All language subtitles for Night.Comes.On.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,069 --> 00:00:28,724 [ocean waves] 2 00:00:54,315 --> 00:00:58,710 [girl] She used to say that the cars in the night could sound like the ocean. 3 00:01:03,715 --> 00:01:07,589 Like the waves running in and out like the tide. 4 00:01:13,247 --> 00:01:19,209 You squeeze your eyes tight enough, you could almost see the sun... 5 00:01:19,253 --> 00:01:23,474 smell the salt... feel the sand. 6 00:01:27,739 --> 00:01:30,090 Doesn't matter where you are, she say. 7 00:01:30,133 --> 00:01:32,092 Just listen to that sound, 8 00:01:32,135 --> 00:01:35,486 and you're on a bright sunny beach relaxin' in the sun. 9 00:01:46,193 --> 00:01:48,717 I keep trying. 10 00:01:48,760 --> 00:01:52,460 But, Ma, every time I close my eyes... 11 00:01:53,765 --> 00:01:55,245 all I see is you. 12 00:02:02,687 --> 00:02:04,950 [gate shutting] 13 00:02:04,994 --> 00:02:07,039 [woman] Two minutes. 14 00:02:11,218 --> 00:02:14,003 [water running] 15 00:02:17,093 --> 00:02:21,402 [woman 1] Angel, you have here a string of offenses. 16 00:02:21,445 --> 00:02:24,883 I see shoplifting, drug use. 17 00:02:24,927 --> 00:02:27,582 But your last one, the one that got you in here, what was it? 18 00:02:27,625 --> 00:02:29,105 Unlawful possession of a weapon. 19 00:02:29,149 --> 00:02:31,063 -And what was that weapon? -A handgun. 20 00:02:31,107 --> 00:02:33,283 That's right. 21 00:02:33,327 --> 00:02:36,504 You turn 18 in two days and I have here 22 00:02:36,547 --> 00:02:38,636 a recommendation for your release. 23 00:02:38,680 --> 00:02:40,551 But, I don't see anyone here with you today, 24 00:02:40,595 --> 00:02:41,944 so where will you be staying? 25 00:02:41,987 --> 00:02:44,425 [woman 2] With her girlfriend. 26 00:02:44,468 --> 00:02:46,340 [woman 1] Hm, no family members? 27 00:02:46,383 --> 00:02:49,038 I understand the mother's deceased. And the father? 28 00:02:49,081 --> 00:02:53,521 [man] On his appeal, his murder charge was dropped due to insufficient evidence. 29 00:02:53,564 --> 00:02:56,263 But Angel has no contact with him at this time. 30 00:02:56,306 --> 00:03:00,963 [woman 1] Oh. Why can't you stay with the sister, Abigail? 31 00:03:01,006 --> 00:03:04,053 -[woman 2] Uh, she's ten. -[woman 1] Oh. 32 00:03:04,096 --> 00:03:06,273 How long has it been since you've seen her? 33 00:03:06,316 --> 00:03:07,796 [Angel] Couple of years. 34 00:03:07,839 --> 00:03:09,885 [woman] 1] You've only been in a year. 35 00:03:11,452 --> 00:03:13,802 I wasn't the best influence. 36 00:03:15,369 --> 00:03:16,935 [man] She's been in 13 foster homes, 37 00:03:16,979 --> 00:03:19,329 unfortunately, with some sub-standard placements. 38 00:03:19,373 --> 00:03:22,463 -[woman 1] Such as? -[man] She was molested in her first placement. 39 00:03:22,506 --> 00:03:24,247 It went unreported over a year. 40 00:03:24,291 --> 00:03:26,902 [woman 1] Why didn't she report it? 41 00:03:26,945 --> 00:03:29,078 [man] She didn't want her sister to be alone. 42 00:03:29,121 --> 00:03:30,558 [woman 1] Hm. 43 00:03:33,604 --> 00:03:37,608 Here's your one-day bus pass. Sign here and here. 44 00:03:37,652 --> 00:03:39,741 Bus to Philly's on the corner. 45 00:03:58,412 --> 00:04:00,501 [siren rings] 46 00:04:01,458 --> 00:04:03,330 [chattering] 47 00:04:03,373 --> 00:04:05,114 Excuse me. Do you have a charger 48 00:04:05,157 --> 00:04:06,202 I could borrow for my phone? 49 00:04:06,246 --> 00:04:07,377 No, I don't have no charger. 50 00:04:07,421 --> 00:04:08,335 [mumbles] 51 00:04:08,378 --> 00:04:09,336 [man] She want a charger? 52 00:04:09,379 --> 00:04:10,946 I got a charger for her. 53 00:04:10,989 --> 00:04:12,382 Do you happen to have a charger for this phone? 54 00:04:12,426 --> 00:04:14,471 Oh, try next door there. 55 00:04:14,515 --> 00:04:16,343 [chattering] 56 00:04:17,779 --> 00:04:19,476 Excuse me, sir. My phone is dead. 57 00:04:19,520 --> 00:04:21,173 -Would you happen to have--? -No, I don't have that. 58 00:04:21,217 --> 00:04:24,394 -You can't even look up at my phone? -No. 59 00:04:24,438 --> 00:04:26,962 Man, you acting like you so busy in this empty-ass store. 60 00:04:27,005 --> 00:04:29,486 You can't look up from your shrimp dick to see my phone? 61 00:04:29,530 --> 00:04:31,532 [hip hop music playing] 62 00:04:42,456 --> 00:04:44,980 [man singing] ♪ She don't like me 63 00:04:51,769 --> 00:04:53,641 ♪ I'll be fine 64 00:05:01,170 --> 00:05:03,955 [line ringing] 65 00:05:07,698 --> 00:05:10,527 [girl on phone] Hi, this is Maya. I guess you missed me. 66 00:05:10,571 --> 00:05:12,312 So, leave a message. 67 00:05:15,924 --> 00:05:17,969 [girl on message] Hey, it's Abby. 68 00:05:18,013 --> 00:05:23,975 Um, I was wondering where you were and if you're okay. 69 00:05:24,019 --> 00:05:27,327 Um, I wanted to know what you were gonna do for your birthday. 70 00:06:46,884 --> 00:06:48,538 [doorbell rings] 71 00:06:58,156 --> 00:07:00,158 -Marcus? -Angel, right? 72 00:07:00,202 --> 00:07:02,334 Come on in. 73 00:07:02,378 --> 00:07:05,425 -How's my little Jackie? -Ready to get out. 74 00:07:05,468 --> 00:07:10,691 Yeah, I bet she is. You got lucky rooming with her. 75 00:07:10,734 --> 00:07:13,302 I'm gonna do something real special for her when she gets out. 76 00:07:13,345 --> 00:07:15,173 My little bugaboo. 77 00:07:17,088 --> 00:07:19,569 You only turn 16 once, right? 78 00:07:19,613 --> 00:07:21,528 Come on, follow me. 79 00:07:32,364 --> 00:07:36,586 Yeah, this was my son's room, so, don't mind the smell. 80 00:07:36,630 --> 00:07:38,370 It's my office now. 81 00:07:52,602 --> 00:07:54,212 Goes right for the Uzi. 82 00:07:54,256 --> 00:07:56,432 What are you doing, Rambo, robbing a bank? 83 00:07:56,476 --> 00:07:58,303 [chuckles] 84 00:07:58,347 --> 00:08:00,088 It's actually... it's not wrong to go with that one. 85 00:08:00,131 --> 00:08:01,872 It's got an extra clip, and since you don't 86 00:08:01,916 --> 00:08:04,527 shoot on a regular basis, you got 30 tries. 87 00:08:04,571 --> 00:08:08,009 I already know which one I want. I want a .380 semi-automatic. 88 00:08:08,052 --> 00:08:10,794 Jackie said you have one. 89 00:08:10,838 --> 00:08:11,882 And how would Jackie know? 90 00:08:11,926 --> 00:08:13,405 It's like a Bryce/Jennings? 91 00:08:13,449 --> 00:08:15,538 Yeah, Bryce/Jennings. 92 00:08:15,582 --> 00:08:18,193 You run track or somethin'? You got nice strong legs. 93 00:08:18,236 --> 00:08:21,501 -Look, you got one or not? -Hey, I only carry guns that work, 94 00:08:21,544 --> 00:08:24,808 so, what you see is what you get. 95 00:08:29,334 --> 00:08:31,511 Oh whoa, whoa, whoa. No, no, no. 96 00:08:31,554 --> 00:08:33,643 That's definitely not for you. 97 00:08:37,168 --> 00:08:38,866 [gun cocks] 98 00:08:38,909 --> 00:08:42,260 -You saying I can't handle it? -Not like that you can't. 99 00:08:43,523 --> 00:08:44,785 Come here, what are you doing? 100 00:08:44,828 --> 00:08:46,917 This goes on your shoulder. 101 00:08:46,961 --> 00:08:48,528 Boom. Like that. 102 00:08:48,571 --> 00:08:52,053 This goes there. This goes here, right? 103 00:08:52,096 --> 00:08:54,882 Now, when you pull that trigger... [makes gunshot noise] 104 00:08:54,925 --> 00:08:57,058 It'll knock you on your ass, and you'll blow a hole 105 00:08:57,101 --> 00:08:58,494 the size of your head in someone. 106 00:08:58,538 --> 00:09:00,975 You gotta keep swaggin' on me? 107 00:09:01,018 --> 00:09:03,107 So what happened, your boyfriend cheat on you? 108 00:09:03,151 --> 00:09:05,283 Piss you off? What happened? 109 00:09:06,894 --> 00:09:08,591 This is the one you need. 110 00:09:08,635 --> 00:09:10,419 It's a detective's special. 