00:13:48,840
a scholar
and a scientist.
123
00:13:48,842 --> 00:13:51,909
Home at 6:00,
pipe and slippers.
124
00:13:51,911 --> 00:13:54,812
Now all of a sudden
you've turned into
Charlie chan.
125
00:13:54,814 --> 00:13:56,814
That's not funny.
126
00:13:56,816 --> 00:13:59,149
Who said it was funny?
Did I say it was funny?
127
00:13:59,151 --> 00:14:01,819
I think I just saw
five years of work
down the drain.
128
00:14:05,691 --> 00:14:08,993
Have you ever heard of
a guy named dirk pitt?
129
00:14:08,995 --> 00:14:11,496
- Who?
- Dirk pitt.
130
00:14:11,498 --> 00:14:13,498
Ring a bell?
131
00:14:13,500 --> 00:14:16,133
No, I don't think so.
Why do you ask?
132
00:14:16,135 --> 00:14:19,069
Oh, I just met him.
It's not important.
133
00:14:21,707 --> 00:14:24,942
( chuckling )
134
00:14:24,944 --> 00:14:28,679
Well, hallelujah.
There's a little life
in the old guy after all.
135
00:14:32,651 --> 00:14:35,286
- You got to put
the worm on the hook.
- Ohh...
136
00:14:35,288 --> 00:14:38,823
- No, I can't do that part.
- What kind of
a Fisher person are you?
137
00:14:38,825 --> 00:14:40,825
I'm a dynamite
Fisher person.
138
00:14:40,827 --> 00:14:43,027
I just can't put
the wormy on the hooky.
139
00:14:47,399 --> 00:14:49,333
Here.
140
00:14:52,237 --> 00:14:54,238
- ( screams )
- THAT'S A GOOD ONE.
141
00:14:54,240 --> 00:14:56,173
Very funny.
142
00:15:00,446 --> 00:15:02,814
I've got a bad
conscience.
143
00:15:04,082 --> 00:15:06,918
- I told a fib.
- What about?
144
00:15:08,119 --> 00:15:10,521
About dirk pitt.
145
00:15:10,523 --> 00:15:13,491
I do know him.
I met him when I first
came to Washington.
146
00:15:13,493 --> 00:15:15,493
He was with
naval intelligence then.
147
00:15:15,495 --> 00:15:18,563
Why'd you tell me
you did know him?
148
00:15:18,565 --> 00:15:20,765
I don't know.
149
00:15:20,767 --> 00:15:23,133
I guess you took me
by surprise.
150
00:15:23,135 --> 00:15:25,402
I haven't heard his name
in a long time.
151
00:15:25,404 --> 00:15:27,404
Did you used to
date him?
152
00:15:27,406 --> 00:15:30,274
No. No, nothing
like that.
153
00:15:30,276 --> 00:15:33,611
No, he was too
high-powered for me.
154
00:15:33,613 --> 00:15:36,213
Hmm. What does
that mean?
155
00:15:36,215 --> 00:15:39,550
Just that-- he takes up
all the air in the room.
156
00:15:40,619 --> 00:15:43,387
Dirk pitt.
157
00:15:43,389 --> 00:15:46,557
What kind of a name
is that?
158
00:15:46,559 --> 00:15:49,393
Sounds like a pirate.
159
00:15:53,231 --> 00:15:55,833
( helicopter passing overhead )
160
00:16:02,975 --> 00:16:05,409
Dr. Seagram.
161
00:16:05,411 --> 00:16:08,513
Are you Dr. Seagram?
162
00:16:11,650 --> 00:16:15,252
I'm supposed to bring you
back to Washington.
Admiral Sandecker's orders.
163
00:16:16,321 --> 00:16:18,523
I don't believe it!
164
00:16:18,525 --> 00:16:21,425
You gotta be kidding.
How did he know we were here?
165
00:16:21,427 --> 00:16:23,427
I told him.
166
00:16:23,429 --> 00:16:26,531
Brilliant.
We'll bring him
with us next time.
167
00:16:42,380 --> 00:16:45,516
Pitt:
THE Hobart FILE MENTIONED THE NAME Brewster--
168
00:16:45,518 --> 00:16:48,052
ARTHUR BREWSTER-- A CON MAN
169
00:16:48,054 --> 00:16:50,154
AND A MINING EXPERT.
170
00:16:50,156 --> 00:16:53,390
IN 1910 HE DISCOVERED BYZANIUM ON THE ISLAND OF SVARDLOV,
171
00:16:53,392 --> 00:16:55,560
AND HE TOOK IT RIGHT TO THE U.S. ARMY.
172
00:16:55,562 --> 00:16:58,262
EVEN THEN THEY SAW IT MIGHT HAVE MILITARY POSSIBILITIES,
173
00:16:58,264 --> 00:17:00,965
SO THEY GAVE HIM SOME MONEY AND SOME ARMY ENGINEERS TO HELP.
174
00:17:00,967 --> 00:17:03,100
Then he hires
a Norwegian whaler.
175
00:17:03,102 --> 00:17:05,102
The ship delivers
Brewster, Jake Hobart,
176
00:17:05,104 --> 00:17:07,504
and the rest of
the Colorado miners
to the island,
177
00:17:07,506 --> 00:17:10,574
makes a date to pick him up
after they've mined
the byzanium.
178
00:17:10,576 --> 00:17:12,576
What happened?
179
00:17:12,578 --> 00:17:14,812
The ship picked him up
on schedule.
180
00:17:14,814 --> 00:17:18,181
Only problem was,
two days out of svardlov,
181
00:17:18,183 --> 00:17:20,384
they spot a Russian cruiser
tailing them,
182
00:17:20,386 --> 00:17:22,720
but Brewster sticks
to his plan,
183
00:17:22,722 --> 00:17:26,690
and the whaler drops him off
on the coast of Scotland
north of aberdeen,
184
00:17:26,692 --> 00:17:28,692
and they start
over land.
185
00:17:28,694 --> 00:17:30,694
Plan was to get
the ore to southampton
186
00:17:30,696 --> 00:17:33,063
and send it home
by commercial ship.
187
00:17:33,065 --> 00:17:35,533
- Did they make it?
- They gave it
a pretty good shot.
188
00:17:35,535 --> 00:17:37,835
They had Russian agents
coming out their ears.
189
00:17:37,837 --> 00:17:41,439
They fought a running gun battle
all the way from aberdeen
to southampton.
190
00:17:41,441 --> 00:17:44,508
Somehow Brewster made it,
and he had the ore with him.
191
00:17:44,510 --> 00:17:47,611
- What happened
to the other men?
- All dead, except one--
192
00:17:47,613 --> 00:17:49,947
a man called southeby.
193
00:17:49,949 --> 00:17:53,417
Matter of fact, the final report
Brewster sent home
to the U.S. army,
194
00:17:53,419 --> 00:17:56,186
all he wrote was,
"thank god for southeby."
195
00:17:56,188 --> 00:17:58,622
Then what?
196
00:17:58,624 --> 00:18:02,225
He put the ore in a vault
and saw it lowered in
the hold of a ship.
197
00:18:04,696 --> 00:18:07,064
And on April 10,
198
00:18:07,066 --> 00:18:09,900
1912, the ship sailed.
199
00:18:09,902 --> 00:18:12,302
Southampton to New York?
200
00:18:12,304 --> 00:18:14,772
Right.
201
00:18:14,774 --> 00:18:16,974
BREWSTER STARTED HOME
ON THE TITANIC.
202
00:18:31,389 --> 00:18:33,891
So, that's where we are.
203
00:18:33,893 --> 00:18:37,127
Spent five years
on research and development.
204
00:18:37,129 --> 00:18:40,498
We're a kiss away
from the end.
205
00:18:40,500 --> 00:18:44,267
We need 200 ounces
of a measly mineral
we can't find,
206
00:18:44,269 --> 00:18:46,570
and when we do find it,
where is it?
207
00:18:46,572 --> 00:18:49,239
It's at the bottom
of the Atlantic ocean.
208
00:18:49,241 --> 00:18:52,075
But at least we know
where it is now.
It's not just someplace.
209
00:18:52,077 --> 00:18:55,245
It's in one spot,
waiting for us
to come and get it.
210
00:18:55,247 --> 00:18:58,315
You're talking about
12,500 feet under water.
211
00:18:58,317 --> 00:19:00,518
More than
two miles down.
212
00:19:00,520 --> 00:19:03,453
We can't get divers
down that deep.
213
00:19:03,455 --> 00:19:06,524
THAT'S RIGHT, SIR.
WE CAN'T GET DIVERS
DOWN TO THE TITANIC,
214
00:19:06,526 --> 00:19:08,926
which leaves us
with only one choice.
215
00:19:08,928 --> 00:19:11,128
AND WHAT'S THAT?
216
00:19:11,130 --> 00:19:14,498
We don't go to the mountain,
the mountain comes to us.
217
00:19:17,035 --> 00:19:20,170
ARE YOU TALKING ABOUT
RAISING THE TITANIC?
218
00:19:24,509 --> 00:19:26,376
Yeah.
219
00:19:30,181 --> 00:19:33,984
Can it be done--
a ship that big,
down that deep?
220
00:19:33,986 --> 00:19:37,821
It's never been done before,
no question about that.
221
00:19:39,290 --> 00:19:42,192
But we did raise that nuclear
sub a couple of years ago.
222
00:19:42,194 --> 00:19:46,063
Nowhere near the same size,
and only a third as far down.
223
00:19:46,065 --> 00:19:48,599
Admiral, I'm not saying
it's gonna be easy.
224
00:19:48,601 --> 00:19:50,634
The odds are terrible.
It'll cost a ton of money.
225
00:19:50,636 --> 00:19:54,572
But it's not impossible, sir,
if we get full cooperation
from the Navy.
226
00:19:57,776 --> 00:20:01,912
What if you did
have Navy cooperation
and you could get the funding?
227
00:20:01,914 --> 00:20:04,181
We'd have a chance.
228
00:20:04,183 --> 00:20:06,584
Lots of problems
and lots of risk.
229
00:20:06,586 --> 00:20:10,120
We have submersibles that can go
down that deep, but we don't
know for how long.
230
00:20:10,122 --> 00:20:14,124
WE HAVE OTHERS IN DEVELOPMENT THAT CAN GO EVEN DEEPER,
231
00:20:14,126 --> 00:20:16,293
but they haven't
been tested.
232
00:20:16,295 --> 00:20:18,929
So every trip
would be a gamble.
233
00:20:18,931 --> 00:20:22,466
But, if we're lucky,
234
00:20:22,468 --> 00:20:25,569
we could make
nuclear warfare obsolete.
235
00:20:28,439 --> 00:20:30,474
What about it, Jim?
236
00:20:30,476 --> 00:20:33,343
Well, it's a ball-breaker.
