Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,069 --> 00:00:28,724
[ocean waves]
2
00:00:54,315 --> 00:00:58,710
[girl] She used to say
that the cars in the night
could sound like the ocean.
3
00:01:03,715 --> 00:01:07,589
Like the waves running
in and out like the tide.
4
00:01:13,247 --> 00:01:19,209
You squeeze
your eyes tight enough,
you could almost see the sun...
5
00:01:19,253 --> 00:01:23,474
smell the salt...
feel the sand.
6
00:01:27,739 --> 00:01:30,090
Doesn't matter where you are,
she say.
7
00:01:30,133 --> 00:01:32,092
Just listen to that sound,
8
00:01:32,135 --> 00:01:35,486
and you're on a bright sunny
beach relaxin' in the sun.
9
00:01:46,193 --> 00:01:48,717
I keep trying.
10
00:01:48,760 --> 00:01:52,460
But, Ma,
every time I close my eyes...
11
00:01:53,765 --> 00:01:55,245
all I see is you.
12
00:02:02,687 --> 00:02:04,950
[gate shutting]
13
00:02:04,994 --> 00:02:07,039
[woman] Two minutes.
14
00:02:11,218 --> 00:02:14,003
[water running]
15
00:02:17,093 --> 00:02:21,402
[woman 1] Angel, you have here
a string of offenses.
16
00:02:21,445 --> 00:02:24,883
I see shoplifting, drug use.
17
00:02:24,927 --> 00:02:27,582
But your last one, the one that
got you in here, what was it?
18
00:02:27,625 --> 00:02:29,105
Unlawful possession of a weapon.
19
00:02:29,149 --> 00:02:31,063
-And what was that weapon?
-A handgun.
20
00:02:31,107 --> 00:02:33,283
That's right.
21
00:02:33,327 --> 00:02:36,504
You turn 18 in two days
and I have here
22
00:02:36,547 --> 00:02:38,636
a recommendation
for your release.
23
00:02:38,680 --> 00:02:40,551
But, I don't see anyone here
with you today,
24
00:02:40,595 --> 00:02:41,944
so where will you be staying?
25
00:02:41,987 --> 00:02:44,425
[woman 2] With her girlfriend.
26
00:02:44,468 --> 00:02:46,340
[woman 1] Hm, no family members?
27
00:02:46,383 --> 00:02:49,038
I understand
the mother's deceased.
And the father?
28
00:02:49,081 --> 00:02:53,521
[man] On his appeal,
his murder charge was dropped
due to insufficient evidence.
29
00:02:53,564 --> 00:02:56,263
But Angel has no contact
with him at this time.
30
00:02:56,306 --> 00:03:00,963
[woman 1] Oh. Why can't you stay
with the sister, Abigail?
31
00:03:01,006 --> 00:03:04,053
-[woman 2] Uh, she's ten.
-[woman 1] Oh.
32
00:03:04,096 --> 00:03:06,273
How long has it been
since you've seen her?
33
00:03:06,316 --> 00:03:07,796
[Angel] Couple of years.
34
00:03:07,839 --> 00:03:09,885
[woman] 1]
You've only been in a year.
35
00:03:11,452 --> 00:03:13,802
I wasn't the best influence.
36
00:03:15,369 --> 00:03:16,935
[man]
She's been in 13 foster homes,
37
00:03:16,979 --> 00:03:19,329
unfortunately, with some
sub-standard placements.
38
00:03:19,373 --> 00:03:22,463
-[woman 1] Such as?
-[man] She was molested
in her first placement.
39
00:03:22,506 --> 00:03:24,247
It went unreported
over a year.
40
00:03:24,291 --> 00:03:26,902
[woman 1]
Why didn't she report it?
41
00:03:26,945 --> 00:03:29,078
[man] She didn't want
her sister to be alone.
42
00:03:29,121 --> 00:03:30,558
[woman 1] Hm.
43
00:03:33,604 --> 00:03:37,608
Here's your one-day bus pass.
Sign here and here.
44
00:03:37,652 --> 00:03:39,741
Bus to Philly's on the corner.
45
00:03:58,412 --> 00:04:00,501
[siren rings]
46
00:04:01,458 --> 00:04:03,330
[chattering]
47
00:04:03,373 --> 00:04:05,114
Excuse me.
Do you have a charger
48
00:04:05,157 --> 00:04:06,202
I could borrow for my phone?
49
00:04:06,246 --> 00:04:07,377
No, I don't have no charger.
50
00:04:07,421 --> 00:04:08,335
[mumbles]
51
00:04:08,378 --> 00:04:09,336
[man] She want a charger?
52
00:04:09,379 --> 00:04:10,946
I got a charger for her.
53
00:04:10,989 --> 00:04:12,382
Do you happen to have
a charger for this phone?
54
00:04:12,426 --> 00:04:14,471
Oh, try next door there.
55
00:04:14,515 --> 00:04:16,343
[chattering]
56
00:04:17,779 --> 00:04:19,476
Excuse me, sir.
My phone is dead.
57
00:04:19,520 --> 00:04:21,173
-Would you happen to have--?
-No, I don't have that.
58
00:04:21,217 --> 00:04:24,394
-You can't even
look up at my phone?
-No.
59
00:04:24,438 --> 00:04:26,962
Man, you acting like you so
busy in this empty-ass store.
60
00:04:27,005 --> 00:04:29,486
You can't look up from your
shrimp dick to see my phone?
61
00:04:29,530 --> 00:04:31,532
[hip hop music playing]
62
00:04:42,456 --> 00:04:44,980
[man singing]
♪ She don't like me
63
00:04:51,769 --> 00:04:53,641
♪ I'll be fine
64
00:05:01,170 --> 00:05:03,955
[line ringing]
65
00:05:07,698 --> 00:05:10,527
[girl on phone]
Hi, this is Maya.
I guess you missed me.
66
00:05:10,571 --> 00:05:12,312
So, leave a message.
67
00:05:15,924 --> 00:05:17,969
[girl on message]
Hey, it's Abby.
68
00:05:18,013 --> 00:05:23,975
Um, I was wondering where
you were and if you're okay.
69
00:05:24,019 --> 00:05:27,327
Um, I wanted to know what you
were gonna do for your birthday.
70
00:06:46,884 --> 00:06:48,538
[doorbell rings]
71
00:06:58,156 --> 00:07:00,158
-Marcus?
-Angel, right?
72
00:07:00,202 --> 00:07:02,334
Come on in.
73
00:07:02,378 --> 00:07:05,425
-How's my little Jackie?
-Ready to get out.
74
00:07:05,468 --> 00:07:10,691
Yeah, I bet she is.
You got lucky rooming with her.
75
00:07:10,734 --> 00:07:13,302
I'm gonna do something
real special for her
when she gets out.
76
00:07:13,345 --> 00:07:15,173
My little bugaboo.
77
00:07:17,088 --> 00:07:19,569
You only turn 16 once, right?
78
00:07:19,613 --> 00:07:21,528
Come on, follow me.
79
00:07:32,364 --> 00:07:36,586
Yeah, this was my son's room,
so, don't mind the smell.
80
00:07:36,630 --> 00:07:38,370
It's my office now.
81
00:07:52,602 --> 00:07:54,212
Goes right for the Uzi.
82
00:07:54,256 --> 00:07:56,432
What are you doing, Rambo,
robbing a bank?
83
00:07:56,476 --> 00:07:58,303
[chuckles]
84
00:07:58,347 --> 00:08:00,088
It's actually... it's not wrong
to go with that one.
85
00:08:00,131 --> 00:08:01,872
It's got an extra clip,
and since you don't
86
00:08:01,916 --> 00:08:04,527
shoot on a regular basis,
you got 30 tries.
87
00:08:04,571 --> 00:08:08,009
I already know which one I want.
I want a .380 semi-automatic.
88
00:08:08,052 --> 00:08:10,794
Jackie said you have one.
89
00:08:10,838 --> 00:08:11,882
And how would Jackie know?
90
00:08:11,926 --> 00:08:13,405
It's like a Bryce/Jennings?
91
00:08:13,449 --> 00:08:15,538
Yeah, Bryce/Jennings.
92
00:08:15,582 --> 00:08:18,193
You run track or somethin'?
You got nice strong legs.
93
00:08:18,236 --> 00:08:21,501
-Look, you got one or not?
-Hey, I only carry guns
that work,
94
00:08:21,544 --> 00:08:24,808
so, what you see
is what you get.
95
00:08:29,334 --> 00:08:31,511
Oh whoa, whoa, whoa.
No, no, no.
96
00:08:31,554 --> 00:08:33,643
That's definitely not for you.
97
00:08:37,168 --> 00:08:38,866
[gun cocks]
98
00:08:38,909 --> 00:08:42,260
-You saying I can't handle it?
-Not like that you can't.
99
00:08:43,523 --> 00:08:44,785
Come here, what are you doing?
100
00:08:44,828 --> 00:08:46,917
This goes on your shoulder.
101
00:08:46,961 --> 00:08:48,528
Boom. Like that.
102
00:08:48,571 --> 00:08:52,053
This goes there.
This goes here, right?
103
00:08:52,096 --> 00:08:54,882
Now, when you pull
that trigger...
[makes gunshot noise]
104
00:08:54,925 --> 00:08:57,058
It'll knock you on your ass,
and you'll blow a hole
105
00:08:57,101 --> 00:08:58,494
the size of your head
in someone.
106
00:08:58,538 --> 00:09:00,975
You gotta keep swaggin' on me?
107
00:09:01,018 --> 00:09:03,107
So what happened,
your boyfriend cheat on you?
108
00:09:03,151 --> 00:09:05,283
Piss you off? What happened?
109
00:09:06,894 --> 00:09:08,591
This is the one you need.
110
00:09:08,635 --> 00:09:10,419
It's a detective's special.
111
00:09:10,462 --> 00:09:12,203
It's small,
you can fit it in your purse
112
00:09:12,247 --> 00:09:14,597
or your little gym shorts
or whatever.