111 00:09:10,462 --> 00:09:12,203 It's small, you can fit it in your purse 112 00:09:12,247 --> 00:09:14,597 or your little gym shorts or whatever. 113 00:09:14,641 --> 00:09:17,731 It's my cheapest one. Packs a big fist. 114 00:09:17,774 --> 00:09:19,733 How much? 115 00:09:19,776 --> 00:09:21,169 I'll give it to you for 150. 116 00:09:21,212 --> 00:09:23,127 That's bullshit. It ain't even automatic. 117 00:09:23,171 --> 00:09:25,390 -I'll give you 70. -Darlin', I am not in the business 118 00:09:25,434 --> 00:09:27,610 of girls in skin-tight jeans coming in here 119 00:09:27,654 --> 00:09:29,873 trying to get stuff free based off their looks. 120 00:09:29,917 --> 00:09:32,789 -Jackie said I could get a-- -Jackie's a 15-year-old kid. 121 00:09:32,833 --> 00:09:35,705 What does she know about guns? 122 00:09:35,749 --> 00:09:38,621 Look, I'll give you 70 today, and the rest tomorrow. 123 00:09:38,665 --> 00:09:41,232 You think I'm an asshole? Is that it? 124 00:09:41,276 --> 00:09:44,888 You just thought you'd come in here and play me like I'm an asshole. 125 00:09:48,979 --> 00:09:50,372 I'll tell you what. 126 00:09:50,415 --> 00:09:52,548 Since you're a friend of the family. 127 00:09:52,592 --> 00:09:54,463 You see that net? 128 00:09:57,205 --> 00:10:02,340 You get this in, I'll give you that for free. 129 00:10:02,384 --> 00:10:03,907 And if I don't? 130 00:10:03,951 --> 00:10:05,779 I fuck you. 131 00:10:10,174 --> 00:10:12,699 Ball doesn't even fit in the hole. 132 00:10:17,965 --> 00:10:20,707 [laughing] 133 00:10:22,622 --> 00:10:24,493 [whispers indistinct] 134 00:10:33,415 --> 00:10:34,851 Turn around. 135 00:10:37,506 --> 00:10:39,464 Just let me touch it. 136 00:10:45,732 --> 00:10:48,473 [cell phone rings] 137 00:10:50,737 --> 00:10:52,390 Fuck. 138 00:10:53,740 --> 00:10:55,829 Hey, hon, what's up? 139 00:10:57,221 --> 00:11:01,095 She stood you up again? Unbelievable. 140 00:11:01,138 --> 00:11:03,401 I don't know why you're friends with her. 141 00:11:04,489 --> 00:11:06,274 You're down the street? 142 00:11:06,317 --> 00:11:08,798 Hey, listen, on your way home, can you pick up some milk? 143 00:11:08,842 --> 00:11:12,062 Yeah, I used the last of it this morning. 144 00:11:12,106 --> 00:11:14,325 Yeah, okay. Bye. 145 00:11:15,326 --> 00:11:16,545 Whoa, whoa, whoa. 146 00:11:16,588 --> 00:11:17,807 What do you think you're doin'? 147 00:11:17,851 --> 00:11:20,549 -What? -We didn't finish here. 148 00:11:20,592 --> 00:11:22,377 -That's not my problem. -Yeah? 149 00:11:22,420 --> 00:11:24,466 Sure as shit ain't my problem. You gotta go. 150 00:11:24,509 --> 00:11:26,033 Come on. 151 00:11:26,076 --> 00:11:27,948 Meet you on the Strawberry Mansion Bridge 152 00:11:27,991 --> 00:11:29,210 next to the river. 153 00:11:29,253 --> 00:11:31,778 -When? -I'll let you know. 154 00:11:31,821 --> 00:11:33,388 Do me a favor. 155 00:11:35,259 --> 00:11:37,740 Throw this out. 156 00:11:37,784 --> 00:11:39,742 [girls singing] ♪ Eggs, bacon, grits, sausage 157 00:11:39,786 --> 00:11:41,352 ♪ I'm a good girl, but I still like sausage ♪ 158 00:11:41,396 --> 00:11:43,354 ♪ I have to care but I still like sausage ♪ 159 00:11:43,398 --> 00:11:45,052 ♪ I eat chicken but I still like sausage ♪ 160 00:11:45,095 --> 00:11:46,706 ♪ I'm pretty full but I'll take some sausage ♪ 161 00:11:46,749 --> 00:11:48,490 ♪ All pretty girls like that sausage ♪ 162 00:11:48,533 --> 00:11:50,100 ♪ Eggs, bacon, grits, sausage 163 00:11:50,144 --> 00:11:52,886 ♪ I'm a good girl but I still like sausage ♪ 164 00:11:52,929 --> 00:11:53,930 ♪ Sausage 165 00:11:53,974 --> 00:11:56,628 [chatting, indistinct] 166 00:11:58,761 --> 00:12:00,981 [girl] I'm skinny, and I like sausage. 167 00:12:01,024 --> 00:12:02,722 [all] Yeah! 168 00:12:08,902 --> 00:12:10,120 ["Brainshift" by Circuit des Yuex] 169 00:12:10,164 --> 00:12:11,687 ♪ Brainshift 170 00:12:11,731 --> 00:12:14,777 ♪ Came like a tidal wave 171 00:12:14,821 --> 00:12:18,085 ♪ Closest to the sun you've been ♪ 172 00:12:18,128 --> 00:12:20,740 ♪ One thousand miles away 173 00:12:20,783 --> 00:12:25,919 ♪ There you'll see the clouds 174 00:12:25,962 --> 00:12:30,010 ♪ And crawl out the rain 175 00:12:33,056 --> 00:12:37,017 ♪ The world wants to know 176 00:12:37,060 --> 00:12:40,890 ♪ But all you can say is 177 00:12:40,934 --> 00:12:45,460 ♪ I promise to take up space 178 00:12:45,503 --> 00:12:52,815 ♪ I can only promise to take up space ♪ 179 00:12:56,079 --> 00:12:58,038 ♪ Brainshift 180 00:12:58,081 --> 00:13:02,259 ♪ You forgot what it was you were trying to say ♪ 181 00:13:02,303 --> 00:13:05,219 ♪ To the friend you're talking to ♪ 182 00:13:05,262 --> 00:13:08,091 ♪ But you can't remember his name ♪ 183 00:13:08,135 --> 00:13:13,053 ♪ Or your reason 184 00:13:13,096 --> 00:13:17,274 ♪ For being 185 00:13:21,017 --> 00:13:24,455 ♪ He wants a word 186 00:13:24,499 --> 00:13:28,198 ♪ But all you can think is 187 00:13:28,242 --> 00:13:33,334 ♪ He's playing these blues for you ♪ 188 00:13:33,377 --> 00:13:38,687 ♪ Two bucks maybe you know... 189 00:13:49,654 --> 00:13:52,005 -You want? -[Angel] Oh, no thanks. 190 00:13:52,048 --> 00:13:53,484 [cup crumples] 191 00:13:54,834 --> 00:13:56,357 So... 192 00:13:57,488 --> 00:14:00,665 Oh. How is your day so far? 193 00:14:00,709 --> 00:14:02,754 Actually, I wanted to ask you if you have my dad's address? 194 00:14:02,798 --> 00:14:05,322 Hold on now, hang on. Before we get into that, we got some-- 195 00:14:05,366 --> 00:14:07,194 I wanted to apply for a program, 196 00:14:07,237 --> 00:14:09,022 and they said I need my dad's address for financial aid. 197 00:14:09,065 --> 00:14:10,458 -And I thought maybe you had it. -Are you leading 198 00:14:10,501 --> 00:14:12,416 this little tête-à-tête? 199 00:14:16,116 --> 00:14:17,552 Rule number one: 200 00:14:17,595 --> 00:14:18,858 You cannot travel between 201 00:14:18,901 --> 00:14:20,903 the hours of 8:00 pm and 6:00 am. 202 00:14:20,947 --> 00:14:23,775 Rule number two: You better not cross state lines. 203 00:14:23,819 --> 00:14:28,693 Rule number three. You report here for your weekly drug drop tomorrow. 204 00:14:28,737 --> 00:14:30,347 Can you read? 205 00:14:37,877 --> 00:14:39,835 -What, too many pages? -No. 206 00:14:39,879 --> 00:14:43,926 Well, good. 'Cause you violate one thing in that list, 207 00:14:43,970 --> 00:14:45,580 and you're back inside. 208 00:14:46,842 --> 00:14:49,149 So you have your goal sheet filled out? 209 00:14:49,192 --> 00:14:51,803 -My what? -Your goal sheet? 210 00:14:51,847 --> 00:14:53,631 You were supposed to write down three goals 211 00:14:53,675 --> 00:14:54,937 while you were in the waiting room? 212 00:14:54,981 --> 00:14:56,591 Oh, she didn't tell me. 213 00:14:56,634 --> 00:14:59,986 -She didn't tell you? -She didn't. 214 00:15:01,465 --> 00:15:02,989 Okay, look. 215 00:15:03,032 --> 00:15:04,468 I'm gonna help make this as smooth as possible. 216 00:15:04,512 --> 00:15:10,605 So, you tell me. What are your goals? 217 00:15:10,648 --> 00:15:14,826 -I mean, I want a job. -Just any old job. 218 00:15:18,482 --> 00:15:21,964 Look, I'm gonna tell you something, Miss Lamere. 219 00:15:22,008 --> 00:15:24,271 You wanna listen to me here? 220 00:15:24,314 --> 00:15:27,752 At the end of the day, nobody cares. 221 00:15:27,796 --> 00:15:29,624 I mean, sure, you might be able to get somebody's pity, 222 00:15:29,667 --> 00:15:34,020 but nobody really cares if you make it or you don't. 223 00:15:34,063 --> 00:15:36,805 Miss Lamere? 