All language subtitles for No.Resolution.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,072 --> 00:00:06,340 (chopping) 2 00:00:15,616 --> 00:00:17,651 (chopping) 3 00:00:20,321 --> 00:00:23,257 (doorbell ringing) 4 00:00:39,307 --> 00:00:40,508 - Happy New Year. 5 00:00:40,541 --> 00:00:41,475 - Sharon. 6 00:00:41,509 --> 00:00:42,443 - Is my little man around? 7 00:00:42,476 --> 00:00:43,611 - Uh no, he's actually not, 8 00:00:43,644 --> 00:00:45,646 but he should be any minute. 9 00:00:45,679 --> 00:00:48,516 - Oh, I gotta give him his New Year's present. 10 00:00:48,549 --> 00:00:49,350 - Right. 11 00:00:49,383 --> 00:00:50,318 His New Year's present. 12 00:00:50,351 --> 00:00:51,852 - Sure, silly. 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,222 I get him one every year. 14 00:00:54,255 --> 00:00:56,524 Let's see, what did I get him last year? 15 00:00:56,557 --> 00:00:57,591 Oh. 16 00:00:57,625 --> 00:01:00,428 The silk boxer shorts I got him. 17 00:01:03,731 --> 00:01:05,699 Hey, what do we have here? 18 00:01:06,667 --> 00:01:08,769 Some gobble gobble? 19 00:01:08,802 --> 00:01:11,439 It's New Year's, not Thanksgiving. 20 00:01:11,472 --> 00:01:14,108 - Yeah, I thought it would be a nice holiday dish. 21 00:01:14,142 --> 00:01:18,312 - Oh, honey, you cook it that way you're gonna dry it out. 22 00:01:20,748 --> 00:01:22,216 - Did you, 23 00:01:22,250 --> 00:01:23,517 can you stay for dinner? 24 00:01:23,551 --> 00:01:24,352 - Hm? 25 00:01:24,385 --> 00:01:25,186 No, no, no. 26 00:01:25,219 --> 00:01:26,720 You two go ahead. 27 00:01:26,754 --> 00:01:28,456 Ken's taking me to one of those shi-shi restaurants 28 00:01:28,489 --> 00:01:30,724 he's always so excited about. 29 00:01:30,758 --> 00:01:33,227 Made reservations months ago. 30 00:01:33,261 --> 00:01:34,094 Mm. 31 00:01:34,828 --> 00:01:35,629 Mm. 32 00:01:35,663 --> 00:01:37,365 Speaking of which, 33 00:01:38,566 --> 00:01:40,534 what's the date of the wedding again? 34 00:01:40,568 --> 00:01:42,270 - August 27th. 35 00:01:42,303 --> 00:01:43,537 - I knew it. 36 00:01:43,571 --> 00:01:46,307 Can't make it, you'll have to reschedule. 37 00:01:46,340 --> 00:01:47,441 - Reschedule? 38 00:01:48,576 --> 00:01:50,411 But you said you were free all summer. 39 00:01:50,444 --> 00:01:51,712 - Well I am. 40 00:01:51,745 --> 00:01:53,181 We were. 41 00:01:53,214 --> 00:01:55,183 But, Ken's got this cruise voucher and that's 42 00:01:55,216 --> 00:01:58,186 the only weekend they can take us before it expires. 43 00:01:58,219 --> 00:02:00,788 - But I've already booked the hall and everything. 44 00:02:00,821 --> 00:02:03,491 - So, book another weekend. 45 00:02:03,524 --> 00:02:05,293 Don't worry so much. 46 00:02:05,326 --> 00:02:07,161 It's still a ways off. 47 00:02:08,762 --> 00:02:10,398 Look, 48 00:02:10,431 --> 00:02:14,435 there is no way I am missing my only child's wedding. 49 00:02:14,468 --> 00:02:17,538 You have to reschedule, end of story. 50 00:02:19,540 --> 00:02:20,741 So, 51 00:02:20,774 --> 00:02:22,776 how is the baby? 52 00:02:22,810 --> 00:02:24,578 Happy and healthy? 53 00:02:24,612 --> 00:02:27,315 Oh yeah, he's coming along alright. 54 00:02:27,348 --> 00:02:28,649 God, I can't believe my little man 55 00:02:28,682 --> 00:02:29,917 is having a baby. 56 00:02:34,388 --> 00:02:35,223 Come on. 57 00:02:35,856 --> 00:02:36,690 Loosen up. 58 00:02:38,659 --> 00:02:41,262 You're liable to scare him off with an attitude like that. 59 00:02:41,295 --> 00:02:42,630 Don't you think? 60 00:02:49,237 --> 00:02:50,671 - Thanks, Sharon. 61 00:02:56,844 --> 00:02:59,447 (slow instrumental music) 62 00:02:59,480 --> 00:03:01,749 (grumbling) 63 00:03:02,683 --> 00:03:06,854 (stomping) (grumbling) 64 00:03:09,557 --> 00:03:12,860 (slow instrumental music) 65 00:03:24,705 --> 00:03:27,741 (slow, tinkling music) 66 00:03:38,752 --> 00:03:42,723 * I get so restless I feel trapped inside my body 67 00:03:46,827 --> 00:03:50,898 * Won't someone reach out 68 00:03:50,931 --> 00:03:53,267 * And rescue me 69 00:03:53,301 --> 00:03:55,703 * I can't settle down, settle down, settle down 70 00:03:55,736 --> 00:03:59,307 * Settle down, settle down 71 00:04:02,643 --> 00:04:04,512 * It's not the meds 72 00:04:04,545 --> 00:04:08,716 * It's not the drag of decomposing 73 00:04:10,784 --> 00:04:14,888 * I can't help this feeling 74 00:04:14,922 --> 00:04:16,924 * I'm floating 75 00:04:16,957 --> 00:04:19,727 * But anchored down, to the ground, to my bones 76 00:04:19,760 --> 00:04:23,331 * To my own mortal address 77 00:04:26,767 --> 00:04:30,938 * And if you would only cut the cord 78 00:04:32,340 --> 00:04:35,743 * Well I wonder what my grandfather would think 79 00:04:35,776 --> 00:04:39,780 * 50 years sweating for his family 80 00:04:39,813 --> 00:04:42,916 * He knew how to settle down 81 00:04:42,950 --> 00:04:46,920 * Settle down, settle down, settle down 82 00:04:53,461 --> 00:04:57,631 (upbeat acoustic orchestral music) 83 00:05:13,814 --> 00:05:14,815 - Hey Pearly. 84 00:05:14,848 --> 00:05:16,750 Oh, did you have a good day? 85 00:05:16,784 --> 00:05:17,618 Oh. 86 00:05:18,719 --> 00:05:19,553 Hello? 87 00:05:26,627 --> 00:05:27,461 Hello? 88 00:05:29,162 --> 00:05:30,831 It smells fantastic. 89 00:05:32,165 --> 00:05:34,802 (slow music) 90 00:05:40,841 --> 00:05:42,676 - It's just one glass. 91 00:05:44,712 --> 00:05:46,380 Your mom stopped by. 92 00:05:47,848 --> 00:05:48,916 - I guess so. 93 00:05:49,983 --> 00:05:51,051 What'd she say? 94 00:05:54,187 --> 00:05:56,924 - Come on, open your New Year's gift. 95 00:05:56,957 --> 00:05:58,392 - Yeah, I know. 96 00:05:59,593 --> 00:06:01,429 I know it's kind of weird. 97 00:06:01,462 --> 00:06:05,032 - Yeah, not to mention you're 33 years old. 98 00:06:06,767 --> 00:06:08,001 - What did she, 99 00:06:09,169 --> 00:06:12,773 name some other ex-girlfriends she likes so much more? 100 00:06:12,806 --> 00:06:16,910 - She told me we have to move the fucking wedding day. 101 00:06:16,944 --> 00:06:18,178 - Oh, pants! 102 00:06:18,211 --> 00:06:20,648 Jean, look, pants. 103 00:06:20,681 --> 00:06:22,015 So, we'll move the date. 104 00:06:22,049 --> 00:06:22,950 It's not set in stone, is it? 105 00:06:22,983 --> 00:06:25,118 - I already booked the hall. 106 00:06:25,152 --> 00:06:27,020 - Well re-book it. 107 00:06:27,054 --> 00:06:28,221 - They're all booked up. 108 00:06:28,255 --> 00:06:31,859 I mean, they're not all booked up but they're booking up. 109 00:06:31,892 --> 00:06:33,527 Excuse me, Pearl. 110 00:06:34,595 --> 00:06:35,896 - Hon. 111 00:06:35,929 --> 00:06:36,930 Come on. 112 00:06:36,964 --> 00:06:37,898 Relax. 113 00:06:37,931 --> 00:06:39,900 We'll just pick another date. 114 00:06:39,933 --> 00:06:41,068 Why couldn't she make it? 115 00:06:41,101 --> 00:06:43,504 - A fucking cruise. (laughing) 116 00:06:43,537 --> 00:06:47,908 Ugh, her and Ken wanna go on some goddamn wind jammer cruise 117 00:06:47,941 --> 00:06:50,478 to Turks and Caicos or some shit. 118 00:06:50,511 --> 00:06:53,413 So I have to reschedule everything. 119 00:06:54,848 --> 00:06:56,850 - Well it's just a hall, Jesus. 120 00:06:56,884 --> 00:06:57,718 Mm. 121 00:06:59,520 --> 00:07:00,921 You know what, I'll figure it out after the holidays. 122 00:07:00,954 --> 00:07:01,755 I'll make some calls. 123 00:07:01,789 --> 00:07:03,857 What are havin', Thanksgiving day? 124 00:07:03,891 --> 00:07:05,526 - Uh no, it is not just the hall. 125 00:07:05,559 --> 00:07:07,695 It's trying to schedule with my family. 126 00:07:07,728 --> 00:07:08,896 My friends. 127 00:07:08,929 --> 00:07:09,897 Do you realize how long it took us to settle 128 00:07:09,930 --> 00:07:10,964 on August 27th? 129 00:07:12,800 --> 00:07:14,535 My parents are in and out of town all summer long 130 00:07:14,568 --> 00:07:15,803 and when they're not out of town, 131 00:07:15,836 --> 00:07:16,904 my dad's having his corrective surgery. 132 00:07:16,937 --> 00:07:18,506 - Well it sounds like your parents are the problem, 133 00:07:18,539 --> 00:07:19,773 not my parents. 134 00:07:20,741 --> 00:07:22,109 - No. 135 00:07:22,142 --> 00:07:23,777 No. 136 00:07:23,811 --> 00:07:25,713 They are not the problem because I have been in touch 137 00:07:25,746 --> 00:07:27,581 with them and scheduling with them 138 00:07:27,615 --> 00:07:30,884 for the past two months to land on August 27th. 139 00:07:30,918 --> 00:07:33,053 Meanwhile your mom just stays out of the conversation 140 00:07:33,086 --> 00:07:35,956 and says, "Oh, I'm just loafing around all summer." 141 00:07:35,989 --> 00:07:37,591 (grumbling) 142 00:07:37,625 --> 00:07:39,693 And then she flippantly unloads this horse shit on me 143 00:07:39,727 --> 00:07:42,930 about some fab fuck cruise that's gonna expire. 144 00:07:42,963 --> 00:07:44,231 - That is not good, now is it, honey? 145 00:07:44,264 --> 00:07:45,666 - No. 146 00:07:45,699 --> 00:07:47,267 And do you know how many of my stupid 147 00:07:47,300 --> 00:07:49,537 fucking high school friends decided to get 148 00:07:49,570 --> 00:07:51,772 married this summer? 149 00:07:51,805 --> 00:07:54,174 All the weekends are filled up. 150 00:07:56,109 --> 00:07:59,112 Will you please get a little upset about this, please? 151 00:07:59,146 --> 00:08:01,515 (scraping) 152 00:08:03,016 --> 00:08:05,052 Cary, it's just some dumb fucking cruise. 153 00:08:05,085 --> 00:08:07,254 Can't you talk to her? 154 00:08:07,287 --> 00:08:08,288 - Sure. 155 00:08:08,321 --> 00:08:11,124 Sure, I can talk to her. 156 00:08:11,158 --> 00:08:14,127 (soft acoustic music) 157 00:08:19,266 --> 00:08:21,802 - Just stand up to her, hon. 158 00:08:25,105 --> 00:08:26,907 It's our wedding, she'll understand. 159 00:08:26,940 --> 00:08:27,841 - Eh, okay. 160 00:08:29,309 --> 00:08:32,980 - She's just doing it to be confrontational anyway. 161 00:08:33,013 --> 00:08:34,915 I will forever be the other woman. 162 00:08:34,948 --> 00:08:36,149 - Okay, god, don't get into this. 163 00:08:36,183 --> 00:08:38,051 - What? It's true. 164 00:08:38,085 --> 00:08:40,053 You just don't know how true it is. 165 00:08:40,087 --> 00:08:41,521 - Okay, whatever. 166 00:08:46,093 --> 00:08:49,196 (soft acoustic music) 167 00:08:49,229 --> 00:08:52,132 - Did you pick up the beets? 168 00:08:52,165 --> 00:08:53,133 - Oh, fuck. 169 00:08:53,166 --> 00:08:54,167 No, I did. 170 00:08:54,201 --> 00:08:56,169 I did, but I must've left them at The Getaway. 171 00:08:56,203 --> 00:08:57,170 - What? 172 00:08:57,204 --> 00:08:58,739 Cary? 173 00:08:58,772 --> 00:09:00,007 - Fuck, I'm sorry. 174 00:09:00,040 --> 00:09:01,008 I'll just, I can go grab 'em, it's not a problem. 175 00:09:01,041 --> 00:09:03,010 - No, don't worry about it. 176 00:09:03,043 --> 00:09:03,977 I'm the only one who likes them anyway. 177 00:09:04,011 --> 00:09:05,112 - Yeah, that's why I should get 'em though. 178 00:09:05,145 --> 00:09:06,346 - No. 179 00:09:06,379 --> 00:09:07,280 - It'll just be a second, though. 180 00:09:07,314 --> 00:09:09,583 - No, I said it doesn't matter. 181 00:09:11,719 --> 00:09:13,286 - But I feel bad now. 182 00:09:17,925 --> 00:09:20,293 - What were you doing at The Getaway anyway? 183 00:09:20,327 --> 00:09:23,063 - I just stopped in for a second. 184 00:09:25,065 --> 00:09:27,601 - Even though I was making this nice dinner for us? 185 00:09:27,635 --> 00:09:29,637 - Hon, it was just a second. 186 00:09:29,670 --> 00:09:30,938 Just, 187 00:09:30,971 --> 00:09:32,105 they had this new girl start so they asked me 188 00:09:32,139 --> 00:09:33,206 to train her. 189 00:09:37,077 --> 00:09:37,911 - Why would they ask you? 190 00:09:37,945 --> 00:09:38,912 - You know what? 191 00:09:38,946 --> 00:09:40,113 I left the beets on the back bar, 192 00:09:40,147 --> 00:09:40,748 so that's where I'll go get 'em form. 193 00:09:40,781 --> 00:09:41,615 - No. 194 00:09:42,650 --> 00:09:44,217 Fuck it, damage done. 195 00:09:44,251 --> 00:09:45,085 Too late. 196 00:09:46,286 --> 00:09:47,120 - Oh. 197 00:09:48,388 --> 00:09:51,892 I didn't wanna ruin your nice little spread. 198 00:09:51,925 --> 00:09:52,826 - Bet you wouldn't have left the bag 199 00:09:52,860 --> 00:09:53,894 if it was mac and cheese. 200 00:09:53,927 --> 00:09:54,862 - Oh! 201 00:09:54,895 --> 00:09:56,129 You're makin' mac and cheese! 202 00:09:56,163 --> 00:09:57,197 - Yeah. 203 00:09:57,230 --> 00:09:59,767 But I'm gonna spit in yours. 204 00:10:02,135 --> 00:10:05,773 Seriously, see how these pants fit. 205 00:10:05,806 --> 00:10:06,640 - Okay. 206 00:10:13,080 --> 00:10:15,115 - [Jean] Other than the fact that there's no such thing 207 00:10:15,148 --> 00:10:18,686 as New Year's gifts, it's odd how close in proximity 208 00:10:18,719 --> 00:10:19,419 it is to Christmas. 209 00:10:19,452 --> 00:10:21,889 Didn't she just get you pants? 210 00:10:21,922 --> 00:10:22,756 - Yeah. 211 00:10:27,828 --> 00:10:28,662 And those, 212 00:10:30,297 --> 00:10:32,399 those were too small too. 213 00:10:32,432 --> 00:10:35,435 - She still thinks you're her wittle boy. 214 00:10:35,468 --> 00:10:37,270 - 30/30? 215 00:10:38,305 --> 00:10:41,341 Why does she keep buying me 30/30's? 216 00:10:41,374 --> 00:10:44,277 - It's what you wear, isn't it? 217 00:10:44,311 --> 00:10:47,681 (soft acoustic music) 218 00:10:50,217 --> 00:10:52,853 Why didn't she get me anything for New Years, I wonder? 219 00:10:52,886 --> 00:10:55,889 - [Cary] You're not her wittle man. 220 00:10:55,923 --> 00:10:58,258 - I'm gonna be her daughter, soon, though. 221 00:10:58,291 --> 00:11:00,327 I practically am already. 222 00:11:03,897 --> 00:11:05,365 I know why. 223 00:11:05,398 --> 00:11:08,769 (soft acoustic music) 224 00:11:12,039 --> 00:11:15,108 She really was kind of a bitch today. 225 00:11:26,854 --> 00:11:28,221 Well, we have about 226 00:11:29,923 --> 00:11:32,325 30 minutes 'til dinner's ready. 227 00:11:34,261 --> 00:11:35,062 What do you wanna do? 228 00:11:35,095 --> 00:11:37,998 - Oh man, no, I'm really starving. 229 00:11:38,031 --> 00:11:40,801 Do we have any cheese or crackers I could have? 230 00:11:40,834 --> 00:11:42,469 - I thought maybe you'd wanna run and get my beets. 231 00:11:42,502 --> 00:11:43,303 - I can. 232 00:11:43,336 --> 00:11:44,972 Yes I can. 233 00:11:45,005 --> 00:11:45,939 Just give me a second, okay? - No, no, no, no, no. 234 00:11:45,973 --> 00:11:47,374 Totally kidding, come on. 235 00:11:47,407 --> 00:11:48,341 We still have the Thanksgiving day 236 00:11:48,375 --> 00:11:50,110 parade on the DVR to watch 237 00:11:50,143 --> 00:11:51,779 we never, ever, ever watched. 238 00:11:51,812 --> 00:11:53,046 - You know what? 239 00:11:53,080 --> 00:11:54,214 I thought you might wanna play some bass. 240 00:11:54,247 --> 00:11:55,883 Yeah, come on. 241 00:11:55,916 --> 00:11:59,787 You're never gonna get good if you never practice. 