113
00:09:14,641 --> 00:09:17,731
It's my cheapest one.
Packs a big fist.
114
00:09:17,774 --> 00:09:19,733
How much?
115
00:09:19,776 --> 00:09:21,169
I'll give it to you for 150.
116
00:09:21,212 --> 00:09:23,127
That's bullshit.
It ain't even automatic.
117
00:09:23,171 --> 00:09:25,390
-I'll give you 70.
-Darlin', I am not
in the business
118
00:09:25,434 --> 00:09:27,610
of girls in skin-tight jeans
coming in here
119
00:09:27,654 --> 00:09:29,873
trying to get stuff free
based off their looks.
120
00:09:29,917 --> 00:09:32,789
-Jackie said I could get a--
-Jackie's a 15-year-old kid.
121
00:09:32,833 --> 00:09:35,705
What does she know about guns?
122
00:09:35,749 --> 00:09:38,621
Look, I'll give you 70 today,
and the rest tomorrow.
123
00:09:38,665 --> 00:09:41,232
You think I'm an asshole?
Is that it?
124
00:09:41,276 --> 00:09:44,888
You just thought
you'd come in here
and play me like I'm an asshole.
125
00:09:48,979 --> 00:09:50,372
I'll tell you what.
126
00:09:50,415 --> 00:09:52,548
Since you're
a friend of the family.
127
00:09:52,592 --> 00:09:54,463
You see that net?
128
00:09:57,205 --> 00:10:02,340
You get this in,
I'll give you that for free.
129
00:10:02,384 --> 00:10:03,907
And if I don't?
130
00:10:03,951 --> 00:10:05,779
I fuck you.
131
00:10:10,174 --> 00:10:12,699
Ball doesn't even
fit in the hole.
132
00:10:17,965 --> 00:10:20,707
[laughing]
133
00:10:22,622 --> 00:10:24,493
[whispers indistinct]
134
00:10:33,415 --> 00:10:34,851
Turn around.
135
00:10:37,506 --> 00:10:39,464
Just let me touch it.
136
00:10:45,732 --> 00:10:48,473
[cell phone rings]
137
00:10:50,737 --> 00:10:52,390
Fuck.
138
00:10:53,740 --> 00:10:55,829
Hey, hon, what's up?
139
00:10:57,221 --> 00:11:01,095
She stood you up again?
Unbelievable.
140
00:11:01,138 --> 00:11:03,401
I don't know why
you're friends with her.
141
00:11:04,489 --> 00:11:06,274
You're down the street?
142
00:11:06,317 --> 00:11:08,798
Hey, listen, on your way home,
can you pick up some milk?
143
00:11:08,842 --> 00:11:12,062
Yeah, I used
the last of it this morning.
144
00:11:12,106 --> 00:11:14,325
Yeah, okay. Bye.
145
00:11:15,326 --> 00:11:16,545
Whoa, whoa, whoa.
146
00:11:16,588 --> 00:11:17,807
What do you think you're doin'?
147
00:11:17,851 --> 00:11:20,549
-What?
-We didn't finish here.
148
00:11:20,592 --> 00:11:22,377
-That's not my problem.
-Yeah?
149
00:11:22,420 --> 00:11:24,466
Sure as shit ain't my problem.
You gotta go.
150
00:11:24,509 --> 00:11:26,033
Come on.
151
00:11:26,076 --> 00:11:27,948
Meet you on
the Strawberry Mansion Bridge
152
00:11:27,991 --> 00:11:29,210
next to the river.
153
00:11:29,253 --> 00:11:31,778
-When?
-I'll let you know.
154
00:11:31,821 --> 00:11:33,388
Do me a favor.
155
00:11:35,259 --> 00:11:37,740
Throw this out.
156
00:11:37,784 --> 00:11:39,742
[girls singing]
♪ Eggs, bacon, grits, sausage
157
00:11:39,786 --> 00:11:41,352
♪ I'm a good girl,
but I still like sausage ♪
158
00:11:41,396 --> 00:11:43,354
♪ I have to care
but I still like sausage ♪
159
00:11:43,398 --> 00:11:45,052
♪ I eat chicken
but I still like sausage ♪
160
00:11:45,095 --> 00:11:46,706
♪ I'm pretty full
but I'll take some sausage ♪
161
00:11:46,749 --> 00:11:48,490
♪ All pretty girls
like that sausage ♪
162
00:11:48,533 --> 00:11:50,100
♪ Eggs, bacon, grits, sausage
163
00:11:50,144 --> 00:11:52,886
♪ I'm a good girl
but I still like sausage ♪
164
00:11:52,929 --> 00:11:53,930
♪ Sausage
165
00:11:53,974 --> 00:11:56,628
[chatting, indistinct]
166
00:11:58,761 --> 00:12:00,981
[girl] I'm skinny,
and I like sausage.
167
00:12:01,024 --> 00:12:02,722
[all] Yeah!
168
00:12:08,902 --> 00:12:10,120
["Brainshift"
by Circuit des Yuex]
169
00:12:10,164 --> 00:12:11,687
♪ Brainshift
170
00:12:11,731 --> 00:12:14,777
♪ Came like a tidal wave
171
00:12:14,821 --> 00:12:18,085
♪ Closest to
the sun you've been ♪
172
00:12:18,128 --> 00:12:20,740
♪ One thousand miles away
173
00:12:20,783 --> 00:12:25,919
♪ There you'll see the clouds
174
00:12:25,962 --> 00:12:30,010
♪ And crawl out the rain
175
00:12:33,056 --> 00:12:37,017
♪ The world wants to know
176
00:12:37,060 --> 00:12:40,890
♪ But all you can say is
177
00:12:40,934 --> 00:12:45,460
♪ I promise to take up space
178
00:12:45,503 --> 00:12:52,815
♪ I can only promise
to take up space ♪
179
00:12:56,079 --> 00:12:58,038
♪ Brainshift
180
00:12:58,081 --> 00:13:02,259
♪ You forgot what it was
you were trying to say ♪
181
00:13:02,303 --> 00:13:05,219
♪ To the friend
you're talking to ♪
182
00:13:05,262 --> 00:13:08,091
♪ But you can't
remember his name ♪
183
00:13:08,135 --> 00:13:13,053
♪ Or your reason
184
00:13:13,096 --> 00:13:17,274
♪ For being
185
00:13:21,017 --> 00:13:24,455
♪ He wants a word
186
00:13:24,499 --> 00:13:28,198
♪ But all you can think is
187
00:13:28,242 --> 00:13:33,334
♪ He's playing
these blues for you ♪
188
00:13:33,377 --> 00:13:38,687
♪ Two bucks maybe you know...
189
00:13:49,654 --> 00:13:52,005
-You want?
-[Angel] Oh, no thanks.
190
00:13:52,048 --> 00:13:53,484
[cup crumples]
191
00:13:54,834 --> 00:13:56,357
So...
192
00:13:57,488 --> 00:14:00,665
Oh. How is your day so far?
193
00:14:00,709 --> 00:14:02,754
Actually, I wanted to ask you
if you have my dad's address?
194
00:14:02,798 --> 00:14:05,322
Hold on now, hang on.
Before we get into that,
we got some--
195
00:14:05,366 --> 00:14:07,194
I wanted to apply
for a program,
196
00:14:07,237 --> 00:14:09,022
and they said I need my dad's
address for financial aid.
197
00:14:09,065 --> 00:14:10,458
-And I thought maybe you had it.
-Are you leading
198
00:14:10,501 --> 00:14:12,416
this little tête-à-tête?
199
00:14:16,116 --> 00:14:17,552
Rule number one:
200
00:14:17,595 --> 00:14:18,858
You cannot travel between
201
00:14:18,901 --> 00:14:20,903
the hours
of 8:00 pm and 6:00 am.
202
00:14:20,947 --> 00:14:23,775
Rule number two:
You better not
cross state lines.
203
00:14:23,819 --> 00:14:28,693
Rule number three.
You report here for your
weekly drug drop tomorrow.
204
00:14:28,737 --> 00:14:30,347
Can you read?
205
00:14:37,877 --> 00:14:39,835
-What, too many pages?
-No.
206
00:14:39,879 --> 00:14:43,926
Well, good.
'Cause you violate
one thing in that list,
207
00:14:43,970 --> 00:14:45,580
and you're back inside.
208
00:14:46,842 --> 00:14:49,149
So you have
your goal sheet filled out?
209
00:14:49,192 --> 00:14:51,803
-My what?
-Your goal sheet?
210
00:14:51,847 --> 00:14:53,631
You were supposed to
write down three goals
211
00:14:53,675 --> 00:14:54,937
while you were
in the waiting room?
212
00:14:54,981 --> 00:14:56,591
Oh, she didn't tell me.
213
00:14:56,634 --> 00:14:59,986
-She didn't tell you?
-She didn't.
214
00:15:01,465 --> 00:15:02,989
Okay, look.
215
00:15:03,032 --> 00:15:04,468
I'm gonna help make this
as smooth as possible.
216
00:15:04,512 --> 00:15:10,605
So, you tell me.
What are your goals?
217
00:15:10,648 --> 00:15:14,826
-I mean, I want a job.
-Just any old job.
218
00:15:18,482 --> 00:15:21,964
Look, I'm gonna tell you
something, Miss Lamere.
219
00:15:22,008 --> 00:15:24,271
You wanna listen to me here?
220
00:15:24,314 --> 00:15:27,752
At the end of the day,
nobody cares.
221
00:15:27,796 --> 00:15:29,624
I mean, sure, you might be able
to get somebody's pity,
222
00:15:29,667 --> 00:15:34,020
but nobody really cares
if you make it or you don't.
223
00:15:34,063 --> 00:15:36,805
Miss Lamere?
224
00:15:36,848 --> 00:15:38,850
You can work with me or not,
okay?
