All language subtitles for Phantom India - 05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,625 --> 00:00:28,504 PHANTOM INDIA Reflections on a Journey 1 00:01:19,646 --> 00:01:21,626 “My name is Thomas Howard 1 00:01:21,814 --> 00:01:24,317 I'm an American with the Peace Corps. 1 00:01:24,516 --> 00:01:27,656 I've come to India as a specialist in agriculture- 1 00:01:28,221 --> 00:01:30,064 I talk to the peasants- 1 00:01:30,256 --> 00:01:33,396 I tell them, 'Instead of doing a crop in the old method 1 00:01:33,593 --> 00:01:37,131 why don't you try something new?” 1 00:01:44,804 --> 00:01:46,715 There are hundreds like him." 1 00:01:46,906 --> 00:01:49,352 young American Peace Corps volunteers 1 00:01:49,542 --> 00:01:52,317 living for two years in Indian villages- 1 00:01:52,512 --> 00:01:55,424 The Communists accuse them of spying for the CIA- 1 00:01:55,614 --> 00:01:58,527 A//'s fair in war, even if ifs not actually true- 1 00:01:58,885 --> 00:02:02,355 Thomas Howard lives on his own in a village of 800 inhabitants 1 00:02:02,555 --> 00:02:05,297 in the mountainous region of the state of Madras. 1 00:02:05,724 --> 00:02:09,968 “The prob/em is convincing them t0 adopt several new techniques at once. 1 00:02:10,597 --> 00:02:13,441 For example, when they use a new variety of grain, 1 00:02:13,633 --> 00:02:18,104 the y must use a lot of fertilizer and insecticide- 1 00:02:18,403 --> 00:02:20,406 I have to be really careful, 1 00:02:20,606 --> 00:02:23,849 because if I've convinced someone to invest money in new methods 1 00:02:24,043 --> 00:02:28,389 and it doesn't grow the way it should, that's very bad for me- ” 1 00:02:37,223 --> 00:02:40,636 The presence of Tom Howard and his friends is largely symbolic. 1 00:02:40,926 --> 00:02:42,769 There are barely 700 of them 1 00:02:42,961 --> 00:02:46,101 and 560, 000 villages in India. 1 00:03:49,628 --> 00:03:53,872 Everyone tells you, "The villages are the real face of India- ” 1 00:03:54,067 --> 00:03:59,710 ifs where 80% of the population lives, a life unchanged for centuries- 1 00:03:59,906 --> 00:04:02,182 One passes through these villages, ignoring them, 1 00:04:02,375 --> 00:04:05,480 or repeating one of the countless trite remarks 1 00:04:05,812 --> 00:04:09,783 about the Indian peasant's sluggishness, fata/fsm, and refusal to change - 1 00:04:09,983 --> 00:04:12,963 the usual cliches expressed by foreign visitors. 1 00:04:14,520 --> 00:04:18,559 At the start of our journey, we stayed in a village in Haryana, 1 00:04:18,757 --> 00:04:21,204 about 60 miles from Delhi. 1 00:04:21,761 --> 00:04:24,264 It was a very cold January. 1 00:04:24,463 --> 00:04:28,435 Maybe it was the climate, the landscape, their clothing or the irrigation system, 1 00:04:28,634 --> 00:04:31,137 but nothing really seemed exotic to me- 1 00:04:31,670 --> 00:04:33,911 The women covered their faces when we approached, 1 00:04:34,107 --> 00:04:36,849 as if in an Arabic country. 1 00:04:37,043 --> 00:04:40,047 Islamic influence is so strong in this part of north west India 1 00:04:40,245 --> 00:04:43,283 that you'd think you were in North Africa or Syria. 1 00:04:59,499 --> 00:05:02,070 No farms or houses stood ofi' on their own. 1 00:05:02,267 --> 00:05:04,577 All the peasants lived in the village, 1 00:05:04,771 --> 00:05:08,081 one of the most prosperous in the region, despite appearances. 1 00:05:09,675 --> 00:05:11,747 A village like any other. 1 00:05:11,944 --> 00:05:15,482 Peasant life, with its repetitive tasks and empty stretches of time, 1 00:05:15,682 --> 00:05:18,322 wasn't exactly inspiring. 1 00:05:18,517 --> 00:05:20,963 We tried t0 film in snatches 1 00:05:21,153 --> 00:05:23,225 to avoid disturbing the natural order. 1 00:05:23,689 --> 00:05:26,466 But every villager was aware of our presence, 1 00:05:26,658 --> 00:05:29,105 and this seeming naturalness is a bit fake. 1 00:07:09,327 --> 00:07:12,865 The women spend hours each morning making chapat/j 1 00:07:13,064 --> 00:07:15,567 a flat bread of wheat, com, or millet 1 00:07:15,767 --> 00:07:18,304 that is the basis of the northern Indian diet. 1 00:07:18,504 --> 00:07:20,984 ItS eaten with very spicy vegetables, 1 00:07:21,173 --> 00:07:23,120 a lentil puree cal/ed dal, 1 00:07:23,309 --> 00:07:27,621 milk, yogurt, and sometimes butter and molasses. 