224 00:15:36,848 --> 00:15:38,850 You can work with me or not, okay? 225 00:15:38,894 --> 00:15:43,551 I'm your friend here, but I got 62 other cases, 226 00:15:43,594 --> 00:15:46,380 and I learned the hard way that I only have time 227 00:15:46,423 --> 00:15:47,990 for the kids that actually want my help. 228 00:15:48,034 --> 00:15:49,774 I'm not asking for your help. 229 00:15:53,865 --> 00:15:56,085 Then I don't have time for you. 230 00:16:04,572 --> 00:16:08,402 -I used to wanna be a teacher. -You wanna be a teacher? 231 00:16:08,445 --> 00:16:10,056 I'm saying I used to wanna be a teacher. 232 00:16:10,099 --> 00:16:13,450 -Do you have a degree? -No. 233 00:16:13,494 --> 00:16:15,452 So I'm glad we got that out there, 234 00:16:15,496 --> 00:16:17,280 'cause now you have a goal. 235 00:16:17,324 --> 00:16:21,676 But more immediately, we need a job. 236 00:16:21,719 --> 00:16:23,199 You need to take concrete steps. 237 00:16:23,243 --> 00:16:25,071 This world isn't just gonna open up for you. 238 00:16:25,114 --> 00:16:28,639 Okay, need a job, how do I get that? 239 00:16:28,683 --> 00:16:31,991 That is not the tactic you wanna take with me, my friend. 240 00:16:34,732 --> 00:16:37,126 Look, we're outta time, so... 241 00:16:37,170 --> 00:16:41,522 I'm gonna have you interview with Job Corps tomorrow. 242 00:16:41,565 --> 00:16:45,047 This is the address. Take some ID with you. 243 00:16:45,091 --> 00:16:47,876 And I'm gonna write this down as mandatory. 244 00:16:47,919 --> 00:16:49,791 I don't have ID. 245 00:16:49,834 --> 00:16:52,968 Well, then take your birth certificate to DMV and get one. 246 00:16:53,012 --> 00:16:56,276 -They can't find it. -Apply for a new one. 247 00:16:56,319 --> 00:16:58,321 Then I need my dad's address. 248 00:17:11,465 --> 00:17:13,815 Okay, so your father is... 249 00:17:13,858 --> 00:17:15,904 -John Lamere. -John... 250 00:17:17,297 --> 00:17:19,473 Your father was charged with murder? 251 00:17:19,516 --> 00:17:21,257 Yeah. 252 00:17:21,301 --> 00:17:25,435 -Murdering your mother? -But they released him, so... 253 00:17:26,871 --> 00:17:28,134 Yeah. 254 00:17:29,874 --> 00:17:31,876 I can't give you that. 255 00:17:33,269 --> 00:17:35,793 [line ringing] 256 00:17:39,754 --> 00:17:43,279 -[man] Hello? -[Angel] Hello, Uncle Roger, it's me, Angel. 257 00:17:45,020 --> 00:17:46,239 Uncle Roger? 258 00:17:46,282 --> 00:17:48,371 [Roger] Yeah, I'm here. 259 00:17:48,415 --> 00:17:50,678 -You out? -Yeah. 260 00:17:50,721 --> 00:17:52,854 [Roger] Well, that's good. 261 00:17:55,552 --> 00:17:57,293 -Uh... -Yeah, I was just wondering 262 00:17:57,337 --> 00:17:59,469 if you knew where my dad was. 263 00:18:04,605 --> 00:18:06,215 [Roger] Did you talk to Abby? 264 00:18:08,174 --> 00:18:09,871 Why? 265 00:18:09,914 --> 00:18:12,003 [Roger] You know he's seen her, right? 266 00:18:15,877 --> 00:18:17,357 All right? 267 00:18:18,836 --> 00:18:21,100 [people chattering] 268 00:18:24,842 --> 00:18:26,279 [boy 1] Gimme that. 269 00:18:26,322 --> 00:18:29,717 -How many has he smoked? -Twice. 270 00:18:29,760 --> 00:18:32,937 -[boy 1] Three times. -That's why you're so stupid. 271 00:18:32,981 --> 00:18:35,505 -[boy 1] Get on my level. -[boy 2] What's two plus two? 272 00:18:35,549 --> 00:18:37,594 [boy 1] Twenty-two, I mean, four. Four. 273 00:18:37,638 --> 00:18:39,727 No, you can't take that back. You know that you said 22. 274 00:18:39,770 --> 00:18:42,251 -[boy 1] Yes, I can. -You know that you said 22. 275 00:18:54,394 --> 00:18:57,353 [girl] Two plus two is four and not 22. 276 00:18:57,397 --> 00:18:59,355 Don't make yourself even more dumb. 277 00:18:59,399 --> 00:19:01,183 [boy 1] You know your multiplication tables? 278 00:19:01,227 --> 00:19:03,664 -Twelve times 12. -[girl] One hundred forty-four. 279 00:19:03,707 --> 00:19:06,101 -[boy 1] Give me all the totals. -[girl] Give me all the totals and then I'll think 280 00:19:06,145 --> 00:19:08,016 -that you're not dumb. -[boy 1] Who is that? 281 00:19:08,059 --> 00:19:09,539 -[boy 2] What? -[boy 1] Fuck, where'd I put the weed? 282 00:19:09,583 --> 00:19:12,107 [girl 2] I don't know, we had it somewhere. 283 00:19:12,151 --> 00:19:15,197 What y'all kids doing back here, lightin' up? 284 00:19:15,241 --> 00:19:17,504 -[boy 1] Who're you? -Who are you? 285 00:19:17,547 --> 00:19:18,679 [boy 1] Why do you care? 286 00:19:18,722 --> 00:19:20,637 You a social worker? 287 00:19:20,681 --> 00:19:22,987 That's my sister, dummy. 288 00:19:23,031 --> 00:19:25,076 [boy 1] So, you're the one adopting Abby? 289 00:19:25,120 --> 00:19:27,644 'Cause she always saying, "As soon as my sister get out, 290 00:19:27,688 --> 00:19:29,951 she's gonna be 18 and she comin' to get me." 291 00:19:29,994 --> 00:19:31,300 -Blah, blah, blah, shut up! -I am. 292 00:19:31,344 --> 00:19:32,997 As soon as I get my situation straight, 293 00:19:33,041 --> 00:19:34,738 be the first thing I do. 294 00:19:37,132 --> 00:19:41,049 [boy 1] So, can you be my mom, too? I'm tired of this place. 295 00:19:44,835 --> 00:19:49,013 -[Angel] You sure she won't be home soon? -Yeah, she just left for work. 296 00:19:53,061 --> 00:19:55,019 [Angel] Is that her real daughter's room? 297 00:19:55,063 --> 00:19:56,586 [Abby] Yeah. 298 00:19:58,980 --> 00:20:01,243 -Hey. -[Angel] Hey. 299 00:20:09,164 --> 00:20:10,513 You look different. 300 00:20:14,387 --> 00:20:15,823 Yeah, I put on some pounds. 301 00:20:15,866 --> 00:20:19,174 -No, not that. -My hair is different. 302 00:20:21,568 --> 00:20:24,875 That's Sharize's. She's crazy. 303 00:20:37,627 --> 00:20:39,803 You been here awhile. It's a good place, right? 304 00:20:39,847 --> 00:20:43,024 -I hate it. -Okay, well, you don't have to like everything. 305 00:20:45,940 --> 00:20:48,203 Well, I got you something. 306 00:20:52,338 --> 00:20:54,992 It's okay if you don't like it. 307 00:20:55,036 --> 00:20:56,429 [Abby] This is great. 308 00:20:56,472 --> 00:20:57,560 [Abby] I said you don't have to like it. 309 00:20:57,604 --> 00:20:59,823 It's got the glue and the tape. 310 00:21:01,912 --> 00:21:04,219 Guess what? I just got a new job. 311 00:21:04,263 --> 00:21:08,005 -Really? When do you start? -I don't even know yet. 312 00:21:08,049 --> 00:21:10,312 They need these documents before I could officially start, 313 00:21:10,356 --> 00:21:12,183 but they said I got it. 314 00:21:13,184 --> 00:21:15,186 What do you mean? 315 00:21:15,230 --> 00:21:17,667 Well, you know my binder, with all my information? 316 00:21:17,711 --> 00:21:20,148 They can't find it. 317 00:21:20,191 --> 00:21:22,585 It should be fine though. 318 00:21:22,629 --> 00:21:24,848 You think it's in my files? 319 00:21:26,415 --> 00:21:28,287 Maybe. 320 00:21:28,330 --> 00:21:30,158 I can go look. 321 00:21:30,201 --> 00:21:32,856 Yeah... bring it here. 322 00:22:33,047 --> 00:22:34,527 [Abby] Gotcha. 323 00:22:34,570 --> 00:22:36,616 No, you got me. 324 00:22:36,659 --> 00:22:38,922 [boy laughing] 325 00:22:38,966 --> 00:22:42,361 [Angel] They got you on Seroquel, Vyvanse and Ritalin? 326 00:22:42,404 --> 00:22:43,840 Yeah. 327 00:22:43,884 --> 00:22:45,538 You gonna fight me? You gonna fight me? 328 00:22:45,581 --> 00:22:48,149 -Don't take any of that zombie shit. -I don't. 329 00:22:48,192 --> 00:22:49,629 They just give it to you so you ain't mad, 330 00:22:49,672 --> 00:22:50,847 so they don't have to deal with you 331 00:22:50,891 --> 00:22:52,501 feeling things you're feeling. 332 00:22:52,545 --> 00:22:55,199 -[boy] Hold me, please? -[Abby] Know what I do? 333 00:22:55,243 --> 00:22:58,333 Know how foster moms get more money if you're trouble? 334 00:22:58,377 --> 00:23:00,944 Well, me and Chief, we sell the meds. 335 00:23:00,988 --> 00:23:03,817 And she ain't trippin', 'cause she making the extra income, 336 00:23:03,860 --> 00:23:06,689 and we cut her some of the profits. 