Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,279 --> 00:01:55,559
Congratulations
2
00:01:56,199 --> 00:01:56,800
Thank you
3
00:01:56,800 --> 00:01:57,879
Welcome back to ship
4
00:02:13,559 --> 00:02:18,080
Congratulations to Ding Kai for passing the investigation of the headquarters
5
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
I am here on behalf of the ship
6
00:02:19,320 --> 00:02:21,279
Welcome Ding Kai back
7
00:02:27,080 --> 00:02:28,559
Everyone is here now
8
00:02:28,919 --> 00:02:30,440
Let me formally introduce
9
00:02:30,440 --> 00:02:33,039
The new first mate Wang Ziyang
10
00:02:38,839 --> 00:02:39,559
We meet again
11
00:02:40,600 --> 00:02:42,839
Very happy to be your colleague Ding Kai
12
00:02:42,839 --> 00:02:43,360
me too
13
00:02:45,479 --> 00:02:47,759
That can continue to return to the Ocean
14
00:02:47,759 --> 00:02:48,600
Work with everyone
15
00:02:49,360 --> 00:02:51,039
I am very happy and honored
16
00:02:51,720 --> 00:02:52,399
thank you all
17
00:02:56,399 --> 00:02:57,720
Something needs to be announced
18
00:02:58,880 --> 00:03:00,199
Miami headquarters
19
00:03:00,199 --> 00:03:01,880
In order to better develop the Asian market
20
00:03:02,320 --> 00:03:03,600
proposed a
21
00:03:03,600 --> 00:03:06,759
Captain training program for the Asian market
22
00:03:07,720 --> 00:03:09,880
There are three candidates on our Ocean
23
00:03:10,639 --> 00:03:11,240
They are Ding Kai
24
00:03:12,000 --> 00:03:13,679
Wang Ziyang and Allen
25
00:03:16,960 --> 00:03:17,839
present day
26
00:03:18,440 --> 00:03:20,039
Even if the assessment has officially started
27
00:03:20,320 --> 00:03:22,119
You three should work hard
28
00:03:22,759 --> 00:03:23,320
All right
29
00:03:23,880 --> 00:03:24,800
We are all in place
30
00:03:25,039 --> 00:03:26,240
Everyone say goodbye to Shanghai
31
00:03:38,919 --> 00:03:39,919
Start engine
32
00:03:41,279 --> 00:03:42,119
Start engine
33
00:03:48,000 --> 00:03:49,160
Course 102
34
00:03:50,119 --> 00:03:50,960
Course 102
35
00:03:58,880 --> 00:03:59,960
Left rudder ten
36
00:04:00,639 --> 00:04:01,160
Left rudder ten
37
00:05:46,839 --> 00:05:49,559
Do you have any special meaning for doing this
38
00:05:52,440 --> 00:05:53,320
I'm just used to it
39
00:05:54,399 --> 00:05:56,119
I don't want you to be influenced by those gossips
40
00:05:59,640 --> 00:06:01,000
You really are a kind person
41
00:06:01,839 --> 00:06:04,000
I just don't like others to bully you
42
00:06:06,880 --> 00:06:08,799
I am evil
43
00:06:08,799 --> 00:06:09,600
Love to fight
44
00:06:12,519 --> 00:06:14,200
The daisy drifts away
45
00:06:46,200 --> 00:06:47,000
Olson
46
00:06:47,000 --> 00:06:47,880
Come sit
47
00:06:53,079 --> 00:06:54,959
This is the relevant information for the next stage of assessment
48
00:06:58,239 --> 00:06:59,119
I really do not understand
49
00:07:00,279 --> 00:07:01,880
Right now in the market
50
00:07:01,880 --> 00:07:03,959
Our talent training reserve system is very complete
51
00:07:05,239 --> 00:07:07,839
You know to build and run a new system
52
00:07:08,279 --> 00:07:10,399
How much does it cost
53
00:07:13,519 --> 00:07:14,959
Why do we spend so much money
54
00:07:15,079 --> 00:07:16,559
Time and energy
55
00:07:16,679 --> 00:07:18,160
To implement a new plan
56
00:07:18,160 --> 00:07:20,239
Instead of building on the existing
57
00:07:20,239 --> 00:07:22,440
Improve service quality and perfect system
58
00:07:22,440 --> 00:07:23,519
Very simple
59
00:07:23,519 --> 00:07:24,440
New market
60
00:07:24,440 --> 00:07:26,359
Newcomers who need to understand these markets
61
00:07:26,359 --> 00:07:28,880
Training new talents and improving service quality
62
00:07:28,880 --> 00:07:30,239
Not contradictory
63
00:07:30,480 --> 00:07:32,760
Put the cart before the horse
64
00:07:33,279 --> 00:07:34,359
Olson
65
00:07:51,079 --> 00:07:51,600
Ding Kai
66
00:07:55,279 --> 00:07:56,640
This voyage
67
00:07:56,640 --> 00:07:58,760
Have a special task for you
68
00:07:59,279 --> 00:08:00,000
What task is it
69
00:08:00,559 --> 00:08:03,720
Cruise ships have a very special culture
70
00:08:03,920 --> 00:08:05,239
In the entire maritime industry
71
00:08:05,239 --> 00:08:06,920
Is a unique event
72
00:08:07,040 --> 00:08:07,880
Do you mean
73
00:08:08,480 --> 00:08:09,559
Captain's dinner?
74
00:08:09,559 --> 00:08:11,040
Dinner for the Captain
75
00:08:12,559 --> 00:08:13,920
On the last night of the voyage
76
00:08:13,920 --> 00:08:15,119
Usually by me or Olson
77
00:08:15,119 --> 00:08:16,399
Personal selection dinner list
78
00:08:16,480 --> 00:08:17,000
but
79
00:08:17,000 --> 00:08:18,920
This time you come to choose the dinner guests
80
00:08:20,359 --> 00:08:21,200
But i just came
81
00:08:21,200 --> 00:08:22,760
For the cruise culture of the Ocean
82
00:08:23,880 --> 00:08:25,279
I don't think I know enough
83
00:08:25,279 --> 00:08:27,559
I think Ding Kai is right
84
00:08:27,559 --> 00:08:30,079
This has always been our most important activity
85
00:08:30,279 --> 00:08:31,320
It’s also an important tradition on board
86
00:08:31,679 --> 00:08:33,640
Hand over such an important task to a newcomer
87
00:08:33,640 --> 00:08:34,760
Will it cause
88
00:08:34,760 --> 00:08:37,479
What about the dissatisfaction of other old crew members
89
00:08:37,880 --> 00:08:38,960
Just because it's a newcomer
90
00:08:39,119 --> 00:08:40,559
So there will be no other worries
91
00:08:42,119 --> 00:08:44,000
Be sure to choose well
92
00:08:44,119 --> 00:08:45,000
remember
93
00:08:45,000 --> 00:08:46,960
The senior seaman on our cruise
94
00:08:46,960 --> 00:08:49,760
Not only need to be proficient in sailing technology
95
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
Also need to run an enterprise
96
00:08:50,760 --> 00:08:52,640
Strategy and vision
97
00:08:53,239 --> 00:08:53,960
this is us
98
00:08:53,960 --> 00:08:55,520
The biggest difference from seafarers on other ships
99
00:08:55,520 --> 00:08:56,799
This is our company
100
00:08:56,799 --> 00:08:58,599
The biggest difference from other companies
101
00:08:59,719 --> 00:09:00,200
understand
102
00:09:00,679 --> 00:09:02,320
Hope then
103
00:09:02,320 --> 00:09:06,239
You can make me meet the most special guests
104
00:09:06,640 --> 00:09:07,880
Thank you for your trust in me
105
00:09:08,679 --> 00:09:10,599
Believe me he can do it well
106
00:09:11,239 --> 00:09:12,320
Great
107
00:09:13,400 --> 00:09:15,000
Ding Kai come with me
108
00:09:25,400 --> 00:09:26,359
this time
109
00:09:26,359 --> 00:09:29,679
There is another special task for you
110
00:09:30,640 --> 00:09:31,239
what is it then
111
00:09:32,239 --> 00:09:34,159
We received a request from Interpol
112
00:09:34,159 --> 00:09:36,280
Assist them in detecting an economic fraud
113
00:09:36,719 --> 00:09:39,039
Scam group on board
114
00:09:39,039 --> 00:09:41,119
The scam gang is locked in
115
00:09:41,119 --> 00:09:42,679
Business Class of Baohua Travel Agency
116
00:09:42,679 --> 00:09:44,679
Interpol was also lurking on the ship
117
00:09:45,400 --> 00:09:46,320
for safety
118
00:09:46,320 --> 00:09:47,760
I haven't told us who the undercover agent is
119
00:09:49,599 --> 00:09:50,559
What do i need to do
120
00:09:53,679 --> 00:09:54,559
Once the police obtain conclusive evidence
121
00:09:54,559 --> 00:09:55,840
Will carry out arrests
122
00:09:55,840 --> 00:09:57,960
It is expected before the cruise ship leaves the next port
123
00:09:58,479 --> 00:10:01,039
Your job is to assist Interpol
124
00:10:01,039 --> 00:10:03,280
At the same time to ensure the safety of tourists
125
00:10:03,640 --> 00:10:04,359
understand
126
00:10:05,359 --> 00:10:07,359
Captain's dinner for this voyage
127
00:10:08,039 --> 00:10:10,239
Attending guests are selected by Ding Kai
128
00:10:11,559 --> 00:10:12,880
Captain's Dinner
129
00:10:13,359 --> 00:10:15,080
Ding Kai chooses guests
130
00:10:15,280 --> 00:10:16,400
You are not mistaken
131
00:10:17,719 --> 00:10:18,599
Our fleet
132
00:10:18,599 --> 00:10:20,239
When will there be a new mate?