237
00:20:33,345 --> 00:20:37,180
Biggest marine salvage operation
anybody's heard of.
238
00:20:37,182 --> 00:20:40,818
Dirk says he can handle it,
239
00:20:40,820 --> 00:20:43,787
I'm willing to go
to the president and do
my best to push it through.
240
00:20:51,730 --> 00:20:54,064
Seems we're back to you,
captain pitt.
241
00:20:55,967 --> 00:20:58,769
Well, like Jim said,
242
00:20:58,771 --> 00:21:02,572
it's the biggest job
with the highest stakes
anybody ever dreamt of.
243
00:21:04,709 --> 00:21:06,644
How can you
turn it down?
244
00:21:30,735 --> 00:21:33,537
HEY, DANA!
245
00:21:33,539 --> 00:21:36,807
Have any time
for an old friend?
246
00:21:36,809 --> 00:21:39,576
( chuckles )
I DON'T BELIEVE IT.
247
00:21:39,578 --> 00:21:42,746
My god!
Where did you come from?
248
00:21:42,748 --> 00:21:44,782
I don't know.
249
00:21:44,784 --> 00:21:47,918
Well, as you can see,
nothing surprises me.
250
00:21:47,920 --> 00:21:51,655
I'm perfectly calm
and under control.
251
00:21:53,424 --> 00:21:56,560
- Come on. Let's go
have a cup of coffee.
- I-I can't.
252
00:21:56,562 --> 00:21:58,996
I'm late. I was just
dropping somebody off.
253
00:22:00,631 --> 00:22:03,000
Gene seagram.
254
00:22:03,002 --> 00:22:06,737
- Yes, yes.
- He's not good enough for you.
255
00:22:08,907 --> 00:22:12,009
You never thought anybody
was good enough for me,
including yourself.
256
00:22:12,011 --> 00:22:15,378
I was right.
257
00:22:17,582 --> 00:22:20,984
- You look terrific.
- Thank you, thank you.
258
00:22:20,986 --> 00:22:23,120
So do you.
259
00:22:23,122 --> 00:22:25,655
I thought you left
Washington.
260
00:22:25,657 --> 00:22:28,458
- So what are you doing?
- Fooling around.
261
00:22:28,460 --> 00:22:30,928
Don't give me that.
You were gonna
fix the world.
262
00:22:30,930 --> 00:22:34,397
Yeah. That was
five years ago.
263
00:22:34,399 --> 00:22:36,967
I discovered
they had me outnumbered.
264
00:22:36,969 --> 00:22:40,003
- Not you.
I don't believe that.
- You can believe it.
265
00:22:41,572 --> 00:22:45,008
Well, i-- I gotta go.
It's good to see you.
266
00:22:45,010 --> 00:22:47,677
- Goodbye.
- Take care.
267
00:22:49,914 --> 00:22:51,849
Goodbye.
268
00:23:14,839 --> 00:23:17,975
Funny, you don't look
like a scientist.
269
00:23:19,811 --> 00:23:21,879
( chuckles )
WHAT'S A SCIENTIST
SUPPOSED TO LOOK LIKE?
270
00:23:23,681 --> 00:23:25,783
I don't know, but if
I saw you walking down
the street,
271
00:23:25,785 --> 00:23:28,786
I might take you for
a country club tennis pro.
272
00:23:30,054 --> 00:23:32,256
I'd never take you
for a scientist.
273
00:23:32,258 --> 00:23:35,192
Well, that makes us even.
I wouldn't take you
for a pirate.
274
00:23:43,802 --> 00:23:47,604
Here he comes.
That didn't take long.
275
00:23:47,606 --> 00:23:49,406
No.
276
00:23:50,574 --> 00:23:52,876
It never takes long
to say no.
277
00:23:56,014 --> 00:23:58,548
No, and it doesn't take long
to say yes either.
278
00:23:58,550 --> 00:24:00,650
Yeah, well, we'll see.
279
00:24:00,652 --> 00:24:03,153
Good afternoon, admiral.
280
00:24:13,664 --> 00:24:15,598
We're in business.
281
00:24:26,777 --> 00:24:29,479
Dirk! Dirk pitt!
282
00:24:29,481 --> 00:24:31,514
Hey, good to see you again.
How you doin'?
283
00:24:31,516 --> 00:24:34,751
Fine. Don't try to
hide behind that fuzz.
I'd know you anyplace.
284
00:24:34,753 --> 00:24:38,322
- I'm just keeping warm.
- They warned me you were
the boss of this operation.
285
00:24:38,324 --> 00:24:42,459
- HAS HE TOLD YOU WHAT WE'RE AFTER THIS TIME?
- Man: NOT YET. SILENT Sam.
286
00:24:42,461 --> 00:24:44,761
Well, that's all right.
I like that.
287
00:24:44,763 --> 00:24:47,130
I'll get us there,
I'll keep the coffee hot,
288
00:24:47,132 --> 00:24:49,132
and you two can handle
the tricky stuff.
289
00:24:49,134 --> 00:24:51,401
What makes you think there's
gonna be some tricky stuff?
290
00:24:51,403 --> 00:24:54,404
Well, there has to be.
Nobody hires you for
your good looks.
291
00:24:54,406 --> 00:24:56,673
( both chuckling )
292
00:24:56,675 --> 00:24:59,809
Oh, sorry.
This is Dr. Seagram.
293
00:24:59,811 --> 00:25:03,146
Captain Joe burk
and master chief Walker.
294
00:25:03,148 --> 00:25:05,148
- Doctor.
- Good to meet ya.
295
00:25:05,150 --> 00:25:07,184
- Hi, doctor.
- Quite an operation here.
296
00:25:07,186 --> 00:25:09,786
Well, we got
some nice toys.
297
00:25:09,788 --> 00:25:12,789
I was thinking,
I may be able to
speed things up
298
00:25:12,791 --> 00:25:15,458
by feeding all
the Navy's navigational
and meteorological data
299
00:25:15,460 --> 00:25:17,460
INTO MY COMPUTER BANKS.
300
00:25:17,462 --> 00:25:20,096
- Well, now, that sounds
very interesting.
- Good.
301
00:25:20,098 --> 00:25:22,666
You can reach me through
admiral sandecker's office.
302
00:25:22,668 --> 00:25:26,169
Fine, fine.
Well, if you'll excuse me,
303
00:25:26,171 --> 00:25:28,872
I'VE GOT THREE DAYS' WORK TO DO BEFORE LUNCH.
304
00:25:28,874 --> 00:25:30,874
- See you later, dirk.
- I'll see ya.
305
00:25:30,876 --> 00:25:33,109
So long.
Take it easy.
306
00:25:33,111 --> 00:25:36,145
Uh, let's get a couple
of things straight.
307
00:25:36,147 --> 00:25:38,648
This is captain burk's
operation.
308
00:25:38,650 --> 00:25:41,251
And he's an extremely
competent Navy officer.
309
00:25:41,253 --> 00:25:43,319
I don't think
he needs your help.
310
00:25:43,321 --> 00:25:46,723
As for me, I took this job
on two conditions--
311
00:25:46,725 --> 00:25:49,393
one, that I handle
the salvage end
of it my way,
312
00:25:49,395 --> 00:25:52,161
and two, that you
stay out of my hair.
313
00:25:52,163 --> 00:25:55,499
- Will you remember that?
- If you're trying to make me
sore, pitt, it won't work.
314
00:25:55,501 --> 00:25:57,934
This project is
too important.
315
00:25:57,936 --> 00:26:00,203
Good. Let's keep
that in mind.
316
00:26:05,009 --> 00:26:08,144
Pitt:
THE ROYAL MAIL SHIP Titanic--
317
00:26:08,146 --> 00:26:11,681
WHERE IS SHE NOW AND HOW DO WE GET HER UP?
318
00:26:11,683 --> 00:26:13,750
That's our problem.
319
00:26:13,752 --> 00:26:16,753
This was her course,
this orange line.
320
00:26:16,755 --> 00:26:19,423
A southwesterly
track from southampton
321
00:26:19,425 --> 00:26:21,591
to her final
radioed position:
322
00:26:21,593 --> 00:26:24,160
Latitude: 41 degrees,
46 minutes north,
323
00:26:24,162 --> 00:26:27,564
longitude: 50 degrees,
15 minutes west.
324
00:26:27,566 --> 00:26:29,566
That's where she sank.
325
00:26:29,568 --> 00:26:32,168
Didn't the two
rescue ships report
conflicting positions?
326
00:26:32,170 --> 00:26:34,304
That's right.
You can see it
327
00:26:34,306 --> 00:26:36,807
more clearly here
in this enlargement.
328
00:26:36,809 --> 00:26:39,609
THE TITANIC THOUGHT
SHE WAS HERE, CARPATHIA
HAD HER HERE,
329
00:26:39,611 --> 00:26:41,611
AND MOUNT TEMPLE HERE.
330
00:26:41,613 --> 00:26:44,815
So this will be our
starting point, right in
the middle of this triangle.
331
00:26:44,817 --> 00:26:47,951
So, one way or another,
we're in the ball park.
332
00:26:47,953 --> 00:26:51,621
The trouble is, sir,
could wind up being
a damn big ball park.
333
00:26:51,623 --> 00:26:54,791
We're talking about
two miles underwater,
maybe more.
334
00:26:54,793 --> 00:26:57,494
EVERYTHING AT THAT DEPTH IS A MYSTERY.
335
00:26:57,496 --> 00:27:01,064
THAT HULL COULD'VE WOUND UP A COUPLE OF MILES FROM WHERE SHE DISAPPEARED.
336
00:27:01,066 --> 00:27:04,835
- OR TEN.
- LET'S HOPE NOT.
337
00:27:04,837 --> 00:27:08,271
Dr. Silverstein's group
will be handling
the location problems.
338
00:27:08,273 --> 00:27:11,174
Our submersibles will work
in concentric circles
339
00:27:11,176 --> 00:27:13,677
around that point,
as targeted.
340
00:27:13,679 --> 00:27:17,948
Let me emphasize again
the importance of security.
341
00:27:17,950 --> 00:27:21,952
Only those who need to know
have been briefed
on this operation.
342
00:27:21,954 --> 00:27:25,088
You will be operating
under the direct control
of the c.N.O., here.
343
00:27:25,090 --> 00:27:27,491
THROUGH SYNC LAND FLEET.
344
00:27:27,493 --> 00:27:30,494
Any further questions?
Admiral?
345
00:27:32,229 --> 00:27:34,898
ALL RIGHT. THANK YOU VERY MUCH, GENTLEMEN. THAT'S ALL.
346
00:27:37,602 --> 00:27:39,970
WE GOT ALL THAT STUFF
THROUGH THE WHITE STAR LINE--
347
00:27:39,972 --> 00:27:44,107
ENGINEERING DRAWINGS
AND A COMPLETE STRUCTURAL
DESIGN FOR THE TITANIC.