337 00:23:16,307 --> 00:23:17,613 Hug. 338 00:23:22,531 --> 00:23:25,229 Nobody arranges visitations with you? 339 00:23:25,273 --> 00:23:27,188 Uncle Roger, nobody? 340 00:23:36,850 --> 00:23:39,635 We're busy. Come on. 341 00:23:40,723 --> 00:23:43,204 It's your turn to watch him. 342 00:23:51,081 --> 00:23:53,649 -No other family members? -Like who? 343 00:23:53,693 --> 00:23:56,565 I don't know. John? 344 00:24:07,097 --> 00:24:10,100 All right. Give me a hug. 345 00:24:10,144 --> 00:24:12,102 Gotta go. 346 00:24:12,146 --> 00:24:13,843 Why? 347 00:24:13,887 --> 00:24:17,499 -Gotta go. -Where're you gonna sleep tonight? 348 00:24:17,543 --> 00:24:19,066 A friend's place. 349 00:24:19,109 --> 00:24:20,633 -Your girlfriend? -Yeah. 350 00:24:23,549 --> 00:24:24,898 What? 351 00:24:46,746 --> 00:24:48,617 Angel, I forgot. 352 00:24:48,661 --> 00:24:52,491 -I did see him a few months ago. -Where? 353 00:24:52,534 --> 00:24:56,538 We had to take one of those, it's like not the regular buses. 354 00:24:56,582 --> 00:24:58,453 Okay, what's the address? 355 00:24:58,497 --> 00:25:01,717 Oh, the thing is, I don't know it by heart. 356 00:25:06,156 --> 00:25:07,984 You don't know it. 357 00:25:08,028 --> 00:25:09,551 I mean, I could show it to you. 358 00:25:09,595 --> 00:25:10,552 You can't come with me. 359 00:25:10,596 --> 00:25:11,553 I'll remember which buses 360 00:25:11,597 --> 00:25:12,511 when I see the signs. 361 00:25:12,554 --> 00:25:13,903 And then we get there, 362 00:25:13,947 --> 00:25:14,904 I'll know what the houses look like 363 00:25:14,948 --> 00:25:15,992 so I'll know where to go. 364 00:25:16,036 --> 00:25:17,124 We can go tomorrow morning. 365 00:25:17,167 --> 00:25:18,865 Abby, you cannot come with me. 366 00:25:25,436 --> 00:25:26,742 [Abby] Okay. 367 00:25:33,314 --> 00:25:35,316 What time? 368 00:25:35,359 --> 00:25:36,622 [people chattering] 369 00:25:36,665 --> 00:25:38,667 [line ringing] 370 00:25:40,495 --> 00:25:44,194 [Maya on phone] Hey, this is Maya. I guess you missed me. So... 371 00:26:10,438 --> 00:26:14,355 [woman] A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, 372 00:26:14,398 --> 00:26:20,535 L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y and... 373 00:26:20,579 --> 00:26:23,494 She's leaving me. [laughing] 374 00:26:24,931 --> 00:26:26,628 [Maya on phone] Hey, this is Maya. 375 00:26:26,672 --> 00:26:29,588 I guess you missed me. So, leave a message. 376 00:26:30,676 --> 00:26:33,461 Hey, Maya, it's me, Angel. 377 00:26:33,504 --> 00:26:36,029 Anyway, I'm out. So... 378 00:26:38,466 --> 00:26:40,729 And if I can't stay with you, it's cool. 379 00:26:40,773 --> 00:26:45,691 You just gotta let me know so I can make other arrangements. 380 00:26:45,734 --> 00:26:48,215 Or maybe you ran out of minutes or something. 381 00:26:48,258 --> 00:26:51,740 Uh, anyway, just call me back. 382 00:27:28,864 --> 00:27:30,823 [buttons beeping] 383 00:27:30,866 --> 00:27:33,303 [line ringing] 384 00:27:36,306 --> 00:27:38,744 [Maya] Goddamn! 385 00:27:38,787 --> 00:27:43,009 Who is that fine-looking specimen at my door? 386 00:27:43,052 --> 00:27:45,838 I'm sorry. I tried calling you. 387 00:27:45,881 --> 00:27:50,103 Yeah, no, I ran out of minutes. 388 00:27:50,146 --> 00:27:53,280 So, you coming from work or something? 389 00:27:53,323 --> 00:27:54,847 You look nice. 390 00:27:54,890 --> 00:27:57,197 Yeah, actually, I just got promoted. 391 00:27:57,240 --> 00:27:59,373 Shit, really? 392 00:27:59,416 --> 00:28:02,463 They didn't make you do, like, a whole shit ton of things, did they? 393 00:28:02,506 --> 00:28:06,685 Some guy came to check if there was an extra mattress and no drugs around. 394 00:28:06,728 --> 00:28:09,339 -Oh, shit. No. -[laughing] 395 00:28:09,383 --> 00:28:11,385 No, I'm done with all that. 396 00:28:11,428 --> 00:28:14,867 It's just a little weed here and there, but that's about it. 397 00:28:18,653 --> 00:28:19,785 [Angel] What's this? 398 00:28:19,828 --> 00:28:22,744 -You got it by yourself? -No. 399 00:28:22,788 --> 00:28:26,008 -You should've waited for me. -I did wait. 400 00:28:27,053 --> 00:28:28,445 You weren't with nobody? 401 00:28:28,489 --> 00:28:31,797 Like, your cellmate or some shit? 402 00:28:31,840 --> 00:28:33,755 My cellmate, Jackie, all she kept talking about 403 00:28:33,799 --> 00:28:36,845 was all the ways she was gonna kill herself when she got out. 404 00:28:38,368 --> 00:28:40,936 And what did you think about? 405 00:28:40,980 --> 00:28:43,286 You, obviously. 406 00:28:46,333 --> 00:28:48,378 -What? -Nothing. 407 00:28:51,294 --> 00:28:54,210 You're seeing someone. 408 00:28:54,254 --> 00:28:59,085 It's just, you and me, I don't know. 409 00:28:59,128 --> 00:29:00,739 I can't get close to you. 410 00:29:00,782 --> 00:29:02,479 I mean, you don't even tell me everything. 411 00:29:02,523 --> 00:29:05,656 -What do you want me to say? -I don't know. Things. 412 00:29:05,700 --> 00:29:08,485 Like what? 413 00:29:08,529 --> 00:29:10,661 Yes, I want to do something with my life. 414 00:29:10,705 --> 00:29:12,881 But every time I tried, it's always something. 415 00:29:12,925 --> 00:29:14,448 Some form I didn't fill out right, 416 00:29:14,491 --> 00:29:16,058 some other person I gotta contact. 417 00:29:16,102 --> 00:29:18,365 And it's for what? 418 00:29:18,408 --> 00:29:22,151 Because that's what people do, Angel. 419 00:29:22,195 --> 00:29:24,414 People talk about shit. 420 00:29:25,589 --> 00:29:27,548 For what? I mean, you want me to say 421 00:29:27,591 --> 00:29:32,379 that I can't close my eyes at night without seeing my father 422 00:29:32,422 --> 00:29:34,642 banging my mom's head against the bathroom wall, 423 00:29:34,685 --> 00:29:38,820 and me standing there waiting for her to get up like a fuckin' asshole? 424 00:29:42,084 --> 00:29:43,825 Yeah, maybe. 425 00:29:55,924 --> 00:29:57,273 Look... 426 00:30:01,930 --> 00:30:04,541 But I didn't think that you honestly wanted to crash here. 427 00:30:04,585 --> 00:30:06,935 -I just thought-- -It's cool. I got a whole lotta other bitches 428 00:30:06,979 --> 00:30:09,416 following me and shit, so... 429 00:31:07,169 --> 00:31:09,084 [door shuts] 430 00:31:38,984 --> 00:31:41,421 [car drives by] 431 00:31:45,468 --> 00:31:48,254 [car drives by] 432 00:32:15,020 --> 00:32:18,023 [waves splashing] 433 00:32:19,807 --> 00:32:23,463 [phone buzzing] 434 00:32:36,432 --> 00:32:37,956 Fuck. 435 00:32:57,062 --> 00:32:59,368 [water running] 436 00:33:10,553 --> 00:33:12,338 [dryer whirring] 437 00:33:23,218 --> 00:33:25,525 [fireworks exploding] 438 00:33:41,541 --> 00:33:44,413 [muffled music plays in distance] 439 00:33:59,385 --> 00:34:01,256 [laughing in distance] 440 00:34:09,612 --> 00:34:12,311 [people chattering] 441 00:34:19,405 --> 00:34:22,364 [hip hop music plays] 442 00:34:54,875 --> 00:34:56,964 [dialogue muted] 443 00:36:06,599 --> 00:36:08,122 [man] Take it easy. 444 00:36:09,428 --> 00:36:11,430 [engine starts] 445 00:36:28,011 --> 00:36:30,927 [indistinct chatter] 446 00:36:49,424 --> 00:36:51,557 [water splashing] 447 00:37:29,247 --> 00:37:30,683 [gunshot] 448 00:37:32,250 --> 00:37:34,687 And so I was, like, "Sharize, I love your dress." 449 00:37:34,730 --> 00:37:37,167 But really I was sayin', "Honey, you need to go buy yourself, 450 00:37:37,211 --> 00:37:41,650 a new dress because that's not on fleek, unique, or any other type of word." 451 00:37:41,694 --> 00:37:43,565 -How can I help you? -Can I have two 452 00:37:43,609 --> 00:37:45,654 round-trip tickets to Long Beach Island, please? 