1 00:07:27,814 --> 00:07:30,522 These villagers are vegetarians. 1 00:08:29,141 --> 00:08:31,712 We were often tempted t0 direct them. 1 00:08:31,911 --> 00:08:33,822 Very basic direction, 1 00:08:34,013 --> 00:08:37,961 like trying to get this woman not to look at the camera, 1 00:08:38,149 --> 00:08:40,925 to act as if we weren't there- 1 00:08:41,120 --> 00:08:43,066 The woman gets involved in her role. 1 00:08:43,255 --> 00:08:46,065 She watches her child, she watches herself 1 00:08:46,259 --> 00:08:48,205 It becomes a kind of performance 1 00:08:48,394 --> 00:08:51,203 in which she plays herself a spinner. 1 00:09:30,436 --> 00:09:34,714 We quickly gave up trying to organize or compose their reality. 1 00:09:35,240 --> 00:09:36,879 Like this man and girl 1 00:09:37,076 --> 00:09:38,986 cutting mustard leaves for fodder. 1 00:09:39,177 --> 00:09:40,679 I don't direct them. 1 00:09:40,879 --> 00:09:43,086 Between the watchful precision of their gestures 1 00:09:43,282 --> 00:09:45,262 and their awareness of being filmed, 1 00:09:45,451 --> 00:09:48,022 they're being directed, but by themselves. 1 00:10:09,875 --> 00:10:12,947 At dayS end, the villagers put on a performance for us, 1 00:10:13,144 --> 00:10:14,680 a real one this time. 1 00:10:14,879 --> 00:10:16,654 As a treat for us, 1 00:10:16,849 --> 00:10:19,295 they dust ofi' instruments that haven 't been used in years 1 00:10:19,485 --> 00:10:21,863 and that need to be tuned. 1 00:10:26,258 --> 00:10:29,296 They're having a great time reconstructing this scene. 1 00:13:53,097 --> 00:13:54,940 After this charming folkloric scene, 1 00:13:55,134 --> 00:13:57,614 we left the village at nightfall 1 00:13:57,802 --> 00:14:01,716 fol/owed, as always, by a flock of kids and onlookers. 1 00:14:03,576 --> 00:14:05,749 Over the f0//0 wing days, 1 00:14:05,945 --> 00:14:07,947 the villagers gradually get used to us- 1 00:14:08,147 --> 00:14:10,650 Within the villagers' daily routine 1 00:14:10,850 --> 00:14:12,796 we 'd make discoveries. 1 00:14:23,962 --> 00:14:26,238 Cow dung isn't for the birds. 1 00:14:26,432 --> 00:14:29,311 Children gather it like precious material, 1 00:14:29,500 --> 00:14:31,605 and the women mix it with straw 1 00:14:31,803 --> 00:14:34,307 to shape it into patties, which are kneaded for a long time 1 00:14:34,505 --> 00:14:38,885 before being placed against walls or on the ground to dry. 1 00:14:39,945 --> 00:14:42,016 There are almost no forests in this region. 1 00:14:42,214 --> 00:14:44,956 Wood is rare, and coal unknown. 1 00:14:45,149 --> 00:14:49,326 Cow dung is the only fuel available to the villagers, 1 00:14:49,520 --> 00:14:53,024 an excellent fuel that bums slowly and gives ofi' lots of heat 1 00:14:53,558 --> 00:14:56,198 It isn't used as fertilizer, 1 00:14:56,394 --> 00:14:59,274 which would be the best we y - but that's not their custom- 1 00:15:57,722 --> 00:16:01,363 Another traditional women S chore is fetching water. 1 00:16:01,559 --> 00:16:03,630 For this village of 2, 000 inhabitants, 1 00:16:03,828 --> 00:16:05,739 there are about 20 wells. 1 00:16:05,931 --> 00:16:09,743 But the women don't fill their buckets where ver they please. 1 00:16:09,934 --> 00:16:13,711 We quickly notice that the same women always go t0 the same wells. 1 00:16:13,905 --> 00:16:16,078 Each has her assigned well, 1 00:16:16,274 --> 00:16:19,153 which she shares with other women of the same caste. 1 00:16:19,445 --> 00:16:20,685 For the first time, 1 00:16:20,879 --> 00:16:24,383 we were seeing a physical manifestation of the caste system. 1 00:17:04,890 --> 00:17:06,836 For foreigners, 1 00:17:07,026 --> 00:17:09,904 the caste system is incomprehensible, and even invisible. 