242 00:11:59,820 --> 00:12:01,321 - Alright, let's play bass. 243 00:12:01,354 --> 00:12:03,290 - I knew you'd want to. 244 00:12:08,862 --> 00:12:11,331 Okay, you're gonna start with it open, open. 245 00:12:11,364 --> 00:12:12,265 Yeah, remember this? 246 00:12:12,299 --> 00:12:14,334 You gotta meet it though. 247 00:12:14,367 --> 00:12:17,470 Yeah, so. (strumming) 248 00:12:19,272 --> 00:12:21,141 Then you're gonna go five, five. 249 00:12:21,174 --> 00:12:22,209 - Five, five. 250 00:12:22,242 --> 00:12:23,476 - Seven, seven. 251 00:12:23,510 --> 00:12:24,978 - Seven... 252 00:12:25,012 --> 00:12:26,346 - Seven, seven. 253 00:12:26,379 --> 00:12:27,180 Oh yeah, try it again. 254 00:12:27,214 --> 00:12:28,015 - Seven, seven. 255 00:12:28,048 --> 00:12:28,882 - Open. 256 00:12:29,582 --> 00:12:30,483 Okay. 257 00:12:30,517 --> 00:12:31,885 What's going on with you? 258 00:12:31,919 --> 00:12:32,820 You were playing this fine last week. 259 00:12:32,853 --> 00:12:34,154 Have you been practicing? 260 00:12:34,187 --> 00:12:35,322 - No. 261 00:12:35,355 --> 00:12:36,123 - Jean, you're never gonna get good 262 00:12:36,156 --> 00:12:38,091 if you don't keep at it. 263 00:12:39,292 --> 00:12:41,261 - Well, I do wanna get good, but when 264 00:12:41,294 --> 00:12:44,164 am I supposed to practice? 265 00:12:44,197 --> 00:12:47,034 - Aren't you at home all day? (strumming) 266 00:12:47,067 --> 00:12:48,368 - Cary, what do you think I do all day? 267 00:12:48,401 --> 00:12:50,804 Sit around watching court TV? 268 00:12:50,838 --> 00:12:52,539 - Well no, but it's not like you're working all day, 269 00:12:52,572 --> 00:12:53,406 every day. 270 00:12:54,274 --> 00:12:55,408 - Uh, yeah. 271 00:12:56,309 --> 00:12:58,278 Yeah, I kinda am. 272 00:12:58,311 --> 00:13:00,147 When I'm not getting the PR stuff off the ground, 273 00:13:00,180 --> 00:13:01,514 I'm planning our wedding. 274 00:13:01,548 --> 00:13:03,984 Which doesn't have a firm date, by the way. 275 00:13:04,017 --> 00:13:08,388 - All I'm saying is it takes a lot of dedication is all. 276 00:13:08,421 --> 00:13:11,358 - Come on, show me something harder. 277 00:13:11,391 --> 00:13:14,561 - You're not even getting the easy stuff that well. 278 00:13:14,594 --> 00:13:17,430 - Fine. (laughing) 279 00:13:17,464 --> 00:13:18,866 - Trust me, you'll never have to learn anything 280 00:13:18,899 --> 00:13:21,969 more complicated than that for our band. 281 00:13:22,002 --> 00:13:23,236 - Oh right. 282 00:13:23,270 --> 00:13:26,273 Our band. (laughing) 283 00:13:27,607 --> 00:13:30,243 I'm starting to think easy is just code for shitty. 284 00:13:30,277 --> 00:13:32,245 - It is, but it's cool. 285 00:13:32,279 --> 00:13:33,080 It's cool. 286 00:13:33,113 --> 00:13:34,481 But then we can start doing shows. 287 00:13:34,514 --> 00:13:36,183 - Yeah, we can teach our baby to play drums. 288 00:13:36,216 --> 00:13:37,450 - Fuck yeah. (laughing) 289 00:13:37,484 --> 00:13:38,418 And we'll teach her at a super young age 290 00:13:38,451 --> 00:13:40,287 so it'll be this crazy novelty and everybody'll 291 00:13:40,320 --> 00:13:41,554 want to see it. 292 00:13:41,588 --> 00:13:43,423 - We could be like awful child star parents 293 00:13:43,456 --> 00:13:45,425 but a shitty garage band. 294 00:13:45,458 --> 00:13:46,359 - Yes. 295 00:13:46,393 --> 00:13:47,294 So learn the bass already. 296 00:13:47,327 --> 00:13:49,262 - I gotta stir the gravy. 297 00:13:50,964 --> 00:13:53,300 (strumming) 298 00:14:00,507 --> 00:14:02,409 - [Cary] It'll be fun though, right? 299 00:14:02,442 --> 00:14:05,045 We'll get to tour and stuff. 300 00:14:05,078 --> 00:14:07,414 (strumming) 301 00:14:19,526 --> 00:14:22,362 - [Jean] We should work on a name. 302 00:14:22,395 --> 00:14:24,397 - I thought of one the other day. 303 00:14:24,431 --> 00:14:26,099 Jessica Albatross. 304 00:14:26,133 --> 00:14:28,401 (laughing) 305 00:14:30,370 --> 00:14:32,372 - For the baby? 306 00:14:32,405 --> 00:14:33,941 - No, for the band. 307 00:14:33,974 --> 00:14:35,542 - I'm saying we should work on baby names, 308 00:14:35,575 --> 00:14:37,277 but sure, yeah. 309 00:14:37,310 --> 00:14:39,947 Jessica Albatross, that's a good name for a little girl. 310 00:14:39,980 --> 00:14:41,148 - Ooo. (laughing) 311 00:14:41,181 --> 00:14:43,083 I thought of the perfect one the other day. 312 00:14:43,116 --> 00:14:44,017 Doom Buggy. 313 00:14:45,152 --> 00:14:46,053 - Come on, I wanna do baby names. 314 00:14:46,086 --> 00:14:47,220 - Oh yeah, boy or girl. 315 00:14:47,254 --> 00:14:48,455 Doom Buggy. 316 00:14:48,488 --> 00:14:49,990 - Right. 317 00:14:50,023 --> 00:14:51,925 What do you think about Olive? 318 00:14:51,959 --> 00:14:54,194 For a girl, obviously? (people laughing outside) 319 00:14:54,227 --> 00:14:57,097 - Uh, I think those guys upstairs are throwing 320 00:14:57,130 --> 00:14:58,631 a rager tonight. 321 00:14:58,665 --> 00:14:59,599 - Again? 322 00:14:59,632 --> 00:15:00,367 Fuck. 323 00:15:00,400 --> 00:15:01,634 For New Years? 324 00:15:01,668 --> 00:15:03,436 - Yeah. 325 00:15:03,470 --> 00:15:06,006 Saw 'em lugging a keg upstairs. 326 00:15:06,039 --> 00:15:07,474 - [Jean] Did they say anything to you? 327 00:15:07,507 --> 00:15:09,042 - No, I never talk to those dudes. 328 00:15:09,076 --> 00:15:10,243 - You'd think they'd have the respect 329 00:15:10,277 --> 00:15:13,713 to at least warn us they're having a party. 330 00:15:13,746 --> 00:15:15,215 Seriously though. 331 00:15:15,248 --> 00:15:16,583 Olive. 332 00:15:16,616 --> 00:15:17,684 It's kind of growing on me. 333 00:15:17,717 --> 00:15:19,386 - I like Magnolia. 334 00:15:19,419 --> 00:15:20,553 - I do, too. 335 00:15:20,587 --> 00:15:21,989 Sucks Kyle and Crystal took it already. 336 00:15:22,022 --> 00:15:23,356 - Oh. 337 00:15:23,390 --> 00:15:25,058 I had the shittiest work email today. 338 00:15:25,092 --> 00:15:26,426 - I wonder what they're doing tonight. 339 00:15:26,459 --> 00:15:28,561 I should say hey to her, see how she's doing. 340 00:15:28,595 --> 00:15:32,565 - Kyle's probably practicing his stupid yogi yoga 341 00:15:32,599 --> 00:15:34,001 bullshit or whatever. 342 00:15:34,034 --> 00:15:36,269 He started doing it on the lunch breaks. 343 00:15:36,303 --> 00:15:37,404 - It's healthy at least. 344 00:15:37,437 --> 00:15:38,471 (laughing) 345 00:15:38,505 --> 00:15:41,541 - He looks like a total doof. 346 00:15:41,574 --> 00:15:43,476 He does it in the break room and he just lays out 347 00:15:43,510 --> 00:15:45,979 his mat and everything. 348 00:15:46,013 --> 00:15:49,216 - Well if he's starting to be a yogi. 349 00:15:49,249 --> 00:15:50,450 Jesus, you ate all that cheese? 350 00:15:50,483 --> 00:15:51,618 - [Cary] You helped. 351 00:15:51,651 --> 00:15:53,486 - I hate like a bite. 352 00:15:53,520 --> 00:15:55,722 - Well, it's good. 353 00:15:55,755 --> 00:15:57,590 (laughing) 354 00:15:57,624 --> 00:15:58,458 - Yeah. 355 00:16:00,327 --> 00:16:02,195 But I'm cooking this nice dinner for us. 356 00:16:02,229 --> 00:16:03,130 - I know, I'm hungry. 357 00:16:03,163 --> 00:16:04,764 - Yeah, are you still hungry? 358 00:16:04,797 --> 00:16:06,733 - I swear I am. 359 00:16:06,766 --> 00:16:09,669 (slow piano music) 360 00:16:12,605 --> 00:16:14,541 - I should've ran and gotten those canned beets. 361 00:16:14,574 --> 00:16:15,775 - Jesus, I'm sorry about the beets, okay? 362 00:16:15,808 --> 00:16:18,478 - No, no, it's just, you've been drinking. 363 00:16:18,511 --> 00:16:20,180 You're probably full now, so I at least 364 00:16:20,213 --> 00:16:21,748 could've have some beets if I'm, you know, 365 00:16:21,781 --> 00:16:23,516 the only one enjoying the meal. 366 00:16:23,550 --> 00:16:25,018 - I'm gonna enjoy the meal. 367 00:16:25,052 --> 00:16:26,086 Come on, let's eat. 368 00:16:26,119 --> 00:16:27,120 I'm starved. 369 00:16:28,555 --> 00:16:29,789 - It's not ready yet. 370 00:16:29,822 --> 00:16:32,392 - Okay well then let's finish this song, then? 371 00:16:32,425 --> 00:16:34,561 - I don't want to play bass right now. 372 00:16:34,594 --> 00:16:35,662 - You never do, that's the problem. 373 00:16:35,695 --> 00:16:36,496 - Oh. 374 00:16:36,529 --> 00:16:37,764 That's the problem? 375 00:16:37,797 --> 00:16:41,768 - Jesus, why are you so pissed all of a sudden? 376 00:16:41,801 --> 00:16:43,603 - Why couldn't you remember my canned beets? 377 00:16:43,636 --> 00:16:45,805 - God, that's it, I'm grabbing the goddamn beets. 378 00:16:45,838 --> 00:16:47,407 - No, dinner's almost ready. 379 00:16:47,440 --> 00:16:48,541 - Well, you're obviously not gonna be satisfied 380 00:16:48,575 --> 00:16:49,742 until I grab 'em. 381 00:16:49,776 --> 00:16:50,677 Let me just grab 'em, I'll be second. 382 00:16:50,710 --> 00:16:52,579 - No, just, it's too late. 383 00:16:52,612 --> 00:16:55,048 You've already forgotten them. 384 00:16:55,082 --> 00:16:56,249 Come on, let's just we can start-- 385 00:16:56,283 --> 00:16:58,551 - What's the matter with you? - Nothing. 386 00:16:58,585 --> 00:17:01,621 (slow piano music) 387 00:17:03,823 --> 00:17:06,025 Everything's just crazy. 388 00:17:07,660 --> 00:17:10,630 I'm really hormonal right now I think. 389 00:17:12,132 --> 00:17:13,300 You're just... 390 00:17:16,803 --> 00:17:19,572 You just run and get the beets. 391 00:17:21,241 --> 00:17:25,345 * I used to believe in the sound 392 00:17:27,614 --> 00:17:29,516 * The sound of the ocean 393 00:17:29,549 --> 00:17:33,720 * An infinite current to carry us 394 00:17:37,857 --> 00:17:42,229 * Now there's a silence in the air 395 00:17:44,364 --> 00:17:48,235 * Equally infinite but utterly desolate 396 00:17:48,268 --> 00:17:50,737 * A desert hush 397 00:17:53,306 --> 00:17:57,477 * I padlocked my own childhood 398 00:17:57,510 --> 00:18:01,614 * And threw it in the abyss 399 00:18:01,648 --> 00:18:05,585 * If someone would only dive down and 400 00:18:05,618 --> 00:18:07,854 * Recover it 401 00:18:10,190 --> 00:18:11,791 * Break 402 00:18:11,824 --> 00:18:13,826 * Me 403 00:18:13,860 --> 00:18:15,762 * Open 404 00:18:27,807 --> 00:18:29,742 If you wanna head out tonight, you can. 405 00:18:29,776 --> 00:18:31,311 - Uh no, no way. 406 00:18:32,512 --> 00:18:34,247 I thought we were gonna spend the night in. 407 00:18:34,281 --> 00:18:35,815 Solidarity, right? 408 00:18:35,848 --> 00:18:37,750 (banging) 409 00:18:37,784 --> 00:18:40,487 - You sure you don't wanna do some keg stands upstairs? 410 00:18:40,520 --> 00:18:43,190 - Eh, I thought you'd never ask. 411 00:18:51,798 --> 00:18:54,334 (chuckling) 412 00:18:56,403 --> 00:18:57,504 What's going on? 413 00:18:57,537 --> 00:19:00,540 - Oh, no, nothing, just joking around with Crystal. 414 00:19:00,573 --> 00:19:01,708 - Oh that reminds me. 415 00:19:01,741 --> 00:19:03,410 I haven't told you about that shitty email. 416 00:19:03,443 --> 00:19:05,512 Mary sent out this super negative, 417 00:19:05,545 --> 00:19:07,380 shitty email to the whole staff right before 418 00:19:07,414 --> 00:19:09,516 we went home for New Year's Eve. 419 00:19:09,549 --> 00:19:10,517 Isn't that fucked up? 420 00:19:10,550 --> 00:19:11,751 - What'd it say? 421 00:19:11,784 --> 00:19:12,919 - Well it was pretty much talking about 422 00:19:12,952 --> 00:19:16,189 that pamphlet I mocked up for Clifton Medical Supply. 423 00:19:16,223 --> 00:19:18,825 And she's like, "Oh, don't be creative 424 00:19:18,858 --> 00:19:21,194 "and pretty much do all the boring stuff 425 00:19:21,228 --> 00:19:23,863 "that the client wants you to do." 426 00:19:25,565 --> 00:19:28,901 - Well you probably should do that, huh? 427 00:19:28,935 --> 00:19:30,670 - Well, yeah, but, like why is it called 428 00:19:30,703 --> 00:19:32,705 creative resources then? 429 00:19:33,706 --> 00:19:35,308 - Cary, it's business writing. 430 00:19:35,342 --> 00:19:37,844 That's just an arbitrary name. 431 00:19:39,011 --> 00:19:40,447 - Why would Kyle lie to me? 432 00:19:40,480 --> 00:19:42,915 He told me that it was this totally good job 433 00:19:42,949 --> 00:19:45,885 and that it was super challenging. 434 00:19:45,918 --> 00:19:49,689 All we end up doing is just writing this super lame 435 00:19:49,722 --> 00:19:51,658 business jargon. 436 00:19:51,691 --> 00:19:52,825 - It is a good job. 437 00:19:52,859 --> 00:19:54,427 Kyle probably really does like it. 438 00:19:54,461 --> 00:19:55,395 He gets paid well. 439 00:19:55,428 --> 00:19:56,629 - It is really boring. 440 00:19:56,663 --> 00:19:58,998 There's no way he could fucking like this job. 441 00:19:59,031 --> 00:20:00,367 - Cary, 442 00:20:00,400 --> 00:20:01,501 he has a kid. 443 00:20:02,702 --> 00:20:04,671 It's called growing up. 444 00:20:04,704 --> 00:20:05,605 - [Cary] Fuck that. 445 00:20:05,638 --> 00:20:06,739 I don't ever wanna grow up. 446 00:20:06,773 --> 00:20:08,608 - Right, but don't be like that. 447 00:20:08,641 --> 00:20:10,343 It can't be that bad. 448 00:20:10,377 --> 00:20:11,611 - Yeah? 449 00:20:11,644 --> 00:20:13,413 Well you should try it. 450 00:20:13,446 --> 00:20:14,747 - I did. 451 00:20:14,781 --> 00:20:16,015 Remember? 452 00:20:16,048 --> 00:20:18,885 For over two years at Chellem-Howell? 453 00:20:19,819 --> 00:20:21,521 - Two years sounds pretty sweet 454 00:20:21,554 --> 00:20:22,755 compared to four fucking-- 455 00:20:22,789 --> 00:20:23,890 - Cary, stop. 456 00:20:25,958 --> 00:20:27,327 - You know what? 457 00:20:27,360 --> 00:20:28,728 I'd love just to stay at home all day 458 00:20:28,761 --> 00:20:31,731 and not go back to my stupid, boring job. 459 00:20:31,764 --> 00:20:33,466 - Sweetie, it doesn't work like that. 460 00:20:33,500 --> 00:20:37,003 You have to be making money if you wanted to stay home. 461 00:20:39,806 --> 00:20:41,608 (groaning) 462 00:20:41,641 --> 00:20:43,310 Kyle and Crystal wanna stop by. 463 00:20:43,343 --> 00:20:44,611 - No fuckin' way. 464 00:20:44,644 --> 00:20:45,578 No, no, no. 465 00:20:45,612 --> 00:20:47,414 - What am I supposed to say 466 00:20:47,447 --> 00:20:48,047 if they know we're just sitting around 467 00:20:48,080 --> 00:20:49,015 at home all night? 468 00:20:49,048 --> 00:20:50,750 - I don't know, say anything. 469 00:20:50,783 --> 00:20:51,851 Say that we're watching a fucking movie or something, 470 00:20:51,884 --> 00:20:52,952 I don't know. 471 00:20:55,788 --> 00:20:57,790 - They wanna bring Magnolia over. 472 00:20:57,824 --> 00:20:59,659 We've only seen her that one time 473 00:20:59,692 --> 00:21:01,761 after she got home from the hospital. 474 00:21:01,794 --> 00:21:02,929 - Fuck. 475 00:21:02,962 --> 00:21:04,997 This night couldn't get any worse. 476 00:21:05,031 --> 00:21:05,865 - Hey. 477 00:21:06,933 --> 00:21:07,800 Thanks. 