453 00:37:45,698 --> 00:37:48,004 -Sure. -Abby, you sure that's the right one? 454 00:37:48,048 --> 00:37:50,268 Yeah, I told you. So anyway, I mean, 455 00:37:50,311 --> 00:37:52,095 I think she wants to be my sister or something be like-- 456 00:37:52,139 --> 00:37:54,489 Look, um, go get yourself a snack or something. 457 00:37:54,533 --> 00:37:56,230 Okay, it's gonna come to-- 458 00:37:56,274 --> 00:38:01,148 Um, actually, I need one round-trip ticket and a one-way. 459 00:38:01,191 --> 00:38:03,933 -Oh, so only one round-trip? -Yes. 460 00:38:03,977 --> 00:38:06,762 [typing] 461 00:38:06,806 --> 00:38:08,634 It's $42.50 for the round-trip, 462 00:38:08,677 --> 00:38:13,421 and $26 for the one-way, comes to $68.50. 463 00:38:13,465 --> 00:38:15,554 Listen, you don't have, like, um... 464 00:38:15,597 --> 00:38:18,600 a single parent discount or anything like that? 465 00:38:18,644 --> 00:38:21,734 Hey, they only have gum. 466 00:38:21,777 --> 00:38:23,605 -That's your kid? -Yeah. 467 00:38:23,649 --> 00:38:25,999 Everyone always thinks we're sisters. 468 00:38:26,042 --> 00:38:29,655 I'll give you a student discount. Comes to $50. 469 00:38:29,698 --> 00:38:31,265 Thank you. 470 00:38:31,309 --> 00:38:34,137 Hey, this is not gonna be enough. I'm hungry. 471 00:38:34,181 --> 00:38:36,096 -Can we please get some real food? -Okay. 472 00:38:36,139 --> 00:38:38,620 -All right, that's one round-trip-- -Okay, thank you. 473 00:38:38,664 --> 00:38:41,580 So then we're all, like, trying to solve whatever X is, 474 00:38:41,623 --> 00:38:43,843 and Ms. Grayson has her back turned to the board. 475 00:38:43,886 --> 00:38:46,889 And I'm just sitting there, minding my own business 476 00:38:46,933 --> 00:38:48,369 just finding what X is, 477 00:38:48,413 --> 00:38:50,937 when, again, Sarah just leans over to me 478 00:38:50,980 --> 00:38:53,243 and says, "Ew, do you even wash your hair?" 479 00:38:53,287 --> 00:38:56,246 And so I whispered back that she's a silly-ass thot, 480 00:38:56,290 --> 00:38:58,988 and then I'm the one that gets in trouble. 481 00:38:59,032 --> 00:39:01,556 Next time you call her little ass that after class. 482 00:39:01,600 --> 00:39:03,950 So, anyway, that's why me and Sarah, 483 00:39:03,993 --> 00:39:05,778 we ain't in the same class no more. 484 00:39:05,821 --> 00:39:08,563 -So, where's Sarah now? -Same place she's always been. 485 00:39:08,607 --> 00:39:10,783 -What class you in? -A different one. 486 00:39:10,826 --> 00:39:12,872 But still advanced program? 487 00:39:15,396 --> 00:39:17,137 Abby. 488 00:39:17,180 --> 00:39:18,747 You gotta get back in that program. 489 00:39:19,879 --> 00:39:21,489 Hey, you, you listening to me? 490 00:39:21,533 --> 00:39:23,230 You can't get kicked out of that program. 491 00:39:23,273 --> 00:39:24,536 You did. 492 00:39:26,973 --> 00:39:29,018 Come on, pay up. And don't leave her ass no tip, 493 00:39:29,062 --> 00:39:31,194 she didn't even fill your drink not one time. 494 00:39:43,685 --> 00:39:45,600 What? 495 00:39:45,644 --> 00:39:48,647 We used to live down that way. 496 00:39:48,690 --> 00:39:51,214 So, what, he fucking live by the beach now? 497 00:39:52,433 --> 00:39:54,087 How come? 498 00:39:54,130 --> 00:39:56,350 We used to go there on birthdays, I told you that. 499 00:40:03,792 --> 00:40:04,750 Stop. 500 00:40:04,793 --> 00:40:07,274 [kicking continues] 501 00:40:07,317 --> 00:40:08,536 Stop! 502 00:40:19,460 --> 00:40:21,680 I hate my hair. 503 00:40:23,725 --> 00:40:25,205 Why? 504 00:40:25,248 --> 00:40:27,599 'Cause I don't know what to do with it. 505 00:40:27,642 --> 00:40:29,601 I don't know what to do with mine either. 506 00:40:29,644 --> 00:40:31,864 I just get bored and I pull it into a twist 507 00:40:31,907 --> 00:40:33,561 or a braid or something. 508 00:40:33,605 --> 00:40:38,566 I don't know how to do twists. Or braids. 509 00:40:41,134 --> 00:40:44,137 -Want me to try? -Yeah. 510 00:40:51,536 --> 00:40:52,841 Ow. 511 00:40:54,713 --> 00:40:58,456 -Leave some hair on my damn head! -It don't even hurt that bad. 512 00:41:10,816 --> 00:41:13,383 Ow! 513 00:41:13,427 --> 00:41:15,081 Now the headband... 514 00:41:16,822 --> 00:41:18,432 Now, right behind... 515 00:41:19,955 --> 00:41:21,435 Thanks. 516 00:41:25,570 --> 00:41:28,007 Ow, stop! 517 00:41:38,278 --> 00:41:39,409 [shutter clicks] 518 00:41:42,282 --> 00:41:45,677 I'm gonna have to post this one. 519 00:41:45,720 --> 00:41:48,506 I'm not supposed to see you unsupervised, remember? 520 00:41:59,081 --> 00:42:01,954 My belly feels funny. I'll be right back. 521 00:43:04,930 --> 00:43:07,236 [girl] The ones on their face, it's just like... 522 00:43:07,280 --> 00:43:10,326 [Abby] I wanna get a tattoo next to my eye. 523 00:43:10,370 --> 00:43:12,633 I would get some type of, like, dollar sign or something. 524 00:43:12,677 --> 00:43:15,331 [girl chatting, indistinct] 525 00:43:22,295 --> 00:43:23,557 Abby... 526 00:43:23,601 --> 00:43:25,385 Abby, what's going on? 527 00:43:26,429 --> 00:43:28,127 We're playing MASH. 528 00:43:28,170 --> 00:43:29,607 [girl] This is Abby's. 529 00:43:29,650 --> 00:43:31,783 Abby Lamere is gonna live in a mansion 530 00:43:31,826 --> 00:43:34,829 as a roller coaster tester, married to her principal 531 00:43:34,873 --> 00:43:38,093 in Uzbekistan with 69 children. 532 00:43:38,137 --> 00:43:39,355 Your principal better be good-looking. 533 00:43:39,399 --> 00:43:40,705 -Yes. -Because if he's not, 534 00:43:40,748 --> 00:43:42,097 -then that is rough. -[Abby] Oh... 535 00:43:42,141 --> 00:43:43,621 I wanna do one for my sister. 536 00:43:43,664 --> 00:43:45,187 -Okay, sit down. -Yeah, yeah, yeah, we'll do one. 537 00:43:45,231 --> 00:43:46,928 Come on, Abby, let's let them do their thing. 538 00:43:46,972 --> 00:43:48,669 [girl] No, it's fine. Here. 539 00:43:48,713 --> 00:43:52,194 Okay, give me four jobs your sister could have. 540 00:43:52,238 --> 00:43:55,241 Okay, teacher. Our mom was a paralegal, so put that. 541 00:43:55,284 --> 00:43:57,069 -[girl 1] Writer? -[girl 2] Yeah, put that one down. 542 00:43:57,112 --> 00:43:58,200 [Abby] Oh, and a mogul. 543 00:44:01,900 --> 00:44:05,381 [man on PA] All right, everybody, we're stopping to refill. 544 00:44:05,425 --> 00:44:07,862 Then we'll be on our way out to the shore. 545 00:44:07,906 --> 00:44:09,559 Please be back in ten minutes. 546 00:44:09,603 --> 00:44:11,213 How do you not like them? 547 00:44:11,257 --> 00:44:12,171 -You can't say that. -Because they're just chewy. 548 00:44:12,214 --> 00:44:13,912 They're toffee... toffee. 549 00:44:13,955 --> 00:44:15,609 It's delicious. You know what you should really try? 550 00:44:15,653 --> 00:44:17,176 -Uh-uh. -These. 551 00:44:17,219 --> 00:44:18,481 -No. -These are so good. 552 00:44:18,525 --> 00:44:19,961 It's only raisins. 553 00:44:20,005 --> 00:44:22,355 There's no eggs, no dairy, no soy. 554 00:44:22,398 --> 00:44:23,922 [girl 1] Are you going vegan? I swear, if you go vegan-- 555 00:44:23,965 --> 00:44:25,706 [girl 2] No. What's wrong with that? 556 00:44:25,750 --> 00:44:28,143 [phone ringing] 557 00:44:38,850 --> 00:44:40,025 Abby. 558 00:44:44,159 --> 00:44:45,683 Abby, come on! 559 00:44:45,726 --> 00:44:48,120 I don't wanna be the last people on the bus. 560 00:44:48,163 --> 00:44:50,339 What, you shit yourself or somethin'? 561 00:44:55,518 --> 00:44:58,217 Come on. Stop playin'! 562 00:44:58,260 --> 00:45:01,220 -[Abby] Go away. -All right, I'm coming in. 563 00:45:01,263 --> 00:45:04,005 [Abby] Stop fucking with me, Angel. I'm not playing. 564 00:45:06,268 --> 00:45:07,443 Leave me alone. 