133
00:10:20,239 --> 00:10:22,440
The precedent for choosing the captain's dinner guests
134
00:10:22,440 --> 00:10:23,400
Of course not
135
00:10:23,400 --> 00:10:24,640
So it's big news
136
00:10:24,640 --> 00:10:25,719
Captain's dinner
137
00:10:26,919 --> 00:10:28,479
What kind of people do you know
138
00:10:28,479 --> 00:10:29,919
Can you attend the captain's dinner?
139
00:10:30,440 --> 00:10:32,880
Stars and celebrities are only standard
140
00:10:32,880 --> 00:10:34,640
Some guests are your imagination
141
00:10:34,640 --> 00:10:35,840
Unimaginable
142
00:10:35,840 --> 00:10:36,359
last year
143
00:10:36,359 --> 00:10:37,679
Because of a word from a guest
144
00:10:37,679 --> 00:10:39,599
We added a new route
145
00:10:39,599 --> 00:10:41,679
What is the concept of the new route
146
00:10:41,679 --> 00:10:43,320
So these people are either noble or noble
147
00:10:43,760 --> 00:10:45,719
Oh my God
148
00:10:45,840 --> 00:10:47,760
Oh my God
149
00:10:47,760 --> 00:10:50,799
Let a new chief mate choose guests
150
00:10:50,799 --> 00:10:51,520
Explain what
151
00:10:51,520 --> 00:10:54,479
It shows that Drake trusts and respects Ding Kai very much.
152
00:10:54,479 --> 00:10:55,440
It used to be Olson
153
00:10:55,440 --> 00:10:56,919
Or Drake will pick it out himself, right?
154
00:10:56,919 --> 00:10:57,520
Correct
155
00:10:57,520 --> 00:10:58,559
Again
156
00:10:58,559 --> 00:10:59,840
Drake on a boat
157
00:10:59,840 --> 00:11:01,039
Equivalent to an enterprise
158
00:11:01,479 --> 00:11:02,559
Chief Executive Officer
159
00:11:03,640 --> 00:11:06,400
Many celebrities are usually inconspicuous
160
00:11:06,400 --> 00:11:08,239
Of course we little people
161
00:11:08,799 --> 00:11:09,760
I don't know even if I saw it
162
00:11:10,400 --> 00:11:11,679
Only when it comes to the dinner party will I know
163
00:11:12,320 --> 00:11:15,200
Probably the one that doesn’t show much dew
164
00:11:15,200 --> 00:11:16,559
Is the real boss
165
00:11:16,559 --> 00:11:18,080
I really look forward to Ding Kai
166
00:11:18,080 --> 00:11:19,520
Will pick which guests
167
00:11:21,000 --> 00:11:22,359
Maybe this is one time
168
00:11:22,359 --> 00:11:24,559
The dinner that changed the culture of the Ocean
169
00:11:55,840 --> 00:11:56,799
I want to ask you
170
00:11:57,239 --> 00:11:58,880
All lifeboats in this area
171
00:11:59,960 --> 00:12:01,760
Is it your responsibility to check
172
00:12:02,599 --> 00:12:03,080
Yes it is
173
00:12:04,559 --> 00:12:06,799
Should this roller skate be replaced?
174
00:12:08,559 --> 00:12:09,880
It hasn't expired yet, right?
175
00:12:10,119 --> 00:12:11,559
Have you checked with the engineering department?
176
00:12:12,280 --> 00:12:12,880
Is such that
177
00:12:13,719 --> 00:12:15,640
Because you just came here
178
00:12:15,640 --> 00:12:17,080
Shouldn't be so clear
179
00:12:17,080 --> 00:12:18,520
Our corporate regulations
180
00:12:18,679 --> 00:12:20,320
Our business
181
00:12:20,559 --> 00:12:21,559
Is ourselves
182
00:12:21,559 --> 00:12:23,039
Directly with immediate superiors
183
00:12:23,440 --> 00:12:24,400
Reporting
184
00:12:25,159 --> 00:12:25,719
Thank you
185
00:12:25,719 --> 00:12:26,320
Sorry to wait
186
00:12:28,280 --> 00:12:30,080
First of all, I don’t care who you report to
187
00:12:30,080 --> 00:12:31,000
But i want to tell you
188
00:12:31,000 --> 00:12:32,719
I'm the chief executive officer of this cruise ship
189
00:12:33,520 --> 00:12:34,479
I have responsibilities and obligations
190
00:12:35,400 --> 00:12:36,719
Eliminate any safety hazards
191
00:12:39,200 --> 00:12:39,719
Great
192
00:12:40,799 --> 00:12:42,159
Then i understand what you mean sir
193
00:12:42,520 --> 00:12:43,719
If you have any questions in the future
194
00:12:43,840 --> 00:12:46,039
Go and talk to my immediate superior
195
00:12:46,159 --> 00:12:46,919
Thank you sorry
196
00:12:47,400 --> 00:12:48,799
Who is your immediate superior?