225
00:15:38,894 --> 00:15:43,551
I'm your friend here,
but I got 62 other cases,
226
00:15:43,594 --> 00:15:46,380
and I learned the hard way
that I only have time
227
00:15:46,423 --> 00:15:47,990
for the kids
that actually want my help.
228
00:15:48,034 --> 00:15:49,774
I'm not asking for your help.
229
00:15:53,865 --> 00:15:56,085
Then I don't have time for you.
230
00:16:04,572 --> 00:16:08,402
-I used to wanna be a teacher.
-You wanna be a teacher?
231
00:16:08,445 --> 00:16:10,056
I'm saying I used to
wanna be a teacher.
232
00:16:10,099 --> 00:16:13,450
-Do you have a degree?
-No.
233
00:16:13,494 --> 00:16:15,452
So I'm glad
we got that out there,
234
00:16:15,496 --> 00:16:17,280
'cause now you have a goal.
235
00:16:17,324 --> 00:16:21,676
But more immediately,
we need a job.
236
00:16:21,719 --> 00:16:23,199
You need to take concrete steps.
237
00:16:23,243 --> 00:16:25,071
This world isn't just gonna
open up for you.
238
00:16:25,114 --> 00:16:28,639
Okay, need a job,
how do I get that?
239
00:16:28,683 --> 00:16:31,991
That is not the tactic you wanna
take with me, my friend.
240
00:16:34,732 --> 00:16:37,126
Look, we're outta time, so...
241
00:16:37,170 --> 00:16:41,522
I'm gonna have you interview
with Job Corps tomorrow.
242
00:16:41,565 --> 00:16:45,047
This is the address.
Take some ID with you.
243
00:16:45,091 --> 00:16:47,876
And I'm gonna
write this down as mandatory.
244
00:16:47,919 --> 00:16:49,791
I don't have ID.
245
00:16:49,834 --> 00:16:52,968
Well, then take your birth
certificate to DMV and get one.
246
00:16:53,012 --> 00:16:56,276
-They can't find it.
-Apply for a new one.
247
00:16:56,319 --> 00:16:58,321
Then I need my dad's address.
248
00:17:11,465 --> 00:17:13,815
Okay, so your father is...
249
00:17:13,858 --> 00:17:15,904
-John Lamere.
-John...
250
00:17:17,297 --> 00:17:19,473
Your father
was charged with murder?
251
00:17:19,516 --> 00:17:21,257
Yeah.
252
00:17:21,301 --> 00:17:25,435
-Murdering your mother?
-But they released him, so...
253
00:17:26,871 --> 00:17:28,134
Yeah.
254
00:17:29,874 --> 00:17:31,876
I can't give you that.
255
00:17:33,269 --> 00:17:35,793
[line ringing]
256
00:17:39,754 --> 00:17:43,279
-[man] Hello?
-[Angel] Hello, Uncle Roger,
it's me, Angel.
257
00:17:45,020 --> 00:17:46,239
Uncle Roger?
258
00:17:46,282 --> 00:17:48,371
[Roger]
Yeah, I'm here.
259
00:17:48,415 --> 00:17:50,678
-You out?
-Yeah.
260
00:17:50,721 --> 00:17:52,854
[Roger] Well, that's good.
261
00:17:55,552 --> 00:17:57,293
-Uh...
-Yeah, I was just wondering
262
00:17:57,337 --> 00:17:59,469
if you knew where my dad was.
263
00:18:04,605 --> 00:18:06,215
[Roger] Did you talk to Abby?
264
00:18:08,174 --> 00:18:09,871
Why?
265
00:18:09,914 --> 00:18:12,003
[Roger]
You know he's seen her, right?
266
00:18:15,877 --> 00:18:17,357
All right?
267
00:18:18,836 --> 00:18:21,100
[people chattering]
268
00:18:24,842 --> 00:18:26,279
[boy 1] Gimme that.
269
00:18:26,322 --> 00:18:29,717
-How many has he smoked?
-Twice.
270
00:18:29,760 --> 00:18:32,937
-[boy 1] Three times.
-That's why you're so stupid.
271
00:18:32,981 --> 00:18:35,505
-[boy 1] Get on my level.
-[boy 2] What's two plus two?
272
00:18:35,549 --> 00:18:37,594
[boy 1]
Twenty-two, I mean, four. Four.
273
00:18:37,638 --> 00:18:39,727
No, you can't take that back.
You know that you said 22.
274
00:18:39,770 --> 00:18:42,251
-[boy 1] Yes, I can.
-You know that you said 22.
275
00:18:54,394 --> 00:18:57,353
[girl]
Two plus two is four and not 22.
276
00:18:57,397 --> 00:18:59,355
Don't make yourself
even more dumb.
277
00:18:59,399 --> 00:19:01,183
[boy 1] You know
your multiplication tables?
278
00:19:01,227 --> 00:19:03,664
-Twelve times 12.
-[girl] One hundred forty-four.
279
00:19:03,707 --> 00:19:06,101
-[boy 1] Give me all the totals.
-[girl] Give me all the totals
and then I'll think
280
00:19:06,145 --> 00:19:08,016
-that you're not dumb.
-[boy 1] Who is that?
281
00:19:08,059 --> 00:19:09,539
-[boy 2] What?
-[boy 1] Fuck,
where'd I put the weed?
282
00:19:09,583 --> 00:19:12,107
[girl 2] I don't know,
we had it somewhere.
283
00:19:12,151 --> 00:19:15,197
What y'all kids doing back here,
lightin' up?
284
00:19:15,241 --> 00:19:17,504
-[boy 1] Who're you?
-Who are you?
285
00:19:17,547 --> 00:19:18,679
[boy 1] Why do you care?
286
00:19:18,722 --> 00:19:20,637
You a social worker?
287
00:19:20,681 --> 00:19:22,987
That's my sister, dummy.
288
00:19:23,031 --> 00:19:25,076
[boy 1] So, you're the one
adopting Abby?
289
00:19:25,120 --> 00:19:27,644
'Cause she always saying,
"As soon as my sister get out,
290
00:19:27,688 --> 00:19:29,951
she's gonna be 18
and she comin' to get me."
291
00:19:29,994 --> 00:19:31,300
-Blah, blah, blah, shut up!
-I am.
292
00:19:31,344 --> 00:19:32,997
As soon as I get
my situation straight,
293
00:19:33,041 --> 00:19:34,738
be the first thing I do.
294
00:19:37,132 --> 00:19:41,049
[boy 1]
So, can you be my mom, too?
I'm tired of this place.
295
00:19:44,835 --> 00:19:49,013
-[Angel] You sure she won't
be home soon?
-Yeah, she just left for work.
296
00:19:53,061 --> 00:19:55,019
[Angel] Is that her
real daughter's room?
297
00:19:55,063 --> 00:19:56,586
[Abby] Yeah.
298
00:19:58,980 --> 00:20:01,243
-Hey.
-[Angel] Hey.
299
00:20:09,164 --> 00:20:10,513
You look different.
300
00:20:14,387 --> 00:20:15,823
Yeah, I put on some pounds.
301
00:20:15,866 --> 00:20:19,174
-No, not that.
-My hair is different.
302
00:20:21,568 --> 00:20:24,875
That's Sharize's. She's crazy.
303
00:20:37,627 --> 00:20:39,803
You been here awhile.
It's a good place, right?
304
00:20:39,847 --> 00:20:43,024
-I hate it.
-Okay, well, you don't
have to like everything.
305
00:20:45,940 --> 00:20:48,203
Well, I got you something.
306
00:20:52,338 --> 00:20:54,992
It's okay if you don't like it.
307
00:20:55,036 --> 00:20:56,429
[Abby] This is great.
308
00:20:56,472 --> 00:20:57,560
[Abby] I said you don't
have to like it.
309
00:20:57,604 --> 00:20:59,823
It's got the glue and the tape.
310
00:21:01,912 --> 00:21:04,219
Guess what?
I just got a new job.
311
00:21:04,263 --> 00:21:08,005
-Really? When do you start?
-I don't even know yet.
312
00:21:08,049 --> 00:21:10,312
They need these documents before
I could officially start,
313
00:21:10,356 --> 00:21:12,183
but they said I got it.
314
00:21:13,184 --> 00:21:15,186
What do you mean?
315
00:21:15,230 --> 00:21:17,667
Well, you know my binder,
with all my information?
316
00:21:17,711 --> 00:21:20,148
They can't find it.
317
00:21:20,191 --> 00:21:22,585
It should be fine though.
318
00:21:22,629 --> 00:21:24,848
You think it's in my files?
319
00:21:26,415 --> 00:21:28,287
Maybe.
320
00:21:28,330 --> 00:21:30,158
I can go look.
321
00:21:30,201 --> 00:21:32,856
Yeah... bring it here.
322
00:22:33,047 --> 00:22:34,527
[Abby] Gotcha.
323
00:22:34,570 --> 00:22:36,616
No, you got me.
324
00:22:36,659 --> 00:22:38,922
[boy laughing]
325
00:22:38,966 --> 00:22:42,361
[Angel] They got you on
Seroquel, Vyvanse and Ritalin?
326
00:22:42,404 --> 00:22:43,840
Yeah.
327
00:22:43,884 --> 00:22:45,538
You gonna fight me?
You gonna fight me?
328
00:22:45,581 --> 00:22:48,149
-Don't take any
of that zombie shit.
-I don't.
329
00:22:48,192 --> 00:22:49,629
They just give it to you
so you ain't mad,
330
00:22:49,672 --> 00:22:50,847
so they don't have to
deal with you
331
00:22:50,891 --> 00:22:52,501
feeling things you're feeling.
332
00:22:52,545 --> 00:22:55,199
-[boy] Hold me, please?
-[Abby] Know what I do?
333
00:22:55,243 --> 00:22:58,333
Know how foster moms get
more money if you're trouble?
334
00:22:58,377 --> 00:23:00,944
Well, me and Chief,
we sell the meds.