1 00:17:10,095 --> 00:17:12,540 Ifs manifest in every gesture of daily life, 1 00:17:12,730 --> 00:17:15,540 yet we hardly ever see it. 1 00:17:15,733 --> 00:17:19,203 Indians don't like to talk about it. They feel no need to- 1 00:17:19,404 --> 00:17:21,681 Everything rests on a tacit agreement. 1 00:17:21,874 --> 00:17:26,152 From childhood on, women always draw water from the same well. 1 00:17:26,577 --> 00:17:29,456 To them, caste divisions are like natural law. 1 00:17:29,647 --> 00:17:32,321 They're a reflex, not a conscious choice. 1 00:18:27,306 --> 00:18:30,809 The caste system was ofiicial/y abolished by the /ndian constitution, 1 00:18:31,009 --> 00:18:34,012 but laws can't erase a tradition dating back millennia. 1 00:18:34,212 --> 00:18:36,921 When the government digs wells in a village, 1 00:18:37,115 --> 00:18:40,062 it digs 10 where two would sufi7ce - 1 00:18:40,251 --> 00:18:42,492 to accommodate the caste system- 1 00:18:43,355 --> 00:18:46,461 Guidebooks explain that there are four castes in India." 1 00:18:46,657 --> 00:18:48,432 Brahmans, the priests, 1 00:18:48,626 --> 00:18:50,799 K shatriyas, the warriors, 1 00:18:50,996 --> 00:18:53,237 Vaisyas, peasants and merchants, 1 00:18:53,432 --> 00:18:56,276 and at the bottom, Sudras, who serve the others. 1 00:18:57,135 --> 00:19:00,878 Outside the system are the outcastes, the Untouchables. 1 00:19:01,973 --> 00:19:05,284 This simplistic division bears no relation to reality. 1 00:19:05,477 --> 00:19:09,391 From one region to the next, castes divide and multiply almost to infinity. 1 00:19:09,580 --> 00:19:13,255 Each village has a hierarchy thatS both strict and fluid, 1 00:19:13,451 --> 00:19:16,228 in which everyone has a role, including the Untouchables, 1 00:19:16,421 --> 00:19:18,730 who are also divided into distinct groups 1 00:19:18,923 --> 00:19:22,370 and are as necessary to the balance of the whole as the Brahmans- 1 00:19:23,194 --> 00:19:25,765 In this village there are over 20 castes. 1 00:19:42,280 --> 00:19:44,521 After our first contact with the caste system, 1 00:19:44,715 --> 00:19:46,923 we saw villagers difierent/y 1 00:19:47,118 --> 00:19:50,031 We imagined the place each held in the hierarchy, 1 00:19:50,221 --> 00:19:52,065 but how to know for sure? 1 00:19:52,257 --> 00:19:55,170 To our questions, the few villagers who spoke English 1 00:19:55,359 --> 00:19:58,500 gave vague answers or changed the subject'. 1 00:19:59,230 --> 00:20:01,211 The words in themselves don't mean anything. 1 00:20:01,400 --> 00:20:03,573 “Pariah, ” “Untouchable, ” and “caste” 1 00:20:03,769 --> 00:20:05,770 are words invented by Europeans 1 00:20:05,971 --> 00:20:08,383 that don't exist in Indian languages- 1 00:20:08,574 --> 00:20:11,384 Reality is more comp/ex than terms used to describe it. 1 00:20:24,923 --> 00:20:28,268 One day, passing some houses set apart from the rest, 1 00:20:28,460 --> 00:20:32,134 the sarpanch, the village leader who interpreted for us, 1 00:20:32,330 --> 00:20:38,303 said nonchalantly “Those are the Backward Classes. ” 1 00:20:38,836 --> 00:20:42,717 Its the expression often used in India to designate the Untouchables. 1 00:20:42,907 --> 00:20:44,978 In newspapers and political speeches, 1 00:20:45,176 --> 00:20:48,646 the preferred term is har/jah, which means “child of God. ” 1 00:20:48,846 --> 00:20:50,985 The term was coined by Gandhi 1 00:20:51,182 --> 00:20:54,994 to show his intention of giving equal rights to everyone. 1 00:20:56,188 --> 00:20:59,692 The har/jan don't seem any difierent from other villagers. 1 00:20:59,891 --> 00:21:02,565 The leader of the village seems to have a good relationship with them, 1 00:21:02,760 --> 00:21:07,106 a slightly paternal one that implies everyone knows their place, 1 00:21:07,298 --> 00:21:10,836 reminiscent, perhaps, of relations between blacks and whites 1 00:21:11,036 --> 00:21:13,846 in small towns in the American South. 1 00:21:15,273 --> 00:21:18,948 Sometimes there are articles in Indian newspapers like-" 1 00:21:19,144 --> 00:21:23,524 “l-lar/jan Stoned t0 Death in Village for Wearing Sandals. ” 1 00:21:23,714 --> 00:21:26,320 In certain regions, the Untouchables are obliged to go barefoot 1 00:21:26,984 --> 00:21:29,863 Or, "In a Small Town in Andhra Pradesh, 1 00:21:30,055 --> 00:21:33,036 Young Har/jan Tied Up and Burned Alive. ” 1 00:21:33,224 --> 00:21:36,535 Why? He was suspected of stealing two copper pitchers. 