197
00:12:48,919 --> 00:12:49,479
Allen
198
00:12:49,479 --> 00:12:50,080
Allen
199
00:12:50,719 --> 00:12:51,239
Great
200
00:12:54,359 --> 00:12:55,719
Not as good as me and the engineering department
201
00:12:55,719 --> 00:12:56,280
Let's communicate
202
00:13:03,640 --> 00:13:04,119
Correct
203
00:13:05,479 --> 00:13:06,960
It's this roller skating
204
00:13:08,719 --> 00:13:09,280
Check it for me
205
00:13:10,479 --> 00:13:11,119
So understand thank you
206
00:13:13,440 --> 00:13:14,960
I checked with the engineering department
207
00:13:15,719 --> 00:13:16,760
This roller skating
208
00:13:16,760 --> 00:13:20,599
Purchased and installed on March 4, 2016
209
00:13:20,599 --> 00:13:21,719
Follow a roller skating
210
00:13:21,719 --> 00:13:23,679
The normal shelf life is three years
211
00:13:23,679 --> 00:13:24,919
Although it has not expired
212
00:13:24,919 --> 00:13:26,599
But after all, this is a consumable
213
00:13:26,599 --> 00:13:28,359
It's right to be strict
214
00:13:28,359 --> 00:13:28,919
and so
215
00:13:28,919 --> 00:13:31,119
You can report to your immediate superior
216
00:13:31,119 --> 00:13:31,919
Tell him
217
00:13:31,919 --> 00:13:33,400
The roller skating here should be changed
218
00:13:45,960 --> 00:13:46,719
many things
219
00:13:47,280 --> 00:13:48,679
Not as simple as it seems
220
00:13:49,640 --> 00:13:51,679
Competition in the workplace is everywhere
221
00:13:54,799 --> 00:13:56,479
Actually, I’m so simple
222
00:13:57,559 --> 00:13:59,640
I just need to do what I have at hand
223
00:13:59,640 --> 00:14:00,799
That's enough
224
00:14:03,479 --> 00:14:04,320
May be me
225
00:14:04,320 --> 00:14:05,320
Isn't that ambitious?
226
00:14:06,520 --> 00:14:08,679
I just want to protect the sea in front of me
227
00:14:09,400 --> 00:14:10,679
And protect our ship
228
00:14:11,239 --> 00:14:11,919
That's enough
229
00:14:14,400 --> 00:14:14,880
I'll go work
230
00:14:15,479 --> 00:14:16,000
See you
231
00:14:34,799 --> 00:14:35,960
He's such a turbulent person
232
00:14:37,000 --> 00:14:38,679
He saved people and was investigated
233
00:14:38,679 --> 00:14:39,719
Almost fired
234
00:14:40,080 --> 00:14:40,640
correct
235
00:14:40,640 --> 00:14:42,919
It seems that he disobeyed the captain's order
236
00:14:44,880 --> 00:14:46,359
Fortunately, in the end there was no danger
237
00:14:48,080 --> 00:14:49,000
can not tell
238
00:14:50,159 --> 00:14:51,200
He has a personality
239
00:14:52,359 --> 00:14:53,119
correct
240
00:14:53,119 --> 00:14:54,359
Like his home
241
00:14:54,359 --> 00:14:57,200
There is a huge flower field on Chongming Island
242
00:14:57,679 --> 00:14:59,919
Supplying a lot of business for flower shops in the city
243
00:15:00,520 --> 00:15:01,440
Also opened one
244
00:15:01,440 --> 00:15:04,239
Super super beautiful homestay
245
00:15:05,039 --> 00:15:05,960
is it
246
00:15:05,960 --> 00:15:07,239
I haven't heard of it
247
00:15:07,760 --> 00:15:09,719
Yes, the conditions at home are very good
248
00:15:10,280 --> 00:15:12,239
It also looks very well protected
249
00:15:13,119 --> 00:15:14,880
It's not hypocritical at all
250
00:15:16,200 --> 00:15:17,080
Not just not hypocritical
251
00:15:18,280 --> 00:15:21,119
He was a man when he was saving
252
00:15:26,159 --> 00:15:27,039
what's happenin
253
00:15:27,400 --> 00:15:29,119
Are you busy this time on board?
254
00:15:30,080 --> 00:15:31,000
Look at your dark circles
255
00:15:31,520 --> 00:15:32,760
It's almost hanging on the ground
256
00:15:34,000 --> 00:15:34,960
Not good maintenance
257
00:15:35,479 --> 00:15:37,320
Cry after you are twenty-five
258
00:15:39,159 --> 00:15:40,280
Don't mention it
259
00:15:41,599 --> 00:15:43,320
I only sleep for three hours a day
260
00:15:44,159 --> 00:15:45,320
Bring a business class this time
261
00:15:45,799 --> 00:15:47,479
Tired than bringing children
262
00:15:47,479 --> 00:15:48,119
Business Class
263
00:15:49,159 --> 00:15:50,799
Is to teach you how to do business
264
00:15:51,320 --> 00:15:51,919
How to make money
265
00:15:53,520 --> 00:15:55,159
What kind of people are there
266
00:15:56,599 --> 00:15:57,719
housewife
267
00:15:57,719 --> 00:15:58,640
student
268
00:15:58,719 --> 00:15:59,440
Ordinary white-collar workers
269
00:16:00,039 --> 00:16:00,919
Start-up businessman
270
00:16:02,719 --> 00:16:04,599
Are all bosses with good looks
271
00:16:06,000 --> 00:16:06,520
Miss Xiong
272
00:16:07,080 --> 00:16:08,479
Press your room number
273
00:16:08,479 --> 00:16:09,960
Even number sits over here, odd number sits over there
274
00:16:10,559 --> 00:16:11,440
Then i sit there
275
00:16:11,919 --> 00:16:13,159
You are making an application
276
00:16:13,280 --> 00:16:13,880
Thank you
277
00:16:14,320 --> 00:16:15,320
Your room number is
278
00:16:15,320 --> 00:16:16,000
Double number
279
00:16:16,000 --> 00:16:16,479
sit
280
00:16:17,239 --> 00:16:18,119
Hello there
281
00:16:21,039 --> 00:16:22,640
Are there two other students who haven't been there?
282
00:16:22,640 --> 00:16:23,880
To Mr. Xu
283
00:16:23,880 --> 00:16:25,000
And Sister He Cai hasn't arrived yet
284
00:16:29,599 --> 00:16:30,119
Everybody
285
00:16:30,840 --> 00:16:31,760
Sorry
286
00:16:31,760 --> 00:16:34,000
I answered the phone and came late
287
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
My name is He Cai
288
00:16:35,520 --> 00:16:37,320
Thank you everyone for taking care of my mistakes
289
00:16:39,000 --> 00:16:39,520
Cai Jie
290
00:16:41,760 --> 00:16:42,760
Hello there
291
00:16:43,520 --> 00:16:44,239
Hello there
292
00:16:44,239 --> 00:16:45,880
Sister Cai, why are you here?
293
00:16:46,039 --> 00:16:48,039
I want people to be eye-catching
294
00:16:48,039 --> 00:16:50,440
Must be on stage at the right time
295
00:16:50,919 --> 00:16:52,239
This can make people remember
296
00:16:53,440 --> 00:16:54,200
Is anyone else here?