478 00:21:07,834 --> 00:21:08,635 Thanks a lot. 479 00:21:08,668 --> 00:21:09,869 - No, I don't mean. 480 00:21:09,902 --> 00:21:12,839 I don't mean you, I just mean all this fighting, it sucks. 481 00:21:12,872 --> 00:21:15,542 - Okay, well, why don't we stop? 482 00:21:19,779 --> 00:21:20,613 Can we? 483 00:21:21,714 --> 00:21:25,885 - Sure whatever, I can. (chuckling) 484 00:21:25,918 --> 00:21:26,753 - Such a-- 485 00:21:27,720 --> 00:21:29,055 Oh, I nearly forgot. 486 00:21:29,088 --> 00:21:30,690 I got us an ice cream cake. 487 00:21:30,723 --> 00:21:32,091 You want a piece? 488 00:21:32,124 --> 00:21:33,826 - No, babe, I'm stuffed. 489 00:21:33,860 --> 00:21:34,794 - Come on, you have to start working 490 00:21:34,827 --> 00:21:35,862 on your sympathy weight. 491 00:21:35,895 --> 00:21:37,764 - No, seriously, I'm over-stuffed. 492 00:21:37,797 --> 00:21:38,865 I'm stuffed. 493 00:21:38,898 --> 00:21:39,899 - [Jean] It's all that goddamn cheese and crackers 494 00:21:39,932 --> 00:21:40,800 you wolfed down. 495 00:21:40,833 --> 00:21:41,834 - You know what? 496 00:21:41,868 --> 00:21:43,603 I'm famished. 497 00:21:43,636 --> 00:21:45,572 Come here, serve it up. 498 00:21:57,049 --> 00:21:59,486 (laughing) 499 00:22:00,387 --> 00:22:00,987 - Hey. 500 00:22:02,455 --> 00:22:03,089 I'm sorry. 501 00:22:04,023 --> 00:22:05,892 - Oh, me too. 502 00:22:05,925 --> 00:22:06,959 - No, but, 503 00:22:07,960 --> 00:22:10,863 I'm sorry about last night. 504 00:22:10,897 --> 00:22:13,032 Especially about last night. 505 00:22:15,535 --> 00:22:18,004 - Forget it, you didn't mean it. 506 00:22:19,606 --> 00:22:21,808 - I had this plan to make you this nice dinner and stuff 507 00:22:21,841 --> 00:22:23,976 and make it up to you, but, 508 00:22:24,010 --> 00:22:26,879 your mom stopped by and shit all over everything. 509 00:22:26,913 --> 00:22:29,115 - What happened to the "And stuff?" 510 00:22:29,148 --> 00:22:31,618 (laughing) 511 00:22:36,122 --> 00:22:38,558 - I know you hate your job. 512 00:22:39,959 --> 00:22:42,662 But we just have to start making sacrifices, right? 513 00:22:42,695 --> 00:22:43,530 - I guess. 514 00:22:44,464 --> 00:22:45,097 - Cary? 515 00:22:46,666 --> 00:22:47,734 - No, I know. 516 00:22:48,901 --> 00:22:51,438 I'm just worried about the Burning Daylights, you know? 517 00:22:51,471 --> 00:22:54,774 Or wondering if we're ever gonna tour again. 518 00:22:54,807 --> 00:22:58,811 - Well, you guys never really toured anyway, so, 519 00:22:58,845 --> 00:22:59,646 why does it matter? 520 00:22:59,679 --> 00:23:00,913 - Yeah, we did. 521 00:23:00,947 --> 00:23:02,815 We went that one time to New York for a week 522 00:23:02,849 --> 00:23:05,885 (phone pinging) and back. 523 00:23:05,918 --> 00:23:06,853 - Oh, yeah. 524 00:23:07,887 --> 00:23:10,089 (clearing throat) 525 00:23:10,122 --> 00:23:12,124 Uh, they're coming over. 526 00:23:15,862 --> 00:23:18,130 - God, really? - Yeah. 527 00:23:18,164 --> 00:23:19,499 - I told them we were watching a movie 528 00:23:19,532 --> 00:23:20,967 and they said they'd just pop in. 529 00:23:21,000 --> 00:23:22,001 - God. 530 00:23:22,034 --> 00:23:24,471 Take a hint, Dingles. - Yeah. 531 00:23:26,038 --> 00:23:29,542 (slow acoustic music) 532 00:23:29,576 --> 00:23:30,877 - Okay. 533 00:23:30,910 --> 00:23:32,211 I'm gonna go get some beer then. 534 00:23:32,244 --> 00:23:35,081 Alright, it'll just take a second. 535 00:23:37,183 --> 00:23:39,051 (slow acoustic music) 536 00:23:39,085 --> 00:23:43,590 * You be the deer, I'll float in the trees 537 00:23:43,623 --> 00:23:47,927 * Hide and seek, hide and seek 538 00:23:47,960 --> 00:23:52,699 * I'll be the snake down in the weeds 539 00:23:52,732 --> 00:23:57,203 * Hide and seek, hide and seek 540 00:23:57,236 --> 00:24:01,908 * There's no beginning, there's no end 541 00:24:01,941 --> 00:24:05,612 * Only a need to comprehend 542 00:24:06,579 --> 00:24:10,016 * What we're all missing 543 00:24:10,049 --> 00:24:13,553 * Hide and seek 544 00:24:13,586 --> 00:24:16,055 * Hide and seek 545 00:24:21,060 --> 00:24:24,564 (acoustic pop rock music) 546 00:24:45,985 --> 00:24:50,156 (soft rock music) (people chattering) 547 00:24:56,195 --> 00:24:57,029 Hey. 548 00:24:59,198 --> 00:25:01,067 I don't think these hipsters appreciate 549 00:25:01,100 --> 00:25:03,903 your nice decorations. 550 00:25:03,936 --> 00:25:07,006 - Well if they're hipsters then what are you? 551 00:25:07,039 --> 00:25:09,208 - We met before, remember? 552 00:25:10,977 --> 00:25:13,913 Well I will have a shot of whiskey. 553 00:25:17,016 --> 00:25:17,850 Hey, I'm, 554 00:25:19,085 --> 00:25:21,020 I'm a parent. 555 00:25:21,053 --> 00:25:22,121 - Yeah. 556 00:25:22,154 --> 00:25:23,756 So be extremely apparent. 557 00:25:23,790 --> 00:25:25,124 - No, I mean (laughing) 558 00:25:25,157 --> 00:25:27,760 I mean, like I'm a dad. 559 00:25:27,794 --> 00:25:29,195 I'm gonna be a dad. 560 00:25:30,863 --> 00:25:35,101 So, I'm not like all these hipsters running around. 561 00:25:35,134 --> 00:25:36,068 - Congratulations. 562 00:25:36,102 --> 00:25:37,870 - Hey, I'm gonna take it from here, okay? 563 00:25:37,904 --> 00:25:38,738 Shoo. 564 00:25:40,807 --> 00:25:42,174 How's New Years going for you so far? 565 00:25:42,208 --> 00:25:44,076 - Oh, it's alright, man, how's yours? 566 00:25:44,110 --> 00:25:47,046 - Beautiful, but it's about to get 567 00:25:47,079 --> 00:25:48,314 this much better. 568 00:25:50,282 --> 00:25:51,918 Alright, what's this to? 569 00:25:51,951 --> 00:25:52,785 To, uh, 570 00:25:53,753 --> 00:25:55,221 to another shitfaced year. 571 00:25:55,254 --> 00:25:56,255 - I hope so. 572 00:26:00,159 --> 00:26:01,193 - Woo, okay. 573 00:26:01,227 --> 00:26:02,595 I'm gonna go restock some shit. 574 00:26:02,629 --> 00:26:03,796 Are you gonna be around? 575 00:26:03,830 --> 00:26:05,064 - Sure. 576 00:26:05,097 --> 00:26:05,732 - Okay, great, I'll see you in a second. 577 00:26:05,765 --> 00:26:06,132 - Alright. 578 00:26:08,100 --> 00:26:11,137 (soft rock music) 579 00:26:15,775 --> 00:26:19,946 (soft rock music) (people chattering) 580 00:26:36,228 --> 00:26:37,063 - Oh hey, do you want a bump? 581 00:26:37,096 --> 00:26:38,130 - Huh? 582 00:26:38,164 --> 00:26:39,098 Oh. 583 00:26:39,131 --> 00:26:40,166 Yeah, sure, why not? 584 00:26:40,199 --> 00:26:41,768 - Great. 585 00:26:41,801 --> 00:26:43,169 So, are you hanging around tonight then? 586 00:26:43,202 --> 00:26:44,704 - Oh man, I wish. 587 00:26:44,737 --> 00:26:46,906 No I just, I came by for a six pack. 588 00:26:46,939 --> 00:26:48,140 - Oh fuck man, that sucks. 589 00:26:48,174 --> 00:26:52,311 Well, I am gonna get you nice and lit for 590 00:26:52,344 --> 00:26:55,214 game night or whatever it is you're doin'. 591 00:26:55,247 --> 00:26:57,249 - Fucking hanging out with Kyle and his wife 592 00:26:57,283 --> 00:26:58,651 is apparently what I'm doing. 593 00:26:58,685 --> 00:27:00,820 - Oh shit, man, that's gonna be fun. 594 00:27:00,853 --> 00:27:02,188 - Yeah. 595 00:27:02,221 --> 00:27:03,022 I guess. 596 00:27:03,055 --> 00:27:04,256 Not likely, though. 597 00:27:04,290 --> 00:27:05,091 - Dude, what's the deal? 598 00:27:05,124 --> 00:27:06,726 I thought that you and him had like 599 00:27:06,759 --> 00:27:08,160 a super awesome bromance going on? 600 00:27:08,194 --> 00:27:09,228 (laughing) 601 00:27:09,261 --> 00:27:10,763 - I, I guess, man. 602 00:27:12,131 --> 00:27:14,133 Things were a lot cooler, though, when we were 603 00:27:14,166 --> 00:27:15,968 focusing on the band and stuff. 604 00:27:16,002 --> 00:27:17,136 - But you know what, man? 605 00:27:17,169 --> 00:27:20,206 This is, like, the fucking time, dude, 606 00:27:20,239 --> 00:27:22,875 where like, you're fucking having babies. 607 00:27:22,909 --> 00:27:24,410 You're like, settling down, 608 00:27:24,443 --> 00:27:26,112 becoming old together. 609 00:27:26,145 --> 00:27:28,180 This is the time where you just kind of hang it up. 610 00:27:28,214 --> 00:27:29,448 You know, you call it a day. 611 00:27:29,481 --> 00:27:31,117 - It's bullshit, though, man, you know? 612 00:27:31,150 --> 00:27:32,384 I mean, you wouldn't stop playing just because 613 00:27:32,418 --> 00:27:34,721 you were having kids or whatever. 614 00:27:34,754 --> 00:27:35,955 - I don't know, man. 615 00:27:35,988 --> 00:27:37,356 You gotta grow up sometime, you know? 616 00:27:37,389 --> 00:27:39,658 (sniffing) 617 00:27:43,730 --> 00:27:45,998 (sniffing) 618 00:27:47,366 --> 00:27:50,803 (slow, tinkling music) 619 00:28:07,954 --> 00:28:09,822 - [Bobby] Alright man, it's time for me to just, 620 00:28:09,856 --> 00:28:11,457 hop back into the fray. 621 00:28:11,490 --> 00:28:12,324 - Yeah, and hey, man. 622 00:28:12,358 --> 00:28:14,326 Can I get that six pack? 623 00:28:14,360 --> 00:28:15,261 IPA or whatever. 624 00:28:15,294 --> 00:28:17,329 - Oh yeah, but, this is for Kyle, right? 625 00:28:17,363 --> 00:28:18,164 - [Cary] Yeah. 626 00:28:18,197 --> 00:28:20,199 - And he is gluten free. 627 00:28:22,268 --> 00:28:26,305 And we are completely out of gluten free, dude. 628 00:28:26,338 --> 00:28:27,139 - Ah, fuck. 629 00:28:27,173 --> 00:28:28,140 Alright, that's cool. 630 00:28:28,174 --> 00:28:29,241 Thanks, man. 631 00:28:29,275 --> 00:28:31,077 Hey, you mind if I just chill back here for a bit? 632 00:28:31,110 --> 00:28:32,178 - Nah, it's all good. 633 00:28:32,211 --> 00:28:34,246 Can you just clean up a little bit after yourself? 634 00:28:34,280 --> 00:28:35,748 - Yeah, I can. 635 00:28:35,782 --> 00:28:39,051 - [Bobby] Alright, see you man. 636 00:28:39,085 --> 00:28:42,354 (slow, tinkling music) 637 00:28:58,370 --> 00:29:01,240 * Holdin' out 638 00:29:01,273 --> 00:29:03,042 * You're holding out 639 00:29:03,075 --> 00:29:07,346 * So who are you waiting for 640 00:29:07,379 --> 00:29:11,750 * Do you really think another love will fill the hole 641 00:29:14,954 --> 00:29:19,125 * Your sorrow is a curse that keeps you holding out 642 00:29:21,460 --> 00:29:25,832 * Stop holding out when you should be grabbing hold 643 00:29:38,210 --> 00:29:39,278 - Hi, you guys. 644 00:29:39,311 --> 00:29:41,213 - [Crystal] Hey, hello. 645 00:29:42,481 --> 00:29:45,184 - Oh, look at the little inch worm. 646 00:29:45,217 --> 00:29:48,955 Ooo, look at that hand. (laughing) 647 00:29:48,988 --> 00:29:50,389 Oh, come in. 648 00:29:50,422 --> 00:29:52,925 - Oh, your place is so adorable. 649 00:29:52,959 --> 00:29:54,126 Oh, I love your tree. 650 00:29:54,160 --> 00:29:54,994 - [Jean] Have you guys been here before? 651 00:29:55,027 --> 00:29:56,195 - No, I guess not. 652 00:29:56,228 --> 00:29:57,063 - Oh wow. 653 00:29:58,264 --> 00:30:00,399 Cary will be back in just a minute. 654 00:30:00,432 --> 00:30:02,334 And you remember Pearl. 655 00:30:02,368 --> 00:30:04,270 Um, he just went out to get some beer. 656 00:30:04,303 --> 00:30:05,872 - Oh, he didn't have to do that. 657 00:30:05,905 --> 00:30:07,573 - [Jean] Oh, well. 658 00:30:07,606 --> 00:30:09,408 I'm not sure what's taking him so long. 659 00:30:09,441 --> 00:30:11,410 And I don't think it's just for you, so. 660 00:30:11,443 --> 00:30:13,612 - Well in that case, I think he did have to do that. 661 00:30:13,645 --> 00:30:15,014 (laughing) 662 00:30:15,047 --> 00:30:16,215 - I brought dessert, it's cherry pie. 663 00:30:16,248 --> 00:30:16,883 - Oh, oh. 664 00:30:17,950 --> 00:30:21,287 * I got a fever I can't shake 665 00:30:21,320 --> 00:30:25,424 * I got a sickness I ain't gonna quit 666 00:30:25,457 --> 00:30:29,161 * I'm on a streak that I can't break 667 00:30:29,195 --> 00:30:32,865 * Lighting the wick of each relationship 668 00:30:32,899 --> 00:30:36,568 * Boy, I got a secret to tell you 669 00:30:36,602 --> 00:30:40,372 * It's never as hard as you're makin' it seem 670 00:30:40,406 --> 00:30:44,476 * Yeah, I got a secret to tell you 671 00:30:44,510 --> 00:30:48,414 * You're out of truth 'cause you wanna be 672 00:30:48,447 --> 00:30:52,251 * I'm bustin' out of this coffin 673 00:30:52,284 --> 00:30:55,988 * I'm gonna run my own bones in the dirt 674 00:30:56,022 --> 00:30:59,658 * Color the road with my skeletons 675 00:30:59,691 --> 00:31:03,429 * Hastily hid and they never stay put 676 00:31:03,462 --> 00:31:07,433 * Boy, I got a secret to tell you 677 00:31:07,466 --> 00:31:11,303 * Nobody's ransacking your dresser drawers 678 00:31:11,337 --> 00:31:14,974 * I got a secret to tell you 679 00:31:15,007 --> 00:31:19,178 * You're not even sure what they're hiding for 680 00:31:20,980 --> 00:31:22,481 I have been sipping on this. 681 00:31:22,514 --> 00:31:24,416 I opened it last weekend, but it still tastes okay. 682 00:31:24,450 --> 00:31:25,351 - Sure. 683 00:31:25,384 --> 00:31:26,552 I'll have a sip of the old wine. 684 00:31:26,585 --> 00:31:27,686 You're supposed to let it age, right? 685 00:31:27,719 --> 00:31:29,188 - That's right. 686 00:31:30,089 --> 00:31:30,990 And you're okay? 687 00:31:31,023 --> 00:31:32,358 - Yeah, water's totally fine. 688 00:31:32,391 --> 00:31:34,393 I'm breast feeding so I can't have any booze. 689 00:31:34,426 --> 00:31:35,461 Boo hoo. 690 00:31:36,395 --> 00:31:37,296 - Oh. 691 00:31:37,329 --> 00:31:39,365 Ooo, she is such a darling. 692 00:31:39,398 --> 00:31:41,367 - Oh, thank you. 693 00:31:41,400 --> 00:31:43,970 So, a baby on the way, and a wedding. 694 00:31:44,003 --> 00:31:45,037 You must have your hands full. 695 00:31:45,071 --> 00:31:46,438 - Yeah, yeah. 696 00:31:46,472 --> 00:31:50,042 Oh well, I mean, nothing like you guys, I'm sure. 697 00:31:50,076 --> 00:31:51,443 - Remind me of the date again. 698 00:31:51,477 --> 00:31:52,711 - Um. 699 00:31:52,744 --> 00:31:54,413 Funny you should mention that. 700 00:31:54,446 --> 00:31:58,517 It was August 27th and now I'm not sure what's going on. 701 00:31:58,550 --> 00:31:59,551 - What? 702 00:31:59,585 --> 00:32:00,352 What do you mean? 703 00:32:00,386 --> 00:32:01,553 Is everything okay? 704 00:32:01,587 --> 00:32:04,190 - Oh yeah, no, it's just Cary's mom. 705 00:32:05,224 --> 00:32:06,525 - Oh boy. 706 00:32:06,558 --> 00:32:08,194 What's she done now? 707 00:32:08,227 --> 00:32:09,561 - It's nothing really. 708 00:32:09,595 --> 00:32:12,464 She just stopped by tonight with some 709 00:32:12,498 --> 00:32:15,567 cockamamie story about this cruise she has to take 710 00:32:15,601 --> 00:32:16,702 that weekend or something. 711 00:32:16,735 --> 00:32:19,038 - That sounds about right. 712 00:32:19,071 --> 00:32:19,671 - I don't get it. 713 00:32:19,705 --> 00:32:21,573 Is she, like? 714 00:32:21,607 --> 00:32:23,109 - A kook. 715 00:32:23,142 --> 00:32:25,011 - To put it lightly. 