565 00:45:07,487 --> 00:45:09,489 I got my fucking period, okay? 566 00:45:09,532 --> 00:45:11,752 Okay, so what? Do you want me to get you a tampon or somethin'? 567 00:45:11,796 --> 00:45:13,711 -I don't know! -What you mean you don't know? 568 00:45:13,754 --> 00:45:17,149 I don't know! I never had this happen to me before. 569 00:45:17,192 --> 00:45:19,412 All I know is there's blood fucking everywhere. 570 00:45:19,455 --> 00:45:22,415 -Ain't no blood everywhere. -Yes, there is. 571 00:45:25,374 --> 00:45:27,507 All right. Be right back. 572 00:45:54,882 --> 00:45:57,667 Come on, come on. Let me in. Come on, come on, come on, 573 00:45:57,711 --> 00:45:59,017 it's not like you invented the damn thing. 574 00:45:59,060 --> 00:46:00,627 [Abby] Okay! 575 00:46:03,891 --> 00:46:06,894 -Don't look at it. -[Angel] I won't. 576 00:46:06,938 --> 00:46:09,941 -[Abby] What is this? -It's a pad. 577 00:46:09,984 --> 00:46:11,856 [Abby] It looks like a diaper. I need a tampon. 578 00:46:11,899 --> 00:46:14,119 [Angel chuckles] You can't use a tampon on your first time. 579 00:46:14,162 --> 00:46:17,122 -Just stick it on your panties. -But I don't want to. 580 00:46:17,165 --> 00:46:19,428 [Angel] Just stick it on there, it's fine. Look. 581 00:46:27,741 --> 00:46:29,961 -Good? -Yeah. 582 00:46:34,879 --> 00:46:37,707 Congratulations, you can now pop a baby out your gooch. 583 00:46:37,751 --> 00:46:39,971 Why you gotta say it like that? 584 00:46:56,422 --> 00:46:57,945 -Fuck. -Fuck! 585 00:47:01,035 --> 00:47:02,471 I'm sorry. 586 00:47:03,516 --> 00:47:06,562 You mad at me? 587 00:47:06,606 --> 00:47:09,261 I'm gonna go talk to the lady, see when the next bus is. 588 00:47:14,570 --> 00:47:16,790 Excuse me. We were on the bus to the beach. 589 00:47:16,834 --> 00:47:19,140 I was wondering if you knew if another one would come in and stop by? 590 00:47:19,184 --> 00:47:21,751 -Not 'til later tonight. -[cell phone ringing] 591 00:47:25,755 --> 00:47:27,757 Fuck. 592 00:47:27,801 --> 00:47:30,630 Is there another bus station near here? 593 00:47:30,673 --> 00:47:32,588 [woman] There's a local one that way, 594 00:47:32,632 --> 00:47:34,590 but I don't know what time it comes in. 595 00:47:34,634 --> 00:47:36,201 All right, thanks. 596 00:47:40,683 --> 00:47:42,903 -[Abby] Are you sure you can take us? -[girl] Yeah. 597 00:47:42,947 --> 00:47:44,862 [Abby] You really sure? 'Cause I don't wanna... 598 00:47:44,905 --> 00:47:47,952 Abby, come on. There's a local bus that way. 599 00:47:47,995 --> 00:47:49,736 -They can take us. -[girl] Yeah, seriously, 600 00:47:49,779 --> 00:47:51,607 you guys should just come with us to my mom's house. 601 00:47:51,651 --> 00:47:53,348 It's like a five minute walk and then she can drive you. 602 00:47:53,392 --> 00:47:55,046 She just gonna drive us? She don't even know us. 603 00:47:55,089 --> 00:47:57,787 -[girl] Yeah. -[Abby] Come on. 604 00:47:57,831 --> 00:48:00,355 Like, bad at the same time, but, like, who cares? 605 00:48:00,399 --> 00:48:03,097 -Who cares? -Like, God, it is not real. 606 00:48:03,141 --> 00:48:05,012 That's true, because it could be anything. 607 00:48:05,056 --> 00:48:07,275 Yeah, like we could make up something about... 608 00:48:07,319 --> 00:48:09,451 about Ray or Mateo. 609 00:48:09,495 --> 00:48:12,324 [chatting, indistinct] 610 00:48:12,367 --> 00:48:13,455 Don't you think Mateo's so cute? 611 00:48:13,499 --> 00:48:15,414 -Yes. Yes. -So cute. 612 00:48:15,457 --> 00:48:18,417 -Who's Mateo? -Oh, just this guy who plays basketball. 613 00:48:18,460 --> 00:48:20,506 Like, it's just his name. His name's cute. 614 00:48:20,549 --> 00:48:23,117 -Is this your house? -Yeah. 615 00:48:26,033 --> 00:48:28,644 I saw him play basketball yesterday. 616 00:48:28,688 --> 00:48:30,429 -Yeah, yeah, I was there. -Really? 617 00:48:30,472 --> 00:48:33,475 -But Cameron's actually the best. -Yeah, he is. 618 00:48:33,519 --> 00:48:34,955 ...just a trip. 619 00:48:34,999 --> 00:48:37,784 He looks amazing. 620 00:48:37,827 --> 00:48:39,873 [chatting, indistinct] 621 00:48:39,917 --> 00:48:41,875 [girl] It's like, everything he does. 622 00:48:41,919 --> 00:48:44,051 He's amazing at basketball. 623 00:48:45,183 --> 00:48:46,880 His whole scholarship. 624 00:48:46,924 --> 00:48:50,797 [girl 2] He was ugly before you liked him. 625 00:48:50,840 --> 00:48:52,233 [girl 1] He wasn't ugly before, 626 00:48:52,277 --> 00:48:55,628 It's just the haircut enhanced all... 627 00:49:11,774 --> 00:49:14,821 [chatting in background, indistinct] 628 00:49:34,362 --> 00:49:36,495 [cell phone ringing] 629 00:49:42,457 --> 00:49:44,982 [chatting, indistinct] 630 00:49:45,025 --> 00:49:47,854 -So when's your mom coming? -[girl] She's coming soon. 631 00:49:47,897 --> 00:49:51,031 -Can I use your bathroom? -It's right around the corner. 632 00:49:51,075 --> 00:49:54,252 That wasn't eye contact. It's not eye contact... 633 00:50:31,898 --> 00:50:35,771 [man on phone] Angel Lamere, this is your P.O. calling... again. 634 00:50:35,815 --> 00:50:38,209 You missed your drug drop today. 635 00:50:38,252 --> 00:50:41,603 I called over and you missed your interview, as well. 636 00:50:41,647 --> 00:50:44,780 Now, you better call in immediately. 637 00:50:44,824 --> 00:50:46,565 You have my number. 638 00:50:55,574 --> 00:50:57,880 [rhythmic clapping] 639 00:51:09,544 --> 00:51:11,764 [girl] And this is a suicide. 640 00:51:13,157 --> 00:51:15,246 [Abby] Wait. 641 00:51:15,289 --> 00:51:17,074 -Oh, no. -That is disgusting. 642 00:51:17,117 --> 00:51:18,945 -Ew. -All right. Now, we need to draw straws 643 00:51:18,988 --> 00:51:20,338 to see who'll drink it first. 644 00:51:20,381 --> 00:51:23,036 -[phone buzzing] -Oh, my God, that's her. 645 00:51:23,080 --> 00:51:24,951 Hey, Mom. I was gonna call you. 646 00:51:24,994 --> 00:51:27,127 -Hey, don't you have to call him? -Who? 647 00:51:27,171 --> 00:51:28,520 They mean John. 648 00:51:28,563 --> 00:51:30,522 Yeah, just so he knows where you are. 649 00:51:30,565 --> 00:51:32,828 Oh, uh, his cell broke. 650 00:51:32,872 --> 00:51:35,353 -[girl] He doesn't have a house phone? -[Angel] It's a new house, so. 651 00:51:35,396 --> 00:51:37,181 -Do you want me to look it up? -No, it's cool. 652 00:51:37,224 --> 00:51:38,660 Oh, yeah, she's really good at finding numbers. 653 00:51:38,704 --> 00:51:40,401 -[woman] Someone help me! -Coming! 654 00:51:40,445 --> 00:51:42,142 One time she found my second cousin's cousin. 655 00:51:42,186 --> 00:51:44,666 The green bag is right back there. 656 00:51:44,710 --> 00:51:45,928 Your last name is Lamere, right? 657 00:51:45,972 --> 00:51:48,888 -Yeah, but-- -L-A-M-E-R-E? 658 00:51:48,931 --> 00:51:51,238 No. I mean, yeah, but just don't-- 659 00:51:51,282 --> 00:51:53,458 -That's fine, she can totally help you. -[woman] No is no. 660 00:51:53,501 --> 00:51:55,242 I have too much to do for tonight, Lena. 661 00:51:55,286 --> 00:51:56,330 Hi, girls! 662 00:51:56,374 --> 00:51:58,158 -Hi, Jen. -Hi, Jen. 663 00:51:58,202 --> 00:51:59,986 Hi, I'm Jen. 664 00:52:00,029 --> 00:52:02,684 Hi, Abigail. 665 00:52:02,728 --> 00:52:04,077 Angel. 666 00:52:04,121 --> 00:52:05,209 So you girls go to Friends Central? 667 00:52:05,252 --> 00:52:06,862 No. 668 00:52:06,906 --> 00:52:08,212 I thought you said they rode the bus with you? 669 00:52:08,255 --> 00:52:09,561 Yes, to here, not the school bus. 670 00:52:09,604 --> 00:52:12,172 -Oh. -I go to Martin Luther King. 671 00:52:12,216 --> 00:52:15,044 Well, I hear that you need a ride to the bus? 672 00:52:15,088 --> 00:52:17,786 Yeah, but it's fine. We can just figure out where we're going from here. 673 00:52:17,830 --> 00:52:20,659 Oh, they just have to go to the beach. Their dad lives there. 