1 00:21:37,395 --> 00:21:39,204 For the scandal to be exposed, 1 00:21:39,397 --> 00:21:43,743 a policeman or civil servant had to break the /aw of silence- 1 00:21:48,807 --> 00:21:50,877 I notice that the countless Untouchable children 1 00:21:51,076 --> 00:21:54,922 never set foot in the village school, 1 00:21:55,113 --> 00:21:57,115 even though the government has passed laws 1 00:21:57,316 --> 00:22:00,387 promoting education for har/jan. 1 00:22:00,585 --> 00:22:02,792 Do the y really want them to take advantage of it? 1 00:22:03,454 --> 00:22:06,697 I was told that peasants of the inferior classes were against change 1 00:22:06,892 --> 00:22:08,894 more than anyone else, 1 00:22:09,094 --> 00:22:11,096 that they would refuse agricultural reform 1 00:22:11,296 --> 00:22:14,174 if it altered the traditional hierarchy, 1 00:22:14,365 --> 00:22:17,244 and that thus, regressive thinking and lack of education 1 00:22:17,435 --> 00:22:21,884 made the systems worst victims its staunchest defenders. 1 00:22:40,525 --> 00:22:43,369 I'm told this courtyard, quite near the neighborhood of the Untouchables, 1 00:22:43,561 --> 00:22:46,735 is the home of an upper-caste family. 1 00:22:46,932 --> 00:22:50,072 What makes this house and these women difiereht? 1 00:22:50,769 --> 00:22:55,012 M/e begin to understand that there are in visible - or almost in visible - lines 1 00:22:55,207 --> 00:22:57,778 separating neighborhoods, houses and people. 1 00:22:57,976 --> 00:23:01,719 These lines exist in people's minds, not in the material world. 1 00:23:31,108 --> 00:23:33,110 It seems like an everyday scene. 1 00:23:33,310 --> 00:23:36,086 The village leader smokes the hookah with friends in front of his house. 1 00:23:37,281 --> 00:23:39,352 The hookah is the Indian water pipe. 1 00:23:39,550 --> 00:23:43,396 Smoke from very pungent tobacco is passed through a reservoir of water. 1 00:23:43,587 --> 00:23:46,158 The mouthpiece passes from hand to banal, 1 00:23:46,825 --> 00:23:49,066 but not from mouth to mouth- 1 00:23:49,260 --> 00:23:52,764 The smoker places his closed fist between the mouthpiece and his lips- 1 00:23:52,963 --> 00:23:55,637 Once again, caste taboos intervene. 1 00:23:55,834 --> 00:23:58,747 Touching oneS lips to a mouthpiece after someone of a lower caste 1 00:23:58,936 --> 00:24:01,212 would be a source of great impurity. 1 00:24:01,405 --> 00:24:03,942 One doesn't smoke the hookah with just anyone. 1 00:24:04,142 --> 00:24:07,588 These villagers are in the same caste, or in castes close to their own- 1 00:24:09,413 --> 00:24:12,724 /t may seem anecdotal, but it touches the heart of the prob/em. 1 00:24:12,917 --> 00:24:17,298 The caste system is based above all on ideas of purity and impurity 1 00:24:17,489 --> 00:24:19,866 of religious origin. 1 00:25:03,434 --> 00:25:05,711 In a small town near our village, 1 00:25:05,903 --> 00:25:09,442 this public bath is always filled with bathers. 1 00:25:10,075 --> 00:25:13,284 I ask if the bathers belong t0 difierent castes. 1 00:25:13,612 --> 00:25:15,990 As usual, I get evasive answers- 1 00:25:16,714 --> 00:25:19,661 Theres been a definite loosening of taboos, especially in the cities, 1 00:25:20,618 --> 00:25:25,590 but for many Indians, the essential questions remain-" 1 00:25:25,789 --> 00:25:29,168 With whom do you do this or that activity? Whom can you marry? 1 00:25:29,361 --> 00:25:34,105 With whom can you bathe, eat or smoke? 1 00:25:35,400 --> 00:25:39,007 /h the West, the basic unit of society is the individual. 1 00:25:39,203 --> 00:25:41,581 In India, individual people don't matter. 1 00:25:41,772 --> 00:25:44,013 Ifs their relationship that matters- 1 00:25:44,209 --> 00:25:48,351 One isn't pure or impure. One is more or less pure than someone else. 1 00:26:01,859 --> 00:26:05,466 On the roof of the baths, we found a charming little outdoor school. 