335
00:23:00,988 --> 00:23:03,817
And she ain't trippin',
'cause she making
the extra income,
336
00:23:03,860 --> 00:23:06,689
and we cut her
some of the profits.
337
00:23:16,307 --> 00:23:17,613
Hug.
338
00:23:22,531 --> 00:23:25,229
Nobody arranges
visitations with you?
339
00:23:25,273 --> 00:23:27,188
Uncle Roger, nobody?
340
00:23:36,850 --> 00:23:39,635
We're busy. Come on.
341
00:23:40,723 --> 00:23:43,204
It's your turn to watch him.
342
00:23:51,081 --> 00:23:53,649
-No other family members?
-Like who?
343
00:23:53,693 --> 00:23:56,565
I don't know. John?
344
00:24:07,097 --> 00:24:10,100
All right. Give me a hug.
345
00:24:10,144 --> 00:24:12,102
Gotta go.
346
00:24:12,146 --> 00:24:13,843
Why?
347
00:24:13,887 --> 00:24:17,499
-Gotta go.
-Where're you gonna
sleep tonight?
348
00:24:17,543 --> 00:24:19,066
A friend's place.
349
00:24:19,109 --> 00:24:20,633
-Your girlfriend?
-Yeah.
350
00:24:23,549 --> 00:24:24,898
What?
351
00:24:46,746 --> 00:24:48,617
Angel, I forgot.
352
00:24:48,661 --> 00:24:52,491
-I did see him a few months ago.
-Where?
353
00:24:52,534 --> 00:24:56,538
We had to take one of those,
it's like not the regular buses.
354
00:24:56,582 --> 00:24:58,453
Okay, what's the address?
355
00:24:58,497 --> 00:25:01,717
Oh, the thing is,
I don't know it by heart.
356
00:25:06,156 --> 00:25:07,984
You don't know it.
357
00:25:08,028 --> 00:25:09,551
I mean, I could show it to you.
358
00:25:09,595 --> 00:25:10,552
You can't come with me.
359
00:25:10,596 --> 00:25:11,553
I'll remember which buses
360
00:25:11,597 --> 00:25:12,511
when I see the signs.
361
00:25:12,554 --> 00:25:13,903
And then we get there,
362
00:25:13,947 --> 00:25:14,904
I'll know what
the houses look like
363
00:25:14,948 --> 00:25:15,992
so I'll know where to go.
364
00:25:16,036 --> 00:25:17,124
We can go tomorrow morning.
365
00:25:17,167 --> 00:25:18,865
Abby, you cannot come with me.
366
00:25:25,436 --> 00:25:26,742
[Abby] Okay.
367
00:25:33,314 --> 00:25:35,316
What time?
368
00:25:35,359 --> 00:25:36,622
[people chattering]
369
00:25:36,665 --> 00:25:38,667
[line ringing]
370
00:25:40,495 --> 00:25:44,194
[Maya on phone]
Hey, this is Maya.
I guess you missed me. So...
371
00:26:10,438 --> 00:26:14,355
[woman] A, B, C, D, E, F, G,
H, I, J, K,
372
00:26:14,398 --> 00:26:20,535
L, M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, W, X, Y and...
373
00:26:20,579 --> 00:26:23,494
She's leaving me.
[laughing]
374
00:26:24,931 --> 00:26:26,628
[Maya on phone]
Hey, this is Maya.
375
00:26:26,672 --> 00:26:29,588
I guess you missed me.
So, leave a message.
376
00:26:30,676 --> 00:26:33,461
Hey, Maya, it's me, Angel.
377
00:26:33,504 --> 00:26:36,029
Anyway, I'm out. So...
378
00:26:38,466 --> 00:26:40,729
And if I can't stay with you,
it's cool.
379
00:26:40,773 --> 00:26:45,691
You just gotta let me know so
I can make other arrangements.
380
00:26:45,734 --> 00:26:48,215
Or maybe you ran out
of minutes or something.
381
00:26:48,258 --> 00:26:51,740
Uh, anyway, just call me back.
382
00:27:28,864 --> 00:27:30,823
[buttons beeping]
383
00:27:30,866 --> 00:27:33,303
[line ringing]
384
00:27:36,306 --> 00:27:38,744
[Maya] Goddamn!
385
00:27:38,787 --> 00:27:43,009
Who is that fine-looking
specimen at my door?
386
00:27:43,052 --> 00:27:45,838
I'm sorry.
I tried calling you.
387
00:27:45,881 --> 00:27:50,103
Yeah, no, I ran out of minutes.
388
00:27:50,146 --> 00:27:53,280
So, you coming
from work or something?
389
00:27:53,323 --> 00:27:54,847
You look nice.
390
00:27:54,890 --> 00:27:57,197
Yeah, actually,
I just got promoted.
391
00:27:57,240 --> 00:27:59,373
Shit, really?
392
00:27:59,416 --> 00:28:02,463
They didn't make you do,
like, a whole shit ton
of things, did they?
393
00:28:02,506 --> 00:28:06,685
Some guy came to check if there
was an extra mattress
and no drugs around.
394
00:28:06,728 --> 00:28:09,339
-Oh, shit. No.
-[laughing]
395
00:28:09,383 --> 00:28:11,385
No, I'm done with all that.
396
00:28:11,428 --> 00:28:14,867
It's just a little weed here
and there, but that's about it.
397
00:28:18,653 --> 00:28:19,785
[Angel] What's this?
398
00:28:19,828 --> 00:28:22,744
-You got it by yourself?
-No.
399
00:28:22,788 --> 00:28:26,008
-You should've waited for me.
-I did wait.
400
00:28:27,053 --> 00:28:28,445
You weren't with nobody?
401
00:28:28,489 --> 00:28:31,797
Like, your cellmate
or some shit?
402
00:28:31,840 --> 00:28:33,755
My cellmate, Jackie,
all she kept talking about
403
00:28:33,799 --> 00:28:36,845
was all the ways she was gonna
kill herself when she got out.
404
00:28:38,368 --> 00:28:40,936
And what did you think about?
405
00:28:40,980 --> 00:28:43,286
You, obviously.
406
00:28:46,333 --> 00:28:48,378
-What?
-Nothing.
407
00:28:51,294 --> 00:28:54,210
You're seeing someone.
408
00:28:54,254 --> 00:28:59,085
It's just, you and me,
I don't know.
409
00:28:59,128 --> 00:29:00,739
I can't get close to you.
410
00:29:00,782 --> 00:29:02,479
I mean, you don't even
tell me everything.
411
00:29:02,523 --> 00:29:05,656
-What do you want me to say?
-I don't know. Things.
412
00:29:05,700 --> 00:29:08,485
Like what?
413
00:29:08,529 --> 00:29:10,661
Yes, I want to do
something with my life.
414
00:29:10,705 --> 00:29:12,881
But every time I tried,
it's always something.
415
00:29:12,925 --> 00:29:14,448
Some form I didn't
fill out right,
416
00:29:14,491 --> 00:29:16,058
some other person
I gotta contact.
417
00:29:16,102 --> 00:29:18,365
And it's for what?
418
00:29:18,408 --> 00:29:22,151
Because that's what people do,
Angel.
419
00:29:22,195 --> 00:29:24,414
People talk about shit.
420
00:29:25,589 --> 00:29:27,548
For what?
I mean, you want me to say
421
00:29:27,591 --> 00:29:32,379
that I can't
close my eyes at night
without seeing my father
422
00:29:32,422 --> 00:29:34,642
banging my mom's head against
the bathroom wall,
423
00:29:34,685 --> 00:29:38,820
and me standing there
waiting for her to get up
like a fuckin' asshole?
424
00:29:42,084 --> 00:29:43,825
Yeah, maybe.
425
00:29:55,924 --> 00:29:57,273
Look...
426
00:30:01,930 --> 00:30:04,541
But I didn't think that you
honestly wanted to crash here.
427
00:30:04,585 --> 00:30:06,935
-I just thought--
-It's cool. I got
a whole lotta other bitches
428
00:30:06,979 --> 00:30:09,416
following me and shit, so...
429
00:31:07,169 --> 00:31:09,084
[door shuts]
430
00:31:38,984 --> 00:31:41,421
[car drives by]
431
00:31:45,468 --> 00:31:48,254
[car drives by]
432
00:32:15,020 --> 00:32:18,023
[waves splashing]
433
00:32:19,807 --> 00:32:23,463
[phone buzzing]
434
00:32:36,432 --> 00:32:37,956
Fuck.
435
00:32:57,062 --> 00:32:59,368
[water running]
436
00:33:10,553 --> 00:33:12,338
[dryer whirring]
437
00:33:23,218 --> 00:33:25,525
[fireworks exploding]
438
00:33:41,541 --> 00:33:44,413
[muffled music
plays in distance]
439
00:33:59,385 --> 00:34:01,256
[laughing in distance]
440
00:34:09,612 --> 00:34:12,311
[people chattering]
441
00:34:19,405 --> 00:34:22,364
[hip hop music plays]
442
00:34:54,875 --> 00:34:56,964
[dialogue muted]
443
00:36:06,599 --> 00:36:08,122
[man] Take it easy.
444
00:36:09,428 --> 00:36:11,430
[engine starts]
445
00:36:28,011 --> 00:36:30,927
[indistinct chatter]
446
00:36:49,424 --> 00:36:51,557
[water splashing]
447
00:37:29,247 --> 00:37:30,683
[gunshot]
448
00:37:32,250 --> 00:37:34,687
And so I was, like,
"Sharize, I love your dress."
449
00:37:34,730 --> 00:37:37,167
But really I was sayin',
"Honey, you need to go
buy yourself,
450
00:37:37,211 --> 00:37:41,650
a new dress because
that's not on fleek, unique,
or any other type of word."
451
00:37:41,694 --> 00:37:43,565
-How can I help you?
-Can I have two
452
00:37:43,609 --> 00:37:45,654
round-trip tickets to
Long Beach Island, please?