716 00:32:25,044 --> 00:32:26,512 I'm sure you understand why Cary is the way 717 00:32:26,545 --> 00:32:27,713 he is now, huh? 718 00:32:27,746 --> 00:32:29,481 - Yeah, well, yeah. 719 00:32:29,515 --> 00:32:31,750 She's not all that bad. 720 00:32:31,783 --> 00:32:35,487 I think she just sort of lives in her own orbit. 721 00:32:35,521 --> 00:32:38,490 - Says the soon-to-be daughter-in-law. 722 00:32:38,524 --> 00:32:40,026 (laughing) 723 00:32:40,059 --> 00:32:41,293 - I can't remember. 724 00:32:41,327 --> 00:32:43,295 How long have you two been together? 725 00:32:43,329 --> 00:32:45,131 - Um, six years. 726 00:32:45,164 --> 00:32:46,065 - Wow. 727 00:32:46,098 --> 00:32:47,299 Just getting married now? 728 00:32:47,333 --> 00:32:50,336 I mean, not that that's a bad thing. 729 00:32:52,504 --> 00:32:55,274 - Actually, I think certain circumstances 730 00:32:55,307 --> 00:32:57,576 fast tracked the decision. 731 00:32:57,609 --> 00:32:59,611 - Well I could see us all hanging out a lot more 732 00:32:59,645 --> 00:33:00,579 once we all have kids. 733 00:33:00,612 --> 00:33:01,613 I mean, wouldn't that be fun? 734 00:33:01,647 --> 00:33:02,481 - Yeah. 735 00:33:02,514 --> 00:33:04,716 Yeah, I would love that. - It'll be fun. 736 00:33:04,750 --> 00:33:06,518 - Yeah, it's so hard now. 737 00:33:06,552 --> 00:33:08,254 With everyone being so busy anymore. 738 00:33:08,287 --> 00:33:10,756 - And trying to pin Cary down for more than five minutes. 739 00:33:10,789 --> 00:33:13,559 You know, I swear, I never see anymore. 740 00:33:13,592 --> 00:33:16,128 Except for slaving away in his cubicle at work. 741 00:33:16,162 --> 00:33:19,565 - You know, he told me about that email that Mary sent? 742 00:33:19,598 --> 00:33:20,666 That sounds kind of brutal. 743 00:33:20,699 --> 00:33:21,533 - Brutal? 744 00:33:21,567 --> 00:33:22,801 Hardly. 745 00:33:22,834 --> 00:33:25,137 He never follows any of the company guidelines. 746 00:33:25,171 --> 00:33:27,206 He doesn't even follow any of the notes that his clients 747 00:33:27,239 --> 00:33:28,507 give him. 748 00:33:28,540 --> 00:33:30,309 Basically the tell him to do one thing, 749 00:33:30,342 --> 00:33:32,478 and he does something entirely different. 750 00:33:32,511 --> 00:33:33,312 - But do you really think it was necessary 751 00:33:33,345 --> 00:33:35,681 to reprimand him on a group email? 752 00:33:35,714 --> 00:33:37,116 - Trust me. 753 00:33:37,149 --> 00:33:39,485 She has reprimanded him plenty in person. 754 00:33:39,518 --> 00:33:41,653 I think this is like, her latest effort to try 755 00:33:41,687 --> 00:33:43,522 to get through to him. 756 00:33:44,656 --> 00:33:46,058 Okay. 757 00:33:46,092 --> 00:33:47,659 It's not like he's gonna get fired or anything. 758 00:33:47,693 --> 00:33:50,529 He is a really good writer, it's just, 759 00:33:50,562 --> 00:33:52,564 well, you know, he's Cary. 760 00:33:52,598 --> 00:33:55,767 He likes to do things his own way. 761 00:33:55,801 --> 00:33:59,505 - Wow, I didn't realize he was so difficult. 762 00:33:59,538 --> 00:34:00,706 (laughing) 763 00:34:00,739 --> 00:34:04,243 - You didn't realize that Cary Lonegan was so difficult? 764 00:34:04,276 --> 00:34:05,311 - Honey. 765 00:34:05,344 --> 00:34:06,678 - No, no, no, no, that's okay. 766 00:34:06,712 --> 00:34:09,148 Of course I know how Cary is. 767 00:34:09,848 --> 00:34:12,218 That's why I love him. 768 00:34:12,251 --> 00:34:13,419 - Yeah, he's awesome. - Yeah. 769 00:34:13,452 --> 00:34:17,556 I just didn't, yeah, I just didn't realize he was having 770 00:34:17,589 --> 00:34:18,624 such a hard time at work. 771 00:34:18,657 --> 00:34:20,859 - Well, he's a really good writer. 772 00:34:20,892 --> 00:34:22,694 It's just, 773 00:34:22,728 --> 00:34:24,763 well, like you said. 774 00:34:24,796 --> 00:34:25,631 He's Cary. 775 00:34:27,133 --> 00:34:29,168 And that's why we love him. 776 00:34:33,239 --> 00:34:37,309 (soft acoustic orchestral music) 777 00:35:03,669 --> 00:35:04,703 - Hey. 778 00:35:05,671 --> 00:35:06,505 Come here. 779 00:35:07,706 --> 00:35:08,774 Yeah, you. 780 00:35:08,807 --> 00:35:10,509 Come here. 781 00:35:10,542 --> 00:35:12,311 - Can I help you? 782 00:35:12,344 --> 00:35:13,312 - What's up, man? 783 00:35:13,345 --> 00:35:15,247 You partying tonight? 784 00:35:15,281 --> 00:35:16,715 - Yeah, kind of. 785 00:35:16,748 --> 00:35:17,649 - Kind of? 786 00:35:17,683 --> 00:35:19,385 How is that going? 787 00:35:20,386 --> 00:35:22,154 - Well, I mean, I am. 788 00:35:22,188 --> 00:35:24,256 But the dudes I'm with aren't really. 789 00:35:24,290 --> 00:35:26,858 - She wants to ask if you'll buy us a 12 pack. 790 00:35:26,892 --> 00:35:29,295 - [Cary] Of soda? 791 00:35:29,328 --> 00:35:32,798 - Yes, one 12 pack of vanilla cream soda, please sir? 792 00:35:32,831 --> 00:35:34,900 - I am not gonna get busted for your little antics. 793 00:35:34,933 --> 00:35:36,935 Don't you have an older brother 794 00:35:36,968 --> 00:35:38,370 or a cousin? 795 00:35:38,404 --> 00:35:39,705 - My brother's a total dick licker. 796 00:35:39,738 --> 00:35:40,639 - Come on, dude. 797 00:35:40,672 --> 00:35:42,241 We're like totally cool chicks. 798 00:35:42,274 --> 00:35:44,376 And we're practically 21 anyways. 799 00:35:44,410 --> 00:35:45,544 - Aw, yeah, and what's the law got to 800 00:35:45,577 --> 00:35:46,812 do with it anyway, right? 801 00:35:46,845 --> 00:35:47,679 - Exactly. 802 00:35:49,348 --> 00:35:51,583 They should make IDs cards that say "Practically 21." 803 00:35:51,617 --> 00:35:53,185 - I tell you what, why don't you show me your ID 804 00:35:53,219 --> 00:35:56,355 that says you're practically 21 and I'll go ahead 805 00:35:56,388 --> 00:35:58,857 and buy that vanilla cream soda. 806 00:36:01,293 --> 00:36:02,961 - Where is it? 807 00:36:02,994 --> 00:36:05,897 Fuck, I can't find it anywhere. 808 00:36:05,931 --> 00:36:07,733 I got this, though. 809 00:36:10,302 --> 00:36:11,637 Practically $21. 810 00:36:14,773 --> 00:36:15,807 Please? 811 00:36:16,675 --> 00:36:17,709 Ugh. 812 00:36:35,694 --> 00:36:37,529 - Disemboweled Vagina? 813 00:36:38,730 --> 00:36:39,965 - Work out music. 814 00:36:44,336 --> 00:36:45,837 (drum roll) 815 00:36:45,871 --> 00:36:46,672 - [Shawna] Is that for us? 816 00:36:46,705 --> 00:36:48,774 - Yeah, this one. 817 00:36:48,807 --> 00:36:50,008 I don't really know what to do next. 818 00:36:50,041 --> 00:36:52,711 Feels like doing a drug deal here. 819 00:36:54,380 --> 00:36:56,282 - Do you wanna hop in your car for a sec and have a beer? 820 00:36:56,315 --> 00:36:57,849 - Uh yeah, let's go. 821 00:36:57,883 --> 00:36:58,717 - Okay. 822 00:37:05,056 --> 00:37:07,293 Who you sextin'? 823 00:37:07,326 --> 00:37:08,760 - Uh, huh? 824 00:37:08,794 --> 00:37:10,296 Oh, no one. 825 00:37:10,329 --> 00:37:11,430 Home. 826 00:37:11,463 --> 00:37:12,664 - Who's home? 827 00:37:12,698 --> 00:37:15,033 I mean, god, we're in a strange man's car 828 00:37:15,066 --> 00:37:17,803 and we don't know a single thing about him? 829 00:37:17,836 --> 00:37:19,004 What if he's a homicidal rapist? 830 00:37:19,037 --> 00:37:20,639 - Not funny. 831 00:37:20,672 --> 00:37:22,574 - You're not a homicidal rapist, are you? 832 00:37:22,608 --> 00:37:23,609 - I'm Cary. 833 00:37:23,642 --> 00:37:24,843 - See? 834 00:37:24,876 --> 00:37:26,445 He's Cary, he's not a homicidal rapist at all. 835 00:37:26,478 --> 00:37:28,480 - [Tracy] Scary Cary. 836 00:37:28,514 --> 00:37:31,350 - She's all bent out of shape 'cause her boyfriend's gay. 837 00:37:31,383 --> 00:37:32,884 - Oh, how does that work? 838 00:37:32,918 --> 00:37:35,987 - It doesn't, Scary Cary, it doesn't. 839 00:37:39,891 --> 00:37:41,293 I'm Shawna. 840 00:37:41,327 --> 00:37:42,794 Pleased to make your acquaintance. 841 00:37:42,828 --> 00:37:45,664 And this barrel of laughs behind me is Tracy. 842 00:37:45,697 --> 00:37:46,965 - Oh, I, 843 00:37:46,998 --> 00:37:48,934 I used to have a cat named Tracy. 844 00:37:48,967 --> 00:37:51,537 - So glad you're not gonna rape us. 845 00:37:51,570 --> 00:37:52,438 - Who's back at home? 846 00:37:52,471 --> 00:37:53,305 A lady? 847 00:37:54,740 --> 00:37:57,743 - Oh yeah, um, it's just, um, someone I live with. 848 00:37:57,776 --> 00:37:58,910 - Is she like your room mate 849 00:37:58,944 --> 00:38:00,312 or are you guys like a thing? 850 00:38:00,346 --> 00:38:01,813 - Yeah, you could say that, I guess. 851 00:38:01,847 --> 00:38:02,648 - Say what? 852 00:38:02,681 --> 00:38:04,616 That you're a room mate or a thing? 853 00:38:04,650 --> 00:38:06,051 - Um, both. 854 00:38:06,084 --> 00:38:08,620 I mean, you know, she's my room mate 855 00:38:08,654 --> 00:38:11,457 and we're like, together. 856 00:38:11,490 --> 00:38:13,659 - Sounds pretty hot and heavy. 857 00:38:13,692 --> 00:38:16,995 - Actually it's kind of hot and cold. 858 00:38:17,028 --> 00:38:19,030 Uh, what do you guys do? 859 00:38:22,033 --> 00:38:23,469 - We're at the Art Institute. 860 00:38:23,502 --> 00:38:24,470 We moved here from Kentucky. 861 00:38:24,503 --> 00:38:26,405 It's pretty awesome here. 862 00:38:26,438 --> 00:38:27,939 Are you from here? 863 00:38:29,074 --> 00:38:29,908 - Yeah. 864 00:38:30,842 --> 00:38:32,978 Yeah, the suburbs. 865 00:38:33,011 --> 00:38:33,979 - We live in the dorms. 866 00:38:34,012 --> 00:38:34,846 It sucks. 867 00:38:35,981 --> 00:38:36,815 - Yeah? 868 00:38:36,848 --> 00:38:38,384 What are you guys doing way up here? 869 00:38:38,417 --> 00:38:39,751 - Oh this is our favorite liquor store 870 00:38:39,785 --> 00:38:40,886 to pick up strange men. 871 00:38:40,919 --> 00:38:44,089 - Ah, I guess you're doing a bang up job then, right? 872 00:38:44,122 --> 00:38:46,124 - We're going to some dumb party Tracy's gay boyfriend 873 00:38:46,157 --> 00:38:47,593 told us about. 874 00:38:47,626 --> 00:38:48,960 We're going so we can hold hands at midnight 875 00:38:48,994 --> 00:38:49,795 and talk about shoes-- 876 00:38:49,828 --> 00:38:51,363 - He's not gay. 877 00:38:51,397 --> 00:38:52,598 I wish he was gay, though. 878 00:38:52,631 --> 00:38:54,733 I wish we were both gay dudes. 879 00:38:54,766 --> 00:38:57,669 - You'd get a lot more action. 880 00:38:57,703 --> 00:38:58,704 How about you? 881 00:38:58,737 --> 00:39:00,972 Do you get a lot of action from your room mate? 882 00:39:01,006 --> 00:39:03,008 - I can't believe we're still talking about this. 883 00:39:03,041 --> 00:39:04,543 - Oh, come on. 884 00:39:04,576 --> 00:39:06,712 Stop being so sexually buttoned up. 885 00:39:06,745 --> 00:39:07,913 That's the problem with this country. 886 00:39:07,946 --> 00:39:09,848 So freaking provincial. 887 00:39:11,049 --> 00:39:13,552 When did you guys meet? 888 00:39:13,585 --> 00:39:15,521 - Oh well, a while ago. 889 00:39:15,554 --> 00:39:16,822 A while. 890 00:39:16,855 --> 00:39:18,990 - Ooo, so you probably don't get a lot of action 891 00:39:19,024 --> 00:39:20,992 at all anymore, huh? 892 00:39:21,026 --> 00:39:22,728 Sensitive subject. 893 00:39:24,863 --> 00:39:25,897 Um. 894 00:39:25,931 --> 00:39:27,499 How did you guys meet? 895 00:39:27,533 --> 00:39:29,968 Was it love at first sight? - God, 20 questions. 896 00:39:30,001 --> 00:39:31,537 - Um. 897 00:39:31,570 --> 00:39:33,572 Oh, not exactly, I mean. 898 00:39:34,740 --> 00:39:36,141 You know, it was actually business. 899 00:39:36,174 --> 00:39:37,843 She did the PR for my band. 900 00:39:37,876 --> 00:39:39,411 - You're in a band? 901 00:39:39,445 --> 00:39:40,912 What band? 902 00:39:40,946 --> 00:39:41,780 - Uh, yeah. 903 00:39:41,813 --> 00:39:42,914 The Burning Daylights. 904 00:39:42,948 --> 00:39:43,849 - Hm, never heard of them. 905 00:39:43,882 --> 00:39:45,617 My boyfriend's in the band Cleanliness. 906 00:39:45,651 --> 00:39:46,818 You ever play with them? 907 00:39:46,852 --> 00:39:47,886 - Never heard of 'em. 908 00:39:47,919 --> 00:39:49,020 - Really? 909 00:39:49,054 --> 00:39:49,955 Oh god, they're like blowing up. 910 00:39:49,988 --> 00:39:50,922 You should totally go see 'em. 911 00:39:50,956 --> 00:39:54,826 - Yeah, I guess I'm a little out of the loop. 912 00:39:56,628 --> 00:39:58,930 - The Burning Daylights, huh? 913 00:39:58,964 --> 00:40:00,131 When do you guys play next? 914 00:40:00,165 --> 00:40:01,533 - Oh, we haven't booked anything yet. 915 00:40:01,567 --> 00:40:03,001 I mean, but, we probably will soon. 916 00:40:03,034 --> 00:40:04,936 - Sweet, I wanna come see you play. 917 00:40:04,970 --> 00:40:05,804 - Yeah? 918 00:40:06,938 --> 00:40:10,408 (slow, tinkling music) 919 00:40:15,747 --> 00:40:18,750 - [Tracy] He's there, can we go now? 920 00:40:21,953 --> 00:40:23,722 - Hey, Scary Cary? 921 00:40:23,755 --> 00:40:27,759 Do you mind taking us to this dumb little party? 922 00:40:30,095 --> 00:40:32,230 - He said he was coming back. 923 00:40:32,263 --> 00:40:34,533 No idea what's taking him so long. 924 00:40:34,566 --> 00:40:35,867 - He really didn't have to bother with 925 00:40:35,901 --> 00:40:37,235 gluten-free anything. 926 00:40:37,268 --> 00:40:40,138 This wine is totally fine. 927 00:40:40,171 --> 00:40:42,741 - Maybe we should dig into that pie. 928 00:40:42,774 --> 00:40:43,909 - Yes. 929 00:40:43,942 --> 00:40:45,977 Yes, let's do it. 930 00:40:46,011 --> 00:40:47,012 Hey, forget Cary. 931 00:40:47,045 --> 00:40:48,647 More for us, right? 932 00:40:53,752 --> 00:40:55,554 - [Crystal] Oh, your kitchen is so cute. 933 00:40:55,587 --> 00:40:57,022 - [Jean] Oh, thanks. 934 00:40:57,055 --> 00:40:59,090 - Yeah, Kyle and I just redecorated. 935 00:40:59,124 --> 00:41:00,125 Stressful. 936 00:41:02,994 --> 00:41:04,262 Oh here, let me dish that up. 937 00:41:04,295 --> 00:41:07,032 It's a little bit runny. 938 00:41:07,065 --> 00:41:08,667 Should taste good. 939 00:41:08,700 --> 00:41:09,535 Thank you. 940 00:41:13,905 --> 00:41:14,840 Oh, thanks. 941 00:41:21,980 --> 00:41:23,549 - [Jean] I'm so sorry about Cary. 942 00:41:23,582 --> 00:41:25,684 He can be so inconsiderate sometimes. 943 00:41:25,717 --> 00:41:26,918 - Oh, that's alright. 944 00:41:26,952 --> 00:41:28,620 He's just trying to be helpful, I'm sure. 945 00:41:28,654 --> 00:41:30,021 - [Jean] Um. 946 00:41:30,055 --> 00:41:32,090 Yeah, thanks, but, 947 00:41:32,123 --> 00:41:33,692 no, he's not. 948 00:41:33,725 --> 00:41:34,693 I'm sure. 949 00:41:34,726 --> 00:41:35,627 - What's up? 950 00:41:35,661 --> 00:41:37,028 Is everything okay with you two? 951 00:41:37,062 --> 00:41:38,096 - Uh yeah. 952 00:41:38,964 --> 00:41:40,131 It's fine, you know. 953 00:41:40,165 --> 00:41:41,600 Just 954 00:41:41,633 --> 00:41:44,069 ups and downs, but it's fine. 955 00:41:45,070 --> 00:41:46,972 - I'm really glad we came over tonight. 