1 00:26:05,963 --> 00:26:10,434 The children are learning to count in Hindi and English- 1 00:26:29,386 --> 00:26:32,095 Schoolmasters are often of the Brahman caste, 1 00:26:32,289 --> 00:26:34,930 as teaching is one of their traditional roles- 1 00:26:35,125 --> 00:26:38,572 How can we expect them to attack the caste system 1 00:26:38,762 --> 00:26:41,242 when they occupy its highest rung? 1 00:26:42,534 --> 00:26:47,950 One of the kids asked in faltering English if I was American- 1 00:26:48,506 --> 00:26:51,952 My negative response troubled him, and he asked, 1 00:26:52,143 --> 00:26:54,144 “Then what caste do you belong to?” 1 00:26:54,346 --> 00:26:56,326 Wisdom from the mouths of babes. 1 00:26:56,681 --> 00:27:00,355 This child already knows that castes are barriers between people, 1 00:27:00,551 --> 00:27:04,658 and for him, nationalities are no doubt just foreign castes. 1 00:28:58,536 --> 00:29:00,674 Every day we spent in the village, 1 00:29:00,872 --> 00:29:03,580 we saw this blind camel 1 00:29:03,775 --> 00:29:06,415 circling tirelessly from dawn til/ dusk, 1 00:29:06,744 --> 00:29:09,691 dragging a mil/stone behind him t0 mix the cement. 1 00:29:10,248 --> 00:29:12,091 Finally we filmed him 1 00:29:12,282 --> 00:29:15,593 as a heavy-handed symbol of Indian society. 1 00:29:16,488 --> 00:29:20,368 An Indian of the caste system is caught in a web of rights and responsibilities, 1 00:29:20,657 --> 00:29:23,433 absolutely unaware of the concept of individual freedom 1 00:29:23,627 --> 00:29:26,073 that we value so highly. 1 00:29:26,263 --> 00:29:30,575 His destiny is laid out from birth, with almost no possibility for free will 1 00:29:31,201 --> 00:29:32,942 But there is a reward." 1 00:29:33,137 --> 00:29:35,481 Living interdependently, in relation to everyone else, 1 00:29:35,673 --> 00:29:39,143 he S part of a whole, shielded from solitude. 1 00:30:42,840 --> 00:30:47,311 Day after day, we saw the same teams take turns at this well. 1 00:30:47,511 --> 00:30:51,460 The precise division of labor is a direct corollary of the caste system. 1 00:30:51,648 --> 00:30:54,026 This man is a water carrier and nothing else. 1 00:30:54,219 --> 00:30:57,860 Its his dharma, his duty, his place in the hierarchy. 1 00:30:59,123 --> 00:31:02,365 In the past, when villages formed a closed economic system, 1 00:31:02,559 --> 00:31:05,005 the 20 or 30 castes of the community were linked 1 00:31:05,195 --> 00:31:08,938 by an elaborate and codified exchange of services. 1 00:31:09,366 --> 00:31:12,438 Priest, peasant', barber, water carrier." 1 00:31:12,636 --> 00:31:14,638 Each carried out his hereditary function, 1 00:31:14,838 --> 00:31:18,809 and in exchange received goods and services. 1 00:31:19,777 --> 00:31:22,121 An idyllic vision of agricultural communism 1 00:31:22,313 --> 00:31:24,350 where everyone's needs are met, 1 00:31:24,548 --> 00:31:28,655 which, even if it did once exist, is lost to the villagers today. 1 00:31:28,853 --> 00:31:31,595 These water carriers are no longer linked to the community 1 00:31:31,788 --> 00:31:35,167 but to the landowners who pay their salary. 1 00:31:35,759 --> 00:31:40,731 Today, the division of labor looks more like one person exploiting another. 1 00:32:20,538 --> 00:32:22,608 A few hundred yards from the village, 1 00:32:22,807 --> 00:32:25,913 these men and women live in huts in a clearing. 1 00:32:26,477 --> 00:32:28,479 Originally from a mountain tribe, 1 00:32:28,680 --> 00:32:31,456 they came down t0 the plains in search of work. 1 00:32:31,950 --> 00:32:33,861 They live in quarantine. 1 00:32:34,051 --> 00:32:36,622 We never once saw them enter the village. 1 00:32:36,820 --> 00:32:41,064 These are the real outcastes. Without a place in the system, 1 00:32:41,259 --> 00:32:43,671 their lot is worse than that of the Untouchables- 1 00:32:59,143 --> 00:33:00,747 At the nearby river, 1 00:33:00,944 --> 00:33:03,152 the village clothes washers attack the washing 1 00:33:03,347 --> 00:33:06,521 with an energy that makes up for the lack of soap. 1 00:33:08,219 --> 00:33:11,359 Washing laundry is a particularly impure task 1 00:33:11,556 --> 00:33:15,799 and is therefore reserved for the lowest ranks of the Untouchables, 1 00:33:15,993 --> 00:33:17,995 cal/ed dhobi. 