453
00:37:45,698 --> 00:37:48,004
-Sure.
-Abby, you sure
that's the right one?
454
00:37:48,048 --> 00:37:50,268
Yeah, I told you.
So anyway, I mean,
455
00:37:50,311 --> 00:37:52,095
I think she wants to be
my sister or something be like--
456
00:37:52,139 --> 00:37:54,489
Look, um, go get yourself
a snack or something.
457
00:37:54,533 --> 00:37:56,230
Okay, it's gonna come to--
458
00:37:56,274 --> 00:38:01,148
Um, actually, I need one
round-trip ticket and a one-way.
459
00:38:01,191 --> 00:38:03,933
-Oh, so only one round-trip?
-Yes.
460
00:38:03,977 --> 00:38:06,762
[typing]
461
00:38:06,806 --> 00:38:08,634
It's $42.50
for the round-trip,
462
00:38:08,677 --> 00:38:13,421
and $26 for the one-way,
comes to $68.50.
463
00:38:13,465 --> 00:38:15,554
Listen, you don't have,
like, um...
464
00:38:15,597 --> 00:38:18,600
a single parent discount
or anything like that?
465
00:38:18,644 --> 00:38:21,734
Hey, they only have gum.
466
00:38:21,777 --> 00:38:23,605
-That's your kid?
-Yeah.
467
00:38:23,649 --> 00:38:25,999
Everyone always thinks
we're sisters.
468
00:38:26,042 --> 00:38:29,655
I'll give you
a student discount.
Comes to $50.
469
00:38:29,698 --> 00:38:31,265
Thank you.
470
00:38:31,309 --> 00:38:34,137
Hey, this is not gonna
be enough. I'm hungry.
471
00:38:34,181 --> 00:38:36,096
-Can we please
get some real food?
-Okay.
472
00:38:36,139 --> 00:38:38,620
-All right,
that's one round-trip--
-Okay, thank you.
473
00:38:38,664 --> 00:38:41,580
So then we're all, like,
trying to solve whatever X is,
474
00:38:41,623 --> 00:38:43,843
and Ms. Grayson has her back
turned to the board.
475
00:38:43,886 --> 00:38:46,889
And I'm just sitting there,
minding my own business
476
00:38:46,933 --> 00:38:48,369
just finding what X is,
477
00:38:48,413 --> 00:38:50,937
when, again,
Sarah just leans over to me
478
00:38:50,980 --> 00:38:53,243
and says, "Ew, do you even
wash your hair?"
479
00:38:53,287 --> 00:38:56,246
And so I whispered back
that she's a silly-ass thot,
480
00:38:56,290 --> 00:38:58,988
and then I'm the one
that gets in trouble.
481
00:38:59,032 --> 00:39:01,556
Next time you call her
little ass that after class.
482
00:39:01,600 --> 00:39:03,950
So, anyway,
that's why me and Sarah,
483
00:39:03,993 --> 00:39:05,778
we ain't in
the same class no more.
484
00:39:05,821 --> 00:39:08,563
-So, where's Sarah now?
-Same place she's always been.
485
00:39:08,607 --> 00:39:10,783
-What class you in?
-A different one.
486
00:39:10,826 --> 00:39:12,872
But still advanced program?
487
00:39:15,396 --> 00:39:17,137
Abby.
488
00:39:17,180 --> 00:39:18,747
You gotta get back
in that program.
489
00:39:19,879 --> 00:39:21,489
Hey, you, you listening to me?
490
00:39:21,533 --> 00:39:23,230
You can't get kicked out
of that program.
491
00:39:23,273 --> 00:39:24,536
You did.
492
00:39:26,973 --> 00:39:29,018
Come on, pay up.
And don't leave her ass no tip,
493
00:39:29,062 --> 00:39:31,194
she didn't even fill
your drink not one time.
494
00:39:43,685 --> 00:39:45,600
What?
495
00:39:45,644 --> 00:39:48,647
We used to live down that way.
496
00:39:48,690 --> 00:39:51,214
So, what, he fucking
live by the beach now?
497
00:39:52,433 --> 00:39:54,087
How come?
498
00:39:54,130 --> 00:39:56,350
We used to go there
on birthdays, I told you that.
499
00:40:03,792 --> 00:40:04,750
Stop.
500
00:40:04,793 --> 00:40:07,274
[kicking continues]
501
00:40:07,317 --> 00:40:08,536
Stop!
502
00:40:19,460 --> 00:40:21,680
I hate my hair.
503
00:40:23,725 --> 00:40:25,205
Why?
504
00:40:25,248 --> 00:40:27,599
'Cause I don't know
what to do with it.
505
00:40:27,642 --> 00:40:29,601
I don't know
what to do with mine either.
506
00:40:29,644 --> 00:40:31,864
I just get bored
and I pull it into a twist
507
00:40:31,907 --> 00:40:33,561
or a braid or something.
508
00:40:33,605 --> 00:40:38,566
I don't know how to do twists.
Or braids.
509
00:40:41,134 --> 00:40:44,137
-Want me to try?
-Yeah.
510
00:40:51,536 --> 00:40:52,841
Ow.
511
00:40:54,713 --> 00:40:58,456
-Leave some hair
on my damn head!
-It don't even hurt that bad.
512
00:41:10,816 --> 00:41:13,383
Ow!
513
00:41:13,427 --> 00:41:15,081
Now the headband...
514
00:41:16,822 --> 00:41:18,432
Now, right behind...
515
00:41:19,955 --> 00:41:21,435
Thanks.
516
00:41:25,570 --> 00:41:28,007
Ow, stop!
517
00:41:38,278 --> 00:41:39,409
[shutter clicks]
518
00:41:42,282 --> 00:41:45,677
I'm gonna have to post this one.
519
00:41:45,720 --> 00:41:48,506
I'm not supposed to see you
unsupervised, remember?
520
00:41:59,081 --> 00:42:01,954
My belly feels funny.
I'll be right back.
521
00:43:04,930 --> 00:43:07,236
[girl] The ones on their face,
it's just like...
522
00:43:07,280 --> 00:43:10,326
[Abby] I wanna get a tattoo
next to my eye.
523
00:43:10,370 --> 00:43:12,633
I would get some type of, like,
dollar sign or something.
524
00:43:12,677 --> 00:43:15,331
[girl chatting, indistinct]
525
00:43:22,295 --> 00:43:23,557
Abby...
526
00:43:23,601 --> 00:43:25,385
Abby, what's going on?
527
00:43:26,429 --> 00:43:28,127
We're playing MASH.
528
00:43:28,170 --> 00:43:29,607
[girl] This is Abby's.
529
00:43:29,650 --> 00:43:31,783
Abby Lamere is gonna
live in a mansion
530
00:43:31,826 --> 00:43:34,829
as a roller coaster tester,
married to her principal
531
00:43:34,873 --> 00:43:38,093
in Uzbekistan with 69 children.
532
00:43:38,137 --> 00:43:39,355
Your principal
better be good-looking.
533
00:43:39,399 --> 00:43:40,705
-Yes.
-Because if he's not,
534
00:43:40,748 --> 00:43:42,097
-then that is rough.
-[Abby] Oh...
535
00:43:42,141 --> 00:43:43,621
I wanna do one
for my sister.
536
00:43:43,664 --> 00:43:45,187
-Okay, sit down.
-Yeah, yeah, yeah, we'll do one.
537
00:43:45,231 --> 00:43:46,928
Come on, Abby,
let's let them do their thing.
538
00:43:46,972 --> 00:43:48,669
[girl] No, it's fine. Here.
539
00:43:48,713 --> 00:43:52,194
Okay, give me four jobs
your sister could have.
540
00:43:52,238 --> 00:43:55,241
Okay, teacher. Our mom was
a paralegal, so put that.
541
00:43:55,284 --> 00:43:57,069
-[girl 1] Writer?
-[girl 2]
Yeah, put that one down.
542
00:43:57,112 --> 00:43:58,200
[Abby] Oh, and a mogul.
543
00:44:01,900 --> 00:44:05,381
[man on PA]
All right, everybody,
we're stopping to refill.
544
00:44:05,425 --> 00:44:07,862
Then we'll be on our way
out to the shore.
545
00:44:07,906 --> 00:44:09,559
Please be back in ten minutes.
546
00:44:09,603 --> 00:44:11,213
How do you not like them?
547
00:44:11,257 --> 00:44:12,171
-You can't say that.
-Because they're just chewy.
548
00:44:12,214 --> 00:44:13,912
They're toffee... toffee.
549
00:44:13,955 --> 00:44:15,609
It's delicious. You know what
you should really try?
550
00:44:15,653 --> 00:44:17,176
-Uh-uh.
-These.
551
00:44:17,219 --> 00:44:18,481
-No.
-These are so good.
552
00:44:18,525 --> 00:44:19,961
It's only raisins.
553
00:44:20,005 --> 00:44:22,355
There's no eggs,
no dairy, no soy.
554
00:44:22,398 --> 00:44:23,922
[girl 1] Are you going vegan?
I swear, if you go vegan--
555
00:44:23,965 --> 00:44:25,706
[girl 2]
No. What's wrong with that?
556
00:44:25,750 --> 00:44:28,143
[phone ringing]
557
00:44:38,850 --> 00:44:40,025
Abby.
558
00:44:44,159 --> 00:44:45,683
Abby, come on!
559
00:44:45,726 --> 00:44:48,120
I don't wanna be
the last people on the bus.
560
00:44:48,163 --> 00:44:50,339
What, you shit yourself
or somethin'?
561
00:44:55,518 --> 00:44:58,217
Come on. Stop playin'!
562
00:44:58,260 --> 00:45:01,220
-[Abby] Go away.
-All right, I'm coming in.
563
00:45:01,263 --> 00:45:04,005
[Abby] Stop fucking with me,
Angel. I'm not playing.
564
00:45:06,268 --> 00:45:07,443
Leave me alone.
565
00:45:07,487 --> 00:45:09,489
I got my fucking period, okay?