348
00:27:44,109 --> 00:27:46,209
Good. How about
a crew list?
349
00:27:46,211 --> 00:27:49,112
Yeah, we got that too,
and I think maybe
we lucked out.
350
00:27:49,114 --> 00:27:51,748
One of the survivors
is a man named Bigelow.
351
00:27:51,750 --> 00:27:54,584
He was a junior
third officer
in charge of cargo,
352
00:27:54,586 --> 00:27:56,586
and he's living
in england,
353
00:27:56,588 --> 00:27:58,822
someplace
in cornwall.
354
00:28:14,471 --> 00:28:16,472
Man:
IT'S AN ODD THING, YOU KNOW.
355
00:28:16,474 --> 00:28:20,343
I've had a few ships
shot out from under me,
more than my share:
356
00:28:20,345 --> 00:28:23,780
Three in the
1914-18 fracas
357
00:28:23,782 --> 00:28:26,449
and two in '39-'45.
358
00:28:26,451 --> 00:28:29,218
But all anybody
ever asked me about
359
00:28:29,220 --> 00:28:31,521
IS THE TITANIC.
360
00:28:31,523 --> 00:28:36,026
- And now I'm doing the same.
- And you're lucky you came
to the right man.
361
00:28:36,028 --> 00:28:38,061
As I said, it was
362
00:28:38,063 --> 00:28:40,830
cargo hold
number nine.
363
00:28:40,832 --> 00:28:43,199
D-day, on the port side.
364
00:28:43,201 --> 00:28:46,169
- You're sure of
that location?
- No question about it.
365
00:28:46,171 --> 00:28:49,105
We all saw that vault
when it was loaded aboard.
366
00:28:49,107 --> 00:28:51,675
And we saw the passenger
who owned it.
367
00:28:51,677 --> 00:28:53,677
Not likely
to forget him.
368
00:28:53,679 --> 00:28:56,813
Bushy beard
and eyes like a fox.
369
00:28:56,815 --> 00:28:59,515
Even if he hadn't
put a gun at me
the way he did,
370
00:28:59,517 --> 00:29:01,517
I'd remember him,
all right.
371
00:29:01,519 --> 00:29:05,488
THE GUN BUSINESS-- YOU SAY
THAT HAPPENED WHEN THE TITANIC
WAS ALREADY GONE DOWN?
372
00:29:05,490 --> 00:29:09,192
The life boats in the water
were only half filled.
373
00:29:09,194 --> 00:29:13,429
People scrambling all over.
It was pathetic.
374
00:29:14,765 --> 00:29:17,934
I was on my way
up to the boat deck
to give a hand,
375
00:29:17,936 --> 00:29:20,236
when this crazy
little fellow
376
00:29:20,238 --> 00:29:22,706
shoves a gun
in my face.
377
00:29:22,708 --> 00:29:26,576
Wanted to go to
cargo hold number nine.
378
00:29:26,578 --> 00:29:28,845
And if I wouldn't
take him,
379
00:29:28,847 --> 00:29:31,414
he'd shoot me
in my tracks.
380
00:29:31,416 --> 00:29:33,650
That's what he said.
381
00:29:33,652 --> 00:29:36,486
Well, I was
a young fellow then,
382
00:29:36,488 --> 00:29:38,688
wanted to live
as long as I could,
383
00:29:38,690 --> 00:29:41,557
so I took him.
384
00:29:41,559 --> 00:29:45,762
As it turned out,
number nine was
the only hold
385
00:29:45,764 --> 00:29:48,364
not already flooded.
386
00:29:48,366 --> 00:29:51,968
Once he got in there
and spotted what
he was looking for,
387
00:29:51,970 --> 00:29:53,970
he was happy.
388
00:29:53,972 --> 00:29:57,273
When I have nightmares
about that lovely
ship going down,
389
00:29:57,275 --> 00:30:01,377
I always see that
crazy old man
with the gun.
390
00:30:01,379 --> 00:30:04,014
That was the last
time you saw him
down there in the hold?
391
00:30:04,016 --> 00:30:06,616
That's right.
He wouldn't leave.
392
00:30:08,252 --> 00:30:10,854
He went up to
that vault of his--
393
00:30:10,856 --> 00:30:14,257
oh, a huge thing,
eight-foot square--
394
00:30:14,259 --> 00:30:17,360
and patted it as if
it was a dog,
395
00:30:17,362 --> 00:30:19,663
muttering to himself.
396
00:30:19,665 --> 00:30:21,931
Can you remember
what it was he said?
397
00:30:21,933 --> 00:30:24,834
The same thing
over and over--
398
00:30:24,836 --> 00:30:28,337
"thank god for...
399
00:30:28,339 --> 00:30:31,507
Salisbury.
Thank god for Salisbury."
400
00:30:36,246 --> 00:30:39,149
This must be
a pretty quiet life
for a man like you.
401
00:30:39,151 --> 00:30:42,585
God help a man
who can't live
by himself.
402
00:30:42,587 --> 00:30:44,888
We all end up
in a single bed
403
00:30:44,890 --> 00:30:47,490
sooner or later.
404
00:30:55,866 --> 00:30:59,869
Woman:
OH, HERE HE IS, THEN-- THE PROPRIETOR HIMSELF.
405
00:30:59,871 --> 00:31:02,638
I'D ALMOST GIVEN YOU UP. WHAT'LL YOU HAVE,
406
00:31:02,640 --> 00:31:04,440
a whiskey of a nice
pint of bitter?
407
00:31:04,442 --> 00:31:07,877
Just a moment, Sarah.
This is Sarah martindale.
408
00:31:07,879 --> 00:31:10,213
A woman of substance,
409
00:31:10,215 --> 00:31:12,515
a beauty,
and a warm heart.
410
00:31:12,517 --> 00:31:15,685
And this is captain pitt
of the United States Navy.
411
00:31:15,687 --> 00:31:17,687
Retired, like myself.
412
00:31:17,689 --> 00:31:20,757
Retired mighty early,
if I might say so.
413
00:31:20,759 --> 00:31:22,826
Keep your hands
off him, Sarah,
414
00:31:22,828 --> 00:31:25,361
and give us two
large pink gins,
415
00:31:25,363 --> 00:31:28,464
full measure,
and don't skimp
the angostura.
416
00:31:28,466 --> 00:31:31,768
- ALL RIGHT.
- SARAH TALKS BIG,
417
00:31:31,770 --> 00:31:34,170
but the fact is,
418
00:31:34,172 --> 00:31:36,172
she's frightened
silly of men.
419
00:31:36,174 --> 00:31:39,642
OH-HO-HO!
( chuckling )
420
00:31:42,512 --> 00:31:45,481
Those of us
who know her best
421
00:31:45,483 --> 00:31:47,583
suspect she's
still a maiden.
422
00:31:47,585 --> 00:31:50,686
Oh, my god!
The man's gone off!
423
00:31:50,688 --> 00:31:52,688
( chuckling )
424
00:31:52,690 --> 00:31:54,891
Come onto the quarterdeck.
425
00:32:07,071 --> 00:32:11,174
THIS IS MY
TITANIC COLLECTION.
426
00:32:11,176 --> 00:32:14,310
ALL THAT'S LEFT OF HER EXCEPT MEMORIES.
427
00:32:18,949 --> 00:32:21,350
What a lovely
thing she was.
428
00:32:23,553 --> 00:32:27,857
Standing as high in the water
as one of your skyscrapers,
429
00:32:27,859 --> 00:32:30,293
LONGER THAN TWO RUGBY FIELDS,
430
00:32:30,295 --> 00:32:34,730
and furnishings to match
the finest mansions
in england.
431
00:32:38,769 --> 00:32:41,437
She was one of a kind,
432
00:32:41,439 --> 00:32:43,973
no question about it.
433
00:32:43,975 --> 00:32:48,377
And god himself, they said,
couldn't sink her.
434
00:32:48,379 --> 00:32:51,181
Then in two hours,
she was gone,
435
00:32:53,117 --> 00:32:56,186
and 1,500 souls with her.
436
00:33:14,972 --> 00:33:18,374
I took the pennant off her
before she went down.
437
00:33:24,748 --> 00:33:28,117
If you manage to
bring her up again,
438
00:33:30,487 --> 00:33:34,390
maybe you'd put it back
where it belongs.
439
00:34:35,319 --> 00:34:38,188
Man over radio:
Control, this is Deep Quest at 8,000 feet,
440
00:34:38,190 --> 00:34:40,656
searching section 22.
441
00:34:40,658 --> 00:34:44,327
Visibility fair. Negative contacts. Out.
442
00:34:45,963 --> 00:34:48,565
Man #2:
This is Turtle. Depth: 9,200 feet.
443
00:34:48,567 --> 00:34:50,833
No contacts. Out.
444
00:34:54,105 --> 00:34:56,239
Man #3:
This is Starfish at 10,000 feet,
445
00:34:56,241 --> 00:34:58,941
conducting sonar search, section 24.
446
00:34:58,943 --> 00:35:01,244
No contacts.
447
00:35:23,200 --> 00:35:26,702
- Man #1: DEPTH?
- Man #2: 11,420.
448
00:35:28,539 --> 00:35:31,374
Man #1:
SIX THOUSAND POUNDS PER SQUARE INCH.
449
00:35:31,376 --> 00:35:34,777
( sighs ) ONE OF THESE DAYS THIS WATER'S GONNA SQUASH US LIKE A BUG.
450
00:35:34,779 --> 00:35:39,115
- WHAT ARE YOU BITCHING ABOUT? - I GOT PLENTY OF REASON TO BITCH.
451
00:35:39,117 --> 00:35:43,586
Cruising around down here
in this tin can,
looking for what?
452
00:35:43,588 --> 00:35:46,856
We're looking for
whatever's down here.
453
00:35:46,858 --> 00:35:49,526
Hey, guys, I hate
to spoil your fun.
We're going up.
454
00:35:49,528 --> 00:35:52,662
- Pitts is coming in.
- Good. Maybe we can find out
what we're looking for.
455
00:36:20,658 --> 00:36:25,027
( man over radio, indistinct )
456
00:36:26,930 --> 00:36:30,933
Three, wind is coming from 220 degrees at 18 knots.
457
00:36:32,236 --> 00:36:35,572
Man:
Roger. 220 at 18 knots.
458
00:36:38,342 --> 00:36:40,543
Hilo three,
you're clear.
459
00:36:44,381 --> 00:36:46,382
Anything happening
down there?
460
00:36:46,384 --> 00:36:49,452
No, nothing yet,
which brings up a point:
461
00:36:49,454 --> 00:36:52,488
I think the sub crews
should be told what
they're looking for.
462
00:36:52,490 --> 00:36:54,490
Help morale.