297
00:16:54,840 --> 00:16:55,719
President Xu hasn't arrived yet
298
00:16:56,599 --> 00:16:57,679
I'm still early
299
00:16:59,599 --> 00:17:01,840
This Xu always goes deeper than mine
300
00:17:10,680 --> 00:17:11,598
Good evening, everybody
301
00:17:11,598 --> 00:17:12,999
Welcome aboard the ocean
302
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
This is Annie Chen from the marketing department of the cruise company
303
00:17:15,118 --> 00:17:17,318
I am very happy to be able to talk to all the distinguished guests
304
00:17:17,319 --> 00:17:18,598
Have dinner together
305
00:17:18,598 --> 00:17:20,279
I also hope you can pass this time
306
00:17:20,280 --> 00:17:21,760
The most special opening event
307
00:17:21,760 --> 00:17:23,319
Get a unique
308
00:17:23,319 --> 00:17:24,358
MBA experience
309
00:17:24,358 --> 00:17:25,078
At the same time
310
00:17:25,079 --> 00:17:26,719
You can also enjoy to your heart's content
311
00:17:26,719 --> 00:17:27,520
The best service of our Ocean
312
00:17:27,520 --> 00:17:29,079
Enjoy the best service of our Ocean
313
00:17:29,079 --> 00:17:29,680
thank you all
314
00:17:32,520 --> 00:17:34,119
Hello everyone, my name is Xiong Kailin
315
00:17:34,119 --> 00:17:36,760
I’m Trajan Travel Service East China
316
00:17:36,760 --> 00:17:37,800
Deputy Director of Marketing
317
00:17:38,680 --> 00:17:39,359
thank you all
318
00:17:41,560 --> 00:17:43,359
Hello everyone, I'm Bai Jing
319
00:17:43,359 --> 00:17:45,520
I’m the person in charge of Runmeiquan brand mask
320
00:17:46,760 --> 00:17:48,599
Hello everyone, my name is Bailing
321
00:17:48,599 --> 00:17:49,920
I do internet
322
00:17:50,520 --> 00:17:52,560
My name is Wang Ben and I started writing programs
323
00:17:52,560 --> 00:17:54,239
Now working on a mobile takeaway app
324
00:17:54,439 --> 00:17:56,920
Hello everyone, I am Xiang Mu De
325
00:17:56,920 --> 00:17:58,520
I am engaged in Sino-Italian trade
326
00:17:58,520 --> 00:18:00,599
I have also done some international real estate business in recent years
327
00:18:00,599 --> 00:18:03,280
President and CEO of Italy Xinghao Group
328
00:18:03,959 --> 00:18:05,760
Fortune 500 companies
329
00:18:05,760 --> 00:18:08,319
He seems to be the strongest in this class
330
00:18:08,640 --> 00:18:10,800
I hope you all give me your advice
331
00:18:10,800 --> 00:18:11,280
Thanks a lot
332
00:18:13,599 --> 00:18:17,479
It seems that our class is really full of talents
333
00:18:17,479 --> 00:18:20,199
So please show your face now
334
00:18:20,199 --> 00:18:21,719
Raise your wine glasses
335
00:18:21,719 --> 00:18:24,560
Make a good start for our opening activities
336
00:18:24,560 --> 00:18:25,839
Come and come here for a good time
337
00:18:25,839 --> 00:18:27,239
Fortunately, fortunately, fortunately
338
00:18:29,680 --> 00:18:30,199
Tianyue
339
00:18:32,640 --> 00:18:34,359
Mr. Xu, you are finally here, please sit down
340
00:18:36,000 --> 00:18:37,040
Isn't this Mr. Xu
341
00:18:37,880 --> 00:18:38,719
Why are you here
342
00:18:40,280 --> 00:18:41,560
Fortunately, fortunately, fortunately
343
00:18:41,560 --> 00:18:42,479
Where do i sit
344
00:18:42,479 --> 00:18:43,400
Sit here
345
00:18:43,400 --> 00:18:44,199
Do you want me to sit down?
346
00:18:45,160 --> 00:18:46,000
Mr. Xu, you misunderstood
347
00:18:46,000 --> 00:18:47,680
Our Ocean is not on or off the table
348
00:18:47,680 --> 00:18:48,599
Everyone is the same
349
00:18:48,599 --> 00:18:51,239
We divide it by room number
350
00:18:51,239 --> 00:18:51,959
Don't get me wrong
351
00:18:51,959 --> 00:18:52,479
It's okay
352
00:18:53,160 --> 00:18:54,920
Mr. Xu mind getting on and off the table, right?
353
00:18:54,920 --> 00:18:55,880
I'll change with you
354
00:18:57,280 --> 00:18:58,280
Why sit there with me
355
00:19:05,520 --> 00:19:06,680
Hello
356
00:19:12,479 --> 00:19:14,119
Sorry everyone i came late today
357
00:19:14,119 --> 00:19:15,079
I punish myself for three cups first
358
00:19:24,680 --> 00:19:25,160
Great
359
00:19:27,959 --> 00:19:29,079
Mr. Xu is happy
360
00:19:29,760 --> 00:19:30,280
Brother Xu
361
00:19:31,079 --> 00:19:32,319
You are now developed
362
00:19:33,239 --> 00:19:34,160
Big brother
363
00:19:34,880 --> 00:19:36,280
It's also like You Rongyan, right?
364
00:19:36,880 --> 00:19:38,319
Back then, I gave it all
365
00:19:39,040 --> 00:19:40,199
It's not worth teaching you
366
00:19:40,520 --> 00:19:42,359
But there are two things you never learn
367
00:19:43,599 --> 00:19:45,599
Punctuality and integrity
368
00:19:45,800 --> 00:19:47,680
It's my fault for me to be late today
369
00:19:47,680 --> 00:19:48,319
But Mr. Wang
370
00:19:49,000 --> 00:19:50,079
Where are you yin and yang weird
371
00:19:50,079 --> 00:19:51,199
There is something in it
372
00:19:51,199 --> 00:19:51,959
Don't you forget
373
00:19:51,959 --> 00:19:54,079
You come out to represent the image of the company
374
00:19:54,079 --> 00:19:55,479
If you continue to fight like this, everyone won't look good
375
00:19:56,160 --> 00:19:57,839
Do you know whether it looks good or not
376
00:19:57,839 --> 00:19:59,280
You have to know if it looks good
377
00:19:59,280 --> 00:20:01,079
Can you make such little moves back then?
378
00:20:01,800 --> 00:20:03,439
I still treat you like a brother
379
00:20:03,959 --> 00:20:05,160
You made it clear
380
00:20:05,160 --> 00:20:06,319
What i did
381
00:20:06,319 --> 00:20:07,640
Everyone has something to say
382
00:20:07,640 --> 00:20:09,359
Don't hurt and calm down
383
00:20:09,359 --> 00:20:09,640
Wang Ben
384
00:20:09,640 --> 00:20:11,079
Are you full now?
385
00:20:11,079 --> 00:20:11,959
Don't you know
386
00:20:11,959 --> 00:20:12,959
You still want to hit me
387
00:20:12,959 --> 00:20:14,640
What else would you do besides stabbing a knife from behind
388
00:20:14,640 --> 00:20:16,520
How to influence the fair competition in the market
389
00:20:16,520 --> 00:20:17,439
Who told you that
390
00:20:17,439 --> 00:20:19,079
Degassed
391
00:20:19,239 --> 00:20:20,400
Quickly find the security
392
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
Don't don't don't make a noise
393
00:20:21,400 --> 00:20:22,119
What are you now
394
00:20:30,160 --> 00:20:31,880
What about the two of them
395
00:20:31,880 --> 00:20:33,280
They were sent to the security room
396
00:20:33,280 --> 00:20:35,439
Is it that serious? You need to be confined?
397
00:20:35,439 --> 00:20:36,800
Because the guest complained
398
00:20:36,800 --> 00:20:38,199
We have to deal with it seriously
399
00:20:39,079 --> 00:20:40,800
Can i go see them
400
00:20:43,280 --> 00:20:43,800
You like this
401
00:20:44,880 --> 00:20:46,640
You go straight from this place
402
00:20:46,640 --> 00:20:48,239
Don't look back after that door
403
00:20:48,800 --> 00:20:49,760
Keep going right again
404
00:20:50,599 --> 00:20:51,280
Are they there?