956 00:41:47,005 --> 00:41:49,541 We don't get to see each other that much, you know? 957 00:41:49,575 --> 00:41:53,178 - Yeah, yeah, it's good to see you guys, too. 958 00:41:53,211 --> 00:41:54,980 It's so nice to-- 959 00:41:55,013 --> 00:41:59,117 - I know we don't know each other that well, but, 960 00:42:00,051 --> 00:42:01,887 I really like you, Jean. 961 00:42:01,920 --> 00:42:04,055 So, you know, if there's anything that you 962 00:42:04,089 --> 00:42:05,223 wanna get off your chest that-- 963 00:42:05,256 --> 00:42:07,793 - I don't know what's happening to us. 964 00:42:07,826 --> 00:42:12,297 (sobbing) - Hon, what's going on? 965 00:42:12,330 --> 00:42:14,700 (sobbing) 966 00:42:17,736 --> 00:42:19,104 - He just gets so distant, alright? 967 00:42:19,137 --> 00:42:22,140 Disappears all together like right now. 968 00:42:22,173 --> 00:42:24,109 It's like he keeps up this facade but there's just, 969 00:42:24,142 --> 00:42:26,845 there's nobody behind it. 970 00:42:26,878 --> 00:42:28,179 - That's just guys, you know? 971 00:42:28,213 --> 00:42:29,047 They-- 972 00:42:30,215 --> 00:42:34,586 (sobbing) (slow music) 973 00:42:37,956 --> 00:42:41,159 - For all I know, we don't even have a wedding date set. 974 00:42:41,192 --> 00:42:43,161 - [Crystal] You do... 975 00:42:43,194 --> 00:42:47,666 (soft music drowns out speaker) 976 00:42:47,699 --> 00:42:49,701 * Hello 977 00:42:53,171 --> 00:42:55,173 * Hello 978 00:42:59,077 --> 00:43:01,012 * Hello 979 00:43:04,415 --> 00:43:06,618 * Hello 980 00:43:19,164 --> 00:43:21,066 - He's such a child. 981 00:43:21,099 --> 00:43:23,101 Total arrested development. 982 00:43:23,134 --> 00:43:25,136 All 'cause of his mom. 983 00:43:25,170 --> 00:43:28,039 Unless there's some other traumatic event 984 00:43:28,073 --> 00:43:30,241 I don't know about. (laughing) 985 00:43:30,275 --> 00:43:31,843 Just being around her is traumatic enough 986 00:43:31,877 --> 00:43:33,044 to fuck anybody up for a lifetime. 987 00:43:33,078 --> 00:43:34,245 (laughing) 988 00:43:34,279 --> 00:43:38,149 - Yeah, Kyle told me a little about her. 989 00:43:38,183 --> 00:43:40,351 - And I have been saying such awful things 990 00:43:40,385 --> 00:43:44,656 to him lately and it's like he doesn't even care. 991 00:43:45,991 --> 00:43:49,695 I called him a selfish, spoiled brat right to his face. 992 00:43:49,728 --> 00:43:52,230 God, it made me feel like a child calling names like that. 993 00:43:52,263 --> 00:43:54,165 No, but that's what he reduces you to. 994 00:43:54,199 --> 00:43:57,168 Just last night, we had this epic fight, 995 00:43:57,202 --> 00:44:00,005 which has been happening more and more lately. 996 00:44:00,038 --> 00:44:02,107 I keep blaming my hormones, but anymore, 997 00:44:02,140 --> 00:44:03,174 I'm not even sure-- - Oh gosh. 998 00:44:03,208 --> 00:44:05,243 It's not your hormones. 999 00:44:05,276 --> 00:44:08,213 Even if it was, I hate that excuse. 1000 00:44:08,246 --> 00:44:09,447 - Ugh, I know. 1001 00:44:09,480 --> 00:44:12,050 I hate that I even offer it as an excuse, but, 1002 00:44:12,083 --> 00:44:15,053 so, last night, we're arguing about houses. 1003 00:44:15,086 --> 00:44:16,187 We're gonna buy a house. 1004 00:44:16,221 --> 00:44:17,889 - Exciting. 1005 00:44:17,923 --> 00:44:20,058 - Yeah, yeah, I guess. 1006 00:44:20,091 --> 00:44:22,127 But he's fighting it every step of the way. 1007 00:44:22,160 --> 00:44:23,762 Apparently he'd be happy renting this dump 1008 00:44:23,795 --> 00:44:25,163 for the rest of his life despite us hardly 1009 00:44:25,196 --> 00:44:27,866 fitting into it even without a baby. 1010 00:44:27,899 --> 00:44:30,101 And when I exposed the fact that he is, 1011 00:44:30,135 --> 00:44:33,038 he is too scared to be bogged down by a mortgage, 1012 00:44:33,071 --> 00:44:35,273 he just sort of shrugged like, "Yeah. 1013 00:44:35,306 --> 00:44:36,842 "Yeah, so what?" 1014 00:44:38,009 --> 00:44:39,745 So, I decided to test him a little 1015 00:44:39,778 --> 00:44:43,815 and I was like, "Well, why don't I just buy a house? 1016 00:44:43,849 --> 00:44:47,352 "And you can just pay me rent, like a tenant." 1017 00:44:47,385 --> 00:44:51,256 To which he actually sat there, considering. 1018 00:44:52,223 --> 00:44:53,224 Considering. 1019 00:44:54,192 --> 00:44:55,927 So I really laid in on him. 1020 00:44:55,961 --> 00:44:58,797 Called him a shitty, washed up, never was musician 1021 00:44:58,830 --> 00:44:59,965 who could just move back into his mother's 1022 00:44:59,998 --> 00:45:01,399 basement for all I cared. 1023 00:45:01,432 --> 00:45:04,269 (door opening) 1024 00:45:04,302 --> 00:45:07,338 (soft rock music) 1025 00:45:15,246 --> 00:45:17,115 I know it was harsh. 1026 00:45:19,017 --> 00:45:21,186 I was way out of line. 1027 00:45:21,219 --> 00:45:23,121 But do you know how difficult it is to discuss 1028 00:45:23,154 --> 00:45:26,257 the future, your own child's future, 1029 00:45:26,291 --> 00:45:27,492 with someone who doesn't give two shits 1030 00:45:27,525 --> 00:45:29,094 about anything other than himself? 1031 00:45:29,127 --> 00:45:31,062 - Oh come on, he's not that bad. 1032 00:45:31,096 --> 00:45:31,930 I mean, 1033 00:45:31,963 --> 00:45:33,999 he loves you, he just, 1034 00:45:34,032 --> 00:45:36,301 some people have a hard time showing it. 1035 00:45:36,334 --> 00:45:38,970 - Yeah, a real hard time. 1036 00:45:39,004 --> 00:45:42,007 Wait, you wanna know what the worst part of it was? 1037 00:45:42,040 --> 00:45:45,310 - I said all that awful stuff to him, 1038 00:45:45,343 --> 00:45:49,080 and he just looked at me with this 1039 00:45:49,114 --> 00:45:51,416 like, totally blank expression 1040 00:45:52,317 --> 00:45:54,853 and just left the room. 1041 00:45:54,886 --> 00:45:57,288 And then this morning he gets up, 1042 00:45:57,322 --> 00:45:58,523 goes to work with a smile on his face 1043 00:45:58,556 --> 00:46:00,325 like nothing ever happened. 1044 00:46:00,358 --> 00:46:04,963 It's like he still carries this power over me, 1045 00:46:04,996 --> 00:46:08,033 this authority, like he knows something I don't. 1046 00:46:08,066 --> 00:46:09,234 - Hm. 1047 00:46:09,267 --> 00:46:12,070 Well, what would that be? 1048 00:46:12,103 --> 00:46:13,839 - You know what I think it is? 1049 00:46:13,872 --> 00:46:14,873 It's simple. 1050 00:46:15,606 --> 00:46:17,242 He doesn't need me anymore 1051 00:46:17,275 --> 00:46:18,076 - [Crystal] Oh come on. 1052 00:46:18,109 --> 00:46:18,910 - No, no, no. 1053 00:46:18,944 --> 00:46:19,544 He doesn't. 1054 00:46:19,577 --> 00:46:21,512 He doesn't need me. 1055 00:46:21,546 --> 00:46:24,382 He knows I don't need him, really. 1056 00:46:25,450 --> 00:46:27,052 I mean, 1057 00:46:27,085 --> 00:46:29,154 I'm the one having our baby. 1058 00:46:29,187 --> 00:46:32,123 At the end of the day, it's my responsibility, not his. 1059 00:46:32,157 --> 00:46:35,093 - But Jean, he would never do that. 1060 00:46:36,194 --> 00:46:39,397 - He knows I'm financially stable. 1061 00:46:39,430 --> 00:46:41,066 He knows I could just work from home. 1062 00:46:41,099 --> 00:46:44,035 Could even get a nanny to help out. 1063 00:46:47,205 --> 00:46:50,408 I don't know what I want anymore. 1064 00:46:50,441 --> 00:46:54,212 But it would be nice if the baby had a dad. 1065 00:46:56,081 --> 00:46:58,917 - Maybe you are a little hormonal. 1066 00:47:01,920 --> 00:47:05,290 - Oh my god, I was so drunk at Kelly's last weekend. 1067 00:47:05,323 --> 00:47:06,992 Did you hear about Peter pissing her bed? 1068 00:47:07,025 --> 00:47:08,626 - [Shawna] Yeah, little pervert. 1069 00:47:08,659 --> 00:47:09,995 - Shawna. 1070 00:47:10,028 --> 00:47:12,163 Shawna, I pissed her bed. 1071 00:47:12,197 --> 00:47:13,932 - You slut bag. - Totally. 1072 00:47:13,965 --> 00:47:15,867 Peter totally took the wrap for me. 1073 00:47:15,901 --> 00:47:18,469 - You think that's bad? 1074 00:47:18,503 --> 00:47:20,138 I peed myself. 1075 00:47:20,171 --> 00:47:21,072 - What? 1076 00:47:21,106 --> 00:47:22,240 - Yeah. 1077 00:47:22,273 --> 00:47:23,975 It was a sleepover at her house in the seventh grade. 1078 00:47:24,009 --> 00:47:25,076 You didn't hear about this? 1079 00:47:25,110 --> 00:47:26,044 - [Tracy] No. 1080 00:47:26,077 --> 00:47:27,278 - [Shawna] Take a right up here. 1081 00:47:27,312 --> 00:47:28,579 - Seriously? 1082 00:47:28,613 --> 00:47:29,414 This is my street. 1083 00:47:29,447 --> 00:47:30,348 - No way. 1084 00:47:30,381 --> 00:47:32,017 You wanna come party with us? 1085 00:47:32,050 --> 00:47:36,287 - [Cary] Oh, I mean, I already have company over. 1086 00:47:36,321 --> 00:47:37,455 - Oh. 1087 00:47:37,488 --> 00:47:38,523 Okay. 1088 00:47:39,357 --> 00:47:40,325 And, 1089 00:47:40,358 --> 00:47:41,559 here it is. 1090 00:47:41,592 --> 00:47:43,228 - [Cary] You gotta be shittin' me. 1091 00:47:43,261 --> 00:47:44,295 This is my apartment. 1092 00:47:44,329 --> 00:47:46,031 - [Tracy] Wait, wait, what? 1093 00:47:46,064 --> 00:47:47,198 What's going on? 1094 00:47:47,232 --> 00:47:50,368 - This isn't your party is it? 1095 00:47:50,401 --> 00:47:53,038 - Uh no, I live on the main floor. 1096 00:47:53,071 --> 00:47:54,272 You must be going to my neighbors 1097 00:47:54,305 --> 00:47:55,373 on the second floor. 1098 00:47:55,406 --> 00:47:56,407 - Huh. 1099 00:47:56,441 --> 00:47:57,375 Cute place. 1100 00:47:57,408 --> 00:47:58,676 Small world, huh? 1101 00:47:58,709 --> 00:47:59,544 - Tiny. 1102 00:48:00,511 --> 00:48:01,379 Uh. 1103 00:48:01,412 --> 00:48:02,948 Hey, uh. 1104 00:48:02,981 --> 00:48:04,382 (laughing) 1105 00:48:04,415 --> 00:48:05,350 I mean, it's not that crazy. 1106 00:48:05,383 --> 00:48:07,418 You were in the neighborhood, weren't you? 1107 00:48:07,452 --> 00:48:11,022 - Yeah, um, I'll see you later, Scary Cary. 1108 00:48:12,190 --> 00:48:14,459 - Are you gonna come up? 1109 00:48:14,492 --> 00:48:16,327 - Oh, uh, no, no. 1110 00:48:16,361 --> 00:48:18,263 I don't think so. 1111 00:48:18,296 --> 00:48:19,497 I have company. 1112 00:48:19,530 --> 00:48:20,665 - Maybe I ought to come down then. 1113 00:48:20,698 --> 00:48:22,600 - Oh god, please don't. 1114 00:48:28,073 --> 00:48:31,476 - If this is your place, aren't you gonna park? 1115 00:48:31,509 --> 00:48:32,410 - Um, no. 1116 00:48:32,443 --> 00:48:35,046 My parking spot's in the back. 1117 00:48:36,047 --> 00:48:37,048 - Okay. 1118 00:48:37,082 --> 00:48:37,682 Well. 1119 00:48:37,715 --> 00:48:39,650 Thanks for the ride. 1120 00:48:39,684 --> 00:48:40,718 Happy New Year. 1121 00:48:40,751 --> 00:48:42,387 - Happy New Year. 1122 00:48:44,622 --> 00:48:48,159 (slow orchestral music) 1123 00:49:08,013 --> 00:49:10,115 (chuckling) 1124 00:49:10,148 --> 00:49:12,417 - I felt so bad about last night that I was gonna 1125 00:49:12,450 --> 00:49:16,554 tell him this story about how, when we first met, 1126 00:49:17,688 --> 00:49:19,590 it wasn't actually, you know, the first time 1127 00:49:19,624 --> 00:49:20,758 I had seen him. 1128 00:49:20,791 --> 00:49:22,293 - How did you two meet? 1129 00:49:22,327 --> 00:49:24,062 - Well we met at a show, actually. 1130 00:49:24,095 --> 00:49:25,096 One of his shows. 1131 00:49:25,130 --> 00:49:26,131 Their shows. 1132 00:49:28,133 --> 00:49:30,768 I gave him my business card at the time. 1133 00:49:30,801 --> 00:49:34,239 These flimsy Kinko's copy cards that I had made 1134 00:49:34,272 --> 00:49:37,575 for my short-lived music PR company. 1135 00:49:37,608 --> 00:49:39,510 And, it wasn't until after they hired me 1136 00:49:39,544 --> 00:49:41,446 that we started dating. 1137 00:49:42,680 --> 00:49:44,715 What I never told him 1138 00:49:44,749 --> 00:49:47,285 is that I had actually seen him play 1139 00:49:47,318 --> 00:49:49,154 a couple times already 1140 00:49:50,555 --> 00:49:52,623 and I had, like, seen him around town and stuff. 1141 00:49:52,657 --> 00:49:56,661 But, I just didn't know how to approach him 1142 00:49:56,694 --> 00:49:59,764 without seeming, you know, gross. 1143 00:49:59,797 --> 00:50:01,099 So 1144 00:50:01,132 --> 00:50:02,767 I started a PR company 1145 00:50:04,402 --> 00:50:06,504 to give myself an excuse to go up and talk to him. 1146 00:50:06,537 --> 00:50:07,638 - What? 1147 00:50:07,672 --> 00:50:09,574 That is so adorable. 1148 00:50:09,607 --> 00:50:11,542 Why didn't you ever tell him? 1149 00:50:11,576 --> 00:50:12,710 - I don't know. 1150 00:50:12,743 --> 00:50:14,545 I mean, it seemed 1151 00:50:14,579 --> 00:50:18,549 kind of unprofessional and I actually took money from them. 1152 00:50:19,750 --> 00:50:21,719 But to be fair, I really did start a PR company. 1153 00:50:21,752 --> 00:50:24,422 I just started it that day. 1154 00:50:24,455 --> 00:50:26,091 And Iitdid pretty well, actually. 1155 00:50:26,124 --> 00:50:28,093 That's how I ended up at Chellem-Howell. 1156 00:50:28,126 --> 00:50:28,759 - Wow. 1157 00:50:30,295 --> 00:50:33,531 I think you should tell him, he'll love it. 1158 00:50:33,564 --> 00:50:35,633 - It doesn't really matter. 1159 00:50:36,767 --> 00:50:39,470 I just wanted to remind him of 1160 00:50:41,606 --> 00:50:42,240 you know 1161 00:50:43,474 --> 00:50:46,144 how important it felt back then. 1162 00:50:47,678 --> 00:50:49,814 I practically altered my life trajectory 1163 00:50:49,847 --> 00:50:53,151 just to have a chance to talk to him. 1164 00:50:56,587 --> 00:51:00,258 He once drove overnight for 18 straight hours 1165 00:51:00,291 --> 00:51:03,561 from Austin just to see me one day sooner. 1166 00:51:07,332 --> 00:51:09,234 He'd never do that now. 1167 00:51:13,138 --> 00:51:14,205 - Well how's work going now? 1168 00:51:14,239 --> 00:51:17,108 How's the new company going? 1169 00:51:17,142 --> 00:51:18,143 - Oh my god. 1170 00:51:19,277 --> 00:51:21,346 I should be asking you something. 1171 00:51:21,379 --> 00:51:22,547 - Oh. 1172 00:51:22,580 --> 00:51:24,515 - How's Magnolia? (laughing) 1173 00:51:24,549 --> 00:51:25,550 How's being a mom? 1174 00:51:25,583 --> 00:51:26,817 How's... 1175 00:51:26,851 --> 00:51:28,653 How is your work going? 1176 00:51:28,686 --> 00:51:31,189 - You know, it's tough, but it's good. 1177 00:51:31,222 --> 00:51:32,890 - Yeah? - Yeah. 1178 00:51:32,923 --> 00:51:36,327 - God, I feel really terrible asking you this, 1179 00:51:36,361 --> 00:51:37,595 but what do you do again? 1180 00:51:37,628 --> 00:51:38,696 - Oh, that's okay. 1181 00:51:38,729 --> 00:51:41,166 I work with battered women. 1182 00:51:43,768 --> 00:51:45,270 - Oh my god. 1183 00:51:45,303 --> 00:51:46,571 Oh. 1184 00:51:46,604 --> 00:51:48,739 This must just all sound so petty to you and dull 1185 00:51:48,773 --> 00:51:49,574 and awful. 1186 00:51:49,607 --> 00:51:51,376 - Are you kidding me? 1187 00:51:51,409 --> 00:51:54,712 I wish that more women were as strong as you are. 1188 00:51:54,745 --> 00:51:58,616 But then I guess I'd be out of a job, so. 1189 00:51:58,649 --> 00:52:00,518 - Maybe you should be talking to Cary. 1190 00:52:00,551 --> 00:52:01,719 I mean, really. 