463
00:36:54,492 --> 00:36:56,693
That sounds like
a good idea to me.
464
00:36:56,695 --> 00:36:59,962
Uh, why don't we hold
a briefing this afternoon?
465
00:36:59,964 --> 00:37:02,432
We have a visitor.
Did you notice?
466
00:37:02,434 --> 00:37:05,568
YEAH. I SPOTTED THE RUSSIAN FLAG AS WE WERE COMING IN.
467
00:37:05,570 --> 00:37:07,870
LOOKS LIKE A MARINE RESEARCH VESSEL.
468
00:37:07,872 --> 00:37:11,207
That means they only got
maybe half a dozen
gun crews aboard.
469
00:37:11,209 --> 00:37:13,376
Ah, they're just
nosing around.
470
00:37:13,378 --> 00:37:15,378
They don't know
what we're looking for.
471
00:37:15,380 --> 00:37:17,847
Not yet, anyway.
472
00:37:19,350 --> 00:37:21,451
Man:
Deep Quest,
this is Starfish.
473
00:37:21,453 --> 00:37:23,620
Have sonar contact in section 26
474
00:37:23,622 --> 00:37:26,155
at depth 12,700 feet.
475
00:37:26,157 --> 00:37:28,858
Request permission to investigate.
476
00:37:28,860 --> 00:37:32,228
Man #2: This is Deep Quest. Negative. Maintain present depth.
477
00:37:32,230 --> 00:37:34,830
You are only certified to 12,000 feet.
478
00:37:34,832 --> 00:37:37,066
We'll check it out.
479
00:38:28,919 --> 00:38:31,454
Man #1:
This is Turtle.
Depth: 11,400 feet.
480
00:38:31,456 --> 00:38:34,624
Search of section 36 complete.
481
00:38:34,626 --> 00:38:37,727
Man #2: This is Deep Quest. Request you conduct sonar search
482
00:38:37,729 --> 00:38:42,097
section 33 at maximum depth of 12,000 feet.
483
00:38:43,900 --> 00:38:47,704
This is Starfish. Roger. Out.
484
00:39:10,761 --> 00:39:13,496
This is Starfish
approaching 12,000 feet.
485
00:39:13,498 --> 00:39:16,332
Continuing sonar search. Over.
486
00:39:16,334 --> 00:39:18,100
Male dispatcher:
This is Control.
487
00:39:18,102 --> 00:39:20,570
Do not exceed 12,000-foot depth limit.
488
00:39:20,572 --> 00:39:23,406
Out.
489
00:39:42,526 --> 00:39:44,861
Lieutenant!
490
00:39:51,968 --> 00:39:54,437
CONTROL, THIS IS STARFISH.
491
00:39:54,439 --> 00:39:56,439
Man:
Bridge, Control.
492
00:39:56,441 --> 00:39:59,975
- BRIDGE, AYE.
- The Starfish reports she's flooding.
493
00:39:59,977 --> 00:40:02,211
We're trying to get more information.
494
00:40:05,749 --> 00:40:08,751
- Release the battery pods!
- Battery pods away.
495
00:40:15,926 --> 00:40:20,095
CONTROL, THIS IS STARFISH.
WE'RE FLOODING.
TIME IS URGENT.
496
00:40:20,097 --> 00:40:23,466
THIS IS STARFISH.
WE'RE FLOODING.
TIME IS URGENT. OVER.
497
00:40:23,468 --> 00:40:26,335
- STARFISH...
- CONTROL, THIS IS STARFISH!
498
00:40:26,337 --> 00:40:28,604
It's gone dead!
499
00:40:28,606 --> 00:40:31,140
STARFISH...
500
00:40:31,142 --> 00:40:33,375
STARFISH, THIS IS CONTROL.
501
00:40:33,377 --> 00:40:36,312
Damn it.
We lost contact.
502
00:40:36,314 --> 00:40:40,015
- WHERE'S THE TURTLE?
- IN THE WATER, 11,000 FEET,
HEADING FOR THE STARFISH.
503
00:40:42,218 --> 00:40:46,355
This is Turtle.
We have Starfish in visual contact.
504
00:41:04,007 --> 00:41:07,142
She's going down fast. They've got to lose some weight.
505
00:41:10,080 --> 00:41:12,081
We've taken on
too much water.
506
00:41:12,083 --> 00:41:14,016
Hit the panic switch!
Release the Spears!
507
00:41:17,488 --> 00:41:19,889
( exclaiming )
508
00:41:27,998 --> 00:41:31,200
( explosion )
509
00:41:32,469 --> 00:41:34,871
Jesus.
510
00:41:51,522 --> 00:41:54,189
Control, the Starfish just imploded.
511
00:41:54,191 --> 00:41:57,226
Request permission to surface.
512
00:41:57,228 --> 00:41:59,662
Yeah, Clint.
513
00:41:59,664 --> 00:42:01,898
Yeah.
514
00:42:01,900 --> 00:42:03,833
Come on up.
515
00:42:36,266 --> 00:42:39,168
Dr. Silverstein and I have
completely reworked the nav.
516
00:42:39,170 --> 00:42:41,871
Oh, bullshit.
I've heard that story
a dozen times.
517
00:42:41,873 --> 00:42:44,607
While you're busy here
screwing around with
your computers,
518
00:42:44,609 --> 00:42:47,543
we've been out there
five weeks, we have
found nothing.
519
00:42:47,545 --> 00:42:52,048
- Meanwhile, I lost three men.
- They think they've found
the answer now, dirk.
520
00:42:53,316 --> 00:42:56,118
Go on.
521
00:42:56,120 --> 00:43:00,189
The new projection's based on
the theory that all the reported
positions were slightly off,
522
00:43:00,191 --> 00:43:02,925
and most important,
523
00:43:02,927 --> 00:43:05,094
we failed to
take into account
the smokestack
524
00:43:05,096 --> 00:43:09,498
THAT CRACKED OFF AS THE TITANIC
WENT DOWN.
525
00:43:09,500 --> 00:43:11,934
WE BUILT A SCALE MODEL
OF THE TITANIC,
526
00:43:11,936 --> 00:43:15,605
perfectly weighted
and balanced
in exact proportion.
527
00:43:15,607 --> 00:43:18,674
In 200 experiments,
the trajectory of the descent
528
00:43:18,676 --> 00:43:21,210
didn't vary by more than
one tenth of one degree,
529
00:43:21,212 --> 00:43:24,413
and it landed exactly
where your submersibles
have been looking.
530
00:43:24,415 --> 00:43:27,282
Then we did it
without the smokestack,
531
00:43:27,284 --> 00:43:30,385
AND WE HIT A COMPLETELY DIFFERENT POSITION.
532
00:43:38,561 --> 00:43:41,897
400 times we repeated
this process,
533
00:43:41,899 --> 00:43:45,501
and every time it
landed within inches
of the same spot.
534
00:43:45,503 --> 00:43:48,337
EVERY SINGLE TIME.
535
00:44:00,651 --> 00:44:05,420
BINGO. AS WE READ IT, THE TITANIC'S ALMOST TEN MILES SOUTHEAST...
536
00:44:05,422 --> 00:44:07,690
- TEN MILES?
- THAT'S RIGHT. WE'VE GOT TO MOVE
537
00:44:07,692 --> 00:44:10,359
the entire salvage operation
to this new location.
538
00:44:10,361 --> 00:44:12,728
Ah, it's not
gonna be easy, gene.
You just can't leap-frog
539
00:44:12,730 --> 00:44:14,930
over ten miles of ocean.
540
00:44:14,932 --> 00:44:19,268
FOR ALL WE KNOW, THE TITANIC
COULD BE DEAD CENTER IN
THE AREA WE'RE BYPASSING.
541
00:44:19,270 --> 00:44:21,503
If it is, we'll find it
as we work our way back.
542
00:44:21,505 --> 00:44:24,807
- "Find it as we work our"--
- we got to take the gamble.
543
00:44:24,809 --> 00:44:26,809
We can't do any worse
than we're doing.
544
00:44:26,811 --> 00:44:29,478
I know I'm right
about this new position.
545
00:44:29,480 --> 00:44:31,647
I'm sure of it.
546
00:44:31,649 --> 00:44:34,083
I hope so.
547
00:44:34,085 --> 00:44:36,451
Another couple of weeks
under water, and those
submersible crews
548
00:44:36,453 --> 00:44:38,854
will come after you
with a harpoon.
549
00:44:52,435 --> 00:44:54,469
Looks like we passed over
something metallic.
550
00:44:54,471 --> 00:44:56,371
Metal detector
picked it up.
551
00:44:56,373 --> 00:44:59,408
Man:
OKAY, STAY ON IT. GIVE US A FIX.
552
00:45:05,215 --> 00:45:07,282
Man #2:
THERE. IT'S JUST BELOW US.
553
00:45:07,284 --> 00:45:11,020
Man #1:
Roger. WE'LL HOVER HERE. LET'S STAY ON THE MAGNETOMETER.
554
00:45:11,022 --> 00:45:13,488
SING OUT IF YOU SEE ANYTHING.
555
00:45:17,260 --> 00:45:19,494
- WAIT A MINUTE.
- WHAT, DO YOU SPOT SOMETHING?
556
00:45:19,496 --> 00:45:22,531
Yeah, I think so.
It's about 3:00.
557
00:45:22,533 --> 00:45:26,168
SEE THAT FUNNY SHAPE THERE? THAT'S SOMETHING WEDGED BETWEEN TWO ROCKS.
558
00:45:26,170 --> 00:45:29,504
Man:
OKAY. STAND BY THE MANIPULATOR.
559
00:45:29,506 --> 00:45:32,108
Here we come.
560
00:45:46,723 --> 00:45:48,690
GOT IT!
561
00:45:54,664 --> 00:45:56,531
Man:
WHAT IS IT?
562
00:45:57,901 --> 00:46:00,469
Man #2: LOOKS LIKE SOME KIND OF A HORN.
563
00:46:02,038 --> 00:46:05,141
- May I, Dr. Vogel?
- Oh, yes, yes.
564
00:46:05,143 --> 00:46:08,477
There you are.
565
00:46:08,479 --> 00:46:11,147
"Presented to Graham farley
by the grateful management
566
00:46:11,149 --> 00:46:13,749
of the white star line."
567
00:46:13,751 --> 00:46:15,985
The white star--
I did some checking
through the records,
568
00:46:15,987 --> 00:46:18,954
and it turns out
that Graham farley was
a musician for three years
569
00:46:18,956 --> 00:46:22,424
ON A SHIP CALLED THE OLYMPIC,
THEN HE WAS TRANSFERRED.
570
00:46:22,426 --> 00:46:26,295
GRAHAM FARLEY WAS
THE CORONET PLAYER
IN THE TITANIC'S ORCHESTRA.