566
00:45:09,532 --> 00:45:11,752
Okay, so what?
Do you want me to get you
a tampon or somethin'?
567
00:45:11,796 --> 00:45:13,711
-I don't know!
-What you mean you don't know?
568
00:45:13,754 --> 00:45:17,149
I don't know! I never had this
happen to me before.
569
00:45:17,192 --> 00:45:19,412
All I know is there's blood
fucking everywhere.
570
00:45:19,455 --> 00:45:22,415
-Ain't no blood everywhere.
-Yes, there is.
571
00:45:25,374 --> 00:45:27,507
All right. Be right back.
572
00:45:54,882 --> 00:45:57,667
Come on, come on. Let me in.
Come on, come on, come on,
573
00:45:57,711 --> 00:45:59,017
it's not like you invented
the damn thing.
574
00:45:59,060 --> 00:46:00,627
[Abby] Okay!
575
00:46:03,891 --> 00:46:06,894
-Don't look at it.
-[Angel] I won't.
576
00:46:06,938 --> 00:46:09,941
-[Abby] What is this?
-It's a pad.
577
00:46:09,984 --> 00:46:11,856
[Abby] It looks like a diaper.
I need a tampon.
578
00:46:11,899 --> 00:46:14,119
[Angel chuckles] You can't use
a tampon on your first time.
579
00:46:14,162 --> 00:46:17,122
-Just stick it on your panties.
-But I don't want to.
580
00:46:17,165 --> 00:46:19,428
[Angel] Just stick it on there,
it's fine. Look.
581
00:46:27,741 --> 00:46:29,961
-Good?
-Yeah.
582
00:46:34,879 --> 00:46:37,707
Congratulations, you can now
pop a baby out your gooch.
583
00:46:37,751 --> 00:46:39,971
Why you gotta say it like that?
584
00:46:56,422 --> 00:46:57,945
-Fuck.
-Fuck!
585
00:47:01,035 --> 00:47:02,471
I'm sorry.
586
00:47:03,516 --> 00:47:06,562
You mad at me?
587
00:47:06,606 --> 00:47:09,261
I'm gonna go talk to the lady,
see when the next bus is.
588
00:47:14,570 --> 00:47:16,790
Excuse me.
We were on the bus to the beach.
589
00:47:16,834 --> 00:47:19,140
I was wondering if you knew
if another one would come in
and stop by?
590
00:47:19,184 --> 00:47:21,751
-Not 'til later tonight.
-[cell phone ringing]
591
00:47:25,755 --> 00:47:27,757
Fuck.
592
00:47:27,801 --> 00:47:30,630
Is there another bus station
near here?
593
00:47:30,673 --> 00:47:32,588
[woman]
There's a local one that way,
594
00:47:32,632 --> 00:47:34,590
but I don't know what time
it comes in.
595
00:47:34,634 --> 00:47:36,201
All right, thanks.
596
00:47:40,683 --> 00:47:42,903
-[Abby]
Are you sure you can take us?
-[girl] Yeah.
597
00:47:42,947 --> 00:47:44,862
[Abby] You really sure?
'Cause I don't wanna...
598
00:47:44,905 --> 00:47:47,952
Abby, come on.
There's a local bus that way.
599
00:47:47,995 --> 00:47:49,736
-They can take us.
-[girl] Yeah, seriously,
600
00:47:49,779 --> 00:47:51,607
you guys should just
come with us to my mom's house.
601
00:47:51,651 --> 00:47:53,348
It's like a five minute walk
and then she can drive you.
602
00:47:53,392 --> 00:47:55,046
She just gonna drive us?
She don't even know us.
603
00:47:55,089 --> 00:47:57,787
-[girl] Yeah.
-[Abby] Come on.
604
00:47:57,831 --> 00:48:00,355
Like, bad at the same time,
but, like, who cares?
605
00:48:00,399 --> 00:48:03,097
-Who cares?
-Like, God, it is not real.
606
00:48:03,141 --> 00:48:05,012
That's true,
because it could be anything.
607
00:48:05,056 --> 00:48:07,275
Yeah, like we could make up
something about...
608
00:48:07,319 --> 00:48:09,451
about Ray or Mateo.
609
00:48:09,495 --> 00:48:12,324
[chatting, indistinct]
610
00:48:12,367 --> 00:48:13,455
Don't you think
Mateo's so cute?
611
00:48:13,499 --> 00:48:15,414
-Yes. Yes.
-So cute.
612
00:48:15,457 --> 00:48:18,417
-Who's Mateo?
-Oh, just this guy
who plays basketball.
613
00:48:18,460 --> 00:48:20,506
Like, it's just his name.
His name's cute.
614
00:48:20,549 --> 00:48:23,117
-Is this your house?
-Yeah.
615
00:48:26,033 --> 00:48:28,644
I saw him play
basketball yesterday.
616
00:48:28,688 --> 00:48:30,429
-Yeah, yeah, I was there.
-Really?
617
00:48:30,472 --> 00:48:33,475
-But Cameron's
actually the best.
-Yeah, he is.
618
00:48:33,519 --> 00:48:34,955
...just a trip.
619
00:48:34,999 --> 00:48:37,784
He looks amazing.
620
00:48:37,827 --> 00:48:39,873
[chatting, indistinct]
621
00:48:39,917 --> 00:48:41,875
[girl]
It's like, everything he does.
622
00:48:41,919 --> 00:48:44,051
He's amazing at basketball.
623
00:48:45,183 --> 00:48:46,880
His whole scholarship.
624
00:48:46,924 --> 00:48:50,797
[girl 2] He was ugly
before you liked him.
625
00:48:50,840 --> 00:48:52,233
[girl 1] He wasn't ugly before,
626
00:48:52,277 --> 00:48:55,628
It's just the haircut
enhanced all...
627
00:49:11,774 --> 00:49:14,821
[chatting in background,
indistinct]
628
00:49:34,362 --> 00:49:36,495
[cell phone ringing]
629
00:49:42,457 --> 00:49:44,982
[chatting, indistinct]
630
00:49:45,025 --> 00:49:47,854
-So when's your mom coming?
-[girl] She's coming soon.
631
00:49:47,897 --> 00:49:51,031
-Can I use your bathroom?
-It's right around the corner.
632
00:49:51,075 --> 00:49:54,252
That wasn't eye contact.
It's not eye contact...
633
00:50:31,898 --> 00:50:35,771
[man on phone]
Angel Lamere, this is
your P.O. calling... again.
634
00:50:35,815 --> 00:50:38,209
You missed
your drug drop today.
635
00:50:38,252 --> 00:50:41,603
I called over and you missed
your interview, as well.
636
00:50:41,647 --> 00:50:44,780
Now, you better
call in immediately.
637
00:50:44,824 --> 00:50:46,565
You have my number.
638
00:50:55,574 --> 00:50:57,880
[rhythmic clapping]
639
00:51:09,544 --> 00:51:11,764
[girl]
And this is a suicide.
640
00:51:13,157 --> 00:51:15,246
[Abby] Wait.
641
00:51:15,289 --> 00:51:17,074
-Oh, no.
-That is disgusting.
642
00:51:17,117 --> 00:51:18,945
-Ew.
-All right.
Now, we need to draw straws
643
00:51:18,988 --> 00:51:20,338
to see who'll drink it first.
644
00:51:20,381 --> 00:51:23,036
-[phone buzzing]
-Oh, my God, that's her.
645
00:51:23,080 --> 00:51:24,951
Hey, Mom. I was gonna call you.
646
00:51:24,994 --> 00:51:27,127
-Hey, don't you
have to call him?
-Who?
647
00:51:27,171 --> 00:51:28,520
They mean John.
648
00:51:28,563 --> 00:51:30,522
Yeah, just so he knows
where you are.
649
00:51:30,565 --> 00:51:32,828
Oh, uh, his cell broke.
650
00:51:32,872 --> 00:51:35,353
-[girl]
He doesn't have a house phone?
-[Angel] It's a new house, so.
651
00:51:35,396 --> 00:51:37,181
-Do you want me to look it up?
-No, it's cool.
652
00:51:37,224 --> 00:51:38,660
Oh, yeah, she's really good
at finding numbers.
653
00:51:38,704 --> 00:51:40,401
-[woman] Someone help me!
-Coming!
654
00:51:40,445 --> 00:51:42,142
One time she found
my second cousin's cousin.
655
00:51:42,186 --> 00:51:44,666
The green bag
is right back there.
656
00:51:44,710 --> 00:51:45,928
Your last name is Lamere, right?
657
00:51:45,972 --> 00:51:48,888
-Yeah, but--
-L-A-M-E-R-E?
658
00:51:48,931 --> 00:51:51,238
No. I mean, yeah,
but just don't--
659
00:51:51,282 --> 00:51:53,458
-That's fine,
she can totally help you.
-[woman] No is no.
660
00:51:53,501 --> 00:51:55,242
I have too much
to do for tonight, Lena.
661
00:51:55,286 --> 00:51:56,330
Hi, girls!
662
00:51:56,374 --> 00:51:58,158
-Hi, Jen.
-Hi, Jen.
663
00:51:58,202 --> 00:51:59,986
Hi, I'm Jen.
664
00:52:00,029 --> 00:52:02,684
Hi, Abigail.
665
00:52:02,728 --> 00:52:04,077
Angel.
666
00:52:04,121 --> 00:52:05,209
So you girls
go to Friends Central?
667
00:52:05,252 --> 00:52:06,862
No.
668
00:52:06,906 --> 00:52:08,212
I thought you said they
rode the bus with you?
669
00:52:08,255 --> 00:52:09,561
Yes, to here,
not the school bus.
670
00:52:09,604 --> 00:52:12,172
-Oh.
-I go to Martin Luther King.
671
00:52:12,216 --> 00:52:15,044
Well, I hear that you need
a ride to the bus?
672
00:52:15,088 --> 00:52:17,786
Yeah, but it's fine.