405
00:20:51,280 --> 00:20:52,040
Correct
406
00:20:54,239 --> 00:20:55,199
Which door
407
00:20:55,199 --> 00:20:56,800
Don't stop and keep going
408
00:20:59,959 --> 00:21:00,560
Annie
409
00:21:02,560 --> 00:21:06,000
You look familiar with the team leader
410
00:21:07,119 --> 00:21:08,839
I'm actually not familiar with her
411
00:21:08,839 --> 00:21:09,880
She is a new team leader
412
00:21:12,359 --> 00:21:14,640
But this girl is quite interesting
413
00:21:17,359 --> 00:21:18,160
what are you doing
414
00:21:18,800 --> 00:21:20,199
I just came out of the restaurant
415
00:21:20,199 --> 00:21:21,119
correct
416
00:21:21,119 --> 00:21:22,119
I happen to have something to ask you
417
00:21:53,239 --> 00:21:54,479
Twelfth floor area D
418
00:21:54,479 --> 00:21:56,640
A graffiti was found on the glass in the corridor
419
00:21:56,640 --> 00:21:58,520
Please send someone to handle it, thank you
420
00:22:02,560 --> 00:22:03,040
Where
421
00:22:04,280 --> 00:22:05,000
Right here
422
00:22:06,199 --> 00:22:07,280
I tried
423
00:22:07,280 --> 00:22:08,959
No tools are not very clean
424
00:22:09,839 --> 00:22:10,640
Have to trouble the cleaner
425
00:22:11,160 --> 00:22:13,760
The hotel department has checked before sailing
426
00:22:13,760 --> 00:22:15,079
I didn't even find it
427
00:22:15,079 --> 00:22:16,280
Too careless
428
00:22:16,280 --> 00:22:16,760
thank you
429
00:22:17,479 --> 00:22:17,959
you are welcome
430
00:22:21,000 --> 00:22:23,520
A graffiti found in the corridor of Area D on the 12th floor
431
00:22:23,520 --> 00:22:25,439
Please bring cleaning tools to the cleaning department
432
00:22:25,439 --> 00:22:25,920
Thank you
433
00:22:39,880 --> 00:22:40,800
Sorry
434
00:22:40,800 --> 00:22:41,520
My brothers are bothering you
435
00:22:41,520 --> 00:22:42,800
Sorry
436
00:22:42,920 --> 00:22:44,680
Get along well in the future
437
00:22:45,119 --> 00:22:46,760
Since it is a brother
438
00:22:46,760 --> 00:22:48,560
Just joking and be careful
439
00:22:48,560 --> 00:22:49,119
Yes Yes Yes
440
00:22:49,119 --> 00:22:50,079
Don't hurt your peace
441
00:22:50,079 --> 00:22:50,680
Yes Yes Yes
442
00:22:50,680 --> 00:22:51,520
Good talk good talk
443
00:22:51,520 --> 00:22:52,359
We are brothers
444
00:22:52,359 --> 00:22:53,199
It's fine
445
00:22:53,760 --> 00:22:54,599
Then we go first
446
00:22:54,599 --> 00:22:55,040
Bye bye
447
00:22:57,439 --> 00:22:58,439
Okay, Xu Dabao
448
00:22:59,000 --> 00:22:59,839
Thanks to you
449
00:23:00,439 --> 00:23:01,439
Almost left the confinement
450
00:23:02,319 --> 00:23:04,880
Your troublemaking skills have not diminished at all
451
00:23:04,880 --> 00:23:05,959
Who is the first to pick the two of us?
452
00:23:05,959 --> 00:23:06,680
Who do you think
453
00:23:07,400 --> 00:23:09,400
Who is stealing ideas with money?
454
00:23:10,239 --> 00:23:11,199
Okay don't make a noise
455
00:23:12,160 --> 00:23:13,680
Finally okay
456
00:23:13,680 --> 00:23:15,000
Have something to say
457
00:23:15,000 --> 00:23:16,079
This matter has nothing to do with you, right?
458
00:23:16,599 --> 00:23:17,839
Why do you arrange it for me
459
00:23:17,839 --> 00:23:18,680
Look down on me
460
00:23:18,680 --> 00:23:20,000
Okay, Xu Dabao
461
00:23:20,000 --> 00:23:21,319
Isn't it embarrassing enough?
462
00:23:21,319 --> 00:23:23,719
Ms. Anne said that she can get on and off the table.
463
00:23:23,719 --> 00:23:24,839
It's you
464
00:23:24,839 --> 00:23:25,760
Step back ten thousand steps
465
00:23:25,760 --> 00:23:26,760
That's the quality
466
00:23:26,760 --> 00:23:28,439
I tell you no one can afford
467
00:23:28,439 --> 00:23:29,000
What quality of me
468
00:23:29,000 --> 00:23:29,680
What quality are you
469
00:23:29,800 --> 00:23:30,400
What quality are you
470
00:23:30,400 --> 00:23:30,959
Why did you continue to make noise?
471
00:23:30,959 --> 00:23:32,800
Stop arguing and noisy again. I'll call the security manager
472
00:23:32,800 --> 00:23:34,319
Screaming, what's the matter, we are afraid
473
00:23:36,719 --> 00:23:38,239
What's the matter are you looking for me
474
00:23:39,000 --> 00:23:39,479
Didn't find you
475
00:23:39,479 --> 00:23:39,839
No no
476
00:23:39,839 --> 00:23:41,119
We are discussing where to eat
477
00:23:41,119 --> 00:23:42,119
Yes yes yes eat
478
00:23:42,119 --> 00:23:43,000
Walk around
479
00:23:43,000 --> 00:23:43,920
You are busy
480
00:23:45,680 --> 00:23:47,439
Let me tell you this is the place
481
00:23:55,319 --> 00:23:56,079
Xiang Zong
482
00:23:58,000 --> 00:23:58,880
Can i sit down
483
00:23:58,880 --> 00:23:59,400
of course
484
00:24:01,680 --> 00:24:02,839
We really have fate
485
00:24:03,640 --> 00:24:05,719
I used to be emailed
486
00:24:05,719 --> 00:24:08,319
I finally have a chance to see the true Buddha today
487
00:24:08,599 --> 00:24:10,479
By the way, this is what I did before
488
00:24:10,479 --> 00:24:12,280
South European route development plan
489
00:24:12,280 --> 00:24:13,119
Take a look
490
00:24:13,800 --> 00:24:15,839
See if it’s suitable for your company’s plan
491
00:24:16,479 --> 00:24:17,000
Look over here
492
00:24:24,040 --> 00:24:24,560
Cai Jie
493
00:24:25,119 --> 00:24:26,239
Scared me
494
00:24:29,359 --> 00:24:31,479
I ran into Teacher Lin just now
495
00:24:31,479 --> 00:24:32,280
I confirmed with him
496
00:24:32,280 --> 00:24:33,239
Class starts tomorrow
497
00:24:33,239 --> 00:24:33,839
All the way
498
00:24:34,920 --> 00:24:37,479
Now I am a member of the team and you are the leader
499
00:24:38,040 --> 00:24:40,640
There are many things that require you to be on your own
500
00:24:40,640 --> 00:24:41,280
Do you understand
501
00:24:49,560 --> 00:24:51,000
Tianyue, come out with me
502
00:24:58,000 --> 00:24:58,760
Walk around
503
00:24:59,760 --> 00:25:00,719
Sister Cai, what's the matter?
504
00:25:01,479 --> 00:25:04,040
Haven't I forgotten what I told you before boarding?
505
00:25:04,040 --> 00:25:04,839
Did not forget
506
00:25:04,839 --> 00:25:06,280
Let me remind you
507
00:25:06,280 --> 00:25:08,439
That Xiong Kailin is now trying to
508
00:25:08,439 --> 00:25:09,640
Wooing Mude
509
00:25:09,640 --> 00:25:11,800
Take advantage of our Baohua event
510
00:25:11,800 --> 00:25:13,000
Digging for customers
511
00:25:13,959 --> 00:25:15,640
A company that's so big
512
00:25:15,640 --> 00:25:17,160
As for grabbing customers from us?
513
00:25:17,160 --> 00:25:18,319
What do you know
514
00:25:18,520 --> 00:25:20,560
Do you still have a branch office if you grab customers?
515
00:25:20,839 --> 00:25:22,920
Ren Xiang always doesn’t know much about the Chinese market
516
00:25:22,920 --> 00:25:24,319
In case of being fooled by that woman
517
00:25:24,560 --> 00:25:25,520
Isn't our Baohua
518
00:25:25,520 --> 00:25:26,719
Lost a good opportunity
519
00:25:27,000 --> 00:25:27,839
and so
520
00:25:27,839 --> 00:25:29,719
So you should be very clear about what to do
521
00:25:31,040 --> 00:25:31,599
clear
522
00:25:32,199 --> 00:25:34,160
I want to dismantle it without hesitation
523
00:25:36,160 --> 00:25:36,640
Cai Jie
524
00:25:37,160 --> 00:25:39,000
Are you interested in this project?