571
00:46:26,297 --> 00:46:30,499
- Are you sure of that?
- No question, no question.
It's all documented.
572
00:46:30,501 --> 00:46:34,103
THAT MEANS WE'RE LOOKING IN THE RIGHT PLACE. AT LEAST WE'RE GETTING CLOSE.
573
00:46:34,105 --> 00:46:36,772
IT ALSO MEANS THE TITANIC
MUST BE IN EXCELLENT CONDITION.
574
00:46:36,774 --> 00:46:39,608
Wait a minute.
Don't break out
the champagne yet.
575
00:46:39,610 --> 00:46:42,644
It's a step in the right
direction, but we're not
looking for coronets.
576
00:46:42,646 --> 00:46:44,980
We're looking for a ship
900-feet long.
577
00:46:44,982 --> 00:46:47,349
We still can't find her.
Where the hell is she?
578
00:46:47,351 --> 00:46:49,285
She disappear?
579
00:46:54,757 --> 00:46:57,059
It's very
disturbing.
580
00:46:57,061 --> 00:46:59,361
Are these sources
totally reliable?
581
00:46:59,363 --> 00:47:02,832
- Absolutely.
- Is such a defense
system possible?
582
00:47:02,834 --> 00:47:06,836
We put that question to our
military scientists in Moscow.
583
00:47:06,838 --> 00:47:08,838
THEY SAY IT IS FEASIBLE,
584
00:47:08,840 --> 00:47:11,907
but it would take
a very strong power source.
585
00:47:11,909 --> 00:47:15,878
AND YOU SAY THAT POWER SOURCE
LIES IN THE CARGO HOLD
OF THE TITANIC?
586
00:47:15,880 --> 00:47:18,247
All signs point to that.
I believe it.
587
00:47:25,722 --> 00:47:27,723
Man:
Bridge radio.
588
00:47:27,725 --> 00:47:29,892
- BRIDGE, AYE.
- Yes, sir, Captain.
589
00:47:29,894 --> 00:47:32,728
We're bringing up that interference again on VHF.
590
00:47:32,730 --> 00:47:36,431
- Roger. YOU TAPING IT?
- Yes, sir. There's not much pattern to it.
591
00:47:36,433 --> 00:47:39,401
Sounds like static. It's only on one frequency.
592
00:47:39,403 --> 00:47:42,204
KEEP ON IT. CALL ME BACK WHEN IT STOPS.
593
00:47:42,206 --> 00:47:45,107
- Aye, aye, sir.
- WHAT THE HELL
WAS THAT ALL ABOUT?
594
00:47:45,109 --> 00:47:48,310
We're picking up
some kind of strange
interference at night.
595
00:47:48,312 --> 00:47:51,046
Schenectady and carpenter
hear it too, but not
as loud as we do.
596
00:48:29,719 --> 00:48:32,721
THEY'RE GOING CRAZY ON THE SEACLIFF. THEY FOUND SOMETHING.
597
00:48:32,723 --> 00:48:35,891
- What?
- I don't know, but we're
getting a bounce in the sonar.
598
00:48:38,361 --> 00:48:40,695
Seacliff, this is pitt.
What's up?
599
00:48:40,697 --> 00:48:44,033
THIS IS SEACLIFF.
I THINK WE'RE
SMELLING SOMETHING.
600
00:48:44,035 --> 00:48:46,035
Our metal detector
is going bananas.
601
00:48:46,037 --> 00:48:48,304
Good-- stay on it.
We're coming over.
602
00:49:07,857 --> 00:49:11,160
SEACLIFF, THIS IS DEEP QUEST.
WE HAVE YOU IN SIGHT AT 9:00.
603
00:49:11,162 --> 00:49:15,431
THIS IS SEACLIFF. ROGER.
DO YOU HAVE SONAR CONTACT
WITH THE TARGET?
604
00:49:15,433 --> 00:49:18,700
Roger. Comin' in strong
and gettin' stronger.
605
00:49:23,539 --> 00:49:26,241
Man:
THERE IT IS. SOMETHING DEAD AHEAD.
606
00:49:45,795 --> 00:49:47,829
BOHANAN, CAN YOU MAKE IT OUT?
607
00:49:47,831 --> 00:49:49,831
Bohanan:
WELL, WHATEVER IT IS, IT'S GOT ABOUT TEN LAYERS
608
00:49:49,833 --> 00:49:52,634
OF SEA CRITTERS ON IT.
609
00:50:01,577 --> 00:50:03,645
It's a smokestack,
for Christ sake!
610
00:50:03,647 --> 00:50:07,049
Yes, indeed.
611
00:50:30,340 --> 00:50:33,909
Bull's-eye.
Looks like seagram
was right for once.
612
00:50:35,978 --> 00:50:39,014
CONTROL, THIS IS DEEP QUEST.
613
00:50:39,016 --> 00:50:42,651
We just spotted a smokestack.
Mark our position.
614
00:50:44,320 --> 00:50:48,524
This is Control. Roger. Position marked. Out.
615
00:50:51,394 --> 00:50:53,462
What do you think?
616
00:50:53,464 --> 00:50:56,331
I think maybe
we're gonna get lucky.
617
00:51:03,373 --> 00:51:05,974
( sonar sounding )
618
00:51:12,415 --> 00:51:14,583
SEACLIFF,
ANYTHING OVER THERE?
619
00:51:14,585 --> 00:51:16,851
- NEGATIVE.
- Keep your eyes open.
620
00:51:29,466 --> 00:51:32,067
Pitt:
LET'S STAY ON THIS COURSE.
621
00:51:32,069 --> 00:51:35,104
- What do you got now
on the metal detector?
- Nothing ahead.
622
00:51:44,581 --> 00:51:47,249
Man:
WAIT A MINUTE. WHAT THE HELL IS THAT?
623
00:51:54,224 --> 00:51:56,492
Pitt:
IT'S A STRAIGHT DROP TO NOWHERE.
624
00:52:04,934 --> 00:52:08,170
CONTROL,
THIS IS DEEP QUEST.
625
00:52:08,172 --> 00:52:11,607
The ocean floor
just disappeared.
626
00:52:11,609 --> 00:52:14,009
We're going down
till we can find it again.
627
00:52:38,801 --> 00:52:41,002
Are you gentlemen thinking
what I'm thinking?
628
00:52:44,541 --> 00:52:48,243
If she's down in this hole,
no wonder we couldn't
find her.
629
00:52:55,818 --> 00:52:58,520
Hey, we've got something.
630
00:52:58,522 --> 00:53:02,391
- Deep Quest, this is the Seacliff.
- LOOK AT THAT!
631
00:53:02,393 --> 00:53:04,826
We're getting strong signals on all our equipment.
632
00:53:04,828 --> 00:53:08,197
Roger, so are we.
Ease over this way.
633
00:53:27,817 --> 00:53:30,352
The metal detector's
jumped off its track!
634
00:53:36,492 --> 00:53:40,295
Deep Quest, this is the
Seacliff. I think we're onto something dead ahead.
635
00:53:40,297 --> 00:53:43,898
Roger, you sure are.
Hang in there.
636
00:53:43,900 --> 00:53:46,034
( sonar sounding )
637
00:53:52,308 --> 00:53:57,078
- I think we hit the jackpot.
- Holy "chee-rist."
638
00:56:50,352 --> 00:56:53,121
( classical )
639
00:57:51,781 --> 00:57:54,549
Are you absolutely
certain?
640
00:57:54,551 --> 00:57:57,586
No question.
A direct report to
our ship standing by there.
641
00:57:58,888 --> 00:58:01,356
All right, here is
what we'll do.
642
00:58:01,358 --> 00:58:05,026
See that the press
gets the story--
only one paper--
643
00:58:05,028 --> 00:58:07,128
and make sure that
admiral sandecker's name
644
00:58:07,130 --> 00:58:09,598
is prominent
in the list
of facts.
645
00:58:09,600 --> 00:58:12,233
JUST THE TITANIC STORY?
646
00:58:12,235 --> 00:58:16,004
No.
The byzanium too.
647
00:58:16,006 --> 00:58:19,608
Let's see what kind
of explanation they
come up with, huh?
648
00:58:19,610 --> 00:58:21,543
Yes, sir.
649
00:58:26,315 --> 00:58:28,750
Man on TV:
This story from today's Washington Star--
650
00:58:28,752 --> 00:58:31,085
The Titanic, which sank on her maiden voyage
651
00:58:31,087 --> 00:58:34,455
April 14, 1912, has been found
652
00:58:34,457 --> 00:58:37,225
over two miles down at the bottom of the Atlantic.
653
00:58:37,227 --> 00:58:40,629
No official announcements yet,
but one thing is certain--
654
00:58:40,631 --> 00:58:44,198
The imaginations
of millions of people
will be stimulated.
655
00:58:44,200 --> 00:58:46,902
In world history,
there is only one Titanic.
656
00:58:46,904 --> 00:58:49,737
Rumors persist that
the Navy plans
to raise her.
657
00:58:49,739 --> 00:58:52,273
Why are they doing this?
We don't know.
658
00:58:52,275 --> 00:58:56,578
But we understand
there is a defense plan
called the Sicilian Project
659
00:58:56,580 --> 00:58:59,714
and a little-known mineral
more powerful than uranium
660
00:58:59,716 --> 00:59:03,017
with the unusual name
of byzanium.
661
00:59:03,019 --> 00:59:05,386
This is Sander Van Ochre
in Washington.
662
00:59:05,388 --> 00:59:08,456
Of course I wrote
that story.
Why shouldn't I?
663
00:59:08,458 --> 00:59:12,126
The information came in,
and I wrote it up.
That's my job.
664
00:59:12,128 --> 00:59:15,763
What about my job?
It looks like I gave you
the information.
665
00:59:15,765 --> 00:59:18,766
- Everybody in here's
gonna think that.
- Who cares what anybody thinks?
666
00:59:18,768 --> 00:59:21,235
You know you didn't
tell me anything,
and so do I.
667
00:59:21,237 --> 00:59:25,373
I didn't even connect it
with you. I still don't
know what you're up to.
668
00:59:30,212 --> 00:59:32,514
You trying to tell me
that this story just
flew in through the window?
669
00:59:32,516 --> 00:59:35,783
No, I am not
telling you that.
I have lots of sources.
670
00:59:35,785 --> 00:59:39,053
- That's what I mean.
Who told you?
- I can't tell you that.
671
00:59:39,055 --> 00:59:42,423
- I won't tell you that,
and you know it.
- You have to-- it's critical.
672
00:59:42,425 --> 00:59:45,560
- If there's a leak,
we have to stop it.
- What do you mean by a leak?
673
00:59:45,562 --> 00:59:48,329
- I don't even know
what you're talking about.
- The hell you don't.
674
00:59:48,331 --> 00:59:50,665
It was a secret.
That's what I'm telling you.