1191 00:52:01,752 --> 00:52:03,154 - Yeah, have his people contact my people-- 1192 00:52:03,188 --> 00:52:05,556 - Hey everyone, free beer! 1193 00:52:05,590 --> 00:52:06,757 Hey. 1194 00:52:06,791 --> 00:52:09,394 (laughing) 1195 00:52:09,427 --> 00:52:11,362 Hey, what'd I miss? 1196 00:52:11,396 --> 00:52:14,499 (upbeat jazzy music) 1197 00:52:17,668 --> 00:52:18,736 Hey, whoa. 1198 00:52:18,769 --> 00:52:19,937 - Cary. 1199 00:52:19,970 --> 00:52:22,440 - It's alright, it's fine, I'm fine. 1200 00:52:22,473 --> 00:52:23,274 I'm fine. 1201 00:52:23,308 --> 00:52:24,509 Hey. 1202 00:52:24,542 --> 00:52:26,377 How about that email, huh? 1203 00:52:26,411 --> 00:52:27,478 Jesus Christ. 1204 00:52:28,746 --> 00:52:30,815 - Yeah, she was a little miffed, I suppose. 1205 00:52:30,848 --> 00:52:32,650 - A little miffed? 1206 00:52:32,683 --> 00:52:34,785 She ripped everybody a new asshole. 1207 00:52:34,819 --> 00:52:35,786 - Really? 1208 00:52:35,820 --> 00:52:38,456 I guess I didn't read it as harshly as all that. 1209 00:52:38,489 --> 00:52:39,790 She's been under a lot of pressure, you know with 1210 00:52:39,824 --> 00:52:41,659 some of the bigger clients. 1211 00:52:41,692 --> 00:52:43,261 - You know, 1212 00:52:43,294 --> 00:52:45,863 I think I know who she's talking about. 1213 00:52:45,896 --> 00:52:47,198 - Who? 1214 00:52:47,232 --> 00:52:48,766 - Patterson. 1215 00:52:48,799 --> 00:52:51,269 He's been doing real shit work lately. 1216 00:52:51,302 --> 00:52:53,438 I don't think he even gives a fuck, you know? 1217 00:52:53,471 --> 00:52:54,672 But still. 1218 00:52:54,705 --> 00:52:55,973 That was bullshit that she ripped into us 1219 00:52:56,006 --> 00:52:57,708 on New Year's Eve? 1220 00:52:58,676 --> 00:53:00,711 - Get a couple of drinks while you were out? 1221 00:53:00,745 --> 00:53:01,579 - I, 1222 00:53:02,547 --> 00:53:04,282 I had one at the Getaway. 1223 00:53:04,315 --> 00:53:06,584 Oh, that's where I first stopped to get 1224 00:53:06,617 --> 00:53:08,219 your gluten-free. 1225 00:53:08,253 --> 00:53:09,987 - You really didn't have to. 1226 00:53:10,020 --> 00:53:11,422 - No, man, it's okay. 1227 00:53:11,456 --> 00:53:12,423 It's no worries, no. 1228 00:53:12,457 --> 00:53:13,824 And sorry it took me so long. 1229 00:53:13,858 --> 00:53:15,360 I probably should have stopped after the second place 1230 00:53:15,393 --> 00:53:17,495 but then it became sort of a mission. 1231 00:53:17,528 --> 00:53:18,696 - Well it tastes even better knowing what you 1232 00:53:18,729 --> 00:53:20,298 went through to track it down. 1233 00:53:20,331 --> 00:53:21,732 - Ah. 1234 00:53:21,766 --> 00:53:24,935 - So, do you have a gluten allergy? 1235 00:53:24,969 --> 00:53:28,506 - I just try to avoid it whenever I can. 1236 00:53:29,874 --> 00:53:31,576 Initially I thought the whole gluten scare 1237 00:53:31,609 --> 00:53:34,679 was just an excuse for people to avoid eating carbs, 1238 00:53:34,712 --> 00:53:36,714 but then like, my mom tried... 1239 00:53:36,747 --> 00:53:40,718 (Kyle drowned out by tinkling music) 1240 00:53:48,959 --> 00:53:52,497 (slow orchestral music) 1241 00:53:59,904 --> 00:54:02,540 Is it getting crazed out there for New Years? 1242 00:54:02,573 --> 00:54:03,474 - Oh, it's, 1243 00:54:04,542 --> 00:54:06,444 they were not too wild. 1244 00:54:07,612 --> 00:54:09,847 The liquor stores are kind of busy though. 1245 00:54:09,880 --> 00:54:12,283 Hey, hey you know what we should do? 1246 00:54:12,317 --> 00:54:14,319 We should set up a show. 1247 00:54:15,085 --> 00:54:17,288 - Really? - Yeah. 1248 00:54:17,322 --> 00:54:18,723 - I thought we were taking a break? 1249 00:54:18,756 --> 00:54:21,692 Or a hiatus or whatever you wanted to call it. 1250 00:54:21,726 --> 00:54:22,960 - Oh, I know. 1251 00:54:22,993 --> 00:54:24,662 I just think it would be good to set up a show 1252 00:54:24,695 --> 00:54:26,431 and create a local presence. 1253 00:54:26,464 --> 00:54:27,598 - Cool with me. 1254 00:54:27,632 --> 00:54:28,933 Set up a show, I'll be there. 1255 00:54:28,966 --> 00:54:29,767 - Yeah? 1256 00:54:29,800 --> 00:54:30,801 - Yeah. 1257 00:54:30,835 --> 00:54:32,036 - Oh well, hell. 1258 00:54:32,069 --> 00:54:35,706 Might as well parlay it into some regional shows, too, man. 1259 00:54:35,740 --> 00:54:36,574 - Yeah. 1260 00:54:37,742 --> 00:54:41,912 I mean, there's work to consider and everything, but, 1261 00:54:41,946 --> 00:54:43,614 yeah. 1262 00:54:43,648 --> 00:54:45,483 - Yeah, maybe it isn't the best time to, you know, 1263 00:54:45,516 --> 00:54:49,887 hit the road with a baby on the way and the wedding. 1264 00:54:49,920 --> 00:54:52,022 - I was thinking the same thing, you know. 1265 00:54:52,056 --> 00:54:54,892 I'm sure your hands are very full. 1266 00:54:56,494 --> 00:54:57,395 - I love your dog. 1267 00:54:57,428 --> 00:54:59,096 She's so sweet. 1268 00:54:59,129 --> 00:55:00,731 - Oh thanks. 1269 00:55:00,765 --> 00:55:04,068 Yeah, sorry she smells like a thousand butt holes. 1270 00:55:05,970 --> 00:55:06,837 Oh. 1271 00:55:06,871 --> 00:55:10,307 Your daughter, she is a stone cold fox. 1272 00:55:11,075 --> 00:55:13,478 - Oh, (laughing) thank you. 1273 00:55:13,511 --> 00:55:16,814 I supposed she can smell like one butt hole sometimes. 1274 00:55:16,847 --> 00:55:19,116 (laughing) 1275 00:55:19,149 --> 00:55:21,519 - Curse you, shitty neighbors. 1276 00:55:21,552 --> 00:55:22,787 - [Crystal] At least they have an excuse. 1277 00:55:22,820 --> 00:55:24,622 - They didn't even bother to tell us. 1278 00:55:24,655 --> 00:55:26,391 - They didn't bother to invite us. 1279 00:55:26,424 --> 00:55:28,092 That's what Jean's so upset about. 1280 00:55:28,125 --> 00:55:29,494 - Yeah. 1281 00:55:29,527 --> 00:55:31,929 Yeah, Cary, that's what I'm upset about. 1282 00:55:31,962 --> 00:55:35,633 - Oh, I didn't realize it mattered so much to you. 1283 00:55:35,666 --> 00:55:38,403 - And I didn't realize we mattered so little to you. 1284 00:55:38,436 --> 00:55:39,604 - We should get going. 1285 00:55:39,637 --> 00:55:40,871 - No, no, stay. 1286 00:55:40,905 --> 00:55:42,106 Stay. 1287 00:55:42,139 --> 00:55:44,842 You just sat down and Jean, well Jean 1288 00:55:44,875 --> 00:55:46,811 is just getting warmed up. 1289 00:55:46,844 --> 00:55:48,413 - They've been here nearly an hour. 1290 00:55:48,446 --> 00:55:50,581 You've just sat down. 1291 00:55:50,615 --> 00:55:52,149 - [Kyle] Thanks for the beer man. 1292 00:55:52,182 --> 00:55:53,684 - Taking off, huh? 1293 00:55:53,718 --> 00:55:57,555 Sorry my fiancee cut the party short. 1294 00:55:57,588 --> 00:55:58,956 - I cut the party short? 1295 00:55:58,989 --> 00:56:01,959 You hardly even showed up for it. 1296 00:56:01,992 --> 00:56:03,561 Thank you for being here. 1297 00:56:03,594 --> 00:56:04,228 Thank you. 1298 00:56:05,195 --> 00:56:06,997 - Call me if you need anything. 1299 00:56:07,031 --> 00:56:09,667 - [Cary] What is she gonna need? 1300 00:56:09,700 --> 00:56:10,968 - Everything cool, then? 1301 00:56:11,001 --> 00:56:13,738 - Yeah, everything's cool. 1302 00:56:13,771 --> 00:56:15,973 Just having a baby, you know. 1303 00:56:17,708 --> 00:56:19,477 - Jean's really great, man. 1304 00:56:19,510 --> 00:56:21,011 Don't be too hard on her. 1305 00:56:21,045 --> 00:56:22,947 - She's pretty great? 1306 00:56:22,980 --> 00:56:24,148 What about me? 1307 00:56:24,181 --> 00:56:25,783 I'm the one getting reamed out here. 1308 00:56:25,816 --> 00:56:27,017 - Just, 1309 00:56:27,051 --> 00:56:28,018 take it easy. 1310 00:56:28,052 --> 00:56:29,687 Cool? 1311 00:56:29,720 --> 00:56:30,688 - Yeah. 1312 00:56:30,721 --> 00:56:31,556 Cool. 1313 00:56:32,757 --> 00:56:35,893 (slow orchestral music) 1314 00:56:48,873 --> 00:56:50,941 (knocking) 1315 00:56:50,975 --> 00:56:52,009 Jean? 1316 00:56:54,011 --> 00:56:56,681 I'm gonna go walk the dog, okay? 1317 00:57:02,920 --> 00:57:03,988 Come on, Pearly. (cellphone ringing) 1318 00:57:04,021 --> 00:57:05,189 Come on, girl. 1319 00:57:08,192 --> 00:57:11,195 (cellphone ringing) 1320 00:57:13,030 --> 00:57:15,600 (cellphone ringing) 1321 00:57:15,633 --> 00:57:16,801 Hey, what's up? 1322 00:57:16,834 --> 00:57:19,904 * Happy New Year to you 1323 00:57:19,937 --> 00:57:22,607 * Happy New Year to you 1324 00:57:22,640 --> 00:57:24,942 Okay, okay, that's enough. 1325 00:57:24,975 --> 00:57:25,910 - [Sharon] How's my little man? 1326 00:57:25,943 --> 00:57:27,945 Are you guys having a nice night at home? 1327 00:57:27,978 --> 00:57:28,779 - Yeah. 1328 00:57:28,813 --> 00:57:29,780 Yeah, you know. 1329 00:57:29,814 --> 00:57:31,048 It's okay. 1330 00:57:31,081 --> 00:57:31,949 - [Sharon] Did you open your present? 1331 00:57:31,982 --> 00:57:34,084 - Yeah, yeah, they're a little tight. 1332 00:57:34,118 --> 00:57:36,186 - [Sharon] Meh, you're just a ponchie, that's all. 1333 00:57:36,220 --> 00:57:38,088 Can't you suck it in? 1334 00:57:38,122 --> 00:57:39,590 - No, that's not it, mom. 1335 00:57:39,624 --> 00:57:40,858 They're too small. 1336 00:57:40,891 --> 00:57:42,092 You always buy me a size too small. 1337 00:57:42,126 --> 00:57:44,662 - [Sharon] Okay, I'll shop at Men's Warehouse from now on. 1338 00:57:44,695 --> 00:57:45,663 - Okay yeah. 1339 00:57:45,696 --> 00:57:47,031 Can I go now? 1340 00:57:47,064 --> 00:57:48,866 - [Sharon] "Can I go now?" 1341 00:57:48,899 --> 00:57:50,535 What are you, four? 1342 00:57:50,568 --> 00:57:52,102 - Well that's how you treat me sometimes. 1343 00:57:52,136 --> 00:57:55,205 - [Sharon] 'Cause that's how you act sometimes. 1344 00:57:55,239 --> 00:57:57,007 - Okay, what'd you say to Jean today? 1345 00:57:57,041 --> 00:57:58,809 She's all pissed off now. 1346 00:57:58,843 --> 00:58:00,811 - [Sharon] She's all pissed off? 1347 00:58:00,845 --> 00:58:02,680 She threatened not to move her wedding date 1348 00:58:02,713 --> 00:58:04,715 after I told her I couldn't make it 1349 00:58:04,749 --> 00:58:07,084 and she's all pissed off? 1350 00:58:07,117 --> 00:58:09,520 Boy, you got a real fire cracker on your hands. 1351 00:58:09,554 --> 00:58:10,721 - But mom, you could've said something 1352 00:58:10,755 --> 00:58:12,089 a little bit earlier you know. 1353 00:58:12,122 --> 00:58:15,025 - [Sharon] I am saying something earlier. 1354 00:58:15,059 --> 00:58:17,061 Cary, all she's done is rented a hall 1355 00:58:17,094 --> 00:58:19,129 so move the date, big deal. 1356 00:58:19,163 --> 00:58:22,266 - Okay, well, there may not even be a date now. 1357 00:58:22,299 --> 00:58:24,134 - [Sharon] What? 1358 00:58:24,168 --> 00:58:25,102 Why? 1359 00:58:25,135 --> 00:58:25,936 What's going on? 1360 00:58:25,970 --> 00:58:27,204 - Nothing, nothing. 1361 00:58:27,237 --> 00:58:29,039 We have to reschedule now. 1362 00:58:29,073 --> 00:58:30,274 I don't know. 1363 00:58:30,307 --> 00:58:33,844 - [Sharon] Well, I don't know what the big rush is anyway. 1364 00:58:33,878 --> 00:58:35,312 - I don't know, ask Jean. 1365 00:58:35,345 --> 00:58:36,246 - [Sharon] You sure got your hands full 1366 00:58:36,280 --> 00:58:38,282 with that one, don't you? 1367 00:58:38,315 --> 00:58:42,687 - Mom, it doesn't help out to cut her down like that, okay? 1368 00:58:44,088 --> 00:58:45,189 - [Sharon] Well someone's gotta stand up to her. 1369 00:58:45,222 --> 00:58:48,092 It sure as hell ain't gonna be you. 1370 00:58:48,125 --> 00:58:49,259 - Mom. 1371 00:58:49,293 --> 00:58:50,995 - [Sharon] I don't know how you ended up so spineless. 1372 00:58:51,028 --> 00:58:53,798 You're just like your father sometimes, I swear. 1373 00:58:53,831 --> 00:58:55,265 - Okay, um, you know what? 1374 00:58:55,299 --> 00:58:57,968 I gotta go, so have a good New Year. 1375 00:58:58,002 --> 00:58:59,570 - [Sharon] Oh, don't be so upset. 1376 00:58:59,604 --> 00:59:01,906 Everything will turn out just fine. 1377 00:59:01,939 --> 00:59:03,173 And what's it matter if you're married or not 1378 00:59:03,207 --> 00:59:05,009 when the baby's born anyway? 1379 00:59:05,042 --> 00:59:06,043 - I don't know. 1380 00:59:06,076 --> 00:59:08,278 Thanks for the pants. 1381 00:59:08,312 --> 00:59:10,848 - [Sharon] Love you sweetie. 1382 00:59:10,881 --> 00:59:12,683 - Love you, too. 1383 00:59:12,717 --> 00:59:13,550 - Elliot! 1384 00:59:15,753 --> 00:59:16,587 Elliot! 1385 00:59:18,222 --> 00:59:19,056 Elliot! 1386 00:59:26,897 --> 00:59:28,132 - Go this way. 1387 00:59:28,165 --> 00:59:29,199 - [Little Girl] Elliot! 1388 00:59:29,233 --> 00:59:31,035 - [Man] Hey puppy puppy. 1389 00:59:31,068 --> 00:59:34,038 Look at that loaf of bread. 1390 00:59:34,071 --> 00:59:35,105 - [Little Girl] Elliot! 1391 00:59:35,139 --> 00:59:36,807 - Hey pooch. 1392 00:59:36,841 --> 00:59:38,308 Hey man, you want a beer? 1393 00:59:38,342 --> 00:59:39,977 - [Cary] Come on. 1394 00:59:40,878 --> 00:59:41,712 - Eh, yeah man. 1395 00:59:41,746 --> 00:59:43,080 They're not mine. 1396 00:59:43,113 --> 00:59:45,049 - Yeah, sounds right. 1397 00:59:53,023 --> 00:59:55,059 - The party's upstairs man. 1398 00:59:55,092 --> 00:59:56,193 Second floor. 1399 01:00:05,369 --> 01:00:08,372 (upbeat rock music) 1400 01:00:33,731 --> 01:00:37,367 * I get the feeling that the worst isn't over 1401 01:00:37,401 --> 01:00:39,103 - Hey, what up, man? 1402 01:00:39,136 --> 01:00:40,137 Too loud for you down there? 1403 01:00:40,170 --> 01:00:41,105 - Huh? 1404 01:00:41,138 --> 01:00:42,106 Uh, nah. 1405 01:00:42,139 --> 01:00:43,173 No, no, no. 1406 01:00:43,207 --> 01:00:44,208 You're okay. 1407 01:00:45,309 --> 01:00:46,310 Happy New Year. 1408 01:00:46,343 --> 01:00:47,244 - Yeah, Happy New Year. 1409 01:00:47,277 --> 01:00:49,747 Where's your wife? 1410 01:00:49,780 --> 01:00:52,116 - Oh no, man, we're not married. 1411 01:00:52,149 --> 01:00:54,685 I think she went to bed. 1412 01:00:54,719 --> 01:00:56,120 - [Man] Fuck it, man, Happy New Years. 1413 01:00:56,153 --> 01:00:57,187 - Yeah. 1414 01:00:58,488 --> 01:01:00,357 Hey, you guys are still here. 1415 01:01:00,390 --> 01:01:02,092 - Jake, it's Scary Cary. 1416 01:01:02,126 --> 01:01:04,361 - No shit, look everyone, Scary Cary. 1417 01:01:04,394 --> 01:01:06,396 - Scary Cary, where's your room mate? 1418 01:01:06,430 --> 01:01:07,965 - Oh, um. 1419 01:01:07,998 --> 01:01:09,867 I think she went to bed. 1420 01:01:09,900 --> 01:01:10,801 - What about your little shindig? 1421 01:01:10,835 --> 01:01:12,202 Everyone pass out already? 1422 01:01:12,236 --> 01:01:13,403 - Uh, yeah. 1423 01:01:13,437 --> 01:01:16,473 They're just an old married couple. 1424 01:01:16,506 --> 01:01:18,175 Buddy duddies. 1425 01:01:18,208 --> 01:01:19,844 - Fuck yeah. 1426 01:01:19,877 --> 01:01:22,479 This place is totally lame but we're kind of stuck here. 1427 01:01:22,512 --> 01:01:24,148 I mean, at least until midnight. 