525
00:25:39,000 --> 00:25:40,800
I still like Xiang Mu De
526
00:25:40,800 --> 00:25:41,319
of course
527
00:25:42,479 --> 00:25:44,640
All projects are to be taken
528
00:25:45,079 --> 00:25:46,160
One can't be less
529
00:25:47,119 --> 00:25:47,800
Remember?
530
00:25:47,800 --> 00:25:49,479
Understand it's on me
531
00:25:49,680 --> 00:25:50,199
go
532
00:25:51,400 --> 00:25:52,400
We really fell in love
533
00:25:53,040 --> 00:25:54,239
I should look for more opportunities next time
534
00:25:54,239 --> 00:25:55,359
Have a good chat
535
00:25:55,359 --> 00:25:55,800
of course
536
00:25:56,520 --> 00:25:57,560
According to today's efficiency
537
00:25:57,560 --> 00:25:59,400
I am full of confidence in the cooperation between us
538
00:25:59,400 --> 00:26:00,640
And there will be a lot of
539
00:26:01,479 --> 00:26:02,640
Little girl, what are you
540
00:26:03,640 --> 00:26:04,560
I'm sorry
541
00:26:06,359 --> 00:26:07,520
What about me
542
00:26:10,520 --> 00:26:12,680
There seems to be a problem with your information
543
00:26:12,680 --> 00:26:14,160
Need to verify
544
00:26:15,000 --> 00:26:17,079
Otherwise, let’s do it today
545
00:26:17,079 --> 00:26:18,199
It's time for my fitness
546
00:26:19,079 --> 00:26:19,599
Great
547
00:26:20,000 --> 00:26:20,680
Goodbye
548
00:26:21,520 --> 00:26:22,280
Let's talk back
549
00:26:30,199 --> 00:26:30,719
data
550
00:26:31,400 --> 00:26:31,959
data
551
00:26:34,800 --> 00:26:35,599
Small leader
552
00:26:36,359 --> 00:26:38,040
It's really time for your information to come
553
00:26:39,119 --> 00:26:40,479
Sorry to interrupt
554
00:26:40,479 --> 00:26:41,839
Stop talking
555
00:26:41,839 --> 00:26:44,199
See you with a better vision in the future
556
00:26:44,920 --> 00:26:45,920
I have to have a dim eyes
557
00:26:46,880 --> 00:26:48,680
Don't mess with other people's affairs indiscriminately
558
00:26:49,599 --> 00:26:50,319
otherwise
559
00:26:51,119 --> 00:26:54,079
It's not convenient for others or for yourself
560
00:26:57,640 --> 00:26:58,119
no problem
561
00:27:00,880 --> 00:27:01,359
Thank you
562
00:27:37,400 --> 00:27:38,119
Xiang Zong
563
00:27:39,359 --> 00:27:40,560
Sorry to disturb
564
00:27:41,280 --> 00:27:42,800
Can you help me see me
565
00:27:43,839 --> 00:27:44,880
Right posture
566
00:27:47,680 --> 00:27:48,880
You are easily injured like this
567
00:27:49,719 --> 00:27:50,520
I teach you
568
00:27:51,079 --> 00:27:51,599
Great
569
00:27:52,920 --> 00:27:53,439
Lower
570
00:27:57,520 --> 00:27:58,920
Get better
571
00:28:12,680 --> 00:28:13,199
May I
572
00:28:16,520 --> 00:28:17,040
well
573
00:28:37,839 --> 00:28:38,880
In our industry
574
00:28:38,959 --> 00:28:40,359
I have left other companies far behind
575
00:28:40,359 --> 00:28:42,199
And they want to surpass our current results
576
00:28:42,199 --> 00:28:43,479
Simply impossible
577
00:28:43,560 --> 00:28:44,680
Give them another two years
578
00:28:44,680 --> 00:28:45,319
They can't do it
579
00:28:45,319 --> 00:28:46,439
Our company's current results
580
00:28:59,839 --> 00:29:01,160
Ok ok everyone
581
00:29:01,160 --> 00:29:02,479
Let's start class below
582
00:29:04,719 --> 00:29:05,880
Hello everyone
583
00:29:05,880 --> 00:29:08,560
Today is our first class officially opened
584
00:29:09,479 --> 00:29:12,160
Let’s all talk about the purpose of coming here.
585
00:29:12,400 --> 00:29:13,280
Talk about it all
586
00:29:14,079 --> 00:29:14,680
People
587
00:29:14,680 --> 00:29:16,199
You need to keep learning to make progress
588
00:29:16,560 --> 00:29:18,640
I want to learn from all the seniors
589
00:29:18,640 --> 00:29:20,959
How to protect your legitimate rights and interests
590
00:29:22,800 --> 00:29:24,319
Then follow your words
591
00:29:24,319 --> 00:29:26,079
Should I study too
592
00:29:26,079 --> 00:29:28,359
How to prevent subordinates from plagiarizing ideas
593
00:29:28,359 --> 00:29:29,760
In fact, there are some companies
594
00:29:30,280 --> 00:29:32,280
I'm afraid that others will take my own things
595
00:29:32,280 --> 00:29:33,800
I'm protecting the palm of my hand
596
00:29:34,319 --> 00:29:35,560
Small benefits of sesame
597
00:29:35,560 --> 00:29:36,319
Leave it to me
598
00:29:36,319 --> 00:29:37,439
Companies like this
599
00:29:37,439 --> 00:29:38,040
Sooner or later
600
00:29:38,520 --> 00:29:40,280
Why should those companies be cautious?
601
00:29:41,439 --> 00:29:43,520
It's because there are some malicious people
602
00:29:44,040 --> 00:29:46,439
Always trying to make some unruly ideas
603
00:29:46,439 --> 00:29:48,119
If everyone is open and honest
604
00:29:48,880 --> 00:29:50,560
No business secrets
605
00:29:50,560 --> 00:29:51,479
What do you mean, Mr. Xu
606
00:29:52,199 --> 00:29:53,680
You were financially opaque
607
00:29:54,640 --> 00:29:56,160
What's more than just a word
608
00:29:56,160 --> 00:29:57,239
And keep one hand
609
00:29:57,239 --> 00:29:58,359
As one of the shareholders of the company
610
00:29:58,359 --> 00:29:59,119
very messy
611
00:29:59,119 --> 00:30:00,839
I have the right to understand all aspects of the company
612
00:30:00,839 --> 00:30:01,560
And every detail
613
00:30:02,359 --> 00:30:04,319
So you two are partners
614
00:30:04,319 --> 00:30:05,520
I was blind
615
00:30:05,520 --> 00:30:06,640
Everyone can ask Mr. Xu
616
00:30:07,560 --> 00:30:09,119
Is the teller his sister-in-law?
617
00:30:09,119 --> 00:30:10,680
Every company detail
618
00:30:10,680 --> 00:30:11,920
She doesn't tell you secretly
619
00:30:11,920 --> 00:30:13,239
Is the financial manager or your cousin?
620
00:30:13,839 --> 00:30:14,719
what happened
621
00:30:14,719 --> 00:30:15,599
Are you pulling your cousin?
622
00:30:15,599 --> 00:30:16,839
Whispering next to me
623
00:30:16,839 --> 00:30:18,160
You let everyone comment
624
00:30:18,160 --> 00:30:19,319
How can you cooperate like this?