675
00:59:50,667 --> 00:59:54,002
Nobody knew about it.
Hardly anybody
knew about it.
676
00:59:55,638 --> 00:59:58,907
It has to be
somebody on the inside
who told you. Busby?
677
00:59:58,909 --> 01:00:01,042
HUH? NICHOLSON?
678
01:00:01,044 --> 01:00:03,110
How about your
old friend, pitt?
679
01:00:04,312 --> 01:00:07,148
Did he tell you?
680
01:00:07,150 --> 01:00:09,116
So that's what this
is all about.
681
01:00:16,158 --> 01:00:18,626
That's what this
is really about.
It's about pitt.
682
01:00:18,628 --> 01:00:21,395
- Oh, for Christ sake.
- It is, and you know it.
683
01:00:21,397 --> 01:00:25,099
You have been looking for
an excuse to unload on me
ever since you met him.
684
01:00:25,101 --> 01:00:27,468
- I don't give
a damn about him.
- The hell you don't.
685
01:00:27,470 --> 01:00:29,470
- You can't get him
out of your head.
- What?
686
01:00:29,472 --> 01:00:31,372
So let's just
get it straight
once and for all.
687
01:00:31,374 --> 01:00:35,610
I lived with him for two years,
and I was crazy about him.
688
01:00:35,612 --> 01:00:37,979
That's terrific.
That's just terrific.
689
01:00:37,981 --> 01:00:41,049
If you were so damn
crazy about him,
why didn't you stay with him?
690
01:00:42,184 --> 01:00:45,853
Because
I was stupid!
691
01:00:57,132 --> 01:00:59,067
Oh...
692
01:01:03,872 --> 01:01:05,807
I'm sorry!
693
01:01:06,942 --> 01:01:09,844
I'm sorry!
I didn't mean it.
694
01:01:18,053 --> 01:01:20,321
- ( clamoring )
- YES, SIR.
695
01:01:20,323 --> 01:01:23,257
SIR, AFTER ALL THIS TIME,
WON'T THE TITANIC BE
RUSTED AWAY TO NOTHING?
696
01:01:23,259 --> 01:01:25,359
We don't think so.
At a depth of
697
01:01:25,361 --> 01:01:28,462
more than two miles,
there's less oxygen,
698
01:01:28,464 --> 01:01:32,967
water is much colder,
and there are fewer
destructive marine organisms.
699
01:01:32,969 --> 01:01:35,903
She may be
surprisingly sound.
700
01:01:35,905 --> 01:01:37,905
- ( clamoring )
- YES.
701
01:01:37,907 --> 01:01:40,274
THE TITANIC--
SHE SANK BECAUSE
702
01:01:40,276 --> 01:01:42,510
the ice ripped a huge
hole in her hull.
703
01:01:42,512 --> 01:01:45,379
NOW, HOW IS SHE SUPPOSED TO FLOAT WITH THE HOLE STILL THERE?
704
01:01:45,381 --> 01:01:47,381
Well, she can't,
705
01:01:47,383 --> 01:01:49,651
so we're going to patch it
with special metal plates.
706
01:01:49,653 --> 01:01:51,919
And to make her
buoyant,
707
01:01:51,921 --> 01:01:54,455
we're going to fill
her lower compartments
708
01:01:54,457 --> 01:01:56,924
with synthetic foam.
709
01:01:56,926 --> 01:01:59,527
Right here.
Pumped in through hoses
710
01:01:59,529 --> 01:02:02,730
placed in position
by our submersible crews.
711
01:02:02,732 --> 01:02:06,701
As the foam goes in,
the water in the hull
is forced out,
712
01:02:06,703 --> 01:02:10,271
giving us 22,000
tons of lift.
713
01:02:10,273 --> 01:02:13,975
- SIR...
- WILL ALL THIS FOAM BRING
THE TITANIC TO THE SURFACE?
714
01:02:13,977 --> 01:02:16,010
No, we're going to need
additional lift.
715
01:02:16,012 --> 01:02:18,445
Now, this will be supplied
by these tanks
716
01:02:18,447 --> 01:02:21,149
filled with hydrazine gas
under high pressure
717
01:02:21,151 --> 01:02:23,317
AND ANCHORED TO
THE TITANIC'S HULL,
718
01:02:23,319 --> 01:02:25,586
thusly.
719
01:02:25,588 --> 01:02:29,590
Then explosive charges will be
placed on the sea bottom
around the hull,
720
01:02:29,592 --> 01:02:32,293
and when they are
detonated,
721
01:02:32,295 --> 01:02:35,596
the hull will be jarred loose
from the bottom section,
722
01:02:35,598 --> 01:02:38,532
AND THE TITANIC WILL
COME TO THE SURFACE.
723
01:02:38,534 --> 01:02:40,534
( clamoring )
724
01:02:40,536 --> 01:02:42,603
If and when
you raise it,
then what?
725
01:02:42,605 --> 01:02:45,139
Then we will hold
another press conference.
726
01:02:45,141 --> 01:02:47,809
Thank you all
very much.
Goodbye.
727
01:02:49,644 --> 01:02:53,081
Are you sure you can't
tell us something about
this mineral, byzanium?
728
01:02:53,083 --> 01:02:55,416
I mean, how does it fit
into this whole operation?
729
01:02:55,418 --> 01:02:57,919
Well, I've given you
all the information
I have on that.
730
01:02:57,921 --> 01:03:00,621
Sir, they say it's more
powerful than plutonium.
Is that true?
731
01:03:00,623 --> 01:03:03,758
- I have no further comment.
- What about
the sicilian project?
732
01:03:03,760 --> 01:03:06,194
Is it really
a code name for
a defense system,
733
01:03:06,196 --> 01:03:09,563
- or a super bomb with
the biggest warhead yet?
- No comment.
734
01:03:09,565 --> 01:03:12,200
Is it true that
byzanium could fuel
a bomb a thousand times
735
01:03:12,202 --> 01:03:14,301
MORE POWERFUL THAN THE BOMB OF HIROSHIMA?
736
01:03:14,303 --> 01:03:17,671
Look, that's it, gentlemen.
I've given you everything
I can for now.
737
01:03:17,673 --> 01:03:20,274
( all clamoring )
738
01:04:52,600 --> 01:04:55,269
Man:
WHAT DO YOU THINK, Vinnie?
739
01:04:55,271 --> 01:04:57,471
Vinnie:
DOESN'T SOUND LIKE ANY CODE I EVER HEARD.
740
01:04:57,473 --> 01:05:00,308
You know, the tapes
we made have a much
higher intensity
741
01:05:00,310 --> 01:05:03,177
than the ones they recorded
on schenectady and carpenter.
742
01:05:03,179 --> 01:05:07,481
YEAH, MAKES YOU THINK THAT
THE SIGNAL, WHATEVER IT IS,
ORIGINATES HERE ON THE DENVER.
743
01:05:07,483 --> 01:05:10,151
Damn sure does.
744
01:05:10,153 --> 01:05:12,153
Any word from
naval intelligence?
745
01:05:12,155 --> 01:05:15,056
Well, sandecker says
he'll have a report
by tomorrow.
746
01:05:50,492 --> 01:05:53,861
- ADMIRAL.
- ( exchanging greetings )
747
01:05:55,797 --> 01:05:58,665
Howard merker.
What's it say
about him?
748
01:05:58,667 --> 01:06:01,568
Merker, he's all right.
749
01:06:01,570 --> 01:06:03,771
Got a good record.
750
01:06:03,773 --> 01:06:07,141
He served as a civilian
technician in Vietnam,
got captured.
751
01:06:07,143 --> 01:06:09,277
Spent two years
in a prison camp
752
01:06:09,279 --> 01:06:12,546
and another year in Japan
to get over that.
Married a Japanese girl.
753
01:06:12,548 --> 01:06:16,683
Yeah, that's what it says,
only she wasn't Japanese.
She grew up in nam deinh.
754
01:06:16,685 --> 01:06:19,220
Her family's still living
in hai fung
755
01:06:19,222 --> 01:06:21,555
and her brother's in
the north Vietnam
army intelligence.
756
01:06:21,557 --> 01:06:24,792
How the hell did
we miss that one?
757
01:06:24,794 --> 01:06:28,195
It was painted over.
We were supposed
to miss it.
758
01:06:46,281 --> 01:06:48,950
( man issues order, indistinct )
759
01:07:20,949 --> 01:07:23,317
They finally let you
come down with us.
760
01:07:23,319 --> 01:07:26,687
- Thought you'd never make it.
- Neither did I.
761
01:07:26,689 --> 01:07:29,390
Well, there's no time
like the first time.
762
01:07:29,392 --> 01:07:31,392
How does it
look to you?
763
01:07:31,394 --> 01:07:33,361
Nothing like
I expected.
764
01:07:51,713 --> 01:07:53,947
( crashing )
765
01:08:05,994 --> 01:08:08,362
WE'RE GONNA HAVE A PROBLEM WITH THAT ONE. LET'S TAKE A LOOK.
766
01:08:25,146 --> 01:08:28,282
IT'S HUNG UP ON THE STACK. WE'RE GONNA NEED HELP.
767
01:08:28,284 --> 01:08:30,351
TRY DEEP QUEST.
768
01:08:30,353 --> 01:08:32,486
DEEP QUEST,
THIS IS TURTLE.
769
01:08:32,488 --> 01:08:35,122
WE NEED SOME HELP WITH THIS HYDROZENE TANK. IT'S HUNG UP ON THE STACK.
770
01:08:35,124 --> 01:08:38,092
THIS IS DEEP QUEST.
CAN DO. BE RIGHT THERE.
771
01:08:40,829 --> 01:08:44,565
- ALL RIGHT, LET'S DO IT. GET THE MANIPULATORS READY.
- ALL RIGHT.
772
01:08:55,677 --> 01:08:57,678
This is Deep Quest. We're hooked up.
773
01:08:57,680 --> 01:08:59,947
This is Turtle. You pull, we'll push.
774
01:09:07,822 --> 01:09:09,757
It's moving.
775
01:09:18,367 --> 01:09:22,035
It feels like it's stuck on something.
776
01:09:30,211 --> 01:09:33,213
It's gonna crush the Deep Quest!
777
01:09:40,088 --> 01:09:42,222
All right, stow
the manipulator!
778
01:09:57,238 --> 01:10:00,374
Son of a bitch!
They got themselves hooked
into that skylight.
779
01:10:00,376 --> 01:10:04,412
- ( clicking control panel )
- COME ON, BABY.
780
01:10:06,481 --> 01:10:10,418
Come on, you
pretty little thing.
Get your daddy out of this.
781
01:10:19,027 --> 01:10:21,962
( engine powering down )
782
01:10:28,503 --> 01:10:30,371
( electricity sparking )
783
01:10:31,773 --> 01:10:34,375
INDICATES ELECTRICAL FIRE ON THE LEFT!