1 00:33:18,195 --> 00:33:23,042 By giving this task to the dhobi, upper-caste housewives avoid defile-meat. 1 00:33:56,567 --> 00:33:59,137 Dhobi are found all over India. 1 00:33:59,336 --> 00:34:01,646 Here, on the riverbed in Madras, 1 00:34:01,838 --> 00:34:04,842 hundreds of dhobi wash the dirty laundry of the entire city. 1 00:34:05,276 --> 00:34:07,313 They're remarkably organized. 1 00:34:07,511 --> 00:34:10,549 Men, women and children all share the work. 1 00:34:10,748 --> 00:34:13,786 The laundry is collected, washed, dried ironed 1 00:34:13,985 --> 00:34:16,693 and returned to the client the same day. 1 00:34:24,594 --> 00:34:27,541 The historical origin of the castes is generally attributed 1 00:34:28,231 --> 00:34:30,871 to the traditional divisions among the Aryan people - 1 00:34:31,068 --> 00:34:33,241 priests, warriors and farmers - 1 00:34:33,438 --> 00:34:37,545 also found in the ancient civilizations of Greece, Rome and Germany. 1 00:34:37,742 --> 00:34:40,689 Ifs said the Aryans, after invading India over 3, 000 years ago, 1 00:34:41,344 --> 00:34:43,585 integrated the local population into the hierarchy 1 00:34:43,780 --> 00:34:47,284 by placing them at the bottom. 1 00:34:47,751 --> 00:34:52,029 But recent discoveries show that castes existed in the first /ndian civilizations, 1 00:34:52,222 --> 00:34:54,498 before the arrival of the Aryans. 1 00:35:15,246 --> 00:35:17,123 In the modem city of Bombay, 1 00:35:17,315 --> 00:35:19,818 washers are cooped up in this enormous washhouse 1 00:35:20,016 --> 00:35:22,929 with cement stalls and running water. 1 00:35:23,286 --> 00:35:25,323 Modernization hasn 't changed essential facts." 1 00:35:26,056 --> 00:35:28,559 it's still the dhobi caste, and they alone, 1 00:35:28,759 --> 00:35:31,239 in charge of this impure task. 1 00:35:56,253 --> 00:35:58,255 In front of the Red For!' in Delhi} 1 00:35:58,456 --> 00:36:01,369 d yers dry long pieces of multicolored cloth 1 00:36:01,559 --> 00:36:03,664 that will become turbans. 1 00:36:03,860 --> 00:36:06,807 In the cities, the craftsmens castes 1 00:36:06,998 --> 00:36:09,637 resemble the craft guilds of medieval Christian Europe. 1 00:36:51,442 --> 00:36:54,753 One wonders how castes survive in modem India. 1 00:36:55,579 --> 00:36:58,561 In 1853, Karl Marx prophesied 1 00:36:58,748 --> 00:37:02,696 that railroad construction would alter the division of labor in India 1 00:37:02,887 --> 00:37:05,629 and, at the same time, destroy the caste system. 1 00:37:06,224 --> 00:37:08,864 It seems Marx was wrong. 1 00:37:09,059 --> 00:37:11,039 Railroads have long crisscrossed the country, 1 00:37:11,628 --> 00:37:13,665 yet the castes are still here, 1 00:37:13,864 --> 00:37:16,208 even if they don't oficial/J/ exist. 1 00:37:18,135 --> 00:37:21,139 For example, castes play a decisive role in elections, 1 00:37:21,338 --> 00:37:23,875 which completely negates the concept of democracy. 1 00:37:24,074 --> 00:37:28,318 Almost everyone votes according to caste. 1 00:37:28,512 --> 00:37:30,492 Candidates, regardless of party, 1 00:37:30,681 --> 00:37:33,958 represent, above all else, a caste or alliance of castes, 1 00:37:34,485 --> 00:37:37,329 and the political arena, all ideology aside, 1 00:37:37,521 --> 00:37:40,502 is nothing but a power struggle between rival castes. 1 00:37:43,527 --> 00:37:46,565 The caste system has even survived pro/etarianization. 1 00:37:46,764 --> 00:37:49,403 The southern Indians crammed into this shantytown in Bombay 1 00:37:49,599 --> 00:37:51,978 haven 't lost their roots. 1 00:37:52,168 --> 00:37:56,208 They regroup according to family, native village or region. 1 00:37:58,275 --> 00:38:01,552 In cities, caste solidarity also plays a part at work. 1 00:38:01,746 --> 00:38:04,488 Certain government administrations only admit members 1 00:38:04,681 --> 00:38:06,888 of a certain caste. 