625
00:30:20,640 --> 00:30:21,160
Xu Dabao
626
00:30:22,800 --> 00:30:23,719
Since you talked today
627
00:30:23,719 --> 00:30:24,959
It's all here
628
00:30:25,239 --> 00:30:27,040
Then we will let everyone comment
629
00:30:27,040 --> 00:30:29,680
Yes, we used to be very good friends
630
00:30:29,680 --> 00:30:30,760
partner
631
00:30:30,760 --> 00:30:32,160
But because of him
632
00:30:32,319 --> 00:30:34,640
Took away 80% of the company’s customers
633
00:30:34,640 --> 00:30:36,000
Start over
634
00:30:36,680 --> 00:30:37,520
Even more ridiculous is
635
00:30:37,520 --> 00:30:39,280
Is my company full of names?
636
00:30:39,280 --> 00:30:39,800
He immediately named
637
00:30:40,400 --> 00:30:40,920
Are you holding up?
638
00:30:41,560 --> 00:30:42,040
Xu Dabao
639
00:30:42,560 --> 00:30:44,239
Are you full?
640
00:30:44,239 --> 00:30:46,400
I don’t know if you are full, right?
641
00:30:46,719 --> 00:30:48,640
Doing business is based on ability
642
00:30:48,839 --> 00:30:49,560
What do you have
643
00:30:50,280 --> 00:30:52,439
What can you do besides plagiarizing you
644
00:30:52,439 --> 00:30:53,280
stop fighting
645
00:30:55,439 --> 00:30:57,199
Sit down sit down
646
00:31:01,760 --> 00:31:03,560
Thanks to Mr. Xu and Mr. Wang
647
00:31:03,560 --> 00:31:05,839
Bring us a very good hot spot
648
00:31:05,839 --> 00:31:07,520
So I hope everyone
649
00:31:07,520 --> 00:31:09,800
Say whatever you can think of
650
00:31:09,800 --> 00:31:10,560
Open chat
651
00:31:14,359 --> 00:31:15,040
Hide wife
652
00:31:17,439 --> 00:31:19,400
I'm here to hide from my wife
653
00:31:20,479 --> 00:31:22,119
This is really a reason
654
00:31:23,479 --> 00:31:24,280
Kidding
655
00:31:25,000 --> 00:31:25,880
I'm here
656
00:31:25,880 --> 00:31:28,199
In fact, the ultimate goal is
657
00:31:28,199 --> 00:31:31,439
Looking for companies with potential and future prospects
658
00:31:31,439 --> 00:31:32,760
And partners
659
00:31:32,760 --> 00:31:34,880
Just let me see your strength
660
00:31:34,880 --> 00:31:37,119
Money is not a problem
661
00:31:40,119 --> 00:31:40,839
I have a question
662
00:31:41,479 --> 00:31:42,000
Please say
663
00:31:42,760 --> 00:31:44,239
As far as I'm concerned
664
00:31:44,239 --> 00:31:46,280
I did come with the purpose of learning
665
00:31:46,800 --> 00:31:49,199
Expand your network and expand your resources
666
00:31:49,520 --> 00:31:50,520
This is the way to learn
667
00:31:51,280 --> 00:31:52,520
As an international investor
668
00:31:53,280 --> 00:31:55,599
Build a bridge for Sino-foreign joint venture communication
669
00:31:56,719 --> 00:31:58,199
This is my lifelong goal
670
00:32:03,680 --> 00:32:05,239
Mr. Xiang, you said so well
671
00:32:06,079 --> 00:32:06,839
in fact
672
00:32:07,000 --> 00:32:09,040
My goal is very clear
673
00:32:09,359 --> 00:32:11,479
General Xiang's character and talent
674
00:32:11,479 --> 00:32:14,439
Is the most important reason for me to follow
675
00:32:15,719 --> 00:32:18,439
It can also be said to be the only reason
676
00:32:24,520 --> 00:32:26,199
Let's say the purpose is not pure
677
00:32:26,199 --> 00:32:27,239
I think
678
00:32:27,239 --> 00:32:29,920
I am the one with the most impure purpose
679
00:32:29,920 --> 00:32:32,920
Usually stay at home and stay at home
680
00:32:33,040 --> 00:32:34,599
Reading book cooking
681
00:32:35,239 --> 00:32:37,760
So I want to take this opportunity to come out and have a look
682
00:32:38,319 --> 00:32:39,280
Learn things
683
00:32:40,119 --> 00:32:41,079
That's secondary
684
00:32:47,880 --> 00:32:49,000
Just now everyone
685
00:32:49,400 --> 00:32:51,560
Have already said the purpose of studying here
686
00:32:52,439 --> 00:32:53,560
Let me say something too
687
00:32:56,439 --> 00:32:58,319
I like learning
688
00:32:58,719 --> 00:33:00,560
Also very good at learning
689
00:33:00,560 --> 00:33:02,920
Actually I really envy you
690
00:33:02,920 --> 00:33:05,079
You can learn while traveling
691
00:33:05,079 --> 00:33:06,280
This for me
692
00:33:06,280 --> 00:33:08,520
It's a luxury that I can't even think of
693
00:33:10,160 --> 00:33:13,160
I saw here from all walks of life
694
00:33:13,760 --> 00:33:16,920
You guys who have a lot of experience and experience
695
00:33:16,920 --> 00:33:17,880
gather together
696
00:33:17,880 --> 00:33:20,479
Collision of ideas and values
697
00:33:20,479 --> 00:33:22,160
This has really benefited me
698
00:33:23,160 --> 00:33:24,800
Everyone's speech just now
699
00:33:24,800 --> 00:33:27,160
I think all of them are inspiring to me
700
00:33:28,199 --> 00:33:30,719
This is the most rewarding day since I got on the boat
701
00:33:30,719 --> 00:33:31,439
thank you all
702
00:33:51,520 --> 00:33:52,400
Tianyue
703
00:33:52,400 --> 00:33:53,079
Grandma Hu
704
00:33:53,079 --> 00:33:54,199
Come come come come come come
705
00:33:54,920 --> 00:33:56,119
I'm so sorry
706
00:33:56,119 --> 00:33:57,839
I got dizzy as soon as I boarded the boat
707
00:33:57,839 --> 00:33:59,680
I didn't have time to see your second elder
708
00:33:59,680 --> 00:34:01,640
Be busy, be busy
709
00:34:01,640 --> 00:34:02,680
Young man
710
00:34:02,680 --> 00:34:03,400
correct
711
00:34:03,400 --> 00:34:05,199
I took two massage coupons upstairs
712
00:34:05,880 --> 00:34:06,359
Do spa
713
00:34:07,079 --> 00:34:08,040
You guys enjoy it
714
00:34:08,600 --> 00:34:09,719
Thank you
715
00:34:09,719 --> 00:34:10,520
You're welcome
716
00:34:10,520 --> 00:34:11,080
Old man
717
00:34:11,080 --> 00:34:11,679
Who
718
00:34:12,360 --> 00:34:13,959
Girl Tianyue saw us coming
719
00:34:15,000 --> 00:34:15,520
Tianyue
720
00:34:16,679 --> 00:34:17,280
Who is Tianyue?