674 00:52:20,702 --> 00:52:24,010 -Oh, he can't come get you? -No, he's working. 675 00:52:24,053 --> 00:52:26,273 But it's really cool. We'll figure it out. 676 00:52:26,317 --> 00:52:29,755 Okay, 'cause... I don't know if I can... 677 00:52:29,798 --> 00:52:31,452 I don't think I can drive you right this minute. 678 00:52:31,496 --> 00:52:33,846 -It's fine. We could just go. -Wait, is this your dad? 679 00:52:33,889 --> 00:52:35,326 Maybe I can call you a cab. 680 00:52:35,369 --> 00:52:36,631 No, please don't, it's fine. 681 00:52:36,675 --> 00:52:38,329 It says, "Father of two girls, 682 00:52:38,372 --> 00:52:39,721 -arrested for murder-- -Please don't look at that. 683 00:52:39,765 --> 00:52:41,506 -Please, don't look at that! -[gasps] 684 00:52:41,549 --> 00:52:44,204 Oh, shit. I'm really sorry. 685 00:52:44,248 --> 00:52:46,163 -It's okay. It's okay. -I'm so sorry. 686 00:52:46,206 --> 00:52:48,165 Oh, no, it'll stain if you... 687 00:52:54,780 --> 00:52:56,956 Listen, when we get there, you gotta show me where he lives, 688 00:52:56,999 --> 00:52:58,566 and then turn around and get yourself back. 689 00:52:58,610 --> 00:53:01,047 -But... -But it might take a while. 690 00:53:01,090 --> 00:53:03,310 Maybe he won't even be home, and then you'll miss the bus. 691 00:53:03,354 --> 00:53:05,921 And if you miss the bus, they'll come looking for us and I'll be arrested. 692 00:53:05,965 --> 00:53:08,272 -Do you want me to be arrested? -No. 693 00:53:15,192 --> 00:53:16,410 What are you doing? 694 00:53:16,454 --> 00:53:17,716 Uh... 695 00:53:19,152 --> 00:53:20,936 Happy Birthday, Angel. 696 00:53:27,204 --> 00:53:28,944 But see? I crossed that out 697 00:53:28,988 --> 00:53:30,859 because you've already redeemed it. 698 00:53:30,903 --> 00:53:32,948 -What's this? -It's your birthday present. 699 00:53:32,992 --> 00:53:34,820 -What? -I didn't forget, 700 00:53:34,863 --> 00:53:36,300 you told me you used to go. 701 00:53:36,343 --> 00:53:39,041 I didn't forget. 702 00:53:39,085 --> 00:53:41,305 Well, so, happy birthday. 703 00:53:41,348 --> 00:53:44,003 Yeah, but we don't have time to go to the beach. 704 00:53:46,614 --> 00:53:50,705 So the thing is, I wanted to do something special for your birthday. 705 00:53:50,749 --> 00:53:52,446 And I'll tell you where Dad lives. 706 00:53:52,490 --> 00:53:55,319 I just wanted to make today special. 707 00:53:55,362 --> 00:53:56,624 What do you mean? 708 00:53:57,669 --> 00:53:59,105 [Abby] Well... 709 00:54:00,715 --> 00:54:05,329 I guess the thing is, Dad don't live here. 710 00:54:05,372 --> 00:54:06,982 Okay, where does he live? 711 00:54:07,026 --> 00:54:09,289 Well, I just wanted to do something nice first. 712 00:54:09,333 --> 00:54:11,030 -Where does he live, Abby? -'Cause I knew if I told you 713 00:54:11,073 --> 00:54:12,988 maybe I won't see you again for a while. 714 00:54:13,032 --> 00:54:14,468 -I wanted to make it a nice day. -Abby, I'm not playing games. 715 00:54:14,512 --> 00:54:15,556 -Just us. -Where does he live? 716 00:54:15,600 --> 00:54:17,254 Where does he live? 717 00:54:21,606 --> 00:54:23,608 He at our old house. 718 00:54:27,089 --> 00:54:29,788 -What? -I guess. 719 00:54:31,268 --> 00:54:33,008 No, we don't have the house no more. 720 00:54:33,052 --> 00:54:34,880 He sold it to pay for his lying fucking lawyer. 721 00:54:34,923 --> 00:54:36,490 He rentin' back. 722 00:54:38,971 --> 00:54:42,017 -So what, you went to go see him there? -I didn't know. 723 00:54:42,061 --> 00:54:43,889 -You gonna live with him there now? -No. 724 00:54:43,932 --> 00:54:46,283 -So, why you seeing him? -I don't know! 725 00:54:46,326 --> 00:54:48,546 Everybody else got a dad. I wanted one, too. 726 00:54:48,589 --> 00:54:50,983 He killed your mother, Abby! In that house! 727 00:54:52,550 --> 00:54:54,334 And look at you! 728 00:54:54,378 --> 00:54:56,031 Walking around with my mother's name on your backpack, 729 00:54:56,075 --> 00:54:57,598 acting like you love her so much? 730 00:54:57,642 --> 00:54:58,686 Don't you ever say that! 731 00:54:58,730 --> 00:54:59,774 What, are you crazy? 732 00:54:59,818 --> 00:55:01,123 You don't love her more than me! 733 00:55:01,167 --> 00:55:02,299 Stop! 734 00:55:06,781 --> 00:55:08,305 You're a bitch and a fuck-up 735 00:55:08,348 --> 00:55:10,698 and you act like you're the only one alone! 736 00:55:17,618 --> 00:55:19,359 You left me! 737 00:56:46,968 --> 00:56:49,362 -I wanna redeem it. -Forget it. 738 00:56:51,451 --> 00:56:52,626 Please? 739 00:56:54,498 --> 00:56:57,414 Look, can we please just go to the goddamn fuckin' ocean? 740 00:56:57,457 --> 00:56:59,198 I mean, the shit's right there. 741 00:57:06,379 --> 00:57:08,555 Well, since you asked nicely. 742 00:57:17,695 --> 00:57:19,914 [birds squawking] 743 00:57:22,830 --> 00:57:24,179 [waves crashing] 744 00:57:24,223 --> 00:57:26,138 So beautiful. 745 00:57:36,496 --> 00:57:37,976 You gonna get in? 746 00:57:38,019 --> 00:57:41,327 -Are you? -Nah, it's too cold. 747 00:57:41,370 --> 00:57:44,025 Yeah, I can't go in neither. 748 00:57:44,069 --> 00:57:45,418 Yeah, you can. 749 00:57:45,462 --> 00:57:47,812 Yeah, but my shirt's not long enough. 750 00:57:49,857 --> 00:57:51,946 Wear mine, it's longer than yours. 751 00:57:54,253 --> 00:57:56,211 There are too many people around. 752 00:58:00,912 --> 00:58:02,043 Here. 753 00:58:49,351 --> 00:58:51,179 Don't go too far. 754 00:58:59,492 --> 00:59:01,799 Come on, Angel! 755 00:59:01,842 --> 00:59:03,191 Please? 756 00:59:17,815 --> 00:59:19,077 [gasps] 757 00:59:28,739 --> 00:59:30,001 All right. 758 00:59:32,307 --> 00:59:34,309 [screams] 759 00:59:34,353 --> 00:59:35,615 Come on, ready? 760 00:59:35,659 --> 00:59:36,964 -Come on. -Nah. 761 00:59:37,008 --> 00:59:39,314 -Come on. Please? -This is far enough. 762 00:59:40,446 --> 00:59:42,491 One, two, three. 763 00:59:43,449 --> 00:59:45,146 [screaming] 764 00:59:46,408 --> 00:59:48,933 [shivering] Shit! 765 00:59:48,976 --> 00:59:50,978 Angel! 766 00:59:51,022 --> 00:59:53,024 You wanted to come to the beach! 767 00:59:56,897 --> 00:59:59,117 [slow tempo music plays] 768 01:00:32,585 --> 01:00:34,021 You having fun? 769 01:00:39,548 --> 01:00:41,463 [speaking indistinct] 770 01:00:53,562 --> 01:00:56,696 [Abby] When was the last time we came to the beach? 771 01:00:56,740 --> 01:00:58,306 [Angel] My tenth birthday. 772 01:00:58,350 --> 01:01:00,047 How old was I? 773 01:01:00,091 --> 01:01:01,614 You just turned one, I think. 774 01:01:01,658 --> 01:01:03,398 You kept trying to eat the sand. 775 01:01:03,442 --> 01:01:07,838 -We came mad early for the sunrise. -Why? 776 01:01:07,881 --> 01:01:10,318 Ma said anybody could see a sun set, 777 01:01:10,362 --> 01:01:14,192 but it takes a motivated person to see the sun rise. 778 01:01:16,977 --> 01:01:18,370 Was he there? 779 01:01:22,330 --> 01:01:24,289 Yeah. 780 01:01:24,332 --> 01:01:26,508 He brought a tent, everything, 781 01:01:26,552 --> 01:01:28,859 to keep you from eating the sand, but then you'd just crawl out 782 01:01:28,902 --> 01:01:30,948 and put your face right in the sand. 783 01:01:32,906 --> 01:01:34,995 Did he hate us? 784 01:01:37,041 --> 01:01:39,478 He just got meaner and meaner. 785 01:01:39,521 --> 01:01:41,610 How come? 786 01:01:41,654 --> 01:01:44,178 He lost his job and she was still working. 787 01:01:44,222 --> 01:01:46,050 I don't really know why. 788 01:01:57,409 --> 01:01:59,019 Do you think I'm like him? 789 01:02:02,806 --> 01:02:04,808 I don't think you're like him. 790 01:02:06,157 --> 01:02:09,638 It was weird when I saw him. 791 01:02:09,682 --> 01:02:13,512 He got me these teddy bears and this kid's chair, 792 01:02:13,555 --> 01:02:15,427 like he didn't even know I was grown. 