1 00:38:14,824 --> 00:38:17,931 That's why, in modern India, instead of disappearing, 1 00:38:18,128 --> 00:38:20,369 castes are becoming rigid, autonomous blocks 1 00:38:20,563 --> 00:38:24,409 that are no longer interdependent, but rivals and competitors. 1 00:38:25,436 --> 00:38:27,608 The hierarchy remains, 1 00:38:27,804 --> 00:38:29,750 but stripped of its traditional frame work, 1 00:38:29,940 --> 00:38:32,853 its become a plain and simple form of economic oppression. 1 00:39:05,076 --> 00:39:07,851 We came across this funeral in the streets of Madras. 1 00:39:08,045 --> 00:39:10,787 The musicians play Marlborough. 1 00:39:13,150 --> 00:39:17,860 The flower-covered corpse is carried t0 the place where it will be burned. 1 00:39:18,054 --> 00:39:22,025 I see no sufiering or tears, nor even sadness. 1 00:39:22,492 --> 00:39:24,768 To us, for whom death is so tragic, 1 00:39:24,961 --> 00:39:27,704 this aspect of Hinduism is stunning. 1 00:40:13,943 --> 00:40:15,753 The bonfire is prepared. 1 00:40:15,945 --> 00:40:19,757 The older brother will perform the ritual, assisted by a priest 1 00:40:34,465 --> 00:40:37,639 Balls of rice are held to the mouth and forehead of the deceased 1 00:40:40,503 --> 00:40:43,541 Death is not an end, nor even a separation. 1 00:40:43,740 --> 00:40:47,382 One lives and dies and is then reborn, 1 00:40:47,577 --> 00:40:50,387 over and over in an unbroken chain. 1 00:40:50,581 --> 00:40:52,423 Each life is judged, 1 00:40:52,615 --> 00:40:54,755 and the next life constitutes the verdict 1 00:40:54,952 --> 00:40:57,626 /f you ire born an Untouchable, ifs your fault, 1 00:40:57,822 --> 00:41:01,201 because in a previous life you proved yourself unworthy. 1 00:41:01,659 --> 00:41:04,697 You can imagine the social efiicienc y of the system. 1 00:41:05,463 --> 00:41:07,807 No penalty is permanent', 1 00:41:07,998 --> 00:41:10,342 unlike the heaven and hell of the Christians, 1 00:41:10,534 --> 00:41:12,945 where residence is eternal. 1 00:41:13,137 --> 00:41:15,947 Hindus are given a suspended sentence, 1 00:41:16,139 --> 00:41:18,176 as if books were kept on their conduct 1 00:41:18,375 --> 00:41:20,684 from one birth to the next. 1 00:42:23,206 --> 00:42:27,451 This ceremony of propitiation takes place in the days f0//owing the death. 1 00:42:27,644 --> 00:42:30,023 The deceased still lingers near the earth, 1 00:42:30,213 --> 00:42:33,889 so the last ties t0 the body left behind must be severed. 1 00:42:34,751 --> 00:42:37,755 The deceased s closest relatives contact him, 1 00:42:37,954 --> 00:42:39,991 assure him that hes still respected by the living, 1 00:42:40,190 --> 00:42:44,001 and ask him to enter the specially prepared balls of rice- 1 00:42:44,193 --> 00:42:46,867 The ofierings include flowers, urine, 1 00:42:47,063 --> 00:42:50,272 cow dung, fire and dirt. 1 00:42:50,467 --> 00:42:55,711 When itS finished, the rice balls are fed t0 a cow, the sacred animal. 1 00:42:55,905 --> 00:42:58,579 The priest invokes gods and demons in alternation, 1 00:42:58,775 --> 00:43:02,917 transferring the sacred thread from one shoulder t0 the other. 1 00:44:39,643 --> 00:44:43,420 Now liberated the soul of the deceased can reihcamate in another body 1 00:44:43,614 --> 00:44:45,684 or disappear forever, 1 00:44:45,882 --> 00:44:48,590 because the supreme goal is to one day not be reborn, 1 00:44:48,786 --> 00:44:51,231 but to dissolve into the Absolute once and for all, 1 00:44:51,422 --> 00:44:53,527 to merge with the cosmic void. 1 00:44:54,925 --> 00:44:58,896 M/haz' can the concepts we treasure mean to an Indian believer, 1 00:44:59,096 --> 00:45:02,702 concepts like progress, individual freedom, a higher living standard? 1 00:45:02,900 --> 00:45:06,039 They 're taught to live and act without desire, 1 00:45:06,235 --> 00:45:08,181 to disregard material reality, 1 00:45:08,371 --> 00:45:11,250 to accept the way things are as divine judgment. 1 00:45:11,675 --> 00:45:15,144 The caste system is a logical extension of this worldview. 1 00:45:18,981 --> 00:45:21,427 Modernizing Indian farmers 1 00:45:21,617 --> 00:45:24,929 is not a matter of fertilizers and irrigation. 