784
01:10:41,483 --> 01:10:44,284
Battery acid.
Put your masks on.
785
01:10:45,754 --> 01:10:47,688
WE'RE ON TOO STEEP OF AN ANGLE.
786
01:10:47,690 --> 01:10:51,091
Acid's running out
of the emergency batteries.
787
01:10:51,093 --> 01:10:53,828
We've lost half the power
on the panel!
788
01:10:55,564 --> 01:10:58,699
Power, power.
Help me break out
these battery lights.
789
01:11:10,779 --> 01:11:12,713
All right.
Knock off the power.
790
01:11:18,820 --> 01:11:21,021
We're goin' up.
791
01:11:22,357 --> 01:11:25,959
BOHANAN, MOVE ON OVER HERE
AND STAND BY DEEP QUEST.
792
01:11:25,961 --> 01:11:28,095
Bohanan:
Roger. WE'RE ON OUR WAY.
793
01:11:47,382 --> 01:11:49,383
- How's it look down there?
- No good.
794
01:11:49,385 --> 01:11:51,952
Seagram picked
a lousy day
to go sightseeing.
795
01:11:51,954 --> 01:11:55,155
He's a scientist!
Who the hell authorized him
for submersible duty?
796
01:11:55,157 --> 01:11:57,825
- I did.
- How bad is it?
797
01:11:57,827 --> 01:12:01,829
Oh, they got themselves
jammed into that skylight
like a cork in a bottle.
798
01:12:01,831 --> 01:12:05,699
We're fighting time.
They lost almost all
battery power,
799
01:12:05,701 --> 01:12:07,868
and they're gonna be
running out of air.
800
01:12:07,870 --> 01:12:10,203
- Lucky if they got
six hours left.
- What are the choices?
801
01:12:10,205 --> 01:12:12,540
No choices.
802
01:12:12,542 --> 01:12:16,610
IF WE CAN'T CUT LOOSE
THAT SUBMERSIBLE, WE GOTTA
BRING UP THE TITANIC.
803
01:12:16,612 --> 01:12:20,347
- Six hours? How do we do that?
- Target date's two weeks away.
804
01:12:20,349 --> 01:12:24,017
Our target date
just got changed.
Here's what we gotta do.
805
01:12:25,787 --> 01:12:29,222
Eighty charges, each one
containing a hundred pounds
of explosives
806
01:12:29,224 --> 01:12:31,525
at these key points
under the hull.
807
01:12:31,527 --> 01:12:34,361
- Why are you shaking your head?
- I'm not shaking my head,
I'm shaking all over.
808
01:12:34,363 --> 01:12:38,432
- THOSE CHARGES ARE DOUBLE.
- IF ANYTHING GOES WRONG, WE LOSE FOUR MEN,
809
01:12:38,434 --> 01:12:40,601
but if we don't bring 'em up,
we lose 'em anyway.
810
01:12:40,603 --> 01:12:43,036
They got two chances to die
and one to live.
811
01:12:43,038 --> 01:12:47,441
All right.
Now, we're gonna detonate
the starboard charge first.
812
01:12:47,443 --> 01:12:50,344
Eight seconds later,
first one on the port side.
813
01:12:50,346 --> 01:12:52,379
Another eight seconds,
we're back to starboard.
814
01:12:52,381 --> 01:12:55,115
We alternate the explosions
all the way down the hull
815
01:12:55,117 --> 01:12:58,652
SO WE SET UP A ROCKING MOTION LIKE YOU DO WITH A CAR THAT'S STUCK IN THE MUD.
816
01:12:58,654 --> 01:13:02,289
Wait a minute, wouldn't it
be better to put an extra-large
charge right under the bow?
817
01:13:02,291 --> 01:13:04,458
- THAT WAY WE COULD JOLT IT LOOSE.
- TOO DANGEROUS.
818
01:13:04,460 --> 01:13:06,827
This way we start
the right movement with
less risk for the men.
819
01:13:40,361 --> 01:13:42,630
Carbon dioxide's
building up.
820
01:13:42,632 --> 01:13:44,965
Can we get
some more air?
821
01:13:44,967 --> 01:13:49,102
No, we cannot.
When we get down so we
can conserve on energy.
822
01:13:49,104 --> 01:13:52,172
Gentlemen, the less we talk,
the longer we've got.
823
01:13:52,174 --> 01:13:54,174
Exactly.
824
01:13:54,176 --> 01:13:57,044
Everybody just
sit down and relax.
825
01:14:28,509 --> 01:14:30,978
Okay, arm it.
826
01:15:30,138 --> 01:15:33,240
CONTROL, THIS IS SEACLIFF.
EXPLOSIVES SECURE.
827
01:15:33,242 --> 01:15:35,242
- ALL CLEAR.
- Roger.
828
01:15:35,244 --> 01:15:38,378
CONTROL, THIS IS TURTLE.
ALL CHARGES SECURED.
829
01:15:38,380 --> 01:15:42,182
SEACLIFF, TURTLE,
THIS IS CONTROL.
GET THE HELL OUT OF THERE.
830
01:15:42,184 --> 01:15:44,384
Movin' out.
831
01:15:50,926 --> 01:15:55,028
This is Turtle.
E.T.A. on surface: 13:05.
832
01:15:55,030 --> 01:15:57,431
We're leaving the Titanic.
833
01:16:06,107 --> 01:16:09,309
- Start the countdown.
- Start the countdown?
Aye, aye, sir.
834
01:16:09,311 --> 01:16:11,879
All stations, "T" minus 50.
835
01:16:11,881 --> 01:16:15,115
Activating hydrazine generators.
836
01:16:34,603 --> 01:16:37,638
( alarm sounding )
837
01:17:04,599 --> 01:17:08,669
12, 11, 10, 9...
838
01:17:08,671 --> 01:17:12,640
8, 7, 6, 5...
839
01:17:12,642 --> 01:17:16,911
5, 4, 3, 2, 1.
840
01:17:16,913 --> 01:17:18,979
Mark.
841
01:17:23,985 --> 01:17:26,987
- Christ, what was that?
- They're trying to
blast us loose.
842
01:17:26,989 --> 01:17:30,257
- Can they do it?
- If they don't blow
the hell out of this sub.
843
01:18:46,134 --> 01:18:48,769
( computer clicking )
844
01:19:17,866 --> 01:19:20,801
It's just way in there!
Move, you bastard! Move!
845
01:19:43,391 --> 01:19:45,726
What the hell's
goin' on?
846
01:19:45,728 --> 01:19:48,395
Late hits.
The last two charges
just went off.
847
01:20:08,549 --> 01:20:11,518
Something's happening.
Something's moving
down there.
848
01:20:18,459 --> 01:20:21,061
( creaking )
849
01:24:18,799 --> 01:24:21,068
( all cheering )
850
01:24:23,604 --> 01:24:26,940
Isn't that a beautiful
son of a bitch?
851
01:24:26,942 --> 01:24:29,076
IT'S INCREDIBLE.
852
01:24:34,949 --> 01:24:37,684
There she is.
853
01:24:37,686 --> 01:24:40,487
Yeah.
854
01:24:40,489 --> 01:24:42,622
BUT WHERE THE HELL'S
THE DEEP QUEST?
855
01:24:48,229 --> 01:24:50,497
Explosive must have
jarred her loose.
856
01:24:56,270 --> 01:24:58,005
There she is!
857
01:25:03,111 --> 01:25:06,813
( helicopter whirring )
858
01:31:56,557 --> 01:31:59,426
We can't put this into
service. Half of this
is jammed as the other.
859
01:31:59,428 --> 01:32:02,028
You're gonna need dynamite
to get down to that mess.
860
01:32:02,030 --> 01:32:05,698
- Yeah.
- Just forget it.
Keep the pumps running.
861
01:32:05,700 --> 01:32:08,635
We got to wait till
we're towed to New York
for the right equipment.
862
01:32:31,057 --> 01:32:33,726
WHAT'S HAPPENING?
WHERE'S THE CARPENTER GOING?
863
01:32:33,728 --> 01:32:35,728
A DISTRESS CALL. THERE'S A FREIGHTER IN TROUBLE.
864
01:32:35,730 --> 01:32:38,030
Pitt:
WE'RE IN TROUBLE, FOR Christ SAKES. WE NEED THAT SHIP.
865
01:32:38,032 --> 01:32:40,032
Sandecker:
WE CAN'T IGNORE A DISTRESS CALL.
866
01:32:40,034 --> 01:32:43,269
You want to talk about distress?
We got Navy weather forecasting
a force-12 storm.
867
01:32:43,271 --> 01:32:45,305
The Russians are looking
down our throats.
We're on a ship
868
01:32:45,307 --> 01:32:47,407
that never learned how
to do anything but sink.
869
01:32:47,409 --> 01:32:49,342
That's distress.
870
01:33:20,974 --> 01:33:23,309
From the Russian ship.
They're asking
for permission
871
01:33:23,311 --> 01:33:25,878
to send a man over here,
a captain prevlov.
872
01:33:25,880 --> 01:33:28,381
- What's that all about?
- Well...
873
01:33:28,383 --> 01:33:32,051
They're offering to
give us a hand in case
the weather gets bad.
874
01:33:34,621 --> 01:33:38,257
- Permission granted. Captain
prevlov can come aboard.
- Yes, sir.
875
01:33:38,259 --> 01:33:41,561
- Admiral, are you sure
we want to do this?
- Why not?
876
01:33:41,563 --> 01:33:43,529
We might as well listen
to what he's got to say.
877
01:34:32,279 --> 01:34:35,648
WELCOME TO
THE TITANIC, CAPTAIN.
878
01:34:35,650 --> 01:34:38,718
Our time is precious,
so I will come
straight to the point.
879
01:34:38,720 --> 01:34:41,587
We are offering you
the safety of our ship.
880
01:34:42,923 --> 01:34:46,292
MY HELICOPTER CAN CARRY TEN MEN AT A TIME.
881
01:34:46,294 --> 01:34:48,294
Gee, that's very
nice of you.
882
01:34:48,296 --> 01:34:50,863
WHAT HAPPENS TO THE TITANIC
IF WE ACCEPT YOUR OFFER?
883
01:34:50,865 --> 01:34:53,533
An empty ship
on an open sea?
884
01:34:53,535 --> 01:34:56,201
What's the Russian word
for "piracy"?
885
01:34:56,203 --> 01:34:58,203
No, it's not
a question of piracy.
886
01:34:58,205 --> 01:35:01,507
It is the international law
of marine salvage.
887
01:35:01,509 --> 01:35:03,443
The hell it is.
888
01:35:05,078 --> 01:35:07,447
We know about
the byzanium.
889
01:35:10,317 --> 01:35:12,852
Stolen from a mine
on Russian territory.