1428 01:01:24,181 --> 01:01:25,315 We don't wanna be in like a cab or something on New Year's. 1429 01:01:25,349 --> 01:01:27,918 - No, that would totally suck. 1430 01:01:27,952 --> 01:01:29,486 I mean, I remember when I was in New York-- 1431 01:01:29,519 --> 01:01:32,156 - What are you doing here? 1432 01:01:32,189 --> 01:01:33,290 - I don't know. 1433 01:01:33,323 --> 01:01:35,826 I mean, I live downstairs so I thought 1434 01:01:35,860 --> 01:01:37,094 I'd just pop up. 1435 01:01:37,127 --> 01:01:38,162 - Oh, you thought you'd just pop up? 1436 01:01:38,195 --> 01:01:39,864 - Hey. 1437 01:01:39,897 --> 01:01:42,166 I just realized I didn't pay you back for that 12 pack. 1438 01:01:42,199 --> 01:01:43,200 - No. 1439 01:01:43,233 --> 01:01:45,302 You completely did not. 1440 01:01:45,335 --> 01:01:48,238 - I would offer you another beer, but we're all out. 1441 01:01:48,272 --> 01:01:50,274 Can you grab some from downstairs? 1442 01:01:50,307 --> 01:01:51,976 - Oh, uh. 1443 01:01:52,009 --> 01:01:55,312 Well I probably should only stay for a minute, but, 1444 01:01:55,345 --> 01:01:57,381 you can, we can share this. 1445 01:01:58,482 --> 01:02:01,018 (rock music) 1446 01:02:04,855 --> 01:02:06,090 - Uh, we're going to a party after this. 1447 01:02:06,123 --> 01:02:07,191 Wanna come? 1448 01:02:07,224 --> 01:02:10,327 - Uh, I think I should probably stick around here. 1449 01:02:10,360 --> 01:02:13,063 - But, how am I ever gonna pay you back? 1450 01:02:13,097 --> 01:02:15,032 - Slut. (coughing) 1451 01:02:15,065 --> 01:02:16,266 (laughing) 1452 01:02:16,300 --> 01:02:17,968 - Wanna go have a smoke with me? 1453 01:02:18,002 --> 01:02:19,303 - Okay. 1454 01:02:19,336 --> 01:02:20,805 - [Jake] Hey bruh, Happy New Years. 1455 01:02:20,838 --> 01:02:22,172 - Oh thanks man. 1456 01:02:24,308 --> 01:02:25,910 - Oh come on man, you can drink more than that. 1457 01:02:25,943 --> 01:02:28,078 - Whoa, whoa, whoa. 1458 01:02:28,112 --> 01:02:28,946 - Alright. 1459 01:02:32,282 --> 01:02:34,451 (all exclaiming) 1460 01:02:34,484 --> 01:02:36,320 - [Jake] Where'd you learn to drink like that? 1461 01:02:36,353 --> 01:02:37,154 - Are you alright, dude? 1462 01:02:37,187 --> 01:02:38,422 - Yeah, I'm fine. 1463 01:02:39,824 --> 01:02:41,125 - Hey bruh, you might as well finish the bottle. 1464 01:02:41,158 --> 01:02:42,359 - No, I'm cool man. 1465 01:02:42,392 --> 01:02:43,360 - [Jake] Come on, it's New Years, drink up. 1466 01:02:43,393 --> 01:02:44,328 - Yeah. 1467 01:02:44,361 --> 01:02:47,231 One more won't hurt, right? 1468 01:02:47,264 --> 01:02:49,299 (coughing) (laughing) 1469 01:02:49,333 --> 01:02:51,468 - [Tracy] Oh shit. 1470 01:02:51,501 --> 01:02:54,404 (rock music) 1471 01:02:54,438 --> 01:02:56,006 (coughing) 1472 01:02:56,040 --> 01:02:57,241 - What the fuck? 1473 01:02:57,274 --> 01:02:58,375 (barfing) 1474 01:02:58,408 --> 01:02:59,977 What the fuck, man? 1475 01:03:01,912 --> 01:03:03,080 - Excuse me, excuse me. 1476 01:03:03,113 --> 01:03:05,415 - [Woman] What the fuck? 1477 01:03:05,449 --> 01:03:08,986 (slow orchestral music) 1478 01:03:18,295 --> 01:03:22,366 * You should fold up your telescope 1479 01:03:22,399 --> 01:03:26,570 * Chuck your compass at the unknown 1480 01:03:29,439 --> 01:03:32,176 * You should shoot out every star 1481 01:03:32,209 --> 01:03:35,512 * All they've gotten you is lost 1482 01:03:35,545 --> 01:03:39,383 * They burned out so long ago 1483 01:03:42,452 --> 01:03:46,290 * Those twinkly little lights 1484 01:03:47,257 --> 01:03:50,494 * Be hung from the window sill 1485 01:03:50,527 --> 01:03:53,430 * Just above our bed 1486 01:03:53,463 --> 01:03:57,434 * Our first studio, we barely could make the rent 1487 01:03:59,436 --> 01:04:03,340 * So we held our world on a string 1488 01:04:05,209 --> 01:04:09,379 * We had an answer for everything 1489 01:04:20,524 --> 01:04:25,062 (rock music in the distance) (people chattering) 1490 01:04:25,095 --> 01:04:27,464 - What were you doing in there? 1491 01:04:28,665 --> 01:04:30,634 - I was just brushing my teeth. 1492 01:04:30,667 --> 01:04:32,502 Getting ready for bed. 1493 01:04:33,370 --> 01:04:35,639 - It's not even midnight yet. 1494 01:04:35,672 --> 01:04:37,307 Going to bed already? 1495 01:04:37,341 --> 01:04:39,676 - Last I saw, you were in bed, so I just figured that-- 1496 01:04:39,709 --> 01:04:41,278 - No. 1497 01:04:41,311 --> 01:04:42,980 I wasn't in bed. 1498 01:04:43,013 --> 01:04:45,049 I was in our bedroom, crying. 1499 01:04:45,082 --> 01:04:49,186 Last you saw me, I was slamming our bedroom door. 1500 01:04:55,425 --> 01:04:58,495 I talked to Kyle about that work email. 1501 01:04:58,528 --> 01:04:59,529 - Oh yeah? 1502 01:04:59,563 --> 01:05:00,998 What'd he say? 1503 01:05:01,031 --> 01:05:01,966 - [Jean] Why does everything have to be 1504 01:05:01,999 --> 01:05:03,433 so difficult with you? 1505 01:05:03,467 --> 01:05:05,369 - Who's being difficult? 1506 01:05:05,402 --> 01:05:08,038 I just said, "What'd he say?" 1507 01:05:09,239 --> 01:05:12,442 - He told me that Mary is exhausted. 1508 01:05:12,476 --> 01:05:13,510 She doesn't know what to do with you. 1509 01:05:13,543 --> 01:05:14,411 - What? 1510 01:05:14,444 --> 01:05:15,645 Well how about I quit? 1511 01:05:15,679 --> 01:05:16,446 And then she won't have to worry about 1512 01:05:16,480 --> 01:05:17,647 what to do with me-- 1513 01:05:17,681 --> 01:05:19,183 - It's like trigger response for everything. 1514 01:05:19,216 --> 01:05:20,350 - Fuck her, you know. 1515 01:05:20,384 --> 01:05:23,120 If she doesn't like my work, she can just suck a dick. 1516 01:05:23,153 --> 01:05:23,988 - Jesus. 1517 01:05:25,455 --> 01:05:28,458 What has gotten into you tonight? 1518 01:05:28,492 --> 01:05:30,060 Are you wasted or something? 1519 01:05:30,094 --> 01:05:31,228 - What? 1520 01:05:31,261 --> 01:05:32,229 When do I have time to get wasted? 1521 01:05:32,262 --> 01:05:33,497 This is like the tamest New Years 1522 01:05:33,530 --> 01:05:35,399 since I watched the ball drop with my grandma. 1523 01:05:35,432 --> 01:05:36,266 - When? 1524 01:05:36,300 --> 01:05:38,435 You have been gone all goddamn night. 1525 01:05:38,468 --> 01:05:39,736 You tell me when. 1526 01:05:39,769 --> 01:05:41,405 - This is stupid. 1527 01:05:44,174 --> 01:05:45,942 - What are you doing? 1528 01:05:48,312 --> 01:05:49,479 We were having a conversation. 1529 01:05:49,513 --> 01:05:51,581 - Well, I just figured that if I'm gonna get reamed out 1530 01:05:51,615 --> 01:05:55,585 for being drunk, I might as well be having a beer. 1531 01:05:57,687 --> 01:05:58,588 Gra-zoom. 1532 01:05:58,622 --> 01:05:59,623 - God, Cary. 1533 01:06:01,091 --> 01:06:02,659 When did you become such a prick? 1534 01:06:02,692 --> 01:06:03,593 - Me? 1535 01:06:03,627 --> 01:06:06,063 I should be asking you that. 1536 01:06:09,633 --> 01:06:12,569 - I know I've been mean lately, okay? 1537 01:06:12,602 --> 01:06:17,007 Do you know how awful that makes me feel? 1538 01:06:17,041 --> 01:06:19,009 I'm only reacting to how absent you've been. 1539 01:06:19,043 --> 01:06:23,213 You've been like on a different planet for weeks now. 1540 01:06:24,548 --> 01:06:29,186 Do you think I like yelling at you all the time? 1541 01:06:29,219 --> 01:06:30,720 I love you. 1542 01:06:30,754 --> 01:06:33,223 You can't just quit your job if you don't like it. 1543 01:06:33,257 --> 01:06:35,059 We're having a baby. 1544 01:06:35,092 --> 01:06:36,526 - I'm not gonna quit my job, okay? 1545 01:06:36,560 --> 01:06:40,664 She just, the whole company just pisses me off. 1546 01:06:41,565 --> 01:06:44,301 - Is that how you'd deal with us? 1547 01:06:45,635 --> 01:06:46,603 Would you just quit? 1548 01:06:46,636 --> 01:06:50,140 - I said I'm not gonna quit my job, alright? 1549 01:06:51,708 --> 01:06:53,043 - Where were you tonight? 1550 01:06:53,077 --> 01:06:54,578 - What do you mean where was I? 1551 01:06:54,611 --> 01:06:56,546 I was running around town trying to get gluten-free 1552 01:06:56,580 --> 01:06:59,449 piss beer for Benedict Arnold or some shit. 1553 01:06:59,483 --> 01:07:00,750 - No, what took you so long? 1554 01:07:00,784 --> 01:07:02,752 How many drinks did you have at The Getaway? 1555 01:07:02,786 --> 01:07:03,687 - Why? 1556 01:07:03,720 --> 01:07:05,622 Are we counting beers now? 1557 01:07:05,655 --> 01:07:06,623 I don't know. 1558 01:07:06,656 --> 01:07:07,624 A couple? 1559 01:07:07,657 --> 01:07:09,393 And if you must know, they're having trouble 1560 01:07:09,426 --> 01:07:10,827 with the new bartender so I had to 1561 01:07:10,860 --> 01:07:13,097 jump behind the bar and help 'em out. 1562 01:07:13,130 --> 01:07:15,465 - You left me alone with your friends 1563 01:07:15,499 --> 01:07:17,667 so you could have-- - You invited them. 1564 01:07:17,701 --> 01:07:19,569 - They invited themselves. 1565 01:07:19,603 --> 01:07:21,338 They were coming over to see you. 1566 01:07:21,371 --> 01:07:22,839 And then you skipped out, leaving me alone 1567 01:07:22,872 --> 01:07:25,542 to awkwardly dish up small talk all night. 1568 01:07:25,575 --> 01:07:28,545 - No you, no, no, you are friends with Crystal. 1569 01:07:28,578 --> 01:07:29,679 You guys were texting. 1570 01:07:29,713 --> 01:07:31,515 - We are friends of convenience. 1571 01:07:31,548 --> 01:07:33,683 Our fucking husbands slash fiances, 1572 01:07:33,717 --> 01:07:36,220 or whatever the fuck you are now, are old friends, 1573 01:07:36,253 --> 01:07:38,155 so we are just picking up the slack, 1574 01:07:38,188 --> 01:07:40,624 so social engagements like tonight 1575 01:07:40,657 --> 01:07:42,192 aren't so uncomfortable, which it was, 1576 01:07:42,226 --> 01:07:43,527 because you were absent for most of it. 1577 01:07:43,560 --> 01:07:44,661 - I'm not gonna stand here and be cussed out 1578 01:07:44,694 --> 01:07:48,598 because Kyle decided to come over and parade around 1579 01:07:48,632 --> 01:07:50,600 his baby and his wife. 1580 01:07:50,634 --> 01:07:52,669 - Oh my god, don't even get me started on that. 1581 01:07:52,702 --> 01:07:53,870 - On what? 1582 01:07:53,903 --> 01:07:55,239 - I saw you checking her out tonight. 1583 01:07:55,272 --> 01:07:56,640 You think I'm that dim? 1584 01:07:56,673 --> 01:07:58,575 Yeah, she's fucking hot. 1585 01:07:58,608 --> 01:07:59,476 - What am I supposed to do? 1586 01:07:59,509 --> 01:08:00,844 Stare at the floor when I talk to her? 1587 01:08:00,877 --> 01:08:02,746 - Oh my gosh, ugh, just forget it, ugh! 1588 01:08:02,779 --> 01:08:06,150 You make me act like a fucking 14-year-old, I swear. 1589 01:08:06,183 --> 01:08:07,184 - [Cary] Fine, what else? 1590 01:08:07,217 --> 01:08:08,385 What's next? 1591 01:08:08,418 --> 01:08:09,586 What else am I doing wrong, Jean? 1592 01:08:09,619 --> 01:08:10,520 - I'll tell you what else bothers me. 1593 01:08:10,554 --> 01:08:12,322 What bothers me 1594 01:08:12,356 --> 01:08:14,424 is that you get so riled up about Kyle 1595 01:08:14,458 --> 01:08:16,560 and about work and everything but when I said 1596 01:08:16,593 --> 01:08:17,694 all those awful things to you last night 1597 01:08:17,727 --> 01:08:20,297 you basically just shrugged it off and went to bed. 1598 01:08:20,330 --> 01:08:21,531 - What? 1599 01:08:21,565 --> 01:08:23,467 You tell me, let me get this straight. 1600 01:08:23,500 --> 01:08:25,369 Now you're mad at me because I wasn't mad at you? 1601 01:08:25,402 --> 01:08:28,705 - I am mad because you don't fucking care. 1602 01:08:28,738 --> 01:08:30,807 I am like textbook lashing out at you 1603 01:08:30,840 --> 01:08:32,842 and you just shrug it off like I'm some stranger 1604 01:08:32,876 --> 01:08:34,311 off the street. 1605 01:08:34,344 --> 01:08:35,612 No, no, no. 1606 01:08:35,645 --> 01:08:36,580 No, that's not even it. 1607 01:08:36,613 --> 01:08:38,215 You would go off on a stranger. 1608 01:08:38,248 --> 01:08:39,716 I'm like even less than a stranger to you. 1609 01:08:39,749 --> 01:08:41,651 You don't give a fuck what I think about you 1610 01:08:41,685 --> 01:08:43,753 'cause you don't give a fuck about me! 1611 01:08:43,787 --> 01:08:45,155 - Yeah, I do, of course I do. 1612 01:08:45,189 --> 01:08:46,690 Why else do you think I put up with you 1613 01:08:46,723 --> 01:08:48,192 yelling at me everyday? 1614 01:08:48,225 --> 01:08:49,659 - 'Cause you're too chicken shit to leave. 1615 01:08:49,693 --> 01:08:50,594 - What? 1616 01:08:50,627 --> 01:08:51,728 Oh god, you want me to leave? 1617 01:08:51,761 --> 01:08:53,163 You'd love that, huh? - Cut it out. 1618 01:08:53,197 --> 01:08:54,898 I don't wanna play head games with you. 1619 01:08:54,931 --> 01:08:56,766 - Who's playing games? 1620 01:08:58,302 --> 01:09:02,138 (rock music in the distance) (people chattering) 1621 01:09:16,520 --> 01:09:19,356 - I am sorry, for what it's worth. 1622 01:09:23,727 --> 01:09:25,729 Sorry for saying those things last night. 1623 01:09:25,762 --> 01:09:26,930 I didn't mean them. 1624 01:09:26,963 --> 01:09:28,498 - Yeah, you did. 1625 01:09:29,466 --> 01:09:30,700 It doesn't matter. 1626 01:09:30,734 --> 01:09:32,602 I don't care anyway. 1627 01:09:34,538 --> 01:09:35,372 - See? 1628 01:09:38,375 --> 01:09:41,545 There's that shitty, careless attitude. 1629 01:09:41,578 --> 01:09:44,614 You truly don't give a fuck what I think of you? 1630 01:09:44,648 --> 01:09:47,484 - What, you think I'm a loser, so fuck you. 1631 01:09:47,517 --> 01:09:48,585 I don't care. 1632 01:09:54,458 --> 01:09:57,761 - You really think I think that about you? 1633 01:10:00,797 --> 01:10:02,699 You're just some loser? 1634 01:10:03,800 --> 01:10:05,402 We're getting married. 1635 01:10:05,435 --> 01:10:07,737 - [Cary] Supposedly, anyway. 1636 01:10:07,771 --> 01:10:10,874 - Cary, I don't think you're a loser. 1637 01:10:13,477 --> 01:10:15,712 It kills me you think that. 1638 01:10:16,746 --> 01:10:20,284 (slow orchestral music) 1639 01:10:21,685 --> 01:10:23,753 Have you talked to your mom? 1640 01:10:23,787 --> 01:10:24,621 - No. 1641 01:10:30,794 --> 01:10:34,898 (slow acoustic orchestral music) 1642 01:10:40,804 --> 01:10:44,808 * I fell down a well in my mind 1643 01:10:46,743 --> 01:10:48,745 * And I can't traverse it 1644 01:10:48,778 --> 01:10:52,949 * No, I can't reverse it to save my life 1645 01:10:56,986 --> 01:11:01,291 * If only you'd throw down a rope 1646 01:11:03,560 --> 01:11:05,395 * But you can't be bothered 1647 01:11:05,429 --> 01:11:07,431 * You've got your own problems 1648 01:11:07,464 --> 01:11:10,467 * You've had enough 1649 01:11:12,769 --> 01:11:16,406 * Not that I could blame you 1650 01:11:16,440 --> 01:11:20,910 * Okay, we both know that's a lie 1651 01:11:20,944 --> 01:11:24,614 * You shoulder the blame as I stomach the shame 1652 01:11:24,648 --> 01:11:28,752 * In this bottomless cavern 1653 01:11:28,785 --> 01:11:31,555 * If you'd break 1654 01:11:31,588 --> 01:11:33,590 * Me 1655 01:11:33,623 --> 01:11:35,559 * Open 1656 01:11:43,867 --> 01:11:46,903 - I was meaning to tell you about this, 1657 01:11:48,572 --> 01:11:52,108 this kind of funny secret about how when we first met, 1658 01:11:52,141 --> 01:11:56,513 it wasn't, you know, the first time I had seen you play. 1659 01:11:57,947 --> 01:12:00,784 - Yeah, are you talking about your fake PR company? 