1 00:45:25,121 --> 00:45:28,034 It's a matter of changing what's in their heads- 1 00:45:28,224 --> 00:45:30,864 They'd have t0 see the world difierent/y 1 00:46:20,110 --> 00:46:22,488 The villagers don't want us to leave 1 00:46:22,679 --> 00:46:24,659 without filming their traditional sport, 1 00:46:24,847 --> 00:46:27,954 a mixture of Red Rover and Greco-Roman wrestling. 1 00:46:28,619 --> 00:46:30,189 There are two teams, 1 00:46:30,387 --> 00:46:33,834 and each player in tum attacks his opponents. 1 00:46:34,023 --> 00:46:36,697 But no one knows the rules, or they've been forgotten. 1 00:46:37,094 --> 00:46:39,869 The game quickly degenerates into a huge wrestling match, 1 00:46:40,063 --> 00:46:42,407 to the great joy of the spectators- 1 00:46:43,467 --> 00:46:45,878 Maybe some hope can be found in this forgetting of rules, 1 00:46:46,068 --> 00:46:49,106 a sign and symbol of rejection of the past. 1 00:48:01,545 --> 00:48:04,958 The panchayat is a son' of town council, 1 00:48:05,148 --> 00:48:09,062 an elected assembly whose leader is the sarpanch, the village leader. 1 00:48:09,253 --> 00:48:11,563 In principle, its composed of six members. 1 00:48:11,755 --> 00:48:15,669 Today, our villages panchayat has gathered for a special session, 1 00:48:16,059 --> 00:48:19,063 because a villager has lodged a complaint. 1 00:48:19,262 --> 00:48:21,936 A government ofiicia/ from a neighboring village will handle the case. 1 00:48:58,135 --> 00:49:00,115 At first, / was very impressed. 1 00:49:00,304 --> 00:49:03,478 I was seeing Athenian-style direct democracy in action. 1 00:49:03,673 --> 00:49:07,246 There was a large crowd. The witnesses gave testimony in turn. 1 00:49:07,443 --> 00:49:09,719 The discussion was open and lively. 1 00:49:46,115 --> 00:49:50,155 I 'd heard each panohayat must include an Untouchable and a woman- 1 00:49:51,088 --> 00:49:55,298 M/hen I ask to see them, I in? told the y're absent from today/s meeting. 1 00:49:55,492 --> 00:49:57,335 First surprise. 1 00:50:31,728 --> 00:50:35,767 Second surprise." We finally /earn the reason for the investigation. 1 00:50:35,965 --> 00:50:38,105 The sarpanch, the village leader, 1 00:50:38,300 --> 00:50:41,144 the dignified old man who accompanied us everywhere, 1 00:50:41,338 --> 00:50:43,409 is accused of embezzling 2, 000 rupees 1 00:50:43,606 --> 00:50:46,644 of go vernment money allotted to the village. 1 00:50:46,842 --> 00:50:50,312 I learned the outcome from a disgruntled villager." 1 00:50:50,514 --> 00:50:52,686 The investigation was unable to reach a conclusion, 1 00:50:52,882 --> 00:50:54,953 and the case was closed. 1 00:50:55,152 --> 00:50:57,291 The government ofiicia/ was a close friend of the village leader, 1 00:50:57,487 --> 00:50:59,489 who is an important landowner. 1 00:50:59,688 --> 00:51:02,795 I gradually realize that beneath its democratic appearance, 1 00:51:02,992 --> 00:51:06,565 the panchayat is just a tool of the rich peasantry. 1 00:51:07,963 --> 00:51:09,909 There aren 't any large holdings of land. 1 00:51:10,099 --> 00:51:13,376 In the region, ifs exceptional to own 30 acres, 1 00:51:13,570 --> 00:51:17,245 but the wealth y peasants, who almost always belong to the same caste, 1 00:51:17,440 --> 00:51:19,351 are often moneylenders. 1 00:51:19,543 --> 00:51:21,784 The entire village is indebted to them, 1 00:51:21,978 --> 00:51:24,584 which allows them to monopolize production. 1 00:51:24,780 --> 00:51:28,092 They stockpile grain t0 later manipulate prices. 1 00:51:28,284 --> 00:51:30,594 These sh y/ocks with political clout 1 00:51:31,153 --> 00:51:33,134 seem to prove Marx right." 1 00:51:33,322 --> 00:51:36,030 Castes tum into social classes. 1 00:51:36,659 --> 00:51:39,333 But one must be wary of simplistic analyses, 1 00:51:39,528 --> 00:51:44,034 for India's complexity will continue to amaze for a long time to come- 1 00:51:45,501 --> 00:51:48,141 Translation by LYNN MASSEY for SUBTEXT SUBTITLING 33078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.