890
01:35:16,389 --> 01:35:19,559
You must trust me, gentlemen,
when I tell you that
we are determined
891
01:35:19,561 --> 01:35:22,595
to take back what is
morally and legally ours.
892
01:35:23,997 --> 01:35:27,333
MICHEL KURKOV
IS A TORPEDO SHIP.
893
01:35:27,335 --> 01:35:29,735
If her captain has
no signal from me
894
01:35:29,737 --> 01:35:31,737
EIGHT MINUTES FROM NOW,
895
01:35:31,739 --> 01:35:34,907
HE WILL SINK THIS SHIP THAT WE ARE STANDING ON.
896
01:35:34,909 --> 01:35:37,242
What if you do
get the byzanium.
Then what?
897
01:35:37,244 --> 01:35:40,045
- IT'S WORTHLESS IF YOU DON'T--
- SICILIAN DEFENSE SYSTEM?
898
01:35:40,047 --> 01:35:42,482
No, it's not
worthless at all.
899
01:35:42,484 --> 01:35:46,352
If this byzanium will
produce a superior weapon,
900
01:35:46,354 --> 01:35:49,856
then Russia must have it
to guarantee the security
of her people.
901
01:35:49,858 --> 01:35:53,192
We arm
ourselves only
902
01:35:53,194 --> 01:35:55,127
as a deterrent
to war.
903
01:36:00,601 --> 01:36:03,168
Clock keeps on ticking, and...
904
01:36:04,938 --> 01:36:07,807
All right, prevlov,
I'll make it fast.
905
01:36:07,809 --> 01:36:10,042
We knew you were
coming aboard here today,
906
01:36:10,044 --> 01:36:12,645
AND WE KNEW WHAT YOUR PITCH WOULD BE EXACTLY.
907
01:36:12,647 --> 01:36:14,580
Dirk?
908
01:36:17,450 --> 01:36:19,919
This is pitt.
Bring on the surprise package.
909
01:36:23,790 --> 01:36:26,358
Come on.
I'll prove it to you.
910
01:37:33,860 --> 01:37:37,730
Like I said,
you don't have
much choice, captain.
911
01:37:37,732 --> 01:37:39,665
I see.
912
01:37:48,742 --> 01:37:50,275
Gentlemen.
913
01:39:43,289 --> 01:39:46,192
( all cheering )
914
01:39:52,665 --> 01:39:56,468
( sirens sounding,
horn blowing )
915
01:40:14,821 --> 01:40:17,823
( horn blowing )
916
01:41:34,000 --> 01:41:36,001
There.
That's got it.
917
01:41:37,337 --> 01:41:39,338
( door creaking open )
918
01:41:39,340 --> 01:41:41,907
- No water.
- Sealed tightly.
919
01:41:45,746 --> 01:41:48,213
Watch it!
920
01:41:52,285 --> 01:41:54,286
And here lies
Arthur Brewster,
921
01:41:54,288 --> 01:41:56,922
SUNK WITH THE TITANIC.
922
01:41:56,924 --> 01:42:00,025
All right, let's get
those boxes out of there
and get 'em opened up.
923
01:43:03,490 --> 01:43:05,658
Just like the others.
924
01:43:05,660 --> 01:43:07,660
Gravel.
925
01:43:07,662 --> 01:43:09,662
It doesn't make sense.
926
01:43:09,664 --> 01:43:12,865
A dead man
and seven boxes
of gravel.
927
01:43:12,867 --> 01:43:16,068
Arthur Brewster's papers.
928
01:43:16,070 --> 01:43:18,537
Well, listen, we know
the byzanium existed.
929
01:43:18,539 --> 01:43:21,106
We know Brewster had it.
It's gotta be someplace.
930
01:43:25,712 --> 01:43:29,147
Well, we work till sweat
and come up with nothing.
931
01:43:29,149 --> 01:43:33,752
Three men dead,
the whole sicilian project
tossed on the junk pile.
932
01:43:33,754 --> 01:43:36,455
How the hell
did we blow this thing?
933
01:43:39,759 --> 01:43:44,096
Must be some kind of an
answer, but I'll be damned
if I know what it is.
934
01:43:44,098 --> 01:43:46,932
I'm just as disappointed
as you are, gene.
935
01:43:46,934 --> 01:43:49,334
I hate to quit
on anything,
but sometimes
936
01:43:49,336 --> 01:43:51,436
you have no choice.
937
01:43:58,645 --> 01:44:00,646
Look...
938
01:44:00,648 --> 01:44:03,448
If it'll make you
feel any better,
939
01:44:03,450 --> 01:44:06,852
I'll tell you something
I didn't want to admit,
even to myself.
940
01:44:06,854 --> 01:44:09,087
If we found
the byzanium,
941
01:44:09,089 --> 01:44:11,757
I'm not sure we
could've hung on to it.
942
01:44:11,759 --> 01:44:15,394
I don't think we could have
tagged it for defense only
and made it stick.
943
01:44:15,396 --> 01:44:18,263
- We got the president's
assurance of that.
- Yeah, that's right,
944
01:44:18,265 --> 01:44:21,233
but presidents don't
stay in office forever,
945
01:44:21,235 --> 01:44:24,302
- AND EVEN IF THEY DID, CIRCUMSTANCES CHANGE.
- WHAT DOES THAT MEAN?
946
01:44:24,304 --> 01:44:26,038
Well, it means
that...
947
01:44:27,774 --> 01:44:30,876
If a government falls
in the middle east
or somewhere,
948
01:44:30,878 --> 01:44:34,379
if they start
bombing Pakistan
or somewhere else,
949
01:44:34,381 --> 01:44:36,314
it affects
all of us.
950
01:44:37,584 --> 01:44:40,285
What does that got to do
with the sicilian project?
951
01:44:40,287 --> 01:44:43,321
Nothing... maybe.
952
01:44:44,858 --> 01:44:47,626
I'm just saying that
somewhere in the world,
953
01:44:47,628 --> 01:44:50,796
in some think tank,
right now,
954
01:44:50,798 --> 01:44:54,833
they're figuring out
a way to build
a byzanium bomb.
955
01:44:56,770 --> 01:44:58,704
Ah, Jesus.
956
01:45:00,406 --> 01:45:03,275
Why, if you knew that,
in god's name
957
01:45:03,277 --> 01:45:06,244
why did you go along
with this whole operation?
958
01:45:06,246 --> 01:45:10,082
Because I believed
in what we were
trying to do.
959
01:45:10,084 --> 01:45:12,517
And if it didn't
work defensively,
960
01:45:12,519 --> 01:45:16,388
if somebody was going
to make a byzanium bomb,
961
01:45:16,390 --> 01:45:18,591
I wanted it to be us.
962
01:45:48,387 --> 01:45:50,322
Jesus Christ!
963
01:45:53,326 --> 01:45:56,996
He thinks just like you do.
I don't understand that
kind of thinking.
964
01:45:56,998 --> 01:46:01,333
You're both a couple of cynics.
You think this is some kind
of lousy game.
965
01:46:01,335 --> 01:46:03,568
If I felt
the way sandecker does,
I wouldn't have started
966
01:46:03,570 --> 01:46:05,904
the damn project
in the first place!
967
01:46:11,310 --> 01:46:13,578
I'm glad we didn't
find the stuff.
968
01:46:13,580 --> 01:46:15,247
Are you?
969
01:46:16,716 --> 01:46:18,651
Okay.
970
01:46:22,689 --> 01:46:27,225
But I'm not gonna let you
wriggle off the hook
so easy, seagram.
971
01:46:27,227 --> 01:46:30,796
Not now.
Take a look at this.
972
01:46:35,334 --> 01:46:37,670
It's a postcard.
I saw it.
973
01:46:37,672 --> 01:46:40,205
That's right.
An English postcard.
974
01:46:40,207 --> 01:46:43,241
We all saw it.
975
01:46:43,243 --> 01:46:46,611
Brewster must've bought it,
stuck it in his briefcase,
and never mailed it.
976
01:46:50,083 --> 01:46:53,052
Take a look at
the fine print on the back.
977
01:46:53,054 --> 01:46:55,187
Come on, read it!
978
01:46:57,057 --> 01:47:00,059
Uh, "typical country
church and graveyard
979
01:47:00,061 --> 01:47:03,428
in county of Hampshire,
near the village
of southeby."
980
01:47:06,666 --> 01:47:09,001
Southeby.
981
01:47:09,003 --> 01:47:12,771
Twenty miles
from southampton.
982
01:47:12,773 --> 01:47:15,207
We were wrong.
983
01:47:15,209 --> 01:47:17,442
We thought it was a man,
but it's a place.
984
01:47:18,578 --> 01:47:21,080
Thank god for southeby.
985
01:47:51,444 --> 01:47:53,879
Man:
UH, THIS IS THE ONE.
986
01:47:53,881 --> 01:47:57,349
Jake Hobart.
I'll go and get the shovels.
987
01:47:57,351 --> 01:47:59,284
Excuse me.
988
01:48:16,469 --> 01:48:19,004
( rapid clicking )
989
01:48:28,414 --> 01:48:31,216
- Jackpot.
- Yeah.
990
01:48:36,189 --> 01:48:38,924
( clicking continues )
991
01:48:44,931 --> 01:48:46,865
Gene.
992
01:48:55,140 --> 01:48:57,809
- Don't you want us
to dig it up?
- I don't know.
993
01:48:59,846 --> 01:49:02,547
You'll have to ask
Dr. Seagram that question.
994
01:49:06,285 --> 01:49:09,287
It's your decision, gene,
whether you like it or not.
995
01:49:32,211 --> 01:49:34,145
Don't you want us
to dig it up?
996
01:49:39,084 --> 01:49:41,285
No.
997
01:50:03,876 --> 01:50:06,912
- ( Pitt chuckles )
- WHAT'S SO FUNNY?
998
01:50:06,914 --> 01:50:10,481
Eh, I knew
a girl once.
999
01:50:10,483 --> 01:50:13,051
I'll bet you did.
1000
01:50:13,053 --> 01:50:16,087
Years later, I ran into
her again. She says,
"what happened to you?
1001
01:50:16,089 --> 01:50:18,757
- I thought you were
gonna change the world."
- What'd you say?
1002
01:50:18,759 --> 01:50:20,692
I said they had me
outnumbered.
1003
01:50:22,227 --> 01:50:24,429
Seagram:
IS THAT MY LESSON
FOR THE DAY?
1004
01:50:24,431 --> 01:50:27,532
( Pitt chuckles )
NO MORE LESSONS.
NO MORE LECTURES.
1005
01:50:27,534 --> 01:50:29,935
You mean school's out?
1006
01:50:29,937 --> 01:50:32,938
Yeah. You just
graduated, professor.
1007
01:50:34,306 --> 01:50:37,508
( symphony swells )
87891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.