793 01:02:17,908 --> 01:02:20,998 We just sat there, looking around. 794 01:02:23,348 --> 01:02:25,437 Didn't say nothin'. 795 01:02:31,878 --> 01:02:34,315 Angel, I don't wanna be with him. 796 01:02:36,361 --> 01:02:38,624 You don't need him. You got yourself. 797 01:02:40,669 --> 01:02:42,280 I don't got you? 798 01:02:43,890 --> 01:02:46,023 You don't want me, Abby. I'm no good for you. 799 01:02:46,066 --> 01:02:48,547 Yes, you are. 800 01:02:48,590 --> 01:02:51,506 Well, you think I'm this okay person, but I'm not. 801 01:02:57,469 --> 01:02:59,819 I think you're the greatest. 802 01:03:22,276 --> 01:03:24,670 [water running] 803 01:03:35,812 --> 01:03:37,117 Okay. 804 01:03:47,432 --> 01:03:48,520 Oh... 805 01:04:03,665 --> 01:04:04,928 [gunshot] 806 01:04:14,938 --> 01:04:16,200 Abby! 807 01:04:18,767 --> 01:04:21,031 -Are you okay? -Why do you have a gun? 808 01:04:21,074 --> 01:04:22,641 What the fuck is wrong with you? 809 01:04:22,684 --> 01:04:24,948 Why the hell do you have a gun?! 810 01:04:24,991 --> 01:04:27,167 I've been trying to get rid of the thing all day. 811 01:04:27,211 --> 01:04:28,777 I was scared when I got out. 812 01:04:28,821 --> 01:04:30,344 You gonna do something bad? 813 01:04:30,388 --> 01:04:32,042 You think I'm trying to go back to jail? 814 01:04:32,085 --> 01:04:34,653 -I'm not gonna do nothin' bad. -I know it! 815 01:04:34,696 --> 01:04:36,698 I've been trying to get rid of it! 816 01:04:40,050 --> 01:04:41,660 Come on! 817 01:04:42,791 --> 01:04:44,228 What? 818 01:04:44,271 --> 01:04:47,492 Listen to me! Come on, we gotta go! 819 01:04:47,535 --> 01:04:50,538 I'm not gonna do nothin' bad! 820 01:04:50,582 --> 01:04:51,409 [sniffles] 821 01:04:51,452 --> 01:04:53,367 Come on. 822 01:04:53,411 --> 01:04:54,542 Come on. 823 01:04:56,588 --> 01:04:58,329 [Abby crying] 824 01:04:58,372 --> 01:05:00,548 Abby, come on. 825 01:05:00,592 --> 01:05:04,552 Look, we gotta go. I'm not gonna do nothin' bad. 826 01:05:04,596 --> 01:05:06,859 Are you coming back with me? 827 01:05:10,254 --> 01:05:12,038 I'm coming back with you. 828 01:05:21,091 --> 01:05:23,223 -Got your shoes? -Yeah. 829 01:06:36,862 --> 01:06:38,733 [woman on PA] We're approaching our first stop. 830 01:06:38,777 --> 01:06:41,823 The next stop will be Center City, Philadelphia. 831 01:06:41,867 --> 01:06:43,782 Please make sure you take a good look around you 832 01:06:43,825 --> 01:06:47,568 and grab all your belongings. Thank you for riding with us. 833 01:06:58,101 --> 01:07:00,277 [bus breaks] 834 01:07:00,320 --> 01:07:01,974 [door opens] 835 01:09:48,706 --> 01:09:49,837 [door opens] 836 01:09:58,498 --> 01:09:59,847 [man] It's late. 837 01:10:02,198 --> 01:10:03,721 You wanna come in? 838 01:10:47,068 --> 01:10:48,505 Um... 839 01:10:51,159 --> 01:10:53,249 I was just about to make dinner. 840 01:10:55,033 --> 01:10:56,252 Now? 841 01:10:57,905 --> 01:10:59,646 I work nights now. 842 01:11:04,695 --> 01:11:06,218 What do you do? 843 01:11:06,262 --> 01:11:10,048 I'm cleaning... over at an office complex. 844 01:11:10,091 --> 01:11:13,834 -You're not building anymore? -It's hard to explain. 845 01:11:13,878 --> 01:11:17,490 I, um... Absence from the work field. 846 01:11:22,321 --> 01:11:24,715 You wanna eat? 847 01:11:24,758 --> 01:11:27,065 I was just about to make some soup, 848 01:11:27,108 --> 01:11:29,981 but I can see if I have something else, too. 849 01:11:41,122 --> 01:11:43,603 I don't have much. 850 01:11:43,647 --> 01:11:44,952 I've got some carrots. 851 01:11:44,996 --> 01:11:46,824 We can add that. 852 01:11:49,217 --> 01:11:51,132 Guess not the greens. 853 01:11:53,091 --> 01:11:54,832 The floor is different. 854 01:11:56,268 --> 01:11:59,010 They had to pull up the tile to get to some mold. 855 01:12:06,409 --> 01:12:08,193 You wanna give me a hand? 856 01:12:12,545 --> 01:12:14,242 Yeah, okay. 857 01:12:25,428 --> 01:12:27,821 [water running] 858 01:12:34,654 --> 01:12:36,177 Let it run a bit. 859 01:12:36,221 --> 01:12:39,137 That way you won't cry from the onions. 860 01:12:56,110 --> 01:12:59,897 Oh, don't make 'em too small, they may lose their integrity. 861 01:13:06,643 --> 01:13:08,514 You can have a seat at the table. 862 01:13:18,568 --> 01:13:19,873 [water shuts off] 863 01:13:23,790 --> 01:13:25,575 You in any kinda trouble? 864 01:13:26,532 --> 01:13:28,969 No. 865 01:13:29,013 --> 01:13:32,408 Got your housing situation taken care of yet? 866 01:13:32,451 --> 01:13:34,148 No. 867 01:13:35,672 --> 01:13:37,804 Well, you know you gotta do that. 868 01:13:42,374 --> 01:13:46,987 I was 16 when your grandpa told me I had to leave. 869 01:13:47,031 --> 01:13:49,425 You know what me and your Uncle Roger used to do? 870 01:13:51,078 --> 01:13:53,994 Go through the garbage bags at the donut shop. 871 01:13:55,953 --> 01:13:58,129 You heard all this before, huh? 872 01:14:01,306 --> 01:14:03,830 [utensils clanging] 873 01:14:09,880 --> 01:14:12,056 Okay, this is almost ready. 874 01:14:31,510 --> 01:14:34,513 So, you wanna stay here? 875 01:14:38,343 --> 01:14:39,344 Maybe. 876 01:14:39,387 --> 01:14:41,520 Maybe I wanna stay here. 877 01:14:53,880 --> 01:14:55,795 Why would you move back here? 878 01:15:05,283 --> 01:15:07,590 I bounced around for about a year. 879 01:15:11,681 --> 01:15:14,161 I wanted to get out so bad. 880 01:15:17,295 --> 01:15:20,037 But when I did, it felt worse than being here. 881 01:15:21,299 --> 01:15:23,388 I mean, all I can do to try to keep from 882 01:15:23,431 --> 01:15:25,869 falling in too dark of a place... 883 01:15:28,001 --> 01:15:29,655 was to try to... 884 01:15:32,223 --> 01:15:34,965 was to try to go back to a place... 885 01:15:37,837 --> 01:15:40,536 to the last time it made sense. 886 01:15:58,684 --> 01:16:01,208 [car driving by] 887 01:16:11,697 --> 01:16:14,526 [car driving by] 888 01:16:18,138 --> 01:16:21,098 [car driving by] 889 01:16:24,667 --> 01:16:27,321 [waves crashing] 890 01:16:40,639 --> 01:16:42,467 [car driving by] 891 01:16:56,437 --> 01:16:58,526 [car driving by] 892 01:17:30,733 --> 01:17:34,040 -Put the gun down. -Stay away from her. 893 01:17:38,392 --> 01:17:40,612 You aren't gonna take her. 894 01:17:40,656 --> 01:17:43,136 She's a kid. 895 01:17:43,180 --> 01:17:44,529 Jesus! 896 01:17:49,534 --> 01:17:51,884 She doesn't need to live in this house. 897 01:17:55,322 --> 01:17:56,584 All right. 898 01:18:02,678 --> 01:18:04,244 Go ahead. 899 01:18:05,419 --> 01:18:07,030 Shoot me. 900 01:18:13,210 --> 01:18:14,690 Shoot me. 901 01:18:22,088 --> 01:18:23,568 It happened. 902 01:18:25,135 --> 01:18:26,702 Okay. 903 01:18:30,227 --> 01:18:32,708 You don't think I'm living with it? 904 01:18:38,714 --> 01:18:40,324 [screams] 905 01:18:47,810 --> 01:18:49,986 What do you want from me, Angel? 906 01:18:55,208 --> 01:18:56,427 Nothing. 907 01:18:59,430 --> 01:19:01,519 I don't want nothing from you. 908 01:19:12,965 --> 01:19:14,706 [door shuts] 909 01:19:38,512 --> 01:19:40,601 [slow tempo music plays] 910 01:20:13,417 --> 01:20:16,986 [Angel] She used to live by the ocean where she grew up. 911 01:20:21,904 --> 01:20:25,211 But she said she loved the city more. 912 01:20:25,255 --> 01:20:29,781 The people everywhere, the possibility. 913 01:20:29,825 --> 01:20:33,480 She said she could always have the waves if she closed her eyes. 914 01:20:38,616 --> 01:20:42,750 Man, I miss my mother's eyes. 62700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.