721
00:34:18,600 --> 00:34:19,639
Sorry, Tianyue
722
00:34:20,719 --> 00:34:23,040
He still talked to me for the first two days and he missed you
723
00:34:23,040 --> 00:34:25,040
You see, now people stand in front of him
724
00:34:25,040 --> 00:34:26,199
He can't see it anymore
725
00:34:27,040 --> 00:34:30,520
Your grandpa Jiang’s selflessness is getting bigger and bigger recently
726
00:34:30,520 --> 00:34:32,320
You have to follow when you go out
727
00:34:32,320 --> 00:34:34,719
Otherwise, I'll run away in a minute
728
00:34:35,879 --> 00:34:36,959
So serious
729
00:34:37,159 --> 00:34:38,280
It's so serious
730
00:34:41,280 --> 00:34:42,600
I am teasing you
731
00:34:42,918 --> 00:34:44,359
I really thought I was always confused
732
00:34:45,520 --> 00:34:46,120
Tianyue
733
00:34:46,639 --> 00:34:47,840
I haven't seen you for a long time
734
00:34:48,438 --> 00:34:49,638
I miss you all
735
00:34:49,639 --> 00:34:50,800
I miss you too
736
00:34:51,438 --> 00:34:52,279
Who is here
737
00:34:52,280 --> 00:34:53,280
I'm going to drive me to drive me
738
00:34:54,159 --> 00:34:54,679
Who
739
00:34:55,159 --> 00:34:56,239
I said why don't you know each other
740
00:34:59,000 --> 00:35:00,320
It is you
741
00:35:00,320 --> 00:35:01,520
Let me see grandpa and grandma
742
00:35:02,959 --> 00:35:05,239
I thought Ding Kai was here
743
00:35:05,239 --> 00:35:06,040
Is such that
744
00:35:06,040 --> 00:35:06,919
Grandpa Jiang and Grandma Hu
745
00:35:06,919 --> 00:35:08,760
I came here to talk to your old man
746
00:35:08,800 --> 00:35:10,320
Participate in boat activities in two days
747
00:35:10,320 --> 00:35:11,360
You need to wear a formal attire
748
00:35:13,439 --> 00:35:14,520
Wear formal attire
749
00:35:15,560 --> 00:35:17,080
Remember to wear formal clothes
750
00:35:17,080 --> 00:35:17,959
Wear formal attire
751
00:35:18,439 --> 00:35:20,199
Okay, thank you
752
00:35:20,840 --> 00:35:22,479
You're welcome, I'm going to work on other things first
753
00:35:22,479 --> 00:35:23,080
You guys keep talking
754
00:35:23,679 --> 00:35:25,000
Let me go with you
755
00:35:25,000 --> 00:35:26,040
Sit down and eat some fruit
756
00:35:26,040 --> 00:35:26,399
no need
757
00:35:26,399 --> 00:35:26,919
grandparents
758
00:35:26,919 --> 00:35:27,520
I'm leaving now too
759
00:35:27,520 --> 00:35:28,000
Great
760
00:35:30,159 --> 00:35:32,399
Thank you for the ferry tickets for grandparents
761
00:35:33,280 --> 00:35:35,000
Don't be so polite
762
00:35:35,000 --> 00:35:37,360
I want to ask you to help
763
00:35:38,320 --> 00:35:39,320
you said
764
00:35:46,239 --> 00:35:46,919
what's up
765
00:35:57,959 --> 00:36:00,199
Didn’t this graffiti be cleaned up two days ago?
766
00:36:00,399 --> 00:36:01,360
How come out again
767
00:36:02,560 --> 00:36:03,399
Is it a prank
768
00:36:07,719 --> 00:36:09,000
It doesn't seem to have any special meaning
769
00:36:11,040 --> 00:36:12,639
It definitely makes sense
770
00:36:12,639 --> 00:36:13,120
look
771
00:36:14,439 --> 00:36:16,159
This upturned corner
772
00:36:16,679 --> 00:36:19,800
Doesn’t look like the kind of antenna that receives into outer space
773
00:36:21,600 --> 00:36:22,199
This must be
774
00:36:22,199 --> 00:36:23,760
The mark left by the UFO
775
00:36:28,000 --> 00:36:29,120
Hashmi Hashmi
776
00:36:29,120 --> 00:36:31,520
You send someone to the deck to clean up the graffiti
777
00:36:38,360 --> 00:36:39,479
A little strange indeed
778
00:36:56,199 --> 00:36:57,000
What is this like
779
00:36:57,560 --> 00:36:58,520
Alien
780
00:36:58,520 --> 00:36:59,040
UFO
781
00:36:59,679 --> 00:37:00,320
It's still a small animal
782
00:37:02,639 --> 00:37:03,280
can not see clearly
783
00:37:05,639 --> 00:37:06,320
Still moving
784
00:37:07,639 --> 00:37:08,959
Is it just as Laishan said
785
00:37:09,840 --> 00:37:11,479
This is a mark left by aliens
786
00:37:13,320 --> 00:37:15,120
Lai Shen can talk nonsense by himself
787
00:37:15,840 --> 00:37:18,120
But don’t go to the tourist area to spread
788
00:37:18,120 --> 00:37:21,239
Cause unnecessary speculation and panic
789
00:37:21,800 --> 00:37:23,639
I will pay more attention during this time
790
00:37:40,439 --> 00:37:41,679
Old man
791
00:37:42,080 --> 00:37:45,479
I rummaged through no formal wear
792
00:37:46,479 --> 00:37:48,360
I think this dress is pretty good
793
00:37:48,360 --> 00:37:50,199
Clean and not afraid of people making jokes
794
00:37:50,199 --> 00:37:50,800
All said
795
00:37:50,800 --> 00:37:53,439
You must wear formal attire to attend this banquet
796
00:37:53,439 --> 00:37:55,360
Ding Kai kindly arranged for us
797
00:37:55,360 --> 00:37:56,439
If we don't wear formal clothes
798
00:37:56,959 --> 00:37:58,040
Make people embarrassed
799
00:37:58,040 --> 00:37:59,520
I didn't turn it over
800
00:37:59,520 --> 00:38:01,239
We didn't bring formal clothes
801
00:38:01,239 --> 00:38:02,639
You, you, look at that cabinet
802
00:38:02,639 --> 00:38:04,000
I also turned over this cabinet
803
00:38:04,000 --> 00:38:05,280
I turned it over last night
804
00:38:05,280 --> 00:38:06,199
You go see
805
00:38:08,320 --> 00:38:10,239
I'm not as knowledgeable as you
806
00:38:10,239 --> 00:38:11,239
I'll look for it again
807
00:38:21,280 --> 00:38:22,360
This for me
808
00:38:22,360 --> 00:38:23,199
Open open
809
00:38:25,000 --> 00:38:25,879
Open it
810
00:38:33,120 --> 00:38:34,520
So many years
811
00:38:35,080 --> 00:38:37,639
I didn't give you a good dress
812
00:38:38,320 --> 00:38:39,280
How sorry
813
00:38:40,600 --> 00:38:41,840
Make up this time
814
00:39:09,280 --> 00:39:10,120
come
815
00:39:12,159 --> 00:39:13,439
Open a bit
816
00:39:16,479 --> 00:39:17,439
Black, slow down
817
00:39:24,600 --> 00:39:25,399
You slow down
818
00:39:31,760 --> 00:39:32,399
I'm coming
819
00:39:35,320 --> 00:39:36,600
Such a big theater
820
00:39:37,439 --> 00:39:38,479
No one
821
00:39:40,280 --> 00:39:41,760
Are we here early
822
00:39:43,040 --> 00:39:44,280
Come early
823
00:39:44,280 --> 00:39:45,679
Come, let's sit in front
824
00:39:49,000 --> 00:39:49,520
You sit
825
00:39:52,879 --> 00:39:54,439
Let's stand here and can't see us
826
00:39:54,439 --> 00:39:56,919
You should be able to see it a little further
827
00:40:12,120 --> 00:40:13,679
look
828
00:40:56,639 --> 00:40:58,040
This is me back then
829
00:40:58,760 --> 00:41:00,439
This is you back then
830
00:41:07,159 --> 00:41:08,959
Things are not
831
00:41:11,520 --> 00:41:14,080
I have always owed you a lot
832
00:41:16,560 --> 00:41:17,840
I remember
833
00:41:23,959 --> 00:41:24,879
All these years
834
00:41:27,159 --> 00:41:30,320
I know it's not easy for you
835
00:41:34,280 --> 00:41:35,399
I want to promise you
836
00:41:38,199 --> 00:41:39,080
I want to change
837
00:41:40,399 --> 00:41:41,199
Come to spoil you
838
00:41:44,639 --> 00:41:45,239
OK
51777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.