1660 01:12:00,817 --> 01:12:01,818 - What? 1661 01:12:01,851 --> 01:12:03,052 You knew about that? 1662 01:12:03,086 --> 01:12:05,855 - Yeah, we all knew about that. 1663 01:12:05,889 --> 01:12:06,890 - Oh my god. 1664 01:12:07,724 --> 01:12:09,092 Why didn't you tell me? 1665 01:12:09,125 --> 01:12:11,528 You just let me take money from you and stuff? 1666 01:12:11,561 --> 01:12:13,563 - Yeah, I made the guys hire you. 1667 01:12:13,597 --> 01:12:14,731 - You did? 1668 01:12:14,764 --> 01:12:15,665 - Yeah. 1669 01:12:15,699 --> 01:12:18,067 I wanted to sleep with you. 1670 01:12:18,101 --> 01:12:19,769 - Oh no. 1671 01:12:19,803 --> 01:12:23,573 I am such a slut. (laughing) 1672 01:12:24,541 --> 01:12:26,476 (laughing) 1673 01:12:26,510 --> 01:12:28,912 Hey, I did a pretty decent job, though, anyway. 1674 01:12:28,945 --> 01:12:30,880 Despite not knowing what the hell I was doing. 1675 01:12:30,914 --> 01:12:32,982 - Oh yeah, I think you did a real good job. 1676 01:12:33,016 --> 01:12:35,519 (laughing) 1677 01:12:35,552 --> 01:12:37,621 - Ah, all this time we've been holding these 1678 01:12:37,654 --> 01:12:39,989 little lies over each other. 1679 01:12:41,691 --> 01:12:43,860 - That's everyone, though. 1680 01:12:48,732 --> 01:12:51,835 It was a long time ago, wasn't it? 1681 01:12:51,868 --> 01:12:53,970 - Same year I got Pearly. 1682 01:12:56,906 --> 01:12:58,708 Where is Pearl? 1683 01:12:58,742 --> 01:12:59,943 - She isn't here? 1684 01:12:59,976 --> 01:13:01,845 Oh, maybe I left her in the back. 1685 01:13:01,878 --> 01:13:02,679 - What? 1686 01:13:02,712 --> 01:13:03,547 Why? 1687 01:13:09,018 --> 01:13:10,920 How could you leave her in the backyard? 1688 01:13:10,954 --> 01:13:12,856 - [Cary] It's fine, it's not even that cold out there. 1689 01:13:12,889 --> 01:13:14,558 - [Jean] Yeah it is. 1690 01:13:15,959 --> 01:13:18,127 - [Tracy] Hey, Scary Cary. 1691 01:13:18,962 --> 01:13:20,396 Hey Scary Cary. 1692 01:13:21,531 --> 01:13:25,034 (paper trumpet sounding) 1693 01:13:25,068 --> 01:13:28,438 (slow acoustic music) 1694 01:13:29,739 --> 01:13:31,207 - [Jean] That gate is open. 1695 01:13:31,240 --> 01:13:32,576 - Jean, Jean, I'll check the alley. 1696 01:13:32,609 --> 01:13:34,711 You check the front yard. 1697 01:13:38,982 --> 01:13:40,016 Pearl! 1698 01:13:41,017 --> 01:13:45,188 (tense acoustic orchestral music) 1699 01:13:54,564 --> 01:13:55,198 Pearl! 1700 01:13:57,100 --> 01:13:57,934 Pearl! 1701 01:13:59,903 --> 01:14:04,040 (tense acoustic orchestral music) 1702 01:14:06,776 --> 01:14:10,113 - Have any of you seen a big yellow dog? 1703 01:14:15,018 --> 01:14:18,021 (soft acoustic orchestral music) 1704 01:14:18,054 --> 01:14:20,990 * All my life 1705 01:14:21,024 --> 01:14:23,159 * Has led to this 1706 01:14:23,192 --> 01:14:26,996 * And every moment after it 1707 01:14:27,030 --> 01:14:30,567 * So why can't I commit 1708 01:14:32,769 --> 01:14:35,772 * Snapshots flicker 1709 01:14:36,640 --> 01:14:38,207 * In my mind 1710 01:14:38,241 --> 01:14:41,945 * A woman sings a lullaby 1711 01:14:41,978 --> 01:14:45,682 * If only I could hear it 1712 01:14:50,587 --> 01:14:54,991 (upbeat rock music in the distance) 1713 01:14:55,024 --> 01:14:56,660 - [Cary] Come on. 1714 01:14:56,693 --> 01:14:57,827 - Pearly. 1715 01:14:57,861 --> 01:14:59,028 Oh Pearly. 1716 01:14:59,062 --> 01:15:00,029 Oh, hi baby. 1717 01:15:01,164 --> 01:15:02,866 I was so worried about you. 1718 01:15:02,899 --> 01:15:03,700 Where were you? 1719 01:15:03,733 --> 01:15:04,934 God, you're so cold. 1720 01:15:04,968 --> 01:15:06,035 - She was hanging out with this neighbor girl. 1721 01:15:06,069 --> 01:15:07,003 Totally safe. 1722 01:15:07,036 --> 01:15:09,038 - Why did you leave her outside? 1723 01:15:09,072 --> 01:15:10,607 She could've been hit by a car. 1724 01:15:10,640 --> 01:15:11,975 - I didn't leave her out there. 1725 01:15:12,008 --> 01:15:14,110 I just, I came in and I forgot. 1726 01:15:14,143 --> 01:15:15,078 - But why? 1727 01:15:15,111 --> 01:15:15,945 Why would you leave her out there at all? 1728 01:15:15,979 --> 01:15:17,113 Didn't you just take her for a walk? 1729 01:15:17,146 --> 01:15:18,548 - Because I-- 1730 01:15:18,582 --> 01:15:20,083 - Did she not take a dump or something? 1731 01:15:20,116 --> 01:15:20,984 - I don't know. 1732 01:15:21,017 --> 01:15:22,185 We were just getting back from the walk 1733 01:15:22,218 --> 01:15:24,554 and my mom called so I let her out in the yard and then, 1734 01:15:24,588 --> 01:15:25,989 I don't know-- 1735 01:15:26,022 --> 01:15:27,290 I thought you didn't talk to your mom tonight? 1736 01:15:27,323 --> 01:15:29,125 - Well I did, okay, and I didn't tell you 1737 01:15:29,158 --> 01:15:30,827 because I didn't wanna get into a big fight about it. 1738 01:15:30,860 --> 01:15:32,128 - So you thought you'd just lie to me instead? 1739 01:15:32,161 --> 01:15:33,096 - Yeah. 1740 01:15:33,129 --> 01:15:34,163 Yeah, to avoid a screaming match like this? 1741 01:15:34,197 --> 01:15:35,231 Yeah, I did, okay? 1742 01:15:35,264 --> 01:15:37,033 So who cares? 1743 01:15:37,066 --> 01:15:38,167 I mean Jesus. 1744 01:15:44,040 --> 01:15:45,675 (shouting in the distance) 1745 01:15:45,709 --> 01:15:48,812 - Is this shit gonna go on all night? 1746 01:15:52,816 --> 01:15:53,650 - So? 1747 01:15:54,918 --> 01:15:57,821 I forgot about her for like a minute. 1748 01:15:57,854 --> 01:15:59,322 It's not like you've never done it before. 1749 01:15:59,355 --> 01:16:02,025 - What is going on with you? 1750 01:16:02,058 --> 01:16:05,061 I feel like completely abandoned right now. 1751 01:16:05,094 --> 01:16:07,030 - I left the dog outside. 1752 01:16:07,063 --> 01:16:08,364 She didn't die. 1753 01:16:08,397 --> 01:16:10,366 She probably had a grand old time-- 1754 01:16:10,399 --> 01:16:12,636 - It's the dog, it's ditching me when 1755 01:16:12,669 --> 01:16:13,703 your friends come over. 1756 01:16:13,737 --> 01:16:14,570 It's, 1757 01:16:15,939 --> 01:16:18,107 you don't give a shit about me anymore, you know? 1758 01:16:18,141 --> 01:16:19,943 And it's obvious. 1759 01:16:19,976 --> 01:16:22,045 And it's the fucking beets. 1760 01:16:22,078 --> 01:16:24,080 How could you forget about my fucking beets 1761 01:16:24,113 --> 01:16:25,214 when you know how much I love them? 1762 01:16:25,248 --> 01:16:27,684 - Oh, would you drop the fucking beets? 1763 01:16:27,717 --> 01:16:29,085 Do you have any idea how petty you sound? 1764 01:16:29,118 --> 01:16:30,253 - Yes, yes! 1765 01:16:31,254 --> 01:16:33,056 I am well aware of how petty I sound. 1766 01:16:33,089 --> 01:16:35,158 You've reduced me to nagging you about beets 1767 01:16:35,191 --> 01:16:37,961 and I fucking hate myself for it. 1768 01:16:37,994 --> 01:16:39,395 I don't know how else to get through to you. 1769 01:16:39,428 --> 01:16:40,229 - Don't, then. 1770 01:16:40,263 --> 01:16:41,330 Don't bother. 1771 01:16:42,766 --> 01:16:45,769 - What the fuck has happened to you? 1772 01:16:47,236 --> 01:16:50,940 And you are like totally fucked up right now. 1773 01:16:50,974 --> 01:16:53,810 - What are you, a fucking cop now? 1774 01:16:57,146 --> 01:17:00,083 - And you know what else it is? 1775 01:17:00,116 --> 01:17:01,417 You haven't lifted one fucking finger 1776 01:17:01,450 --> 01:17:02,351 to help with the wedding. 1777 01:17:02,385 --> 01:17:04,153 What did your mom say anyway? 1778 01:17:04,187 --> 01:17:05,822 - What does it matter? 1779 01:17:05,855 --> 01:17:06,656 - Oh no. 1780 01:17:06,690 --> 01:17:08,157 No, no, no. 1781 01:17:08,191 --> 01:17:09,826 Don't give me that sullen 10-year-old bit you play 1782 01:17:09,859 --> 01:17:10,760 with your mom. 1783 01:17:10,794 --> 01:17:12,228 We're not doing that tonight. 1784 01:17:12,261 --> 01:17:14,097 - You know what, it doesn't matter. 1785 01:17:14,130 --> 01:17:15,999 We're not fucking getting married. 1786 01:17:16,032 --> 01:17:16,866 - Oh. 1787 01:17:17,934 --> 01:17:18,935 Oh. 1788 01:17:18,968 --> 01:17:20,837 So, that's how it's gonna be? 1789 01:17:20,870 --> 01:17:23,439 You're just calling the whole thing off now? 1790 01:17:23,472 --> 01:17:25,208 You're gonna quit on your baby too? 1791 01:17:25,241 --> 01:17:26,676 - No, I didn't say that. 1792 01:17:26,710 --> 01:17:27,911 I just, 1793 01:17:27,944 --> 01:17:28,945 I just don't know why we're in such a rush 1794 01:17:28,978 --> 01:17:29,879 to get married. 1795 01:17:29,913 --> 01:17:31,748 It's not like that baby cares. 1796 01:17:31,781 --> 01:17:34,083 - My family cares. 1797 01:17:34,117 --> 01:17:35,719 I care. 1798 01:17:35,752 --> 01:17:37,286 I thought we were in love, Cary. 1799 01:17:37,320 --> 01:17:38,722 Isn't that why you asked me? 1800 01:17:38,755 --> 01:17:40,389 Wasn't this your idea? 1801 01:17:42,826 --> 01:17:44,828 You knocked me up, Cary. 1802 01:17:44,861 --> 01:17:49,032 You're supposed to make an honest woman out of me. 1803 01:17:51,467 --> 01:17:54,237 Come on, you're supposed to teach me bass, remember? 1804 01:17:54,270 --> 01:17:58,274 So we can quit life together and go be in a band. 1805 01:17:58,307 --> 01:18:01,310 Our baby's gonna learn to play drums, remember? 1806 01:18:01,344 --> 01:18:03,012 We're gonna live out of the back of a van and change 1807 01:18:03,046 --> 01:18:06,315 the baby's diapers at truck stops. 1808 01:18:06,349 --> 01:18:08,184 (people shouting) Shut up! 1809 01:18:08,217 --> 01:18:09,919 Shut the fuck up! 1810 01:18:09,953 --> 01:18:11,354 Shut the fuck up! 1811 01:18:12,488 --> 01:18:14,290 Shut the fuck up! 1812 01:18:14,323 --> 01:18:15,959 Shut the fuck up! 1813 01:18:17,460 --> 01:18:18,294 Shut up! 1814 01:18:21,965 --> 01:18:24,133 (sobbing) 1815 01:18:28,838 --> 01:18:31,240 (slow music) 1816 01:18:44,053 --> 01:18:46,222 (sobbing) 1817 01:18:47,356 --> 01:18:49,759 (slow music) 1818 01:18:54,530 --> 01:18:56,099 What are you doing? 1819 01:18:56,132 --> 01:18:58,902 - What does it look like I'm doing? 1820 01:18:58,935 --> 01:19:01,004 - You're really gonna leave? 1821 01:19:01,037 --> 01:19:02,205 Just like that? 1822 01:19:02,238 --> 01:19:03,372 - Yeah. 1823 01:19:03,406 --> 01:19:04,841 Just like that. 1824 01:19:07,911 --> 01:19:09,745 - Where are you going? 1825 01:19:10,413 --> 01:19:11,981 What are you doing? 1826 01:19:12,015 --> 01:19:12,916 - I don't know. 1827 01:19:12,949 --> 01:19:14,383 I'm gonna hail a cab, I guess. 1828 01:19:14,417 --> 01:19:15,318 - What is this? 1829 01:19:15,351 --> 01:19:16,886 What's going on? 1830 01:19:18,587 --> 01:19:20,857 Why were they calling you Scary Cary? 1831 01:19:20,890 --> 01:19:22,091 - Who? 1832 01:19:22,125 --> 01:19:23,559 - The dipshits on the backstairs. 1833 01:19:23,592 --> 01:19:24,928 They were calling you Scary Cary. 1834 01:19:24,961 --> 01:19:26,162 Did you go up there or something? 1835 01:19:26,195 --> 01:19:27,363 - What, no? 1836 01:19:27,396 --> 01:19:29,265 No, I didn't go up. 1837 01:19:29,298 --> 01:19:31,801 I don't know why they were calling me Scary Cary. 1838 01:19:31,835 --> 01:19:34,203 Maybe because they fucking hate us. 1839 01:19:34,237 --> 01:19:35,304 Probably 'cause we're yelling at each other 1840 01:19:35,338 --> 01:19:36,539 all the goddamn time. 1841 01:19:36,572 --> 01:19:39,008 - How else am I supposed to get your attention? 1842 01:19:39,042 --> 01:19:40,877 - Maybe act like you're a friend, 1843 01:19:40,910 --> 01:19:43,279 instead of a goddamn lunatic all the time. 1844 01:19:43,312 --> 01:19:47,283 - You don't need a friend, Cary, you need a mommy. 1845 01:19:48,952 --> 01:19:51,955 (people chattering) 1846 01:19:53,322 --> 01:19:55,191 Well go, go already. 1847 01:20:05,902 --> 01:20:08,171 Well what are you gonna do? 1848 01:20:10,273 --> 01:20:11,174 Stay or go? 1849 01:20:15,444 --> 01:20:19,248 I am buying a house for us and for the baby. 1850 01:20:19,282 --> 01:20:23,452 And no, you can't just rent a room you fucking idiot. 1851 01:20:24,487 --> 01:20:25,889 I want you there. 1852 01:20:27,590 --> 01:20:29,292 We want you there. 1853 01:20:30,559 --> 01:20:32,896 But not if you're gonna be a fucking child about it. 1854 01:20:32,929 --> 01:20:33,930 - [Party Goers] Nine, 1855 01:20:33,963 --> 01:20:34,998 eight, 1856 01:20:35,031 --> 01:20:36,332 seven... - Come on. 1857 01:20:39,035 --> 01:20:41,437 Grow the fuck up already. 1858 01:20:41,470 --> 01:20:42,605 - [Partiers] One. 1859 01:20:42,638 --> 01:20:44,073 Happy New Year! 1860 01:20:45,574 --> 01:20:49,946 (cheering) (shouting) 1861 01:20:52,481 --> 01:20:55,484 * I am not over you 1862 01:20:58,387 --> 01:21:01,090 * Being over me 1863 01:21:02,591 --> 01:21:05,594 * I am not over you 1864 01:21:09,098 --> 01:21:11,567 * Being over me 1865 01:21:13,970 --> 01:21:17,140 (slow acoustic music) 1866 01:21:29,218 --> 01:21:33,056 * A mother calls to her child 1867 01:21:34,323 --> 01:21:38,494 * He brazenly remains on the swing sets 1868 01:21:46,402 --> 01:21:50,573 * She recalls those formative years 1869 01:21:52,441 --> 01:21:56,412 * When he clinged so tight to her pant leg 1870 01:22:04,587 --> 01:22:08,424 * I'm holding everything back 1871 01:22:10,459 --> 01:22:14,630 * I can't let you get the best of me again 1872 01:22:22,705 --> 01:22:27,010 * In my head I'm packing my bags 1873 01:22:28,511 --> 01:22:32,681 * But I won't get up from this park bench 1874 01:22:41,157 --> 01:22:44,160 * I am not over you 1875 01:22:47,063 --> 01:22:49,532 * Being over me 1876 01:22:52,101 --> 01:22:55,104 * I am not over you 1877 01:22:58,141 --> 01:23:00,543 * Being over me 1878 01:23:02,745 --> 01:23:05,748 * I am not over you 1879 01:23:08,584 --> 01:23:11,487 * Being over me 1880 01:23:17,593 --> 01:23:21,430 * The subtle roll of the eyes 1881 01:23:23,366 --> 01:23:27,536 * When I can't find my car keys again 1882 01:23:35,611 --> 01:23:39,348 * That almost inaudible sigh 1883 01:23:41,484 --> 01:23:45,654 * When I retell your jokes to your friends 1884 01:23:55,598 --> 01:23:59,568 (acoustic orchestral indie music) 1885 01:24:15,551 --> 01:24:18,554 * I am not over you 1886 01:24:21,557 --> 01:24:24,227 * Being over me 1887 01:24:26,562 --> 01:24:29,565 * I am not over you 1888 01:24:32,668 --> 01:24:35,338 * Being over me 1889 01:24:37,573 --> 01:24:41,744 (acoustic orchestral indie music) 120996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.