We can just figure out
where we're going from here.
673
00:52:17,830 --> 00:52:20,659
Oh, they just have to
go to the beach.
Their dad lives there.
674
00:52:20,702 --> 00:52:24,010
-Oh, he can't come get you?
-No, he's working.
675
00:52:24,053 --> 00:52:26,273
But it's really cool.
We'll figure it out.
676
00:52:26,317 --> 00:52:29,755
Okay, 'cause...
I don't know if I can...
677
00:52:29,798 --> 00:52:31,452
I don't think I can
drive you right this minute.
678
00:52:31,496 --> 00:52:33,846
-It's fine. We could just go.
-Wait, is this your dad?
679
00:52:33,889 --> 00:52:35,326
Maybe I can call you a cab.
680
00:52:35,369 --> 00:52:36,631
No, please don't, it's fine.
681
00:52:36,675 --> 00:52:38,329
It says,
"Father of two girls,
682
00:52:38,372 --> 00:52:39,721
-arrested for murder--
-Please don't look at that.
683
00:52:39,765 --> 00:52:41,506
-Please, don't look at that!
-[gasps]
684
00:52:41,549 --> 00:52:44,204
Oh, shit.
I'm really sorry.
685
00:52:44,248 --> 00:52:46,163
-It's okay. It's okay.
-I'm so sorry.
686
00:52:46,206 --> 00:52:48,165
Oh, no, it'll stain if you...
687
00:52:54,780 --> 00:52:56,956
Listen, when we get there,
you gotta show me
where he lives,
688
00:52:56,999 --> 00:52:58,566
and then turn around
and get yourself back.
689
00:52:58,610 --> 00:53:01,047
-But...
-But it might take a while.
690
00:53:01,090 --> 00:53:03,310
Maybe he won't even be home,
and then you'll miss the bus.
691
00:53:03,354 --> 00:53:05,921
And if you miss the bus,
they'll come looking for us
and I'll be arrested.
692
00:53:05,965 --> 00:53:08,272
-Do you want me to be arrested?
-No.
693
00:53:15,192 --> 00:53:16,410
What are you doing?
694
00:53:16,454 --> 00:53:17,716
Uh...
695
00:53:19,152 --> 00:53:20,936
Happy Birthday, Angel.
696
00:53:27,204 --> 00:53:28,944
But see?
I crossed that out
697
00:53:28,988 --> 00:53:30,859
because you've
already redeemed it.
698
00:53:30,903 --> 00:53:32,948
-What's this?
-It's your birthday present.
699
00:53:32,992 --> 00:53:34,820
-What?
-I didn't forget,
700
00:53:34,863 --> 00:53:36,300
you told me you used to go.
701
00:53:36,343 --> 00:53:39,041
I didn't forget.
702
00:53:39,085 --> 00:53:41,305
Well, so, happy birthday.
703
00:53:41,348 --> 00:53:44,003
Yeah, but we don't have time
to go to the beach.
704
00:53:46,614 --> 00:53:50,705
So the thing is,
I wanted to do something
special for your birthday.
705
00:53:50,749 --> 00:53:52,446
And I'll tell you
where Dad lives.
706
00:53:52,490 --> 00:53:55,319
I just wanted
to make today special.
707
00:53:55,362 --> 00:53:56,624
What do you mean?
708
00:53:57,669 --> 00:53:59,105
[Abby] Well...
709
00:54:00,715 --> 00:54:05,329
I guess the thing is,
Dad don't live here.
710
00:54:05,372 --> 00:54:06,982
Okay, where does he live?
711
00:54:07,026 --> 00:54:09,289
Well, I just wanted to do
something nice first.
712
00:54:09,333 --> 00:54:11,030
-Where does he live, Abby?
-'Cause I knew if I told you
713
00:54:11,073 --> 00:54:12,988
maybe I won't see you
again for a while.
714
00:54:13,032 --> 00:54:14,468
-I wanted to make it a nice day.
-Abby, I'm not playing games.
715
00:54:14,512 --> 00:54:15,556
-Just us.
-Where does he live?
716
00:54:15,600 --> 00:54:17,254
Where does he live?
717
00:54:21,606 --> 00:54:23,608
He at our old house.
718
00:54:27,089 --> 00:54:29,788
-What?
-I guess.
719
00:54:31,268 --> 00:54:33,008
No, we don't have
the house no more.
720
00:54:33,052 --> 00:54:34,880
He sold it to pay
for his lying fucking lawyer.
721
00:54:34,923 --> 00:54:36,490
He rentin' back.
722
00:54:38,971 --> 00:54:42,017
-So what,
you went to go see him there?
-I didn't know.
723
00:54:42,061 --> 00:54:43,889
-You gonna
live with him there now?
-No.
724
00:54:43,932 --> 00:54:46,283
-So, why you seeing him?
-I don't know!
725
00:54:46,326 --> 00:54:48,546
Everybody else got a dad.
I wanted one, too.
726
00:54:48,589 --> 00:54:50,983
He killed your mother, Abby!
In that house!
727
00:54:52,550 --> 00:54:54,334
And look at you!
728
00:54:54,378 --> 00:54:56,031
Walking around with my mother's
name on your backpack,
729
00:54:56,075 --> 00:54:57,598
acting like
you love her so much?
730
00:54:57,642 --> 00:54:58,686
Don't you ever say that!
731
00:54:58,730 --> 00:54:59,774
What, are you crazy?
732
00:54:59,818 --> 00:55:01,123
You don't love her more than me!
733
00:55:01,167 --> 00:55:02,299
Stop!
734
00:55:06,781 --> 00:55:08,305
You're a bitch and a fuck-up
735
00:55:08,348 --> 00:55:10,698
and you act like
you're the only one alone!
736
00:55:17,618 --> 00:55:19,359
You left me!
737
00:56:46,968 --> 00:56:49,362
-I wanna redeem it.
-Forget it.
738
00:56:51,451 --> 00:56:52,626
Please?
739
00:56:54,498 --> 00:56:57,414
Look, can we please just go to
the goddamn fuckin' ocean?
740
00:56:57,457 --> 00:56:59,198
I mean, the shit's right there.
741
00:57:06,379 --> 00:57:08,555
Well, since you asked nicely.
742
00:57:17,695 --> 00:57:19,914
[birds squawking]
743
00:57:22,830 --> 00:57:24,179
[waves crashing]
744
00:57:24,223 --> 00:57:26,138
So beautiful.
745
00:57:36,496 --> 00:57:37,976
You gonna get in?
746
00:57:38,019 --> 00:57:41,327
-Are you?
-Nah, it's too cold.
747
00:57:41,370 --> 00:57:44,025
Yeah, I can't go in neither.
748
00:57:44,069 --> 00:57:45,418
Yeah, you can.
749
00:57:45,462 --> 00:57:47,812
Yeah, but my shirt's
not long enough.
750
00:57:49,857 --> 00:57:51,946
Wear mine,
it's longer than yours.
751
00:57:54,253 --> 00:57:56,211
There are too many
people around.
752
00:58:00,912 --> 00:58:02,043
Here.
753
00:58:49,351 --> 00:58:51,179
Don't go too far.
754
00:58:59,492 --> 00:59:01,799
Come on, Angel!
755
00:59:01,842 --> 00:59:03,191
Please?
756
00:59:17,815 --> 00:59:19,077
[gasps]
757
00:59:28,739 --> 00:59:30,001
All right.
758
00:59:32,307 --> 00:59:34,309
[screams]
759
00:59:34,353 --> 00:59:35,615
Come on, ready?
760
00:59:35,659 --> 00:59:36,964
-Come on.
-Nah.
761
00:59:37,008 --> 00:59:39,314
-Come on. Please?
-This is far enough.
762
00:59:40,446 --> 00:59:42,491
One, two, three.
763
00:59:43,449 --> 00:59:45,146
[screaming]
764
00:59:46,408 --> 00:59:48,933
[shivering]
Shit!
765
00:59:48,976 --> 00:59:50,978
Angel!
766
00:59:51,022 --> 00:59:53,024
You wanted to come to the beach!
767
00:59:56,897 --> 00:59:59,117
[slow tempo music plays]
768
01:00:32,585 --> 01:00:34,021
You having fun?
769
01:00:39,548 --> 01:00:41,463
[speaking indistinct]
770
01:00:53,562 --> 01:00:56,696
[Abby] When was the last time
we came to the beach?
771
01:00:56,740 --> 01:00:58,306
[Angel] My tenth birthday.
772
01:00:58,350 --> 01:01:00,047
How old was I?
773
01:01:00,091 --> 01:01:01,614
You just turned one, I think.
774
01:01:01,658 --> 01:01:03,398
You kept trying to eat the sand.
775
01:01:03,442 --> 01:01:07,838
-We came mad early
for the sunrise.
-Why?
776
01:01:07,881 --> 01:01:10,318
Ma said anybody
could see a sun set,
777
01:01:10,362 --> 01:01:14,192
but it takes a motivated person
to see the sun rise.
778
01:01:16,977 --> 01:01:18,370
Was he there?
779
01:01:22,330 --> 01:01:24,289
Yeah.
780
01:01:24,332 --> 01:01:26,508
He brought a tent, everything,
781
01:01:26,552 --> 01:01:28,859
to keep you
from eating the sand,
but then you'd just crawl out
782
01:01:28,902 --> 01:01:30,948
and put your face
right in the sand.
783
01:01:32,906 --> 01:01:34,995
Did he hate us?
784
01:01:37,041 --> 01:01:39,478
He just got meaner and meaner.
785
01:01:39,521 --> 01:01:41,610
How come?
786
01:01:41,654 --> 01:01:44,178
He lost his job
and she was still working.
787
01:01:44,222 --> 01:01:46,050
I don't really know why.
788
01:01:57,409 --> 01:01:59,019
Do you think I'm like him?
789
01:02:02,806 --> 01:02:04,808
I don't think you're like him.
790
01:02:06,157 --> 01:02:09,638
It was weird when I saw him.
791
01:02:09,682 --> 01:02:13,512
He got me these teddy bears
and this kid's chair,
792
01:02:13,555 --> 01:02:15,427
like he didn't even know
I was grown.
793
01:02:17,908 --> 01:02:20,998
We just sat there,
looking around.
794
01:02:23,348 --> 01:02:25,437
Didn't say nothin'.
795
01:02:31,878 --> 01:02:34,315
Angel, I don't wanna
be with him.
796
01:02:36,361 --> 01:02:38,624
You don't need him.
You got yourself.
797
01:02:40,669 --> 01:02:42,280
I don't got you?
798
01:02:43,890 --> 01:02:46,023
You don't want me, Abby.
I'm no good for you.
799
01:02:46,066 --> 01:02:48,547
Yes, you are.
800
01:02:48,590 --> 01:02:51,506
Well, you think I'm this
okay person, but I'm not.
801
01:02:57,469 --> 01:02:59,819
I think you're the greatest.
802
01:03:22,276 --> 01:03:24,670
[water running]
803
01:03:35,812 --> 01:03:37,117
Okay.
804
01:03:47,432 --> 01:03:48,520
Oh...
805
01:04:03,665 --> 01:04:04,928
[gunshot]
806
01:04:14,938 --> 01:04:16,200
Abby!
807
01:04:18,767 --> 01:04:21,031
-Are you okay?
-Why do you have a gun?
808
01:04:21,074 --> 01:04:22,641
What the fuck
is wrong with you?
809
01:04:22,684 --> 01:04:24,948
Why the hell do you have a gun?!
810
01:04:24,991 --> 01:04:27,167
I've been trying to
get rid of the thing all day.
811
01:04:27,211 --> 01:04:28,777
I was scared when I got out.
812
01:04:28,821 --> 01:04:30,344
You gonna do something bad?
813
01:04:30,388 --> 01:04:32,042
You think I'm trying
to go back to jail?
814
01:04:32,085 --> 01:04:34,653
-I'm not gonna do nothin' bad.
-I know it!
815
01:04:34,696 --> 01:04:36,698
I've been trying
to get rid of it!
816
01:04:40,050 --> 01:04:41,660
Come on!
817
01:04:42,791 --> 01:04:44,228
What?
818
01:04:44,271 --> 01:04:47,492
Listen to me!
Come on, we gotta go!
819
01:04:47,535 --> 01:04:50,538
I'm not gonna do nothin' bad!
820
01:04:50,582 --> 01:04:51,409
[sniffles]
821
01:04:51,452 --> 01:04:53,367
Come on.
822
01:04:53,411 --> 01:04:54,542
Come on.
823
01:04:56,588 --> 01:04:58,329
[Abby crying]
824
01:04:58,372 --> 01:05:00,548
Abby, come on.
825
01:05:00,592 --> 01:05:04,552
Look, we gotta go.
I'm not gonna do nothin' bad.
826
01:05:04,596 --> 01:05:06,859
Are you coming back with me?
827
01:05:10,254 --> 01:05:12,038
I'm coming back with you.
828
01:05:21,091 --> 01:05:23,223
-Got your shoes?
-Yeah.
829
01:06:36,862 --> 01:06:38,733
[woman on PA] We're approaching
our first stop.
830
01:06:38,777 --> 01:06:41,823
The next stop will be
Center City, Philadelphia.
831
01:06:41,867 --> 01:06:43,782
Please make sure you take a
good look around you
832
01:06:43,825 --> 01:06:47,568
and grab all your belongings.
Thank you for riding with us.
833
01:06:58,101 --> 01:07:00,277
[bus breaks]
834
01:07:00,320 --> 01:07:01,974
[door opens]
835
01:09:48,706 --> 01:09:49,837
[door opens]
836
01:09:58,498 --> 01:09:59,847
[man] It's late.
837
01:10:02,198 --> 01:10:03,721
You wanna come in?
838
01:10:47,068 --> 01:10:48,505
Um...
839
01:10:51,159 --> 01:10:53,249
I was just about to make dinner.
840
01:10:55,033 --> 01:10:56,252
Now?
841
01:10:57,905 --> 01:10:59,646
I work nights now.
842
01:11:04,695 --> 01:11:06,218
What do you do?
843
01:11:06,262 --> 01:11:10,048
I'm cleaning...
over at an office complex.
844
01:11:10,091 --> 01:11:13,834
-You're not building anymore?
-It's hard to explain.
845
01:11:13,878 --> 01:11:17,490
I, um...
Absence from the work field.
846
01:11:22,321 --> 01:11:24,715
You wanna eat?
847
01:11:24,758 --> 01:11:27,065
I was just about to
make some soup,
848
01:11:27,108 --> 01:11:29,981
but I can see if I have
something else, too.
849
01:11:41,122 --> 01:11:43,603
I don't have much.
850
01:11:43,647 --> 01:11:44,952
I've got some carrots.
851
01:11:44,996 --> 01:11:46,824
We can add that.
852
01:11:49,217 --> 01:11:51,132
Guess not the greens.
853
01:11:53,091 --> 01:11:54,832
The floor is different.
854
01:11:56,268 --> 01:11:59,010
They had to pull up the tile
to get to some mold.
855
01:12:06,409 --> 01:12:08,193
You wanna give me a hand?
856
01:12:12,545 --> 01:12:14,242
Yeah, okay.
857
01:12:25,428 --> 01:12:27,821
[water running]
858
01:12:34,654 --> 01:12:36,177
Let it run a bit.
859
01:12:36,221 --> 01:12:39,137
That way you won't
cry from the onions.
860
01:12:56,110 --> 01:12:59,897
Oh, don't make 'em too small,
they may lose their integrity.
861
01:13:06,643 --> 01:13:08,514
You can have
a seat at the table.
862
01:13:18,568 --> 01:13:19,873
[water shuts off]
863
01:13:23,790 --> 01:13:25,575
You in any kinda trouble?
864
01:13:26,532 --> 01:13:28,969
No.
865
01:13:29,013 --> 01:13:32,408
Got your housing situation
taken care of yet?
866
01:13:32,451 --> 01:13:34,148
No.
867
01:13:35,672 --> 01:13:37,804
Well, you know
you gotta do that.
868
01:13:42,374 --> 01:13:46,987
I was 16 when your grandpa
told me I had to leave.
869
01:13:47,031 --> 01:13:49,425
You know what me and your
Uncle Roger used to do?
870
01:13:51,078 --> 01:13:53,994
Go through the garbage bags
at the donut shop.
871
01:13:55,953 --> 01:13:58,129
You heard all this before, huh?
872
01:14:01,306 --> 01:14:03,830
[utensils clanging]
873
01:14:09,880 --> 01:14:12,056
Okay, this is almost ready.
874
01:14:31,510 --> 01:14:34,513
So, you wanna stay here?
875
01:14:38,343 --> 01:14:39,344
Maybe.
876
01:14:39,387 --> 01:14:41,520
Maybe I wanna stay here.
877
01:14:53,880 --> 01:14:55,795
Why would you move back here?
878
01:15:05,283 --> 01:15:07,590
I bounced around
for about a year.
879
01:15:11,681 --> 01:15:14,161
I wanted to get out so bad.
880
01:15:17,295 --> 01:15:20,037
But when I did,
it felt worse than being here.
881
01:15:21,299 --> 01:15:23,388
I mean, all I can do
to try to keep from
882
01:15:23,431 --> 01:15:25,869
falling in
too dark of a place...
883
01:15:28,001 --> 01:15:29,655
was to try to...
884
01:15:32,223 --> 01:15:34,965
was to try to go back
to a place...
885
01:15:37,837 --> 01:15:40,536
to the last time it made sense.
886
01:15:58,684 --> 01:16:01,208
[car driving by]
887
01:16:11,697 --> 01:16:14,526
[car driving by]
888
01:16:18,138 --> 01:16:21,098
[car driving by]
889
01:16:24,667 --> 01:16:27,321
[waves crashing]
890
01:16:40,639 --> 01:16:42,467
[car driving by]
891
01:16:56,437 --> 01:16:58,526
[car driving by]
892
01:17:30,733 --> 01:17:34,040
-Put the gun down.
-Stay away from her.
893
01:17:38,392 --> 01:17:40,612
You aren't gonna take her.
894
01:17:40,656 --> 01:17:43,136
She's a kid.
895
01:17:43,180 --> 01:17:44,529
Jesus!
896
01:17:49,534 --> 01:17:51,884
She doesn't need to
live in this house.
897
01:17:55,322 --> 01:17:56,584
All right.
898
01:18:02,678 --> 01:18:04,244
Go ahead.
899
01:18:05,419 --> 01:18:07,030
Shoot me.
900
01:18:13,210 --> 01:18:14,690
Shoot me.
901
01:18:22,088 --> 01:18:23,568
It happened.
902
01:18:25,135 --> 01:18:26,702
Okay.
903
01:18:30,227 --> 01:18:32,708
You don't think
I'm living with it?
904
01:18:38,714 --> 01:18:40,324
[screams]
905
01:18:47,810 --> 01:18:49,986
What do you want from me, Angel?
906
01:18:55,208 --> 01:18:56,427
Nothing.
907
01:18:59,430 --> 01:19:01,519
I don't want nothing from you.
908
01:19:12,965 --> 01:19:14,706
[door shuts]
909
01:19:38,512 --> 01:19:40,601
[slow tempo music plays]
910
01:20:13,417 --> 01:20:16,986
[Angel] She used to live by
the ocean where she grew up.
911
01:20:21,904 --> 01:20:25,211
But she said
she loved the city more.
912
01:20:25,255 --> 01:20:29,781
The people everywhere,
the possibility.
913
01:20:29,825 --> 01:20:33,480
She said she could always have
the waves
if she closed her eyes.
914
01:20:38,616 --> 01:20:42,750
Man, I miss my mother's eyes.
62700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.